source: gli/branches/2.80/classes/dictionary_ar.properties@ 14896

Last change on this file since 14896 was 14896, checked in by anna, 16 years ago

Updated translations, to be consistent with trunk version.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 84.3 KB
Line 
1#*******************
2#
3#***** AboutDialog *****
4AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
5AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
6AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
7AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
8AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
9AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
10AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
11AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
12AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
13AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
14AboutDialog.Item9:م
15جلد جديد، زري الحذف والم
16ساعدة م
17ن م
18جم
19وعة أزرار Dropline Neu! تصم
20يم
21 Silvestre Herrera م
22ن م
23وقع http://art.gnome.org # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
24AboutDialog.Java_Req:Java علام
25ة تجارية م
26سجلة م
27ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
28AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
29نتج يتضم
30ن كود رخصت م
31ن RSA Security, Inc.
32AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
33ن IBM و هى م
34توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
35AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
36وصول لم
37ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
38علوم
39ات فى ال؎ؚكة عن java ...
40AboutDialog.Title:حول...
41AboutDialog.Title_One:واجهة م
42كتؚى قرينستون
43AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
44كتؚة الرقم
45ية, جام
46عة ويكاتو
47AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
48؎روع نيوزيلندا للم
49كتؚة الرقم
50ية
51AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
52Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
53#***********************
54#
55#***** Audit Table *****
56AuditTable.File:Filename
57#***********************
58#
59#***** Auto Filter *****
60Autofilter.AND:و
61Autofilter.Ascending:تصاعدى
62Autofilter.Case_Sensitive:م
63ضاهاة حالة # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
64Autofilter.Custom_Filter:م
65تقدم
66
67Autofilter.Descending:تنازلى
68Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
69Autofilter.Name:إسم
70 العم
71ود
72Autofilter.None:لا؎ي
73Autofilter.Operator:حالة
74Autofilter.OR:أو
75Autofilter.Order:ترتيؚ
76Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
77ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
78Autofilter.Remove:إزاحة م
79ر؎ح
80Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
81ر؎ح م
82ن جدول الأعم
83دة
84Autofilter.Set:تعيين م
85ر؎ح
86Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
87ر؎ح لجدول الأعم
88دة
89Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
90Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
91Autofilter.eqeq:equal to
92Autofilter.!eq:does not equal
93Autofilter.<:is less than
94Autofilter.<eq:is less than or equal to
95Autofilter.>:is greater than
96Autofilter.>eq:is greater than or equal to
97Autofilter.^:starts with
98Autofilter.!^:does not start with
99Autofilter.$:ends with
100Autofilter.!$:does not end with
101Autofilter.?:contains
102Autofilter.!?:does not contain
103#
104# ********************************************************
105# *************** Collection Design Module ***************
106# ********************************************************
107# * The dictionary phrases used in the creation of the *
108# * Colection Design Module. Note that we still have *
109# * access to the format arguments (argument 32+) for *
110# * html formatting. *
111# ********************************************************
112CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
113CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
114ضم
115ون '{0}' يحتاج لقيم
116ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
117ة يم
118كن تحليلها م
119ن {1}.</html>
120CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
121ضم
122ون
123CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
124ضم
125ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
126CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
127ضم
128ون '{0}' يتطلؚ قيم
129ة صحيحة, لكن لم
130 تحدد قيم
131Ø©.
132CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
133CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
134ة لم
135ضم
136ون '{0}' .
137CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
138ضام
139ين
140CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
141ك؎ف
142CDM.BuildTypeManager.mg:mg
143CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
144ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
145ه. قام
146 ؚتطوير هذا الؚرنام
147ج ؚصورة اساسية إليستير م
148وفات و قد تم
149 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
150ستوي القسم
151 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
152عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
153ك؎ف م
154خصص في الم
155جم
156وعة ك؎اف م
157ادي م
158نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
159لة يستخدم
160 قرينستون الم
161عام
162ل "و" لكل م
163صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
164عرفة م
165ا إذا كانت الجم
166لة م
167وجودة. تم
168 تجريؚ هذا الؚرنام
169ج ؚصورة م
170كثفة علي م
171جم
172وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
173 م
174تعدد ال GB ).
175CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
176CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
177ن MG (MG plus plus) تم
178 تطويرها في م
179؎روع م
180كتؚة نيوزيلندا الرقم
181ية. يوفر التك؎يف علي م
182ستوي الكلم
183Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
184ستوي التجاور للم
185ك؎ف. يم
186كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
187 إن؎اء ك؎اف واحد لم
188جم
189وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
190ستويات وثيقة/قسم
191 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
192ن ك؎اف في الم
193جم
194وعات ينتج عن أنها اصغر م
195ن أن تستخدم
196 MG. ؚالنسؚة للم
197جم
198وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
199ستوي الكلم
200ة الم
201ستخدم
202 و هو دون م
203ستوي القسم
204.
205CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
206CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
207ت م
208؀سسة آؚات؎ي للؚرام
209ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
210ستوي التجاور و لكن في م
211ستوي واحد فقط (م
212ثال . وثا؊ق كام
213لة أو أقسام
214 و لكن ليسا م
215عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
216نفصلين في الم
217جم
218وعة للوثا؊ق و الأقسام
219. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
220توفرة في MGPP إضافة إلي علام
221ات الم
222حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
223ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
224جم
225وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
226CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
227ستخدم
228: {0}
229CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
230CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
231ك؎ف الم
232ستخدم
233 ؚواسطة الم
234جم
235وعة
236CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
237صنف
238CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
239 الم
240صنف الم
241خصص م
242ع هذه الم
243جم
244وعة
245CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
246صنفات الم
247عتم
248دة
249CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
250صنف لإضافته # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
251CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
252 تخصيص هذا الم
253صنف م
254ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
255جم
256وعة.
257CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
258صنف
259CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
260كن العثور علي قا؊م
261ة الم
262صنفات ؚإستخدام
263 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
264CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
265كن تحديد الم
266ضم
267ون لـ {0}\nالم
268صنف. الرجاء التأكد م
269ن الم
270صنف م
271وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
272لف
273CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
274صنف
275CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
276صنف الم
277ختار
278CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
279صنف
280CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
281صنف الم
282ختار م
283ن القا؊م
284Ø©
285CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
286 تحم
287يل م
288علوم
289ات الم
290صنف
291CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
292يل الم
293صنفات
294CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
295CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
296 أم
297ر نسق العرض م
298ع الم
299جم
300وعة
301CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
302لام
303Ø­
304CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
305CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
306ر نسق العرض الم
307عتم
308دة حاليا
309CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
310CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
311CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
312حارف أم
313ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
314CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
315ر نسق العرض هنا
316CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
317ر نسق العرض في الم
318جم
319وعة.
320CDM.FormatManager.Enabled:تم
321كين
322CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
323ات
324CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
325ة نسق العرض
326CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
327CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
328تغيرات الم
329ختارة فى أم
330ر نسق العرض
331CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
332CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
333تغيرات الم
334ختارة إلي القيم
335ة الإفتراضية
336CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
337تغير
338CDM.FormatManager.Part:الم
339حتوى الم
340تفاعل
341CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
342لم
343ح الم
344ختار لنسق العرض
345CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
346CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
347ر نسق العرض الم
348ختار م
349ن القا؊م
350Ø©
351CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
352تغيرات الم
353توفرة م
354ع أم
355ر نسق العرض
356CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
357CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
358وذج XML # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
359CDM.General.Access:هذه الم
360جم
361وعة م
362تاحة للجم
363هور
364CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
365CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
366جم
367وعة:
368CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
369حتويات الم
370جم
371وعة
372CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
373جم
374وعة:
375CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
376 الم
377جم
378وعة
379CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
380ن؎ىء
381CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
382ن؎ى الم
383جم
384وعة
385CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
386الك
387CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
388الك الم
389جم
390وعة
391CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
392وارد الم
393وحد لصورة 'صفحة حول'
394CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
395وارد الم
396وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
397جم
398وعة
399CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
400وارد الم
401وحد لصورة 'صفحة الم
402وقع' :
403CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
404وارد الم
405وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
406وقع الم
407جم
408وعة
409CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
410نع عرض الصورة.\nالرجاء م
411حاولة نسخ الصورة الى م
412جلد الصور الخاص ؚالم
413جم
414وعة يدويا
415CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
416CDM.GUI.Classifiers:م
417صنفات التصفح
418CDM.GUI.Formats:م
419لام
420ح نسق العرض
421CDM.GUI.General:عام
422
423CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
424CDM.GUI.Macros:م
425اكرو الم
426جم
427وعة الم
428خصص
429CDM.GUI.Plugins:م
430قاؚس الوثيقة
431CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
432CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
433CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
434CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
435جم
436وعات
437CDM.GUI.Translation:ترجم
438ة نص
439CDM.HelpButton:م
440ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
441CDM.HelpButton_Tooltip:م
442ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
443CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
444CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
445خصص لهذه الم
446جم
447وعة
448CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
449CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
450CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
451 تخصيص هذا الك؎اف م
452ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
453جم
454وعة.
455CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
456عتم
457دة
458CDM.IndexManager.Level:م
459ستوي التك؎يف:
460CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
461ستوى وثيقة
462CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
463CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
464نفصل لكل م
465صدر
466CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
467CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
468ختار
469CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
470CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
471CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
472CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
473ختار
474CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
475CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
476ختار
477CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
478CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
479صادر
480CDM.IndexManager.Select_None:نقض
481CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
482صادر
483CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
484CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
485ختار الك؎اف الإفتراضى
486CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
487CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
488CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
489ل
490CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
491ين النص الكام
492ل للوثيقة في الك؎اف
493CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
494CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
495CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
496CDM.IndexingManager.Stem:Stem
497CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
498خصصة للقا؊م
499Ø©
500CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
501خصصة
502CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
503CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
504CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
505ستخدم
506 لتحديد لغة الوثيقة
507CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
508ختارة م
509ن القا؊م
510Ø©
511CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
512CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
513CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
514 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
515CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
516CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
517ختارة إفتراضية
518CDM.LevelManager.Document:وثيقة
519CDM.LevelManager.Section:قسم
520
521CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
522CDM.LevelManager.Level:م
523ستوي
524CDM.LevelManager.Level_Title:م
525ستويات التك؎يف
526CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
527CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
528CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
529ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
530CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
531اكرو هنا
532CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
533Ø©
534CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
535Ø©
536CDM.Move.Cannot:لا يم
537كن تحريك الم
538قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
539Ø©.
540CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
541ة م
542طلوؚ وجودهم
543ا أسفل القا؊م
544ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
545لف التجهيز collect.cfg .</html>
546CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
547CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
548ختار إلى أسفل
549CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
550CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
551ختار إلى أعلى
552CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
553كن التحريك
554CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
555قاؚس
556CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
557قاؚس
558CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
559 الم
560قاؚس الم
561خصص لهذه الم
562جم
563وعة
564CDM.PlugInManager.Assigned:الم
565قاؚس الم
566عتم
567دة
568CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
569قاؚس
570CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
571قاؚس الم
572ختار
573CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
574قاؚس
575CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
576قاؚس لهذه الم
577جم
578وعة.
579CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
580قاؚس لإضافته:
581CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
582قاؚس الم
583توفرة للإستخدام
584 فى هذه الم
585جم
586وعة
587CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
588 إعتم
589اد هذا الم
590قاؚس للم
591جم
592وعة م
593ن Ù‚ØšÙ„.
594CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
595قاؚس
596CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
597كن تحديد الم
598ضم
599ون لـ {0}\nم
600قاؚس. . الرجاء التأكد م
601ن الم
602قاؚس م
603وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
604لف
605CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
606كن العثور علي قا؊م
607ة الم
608قاؚس ؚإستخدام
609pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
610CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
611قاؚس فى هذه الم
612جم
613وعة يستطيع م
614عالجة الم
615لف "{0}". الم
616قاؚس التالية يم
617كن أن تعالج هذا الم
618لف. تستطيع إضافة واحد للم
619جم
620وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
621لاح؞ة انه ؚالإم
622كان تعديل قا؊م
623ة الم
624قاؚس فى أى وقت م
625ن خلال "م
626قاؚس الوثيقة" فى م
627؎هد التصم
628يم
629.)
630CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
631قاؚس
632CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
633قاؚس الم
634ختار م
635ن القا؊م
636Ø©
637CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
638قاؚس الم
639قترحة لهذا الم
640لف
641CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
642 تحم
643يل م
644علوم
645ات الم
646قاؚس.
647CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
648يل م
649قاؚس
650CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
651Ø© الؚحث
652CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
653CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
654CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
655ستوىl
656CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
657CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
658CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
659ر؎ح
660CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
661ر؎ح الم
662خصص لهذه الم
663جم
664وعة
665CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
666ر؎حات الم
667جم
668وعات الفرعية
669CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
670CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
671ات م
672م
673يزة للم
674ضاهاة
675CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
676ات الم
677م
678يزة للتعؚيرات الم
679نت؞م
680ة التى تستخدم
681 للم
682ضاهاة (م
683ثال. "i" لم
684ضاهاة حالة -غير حساسة)
685CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
686
687CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
688اذا نفعل ؚالم
689لفات التى تم
690ت م
691ضاهاتها؟
692CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
693CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
694نت؞م
695ة للم
696ضاهاة م
697ع:
698CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
699نت؞م
700Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
701جم
702وعة الفرعية
703CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
704 م
705ر؎ح الم
706جم
707وعة الفرعية:
708CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
709 الم
710ر؎ح للم
711جم
712وعة الفرعية الجديدة
713CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
714فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
715كنك إستخدام
716ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
717 م
718لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
719ل.
720CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
721ر؎ح
722CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
723ر؎ح الم
724ختار م
725ن القا؊م
726Ø©
727CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
728ر؎ح
729CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
730ر؎ح الم
731ختار
732CDM.SubcollectionManager.Source:م
733؀؎رات الوثيقة للم
734ضاهاة ضدها:
735CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
736؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
737CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
738ر؎حات
739CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
740CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
741CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
742خصص لهذه الم
743جم
744وعة
745CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
746CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
747CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
748ختار م
749ن هذه الم
750جم
751وعة
752CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
753CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
754ختار
755CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
756CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
757ختار إفتراضيا
758CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
759CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
760ر؎حات الم
761جم
762وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
763CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
764جم
765وعات الفرعية الم
766عتم
767دة
768CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
769Ø©
770CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
771ة الم
772حددة الى الم
773جم
774وعة
775CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
776ات
777CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
778ات الم
779عتم
780دة
781CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
782ؚد؊ية
783CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
784CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
785Ø©:
786CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
787CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
788ت الترجم
789ة إليها
790CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
791Ø©
792CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
793ة الم
794ختارة م
795ن الم
796جم
797وعة
798CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
799Ø©
800CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
801ة الم
802ختارة
803CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
804ترجم
805
806CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
807ة هنا
808#*******************
809#
810#***** Collection *****
811Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
812جم
813وعة</FONT></STRONG></HTML>
814Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
815جلدات و الم
816لفات الم
817ختارة
818Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
819لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
820لف
821Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
822جلد جديد
823Collection.No_Collection:لاتوجد م
824جم
825وعة
826Collection.No_Collection_Loaded:لم
827 يتم
828 تحم
829يل م
830جم
831وعة
832Collection.Stop:إيقاف
833Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
834لفات
835Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
836ساحة العم
837ل</FONT></STRONG></HTML>
838#**********************
839#
840#***** CollectionBuilt *****
841CollectionBuilt.Message:تم
842 ؚناء الم
843جم
844وعة و يم
845كن عرضها
846CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
847جم
848وعة
849#***************************
850#
851#***** CollectionManager *****
852CollectionManager.Build_Cancelled:تم
853 إلغاء ؚناء الم
854جم
855وعة.
856CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
857 يتم
858 ؚناء الم
859جم
860وعة.
861CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
862 يتم
863 ؚناء هذه الم
864جم
865وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
866CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
867كن إعادة ؚناء هذه الم
868جم
869وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
870ة لا يم
871كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
872ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
873ج آخر لا يستخدم
874 هذه الم
875لفات,\n و حاول م
876رة أخرى.
877CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
878 يتم
879 إلغاء م
880لفات الك؎افات القديم
881ة لذلك توقف الإستيراد.
882CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
883كن فتح الم
884جم
885وعة:\n{0-Collection file path}\n.
886CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
887جم
888وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
889كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
890CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
891جم
892وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
893CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
894جم
895وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
896CollectionManager.Loading_Collection:تحم
897يل الم
898جم
899وعة
900CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
901يل الم
902جم
903وعة، الرجاء الإنت؞ار...
904CollectionManager.Loading_Successful:الم
905جم
906وعة الم
907حم
908لة {0}.
909CollectionManager.Missing_Config:لا تم
910لك هذه الم
911جم
912وعة م
913لف تجهيز صالح collect.cfg
914CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
915لف م
916جم
917وعة واجهة الم
918كتؚى (.col)
919CollectionManager.No_Config_File:لم
920 يتم
921 إن؎اء م
922لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
923CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
924نع عرض هذه الم
925جم
926وعة.
927CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
928جم
929وعة.
930CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
931كن نقل الدليل الذي تم
932 فيه ؚناء الم
933جم
934وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
935 ؚالخروج م
936ن GLI والحاسؚ الخادم
937 وأعد ت؎غيل GLI ثم
938 حاول م
939رة أخرى # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
940CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
941كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
942ن GLI والحاسؚ الخادم
943 ثم
944 قم
945 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
946 حاول إعادة عم
947لية الؚناء . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
948CollectionManager.Install_Exception:تم
949 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
950جم
951وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
952 ؚرام
953ج أخرى للم
954لفات .\nالرجاء التأكد م
955ن أن م
956صادر م
957لفات الم
958جم
959وعة\nغير م
960ستخدم
961Ø© ؚواسطة ؚرنام
962ج خارجى, ثم
963 أعد الؚناء.
964#*****************************
965#
966#***** CollectionPopupMenu *****
967CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
968CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
969زيفة جديدة
970CollectionPopupMenu.New_Folder:م
971جلد جديد
972CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
973ية
974CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
975#*******************************
976#
977#***** CreatePane *****
978CreatePane.Build:خيارات الؚناء
979CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
980رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
981جم
982وعة
983CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
984جم
985وعة
986CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
987جم
988وعة
989CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
990CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
991CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
992جم
993وعة
994CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
995CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
996جم
997وعة م
998ن جديد
999CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
1000CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
1001رحلة تحويل الم
1002لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
1003جم
1004وعة
1005CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
1006CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
1007CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
1008ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
1009جم
1010وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1011CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1012طلوؚة لانك لم
1013 تقم
1014 ؚإضافة آي م
1015لف للم
1016جم
1017وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1018يم
1019\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1020لة" و إضغط زر "ؚناء م
1021جم
1022وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1023CreatePane.Log:م
1024لف السجل
1025CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1026خرجات م
1027حاولات ؚناء الم
1028جم
1029وعة الساؚقة
1030CreatePane.Mode_All:كل
1031CreatePane.Options:خيارات الم
1032جم
1033وعات
1034CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1035جم
1036وعة
1037CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1038جم
1039وعة
1040CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1041جم
1042وعة
1043#**********************
1044#
1045#***** Dates *****
1046Dates.Mon:الأثنين
1047Dates.Tue:الثلاثاء
1048Dates.Wed:الأرؚعاء
1049Dates.Thu:الخم
1050يس
1051Dates.Fri:الجم
1052عة
1053Dates.Sat:السؚت
1054Dates.Sun:الأحد
1055Dates.Jan:يناير
1056Dates.Feb:فؚراير
1057Dates.Mar:م
1058ارس
1059Dates.Apr:اؚريل
1060Dates.May:م
1061ايو
1062Dates.Jun:يونيو
1063Dates.Jul:يوليو
1064Dates.Aug:أغسطس
1065Dates.Sep:سؚتم
1066ؚر
1067Dates.Oct:اكتوؚر
1068Dates.Nov:نوفم
1069ؚر
1070Dates.Dec:ديسم
1071ؚر
1072#**********************
1073#
1074#***** Delete Collection Prompt *****
1075DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1076جم
1077وعة الم
1078ختارة
1079DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1080جم
1081وعات الم
1082توفرة
1083DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1084جم
1085وعة
1086DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1087DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1088جم
1089وعة الم
1090ختارة
1091DeleteCollectionPrompt.Details:م
1092ن؎ى - {0}\nم
1093الك - {1}\nوصف\n{2}
1094DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1095كن إلغاء الم
1096جم
1097وعة تم
1098ام
1099ا.
1100DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1101DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1102جم
1103وعة م
1104ختارة.
1105DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1106 إلغاء الم
1107جم
1108وعة.
1109DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1110لت عم
1111لية الإلغاء!
1112DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1113جم
1114وعة
1115#**********************
1116#
1117#***** DirectoryLevelMetadata *****
1118DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1119ستوى الم
1120جلد' للم
1121جلد الم
1122ختار (أو الم
1123جلدات الم
1124ختارة). سوف يتم
1125 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1126جلدات الفرعية و الم
1127لفات التاؚعة لهذا الم
1128جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1129كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1130ستوى الم
1131جلد الأؚ. لإكم
1132ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1133DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1134ستوى الم
1135جلد
1136
1137#*******************
1138#
1139#***** Download *****
1140DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1141DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1142DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
1143DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1144DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1145DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1146
1147Download.ServerInformation:م
1148علوم
1149ات الم
1150زود
1151Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1152علوم
1153ات حول الم
1154زود، و فحص الإتصال الذي يم
1155كن أن يكون
1156
1157#********************
1158#
1159#***** EnrichPane *****
1160EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1161ى لم
1162عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1163عيار يم
1164ثل واصفات الؚيانات الم
1165ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1166كن إستخراجها أؚنى الم
1167جم
1168وعة ؚإستخدام
1169 'إن؎اء' .
1170EnrichPane.ExistingValues:القيم
1171 الم
1172وجودة
1173EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1174 الم
1175ضم
1176نة الم
1177ختارة
1178EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1179 الم
1180ضم
1181نة
1182EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1183عايير واصفات الؚيانات
1184EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1185عايير واصفات الؚيانات
1186EnrichPane.No_File:لم
1187 يتم
1188 إختيار م
1189لف
1190EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1191عيار واصفات ؚيانات م
1192توفر
1193EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1194 يتم
1195 إختيار عنصر م
1196عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1197EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1198كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1199لف وحده.
1200EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1201Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1202ختار
1203EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1204Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1205ختار
1206#***********************
1207#
1208#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1209ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1210ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1211لف واصفات الؚيانات
1212ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1213لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1214عكوس و سوف يتم
1215 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1216ن الم
1217جم
1218وعة.
1219ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1220ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1221 تتم
1222 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1223ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1224لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1225ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1226ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1227ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1228لت التجز؊ة.
1229ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1230ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1231قاؚس الم
1232ستخدم
1233 للتجز؊ة
1234#***********************
1235#
1236#****** WriteCDImagePrompt *******
1237WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1238
1239WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1240WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1241جم
1242وعات الم
1243ختارة كقرص على م
1244نصة ؚرام
1245ج النوافذ
1246WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1247 يتم
1248 تصدير الم
1249جم
1250وعة ({0}) .
