source: gli/branches/2.80/classes/dictionary_ar.properties@ 14842

Last change on this file since 14842 was 14842, checked in by oranfry, 16 years ago

setting the version numbers for the 2.80 release

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 84.3 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(نوفم
6ؚر 2007)
7AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
8AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
9AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
10AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
11AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
12AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
13AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
14AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
15AboutDialog.Item9:م
16جلد جديد، زري الحذف والم
17ساعدة م
18ن م
19جم
20وعة أزرار Dropline Neu! تصم
21يم
22 Silvestre Herrera م
23ن م
24وقع http://art.gnome.org # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
25AboutDialog.Java_Req:Java علام
26ة تجارية م
27سجلة م
28ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
29AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
30نتج يتضم
31ن كود رخصت م
32ن RSA Security, Inc.
33AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
34ن IBM و هى م
35توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
36AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
37وصول لم
38ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
39علوم
40ات فى ال؎ؚكة عن java ...
41AboutDialog.Title:حول...
42AboutDialog.Title_One:واجهة م
43كتؚى قرينستون
44AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
45كتؚة الرقم
46ية, جام
47عة ويكاتو
48AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
49؎روع نيوزيلندا للم
50كتؚة الرقم
51ية
52AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
53Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
54#***********************
55#
56#***** Audit Table *****
57AuditTable.File:Filename
58#***********************
59#
60#***** Auto Filter *****
61Autofilter.AND:و
62Autofilter.Ascending:تصاعدى
63Autofilter.Case_Sensitive:م
64ضاهاة حالة # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
65Autofilter.Custom_Filter:م
66تقدم
67
68Autofilter.Descending:تنازلى
69Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
70Autofilter.Name:إسم
71 العم
72ود
73Autofilter.None:لا؎ي
74Autofilter.Operator:حالة
75Autofilter.OR:أو
76Autofilter.Order:ترتيؚ
77Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
78ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
79Autofilter.Remove:إزاحة م
80ر؎ح
81Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
82ر؎ح م
83ن جدول الأعم
84دة
85Autofilter.Set:تعيين م
86ر؎ح
87Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
88ر؎ح لجدول الأعم
89دة
90Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
91Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
92Autofilter.eqeq:equal to
93Autofilter.!eq:does not equal
94Autofilter.<:is less than
95Autofilter.<eq:is less than or equal to
96Autofilter.>:is greater than
97Autofilter.>eq:is greater than or equal to
98Autofilter.^:starts with
99Autofilter.!^:does not start with
100Autofilter.$:ends with
101Autofilter.!$:does not end with
102Autofilter.?:contains
103Autofilter.!?:does not contain
104#
105# ********************************************************
106# *************** Collection Design Module ***************
107# ********************************************************
108# * The dictionary phrases used in the creation of the *
109# * Colection Design Module. Note that we still have *
110# * access to the format arguments (argument 32+) for *
111# * html formatting. *
112# ********************************************************
113CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
114CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
115ضم
116ون '{0}' يحتاج لقيم
117ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
118ة يم
119كن تحليلها م
120ن {1}.</html>
121CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
122ضم
123ون
124CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
125ضم
126ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
127CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
128ضم
129ون '{0}' يتطلؚ قيم
130ة صحيحة, لكن لم
131 تحدد قيم
132Ø©.
133CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
134CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
135ة لم
136ضم
137ون '{0}' .
138CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
139ضام
140ين
141CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
142ك؎ف
143CDM.BuildTypeManager.mg:mg
144CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
145ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
146ه. قام
147 ؚتطوير هذا الؚرنام
148ج ؚصورة اساسية إليستير م
149وفات و قد تم
150 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
151ستوي القسم
152 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
153عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
154ك؎ف م
155خصص في الم
156جم
157وعة ك؎اف م
158ادي م
159نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
160لة يستخدم
161 قرينستون الم
162عام
163ل "و" لكل م
164صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
165عرفة م
166ا إذا كانت الجم
167لة م
168وجودة. تم
169 تجريؚ هذا الؚرنام
170ج ؚصورة م
171كثفة علي م
172جم
173وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
174 م
175تعدد ال GB ).
176CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
177CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
178ن MG (MG plus plus) تم
179 تطويرها في م
180؎روع م
181كتؚة نيوزيلندا الرقم
182ية. يوفر التك؎يف علي م
183ستوي الكلم
184Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
185ستوي التجاور للم
186ك؎ف. يم
187كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
188 إن؎اء ك؎اف واحد لم
189جم
190وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
191ستويات وثيقة/قسم
192 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
193ن ك؎اف في الم
194جم
195وعات ينتج عن أنها اصغر م
196ن أن تستخدم
197 MG. ؚالنسؚة للم
198جم
199وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
200ستوي الكلم
201ة الم
202ستخدم
203 و هو دون م
204ستوي القسم
205.
206CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
207CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
208ت م
209؀سسة آؚات؎ي للؚرام
210ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
211ستوي التجاور و لكن في م
212ستوي واحد فقط (م
213ثال . وثا؊ق كام
214لة أو أقسام
215 و لكن ليسا م
216عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
217نفصلين في الم
218جم
219وعة للوثا؊ق و الأقسام
220. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
221توفرة في MGPP إضافة إلي علام
222ات الم
223حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
224ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
225جم
226وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
227CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
228ستخدم
229: {0}
230CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
231CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
232ك؎ف الم
233ستخدم
234 ؚواسطة الم
235جم
236وعة
237CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
238صنف
239CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
240 الم
241صنف الم
242خصص م
243ع هذه الم
244جم
245وعة
246CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
247صنفات الم
248عتم
249دة
250CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
251صنف لإضافته # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
252CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
253 تخصيص هذا الم
254صنف م
255ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
256جم
257وعة.
258CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
259صنف
260CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
261كن العثور علي قا؊م
262ة الم
263صنفات ؚإستخدام
264 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
265CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
266كن تحديد الم
267ضم
268ون لـ {0}\nالم
269صنف. الرجاء التأكد م
270ن الم
271صنف م
272وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
273لف
274CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
275صنف
276CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
277صنف الم
278ختار
279CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
280صنف
281CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
282صنف الم
283ختار م
284ن القا؊م
285Ø©
286CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
287 تحم
288يل م
289علوم
290ات الم
291صنف
292CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
293يل الم
294صنفات
295CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
296CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
297 أم
298ر نسق العرض م
299ع الم
300جم
301وعة
302CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
303لام
304Ø­
305CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
306CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
307ر نسق العرض الم
308عتم
309دة حاليا
310CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
311CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
312CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
313حارف أم
314ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
315CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
316ر نسق العرض هنا
317CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
318ر نسق العرض في الم
319جم
320وعة.
321CDM.FormatManager.Enabled:تم
322كين
323CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
324ات
325CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
326ة نسق العرض
327CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
328CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
329تغيرات الم
330ختارة فى أم
331ر نسق العرض
332CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
333CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
334تغيرات الم
335ختارة إلي القيم
336ة الإفتراضية
337CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
338تغير
339CDM.FormatManager.Part:الم
340حتوى الم
341تفاعل
342CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
343لم
344ح الم
345ختار لنسق العرض
346CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
347CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
348ر نسق العرض الم
349ختار م
350ن القا؊م
351Ø©
352CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
353تغيرات الم
354توفرة م
355ع أم
356ر نسق العرض
357CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
358CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
359وذج XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
360CDM.General.Access:هذه الم
361جم
362وعة م
363تاحة للجم
364هور
365CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
366CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
367جم
368وعة:
369CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
370حتويات الم
371جم
372وعة
373CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
374جم
375وعة:
376CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
377 الم
378جم
379وعة
380CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
381ن؎ىء
382CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
383ن؎ى الم
384جم
385وعة
386CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
387الك
388CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
389الك الم
390جم
391وعة
392CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
393وارد الم
394وحد لصورة 'صفحة حول'
395CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
396وارد الم
397وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
398جم
399وعة
400CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
401وارد الم
402وحد لصورة 'صفحة الم
403وقع' :
404CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
405وارد الم
406وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
407وقع الم
408جم
409وعة
410CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
411نع عرض الصورة.\nالرجاء م
412حاولة نسخ الصورة الى م
413جلد الصور الخاص ؚالم
414جم
415وعة يدويا
416CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
417CDM.GUI.Classifiers:م
418صنفات التصفح
419CDM.GUI.Formats:م
420لام
421ح نسق العرض
422CDM.GUI.General:عام
423
424CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
425CDM.GUI.Macros:م
426اكرو الم
427جم
428وعة الم
429خصص
430CDM.GUI.Plugins:م
431قاؚس الوثيقة
432CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
433CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
434CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
435CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
436جم
437وعات
438CDM.GUI.Translation:ترجم
439ة نص
440CDM.HelpButton:م
441ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
442CDM.HelpButton_Tooltip:م
443ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
444CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
445CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
446خصص لهذه الم
447جم
448وعة
449CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
450CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
451CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
452 تخصيص هذا الك؎اف م
453ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
454جم
455وعة.
456CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
457عتم
458دة
459CDM.IndexManager.Level:م
460ستوي التك؎يف:
461CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
462ستوى وثيقة
463CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
464CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
465نفصل لكل م
466صدر
467CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
468CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
469ختار
470CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
471CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
472CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
473CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
474ختار
475CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
476CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
477ختار
478CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
479CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
480صادر
481CDM.IndexManager.Select_None:نقض
482CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
483صادر
484CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
485CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
486ختار الك؎اف الإفتراضى
487CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
488CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
489CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
490ل
491CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
492ين النص الكام
493ل للوثيقة في الك؎اف
494CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
495CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
496CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
497CDM.IndexingManager.Stem:Stem
498CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
499خصصة للقا؊م
500Ø©
501CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
502خصصة
503CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
504CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
505CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
506ستخدم
507 لتحديد لغة الوثيقة
508CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
509ختارة م
510ن القا؊م
511Ø©
512CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
513CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
514CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
515 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
516CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
517CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
518ختارة إفتراضية
519CDM.LevelManager.Document:وثيقة
520CDM.LevelManager.Section:قسم
521
522CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
523CDM.LevelManager.Level:م
524ستوي
525CDM.LevelManager.Level_Title:م
526ستويات التك؎يف
527CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
528CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
529CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
530ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
531CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
532اكرو هنا
533CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
534Ø©
535CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
536Ø©
537CDM.Move.Cannot:لا يم
538كن تحريك الم
539قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
540Ø©.
541CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
542ة م
543طلوؚ وجودهم
544ا أسفل القا؊م
545ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
546لف التجهيز collect.cfg .</html>
547CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
548CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
549ختار إلى أسفل
550CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
551CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
552ختار إلى أعلى
553CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
554كن التحريك
555CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
556قاؚس
557CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
558قاؚس
559CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
560 الم
561قاؚس الم
562خصص لهذه الم
563جم
564وعة
565CDM.PlugInManager.Assigned:الم
566قاؚس الم
567عتم
568دة
569CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
570قاؚس
571CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
572قاؚس الم
573ختار
574CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
575قاؚس
576CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
577قاؚس لهذه الم
578جم
579وعة.
580CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
581قاؚس لإضافته:
582CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
583قاؚس الم
584توفرة للإستخدام
585 فى هذه الم
586جم
587وعة
588CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
589 إعتم
590اد هذا الم
591قاؚس للم
592جم
593وعة م
594ن Ù‚ØšÙ„.
595CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
596قاؚس
597CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
598كن تحديد الم
599ضم
600ون لـ {0}\nم
601قاؚس. . الرجاء التأكد م
602ن الم
603قاؚس م
604وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
605لف
606CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
607كن العثور علي قا؊م
608ة الم
609قاؚس ؚإستخدام
610pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
611CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
612قاؚس فى هذه الم
613جم
614وعة يستطيع م
615عالجة الم
616لف "{0}". الم
617قاؚس التالية يم
618كن أن تعالج هذا الم
619لف. تستطيع إضافة واحد للم
620جم
621وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
622لاح؞ة انه ؚالإم
623كان تعديل قا؊م
624ة الم
625قاؚس فى أى وقت م
626ن خلال "م
627قاؚس الوثيقة" فى م
628؎هد التصم
629يم
630.)
631CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
632قاؚس
633CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
634قاؚس الم
635ختار م
636ن القا؊م
637Ø©
638CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
639قاؚس الم
640قترحة لهذا الم
641لف
642CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
643 تحم
644يل م
645علوم
646ات الم
647قاؚس.
648CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
649يل م
650قاؚس
651CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
652Ø© الؚحث
653CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
654CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
655CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
656ستوىl
657CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
658CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
659CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
660ر؎ح
661CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
662ر؎ح الم
663خصص لهذه الم
664جم
665وعة
666CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
667ر؎حات الم
668جم
669وعات الفرعية
670CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
671CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
672ات م
673م
674يزة للم
675ضاهاة
676CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
677ات الم
678م
679يزة للتعؚيرات الم
680نت؞م
681ة التى تستخدم
682 للم
683ضاهاة (م
684ثال. "i" لم
685ضاهاة حالة -غير حساسة)
686CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
687
688CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
689اذا نفعل ؚالم
690لفات التى تم
691ت م
692ضاهاتها؟
693CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
694CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
695نت؞م
696ة للم
697ضاهاة م
698ع:
699CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
700نت؞م
701Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
702جم
703وعة الفرعية
704CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
705 م
706ر؎ح الم
707جم
708وعة الفرعية:
709CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
710 الم
711ر؎ح للم
712جم
713وعة الفرعية الجديدة
714CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
715فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
716كنك إستخدام
717ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
718 م
719لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
720ل.
721CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
722ر؎ح
723CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
724ر؎ح الم
725ختار م
726ن القا؊م
727Ø©
728CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
729ر؎ح
730CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
731ر؎ح الم
732ختار
733CDM.SubcollectionManager.Source:م
734؀؎رات الوثيقة للم
735ضاهاة ضدها:
736CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
737؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
738CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
739ر؎حات
740CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
741CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
742CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
743خصص لهذه الم
744جم
745وعة
746CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
747CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
748CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
749ختار م
750ن هذه الم
751جم
752وعة
753CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
754CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
755ختار
756CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
757CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
758ختار إفتراضيا
759CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
760CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
761ر؎حات الم
762جم
763وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
764CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
765جم
766وعات الفرعية الم
767عتم
768دة
769CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
770Ø©
771CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
772ة الم
773حددة الى الم
774جم
775وعة
776CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
777ات
778CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
779ات الم
780عتم
781دة
782CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
783ؚد؊ية
784CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
785CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
786Ø©:
787CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
788CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
789ت الترجم
790ة إليها
791CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
792Ø©
793CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
794ة الم
795ختارة م
796ن الم
797جم
798وعة
799CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
800Ø©
801CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
802ة الم
803ختارة
804CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
805ترجم
806
807CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
808ة هنا
809#*******************
810#
811#***** Collection *****
812Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
813جم
814وعة</FONT></STRONG></HTML>
815Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
816جلدات و الم
817لفات الم
818ختارة
819Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
820لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
821لف
822Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
823جلد جديد
824Collection.No_Collection:لاتوجد م
825جم
826وعة
827Collection.No_Collection_Loaded:لم
828 يتم
829 تحم
830يل م
831جم
832وعة
833Collection.Stop:إيقاف
834Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
835لفات
836Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
837ساحة العم
838ل</FONT></STRONG></HTML>
839#**********************
840#
841#***** CollectionBuilt *****
842CollectionBuilt.Message:تم
843 ؚناء الم
844جم
845وعة و يم
846كن عرضها
847CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
848جم
849وعة
850#***************************
851#
852#***** CollectionManager *****
853CollectionManager.Build_Cancelled:تم
854 إلغاء ؚناء الم
855جم
856وعة.
857CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
858 يتم
859 ؚناء الم
860جم
861وعة.
862CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
863 يتم
864 ؚناء هذه الم
865جم
866وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
867CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
868كن إعادة ؚناء هذه الم
869جم
870وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
871ة لا يم
872كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
873ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
874ج آخر لا يستخدم
875 هذه الم
876لفات,\n و حاول م
877رة أخرى.
878CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
879 يتم
880 إلغاء م
881لفات الك؎افات القديم
882ة لذلك توقف الإستيراد.
883CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
884كن فتح الم
885جم
886وعة:\n{0-Collection file path}\n.
887CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
888جم
889وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
890كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
891CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
892جم
893وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
894CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
895جم
896وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
897CollectionManager.Loading_Collection:تحم
898يل الم
899جم
900وعة
901CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
902يل الم
903جم
904وعة، الرجاء الإنت؞ار...
905CollectionManager.Loading_Successful:الم
906جم
907وعة الم
908حم
909لة {0}.
910CollectionManager.Missing_Config:لا تم
911لك هذه الم
912جم
913وعة م
914لف تجهيز صالح collect.cfg
915CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
916لف م
917جم
918وعة واجهة الم
919كتؚى (.col)
920CollectionManager.No_Config_File:لم
921 يتم
922 إن؎اء م
923لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
924CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
925نع عرض هذه الم
926جم
927وعة.
928CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
929جم
930وعة.
931CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
932كن نقل الدليل الذي تم
933 فيه ؚناء الم
934جم
935وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
936 ؚالخروج م
937ن GLI والحاسؚ الخادم
938 وأعد ت؎غيل GLI ثم
939 حاول م
940رة أخرى # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
941CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
942كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
943ن GLI والحاسؚ الخادم
944 ثم
945 قم
946 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
947 حاول إعادة عم
948لية الؚناء . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
949CollectionManager.Install_Exception:تم
950 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
951جم
952وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
953 ؚرام
954ج أخرى للم
955لفات .\nالرجاء التأكد م
956ن أن م
957صادر م
958لفات الم
959جم
960وعة\nغير م
961ستخدم
962Ø© ؚواسطة ؚرنام
963ج خارجى, ثم
964 أعد الؚناء.
965#*****************************
966#
967#***** CollectionPopupMenu *****
968CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
969CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
970زيفة جديدة
971CollectionPopupMenu.New_Folder:م
972جلد جديد
973CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
974ية
975CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
976#*******************************
977#
978#***** CreatePane *****
979CreatePane.Build:خيارات الؚناء
980CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
981رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
982جم
983وعة
984CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
985جم
986وعة
987CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
988جم
989وعة
990CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
991CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
992CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
993جم
994وعة
995CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
996CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
997جم
998وعة م
999ن جديد
1000CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
1001CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
1002رحلة تحويل الم
1003لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
1004جم
1005وعة
1006CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
1007CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
1008CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
1009ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
1010جم
1011وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1012CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1013طلوؚة لانك لم
1014 تقم
1015 ؚإضافة آي م
1016لف للم
1017جم
1018وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1019يم
1020\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1021لة" و إضغط زر "ؚناء م
1022جم
1023وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1024CreatePane.Log:م
1025لف السجل
1026CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1027خرجات م
1028حاولات ؚناء الم
1029جم
1030وعة الساؚقة
1031CreatePane.Mode_All:كل
1032CreatePane.Options:خيارات الم
1033جم
1034وعات
1035CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1036جم
1037وعة
1038CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1039جم
1040وعة
1041CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1042جم
1043وعة
1044#**********************
1045#
1046#***** Dates *****
1047Dates.Mon:الأثنين
1048Dates.Tue:الثلاثاء
1049Dates.Wed:الأرؚعاء
1050Dates.Thu:الخم
1051يس
1052Dates.Fri:الجم
1053عة
1054Dates.Sat:السؚت
1055Dates.Sun:الأحد
1056Dates.Jan:يناير
1057Dates.Feb:فؚراير
1058Dates.Mar:م
1059ارس
1060Dates.Apr:اؚريل
1061Dates.May:م
1062ايو
1063Dates.Jun:يونيو
1064Dates.Jul:يوليو
1065Dates.Aug:أغسطس
1066Dates.Sep:سؚتم
1067ؚر
1068Dates.Oct:اكتوؚر
1069Dates.Nov:نوفم
1070ؚر
1071Dates.Dec:ديسم
1072ؚر
1073#**********************
1074#
1075#***** Delete Collection Prompt *****
1076DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1077جم
1078وعة الم
1079ختارة
1080DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1081جم
1082وعات الم
1083توفرة
1084DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1085جم
1086وعة
1087DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1088DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1089جم
1090وعة الم
1091ختارة
1092DeleteCollectionPrompt.Details:م
1093ن؎ى - {0}\nم
1094الك - {1}\nوصف\n{2}
1095DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1096كن إلغاء الم
1097جم
1098وعة تم
1099ام
1100ا.
1101DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1102DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1103جم
1104وعة م
1105ختارة.
1106DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1107 إلغاء الم
1108جم
1109وعة.
1110DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1111لت عم
1112لية الإلغاء!
1113DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1114جم
1115وعة
1116#**********************
1117#
1118#***** DirectoryLevelMetadata *****
1119DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1120ستوى الم
1121جلد' للم
1122جلد الم
1123ختار (أو الم
1124جلدات الم
1125ختارة). سوف يتم
1126 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1127جلدات الفرعية و الم
1128لفات التاؚعة لهذا الم
1129جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1130كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1131ستوى الم
1132جلد الأؚ. لإكم
1133ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1134DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1135ستوى الم
1136جلد
1137
1138#*******************
1139#
1140#***** Download *****
1141DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1142DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1143DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
1144DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1145DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1146DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1147
1148Download.ServerInformation:م
1149علوم
1150ات الم
1151زود
1152Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1153علوم
1154ات حول الم
1155زود، و فحص الإتصال الذي يم
1156كن أن يكون
1157
1158#********************
1159#
1160#***** EnrichPane *****
1161EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1162ى لم
1163عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1164عيار يم
1165ثل واصفات الؚيانات الم
1166ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1167كن إستخراجها أؚنى الم
1168جم
1169وعة ؚإستخدام
1170 'إن؎اء' .
1171EnrichPane.ExistingValues:القيم
1172 الم
1173وجودة
1174EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1175 الم
1176ضم
1177نة الم
1178ختارة
1179EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1180 الم
1181ضم
1182نة
1183EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1184عايير واصفات الؚيانات
1185EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1186عايير واصفات الؚيانات
1187EnrichPane.No_File:لم
1188 يتم
1189 إختيار م
1190لف
1191EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1192عيار واصفات ؚيانات م
1193توفر
1194EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1195 يتم
1196 إختيار عنصر م
1197عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1198EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1199كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1200لف وحده.
1201EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1202Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1203ختار
1204EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1205Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1206ختار
1207#***********************
1208#
1209#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1210ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1211ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1212لف واصفات الؚيانات
1213ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1214لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1215عكوس و سوف يتم
1216 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1217ن الم
1218جم
1219وعة.
1220ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1221ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1222 تتم
1223 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1224ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1225لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1226ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1227ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1228ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1229لت التجز؊ة.
1230ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1231ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1232قاؚس الم
1233ستخدم
1234 للتجز؊ة
1235#***********************
1236#
1237#****** WriteCDImagePrompt *******
1238WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1239
1240WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1241WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1242جم
1243وعات الم
1244ختارة كقرص على م
1245نصة ؚرام
1246ج النوافذ
1247WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1248 يتم
1249 تصدير الم
1250جم
1251وعة ({0}) .
