Ticket #405: dictionary_ca.properties

File dictionary_ca.properties, 104.1 KB (added by aminhjz, 15 years ago)

dictionary file with the orientation property added

Line 
1#*******************
2#
3#***** Languages Orientation Properties ****
4
5Component.Orientation:LTR
6#*******************
7#
8#***** AboutDialog *****
9AboutDialog.Acknowledgement:Agraïments als autors de programes, paquets, classes, etc. amb drets d'autor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
10AboutDialog.Date:(Juny de 2006) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
11AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
12AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
13AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
14AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter.class' de Bruno Dumon i col·laboradors (http://pollo.sourceforge.net/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
15AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
16AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
17AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
18AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Gràcies a Walter Schatz # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
19AboutDialog.Java_Req:Java és una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El JRE es redistribueix conforme a les condicions establertes en el document Supplemental License Terms, que es pot trobar a http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
20AboutDialog.Java_Req_One:Aquest producte inclou codi amb llicència d'ús de RSA Security, Inc. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
21AboutDialog.Java_Req_Two:N'hi ha parts amb llicència d'IBM que estan disponibles a http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
22AboutDialog.Thanks:Gràcies també a aquelles persones que han publicat informació útil sobre java a la web... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
23AboutDialog.Title:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
24AboutDialog.Title_One:Interfície de Bibliotecari de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
25AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universitat de Waikato # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
26AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
27AboutDialog.Copyright_Two:Publicat sota GPL. Consulteu LICENSE.txt per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
28#***********************
29#
30#***** Audit Table *****
31AuditTable.File:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
32#***********************
33#
34#***** Auto Filter *****
35Autofilter.AND:I # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
36Autofilter.Ascending:Ascendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
37Autofilter.Case_Sensitive:Han de coincidir maj./min. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
38Autofilter.Custom_Filter:Avançat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
39Autofilter.Descending:Descendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
40Autofilter.Filter_By_Value:Simple # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
41Autofilter.Name:Nom de columna # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
42Autofilter.None:Cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
43Autofilter.Operator:Condició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
44Autofilter.OR:O # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
45Autofilter.Order:Ordenació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
46Autofilter.Order_Tooltip:Ordena els resultats coincidents segons aquest criteri # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
47Autofilter.Remove:Treu el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
48Autofilter.Remove_Tooltip:Elimina aquest filtre de la columna de taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
49Autofilter.Set:Posa el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
50Autofilter.Set_Tooltip:Afegeix aquest filtre a la columna de la taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
51Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtra per {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
52Autofilter.Title:Metadades de l'autofiltre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
53Autofilter.eqeq:igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
54Autofilter.!eq:no és igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
55Autofilter.<:és menys que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
56Autofilter.<eq:és menys o igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
57Autofilter.>:és més que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
58Autofilter.>eq:és més o igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
59Autofilter.^:comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
60Autofilter.!^:no comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
61Autofilter.$:acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
62Autofilter.!$:no acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
63Autofilter.?:conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
64Autofilter.!?:no conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
65#
66# ********************************************************
67# *************** Collection Design Module ***************
68# ********************************************************
69# * The dictionary phrases used in the creation of the *
70# * Colection Design Module. Note that we still have *
71# * access to the format arguments (argument 32+) for *
72# * html formatting. *
73# ********************************************************
74CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' exigeix un valor enter, <br>però {1} no es pot dividir en cap altre nombre enter.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
75CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error als arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
76CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Configureu els arguments per a {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
77CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' exigeix un valor, i no se n'ha especificat cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
78CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:L'argument '{0}' ha de tenir un valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
79CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurar arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
80CDM.BuildTypeManager.Title:Seleccionar l'indexador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
81CDM.BuildTypeManager.mg:MG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
82CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Aquest és el primer indexador que va fer servir Greenstone, creat principalment per Alistair Moffat i descrit al llibre de consulta Managing Gigabytes. Fa índexs a nivell de seccions i cerques booleanes o jerarquitzades (no de totes dues classes alhora). Per cada índex especificat a la col·lecció, es crea un índex físic a part. Per cercar frases, Greenstone fa una cerca "i" de tots els termes, i després explora els resultats obtinguts per veure si contenen la frase. S'ha experimentat àmpliament en grans col·leccions (de molts GB). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
83CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
84CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Aquesta nova versió de MG (MG plus plus) va ser creada pel New Zealand Digital Library Project. Crea índexs a nivell de paraules, la qual cosa permet a l'indexador gestionar cerques de proximitat, de frases i per camps. Les cerques booleanes es poden jerarquitzar. Per a cada col·lecció de Greenstone es crea un sol índex: els nivells de document/secció i els camps de text/metadades són gestionats per aquest únic índex. Per a col·leccions amb molts índexs, això permet que les col·leccions siguin més petites que mitjançant MG. Per a col·leccions molt voluminoses, la cerca pot ser una mica més lenta pel fet que l'índex sigui de nivell de paraules i no de seccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
85CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
86CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene ha estat desenvolupat per Apache Software Foundation. Gestiona les cerques per camps i de proximitat, però només a un sol nivell (és a dir, documents complets o seccions concretes, però no totes dues coses). Per això els índexs de documents i de seccions d'una col·lecció requereixen dos índexs diferents. Ofereix un grau de funcionalitat de cerca semblant al de MGPP, a més de comodins d'un sol caràcter, cerques per rang i ordenació de resultats per camps de metadades. Aquests es van afegir a Greenstone per facilitar la construcció gradual de les col·leccions, cosa que MG i MGPP no poden oferir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
87CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexador en ús: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
88CDM.BuildTypeManager.Change:Canvia... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
89CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Canvia l'indexador utilitzat en aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
90CDM.ClassifierManager.Add:Afegeix classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
91CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilitza el classificador especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
92CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificadors assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
93CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccioneu classificador per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
94CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
95CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:No es pot obtenir la llista de classificadors mitjançant classinfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
96CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:No s'han pogut determinar els arguments per al classificador {0}\n. Comproveu que el classificador\nconté l'indicador -xml executant el classinfo.pl script\n, que s'assembla a la descripció de l'script del pluginfo.pl que es troba a\nla secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
97CDM.ClassifierManager.Configure:Configura el classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
98CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del classificador seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
99CDM.ClassifierManager.Remove:Elimina classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
100CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el classificador seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
101CDM.FormatManager.Add:Afegeix format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
102CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Afegeix l'ordre de format especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
103CDM.FormatManager.AllFeatures:Totes les funcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
104CDM.FormatManager.AllParts:Tots els components # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
105CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
106CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
107CDM.FormatManager.Editor:Cadena de format HTLM # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
108CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introdueix o modifica l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
109CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Feu clic sobre 'Afegeix format' per afegir aquesta ordre de format a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
110CDM.FormatManager.Enabled:Habilitat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
111CDM.FormatManager.Feature:Escolliu funció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
112CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:La funció que s'ha de formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
113CDM.FormatManager.Insert:Insereix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
114CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insereix la variable seleccionada en l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
115CDM.FormatManager.Default:Restableix els valors incials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
116CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Restitueix la variable seleccionada als seus valors inicials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
117CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insereix variable... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
118CDM.FormatManager.Part:Component afectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
119CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspecte de la funció seleccionada per formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
120CDM.FormatManager.Remove:Elimina format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
121CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
122CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Insereix una de les variables predefinides en l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
123# -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox
124# -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip
125CDM.General.Access:Aquesta col·lecció ha de ser d'accés públic # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
126CDM.General.Browser_Title:Seleccionar una imatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
127CDM.General.Collection_Extra:Descripció de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
128CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Una descripció de la finalitat i el contingut de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
129CDM.General.Collection_Name:Títol de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
130CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
131CDM.General.Email.Creator:Correu electrònic del creador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
132CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adreça electrònica del creador de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