1251WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1252WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1253لفات عند الإستخدام
1254 (أسرع)
1255WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1256زود الم
1257كتؚة (و إختياريا كل م
1258لفات الم
1259جم
1260وعة) في الجهاز الم
1261ضيف
1262WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1263لفات عند الإستخدام
1264
1265WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1266 ت؎غيل الم
1267كتؚة م
1268ؚا؎رة م
1269ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1270ضيف
1271WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1272جم
1273وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1274نصة (ؚالرغم
1275 م
1276ن إتاحة التصدير على أكثر م
1277ن م
1278نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1279 ت؎غيله فقط م
1280ن م
1281نصة ؚرام
1282ج النوافذ).
1283WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1284لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1285WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1286 الم
1287توقع:
1288WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1289 تصدير الم
1290جم
1291وعات ({0})
1292WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1293لت إجراءات التصدير
1294WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1295جم
1296وعة الى CD/DVD
1297#************************
1298#
1299#****** ExportAsPrompt *******
1300ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1301 دليل التصدير
1302ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1303 الم
1304جلد الذي تحف؞ فيه الم
1305جم
1306وعات الم
1307صدرة في م
1308سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1309ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1310جم
1311وعات
1312ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1313جم
1314وعات الم
1315ختارة فى هي؊ة الم
1316لف الم
1317ختار الى الم
1318سار الم
1319حدد
1320ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1321 يتم
1322 تصدير الم
1323جم
1324وعة, {0},
1325ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1326 يتم
1327 تصدير الم
1328جم
1329وعات -- {0} --
1330ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1331ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1332ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1333جم
1334وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1335لف الم
1336ختارة إلي الم
1337سار الم
1338؎ترط
1339ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1340لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1341ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1342 تصدير الم
1343جم
1344وعة, {0},
1345ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1346 تصدير الم
1347جم
1348وعات -- {0} --
1349ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1350لفات الم
1351صدرة إلى: {1}
1352ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1353لت إجراءات التصدير
1354ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1355جم
1356وعات
1357ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1358ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1359ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1360ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1361ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1362ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1363لف xsl
1364ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1365لف XSL إلي {0}
1366ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1367 م
1368لف xsl لتحويل الم
1369لفات الم
1370صدرة.
1371ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1372جم
1373وعة تسجيلات م
1374ارك
1375ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1376ارك في م
1377لف واحد.
1378ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1379لف التخطيطي
1380ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1381 الم
1382لف التخطيطي لتحويل الم
1383لفات الم
1384صدرة
1385#************************
1386#
1387#*****ExternalCollectionPrompt********
1388ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1389عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1390ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1391عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1392ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1393يل م
1394جم
1395وعة خارجية
1396ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1397يل م
1398جم
1399وعة لم
1400 يتم
1401 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1402نك إختيار م
1403عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1404ها م
1405ع الم
1406جم
1407وعة. واصفات الؚيانات الم
1408وجودة سوف يتم
1409 إستيرادها لم
1410عيار أو م
1411عايير واصفات الؚيانات الم
1412ختارة. م
1413لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1414 حف؞ها فى م
1415جلد يسم
1416ى import.bak.
1417ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1418يل م
1419جم
1420وعة لم
1421 يتم
1422 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1423عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1424جم
1425وعة. يم
1426كنك إن؎اء م
1427عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1428 إستيراد كل عناصر م
1429عايير واصفات الؚيانات الم
1430وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1431كنك إختيار م
1432عايير واصفات الؚيانات الم
1433وجودة, وسوف يتم
1434 إضافة عناصر م
1435عايير واصفات الؚيانات أو دم
1436جها م
1437ع العناصر الم
1438وجودة قؚلا فى هذه الم
1439جم
1440وعات. م
1441لفات م
1442عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1443 حف؞ها فى م
1444جلد يسم
1445ى import.bak.
1446
1447#****************************************
1448#
1449#***** Inherited Metadata *****
1450ExtractedMetadata.Message:الم
1451لف أو الم
1452جلد الم
1453ختار يتضم
1454ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1455خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1456 إختيار قا؊م
1457ة 'م
1458لف' ثم
1459 إختيار 'تفضيلات' ثم
1460 إختيار 'عام
1461' ثم
1462 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1463ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1464ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1465لف/الم
1466جلد يتضم
1467ن واصفات ؚيانات م
1468خفية
1469#
1470#***** FileActions *****
1471FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1472 الكلى للم
1473لفات الم
1474ختارة
1475FileActions.Copying:نسخ {0}
1476FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1477كن إلغا؀ه
1478FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1479كن نسخ{0}:الم
1480جلد الهدف هو م
1481جلد فرعي في م
1482جلد الم
1483صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1484FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1485FileActions.Directories_Selected:{0} م
1486جلدات م
1487ختارة
1488FileActions.Directory_Selected:1 م
1489جلد م
1490ختار
1491FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1492لف '{0}' م
1493وجود م
1494ن Ù‚ØšÙ„.
1495FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1496لف ؚالاسم
1497 الم
1498وضح أعلاه م
1499وجود م
1500ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1501سار الهدف ، ؚالرغم
1502 م
1503ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1504كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1505لف.
1506FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1507لف م
1508وجود م
1509ن Ù‚ØšÙ„.
1510FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1511لف و {0} م
1512جلدات م
1513ختارة
1514FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1515لف و {0} م
1516جلد م
1517ختار
1518FileActions.File_Create_Error:لا يم
1519كن إن؎اء الم
1520لف {0}
1521FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1522كن إن؎اء الم
1523جلد {0} .
1524FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1525وجود م
1526ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1527لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1528FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1529كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1530FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1531كن إلغاء الم
1532لف ؚالإسم
1533 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1534ا كان هذا الم
1535لف م
1536فتوحا م
1537ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1538ج خارجى. ثم
1539 حاول م
1540رة أخرى.
1541FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1542 يتم
1543 إلغاء الم
1544لف.
1545FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1546 يتم
1547 العثور على الم
1548لف ؚالاسم
1549 أعلاه. إذا تم
1550 إنعا؎ \nعرض الم
1551لف, الرجاء فحص وجود الم
1552لف.
1553FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1554لف غير م
1555وجود.
1556FileActions.File_Selected:1 م
1557لف م
1558ختار
1559FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1560لفات و 1 م
1561جلد م
1562ختار
1563FileActions.Files_Selected:{0} م
1564لفات م
1565ختارة
1566FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1567جلد الم
1568سم
1569ى '{0}' قيد الإستخدام
1570.لا يم
1571كن إن؎اء م
1572جلد.
1573FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1574ق Øš 1
1575FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1576طلوؚ لعدم
1577 وجود \nم
1578ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1579لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1580ساحة \nإضافية: {0}
1581FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1582ساحة غير كافية
1583FileActions.Moving:تحريك {0}
1584FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1585طلوؚ
1586FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1587ق {0} م
1588سارات و رؚم
1589ا يكون م
1590سارا م
1591تكررا؟هل يستم
1592ر إجراء الم
1593لف؟
1594FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1595كن قراءة {0}.
1596FileActions.Read_Only:الم
1597لفات فى م
1598ساحة العم
1599ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1600كن إلغا؀ها.
1601FileActions.Replacing:إستؚدال
1602FileActions.Selected:{0} الم
1603لفات و {1} الم
1604جلدات الم
1605ختارة
1606FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1607 م
1608ن عدم
1609 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1610لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1611تم
1612اثلة م
1613ع النسخة الم
1614صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1615ر غير م
1616عروف. الرجاء فحص الم
1617لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1618FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1619لف غير م
1620عروف
1621FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1622لك واجهة الم
1623كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1624راجعة أذونات الم
1625لف.