1252WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1253WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1254لفات عند الإستخدام
1255 (أسرع)
1256WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1257زود الم
1258كتؚة (و إختياريا كل م
1259لفات الم
1260جم
1261وعة) في الجهاز الم
1262ضيف
1263WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1264لفات عند الإستخدام
1265
1266WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1267 ت؎غيل الم
1268كتؚة م
1269ؚا؎رة م
1270ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1271ضيف
1272WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1273جم
1274وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1275نصة (ؚالرغم
1276 م
1277ن إتاحة التصدير على أكثر م
1278ن م
1279نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1280 ت؎غيله فقط م
1281ن م
1282نصة ؚرام
1283ج النوافذ).
1284WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1285لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1286WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1287 الم
1288توقع:
1289WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1290 تصدير الم
1291جم
1292وعات ({0})
1293WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1294لت إجراءات التصدير
1295WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1296جم
1297وعة الى CD/DVD
1298#************************
1299#
1300#****** ExportAsPrompt *******
1301ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1302 دليل التصدير
1303ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1304 الم
1305جلد الذي تحف؞ فيه الم
1306جم
1307وعات الم
1308صدرة في م
1309سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1310ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1311جم
1312وعات
1313ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1314جم
1315وعات الم
1316ختارة فى هي؊ة الم
1317لف الم
1318ختار الى الم
1319سار الم
1320حدد
1321ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1322 يتم
1323 تصدير الم
1324جم
1325وعة, {0},
1326ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1327 يتم
1328 تصدير الم
1329جم
1330وعات -- {0} --
1331ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1332ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1333ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1334جم
1335وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1336لف الم
1337ختارة إلي الم
1338سار الم
1339؎ترط
1340ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1341لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1342ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1343 تصدير الم
1344جم
1345وعة, {0},
1346ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1347 تصدير الم
1348جم
1349وعات -- {0} --
1350ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1351لفات الم
1352صدرة إلى: {1}
1353ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1354لت إجراءات التصدير
1355ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1356جم
1357وعات
1358ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1359ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1360ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1361ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1362ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1363ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1364لف xsl
1365ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1366لف XSL إلي {0}
1367ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1368 م
1369لف xsl لتحويل الم
1370لفات الم
1371صدرة.
1372ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1373جم
1374وعة تسجيلات م
1375ارك
1376ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1377ارك في م
1378لف واحد.
1379ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1380لف التخطيطي
1381ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1382 الم
1383لف التخطيطي لتحويل الم
1384لفات الم
1385صدرة
1386#************************
1387#
1388#*****ExternalCollectionPrompt********
1389ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1390عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1391ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1392عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1393ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1394يل م
1395جم
1396وعة خارجية
1397ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1398يل م
1399جم
1400وعة لم
1401 يتم
1402 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1403نك إختيار م
1404عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1405ها م
1406ع الم
1407جم
1408وعة. واصفات الؚيانات الم
1409وجودة سوف يتم
1410 إستيرادها لم
1411عيار أو م
1412عايير واصفات الؚيانات الم
1413ختارة. م
1414لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1415 حف؞ها فى م
1416جلد يسم
1417ى import.bak.
1418ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1419يل م
1420جم
1421وعة لم
1422 يتم
1423 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1424عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1425جم
1426وعة. يم
1427كنك إن؎اء م
1428عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1429 إستيراد كل عناصر م
1430عايير واصفات الؚيانات الم
1431وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1432كنك إختيار م
1433عايير واصفات الؚيانات الم
1434وجودة, وسوف يتم
1435 إضافة عناصر م
1436عايير واصفات الؚيانات أو دم
1437جها م
1438ع العناصر الم
1439وجودة قؚلا فى هذه الم
1440جم
1441وعات. م
1442لفات م
1443عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1444 حف؞ها فى م
1445جلد يسم
1446ى import.bak.
1447
1448#****************************************
1449#
1450#***** Inherited Metadata *****
1451ExtractedMetadata.Message:الم
1452لف أو الم
1453جلد الم
1454ختار يتضم
1455ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1456خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1457 إختيار قا؊م
1458ة 'م
1459لف' ثم
1460 إختيار 'تفضيلات' ثم
1461 إختيار 'عام
1462' ثم
1463 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1464ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1465ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1466لف/الم
1467جلد يتضم
1468ن واصفات ؚيانات م
1469خفية
1470#
1471#***** FileActions *****
1472FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1473 الكلى للم
1474لفات الم
1475ختارة
1476FileActions.Copying:نسخ {0}
1477FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1478كن إلغا؀ه
1479FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1480كن نسخ{0}:الم
1481جلد الهدف هو م
1482جلد فرعي في م
1483جلد الم
1484صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1485FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1486FileActions.Directories_Selected:{0} م
1487جلدات م
1488ختارة
1489FileActions.Directory_Selected:1 م
1490جلد م
1491ختار
1492FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1493لف '{0}' م
1494وجود م
1495ن Ù‚ØšÙ„.
1496FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1497لف ؚالاسم
1498 الم
1499وضح أعلاه م
1500وجود م
1501ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1502سار الهدف ، ؚالرغم
1503 م
1504ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1505كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1506لف.
1507FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1508لف م
1509وجود م
1510ن Ù‚ØšÙ„.
1511FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1512لف و {0} م
1513جلدات م
1514ختارة
1515FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1516لف و {0} م
1517جلد م
1518ختار
1519FileActions.File_Create_Error:لا يم
1520كن إن؎اء الم
1521لف {0}
1522FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1523كن إن؎اء الم
1524جلد {0} .
1525FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1526وجود م
1527ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1528لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1529FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1530كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1531FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1532كن إلغاء الم
1533لف ؚالإسم
1534 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1535ا كان هذا الم
1536لف م
1537فتوحا م
1538ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1539ج خارجى. ثم
1540 حاول م
1541رة أخرى.
1542FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1543 يتم
1544 إلغاء الم
1545لف.
1546FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1547 يتم
1548 العثور على الم
1549لف ؚالاسم
1550 أعلاه. إذا تم
1551 إنعا؎ \nعرض الم
1552لف, الرجاء فحص وجود الم
1553لف.
1554FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1555لف غير م
1556وجود.
1557FileActions.File_Selected:1 م
1558لف م
1559ختار
1560FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1561لفات و 1 م
1562جلد م
1563ختار
1564FileActions.Files_Selected:{0} م
1565لفات م
1566ختارة
1567FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1568جلد الم
1569سم
1570ى '{0}' قيد الإستخدام
1571.لا يم
1572كن إن؎اء م
1573جلد.
1574FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1575ق Øš 1
1576FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1577طلوؚ لعدم
1578 وجود \nم
1579ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1580لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1581ساحة \nإضافية: {0}
1582FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1583ساحة غير كافية
1584FileActions.Moving:تحريك {0}
1585FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1586طلوؚ
1587FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1588ق {0} م
1589سارات و رؚم
1590ا يكون م
1591سارا م
1592تكررا؟هل يستم
1593ر إجراء الم
1594لف؟
1595FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1596كن قراءة {0}.
1597FileActions.Read_Only:الم
1598لفات فى م
1599ساحة العم
1600ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1601كن إلغا؀ها.
1602FileActions.Replacing:إستؚدال
1603FileActions.Selected:{0} الم
1604لفات و {1} الم
1605جلدات الم
1606ختارة
1607FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1608 م
1609ن عدم
1610 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1611لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1612تم
1613اثلة م
1614ع النسخة الم
1615صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1616ر غير م
1617عروف. الرجاء فحص الم
1618لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1619FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1620لف غير م
1621عروف
1622FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1623لك واجهة الم
1624كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1625راجعة أذونات الم
1626لف.