133CDM.General.Email.Maintainer:Correu electrònic del responsable de manteniment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
134CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adreça electrònica del responsable de manteniment de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
135CDM.General.Icon_Collection:URL a la imatge de la pàgina 'sobre': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
136CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pàgina 'sobre' de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
137CDM.General.Icon_Collection_Small:URL a la imatge de la pàgina 'inici': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
138CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pàgina inicial de la biblioteca per a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
139CDM.General.Image_Copy_Failed:S'ha produït un error que impedeix copiar la imatge que heu seleccionat.\nIntenteu copiar la imatge manualment:\n{0}\n a la carpeta d'imatges de la col·lecció:\n{1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
140CDM.General.Image_Filter:Imatges (gifs, jpgs i pngs) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
141CDM.GUI.Classifiers:Examina els classificadors # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
142CDM.GUI.Formats:Característiques de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
143CDM.GUI.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
144CDM.GUI.Indexes:Índexs de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
145CDM.GUI.Macros:Macros específiques de les col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
146CDM.GUI.Plugins:Plugins del document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
147CDM.GUI.Root:CDM_ROOT # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
148CDM.GUI.SearchMetadata:Cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
149CDM.GUI.Subcollections:Índexs de partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
150CDM.GUI.SuperCollection:Cerca transversal en col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
151CDM.GUI.Translation:Tradueix text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
152CDM.HelpButton:Ajuda d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
153CDM.HelpButton_Tooltip:Obre l'ajuda de la IBG d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
154CDM.IndexManager.Add_Index:Afegeix índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
155CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Afegeix l'índex especificat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
156CDM.IndexManager.Allfields_Index:Afegeix cerca combinada per tots els índexs assignats (tots els camps) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
157CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Índex preestablert] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
158CDM.IndexManager.Index_Exists:L'índex ja ha estat assignat a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
159CDM.IndexManager.Indexes:Índexs assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
160CDM.IndexManager.Level:Nivell d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
161CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unitat textual en què es basa l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
162CDM.IndexManager.Add_All:Afegeix-los tots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
163CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Afegeix un índex diferent per a cada font # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
164CDM.IndexManager.Edit_Index:Edita índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
165CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifica l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
166CDM.IndexManager.New_Index:Nou índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
167CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Afegeix un índex nou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
168CDM.IndexManager.Remove_Index:Elimina índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
169CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
170CDM.IndexManager.Replace_Index:Substitueix índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
171CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Actualitza l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
172CDM.IndexManager.Select_All:Selecciona-les totes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
173CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Selecciona totes les fonts d'índexs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
174CDM.IndexManager.Select_None:No en seleccionis cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
175CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Desselecciona totes les fonts d'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
176CDM.IndexManager.Set_Default:Restitueix l'índex preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
177CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Preestableix l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
178CDM.IndexManager.Source:Inclou a l'índex: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
179CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Els elements de metadades sobre els quals s'ha de construir l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
180CDM.IndexManager.Text_Source:Text complet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
181CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclou el text complet dels documents presents a l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
182CDM.IndexingManager.Accent_fold:Omet accents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
183CDM.IndexingManager.Casefold:Tot en minúscules # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
184CDM.IndexingManager.Options:Opcions d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
185CDM.IndexingManager.Stem:Arrel # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
186CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Afegeix una partició d'índex basada en els idiomes especificats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
187CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particions d'idioma assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
188CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
189CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadades d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
190CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'element de metadades que s'utilitza per determinar l'idioma d'un document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
191CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina la partició d'idioma seleccionada de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
192CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Substitueix la partició seleccionada amb una de nova basada en els idiomes triats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
193CDM.LanguageManager.Selector:Idiomes per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
194CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Els idiomes sobre els quals es pot construir una partició d'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
195CDM.LanguageManager.Set_Default:Fixa l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
196CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Fixa la partició d'idioma seleccionada com a opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
197CDM.LevelManager.Document:document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
198CDM.LevelManager.Section:secció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
199CDM.LevelManager.Paragraph:paràgraf # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
200CDM.LevelManager.Level_Title:Nivells d'indexació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
201CDM.LevelManager.Default:Opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
202CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivell preestablert a la interfície del lector # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
203CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Aquí podeu editar les macros # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
204CDM.Move.At_Bottom:No es pot fer baixar més el {0} {1} perquè ja és al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
205CDM.Move.At_Top:No es pot fer pujar més el {0} {1} perquè ja és al capdamunt de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
206CDM.Move.Cannot:No es pot fer baixar més el plugin {0} perquè RecPlug i ArcPlug han d'anar al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
207CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug i ArcPlug han de ser, per regla general, els darrers, i per això es fixen al seu lloc.<br>Si realment us cal moure'ls, editeu manualment el fitxer collect.cfg.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
208CDM.Move.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
209CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Fa baixar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
210CDM.Move.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
211CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Fa pujar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
212CDM.Move.Title:Error - No es pot moure # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
213CDM.PlugInManager.Add:Afegeix plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
214CDM.PlugInManager.QuickAdd:Afegeix plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
215CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilitza el plugin especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
216CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
217CDM.PlugInManager.Configure:Configura el plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
218CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del plugin seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
219CDM.PlugInManager.Ignore:No afegeixis plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
220CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:No afegeixis cap plugin a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
221CDM.PlugInManager.PlugIn:Seleccioneu el plugin que voleu afegir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
222CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Plugins disponibles per a ús en aquesta col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
223CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
224CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No es poden determinar els arguments del plugin{0}\n. Comproveu que el plugin en qüestió conté\nl'indicador -xml executant l'script pluginfo.pl descrit\na la secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
225CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:No s'ha pogut obtenir la llista de plugins mitjançant pluginfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
226CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:No es troba cap plugin en aquesta col·lecció que pugui processar el fitxer "{0}". Es poden utilitzar els plugins següents per processar-lo. Ara en podeu afegir un a la col·lecció seleccionant-lo i pitjant el botó Afegeix. (Penseu que podeu canviar la llista de plugins en qualsevol moment des de "Plugins del document" al panell de disseny.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
227CDM.PlugInManager.Remove:Elimina plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
228CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
229CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins suggerits per al fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
230CDM.SearchMetadataManager.Component:Element en el menú de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
231CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Visualitza el text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
232CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
233CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivell # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
234CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
235CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partició d'idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
236CDM.SubcollectionManager.Add:Afegeix filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
237CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Afegeix el filtre especificat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
238CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de subcol·lecció definits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
239CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
240CDM.SubcollectionManager.Flags:Indicadors que s'utilitzaran quan es trobin correspondències # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
241CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadors d'expressió regular que s'utilitzaran quan hi hagi correspondències (p. ex., "i" per ometre maj./min.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
242CDM.SubcollectionManager.Include:Inclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
243CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Què fem amb els fitxers que coincideixen? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
244CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigna idiomes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
245CDM.SubcollectionManager.Match:Expressió regular amb què ha de coincidir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
246CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Una expressió regular que defineix els documents d'aquesta subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
247CDM.SubcollectionManager.Name:Nom del filtre de subcol·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
248CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom del nou filtre de subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
249CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Aquesta funció està deshabilitada perquè esteu treballant en mode {0-Current Mode}. Només s'hi pot acedir en els modes {1-Systems} i {2-Expert}. Utilitzeu Fitxer->Preferències per canviar el mode de treball. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