1626FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1627لف غير صحيحة
1628FileActions.Yes_To_All:نعم
1629 للكل
1630FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1631لاح؞ة : ؚصفة عام
1632ة ، واجهة الم
1633كتؚي في ؚرنام
1634ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1635اح ؚالكتاؚة في الم
1636جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1637كن م
1638ن تحكم
1639 كام
1640ل في هذا الم
1641جلد (وكل الم
1642جلدات الفرعية م
1643نه) للم
1644ستخدم
1645 الحالي ({1}) ثم
1646 حاول م
1647رة أخرى. \n\n (أو قم
1648 ؚتثؚيت ؚرنام
1649ج Greenstone في م
1650كان يكون لك كام
1651ل التحكم
1652 عليه م
1653ن الأساس، \n م
1654ثل م
1655جلد "My Documents".) # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
1656#************************
1657#
1658#******* File Associations dialog **********
1659FileAssociationDialog.Add:إضافة
1660FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1661 هذا التطؚيق لعرض م
1662لفات م
1663ن هذا النوع
1664FileAssociationDialog.Batch_File:م
1665لفات تنفيذ
1666FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1667FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1668 م
1669ن م
1670ساحة العم
1671ل
1672FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1673ل غير م
1674تاح حاليا ل MacOS
1675FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1676FileAssociationDialog.Close:غلق
1677FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1678Ø© الر؊يسة
1679FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1680ر:
1681FileAssociationDialog.Command_File:م
1682لفات أم
1683ر
1684FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1685ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1686
1687FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1688تداد الم
1689لف الجديد
1690FileAssociationDialog.Executable_File:م
1691لفات التنفيذ
1692FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1693لف:
1694FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1695تدادات الم
1696لفات
1697FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1698 هذا الم
1699رؚع لتحديد الؚرام
1700ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1701لفات الم
1702حددة, و تحديد الام
1703ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1704ج.\nلاضافة نوع م
1705لف جديد , إطؚع ام
1706تداد الم
1707لف فى 'إم
1708تداد م
1709لف'. لاضافة او تعديل أم
1710ر اطلاق، اطؚع الام
1711ر الجديد فى 'أم
1712ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1713لف الن؞ام
1714 الم
1715ناسؚ للؚرنام
1716ج. استخدم
1717 السلسلة الخاصة '%1' م
1718وقع الم
1719لف الم
1720راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1721ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1722ا فى نهاية الأم
1723ر م
1724الم
1725 يحدد غير ذلك.\nم
1726ستخدم
1727ى MacOS عليهم
1728 دا؊م
1729ا استخدام
1730 اوام
1731ر mac الم
1732حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1733FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1734ر
1735FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1736تداد
1737FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1738تداد م
1739لف
1740FileAssociationDialog.Remove:حذف
1741FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1742تدادات الم
1743لفات الم
1744ختارة م
1745ن إم
1746تدادات الم
1747لفات الحالية
1748FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1749FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1750تدادات الم
1751لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1752تدادات جديدة
1753#*******************
1754#
1755#******Filter***************
1756Filter.0:HTM & HTML
1757Filter.1:XML
1758Filter.2:م
1759لفات نصية
1760Filter.3:صور
1761Filter.All_Files:كل الم
1762لفات
1763Filter.Filter_Tree:عرض الم
1764لفات
1765Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1766ط الم
1767دخل لتر؎يح الم
1768لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1769حاولة م
1770رة ثانية ؚإستخدام
1771 صيغة التعؚيرات الم
1772نت؞م
1773ة م
1774ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1775#***********************
1776#
1777#***** GAuthenticator *****
1778GAuthenticator.Password:كلم
1779ة الم
1780رور:
1781GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1782ة الم
1783رور هنا
1784GAuthenticator.Title:كلم
1785ة الم
1786رور.
1787GAuthenticator.Username:إسم
1788 الم
1789ستخدم
1790:
1791GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1792 الم
1793ستخدم
1794 هنا
1795#**************************
1796#
1797#***** General Messages *****
1798# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1799General.Apply:تطؚيق
1800General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1801ن م
1802رؚع الحوار
1803General.Browse:تصفح...
1804General.Cancel:إلغاء
1805General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1806 نقض آى إجراء تم
1807 تطؚيقه م
1808ن Ù‚ØšÙ„)
1809General.Close:غلق
1810General.Close_Tooltip:غلق م
1811رؚع الحوار
1812General.Edit:تعديل قيم
1813Ø©
1814General.Error:خطأ
1815General.No:لا
1816General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1817كتؚى قد تم
1818 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1819ن Sun Microsystems.
1820General.OK:OK
1821General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1822General.Open:فتح
1823General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1824كتؚى حتى يتم
1825 غلق كل الؚرام
1826ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1827ع واجهة الم
1828كتؚى.</html>
1829General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1830General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1831General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1832خرجات أدناه:
1833General.Redo:إعادة
1834General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1835General.Undo:نقض
1836General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1837General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1838؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1839ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1840كتؚى اذا لم
1841 يتم
1842 تثؚيت -gsdl و الم
1843كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1844سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1845كتؚة <path> : م
1846سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1847كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1848 الوؚ الم
1849تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1850؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1851كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1852ل الم
1853جم
1854وعة الم
1855فتوحة م
1856ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1857يل الم
1858جم
1859وعة الم
1860حددة
1861General.View:عرض قيم
1862Ø©
1863General.Warning:تحذير
1864General.Yes:نعم
1865
1866#****************************
1867#
1868#***** GShell *****
1869GShell.BadArgument:م
1870ضم
1871ون {0} ليس صالحا.
1872GShell.BadArgumentValue:م
1873ضم
1874ون {0} ليس لديه قيم
1875ة صالحة.
1876GShell.BadPluginOptions:م
1877ضم
1878ون غير صالح فى م
1879قاؚس {0}.
1880GShell.BadClassifierOptions:م
1881ضم
1882ون غير صالح فى م
1883صنف {0}.
1884GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1885لفات الإضافية و الترتيؚ...
1886GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1887جم
1888وعة **************
1889GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1890GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1891جم
1892وعة **************
1893GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1894GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1895GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1896علوم
1897ات قاعدة الؚيانات...
1898GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1899صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1900GShell.Command:أم
1901ر
1902GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1903جم
1904وعة.
1905GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1906لف {0-target file path} تم
1907 التعرف عليه و لكن لم
1908 يستطع أى قاؚس م
1909عالجته.
1910GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1911لف {0-target file path} لم
1912 يتم
1913 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1914قاؚس.
1915GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1916لف {0-target file path} قيد الم
1917عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1918GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1919عالجة الم
1920لف {0-target file path}
1921GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1922GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1923GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1924نت للإجراء:
1925GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1926نت للإجراء:
1927GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1928نت الم
1929جم
1930وعة.
1931GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1932نت الم
1933جم
1934وعة.
1935GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1936 م
1937نعها ؚواسطة م
1938قاؚس (م
1939ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1940GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1941 م
1942نعها ؚواسطة م
1943قاؚس (م
1944ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1945GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1946 يتم
1947 التعرف عليها.
1948GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1949 يتم
1950 إعتؚارها.
1951GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1952 رفضها.
1953GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1954 رفضها.
1955GShell.Import.ImportComplete3:\n
1956GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1957ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1958ستخرجة.
1959GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1960ن م
1961لغات الأر؎يف.
1962GShell.Success:إكتم
1963لت إجراءات ؚناء الم
1964جم
1965وعة .
1966#*********************
1967#
1968#***** GUI *****
1969# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1970# colours. If necessary this can be changed.
1971GUI.Create:إن؎اء
1972GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1973جم
1974وعة ؚإستخدام
1975 قرينستون
1976GUI.Design:تصم
1977يم
1978
1979GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1980جم
1981وعة
1982GUI.Download:تنزيل
1983GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1984صادر م
1985ن الإنترنت للم
1986جم
1987وعة
1988GUI.Enrich:إثراء
1989GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1990لفات فى الم
1991جم
1992وعة
1993GUI.Format:نسق عرض
1994GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1995؞هر الم
1996جم
1997وعة
1998GUI.Gather:تجم
1999يع
2000GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
2001لفات لتضم
2002ينها فى الم
2003جم
2004وعة
2005#***************
2006#
2007#***** HELP *****
2008Help.Contents:م
2009حتويات
2010Help.Title:صفحات الم
2011ساعدة فى واجهة الم
2012كتؚى
2013#****************************
2014#
2015#***** Invalid Metadata ******
2016InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
2017حجوز ضم
2018ن قيم
2019 م
2020عيار م
2021عرف م
2022ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
2023ن القيم
2024 الم
2025وجودة
2026InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2027#***************************
2028#
2029#***** LegacyCollection
2030LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2031يل م
2032جم
2033وعة لم
2034 يتم
2035 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2036 إستيراد قيم
2037 وافات الؚيانات الم
2038وجودة إلي م
2039عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2040لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2041 حف؞هافي م
2042جلد يسم
2043ي import.bak.