1627FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1628لف غير صحيحة
1629FileActions.Yes_To_All:نعم
1630 للكل
1631FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1632لاح؞ة : ؚصفة عام
1633ة ، واجهة الم
1634كتؚي في ؚرنام
1635ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1636اح ؚالكتاؚة في الم
1637جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1638كن م
1639ن تحكم
1640 كام
1641ل في هذا الم
1642جلد (وكل الم
1643جلدات الفرعية م
1644نه) للم
1645ستخدم
1646 الحالي ({1}) ثم
1647 حاول م
1648رة أخرى. \n\n (أو قم
1649 ؚتثؚيت ؚرنام
1650ج Greenstone في م
1651كان يكون لك كام
1652ل التحكم
1653 عليه م
1654ن الأساس، \n م
1655ثل م
1656جلد "My Documents".) # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
1657#************************
1658#
1659#******* File Associations dialog **********
1660FileAssociationDialog.Add:إضافة
1661FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1662 هذا التطؚيق لعرض م
1663لفات م
1664ن هذا النوع
1665FileAssociationDialog.Batch_File:م
1666لفات تنفيذ
1667FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1668FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1669 م
1670ن م
1671ساحة العم
1672ل
1673FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1674ل غير م
1675تاح حاليا ل MacOS
1676FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1677FileAssociationDialog.Close:غلق
1678FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1679Ø© الر؊يسة
1680FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1681ر:
1682FileAssociationDialog.Command_File:م
1683لفات أم
1684ر
1685FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1686ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1687
1688FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1689تداد الم
1690لف الجديد
1691FileAssociationDialog.Executable_File:م
1692لفات التنفيذ
1693FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1694لف:
1695FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1696تدادات الم
1697لفات
1698FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1699 هذا الم
1700رؚع لتحديد الؚرام
1701ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1702لفات الم
1703حددة, و تحديد الام
1704ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1705ج.\nلاضافة نوع م
1706لف جديد , إطؚع ام
1707تداد الم
1708لف فى 'إم
1709تداد م
1710لف'. لاضافة او تعديل أم
1711ر اطلاق، اطؚع الام
1712ر الجديد فى 'أم
1713ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1714لف الن؞ام
1715 الم
1716ناسؚ للؚرنام
1717ج. استخدم
1718 السلسلة الخاصة '%1' م
1719وقع الم
1720لف الم
1721راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1722ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1723ا فى نهاية الأم
1724ر م
1725الم
1726 يحدد غير ذلك.\nم
1727ستخدم
1728ى MacOS عليهم
1729 دا؊م
1730ا استخدام
1731 اوام
1732ر mac الم
1733حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1734FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1735ر
1736FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1737تداد
1738FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1739تداد م
1740لف
1741FileAssociationDialog.Remove:حذف
1742FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1743تدادات الم
1744لفات الم
1745ختارة م
1746ن إم
1747تدادات الم
1748لفات الحالية
1749FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1750FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1751تدادات الم
1752لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1753تدادات جديدة
1754#*******************
1755#
1756#******Filter***************
1757Filter.0:HTM & HTML
1758Filter.1:XML
1759Filter.2:م
1760لفات نصية
1761Filter.3:صور
1762Filter.All_Files:كل الم
1763لفات
1764Filter.Filter_Tree:عرض الم
1765لفات
1766Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1767ط الم
1768دخل لتر؎يح الم
1769لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1770حاولة م
1771رة ثانية ؚإستخدام
1772 صيغة التعؚيرات الم
1773نت؞م
1774ة م
1775ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1776#***********************
1777#
1778#***** GAuthenticator *****
1779GAuthenticator.Password:كلم
1780ة الم
1781رور:
1782GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1783ة الم
1784رور هنا
1785GAuthenticator.Title:كلم
1786ة الم
1787رور.
1788GAuthenticator.Username:إسم
1789 الم
1790ستخدم
1791:
1792GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1793 الم
1794ستخدم
1795 هنا
1796#**************************
1797#
1798#***** General Messages *****
1799# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1800General.Apply:تطؚيق
1801General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1802ن م
1803رؚع الحوار
1804General.Browse:تصفح...
1805General.Cancel:إلغاء
1806General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1807 نقض آى إجراء تم
1808 تطؚيقه م
1809ن Ù‚ØšÙ„)
1810General.Close:غلق
1811General.Close_Tooltip:غلق م
1812رؚع الحوار
1813General.Edit:تعديل قيم
1814Ø©
1815General.Error:خطأ
1816General.No:لا
1817General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1818كتؚى قد تم
1819 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1820ن Sun Microsystems.
1821General.OK:OK
1822General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1823General.Open:فتح
1824General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1825كتؚى حتى يتم
1826 غلق كل الؚرام
1827ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1828ع واجهة الم
1829كتؚى.</html>
1830General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1831General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1832General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1833خرجات أدناه:
1834General.Redo:إعادة
1835General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1836General.Undo:نقض
1837General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1838General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1839؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1840ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1841كتؚى اذا لم
1842 يتم
1843 تثؚيت -gsdl و الم
1844كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1845سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1846كتؚة <path> : م
1847سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1848كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1849 الوؚ الم
1850تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1851؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1852كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1853ل الم
1854جم
1855وعة الم
1856فتوحة م
1857ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1858يل الم
1859جم
1860وعة الم
1861حددة
1862General.View:عرض قيم
1863Ø©
1864General.Warning:تحذير
1865General.Yes:نعم
1866
1867#****************************
1868#
1869#***** GShell *****
1870GShell.BadArgument:م
1871ضم
1872ون {0} ليس صالحا.
1873GShell.BadArgumentValue:م
1874ضم
1875ون {0} ليس لديه قيم
1876ة صالحة.
1877GShell.BadPluginOptions:م
1878ضم
1879ون غير صالح فى م
1880قاؚس {0}.
1881GShell.BadClassifierOptions:م
1882ضم
1883ون غير صالح فى م
1884صنف {0}.
1885GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1886لفات الإضافية و الترتيؚ...
1887GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1888جم
1889وعة **************
1890GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1891GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1892جم
1893وعة **************
1894GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1895GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1896GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1897علوم
1898ات قاعدة الؚيانات...
1899GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1900صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1901GShell.Command:أم
1902ر
1903GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1904جم
1905وعة.
1906GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1907لف {0-target file path} تم
1908 التعرف عليه و لكن لم
1909 يستطع أى قاؚس م
1910عالجته.
1911GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1912لف {0-target file path} لم
1913 يتم
1914 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1915قاؚس.
1916GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1917لف {0-target file path} قيد الم
1918عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1919GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1920عالجة الم
1921لف {0-target file path}
1922GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1923GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1924GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1925نت للإجراء:
1926GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1927نت للإجراء:
1928GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1929نت الم
1930جم
1931وعة.
1932GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1933نت الم
1934جم
1935وعة.
1936GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1937 م
1938نعها ؚواسطة م
1939قاؚس (م
1940ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1941GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1942 م
1943نعها ؚواسطة م
1944قاؚس (م
1945ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1946GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1947 يتم
1948 التعرف عليها.
1949GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1950 يتم
1951 إعتؚارها.
1952GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1953 رفضها.
1954GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1955 رفضها.
1956GShell.Import.ImportComplete3:\n
1957GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1958ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1959ستخرجة.
1960GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1961ن م
1962لغات الأر؎يف.
1963GShell.Success:إكتم
1964لت إجراءات ؚناء الم
1965جم
1966وعة .
1967#*********************
1968#
1969#***** GUI *****
1970# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1971# colours. If necessary this can be changed.
1972GUI.Create:إن؎اء
1973GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1974جم
1975وعة ؚإستخدام
1976 قرينستون
1977GUI.Design:تصم
1978يم
1979
1980GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1981جم
1982وعة
1983GUI.Download:تنزيل
1984GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1985صادر م
1986ن الإنترنت للم
1987جم
1988وعة
1989GUI.Enrich:إثراء
1990GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1991لفات فى الم
1992جم
1993وعة
1994GUI.Format:نسق عرض
1995GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1996؞هر الم
1997جم
1998وعة
1999GUI.Gather:تجم
2000يع
2001GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
2002لفات لتضم
2003ينها فى الم
2004جم
2005وعة
2006#***************
2007#
2008#***** HELP *****
2009Help.Contents:م
2010حتويات
2011Help.Title:صفحات الم
2012ساعدة فى واجهة الم
2013كتؚى
2014#****************************
2015#
2016#***** Invalid Metadata ******
2017InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
2018حجوز ضم
2019ن قيم
2020 م
2021عيار م
2022عرف م
2023ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
2024ن القيم
2025 الم
2026وجودة
2027InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2028#***************************
2029#
2030#***** LegacyCollection
2031LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2032يل م
2033جم
2034وعة لم
2035 يتم
2036 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2037 إستيراد قيم
2038 وافات الؚيانات الم
2039وجودة إلي م
2040عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2041لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2042 حف؞هافي م
2043جلد يسم
2044ي import.bak.
2045LegacyCollection.Title:تحم
2046يل م
2047جم
2048وعة خارجية
2049#***************************
2050#
2051#***** LockFileDialog *****
2052LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2053لك تحكم
2054 الم
2055لف الم
2056غلق (الم
2057جم
2058وعة لن تفتح)
2059LockFileDialog.Date:تأريخ
2060LockFileDialog.Error:خطأ
2061LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2062فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2063جم
2064وعة هى قيد الأستخدام
2065 الآن.
2066LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2067تلاك تحكم
2068 هذا الم
2069لف الم
2070غلق؟
2071LockFileDialog.Machine:أين
2072LockFileDialog.Name:إسم
2073
2074LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2075تلاك تحكم
2076 الم
2077لف الم
2078غلق
2079LockFileDialog.Title:تم
2080 تحسس م
2081لف م
2082غلق
2083LockFileDialog.User:م
2084ن
2085#********************
2086#
2087#*****MappingPrompt **********
2088MappingPrompt.File:م
2089جلد
2090MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2091ختصر
2092MappingPrompt.Name:إسم
2093
2094MappingPrompt.Title:تعيين م
2095ختصر م
2096جلد
2097MappingPrompt.Unmap:حذف م
2098ختصر
2099#*******************
2100#
2101#***** Menu Options *****
2102Menu.Collapse:غلق م
2103جلد
2104Menu.Edit:تحديث
2105Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2106Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2107Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2108Menu.Expand:فتح م
2109جلد
2110Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2111ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2112Menu.File:م
2113لف
2114Menu.File_Associations:م
2115تعلقات الم
2116لف...
2117Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2118Menu.File_Close:غلق
2119Menu.File_Delete:إلغاء...
2120Menu.File_Exit:خروج
2121Menu.File_ExportAs:تصدير...
2122Menu.File_New:جديد..
2123Menu.File_Open:فتح...
2124Menu.File_Options:تفضيلات...
2125Menu.File_Save:حف؞
2126Menu.Help:م
2127ساعدة
2128Menu.Help_About:حول...
2129Menu.Metadata_View:تحديد م
2130عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2131Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2132ج خارجى
2133#********************
2134#
2135#***** MetaAudit *****
2136MetaAudit.Close:غلق
2137MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2138رؚع الحوار هذا
2139MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2140#*********************
2141#
2142#***** Metadata *****
2143Metadata.Element:عنصر
2144Metadata.Value:قيم
2145Ø©
2146MetadataSet.Files:م
2147لفات م
2148عايير واصفات الؚيانات
2149#**********************************
2150#
2151#***** MetadataSetDialog**********
2152MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2153عايير واصفات الؚيانات
2154MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2155عيار واصفات ؚيانات
2156MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2157عايير واصفات الؚيانات الم
2158عتم
2159دة
2160MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2161عايير واصفات الؚيانات الم
2162توفرة
2163MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2164MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2165عيار واصفات ؚيانات للم
2166جم
2167وعة
2168MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2169MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2170عيار واصفات ؚيانات جديد
2171MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2172MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2173عيار واصفات الؚيانات الم
2174ختار للم
2175جم
2176وعة
2177MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2178MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2179عيار واصفات الؚيانات الم
2180ختار للم
2181جم
2182وعة
2183MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2184MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2185عيار واصفات الؚيانات الم
2186ختار
2187MetadataSetDialog.Remove:حذف
2188MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2189عيار واصفات الؚيانات الم
2190ختار م
2191ن الم
2192جم
2193وعة
2194MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2195عيار واصفات الؚيانات الم
2196ختار
2197MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2198كن تحديث م
2199عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2200 GEMS (م
2201حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2202ج قرينستون للم
2203كتؚة الرقم
2204ية-->م
2205حرر قرينستون لم
2206عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2207ن م
2208جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2209MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2210عايير واصفات الؚيانات
2211
2212#****************************************
2213#
2214#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2215MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2216 م
2217ساحة م
2218عيار واصفات الؚيانات
2219MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2220عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2221 م
2222ساحة م
2223وجود م
2224ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2225جم
2226وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2227عيار الجديد،سوف يتم
2228 إلغاء القديم
2229 و إحلال الجديد م
2230حله. آي قيم
2231 واصفات ؚيانات م
2232عتم
2233دة سوف يتم
2234 تحويلها إلي الم
2235عيار الجديد طالم
2236ا تضم
2237نت العناصر الم
2238ناسؚة.
2239#*********************************************
2240#
2241#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2242MIMP.Add:إضافة
2243MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2244جم
2245وعة الم
2246ختارة
2247MIMP.Ignore:تجاهل
2248MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2249MIMP.Instructions:لا يم
2250كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2251جم
2252وعة. قم
2253 ؚإختيار م
2254عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2255عيار (فقط فى حالة عدم
2256 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2257عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2258ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2259MIMP.Merge:دم
2260ج
2261MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2262حدد فى الم
2263عيار الم
2264ختار.
2265MIMP.Source_Element::م
2266صدر عنصر واصفة الؚيانات
2267MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2268MIMP.Target_Set::م
2269عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2270MIMP.Title:دم
2271ج الإجراء الم
2272طلوؚ.
2273#*****************************
2274#
2275#***** Mirroring *****
2276Mirroring.ClearCache:م
2277حو الذاكرة
2278Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2279لفات الم
2280نزلة
2281Mirroring.Download:تنزيل
2282Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2283هم
2284ة تنزيل جديدة
2285Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2286Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2287هم
2288ة م
2289ن القا؊م
2290Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2291Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2292Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2293Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2294Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2295لية التنزيل
2296Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2297Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2298Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2299دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2300Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2301Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2302Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2303تاؚعة
2304Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2305تاؚعة هذا التنزيل
2306Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2307لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2308Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2309Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2310ستفيد
2311Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2312وارد م
2313وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2314Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2315وارد م
2316وحد غير صالح
2317Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2318Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2319#*********************
2320#
2321#***** Missing EXEC *****
2322MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2323م
2324كنا لك عرض الم
2325جم
2326وعة الجديدة م
2327ن خلال واجهة الم
2328كتؚى إلا إذا قم
2329ت ؚتحديد م
2330سار م
2331زود قرينستون. يم
2332كنك القيام
2333 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2334رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2335؎هد تفضيلات ثم
2336 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2337وارد الم
2338وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2339 الم
2340لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2341زود م
2342كتؚة م
2343حلى, "library" لم
2344زود الوؚ).
2345MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2346وجود
2347#***** Missing EXEC_GS3 *****
2348MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2349كن م
2350ن عرض الم
2351جم
2352وعات الجديدة م
2353ن خلال واجهة م
2354كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2355سار قرينستون لم
2356زود الوؚ . يم
2357كنك إدخال هذا في م
2358رؚع النص ادناه او فيم
2359ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2360 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2361ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2362MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2363وجود
2364#***** Missing GLIServer *****
2365MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2366كن م
2367ن العم
2368ل م
2369ع الم
2370جم
2371وعات م
2372ا لم
2373 يتم
2374 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2375كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2376رؚع النص أدناه أو فيم
2377ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2378 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2379وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2380MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2381وجود
2382#***** Missing GLIServer_GS3 *****
2383MissingGLIServer_GS3.Message:تحذير! لن تكون قادر على العم
2384ل م
2385ع الم
2386جم
2387وعات م
2388ن خلال واجهة الم
2389كتؚي إلا إذا حددت عنوان الوصول عن ؚعد لؚرنام
2390ج Greenstone في "gliserver4gs3.pl". يم
2391كنك إدخال هذا الآن في م
2392رؚع النص ؚأسفل، أو لاحقاً عن طريق الذهاؚ إلى خيارات واختيار تؚويؚ الاتصال. وتذكر أن العنوان الصحيح يجؚ أن يؚدأ ØšÙ€ "http://" وينتهي ØšÙ€ "/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2393MissingGLIServer_GS3.Title:عنوان حاسؚ خادم
2394 Greenstone 3 م
2395فقود # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2396#***** Missing GSDL *****
2397MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2398كن م
2399ن إستخدام
2400 كل م
2401لام
2402ح واجهة الم
2403كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2404حلية م
2405ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2406حلية لقرينستون او م
2407سار م
2408لف التنفيذ.
2409MissingGSDL.Title:م
2410سار Greenstoneغير م
2411وجود
2412#***** Missing PERL *****
2413MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2414كن م
2415ن إن؎اء م
2416جم
2417وعات جديدة أو ؚناء م
2418جم
2419وعات م
2420وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2421كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2422ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2423سار م
2424لف التنفيذ لؚيرل.
2425MissingPERL.Title:م
2426سار PERL غير م
2427وجود
2428#******* MissingImageMagick ********
2429MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2430كتؚى فى تحديد النسخة الم
2431ناسؚة م
2432ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2433قاؚس الصور لن يعم
2434ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2435ج لكى تتم
2436كن م
2437ن ؚناء م
2438جم
2439وعة الصور.
2440MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2441وجود
2442#*****************************
2443#
2444#***** New Session *****
2445NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2446د هذه الم
2447جم
2448وعة على:
2449NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2450جم
2451وعة م
2452وجودة لتعتم
2453د عليها فى الم
2454جم
2455وعة الجديدة
2456NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2457حتويات:
2458NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2459جلد الم
2460جم
2461وعة:
2462NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2463ات الم
2464جم
2465وعة ال؎خصية
2466NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2467كن تحرير الم
2468جم
2469وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2470وجودين في م
2471جم
2472وعة م
2473حرري الم
2474جم
2475وعات "all-collections-editor" . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2476NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2477ات الم
2478جم
2479وعة الجم
2480اعية
2481NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2482كن تحرير الم
2483جم
2484وعة عن طريق الم
2485ستخدم
2486ين في م
2487جم
2488وعة م
2489حرري الم
2490جم
2491وعات "all-collections-editor". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2492NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2493جم
2494وعة الجديدة.
2495NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2496جم
2497وعة جديدة إستخدم
2498 الحقول أدناه
2499NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2500جم
2501وعة جديدة --
2502NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2503جم
2504وعة جديدة.
2505NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2506جم
2507وعة قيد الإستخدام
2508 م
2509ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2510رار؟
2511NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2512#***** New Folder OrFilePrompt *****
2513NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2514NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2515جلد جديد
2516NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2517جلد الهدف
2518NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2519 م
2520لف
2521NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2522ا للم
2523لف الجديد
2524NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2525 الم
2526جلد
2527NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2528ا للم
2529جلد الجديد
2530NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2531جلد جديد
2532NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2533زيفة جديدة
2534#**********************
2535#
2536#******* OldWGET *******
2537NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2538ن الم
2539توقع لأى م
2540ن م
2541قاؚس قرينستون ان يقوم
2542 ØšÙ…
2543عالجة الم
2544لف "{0}". إفحص صحة إم
2545تداد الم
2546لف . إذا كان صحيحا ، يم
2547كنك إستخدام
2548 م
2549قاؚس UnknownPlug لم
2550عالجة الم
2551لف.
2552NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2553قاؚس لم
2554عالجة هذا الم
2555لف
2556#***********************
2557#
2558#***** OpenCollectionDialog *****
2559OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2560جم
2561وعات الم
2562توفرة
2563OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2564OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2565جم
2566وعة م
2567ن م
2568ساحة الم
2569لفات
2570OpenCollectionDialog.Collection:م
2571جم
2572وعة قرينستون (".col")
2573OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2574جم
2575وعة
2576OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2577جم
2578وعة قرينستون قيد الإستخدام
2579 م
2580ن Ù‚ØšÙ„
2581OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2582جم
2583وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2584OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2585جم
2586وعة قرينستون
2587OpenCollectionDialog.Open:فتح
2588OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2589يل الم
2590جم
2591وعة الم
2592ختارة فى واجهة الم
2593كتؚى
2594OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2595جم
2596وعة قرينستون
2597#**********************
2598#
2599#***** Options Pane inside CreatePane *****
2600OptionsPane.Cancelled:- م
2601لغية
2602OptionsPane.LogHistory:م
2603دونة
2604OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2605OptionsPane.Unknown:- م
2606جهولة
2607OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2608#*******************
2609#
2610#***** Preferences *****
2611Preferences:التفضيلات
2612Preferences.Connection:الإتصال
2613Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2614وارد الم
2615وحد لم
2616كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2617ناسؚة
2618Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2619وارد الم
2620وحد لقرينستون gliserver :
2621Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2622وارد الم
2623وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2624خطوطة
2625Preferences.Connection.Library_Path:م
2626سار الم
2627كتؚة:
2628Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2629سار وؚ قرينستون:
2630Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2631وارد الم
2632وحد لقرينستون على م
2633زود الوؚ
2634Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2635وارد الم
2636وحد لقرينستون على م
2637زود الوؚ
2638Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2639ر العرض:
2640Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2641ر إطلاق ؚرنام
2642ج عرض الم
2643جم
2644وعة. تذكر إستخدام
2645 %1 لحجز م
2646كان عنوان الم
2647جم
2648وعة م
2649ع إستخدام
2650 العلام
2651ات الم
2652ا؊ية الم
2653ناسؚة.
2654Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2655ضيف الؚروكسى:
2656Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2657زود الؚروكسى
2658Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2659نفذ الؚروكسى:
2660Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2661 م
2662نفذ م
2663زود الؚروكسي
2664Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2665Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2666ة فى عرض الم
2667وقع
2668Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2669حدد لهذا الم
2670وقع. م
2671ع ذلك يم
2672كنك ؚناء الم
2673جم
2674وعات و لكن لن تتم
2675كن م
2676ن عرضها
2677Preferences.Connection.Site:م
2678وقع:
2679Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2680وقع الذى تود العم
2681ل فيه
2682Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2683 إتصال الؚروكسي؟
2684Preferences.General:عام
2685
2686Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2687Ø©
2688Preferences.General.Email:عنوان الم
2689ستفيد الإلكترونى:
2690Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2691 إستخدام
2692 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2693ع آى م
2694جم
2695وعة يتم
2696 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2697Preferences.General.Font:الؚنط:
2698Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2699ستخدم
2700 فى واجهة GLI .
2701Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2702Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2703Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2704Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2705 الم
2706لفات
2707Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2708 الم
2709لفات التالية للم
2710داخل فى م
2711حطة العم
2712ل و ؎جرة م
2713لفات الم
2714جم
2715وعة.
2716Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2717ستخرجة
2718Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2719ستخرجة ؚواسطة م
2720قاؚس قرينستون فى قا؊م
2721Ø© واصفات الؚيانات فى م
2722؎هد إثراء.
2723Preferences.Mode:سياق
2724Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2725دخل لإختيار الم
2726ستوى الم
2727ناسؚ للعم
2728ل
2729Preferences.Mode.Assistant:م
2730ساعد م
2731كتؚى
2732Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2733 هذا الإعداد يم
2734كنك م
2735ن إستخدام
2736 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2737كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2738جم
2739وعات، إن؎اء م
2740جم
2741وعات جديدة تعكس هيكلية م
2742جم
2743وعات م
2744وجودة, وؚناء الم
2745جم
2746وعات.
2747Preferences.Mode.Librarian:م
2748كتؚى
2749Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2750 الطؚيعى لواجهة م
2751كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2752يم
2753 الم
2754جم
2755وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2756جم
2757وعات، تصم
2758يم
2759 الم
2760جم
2761وعات الجديدة و ؚناء الم
2762جم
2763وعات.
2764Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2765 م
2766كتؚات
2767Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2768 الكام
2769ل لواجهة م
2770كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2771 كل الم
2772لام
2773Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2774لم
2775ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2776نت؞م
2777Ø©.
2778Preferences.Mode.Expert:خؚير
2779Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2780 الخؚير لواجهة م
2781كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2782ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2783 القدرة علي تقديم
2784 الحلول الم
2785تعلقة ؚتصحيح م
2786خرجات م
2787خطوطات ؚيرل.كل م
2788لام
2789ح واجهة م
2790كتؚي قرينستون م
2791تاحة.
2792Preferences.Warnings:تحذير
2793Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2794كين أو إخم
2795اد رسا؊ل التحذير
2796Preferences.Workflow:تدفق العم
2797ل
2798Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2799يم
2800 تدفق عم
2801ل الواجهة: تحديد الم
2802؎اهد الم
2803فعلة
2804Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2805ل م
2806عرف م
2807ن Ù‚ØšÙ„
2808Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2809 م
2810رؚع الإختيار لتفعيل م
2811؎هد
2812#**********************
2813#
2814#**** PreviewCommandDialog *******
2815PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2816ر إطلاق ؚرنام
2817ج عرض الم
2818جم
2819وعة. تذكر إستخدام
2820 %1 لحجز م
2821كان عنوان الم
2822جم
2823وعة م
2824ع إستخدام
2825 العلام
2826ات الم
2827ا؊ية الم
2828ناسؚة.
2829PreviewCommandDialog.Title:أم
2830ر العرض
2831
2832ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2833جم
2834وعة الم
2835ؚنية ساؚقا
2836ShowPreviousCollection.Message:لم
2837 يتم
2838 ؚناء الم
2839جم
2840وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2841جم
2842وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2843#**********************
2844#
2845#***** Remote Greenstone Server *****
2846RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2847ة إسم
2848 م
2849ستخدم
2850 قرينستون و كلم
2851ة السر:
2852RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2853ن فضلك أدخل اسم
2854 الم
2855ستخدم
2856 وكلم
2857ة الم
2858رور لؚرنام
2859ج Greenstone: # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2860RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2861زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2862لية:\n{0-Error message}
2863RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2864زود قرينستون
2865RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2866زود قرينستون:
2867RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2868جم
2869وعة م
2870غلقة ؚواسطة الم
2871ستخدم
2872 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2873تلاك الم
2874لف الم
2875غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2876ا يضيع العم
2877ل)؟
2878#**********************
2879#
2880#***** Rename Prompt *****
2881RenamePrompt.Name:إسم
2882:
2883RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2884ية م
2885لف/م
2886جلد
2887#**********************
2888#
2889#***** Replace Prompt *****
2890ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2891لف Øš...
2892#**********************
2893#
2894#***** Save Collection Box *****
2895SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2896 الم
2897لف:
2898SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2899لفات م
2900ن نوع:
2901SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2902#**********************
2903#
2904#***** Save Progress Box *******
2905SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2906جم
2907وعة
2908#*******************************
2909#
2910Server.QuitManual:لم
2911 يستطع واجهة الم
2912كتؚي غلق م
2913زود الم
2914كتؚة الم
2915حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2916زود يدويا ؚالنقر علي م
2917رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2918ن ثم
2919 النقر علي OK في م
2920رؚع الحوار هذا.
2921Server.QuitTimeOut:لم
2922 تستجؚ م
2923كتؚة قرينستون الم
2924حلية لام
2925ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2926#
2927#***** Sources *****
2928Source.General:عام
2929
2930#**********************
2931#
2932#***** Trees *****
2933Tree.DownloadedFiles:الم
2934لفات الم
2935نزلة
2936Tree.Files:م
2937لفات
2938Tree.Home:م
2939جلد الم
2940وقع ({0})
2941Tree.Root:م
2942ساحة م
2943لف م
2944حلية
2945Tree.World:وثا؊ق م
2946جم
2947وعات قرينستون
2948#***********************
2949#
2950#***** Warning Dialog *****
2951WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2952رة ثانية
2953WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2954رة ثانية
2955WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2956ة الم
2957دخلة فى قيم
2958ة الحقل غير صالحة م
2959ع الخصا؊ص الم
2960حددة.
2961WarningDialog.Value:إدخل قيم
2962Ø©:
2963#
2964#****** WGet *****
2965WGet.Prompt:WGet م
2966تطاؚقات م
2967زود
2968#
2969#****** Workflows *****
2970Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2971Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2972حلى لؚناء الم
2973جم
2974وعة
2975Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2976
2977
2978#********GEMS******
2979
2980GEMS.Title:م
2981حرر قرينستون لم
2982عايير واصفات الؚيانات
2983GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2984عيار واصفات ؚيانات
2985GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2986عيار واصفات الؚيانات الم
2987ختار
2988GEMS.Set_Description:وصف م
2989عيار واصفات الؚيانات
2990GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2991GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2992عايير واصفات الؚيانات الم
2993توفرة
2994GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2995عيار واصفات الؚيانات
2996GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2997عيار واصفات الؚيانات الم
2998ختار
2999GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
3000GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
3001عايير الم
3002توفرة
3003GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
3004GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
3005عيار
3006GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
3007تأكد م
3008ن أنك تود حذف هذا {0}؟
3009GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
3010GEMS.Attribute:صفة
3011GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
3012GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
3013GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
3014GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
3015GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
3016GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
3017GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
3018عيار واصفات ؚيانات جديد
3019GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
3020عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
3021GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
3022عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
3023GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
3024عيار واصفات الؚيانات:
3025GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
3026 م
3027ساحة م
3028عيار واصفات الؚيانات:
3029GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
3030عيار واصفات ؚيانات جديد --
3031GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
3032ية م
3033عيار واصفات الؚيانات الجديد
3034GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
3035 يتم
3036 تحديد عنوان
3037GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3038 م
3039ساحة لم
3040عيار واصفات الؚيانات الجديد
3041GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
3042 يتم
3043 تحديد إسم
3044 م
3045ساحة
3046GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
3047GEMS.Language:--إختيار لغة--
3048GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
3049GEMS.Attribute_Table:صفات
3050GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
3051GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
3052طلوؚة لا يم
3053كن إلغا؀ها
3054GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
3055 صفة
3056GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3057 الصفة
3058GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3059عتم
3060دة للصفة
3061GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3062 توفر صفة "اللغة -الم
3063ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3064GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3065GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3066طلوؚة و لا يم
3067كن إلغا؀ها
3068GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3069عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3070GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3071عيار واصفات الؚيانات
3072GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3073تأكد م
3074ن إلغاء العنصر {0}؟
3075GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3076GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3077كن إلغاء هذا الم
3078لف
3079GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3080لف
3081GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3082 الم
3083ساحة هذا م
3084ستخدم
3085 م
3086ن Ù‚ØšÙ„ م
3087عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3088ر ؟
3089GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3090 م
3091ساحة م
3092تضارؚ
3093GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3094GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3095GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3096كن نقض هذا الإجراء)
3097
3098GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3099
3100GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3101GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3102Ø©
3103GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3104GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3105 العنصر الجديد
3106GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3107GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3108 العنصر الفرعي
3109GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3110 م
3111وجود م
3112ن Ù‚ØšÙ„
3113GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3114 عنصر
3115GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3116 للعنصر الجديد.
3117
3118
3119GEMS.No_Set_Loaded:لم
3120 يتم
3121 تحم
3122يل م
3123عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3124 م
3125لف->جديد لإن؎اء م
3126عيار جديد, أو م
3127لف->فتح لفتح م
3128عيار م
3129وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.