250CDM.SubcollectionManager.Remove:Elimina filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
251CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Elimina el filtre seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
252CDM.SubcollectionManager.Replace:Reemplaça el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
253CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualitza les dades del filtre seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
254CDM.SubcollectionManager.Source:L'atribut del document ha de coincidir amb: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
255CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:L'atribut del document que s'ha de filtrar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
256CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Defineix filtres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
257CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigna particions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
258CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Afegeix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
259CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Afegeix la partició especificada a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
260CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partició preestablerta] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
261CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Elimina partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
262CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partició seleccionada d'aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
263CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Substitueix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
264CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Actualitza la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
265CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Estableix l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
266CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Preestableix la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
267CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construeix la partició sobre: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
268CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Els filtres de subcol·lecció sobre els quals s'ha de construir la partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
269CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particions de subcol·lecció assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
270CDM.TranslationManager.Add:Afegeix traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
271CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Afegeix la traducció especificada a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
272CDM.TranslationManager.Affected_Features:Característiques # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
273CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traduccions assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
274CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment inicial del text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
275CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
276CDM.TranslationManager.Language:Idioma de la traducció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
277CDM.TranslationManager.Language_Column:Idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
278CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Idioma al qual es tradueix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
279CDM.TranslationManager.Remove:Elimina traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
280CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Elimina la traducció seleccionada de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
281CDM.TranslationManager.Replace:Reemplaça traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
282CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualitza la traducció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
283CDM.TranslationManager.Translation:Text traduït # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
284CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Aquí podeu introduir la traducció de la cadena # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
285#*******************
286#
287#***** Collection *****
288Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Col·lecció</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
289Collection.Delete_Tooltip:Elimina fitxers i carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
290Collection.Filter_Tooltip:Redueix els fitxers que es mostren a l'arbre de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
291Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
292Collection.No_Collection:Cap col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
293Collection.No_Collection_Loaded:Cap col·lecció carregada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
294Collection.Stop:Atura # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
295Collection.Stop_Tooltip:Atura de copiar fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
296Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espai de treball</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
297#**********************
298#
299#***** CollectionBuilt *****
300CollectionBuilt.Message:La col·lecció ha estat construïda i està a punt per a una vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
301CollectionBuilt.Title:Resultat de la creació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
302#***************************
303#
304#***** CollectionManager *****
305CollectionManager.Build_Cancelled:S'ha cancel·lat la construcció de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
306CollectionManager.Cannot_Create_Collection:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
307CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La col·lecció no s'ha pogut crear a causa de:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
308CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Aquesta col·lecció no es pot reconstruir perquè els antics fitxers d'índexs no es poden eliminar.\nComproveu que Greenstone ni cap altre programa no estiguin utilitzant aquests fitxers,\n i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
309CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:No es poden eliminar els antics fitxers d'índexs i per tant s'ha aturat la importació. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
310CollectionManager.Cannot_Open:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
311CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir perquè:\n{1-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
312CollectionManager.Creating_Collection:Crear una col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
313CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Està creant la col·lecció, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
314CollectionManager.Loading_Collection:Està carregant la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
315CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:La col·lecció s'està carregant, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
316CollectionManager.Loading_Successful:Col·lecció {0} carregada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
317CollectionManager.Missing_Config:Aquesta col·lecció no té cap fitxer collect.cfg vàlid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
318CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no és un fitxer de col·lecció de la Interfície de Bibliotecari (.col) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
319CollectionManager.No_Config_File:El fitxer collect.cfg no ha estat creat per mkcol.pl. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
320CollectionManager.Preview_Ready_Failed:S'ha produït un error que impedirà la vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
321CollectionManager.Preview_Ready_Title:Estat de vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
322CollectionManager.Build_Not_Moved:No s'ha pogut moure el directori de construcció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
323CollectionManager.Index_Not_Deleted:No s'ha pogut eliminar el directori d'índexs. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
324CollectionManager.Install_Exception:S'ha detectat una excepció durant la instal·lació de la col·lecció:\n{0}\nSegurament provocada per Windows o una biblioteca local que té bloquejats uns quants fitxers.\nComproveu que cap dels fitxers font de la col·lecció\nno estigui obert en aplicacions externes, i llavors torneu-la a construir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
325#*****************************
326#
327#***** CollectionPopupMenu *****
328CollectionPopupMenu.Delete:Eliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
329CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nou document postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
330CollectionPopupMenu.New_Folder:Nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
331CollectionPopupMenu.Rename:Canvia'n el nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
332CollectionPopupMenu.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
333#*******************************
334#
335#***** CreatePane *****
336CreatePane.Build:Opcions de construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
337CreatePane.Build_Tooltip:Opcions per a la fase d'indexació i classificació de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
338CreatePane.Build_Collection:Construeix col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
339CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Comença el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
340CreatePane.Build_Progress:Progrés de la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
341CreatePane.Cancel_Build:Cancel·la la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
342CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Atura el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
343CreatePane.Full_Build:Reconstrucció completa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
344CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstrueix completament la col·lecció des de zero # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
345CreatePane.Import:Opcions d'importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
346CreatePane.Import_Tooltip:Opcions per a la fase de conversió del fitxer i assignació de metadades de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
347CreatePane.Import_Progress:Progrés de la importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
348CreatePane.Minimal_Build:Reconstrucció mínima # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
349CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:És més ràpid perquè només es duen a terme les parts necessàries del procés de construcció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
350CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:No cal reconstruir perquè no heu afegit cap fitxer a la col·lecció,\neditat metadades ni canviat opcions al panell de disseny.\n(Per forçar una reconstrucció, escolliu "Reconstrucció completa" i pitgeu el botó "Construeix col·lecció".) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
351CreatePane.Log:Registre de missatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
352CreatePane.Log_Tooltip:Vegeu els resultats d'intents anteriors de formació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
353CreatePane.Mode_All:tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
354CreatePane.Options:Grups d'opcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
355CreatePane.Options_Title:Opcions d'importació i construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
356CreatePane.Preview_Collection:Vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
357CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Mostra la vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
358#**********************
359#
360#***** Dates *****
361Dates.Mon:Dilluns # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
362Dates.Tue:Dimarts # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
363Dates.Wed:Dimecres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
364Dates.Thu:Dijous # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
365Dates.Fri:Divendres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
366Dates.Sat:Dissabte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
367Dates.Sun:Diumenge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
368Dates.Jan:Gener # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
369Dates.Feb:Febrer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
370Dates.Mar:Març # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
371Dates.Apr:Abril # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
372Dates.May:Maig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
373Dates.Jun:Juny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
374Dates.Jul:Juliol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
375Dates.Aug:Agost # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
376Dates.Sep:Setembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
377Dates.Oct:Octubre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
378Dates.Nov:Novembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
379Dates.Dec:Desembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
380#**********************
381#
382#***** Delete Collection Prompt *****
383DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detalls seleccionats de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
384DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
385DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
386DeleteCollectionPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
387DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix la col·lecció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
388DeleteCollectionPrompt.Details:Creador - {0}\nResponsable de manteniment - {1}\nDescripció\n{2} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
389DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La col·lecció no s'ha pogut suprimir del tot. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
390DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Ha fallat la supressió! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
391DeleteCollectionPrompt.No_Collection:No hi ha cap col·lecció seleccionada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
392DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La col·lecció ha estat suprimida. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
393DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Supressió completada! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
394DeleteCollectionPrompt.Title:Supressió de col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
395#**********************
396#
397#***** DirectoryLevelMetadata *****
398DirectoryLevelMetadata.Message:Esteu a punt d'assignar metadades de 'nivell carpeta' a la carpeta (o carpetes) seleccionades. Aquestes metadades seran automàticament heretades per tots els fitxers i carpetes dins aquesta carpeta. A més, aquestes metadades no es podran eliminar en els fills, només es podran substituir. Per continuar amb aquesta acció, feu clic sobre 'D'acord'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
399DirectoryLevelMetadata.Title:A punt d'afegir metadades de nivell carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
400
401#*******************
402#
403#***** Download *****
404DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
405DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
406DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
407DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
408DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
409
410Download.ServerInformation:Informació del servidor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
411Download.ServerInformation_Tooltip:Baixeu informació sobre el servidor i comproveu que es pugui establir la connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
412
413#********************
414#
415#***** EnrichPane *****
416EnrichPane.AutoMessage:Aquest element, {0}, forma part del conjunt de metadades de Greenstone. Aquest conjunt representa metadades que normalment es poden extreure automàticament. Per comprovar quines metadades {0} es poden extreure, creeu la col·lecció a través de la pestanya 'Crear'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
417EnrichPane.ExistingValues:Valors existents per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
418EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Aquesta metadada és heretada d'una carpeta superior i no es pot modificar. Podeu visitar la carpeta que la conté fent clic sobre la icona de carpeta a l'inici de la fila. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
419EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Feu clic sobre aquesta icona per visitar la carpeta a la qual s'ha assignat aquesta metadada heretada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
420EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestionar conjunts de metadades... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
421EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Canvia el conjunt de metadades que utilitza la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
422EnrichPane.No_File:No s'ha seleccionat cap fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
423EnrichPane.No_Metadata:No hi ha metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
424EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No s'ha seleccionat cap element de metadades</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
425EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Aquesta metadada no afecta solament aquest fitxer i no es pot modificar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
426EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valor per assignar a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
427EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor assignat a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
428#***********************
429#
430#****** ExplodeMetadataPrompt *******
431ExplodeMetadataPrompt.Explode:Disgrega # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
432ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Disgrega el fitxer de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
433ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Disgregar aquest fitxer de metadades produirà registres separats amb metadades modificables. Això és un procés irreversible i el fitxer original de metadades serà eliminat de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
434ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:La disgregació ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
435ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No s'ha pogut disgregar la base de dades {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
436ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Aquest fitxer no es pot disgregar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
437ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:La base de dades {0} s'ha disgregat correctament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
438ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Disgregació completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
439ExplodeMetadataPrompt.Title:Disgregar bases de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
440ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin que s'utilitzarà per a la disgregació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
441#***********************
442#
443#****** WriteCDImagePrompt *******
444WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
445WriteCDImagePrompt.Export:Escriu imatge de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
446WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Escriu les col·leccions seleccionades com a imatge de Windows de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
447WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les col·leccions ({0}) no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
448WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Ha fallat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
449WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD instal·larà alguns fitxers quan s'utilitzin (més ràpid) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
450WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produeix un CD-ROM autoinstal·lable que instal·la el servidor de la biblioteca (i optativament tots els fitxers de la col·lecció) a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
451WriteCDImagePrompt.NoInstall:El CD/DVD no instal·larà cap fitxer en ús # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
452WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produeix un CD-ROM que executa la biblioteca directament des del CD-ROM sense haver d'instal·lar res a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
453WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions a una imatge de CD/DVD autoinstal·lable de Windows (si bé això funciona en qualsevol plataforma, la imatge de CD/DVD que es crea només es pot fer servir amb Windows). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
454WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Està copiant fitxers. Pot estar una estona... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
455WriteCDImagePrompt.Size_Label:Mida estimada: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
456WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les col·leccions ({0}) han estat exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
457WriteCDImagePrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
458WriteCDImagePrompt.Title:Exportar col·lecció a CD/DVD
459 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
460#************************
461#
462#****** ExportAsPrompt *******
463ExportAsPrompt.Export_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
464ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:El nom de la carpeta dins el directori tmp de Greenstone en el qual es desaran les col·leccions exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
465ExportAsPrompt.Export:Exporta col·lecció(ons) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
466ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporta les col·leccions seleccionades en el format de fitxer escollit al directori designat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
467ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La col·lecció, {0}, no s'ha pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
468ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
469ExportAsPrompt.Failed_Details:Vegeu {1} per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
470ExportAsPrompt.Failed_Title:L'exportació ha fallat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
471ExportAsPrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions en el format escollit al directori estipulat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
472ExportAsPrompt.Progress_Label:Està exportant fitxers. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
473ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La col·lecció, {0}, s'ha exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
474ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- s'han exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
475ExportAsPrompt.Successful_Details:Fitxers exportats a: {1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
476ExportAsPrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
477ExportAsPrompt.Title:Exportar col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
478ExportAsPrompt.SaveAs:Exporta a # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
479ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccioneu el format al qual voleu exportar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
480ExportAsPrompt.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
481ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Cancel·la el procés d'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
482ExportAsPrompt.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
483ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Escolliu un fitxer xsl # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
484ExportAsPrompt.ApplyXSL:Aplica el fitxer XSL a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
485ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilitza un fitxer xsl per convertir els fitxers disgregats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
486ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Agrupa els registres MARC # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
487ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporta tots els registres MARC a un sol fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
488ExportAsPrompt.MappingXML:Aplica el fitxer de mapatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
489ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilitza un fitxer de mapatge per convertir els fitxers exportats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
490#
491#***** Inherited Metadata *****
492ExtractedMetadata.Message:El fitxer o carpeta seleccionat conté metadades extretes, però de moment és ocult. Per veure les metadades extretes, aneu al menú "[F]itxer" i seleccioneu "[P]referències". Al full de propietats "General" seleccioneu "Veure metadades extretes", i feu clic a "[D]'acord". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
493ExtractedMetadata.Title:Aquest fitxer/carpeta conté metadades extretes ocultes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
494#
495#***** FileActions *****
496FileActions.Calculating_Size:Calcula la mida total dels fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
497FileActions.Copying:Copia {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
498FileActions.Could_Not_Delete:No s'ha pogut suprimir {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
499FileActions.Cyclic_Path:No es pot copiar {0}: la carpeta de destinació és una subcarpeta de la carpeta d'origen. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
500FileActions.Deleting:Suprimeix {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
501FileActions.Directories_Selected:{0} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
502FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
503FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El fitxer '{0}' ja existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
504FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fitxer i {0} carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
505FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fitxer i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
506FileActions.File_Create_Error:El fitxer {0} no s'ha pogut crear. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
507FileActions.Folder_Create_Error:No s'ha pogut crear la carpeta {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
508FileActions.File_Exists:{0} ja existeix a la carpeta de destinació. El voleu reemplaçar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
509FileActions.File_Move_Error_Message:No s'ha pogut moure {0} a\n{1}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
510FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fitxer indicat al damunt no es pot suprimir. \nComproveu que el fitxer no estigui obert\nen un programa extern, i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
511FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo es pot trobar el fitxer indicat al damunt. Un cop s'hagi renovat la visualització del fitxer\n, comproveu que el fitxer encara existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
512FileActions.File_Selected:1 fitxer seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
513FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fitxers i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
514FileActions.Files_Selected:{0} fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
515FileActions.Folder_Already_Exists:El nom de carpeta '{0}' ja existeix. No es pot crear la carpeta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
516FileActions.Insufficient_Space_Message:L'acció del fitxer ha fallat perquè no hi ha prou espai al disc\n. Perquè el fitxer es copiï correctament us en cal un\naltre: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