2044LegacyCollection.Title:تحم
2045يل م
2046جم
2047وعة خارجية
2048#***************************
2049#
2050#***** LockFileDialog *****
2051LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2052لك تحكم
2053 الم
2054لف الم
2055غلق (الم
2056جم
2057وعة لن تفتح)
2058LockFileDialog.Date:تأريخ
2059LockFileDialog.Error:خطأ
2060LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2061فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2062جم
2063وعة هى قيد الأستخدام
2064 الآن.
2065LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2066تلاك تحكم
2067 هذا الم
2068لف الم
2069غلق؟
2070LockFileDialog.Machine:أين
2071LockFileDialog.Name:إسم
2072
2073LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2074تلاك تحكم
2075 الم
2076لف الم
2077غلق
2078LockFileDialog.Title:تم
2079 تحسس م
2080لف م
2081غلق
2082LockFileDialog.User:م
2083ن
2084#********************
2085#
2086#*****MappingPrompt **********
2087MappingPrompt.File:م
2088جلد
2089MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2090ختصر
2091MappingPrompt.Name:إسم
2092
2093MappingPrompt.Title:تعيين م
2094ختصر م
2095جلد
2096MappingPrompt.Unmap:حذف م
2097ختصر
2098#*******************
2099#
2100#***** Menu Options *****
2101Menu.Collapse:غلق م
2102جلد
2103Menu.Edit:تحديث
2104Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2105Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2106Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2107Menu.Expand:فتح م
2108جلد
2109Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2110ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2111Menu.File:م
2112لف
2113Menu.File_Associations:م
2114تعلقات الم
2115لف...
2116Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2117Menu.File_Close:غلق
2118Menu.File_Delete:إلغاء...
2119Menu.File_Exit:خروج
2120Menu.File_ExportAs:تصدير...
2121Menu.File_New:جديد..
2122Menu.File_Open:فتح...
2123Menu.File_Options:تفضيلات...
2124Menu.File_Save:حف؞
2125Menu.Help:م
2126ساعدة
2127Menu.Help_About:حول...
2128Menu.Metadata_View:تحديد م
2129عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2130Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2131ج خارجى
2132#********************
2133#
2134#***** MetaAudit *****
2135MetaAudit.Close:غلق
2136MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2137رؚع الحوار هذا
2138MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2139#*********************
2140#
2141#***** Metadata *****
2142Metadata.Element:عنصر
2143Metadata.Value:قيم
2144Ø©
2145MetadataSet.Files:م
2146لفات م
2147عايير واصفات الؚيانات
2148#**********************************
2149#
2150#***** MetadataSetDialog**********
2151MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2152عايير واصفات الؚيانات
2153MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2154عيار واصفات ؚيانات
2155MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2156عايير واصفات الؚيانات الم
2157عتم
2158دة
2159MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2160عايير واصفات الؚيانات الم
2161توفرة
2162MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2163MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2164عيار واصفات ؚيانات للم
2165جم
2166وعة
2167MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2168MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2169عيار واصفات ؚيانات جديد
2170MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2171MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2172عيار واصفات الؚيانات الم
2173ختار للم
2174جم
2175وعة
2176MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2177MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2178عيار واصفات الؚيانات الم
2179ختار للم
2180جم
2181وعة
2182MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2183MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2184عيار واصفات الؚيانات الم
2185ختار
2186MetadataSetDialog.Remove:حذف
2187MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2188عيار واصفات الؚيانات الم
2189ختار م
2190ن الم
2191جم
2192وعة
2193MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2194عيار واصفات الؚيانات الم
2195ختار
2196MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2197كن تحديث م
2198عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2199 GEMS (م
2200حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2201ج قرينستون للم
2202كتؚة الرقم
2203ية-->م
2204حرر قرينستون لم
2205عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2206ن م
2207جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2208MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2209عايير واصفات الؚيانات
2210
2211#****************************************
2212#
2213#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2214MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2215 م
2216ساحة م
2217عيار واصفات الؚيانات
2218MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2219عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2220 م
2221ساحة م
2222وجود م
2223ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2224جم
2225وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2226عيار الجديد،سوف يتم
2227 إلغاء القديم
2228 و إحلال الجديد م
2229حله. آي قيم
2230 واصفات ؚيانات م
2231عتم
2232دة سوف يتم
2233 تحويلها إلي الم
2234عيار الجديد طالم
2235ا تضم
2236نت العناصر الم
2237ناسؚة.
2238#*********************************************
2239#
2240#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2241MIMP.Add:إضافة
2242MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2243جم
2244وعة الم
2245ختارة
2246MIMP.Ignore:تجاهل
2247MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2248MIMP.Instructions:لا يم
2249كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2250جم
2251وعة. قم
2252 ؚإختيار م
2253عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2254عيار (فقط فى حالة عدم
2255 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2256عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2257ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2258MIMP.Merge:دم
2259ج
2260MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2261حدد فى الم
2262عيار الم
2263ختار.
2264MIMP.Source_Element::م
2265صدر عنصر واصفة الؚيانات
2266MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2267MIMP.Target_Set::م
2268عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2269MIMP.Title:دم
2270ج الإجراء الم
2271طلوؚ.
2272#*****************************
2273#
2274#***** Mirroring *****
2275Mirroring.ClearCache:م
2276حو الذاكرة
2277Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2278لفات الم
2279نزلة
2280Mirroring.Download:تنزيل
2281Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2282هم
2283ة تنزيل جديدة
2284Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2285Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2286هم
2287ة م
2288ن القا؊م
2289Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2290Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2291Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2292Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2293Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2294لية التنزيل
2295Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2296Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2297Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2298دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2299Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2300Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2301Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2302تاؚعة
2303Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2304تاؚعة هذا التنزيل
2305Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2306لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2307Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2308Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2309ستفيد
2310Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2311وارد م
2312وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2313Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2314وارد م
2315وحد غير صالح
2316Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2317Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2318#*********************
2319#
2320#***** Missing EXEC *****
2321MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2322م
2323كنا لك عرض الم
2324جم
2325وعة الجديدة م
2326ن خلال واجهة الم
2327كتؚى إلا إذا قم
2328ت ؚتحديد م
2329سار م
2330زود قرينستون. يم
2331كنك القيام
2332 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2333رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2334؎هد تفضيلات ثم
2335 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2336وارد الم
2337وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2338 الم
2339لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2340زود م
2341كتؚة م
2342حلى, "library" لم
2343زود الوؚ).
2344MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2345وجود
2346#***** Missing EXEC_GS3 *****
2347MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2348كن م
2349ن عرض الم
2350جم
2351وعات الجديدة م
2352ن خلال واجهة م
2353كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2354سار قرينستون لم
2355زود الوؚ . يم
2356كنك إدخال هذا في م
2357رؚع النص ادناه او فيم
2358ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2359 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2360ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2361MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2362وجود
2363#***** Missing GLIServer *****
2364MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2365كن م
2366ن العم
2367ل م
2368ع الم
2369جم
2370وعات م
2371ا لم
2372 يتم
2373 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2374كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2375رؚع النص أدناه أو فيم
2376ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2377 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2378وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2379MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2380وجود
2381#***** Missing GLIServer_GS3 *****
2382MissingGLIServer_GS3.Message:تحذير! لن تكون قادر على العم
2383ل م
2384ع الم
2385جم
2386وعات م
2387ن خلال واجهة الم
2388كتؚي إلا إذا حددت عنوان الوصول عن ؚعد لؚرنام
2389ج Greenstone في "gliserver4gs3.pl". يم
2390كنك إدخال هذا الآن في م
2391رؚع النص ؚأسفل، أو لاحقاً عن طريق الذهاؚ إلى خيارات واختيار تؚويؚ الاتصال. وتذكر أن العنوان الصحيح يجؚ أن يؚدأ ØšÙ€ "http://" وينتهي ØšÙ€ "/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2392MissingGLIServer_GS3.Title:عنوان حاسؚ خادم
2393 Greenstone 3 م
2394فقود # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2395#***** Missing GSDL *****
2396MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2397كن م
2398ن إستخدام
2399 كل م
2400لام
2401ح واجهة الم
2402كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2403حلية م
2404ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2405حلية لقرينستون او م
2406سار م
2407لف التنفيذ.
2408MissingGSDL.Title:م
2409سار Greenstoneغير م
2410وجود
2411#***** Missing PERL *****
2412MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2413كن م
2414ن إن؎اء م
2415جم
2416وعات جديدة أو ؚناء م
2417جم
2418وعات م
2419وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2420كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2421ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2422سار م
2423لف التنفيذ لؚيرل.
2424MissingPERL.Title:م
2425سار PERL غير م
2426وجود
2427#******* MissingImageMagick ********
2428MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2429كتؚى فى تحديد النسخة الم
2430ناسؚة م
2431ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2432قاؚس الصور لن يعم
2433ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2434ج لكى تتم
2435كن م
2436ن ؚناء م
2437جم
2438وعة الصور.
2439MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2440وجود
2441#*****************************
2442#
2443#***** New Session *****
2444NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2445د هذه الم
2446جم
2447وعة على:
2448NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2449جم
2450وعة م
2451وجودة لتعتم
2452د عليها فى الم
2453جم
2454وعة الجديدة
2455NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2456حتويات:
2457NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2458جلد الم
2459جم
2460وعة:
2461NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2462ات الم
2463جم
2464وعة ال؎خصية
2465NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2466كن تحرير الم
2467جم
2468وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2469وجودين في م
2470جم
2471وعة م
2472حرري الم
2473جم
2474وعات "all-collections-editor" . # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2475NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2476ات الم
2477جم
2478وعة الجم
2479اعية
2480NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2481كن تحرير الم
2482جم
2483وعة عن طريق الم
2484ستخدم
2485ين في م
2486جم
2487وعة م
2488حرري الم
2489جم
2490وعات "all-collections-editor". # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2491NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2492جم
2493وعة الجديدة.
2494NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2495جم
2496وعة جديدة إستخدم
2497 الحقول أدناه
2498NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2499جم
2500وعة جديدة --
2501NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2502جم
2503وعة جديدة.
2504NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2505جم
2506وعة قيد الإستخدام
2507 م
2508ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2509رار؟
2510NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2511#***** New Folder OrFilePrompt *****
2512NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2513NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2514جلد جديد
2515NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2516جلد الهدف
2517NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2518 م
2519لف
2520NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2521ا للم
2522لف الجديد
2523NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2524 الم
2525جلد
2526NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2527ا للم
2528جلد الجديد
2529NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2530جلد جديد
2531NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2532زيفة جديدة
2533#**********************
2534#
2535#******* OldWGET *******
2536NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2537ن الم
2538توقع لأى م
2539ن م
2540قاؚس قرينستون ان يقوم
2541 ØšÙ…
2542عالجة الم
2543لف "{0}". إفحص صحة إم
2544تداد الم
2545لف . إذا كان صحيحا ، يم
2546كنك إستخدام
2547 م
2548قاؚس UnknownPlug لم
2549عالجة الم
2550لف.
2551NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2552قاؚس لم
2553عالجة هذا الم
2554لف
2555#***********************
2556#
2557#***** OpenCollectionDialog *****
2558OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2559جم
2560وعات الم
2561توفرة
2562OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2563OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2564جم
2565وعة م
2566ن م
2567ساحة الم
2568لفات
2569OpenCollectionDialog.Collection:م
2570جم
2571وعة قرينستون (".col")
2572OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2573جم
2574وعة
2575OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2576جم
2577وعة قرينستون قيد الإستخدام
2578 م
2579ن Ù‚ØšÙ„
2580OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2581جم
2582وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2583OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2584جم
2585وعة قرينستون
2586OpenCollectionDialog.Open:فتح
2587OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2588يل الم
2589جم
2590وعة الم
2591ختارة فى واجهة الم
2592كتؚى
2593OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2594جم
2595وعة قرينستون
2596#**********************
2597#
2598#***** Options Pane inside CreatePane *****
2599OptionsPane.Cancelled:- م
2600لغية
2601OptionsPane.LogHistory:م
2602دونة
2603OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2604OptionsPane.Unknown:- م
2605جهولة
2606OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2607#*******************
2608#
2609#***** Preferences *****
2610Preferences:التفضيلات
2611Preferences.Connection:الإتصال
2612Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2613وارد الم
2614وحد لم
2615كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2616ناسؚة
2617Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2618وارد الم
2619وحد لقرينستون gliserver :
2620Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2621وارد الم
2622وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2623خطوطة
2624Preferences.Connection.Library_Path:م
2625سار الم
2626كتؚة:
2627Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2628سار وؚ قرينستون:
2629Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2630وارد الم
2631وحد لقرينستون على م
2632زود الوؚ
2633Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2634وارد الم
2635وحد لقرينستون على م
2636زود الوؚ
2637Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2638ر العرض:
2639Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2640ر إطلاق ؚرنام
2641ج عرض الم
2642جم
2643وعة. تذكر إستخدام
2644 %1 لحجز م
2645كان عنوان الم
2646جم
2647وعة م
2648ع إستخدام
2649 العلام
2650ات الم
2651ا؊ية الم
2652ناسؚة.
2653Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2654ضيف الؚروكسى:
2655Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2656زود الؚروكسى
2657Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2658نفذ الؚروكسى:
2659Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2660 م
2661نفذ م
2662زود الؚروكسي
2663Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2664Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2665ة فى عرض الم
2666وقع
2667Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2668حدد لهذا الم
2669وقع. م
2670ع ذلك يم
2671كنك ؚناء الم
2672جم
2673وعات و لكن لن تتم
2674كن م
2675ن عرضها
2676Preferences.Connection.Site:م
2677وقع:
2678Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2679وقع الذى تود العم
2680ل فيه
2681Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2682 إتصال الؚروكسي؟
2683Preferences.General:عام
2684
2685Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2686Ø©
2687Preferences.General.Email:عنوان الم
2688ستفيد الإلكترونى:
2689Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2690 إستخدام
2691 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2692ع آى م
2693جم
2694وعة يتم
2695 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2696Preferences.General.Font:الؚنط:
2697Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2698ستخدم
2699 فى واجهة GLI .
2700Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2701Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2702Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2703Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2704 الم
2705لفات
2706Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2707 الم
2708لفات التالية للم
2709داخل فى م
2710حطة العم
2711ل و ؎جرة م
2712لفات الم
2713جم
2714وعة.
2715Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2716ستخرجة
2717Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2718ستخرجة ؚواسطة م
2719قاؚس قرينستون فى قا؊م
2720Ø© واصفات الؚيانات فى م
2721؎هد إثراء.
2722Preferences.Mode:سياق
2723Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2724دخل لإختيار الم
2725ستوى الم
2726ناسؚ للعم
2727ل
2728Preferences.Mode.Assistant:م
2729ساعد م
2730كتؚى
2731Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2732 هذا الإعداد يم
2733كنك م
2734ن إستخدام
2735 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2736كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2737جم
2738وعات، إن؎اء م
2739جم
2740وعات جديدة تعكس هيكلية م
2741جم
2742وعات م
2743وجودة, وؚناء الم
2744جم
2745وعات.