517FileActions.Moving:Mou {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
518FileActions.No_Activity:No s'ha demanat cap acció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
519FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No s'ha pogut llegir {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
520FileActions.Read_Only:Els fitxers de l'espai de treball només són de lectura i no es poden eliminar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
521FileActions.Replacing:Reemplaça {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
522FileActions.Selected:{0} fitxers i {1} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
523FileActions.Unknown_File_Error_Message:Si bé no s'ha detectat cap error durant l'acció del fitxer\n, una comprovació final ha indicat que la còpia\n de destinació no és la mateixa que el fitxer d'origen. Se'n desconeix el motiu\n. Comproveu els vostres mitjans i actualitzeu\nel JVM que teniu instal·lat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
524FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfície de Bibliotecari no té permís per escriure a\n{0}\nComproveu les autoritzacions de fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
525FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Autoritzacions de fitxer incorrectes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
526FileActions.Yes_To_All:Sí a tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
527#************************
528#
529#******* File Associations dialog **********
530FileAssociationDialog.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
531FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilitzeu aquesta aplicació per visualitzar fitxers d'aquest tipus # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
532FileAssociationDialog.Batch_File:Fitxers de lots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
533FileAssociationDialog.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
534FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escolliu l'aplicació que s'ha d'utilitzar del vostre espai de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
535FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Examinar la vostra aplicació està actualment deshabilitat per a MacOS. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
536FileAssociationDialog.Browse_Title:Escolliu aplicació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
537FileAssociationDialog.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
538FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Tanca aquest diàleg i torna a la finestra principal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
539FileAssociationDialog.Command:Ordre d'obrir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
540FileAssociationDialog.Command_File:Fitxers d'ordres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
541FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introduïu l'ordre d'obrir l'aplicació que voleu utilitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
542FileAssociationDialog.Details:Detalls de noves associacions de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
543FileAssociationDialog.Executable_File:Fitxers executables # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
544FileAssociationDialog.Extension:Per a fitxers que acabin en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
545FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extensió dels fitxers que es volen visualitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
546FileAssociationDialog.Instructions:Utilitzeu aquest diàleg per definir quins programes externs s'han d'utilitzar per visualitzar un determinat tipus de fitxer, i quina ordre obrirà el programa.\nPer afegir un nou tipus de fitxer, escriviu-ne l'extensió a 'Per a fitxers que acabin en'. Per afegir o modificar una ordre d'obrir un programa, escriviu la nova ordre a 'Ordre d'obrir' o pitgeu 'Examina' per cercar el sistema de fitxers per al programa en qüestió. Feu servir la cadena especial '%1' per indicar on s'ha d'inserir el nom del fitxer que voleu obrir, p. ex., "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' s'annexarà al final de les ordres si no s'especifica una altra cosa. Es recomana als usuaris de \nMacOS que sempre provin primer l'ordre específica de Mac "open [-a <application_name>] %1". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
547FileAssociationDialog.Table.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
548FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
549FileAssociationDialog.Title:Editar associacions de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
550FileAssociationDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
551FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimina l'associació seleccionada de les associacions existents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
552FileAssociationDialog.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
553FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplaça l'associació seleccionada amb els nous detalls d'associació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
554#*******************
555#
556#******Filter***************
557Filter.0:HTM & HTML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
558Filter.1:XML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
559Filter.2:Fitxers de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
560Filter.3:Imatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
561Filter.All_Files:Tots els fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
562Filter.Filter_Tree:Mostra fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
563Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patró que heu introduït per filtrar fitxers és invàlid.<BR>Torneu a provar-ho amb una sintaxi d'expressió regular i amb <BR>* per al caràcter comodí.</FONT></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
564#***********************
565#
566#***** GAuthenticator *****
567GAuthenticator.Password:Contrasenya: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
568GAuthenticator.Password_Tooltip:Introduïu aquí la contrasenya # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
569GAuthenticator.Title:Cal contrasenya. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
570GAuthenticator.Username:Nom d'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
571GAuthenticator.Username_Tooltip:Introduïu aquí el vostre nom d'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
572#**************************
573#
574#***** General Messages *****
575# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
576General.Apply:Aplica # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
577General.Apply_Tooltip:Aplica els valors actuals però no surt del diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
578General.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
579General.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
580General.Cancel_Tooltip:Cancel·la els canvis (no en desfarà cap que ja s'hagi aplicat) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
581General.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
582General.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
583General.Edit:Edita valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
584General.Error:Error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
585General.No:No # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
586General.NotSunJava:Distribuïdor de Java: {0}\nObserveu que la Interfície de Bibliotecari ha estat desenvolupada i provada amb Java de Sun Microsystems. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
587General.OK:D'acord # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
588General.OK_Tooltip:Accepta els valors actuals i surt del diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
589General.Outstanding_Processes:<html>La Interfície de Bibliotecari no es pot tancar del tot fins que tots els programes<br>oberts dins la Interfície també s'hagin tancat.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
590General.Outstanding_Processes_Title:Esperar per sortir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
591General.Pure_Cancel_Tooltip:Fes avortar aquesta acció (no es farà cap canvi) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
592General.Review_Output:Reviseu els resultats de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
593General.Redo:Refés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
594General.Redo_Tooltip:Restableix l'última acció desfeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
595General.Undo:Desfés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
596General.Undo_Tooltip:Desfà l'última modificació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
597General.Usage:Ús: {0} <params>\nTots els paràmetres són optatius, però la Interfície de Bibliotecari podria no funcionar si -gsdl i -library no estan definits.\n gsdl <path> : Forceu rutes cap a gsdl\n -library <path> : Ruta cap a cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activeu els controls per a la descàrrega de fitxers de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imatge i aparença\n -debug : Permet depurar missatges\n -no_load : No carrega col·leccions obertes prèviament\n -load <path> : Carrega la col·lecció especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
598General.View:Visualitza valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
599General.Warning:Advertència # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
600General.Yes:Sí # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
601#****************************
602#
603#***** GShell *****
604GShell.BadArgument:L'argument {0} és invàlid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
605GShell.BadArgumentValue:L'argument {0} té un valor invàlid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
606GShell.BadPluginOptions:L'argument erroni s'ha produït en el plugin {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
607GShell.BadClassifierOptions:L'argument erroni s'ha produït en el classificador {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
608GShell.Build.Auxilary:Està creant fitxers auxiliars i endreçant... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
609GShell.Build.BuildBegun1:************** Construcció iniciada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
610GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancel·lada **************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
611GShell.Build.BuildComplete1:************** Construcció finalitzada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
612GShell.Build.CompressText:Està comprimint el text... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
613GShell.Build.Index:Està creant un índex basat en {0-font i nivell d'índex}... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
614GShell.Build.InfoDatabase:Està creant una base de dades d'informació... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
615GShell.Build.Phind:Està generant un classficador Phind. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
616GShell.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
617GShell.Failure:L'ordre ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
618GShell.Import.FileNotProcessed:El fitxer {0-target file path} ha estat reconegut però no l'ha pogut processar cap plugin . # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
619GShell.Import.FileNotRecognised:El fitxer {0-target file path} no ha estat reconegut per cap plugin. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
620GShell.Import.FileProcessing:El fitxer {0-target file path} està sent processat per {1-plugin name}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
621GShell.Import.FileProcessingError:El fitxer {0-target file path} ha sofert un error durant el processament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
622GShell.Import.ImportBegun1:************** Importació iniciada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
623GShell.Import.ImportComplete1:************** Importació finalitzada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
624GShell.Import.ImportComplete2:{0-nombre de documents considerats} documents han estat considerats per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
625GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document ha estat considerat per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
626GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-nombre processat} documents han estat processats i inclosos a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
627GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document ha estat processat i inclòs a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
628GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-nombre bloquejat} no han pogut ser afegits pels plugins (com ara imatges a pàgines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
629GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 no ha pogut ser afegit pels plugins (com ara imatges a pàgines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
630GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-nombre ignorat} no han estat reconeguts. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
631GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no ha estat reconegut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
632GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} han estat rebutjats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
633GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 ha estat rebutjat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
634GShell.Import.ImportComplete3:\n # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
635GShell.Parsing_Metadata_Complete:S'ha completat l'extracció de metadades arxivades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
636GShell.Parsing_Metadata_Start:Està extraient noves metadades dels fitxers de l'arxiu. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
637GShell.Success:Ordre completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
638#*********************
639#
640#***** GUI *****
641# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
642# colours. If necessary this can be changed.
643GUI.Create:Crea # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
644GUI.Create_Tooltip:Construïu la vostra col·lecció mitjançant Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
645GUI.Design:Disseny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
646GUI.Design_Tooltip:Dissenyeu la funcionalitat de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
647GUI.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
648GUI.Download_Tooltip:Baixeu recursos d'Internet per a la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
649GUI.Enrich:Enriquir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
650GUI.Enrich_Tooltip:Assigneu metadades als fitxers de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
651GUI.Format:Format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
652GUI.Format_Tooltip:Dissenyeu l'aparença de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
653GUI.Gather:Aplegar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
654GUI.Gather_Tooltip:Seleccioneu els fitxers que s'han d'incloure a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
655#***************
656#
657#***** HELP *****
658Help.Contents:Índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
659Help.Title:Pàgines d'ajuda de la Interfície de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
660#****************************
661#
662#***** Invalid Metadata ******
663InvalidMetadata.Message:Aquest element de metadades està restringit al conjunt de valors predefinits. Escolliu un dels valors existents. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
664InvalidMetadata.Title:Metadada invàlida # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
665#***************************
666#
667#***** LegacyCollection
668LegacyCollection.Message:Esteu a punt de carregar una col·lecció que no ha estat creada per la interfície de la IBG. Les metadades existents s'importaran al conjunt de metadades Dublin Core. Els fitxers originals de metatades es desaran en una carpeta anomenada import.bak. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
669LegacyCollection.Title:Carregar una col·lecció externa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
670#***************************
671#
672#***** LockFileDialog *****
673LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No prengueu el control del fitxer de bloqueig (la col·lecció no s'obrirà) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
674LockFileDialog.Date:Data # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
675LockFileDialog.Error:error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
676LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presència d'un fitxer de bloqueig indica que aquesta col·lecció ja està oberta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
677LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Voleu 'prendre' el control d'aquest fitxer de bloqueig? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
678LockFileDialog.Machine:On # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
679LockFileDialog.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
680LockFileDialog.OK_Tooltip:Pren el control del fitxer de bloqueig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
681LockFileDialog.Title:Fitxer de bloqueig detectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
682LockFileDialog.User:Qui # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
683#********************
684#
685#*****MappingPrompt **********
686MappingPrompt.File:Carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
687MappingPrompt.Map:Crea un accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
688MappingPrompt.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
689MappingPrompt.Title:Crear accés directe de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
690MappingPrompt.Unmap:Eliminar accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
691#*******************
692#
693#***** Menu Options *****
694Menu.Collapse:Tanca carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
695Menu.Edit:Edita # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
696Menu.Edit_Copy:Copia (ctrl-c) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
697Menu.Edit_Cut:Talla (ctrl-x) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
698Menu.Edit_Paste:Enganxa (ctrl-v) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
699Menu.Expand:Obre carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
700Menu.Explode_Metadata_Database:Disgrega base de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
701Menu.File:Fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
702Menu.File_Associations:Associacions de fitxers... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
703Menu.File_CDimage:Escriu imatge de CD/DVD... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
704Menu.File_Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
705Menu.File_Delete:Elimina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
706Menu.File_Exit:Surt # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
707Menu.File_ExportAs:Exporta... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
708Menu.File_New:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
709Menu.File_Open:Obre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
710Menu.File_Options:Preferències... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
711Menu.File_Save:Desa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
712Menu.Help:Ajuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
713Menu.Help_About:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
714Menu.Metadata_View:Metadades assignades per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
715Menu.Open_Externally:Obre en programa extern # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
716#********************
717#
718#***** MetaAudit *****
719MetaAudit.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
720MetaAudit.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
721MetaAudit.Title:Totes les metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
722#*********************
723#
724#***** Metadata *****
725Metadata.Element:Element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
726Metadata.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
727MetadataSet.Files:Fitxers de conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
728#**********************************
729#
730#***** MetadataSetDialog**********
731MetadataSetDialog.Title:Gestionar conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
732MetadataSetDialog.Add_Title:Afegir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
733MetadataSetDialog.Current_Sets:Conjunts de metadades assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
734MetadataSetDialog.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
735MetadataSetDialog.Add:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
736MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
737MetadataSetDialog.New_Set:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
738MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Crea un nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
739MetadataSetDialog.Add_Set:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
740MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Afegeix el conjunt de metadades seleccionat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
741MetadataSetDialog.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
742MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
743MetadataSetDialog.Edit:Edita... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
744MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Edita el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
745MetadataSetDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
746MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Elimina el conjunt de metadades seleccionat de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
747MetadataSetDialog.Elements:Elements del conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
748
749#****************************************
750#
751#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
752MetadataSetNamespaceClash.Title:Conflicte d'espai de noms entre conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
753MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunt de metadades que heu escollit per afegir ({0}) té el mateix espai de noms que un altre que ja és a la col·lecció ({1}). Si afegiu aquest nou conjunt, l'antic serà eliminat i el nou s'afegirà en el seu lloc. Els valors de metadades assignats es transferiran al nou conjunt si aquest conté els elements adequats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
754#*********************************************
755#
756#******** MetadataImportMappingPrompt *********
757MIMP.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
758MIMP.Add_Tooltip:Afegeix l'element de metadades al conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
759MIMP.Ignore:Omet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
760MIMP.Ignore_Tooltip:Omet aquest element de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
761MIMP.Instructions:L'element de metadades {0} no es pot importar automàticament a la col·lecció. Seleccioneu un conjunt de metadades i:\n(1) pitgeu 'Afegeix' per afegir la metadada al conjunt (sempre que no hi hagi {0} metadades al conjunt), o bé\n(2) escolliu un element i pitgeu 'Fusiona' per importar {0} metadades a aquest element, o bé\n(3) ometeu aquest element de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
762MIMP.Merge:Fusiona # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
763MIMP.Merge_Tooltip:Mapa l'element de metadades fins a l'element especificat en el conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
764MIMP.Source_Element:Element de metadades d'origen: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
765MIMP.Target_Element:Element de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
766MIMP.Target_Set:Conjunt de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
767MIMP.Title:Cal acció de fusió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
768#*****************************
769#
770#***** Mirroring *****
771Mirroring.ClearCache:Buida la memòria cau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
772Mirroring.ClearCache_Tooltip:Elimina tots els fitxers baixats d'Internet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
773Mirroring.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
774Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nova tasca de baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
775Mirroring.DownloadJob.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
776Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Elimina aquesta tasca de la llista, i l'interromp si ja està en marxa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
777Mirroring.DownloadJob.Downloading:Està baixant {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
778Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:S'ha completat la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
779Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Baixada interrompuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
780Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Baixada en procés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
781Mirroring.DownloadJob.Log:Visualitza el registre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
782Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Mostra els detalls d'aquesta baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
783Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Registre de baixades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
784Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
785Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Posa la baixada en pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
786Mirroring.DownloadJob.Resume:Continua # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
787Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Continua la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
788Mirroring.DownloadJob.Status:{0} de {1} fitxers baixats ({2} advertències {3} errors) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
789Mirroring.DownloadJob.Waiting:En espera de començar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
790Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En espera d'acció de l'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
791Mirroring.Invalid_URL:L'URL introduït no és vàlid. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
792Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invàlid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
793Mirroring.Preferences:Preferències... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
794Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilita el proxy i/o permet modificar-ne la configuració # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
795#*********************
796#
797#***** Missing EXEC *****
798MissingEXEC.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al servidor web de la biblioteca de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "Preferències", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://", i segurament acabarà amb el nom executable ("gsdl" per al servidor de biblioteca local de Greenstone, "library" per a altres servidors web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
799MissingEXEC.Title:No es pot trobar l'adreça de biblioteca Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
800#***** Missing EXEC_GS3 *****
801MissingEXEC_GS3.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al context de Greenstone en el servidor web Tomcat que s'estigui executant localment. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a 'Preferències', pestanya 'Connexió'. Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://". L'adreça preestablerta és http://localhost:8080/greenstone3. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
802MissingEXEC_GS3.Title:No es pot trobar l'adreça de la biblioteca de Greenstone 3 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
803#***** Missing GLIServer *****
804MissingGLIServer.Message:Alerta! No podreu treballar amb col·leccions des de la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu l'adreça de l'script "gliserver" del servidor remot de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "Preferències", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://" i acabar amb "gliserver". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
805MissingGLIServer.Title:No es pot trobar l'adreça del GLIServer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
806#***** Missing GSDL *****
807MissingGSDL.Message:Alerta! No podreu accedir a totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari si no teniu instal·lada també una còpia local de la Biblioteca Digital Greenstone. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, compreveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
808MissingGSDL.Title:No es pot trobar la ruta de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
809#***** Missing PERL *****
810MissingPERL.Message:Alerta! No podreu crear noves col·leccions ni construir-ne d'existents sense tenir PERL instal·lat, i la Interfície de Bibliotecari no ha trobat PERL en el vostre sistema. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, comproveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
811MissingPERL.Title:No es pot trobar ruta de PERL # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
812#******* MissingImageMagick ********
813MissingImageMagick.Message:Alerta! La Interfície de Bibliotecari no ha pogut localitzar cap versió adequada d'ImageMagick, i per tant ImagePlug no funcionarà. Instal·leu ImageMagick si voleu construir col·leccions d'imatges. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
814MissingImageMagick.Title:No es pot trobar ImageMagick # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
815#*****************************
816#
817#***** New Session *****
818NewCollectionPrompt.Base_Collection:Basa aquesta col·lecció en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
819NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccioneu una col·lecció existent per basar-hi la nova # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
820NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripció del contingut: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
821NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
822NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Aquesta és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
823NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Aquesta no és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
824NewCollectionPrompt.Error:Error a la nova col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
825NewCollectionPrompt.Instructions:Per crear una nova col·lecció,empleneu els camps de sota. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
826NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nova Col·lecció -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
827NewCollectionPrompt.Title:Crear una nova col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
828NewCollectionPrompt.Title_Clash:El títol que heu escollit per a la col·lecció ja existeix. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
829NewCollectionPrompt.Title_Error:El camp de títol s'ha d'emplenar. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
830#***** New Folder OrFilePrompt *****
831NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
832NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
833NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Carpeta de destinació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
834NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
835NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Introduïu un nom per al nou fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
836NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
837NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Introduïu un nom per a la nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
838NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
839NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Crea un nou document postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
840#**********************
841#
842#******* OldWGET *******
843NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No es pot trobar cap plugin de Greenstone que pugui processar el fitxer "{0}". Comproveu que el fitxer té l'extensió correcta. Si és correcta, potser haureu d'utilitzar el plugin Unknown per processar aquest fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
844NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Cap plugin que pugui processar el fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
845#***********************
846#
847#***** OpenCollectionDialog *****
848OpenCollectionDialog.Available_Collections:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
849OpenCollectionDialog.Description:Descripció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
850OpenCollectionDialog.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
851OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Carrega la col·lecció seleccionada a la Interfície de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
852OpenCollectionDialog.Title:Obrir col·lecció de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
853#**********************
854#
855#***** Options Pane inside CreatePane *****
856OptionsPane.Cancelled:- cancel·lat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
857OptionsPane.LogHistory:Historial de registres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
858OptionsPane.Successful:- correcte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
859OptionsPane.Unknown:- desconegut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
860OptionsPane.Unsuccessful:- incorrecte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
861#*******************
862#
863#***** Preferences *****
864Preferences:Preferències # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
865Preferences.Connection:Connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
866Preferences.Connection_Tooltip:Ajusteu l'URL a la biblioteca de Greenstone i configureu una connexió proxy si escau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
867Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del 'gliserver' de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
868Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:URL de l'script CGI 'gliserver' de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
869Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de biblioteca: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
870Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta web de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
871Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
872Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
873Preferences.Connection.ProgramCommand:Ordre de vista preliminar: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
874Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Ordre d'obrir el programa que s'utilitza per obtenir una vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'ha d'inserir l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
875Preferences.Connection.Proxy_Host:Amfitrió proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
876Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Adreça del servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
877Preferences.Connection.Proxy_Port:Port del proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
878Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:El número de port del vostre servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
879Preferences.Connection.Servlet:Servlet: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
880Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:El 'servlet' que heu de fer servir per visualitzar el vostre lloc web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
881Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No s'ha especificat cap 'servlet' per a aquest lloc; encara podreu construir col·leccions, però no les podreu visualitzar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
882Preferences.Connection.Site:Lloc web: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
883Preferences.Connection.Site_Tooltip:El lloc on voleu treballar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
884Preferences.Connection.Use_Proxy:Voleu utilitzar una connexió proxy? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
885Preferences.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
886Preferences.General_Tooltip:Establiu algunes preferències generals # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
887Preferences.General.Email:Correu electrònic de l'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
888Preferences.General.Email_Tooltip:Adreça electrònica que s'utilitzarà automàticament per a qualsevol col·lecció creada amb la IBG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
889Preferences.General.Font:Font: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
890Preferences.General.Font_Tooltip:La font utilitzada per a la interfície IBG. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
891Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfície: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
892Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccioneu l'idioma en què voleu que apareguin la interfície i els seus controls. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
893Preferences.General.Restart_Required:Ara cal reiniciar la IBG per completar l'assignació del nou idioma d'interfície. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
894Preferences.General.Show_File_Size:Mostra la mida dels fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
895Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Mostra la mida dels fitxers al costat de les entrades en els arbres de fitxers de l'espai de treball i de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
896Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualitza metadades extretes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
897Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Mostra les metadades extretes pels plugins de Greenstone a la llista de metatades de la vista Enriquir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
898Preferences.Mode:Mode # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
899Preferences.Mode_Tooltip:Feu clic sobre una entrada per seleccionar un nivell d'operació adequat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
900Preferences.Mode.Assistant:Assistent de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
901Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilitzeu aquesta opció per accedir a les funcions bàsiques de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: afegir documents i metadades a les col·leccions, crear noves col·leccions amb la mateixa estructura que d'altres d'existents i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
902Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
903Preferences.Mode.Librarian_Description:Aquesta opció ofereix un ús normal de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: crear i dissenyar noves col·leccions, afegir-hi documents i metadades, dissenyar-ne de noves i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
904Preferences.Mode.Systems:Especialista en sistemes de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