2746Preferences.Mode.Librarian:م
2747كتؚى
2748Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2749 الطؚيعى لواجهة م
2750كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2751يم
2752 الم
2753جم
2754وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2755جم
2756وعات، تصم
2757يم
2758 الم
2759جم
2760وعات الجديدة و ؚناء الم
2761جم
2762وعات.
2763Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2764 م
2765كتؚات
2766Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2767 الكام
2768ل لواجهة م
2769كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2770 كل الم
2771لام
2772Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2773لم
2774ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2775نت؞م
2776Ø©.
2777Preferences.Mode.Expert:خؚير
2778Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2779 الخؚير لواجهة م
2780كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2781ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2782 القدرة علي تقديم
2783 الحلول الم
2784تعلقة ؚتصحيح م
2785خرجات م
2786خطوطات ؚيرل.كل م
2787لام
2788ح واجهة م
2789كتؚي قرينستون م
2790تاحة.
2791Preferences.Warnings:تحذير
2792Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2793كين أو إخم
2794اد رسا؊ل التحذير
2795Preferences.Workflow:تدفق العم
2796ل
2797Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2798يم
2799 تدفق عم
2800ل الواجهة: تحديد الم
2801؎اهد الم
2802فعلة
2803Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2804ل م
2805عرف م
2806ن Ù‚ØšÙ„
2807Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2808 م
2809رؚع الإختيار لتفعيل م
2810؎هد
2811#**********************
2812#
2813#**** PreviewCommandDialog *******
2814PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2815ر إطلاق ؚرنام
2816ج عرض الم
2817جم
2818وعة. تذكر إستخدام
2819 %1 لحجز م
2820كان عنوان الم
2821جم
2822وعة م
2823ع إستخدام
2824 العلام
2825ات الم
2826ا؊ية الم
2827ناسؚة.
2828PreviewCommandDialog.Title:أم
2829ر العرض
2830
2831ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2832جم
2833وعة الم
2834ؚنية ساؚقا
2835ShowPreviousCollection.Message:لم
2836 يتم
2837 ؚناء الم
2838جم
2839وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2840جم
2841وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2842#**********************
2843#
2844#***** Remote Greenstone Server *****
2845RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2846ة إسم
2847 م
2848ستخدم
2849 قرينستون و كلم
2850ة السر:
2851RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2852ن فضلك أدخل اسم
2853 الم
2854ستخدم
2855 وكلم
2856ة الم
2857رور لؚرنام
2858ج Greenstone: # Updated 7-Nov-2007 by Usama Salama
2859RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2860زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2861لية:\n{0-Error message}
2862RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2863زود قرينستون
2864RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2865زود قرينستون:
2866RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2867جم
2868وعة م
2869غلقة ؚواسطة الم
2870ستخدم
2871 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2872تلاك الم
2873لف الم
2874غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2875ا يضيع العم
2876ل)؟
2877#**********************
2878#
2879#***** Rename Prompt *****
2880RenamePrompt.Name:إسم
2881:
2882RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2883ية م
2884لف/م
2885جلد
2886#**********************
2887#
2888#***** Replace Prompt *****
2889ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2890لف Øš...
2891#**********************
2892#
2893#***** Save Collection Box *****
2894SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2895 الم
2896لف:
2897SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2898لفات م
2899ن نوع:
2900SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2901#**********************
2902#
2903#***** Save Progress Box *******
2904SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2905جم
2906وعة
2907#*******************************
2908#
2909Server.QuitManual:لم
2910 يستطع واجهة الم
2911كتؚي غلق م
2912زود الم
2913كتؚة الم
2914حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2915زود يدويا ؚالنقر علي م
2916رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2917ن ثم
2918 النقر علي OK في م
2919رؚع الحوار هذا.
2920Server.QuitTimeOut:لم
2921 تستجؚ م
2922كتؚة قرينستون الم
2923حلية لام
2924ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2925#
2926#***** Sources *****
2927Source.General:عام
2928
2929#**********************
2930#
2931#***** Trees *****
2932Tree.DownloadedFiles:الم
2933لفات الم
2934نزلة
2935Tree.Files:م
2936لفات
2937Tree.Home:م
2938جلد الم
2939وقع ({0})
2940Tree.Root:م
2941ساحة م
2942لف م
2943حلية
2944Tree.World:وثا؊ق م
2945جم
2946وعات قرينستون
2947#***********************
2948#
2949#***** Warning Dialog *****
2950WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2951رة ثانية
2952WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2953رة ثانية
2954WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2955ة الم
2956دخلة فى قيم
2957ة الحقل غير صالحة م
2958ع الخصا؊ص الم
2959حددة.
2960WarningDialog.Value:إدخل قيم
2961Ø©:
2962#
2963#****** WGet *****
2964WGet.Prompt:WGet م
2965تطاؚقات م
2966زود
2967#
2968#****** Workflows *****
2969Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2970Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2971حلى لؚناء الم
2972جم
2973وعة
2974Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2975
2976
2977#********GEMS******
2978
2979GEMS.Title:م
2980حرر قرينستون لم
2981عايير واصفات الؚيانات
2982GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2983عيار واصفات ؚيانات
2984GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2985عيار واصفات الؚيانات الم
2986ختار
2987GEMS.Set_Description:وصف م
2988عيار واصفات الؚيانات
2989GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2990GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2991عايير واصفات الؚيانات الم
2992توفرة
2993GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2994عيار واصفات الؚيانات
2995GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2996عيار واصفات الؚيانات الم
2997ختار
2998GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2999GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
3000عايير الم
3001توفرة
3002GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
3003GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
3004عيار
3005GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
3006تأكد م
3007ن أنك تود حذف هذا {0}؟
3008GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
3009GEMS.Attribute:صفة
3010GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
3011GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
3012GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
3013GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
3014GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
3015GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
3016GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
3017عيار واصفات ؚيانات جديد
3018GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
3019عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
3020GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
3021عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
3022GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
3023عيار واصفات الؚيانات:
3024GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
3025 م
3026ساحة م
3027عيار واصفات الؚيانات:
3028GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
3029عيار واصفات ؚيانات جديد --
3030GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
3031ية م
3032عيار واصفات الؚيانات الجديد
3033GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
3034 يتم
3035 تحديد عنوان
3036GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3037 م
3038ساحة لم
3039عيار واصفات الؚيانات الجديد
3040GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
3041 يتم
3042 تحديد إسم
3043 م
3044ساحة
3045GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
3046GEMS.Language:--إختيار لغة--
3047GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
3048GEMS.Attribute_Table:صفات
3049GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
3050GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
3051طلوؚة لا يم
3052كن إلغا؀ها
3053GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
3054 صفة
3055GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3056 الصفة
3057GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3058عتم
3059دة للصفة
3060GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3061 توفر صفة "اللغة -الم
3062ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3063GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3064GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3065طلوؚة و لا يم
3066كن إلغا؀ها
3067GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3068عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3069GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3070عيار واصفات الؚيانات
3071GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3072تأكد م
3073ن إلغاء العنصر {0}؟
3074GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3075GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3076كن إلغاء هذا الم
3077لف
3078GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3079لف
3080GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3081 الم
3082ساحة هذا م
3083ستخدم
3084 م
3085ن Ù‚ØšÙ„ م
3086عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3087ر ؟
3088GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3089 م
3090ساحة م
3091تضارؚ
3092GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3093GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3094GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3095كن نقض هذا الإجراء)
3096
3097GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3098
3099GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3100GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3101Ø©
3102GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3103GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3104 العنصر الجديد
3105GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3106GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3107 العنصر الفرعي
3108GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3109 م
3110وجود م
3111ن Ù‚ØšÙ„
3112GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3113 عنصر
3114GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3115 للعنصر الجديد.
3116
3117
3118GEMS.No_Set_Loaded:لم
3119 يتم
3120 تحم
3121يل م
3122عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3123 م
3124لف->جديد لإن؎اء م
3125عيار جديد, أو م
3126لف->فتح لفتح م
3127عيار م
3128وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.