905Preferences.Mode.Systems_Description:Aquesta opció permet un ús complet de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Per aprofitar totes les funcions disponibles, haureu de saber formular expressions regulars. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
906Preferences.Mode.Expert:Expert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
907Preferences.Mode.Expert_Description:Aquesta opció habilita l'ús avançat de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Es recomana per a usuaris amb experiència de Greenstone i que sàpiguen resoldre problemes que comporten interpretar resultats de depuració dels scripts PERL. Estan habilitades totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
908Preferences.Warnings:Advertències # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
909Preferences.Warnings_Tooltip:Habilita o deshabilita els diversos diàlegs d'advertència # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
910Preferences.Workflow:Flux de treball # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
911Preferences.Workflow_Tooltip:Dissenyeu el flux de treball de la interfície: definiu quines visualitzacions s'han d'habilitar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
912Preferences.Workflow.Predefined.Label:Fluxos de treball predefinits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
913Preferences.Workflow.Title:Marqueu la casella per habilitar la visualització # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
914#**********************
915#
916#**** PreviewCommandDialog *******
917PreviewCommandDialog.Instructions:Intriduïu l'ordre d'obrir el programa per veure la vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'inserirà l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
918PreviewCommandDialog.Title:Ordre de vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
919
920ShowPreviousCollection.Title:Vista preliminar de la col·lecció construïda anteriorment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
921ShowPreviousCollection.Message:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. Ara veieu la vista preliminar de la col·lecció que s'ha construït anteriorment. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
922#**********************
923#
924#***** Remote Greenstone Server *****
925RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
926RemoteGreenstoneServer.Error:S'ha produït un error en el servidor remot de Greenstone mentre realitzava aquesta operació:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
927RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error de servidor remot de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
928RemoteGreenstoneServer.Progress:Progrés del servidor remot de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
929RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Aquesta col·lecció està bloquejada ara per l'usuari '{0-User name}'.\nLi voleu prendre el control d'aquest fitxer de bloqueig (no es recomana, ja que es podria perdre feina)? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
930#**********************
931#
932#***** Rename Prompt *****
933RenamePrompt.Name:Nom: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
934RenamePrompt.Title:Canviar nom de fitxer/carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
935#**********************
936#
937#***** Replace Prompt *****
938ReplacePrompt.Title:Reemplaça el fitxer amb... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
939#**********************
940#
941#***** Save Collection Box *****
942SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fitxer: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
943SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fitxers de tipus: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
944SaveCollectionBox.Look_In:Visita ràpida: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
945#**********************
946#
947#***** Save Progress Box *******
948SaveProgressDialog.Title:Desar col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
949#*******************************
950#
951Server.QuitManual:La Interfície de Bibliotecari no ha pogut tancar automàticament el servidor local de\nbiblioteca. Sortiu del servidor\nmanualment fent clic sobre la creu a l'angle dret\nsuperior i després sobre 'D'acord' en aquest diàleg. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
952Server.QuitTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respost a l'\nordre automàtica de tancar durant seixanta segons. \nVoleu esperar un altre minut? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
953#
954#***** Sources *****
955Source.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
956#**********************
957#
958#***** Trees *****
959Tree.DownloadedFiles:Fitxers baixats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
960Tree.Files:fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
961Tree.Home:Carpeta d'inici ({0}) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
962Tree.Root:Espai de fitxer local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
963Tree.World:Documents a les col·leccions de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
964#***********************
965#
966#***** Warning Dialog *****
967WarningDialog.Dont_Show_Again:No tornis a mostrar aquesta advertència # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
968WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No tornis a mostrar aquest missatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
969WarningDialog.Invalid_Value:El valor que heu introduït en el camp de valor\nno és vàlid per a la propietat especificada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
970WarningDialog.Value:Introduïu valor: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
971#
972#****** WGet *****
973WGet.Prompt:Client Mirror WGet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
974#
975#****** Workflows *****
976Workflow.AllPanels:Tots els panells # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
977Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Està construint la col·lecció de font local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
978Workflow.DocumentEnriching:Està enriquint el document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
979
980
981#********GEMS******
982
983GEMS.Title:Editor de Greenstone per a conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
984GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Obrir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
985GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Obre el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
986GEMS.Set_Description:Descripció del conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
987GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
988GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
989GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Suprimir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
990GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
991GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
992GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
993GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió del conjunt de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
994GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:No s'ha seleccionat cap conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
995GEMS.Confirm_Removal:Esteu segur que voleu eliminar aquest {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
996GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmar supressió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
997GEMS.Attribute:Atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
998GEMS.Popup.AddElement:Afegeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
999GEMS.Popup.DeleteElement:Suprimeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1000GEMS.Popup.AddSubElement:Afegeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1001GEMS.Popup.DeleteSubElement:Suprimeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1002GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1003GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Per crear un nou conjunt de metadades, empleneu els camps de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1004GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basa aquest conjunt de metadades en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1005GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Títol de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1006GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espai de noms de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1007GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nou conjunt de metadades -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1008GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un títol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1009GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:No s'ha especificat cap títol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1010GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1011GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:No s'ha especificat cap espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1012GEMS.SelectedLanguage:Afegeix atributs d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1013GEMS.Language:Escolliu idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1014GEMS.LanguageDependent:Atributs subordinats a idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1015GEMS.Attribute_Table:Atributs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1016GEMS.Attribute_Deletion_Error:Error de supressió d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1017GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Aqust atribut és imprescindible i no es pot suprimir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1018GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Error d'addició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1019GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:No s'ha proporcionat cap atribut "subordinat a idioma"; afegiu aquest atribut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1020GEMS.Attribute_Edition_Error:Error d'edició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1021GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Aquest atribut és imprescindible i no pot estar buit # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1022GEMS.Confirm_Save:Aquest conjunt de metadades ha canviat, el voleu desar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1023GEMS.Confirm_Save_Title:Desar conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1024GEMS.Confirm_DeleteElement:Esteu segur que voleu suprimir l'element {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1025GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Suprimir element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1026GEMS.File_Deletion_Error_Message:No es pot eliminar aquest fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1027GEMS.File_Deletion_Error:Error de supressió de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1028GEMS.Namespace_Conflict_Message:Alerta: aquest espai de noms ja ha estat utilitzat per un altre conjunt de metadades. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1029GEMS.Namespace_Conflict:Conflicte d'espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1030GEMS.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1031GEMS.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1032GEMS.Cannot_Undo:(aquesta acció no es pot desfer) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1033
1034GEMS.AttributeTable.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1035GEMS.AttributeTable.Language:Idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1036GEMS.AttributeTable.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1037GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1038GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Introduïu un nom per al nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1039GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1040GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Introduïu un nom per al nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1041GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Ja existeix un element amb aquest nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1042GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Error de nom d'element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1043GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un element nou ha de tenir un nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
1044
1045
1046GEMS.No_Set_Loaded:No hi ha cap conjunt de metadades carregat. Utilitzeu Fitxer->Nou per crear un nou conjunt, o Fitxer->Obrir per obrir-ne un d'existent. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle