source: gli/branches/rtl-gli/classes/dictionary_ar.properties@ 18350

Last change on this file since 18350 was 18350, checked in by kjdon, 15 years ago

updated the rtl-gli branch with files from trunk. Result of a merge 14807:18318

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 82.2 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:RTL
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
9AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
10AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
11AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
14AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
18AboutDialog.Item9:م
19جلد جديد، زري الحذف والم
20ساعدة م
21ن م
22جم
23وعة أزرار Dropline Neu! تصم
24يم
25 Silvestre Herrera م
26ن م
27وقع http://art.gnome.org # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
28AboutDialog.Java_Req:Java علام
29ة تجارية م
30سجلة م
31ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
32AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
33نتج يتضم
34ن كود رخصت م
35ن RSA Security, Inc.
36AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
37ن IBM و هى م
38توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
39AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
40وصول لم
41ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
42علوم
43ات فى ال؎ؚكة عن java ...
44AboutDialog.Title:حول...
45AboutDialog.Title_One:واجهة م
46كتؚى قرينستون
47AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
48كتؚة الرقم
49ية, جام
50عة ويكاتو
51AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
52؎روع نيوزيلندا للم
53كتؚة الرقم
54ية
55AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
56Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
57#***********************
58#
59#***** Audit Table *****
60AuditTable.File:Filename
61#***********************
62#
63#***** Auto Filter *****
64Autofilter.AND:و
65Autofilter.Ascending:تصاعدى
66Autofilter.Case_Sensitive:م
67ضاهاة حالة
68Autofilter.Custom_Filter:م
69تقدم
70
71Autofilter.Descending:تنازلى
72Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
73Autofilter.Name:إسم
74 العم
75ود
76Autofilter.None:لا؎ي
77Autofilter.Operator:حالة
78Autofilter.OR:أو
79Autofilter.Order:ترتيؚ
80Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
81ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
82Autofilter.Remove:إزاحة م
83ر؎ح
84Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
85ر؎ح م
86ن جدول الأعم
87دة
88Autofilter.Set:تعيين م
89ر؎ح
90Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
91ر؎ح لجدول الأعم
92دة
93Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
94Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
95Autofilter.eqeq:equal to
96Autofilter.!eq:does not equal
97Autofilter.<:is less than
98Autofilter.<eq:is less than or equal to
99Autofilter.>:is greater than
100Autofilter.>eq:is greater than or equal to
101Autofilter.^:starts with
102Autofilter.!^:does not start with
103Autofilter.$:ends with
104Autofilter.!$:does not end with
105Autofilter.?:contains
106Autofilter.!?:does not contain
107#
108# ********************************************************
109# *************** Collection Design Module ***************
110# ********************************************************
111# * The dictionary phrases used in the creation of the *
112# * Colection Design Module. Note that we still have *
113# * access to the format arguments (argument 32+) for *
114# * html formatting. *
115# ********************************************************
116CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
117CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
118ضم
119ون '{0}' يحتاج لقيم
120ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
121ة يم
122كن تحليلها م
123ن {1}.</html>
124CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
125ضم
126ون
127CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
128ضم
129ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
130CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
131ضم
132ون '{0}' يتطلؚ قيم
133ة صحيحة, لكن لم
134 تحدد قيم
135Ø©.
136CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
137CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
138ة لم
139ضم
140ون '{0}' .
141CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
142ضام
143ين
144CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
145ك؎ف
146CDM.BuildTypeManager.mg:mg
147CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
148ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
149ه. قام
150 ؚتطوير هذا الؚرنام
151ج ؚصورة اساسية إليستير م
152وفات و قد تم
153 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
154ستوي القسم
155 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
156عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
157ك؎ف م
158خصص في الم
159جم
160وعة ك؎اف م
161ادي م
162نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
163لة يستخدم
164 قرينستون الم
165عام
166ل "و" لكل م
167صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
168عرفة م
169ا إذا كانت الجم
170لة م
171وجودة. تم
172 تجريؚ هذا الؚرنام
173ج ؚصورة م
174كثفة علي م
175جم
176وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
177 م
178تعدد ال GB ).
179CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
180CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
181ن MG (MG plus plus) تم
182 تطويرها في م
183؎روع م
184كتؚة نيوزيلندا الرقم
185ية. يوفر التك؎يف علي م
186ستوي الكلم
187Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
188ستوي التجاور للم
189ك؎ف. يم
190كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
191 إن؎اء ك؎اف واحد لم
192جم
193وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
194ستويات وثيقة/قسم
195 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
196ن ك؎اف في الم
197جم
198وعات ينتج عن أنها اصغر م
199ن أن تستخدم
200 MG. ؚالنسؚة للم
201جم
202وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
203ستوي الكلم
204ة الم
205ستخدم
206 و هو دون م
207ستوي القسم
208.
209CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
210CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
211ت م
212؀سسة آؚات؎ي للؚرام
213ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
214ستوي التجاور و لكن في م
215ستوي واحد فقط (م
216ثال . وثا؊ق كام
217لة أو أقسام
218 و لكن ليسا م
219عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
220نفصلين في الم
221جم
222وعة للوثا؊ق و الأقسام
223. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
224توفرة في MGPP إضافة إلي علام
225ات الم
226حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
227ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
228جم
229وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
230CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
231ستخدم
232: {0}
233CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
234CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
235ك؎ف الم
236ستخدم
237 ؚواسطة الم
238جم
239وعة
240CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
241صنف
242CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
243 الم
244صنف الم
245خصص م
246ع هذه الم
247جم
248وعة
249CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
250صنفات الم
251عتم
252دة
253CDM.ClassifierManager.Classifier:إختيار م
254صنف لإضافته
255CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
256 تخصيص هذا الم
257صنف م
258ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
259جم
260وعة.
261CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
262صنف
263CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
264كن العثور علي قا؊م
265ة الم
266صنفات ؚإستخدام
267 classinfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
268CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
269كن تحديد الم
270ضم
271ون لـ {0}\nالم
272صنف. الرجاء التأكد م
273ن الم
274صنف م
275وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
276لف
277CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
278صنف
279CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
280صنف الم
281ختار
282CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
283صنف
284CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
285صنف الم
286ختار م
287ن القا؊م
288Ø©
289CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
290 تحم
291يل م
292علوم
293ات الم
294صنف
295CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
296يل الم
297صنفات
298CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
299CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
300 أم
301ر نسق العرض م
302ع الم
303جم
304وعة
305CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
306لام
307Ø­
308CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
309CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
310ر نسق العرض الم
311عتم
312دة حاليا
313CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
314CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
315CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
316حارف أم
317ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
318CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
319ر نسق العرض هنا
320CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
321ر نسق العرض في الم
322جم
323وعة.
324CDM.FormatManager.Enabled:تم
325كين
326CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
327ات
328CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
329ة نسق العرض
330CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
331CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
332تغيرات الم
333ختارة فى أم
334ر نسق العرض
335CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
336CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
337تغيرات الم
338ختارة إلي القيم
339ة الإفتراضية
340CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
341تغير
342CDM.FormatManager.Part:الم
343حتوى الم
344تفاعل
345CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
346لم
347ح الم
348ختار لنسق العرض
349CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
350CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
351ر نسق العرض الم
352ختار م
353ن القا؊م
354Ø©
355CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
356تغيرات الم
357توفرة م
358ع أم
359ر نسق العرض
360CDM.General.Access:هذه الم
361جم
362وعة م
363تاحة للجم
364هور
365CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
366CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
367جم
368وعة:
369CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
370حتويات الم
371جم
372وعة
373CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
374جم
375وعة:
376CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
377 الم
378جم
379وعة
380CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
381ن؎ىء
382CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
383ن؎ى الم
384جم
385وعة
386CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
387الك
388CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
389الك الم
390جم
391وعة
392CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
393وارد الم
394وحد لصورة 'صفحة حول'
395CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
396وارد الم
397وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
398جم
399وعة
400CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
401وارد الم
402وحد لصورة 'صفحة الم
403وقع' :
404CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
405وارد الم
406وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
407وقع الم
408جم
409وعة
410CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
411نع عرض الصورة.\nالرجاء م
412حاولة نسخ الصورة الى م
413جلد الصور الخاص ؚالم
414جم
415وعة يدويا
416CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
417CDM.GUI.Classifiers:م
418صنفات التصفح
419CDM.GUI.Formats:م
420لام
421ح نسق العرض
422CDM.GUI.General:عام
423
424CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
425CDM.GUI.Macros:م
426اكرو الم
427جم
428وعة الم
429خصص
430CDM.GUI.Plugins:م
431قاؚس الوثيقة
432CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
433CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
434CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
435CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
436جم
437وعات
438CDM.GUI.Translation:ترجم
439ة نص
440CDM.HelpButton:م
441ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
442CDM.HelpButton_Tooltip:م
443ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
444CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
445CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
446خصص لهذه الم
447جم
448وعة
449CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
450CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
451CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
452 تخصيص هذا الك؎اف م
453ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
454جم
455وعة.
456CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
457عتم
458دة
459CDM.IndexManager.Level:م
460ستوي التك؎يف:
461CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
462ستوى وثيقة
463CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
464CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
465نفصل لكل م
466صدر
467CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
468CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
469ختار
470CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
471CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
472CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
473CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
474ختار
475CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
476CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
477ختار
478CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
479CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
480صادر
481CDM.IndexManager.Select_None:نقض
482CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
483صادر
484CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
485CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
486ختار الك؎اف الإفتراضى
487CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
488CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
489CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
490ل
491CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
492ين النص الكام
493ل للوثيقة في الك؎اف
494CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
495CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
496CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
497CDM.IndexingManager.Stem:Stem
498CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
499خصصة للقا؊م
500Ø©
501CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
502خصصة
503CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
504CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
505CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
506ستخدم
507 لتحديد لغة الوثيقة
508CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
509ختارة م
510ن القا؊م
511Ø©
512CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
513CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
514CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
515 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
516CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
517CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
518ختارة إفتراضية
519CDM.LevelManager.Document:وثيقة
520CDM.LevelManager.Section:قسم
521
522CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
523CDM.LevelManager.Level:م
524ستوي
525CDM.LevelManager.Level_Title:م
526ستويات التك؎يف
527CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
528CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
529CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
530ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
531CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
532اكرو هنا
533CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
534Ø©
535CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
536Ø©
537CDM.Move.Cannot:لا يم
538كن تحريك الم
539قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
540Ø©.
541CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
542ة م
543طلوؚ وجودهم
544ا أسفل القا؊م
545ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
546لف التجهيز collect.cfg .</html>
547CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
548CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
549ختار إلى أسفل
550CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
551CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
552ختار إلى أعلى
553CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
554كن التحريك
555CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
556قاؚس
557CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
558قاؚس
559CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
560 الم
561قاؚس الم
562خصص لهذه الم
563جم
564وعة
565CDM.PlugInManager.Assigned:الم
566قاؚس الم
567عتم
568دة
569CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
570قاؚس
571CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
572قاؚس الم
573ختار
574CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
575قاؚس
576CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
577قاؚس لهذه الم
578جم
579وعة.
580CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
581قاؚس لإضافته:
582CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
583قاؚس الم
584توفرة للإستخدام
585 فى هذه الم
586جم
587وعة
588CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
589 إعتم
590اد هذا الم
591قاؚس للم
592جم
593وعة م
594ن Ù‚ØšÙ„.
595CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
596قاؚس
597CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
598كن تحديد الم
599ضم
600ون لـ {0}\nم
601قاؚس. . الرجاء التأكد م
602ن الم
603قاؚس م
604وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
605لف
606CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
607كن العثور علي قا؊م
608ة الم
609قاؚس ؚإستخدام
610pluginfo.pl -listall # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
611CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
612قاؚس فى هذه الم
613جم
614وعة يستطيع م
615عالجة الم
616لف "{0}". الم
617قاؚس التالية يم
618كن أن تعالج هذا الم
619لف. تستطيع إضافة واحد للم
620جم
621وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
622لاح؞ة انه ؚالإم
623كان تعديل قا؊م
624ة الم
625قاؚس فى أى وقت م
626ن خلال "م
627قاؚس الوثيقة" فى م
628؎هد التصم
629يم
630.)
631CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
632قاؚس
633CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
634قاؚس الم
635ختار م
636ن القا؊م
637Ø©
638CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
639قاؚس الم
640قترحة لهذا الم
641لف
642CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
643 تحم
644يل م
645علوم
646ات الم
647قاؚس.
648CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
649يل م
650قاؚس
651CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
652Ø© الؚحث
653CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
654CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
655CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
656ستوىl
657CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
658CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
659CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
660ر؎ح
661CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
662ر؎ح الم
663خصص لهذه الم
664جم
665وعة
666CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
667ر؎حات الم
668جم
669وعات الفرعية
670CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
671CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
672ات م
673م
674يزة للم
675ضاهاة
676CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
677ات الم
678م
679يزة للتعؚيرات الم
680نت؞م
681ة التى تستخدم
682 للم
683ضاهاة (م
684ثال. "i" لم
685ضاهاة حالة -غير حساسة)
686CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
687
688CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
689اذا نفعل ؚالم
690لفات التى تم
691ت م
692ضاهاتها؟
693CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
694CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
695نت؞م
696ة للم
697ضاهاة م
698ع:
699CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
700نت؞م
701Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
702جم
703وعة الفرعية
704CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
705 م
706ر؎ح الم
707جم
708وعة الفرعية:
709CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
710 الم
711ر؎ح للم
712جم
713وعة الفرعية الجديدة
714CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
715فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
716كنك إستخدام
717ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
718 م
719لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
720ل.
721CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
722ر؎ح
723CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
724ر؎ح الم
725ختار م
726ن القا؊م
727Ø©
728CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
729ر؎ح
730CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
731ر؎ح الم
732ختار
733CDM.SubcollectionManager.Source:م
734؀؎رات الوثيقة للم
735ضاهاة ضدها:
736CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
737؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
738CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
739ر؎حات
740CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
741CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
742CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
743خصص لهذه الم
744جم
745وعة
746CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
747CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
748CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
749ختار م
750ن هذه الم
751جم
752وعة
753CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
754CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
755ختار
756CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
757CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
758ختار إفتراضيا
759CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
760CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
761ر؎حات الم
762جم
763وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
764CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
765جم
766وعات الفرعية الم
767عتم
768دة
769CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
770Ø©
771CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
772ة الم
773حددة الى الم
774جم
775وعة
776CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
777ات
778CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
779ات الم
780عتم
781دة
782CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
783ؚد؊ية
784CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
785CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
786Ø©:
787CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
788CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
789ت الترجم
790ة إليها
791CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
792Ø©
793CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
794ة الم
795ختارة م
796ن الم
797جم
798وعة
799CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
800Ø©
801CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
802ة الم
803ختارة
804CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
805ترجم
806
807CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
808ة هنا
809#*******************
810#
811#***** Collection *****
812Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
813جم
814وعة</FONT></STRONG></HTML>
815Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
816جلدات و الم
817لفات الم
818ختارة
819Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
820لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
821لف
822Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
823جلد جديد
824Collection.No_Collection:لاتوجد م
825جم
826وعة
827Collection.No_Collection_Loaded:لم
828 يتم
829 تحم
830يل م
831جم
832وعة
833Collection.Stop:إيقاف
834Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
835لفات
836Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
837ساحة العم
838ل</FONT></STRONG></HTML>
839#**********************
840#
841#***** CollectionBuilt *****
842CollectionBuilt.Message:تم
843 ؚناء الم
844جم
845وعة و يم
846كن عرضها
847CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
848جم
849وعة
850#***************************
851#
852#***** CollectionManager *****
853CollectionManager.Build_Cancelled:تم
854 إلغاء ؚناء الم
855جم
856وعة.
857CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
858 يتم
859 ؚناء الم
860جم
861وعة.
862CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
863 يتم
864 ؚناء هذه الم
865جم
866وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
867CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
868كن إعادة ؚناء هذه الم
869جم
870وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
871ة لا يم
872كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
873ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
874ج آخر لا يستخدم
875 هذه الم
876لفات,\n و حاول م
877رة أخرى.
878CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
879 يتم
880 إلغاء م
881لفات الك؎افات القديم
882ة لذلك توقف الإستيراد.
883CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
884كن فتح الم
885جم
886وعة:\n{0-Collection file path}\n.
887CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
888جم
889وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
890كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
891CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
892جم
893وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
894CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
895جم
896وعة ،الرجاءالإنت؞ار.... # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
897CollectionManager.Loading_Collection:تحم
898يل الم
899جم
900وعة
901CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
902يل الم
903جم
904وعة، الرجاء الإنت؞ار...
905CollectionManager.Loading_Successful:الم
906جم
907وعة الم
908حم
909لة {0}.
910CollectionManager.Missing_Config:لا تم
911لك هذه الم
912جم
913وعة م
914لف تجهيز صالح collect.cfg
915CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
916لف م
917جم
918وعة واجهة الم
919كتؚى (.col)
920CollectionManager.No_Config_File:لم
921 يتم
922 إن؎اء م
923لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
924CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
925نع عرض هذه الم
926جم
927وعة.
928CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
929جم
930وعة.
931CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
932كن تحويل دليل الؚناء.
933CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
934كن إلغاء دليل الك؎اف.
935CollectionManager.Install_Exception:تم
936 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
937جم
938وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
939 ؚرام
940ج أخرى للم
941لفات .\nالرجاء التأكد م
942ن أن م
943صادر م
944لفات الم
945جم
946وعة\nغير م
947ستخدم
948Ø© ؚواسطة ؚرنام
949ج خارجى, ثم
950 أعد الؚناء.
951#*****************************
952#
953#***** CollectionPopupMenu *****
954CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
955CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
956زيفة جديدة
957CollectionPopupMenu.New_Folder:م
958جلد جديد
959CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
960ية
961CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
962#*******************************
963#
964#***** CreatePane *****
965CreatePane.Build:خيارات الؚناء
966CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
967رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
968جم
969وعة
970CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
971جم
972وعة
973CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
974جم
975وعة
976CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
977CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
978CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
979جم
980وعة
981CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
982CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
983جم
984وعة م
985ن جديد
986CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
987CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
988رحلة تحويل الم
989لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
990جم
991وعة
992CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
993CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
994CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
995ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
996جم
997وعة # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
998CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
999طلوؚة لانك لم
1000 تقم
1001 ؚإضافة آي م
1002لف للم
1003جم
1004وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1005يم
1006\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1007لة" و إضغط زر "ؚناء م
1008جم
1009وعة" # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1010CreatePane.Log:م
1011لف السجل
1012CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1013خرجات م
1014حاولات ؚناء الم
1015جم
1016وعة الساؚقة
1017CreatePane.Mode_All:كل
1018CreatePane.Options:خيارات الم
1019جم
1020وعات
1021CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1022جم
1023وعة
1024CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1025جم
1026وعة
1027CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1028جم
1029وعة
1030#**********************
1031#
1032#***** Dates *****
1033Dates.Mon:الأثنين
1034Dates.Tue:الثلاثاء
1035Dates.Wed:الأرؚعاء
1036Dates.Thu:الخم
1037يس
1038Dates.Fri:الجم
1039عة
1040Dates.Sat:السؚت
1041Dates.Sun:الأحد
1042Dates.Jan:يناير
1043Dates.Feb:فؚراير
1044Dates.Mar:م
1045ارس
1046Dates.Apr:اؚريل
1047Dates.May:م
1048ايو
1049Dates.Jun:يونيو
1050Dates.Jul:يوليو
1051Dates.Aug:أغسطس
1052Dates.Sep:سؚتم
1053ؚر
1054Dates.Oct:اكتوؚر
1055Dates.Nov:نوفم
1056ؚر
1057Dates.Dec:ديسم
1058ؚر
1059#**********************
1060#
1061#***** Delete Collection Prompt *****
1062DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1063جم
1064وعة الم
1065ختارة
1066DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1067جم
1068وعات الم
1069توفرة
1070DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1071جم
1072وعة
1073DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1074DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1075جم
1076وعة الم
1077ختارة
1078DeleteCollectionPrompt.Details:م
1079ن؎ى - {0}\nم
1080الك - {1}\nوصف\n{2}
1081DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1082كن إلغاء الم
1083جم
1084وعة تم
1085ام
1086ا.
1087DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1088DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1089جم
1090وعة م
1091ختارة.
1092DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1093 إلغاء الم
1094جم
1095وعة.
1096DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1097لت عم
1098لية الإلغاء!
1099DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1100جم
1101وعة
1102#**********************
1103#
1104#***** DirectoryLevelMetadata *****
1105DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1106ستوى الم
1107جلد' للم
1108جلد الم
1109ختار (أو الم
1110جلدات الم
1111ختارة). سوف يتم
1112 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1113جلدات الفرعية و الم
1114لفات التاؚعة لهذا الم
1115جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1116كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1117ستوى الم
1118جلد الأؚ. لإكم
1119ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1120DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1121ستوى الم
1122جلد
1123
1124#*******************
1125#
1126#***** Download *****
1127DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1128DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1129DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1130DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1131DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1132
1133Download.ServerInformation:م
1134علوم
1135ات الم
1136زود
1137Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1138علوم
1139ات حول الم
1140زود، و فحص الإتصال الذي يم
1141كن أن يكون
1142
1143#********************
1144#
1145#***** EnrichPane *****
1146EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1147ى لم
1148عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1149عيار يم
1150ثل واصفات الؚيانات الم
1151ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1152كن إستخراجها أؚنى الم
1153جم
1154وعة ؚإستخدام
1155 'إن؎اء' .
1156EnrichPane.ExistingValues:القيم
1157 الم
1158وجودة
1159EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1160 الم
1161ضم
1162نة الم
1163ختارة
1164EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1165 الم
1166ضم
1167نة
1168EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1169عايير واصفات الؚيانات
1170EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1171عايير واصفات الؚيانات
1172EnrichPane.No_File:لم
1173 يتم
1174 إختيار م
1175لف
1176EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1177عيار واصفات ؚيانات م
1178توفر
1179EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1180 يتم
1181 إختيار عنصر م
1182عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1183EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1184كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1185لف وحده.
1186EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1187Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1188ختار
1189EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1190Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1191ختار
1192#***********************
1193#
1194#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1195ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1196ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1197لف واصفات الؚيانات
1198ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1199لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1200عكوس و سوف يتم
1201 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1202ن الم
1203جم
1204وعة.
1205ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1206ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1207 تتم
1208 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1209ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1210لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1211ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1212ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1213ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1214لت التجز؊ة.
1215ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1216ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1217قاؚس الم
1218ستخدم
1219 للتجز؊ة
1220#***********************
1221#
1222#****** WriteCDImagePrompt *******
1223WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1224
1225WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1226WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1227جم
1228وعات الم
1229ختارة كقرص على م
1230نصة ؚرام
1231ج النوافذ
1232WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1233 يتم
1234 تصدير الم
1235جم
1236وعة ({0}) .
1237WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1238WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1239لفات عند الإستخدام
1240 (أسرع)
1241WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1242زود الم
1243كتؚة (و إختياريا كل م
1244لفات الم
1245جم
1246وعة) في الجهاز الم
1247ضيف
1248WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1249لفات عند الإستخدام
1250
1251WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1252 ت؎غيل الم
1253كتؚة م
1254ؚا؎رة م
1255ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1256ضيف
1257WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1258جم
1259وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1260نصة (ؚالرغم
1261 م
1262ن إتاحة التصدير على أكثر م
1263ن م
1264نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1265 ت؎غيله فقط م
1266ن م
1267نصة ؚرام
1268ج النوافذ).
1269WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1270لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1271WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1272 الم
1273توقع:
1274WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1275 تصدير الم
1276جم
1277وعات ({0})
1278WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1279لت إجراءات التصدير
1280WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1281جم
1282وعة الى CD/DVD
1283#************************
1284#
1285#****** ExportAsPrompt *******
1286ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1287 دليل التصدير
1288ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1289 الم
1290جلد الذي تحف؞ فيه الم
1291جم
1292وعات الم
1293صدرة في م
1294سارGreenstone tmp # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1295ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1296جم
1297وعات
1298ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1299جم
1300وعات الم
1301ختارة فى هي؊ة الم
1302لف الم
1303ختار الى الم
1304سار الم
1305حدد
1306ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1307 يتم
1308 تصدير الم
1309جم
1310وعة, {0},
1311ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1312 يتم
1313 تصدير الم
1314جم
1315وعات -- {0} --
1316ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1317ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1318ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1319جم
1320وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1321لف الم
1322ختارة إلي الم
1323سار الم
1324؎ترط
1325ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1326لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1327ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1328 تصدير الم
1329جم
1330وعة, {0},
1331ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1332 تصدير الم
1333جم
1334وعات -- {0} --
1335ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1336لفات الم
1337صدرة إلى: {1}
1338ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1339لت إجراءات التصدير
1340ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1341جم
1342وعات
1343ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1344ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1345ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1346ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1347ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1348ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1349لف xsl
1350ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1351لف XSL إلي {0}
1352ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1353 م
1354لف xsl لتحويل الم
1355لفات الم
1356صدرة.
1357ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1358جم
1359وعة تسجيلات م
1360ارك
1361ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1362ارك في م
1363لف واحد.
1364ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1365لف التخطيطي
1366ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1367 الم
1368لف التخطيطي لتحويل الم
1369لفات الم
1370صدرة
1371#************************
1372#
1373#*****ExternalCollectionPrompt********
1374ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1375عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1376ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1377عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1378ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1379يل م
1380جم
1381وعة خارجية
1382ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1383يل م
1384جم
1385وعة لم
1386 يتم
1387 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1388نك إختيار م
1389عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1390ها م
1391ع الم
1392جم
1393وعة. واصفات الؚيانات الم
1394وجودة سوف يتم
1395 إستيرادها لم
1396عيار أو م
1397عايير واصفات الؚيانات الم
1398ختارة. م
1399لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1400 حف؞ها فى م
1401جلد يسم
1402ى import.bak.
1403ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1404يل م
1405جم
1406وعة لم
1407 يتم
1408 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1409عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1410جم
1411وعة. يم
1412كنك إن؎اء م
1413عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1414 إستيراد كل عناصر م
1415عايير واصفات الؚيانات الم
1416وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1417كنك إختيار م
1418عايير واصفات الؚيانات الم
1419وجودة, وسوف يتم
1420 إضافة عناصر م
1421عايير واصفات الؚيانات أو دم
1422جها م
1423ع العناصر الم
1424وجودة قؚلا فى هذه الم
1425جم
1426وعات. م
1427لفات م
1428عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1429 حف؞ها فى م
1430جلد يسم
1431ى import.bak.
1432
1433#****************************************
1434#
1435#***** Inherited Metadata *****
1436ExtractedMetadata.Message:الم
1437لف أو الم
1438جلد الم
1439ختار يتضم
1440ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1441خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1442 إختيار قا؊م
1443ة 'م
1444لف' ثم
1445 إختيار 'تفضيلات' ثم
1446 إختيار 'عام
1447' ثم
1448 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1449ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1450ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1451لف/الم
1452جلد يتضم
1453ن واصفات ؚيانات م
1454خفية
1455#
1456#***** FileActions *****
1457FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1458 الكلى للم
1459لفات الم
1460ختارة
1461FileActions.Copying:نسخ {0}
1462FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1463كن إلغا؀ه
1464FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1465كن نسخ{0}:الم
1466جلد الهدف هو م
1467جلد فرعي في م
1468جلد الم
1469صدر # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
1470FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1471FileActions.Directories_Selected:{0} م
1472جلدات م
1473ختارة
1474FileActions.Directory_Selected:1 م
1475جلد م
1476ختار
1477FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1478لف '{0}' م
1479وجود م
1480ن Ù‚ØšÙ„.
1481FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1482لف ؚالاسم
1483 الم
1484وضح أعلاه م
1485وجود م
1486ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1487سار الهدف ، ؚالرغم
1488 م
1489ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1490كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1491لف.
1492FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1493لف م
1494وجود م
1495ن Ù‚ØšÙ„.
1496FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1497لف و {0} م
1498جلدات م
1499ختارة
1500FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1501لف و {0} م
1502جلد م
1503ختار
1504FileActions.File_Create_Error:لا يم
1505كن إن؎اء الم
1506لف {0}
1507FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1508كن إن؎اء الم
1509جلد {0} .
1510FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1511وجود م
1512ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1513لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1514FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1515كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1516FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1517كن إلغاء الم
1518لف ؚالإسم
1519 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1520ا كان هذا الم
1521لف م
1522فتوحا م
1523ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1524ج خارجى. ثم
1525 حاول م
1526رة أخرى.
1527FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1528 يتم
1529 إلغاء الم
1530لف.
1531FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1532 يتم
1533 العثور على الم
1534لف ؚالاسم
1535 أعلاه. إذا تم
1536 إنعا؎ \nعرض الم
1537لف, الرجاء فحص وجود الم
1538لف.
1539FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1540لف غير م
1541وجود.
1542FileActions.File_Selected:1 م
1543لف م
1544ختار
1545FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1546لفات و 1 م
1547جلد م
1548ختار
1549FileActions.Files_Selected:{0} م
1550لفات م
1551ختارة
1552FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1553جلد الم
1554سم
1555ى '{0}' قيد الإستخدام
1556.لا يم
1557كن إن؎اء م
1558جلد.
1559FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1560ق Øš 1
1561FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1562طلوؚ لعدم
1563 وجود \nم
1564ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1565لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1566ساحة \nإضافية: {0}
1567FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1568ساحة غير كافية
1569FileActions.Moving:تحريك {0}
1570FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1571طلوؚ
1572FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1573ق {0} م
1574سارات و رؚم
1575ا يكون م
1576سارا م
1577تكررا؟هل يستم
1578ر إجراء الم
1579لف؟
1580FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1581كن قراءة {0}.
1582FileActions.Read_Only:الم
1583لفات فى م
1584ساحة العم
1585ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1586كن إلغا؀ها.
1587FileActions.Replacing:إستؚدال
1588FileActions.Selected:{0} الم
1589لفات و {1} الم
1590جلدات الم
1591ختارة
1592FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1593 م
1594ن عدم
1595 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1596لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1597تم
1598اثلة م
1599ع النسخة الم
1600صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1601ر غير م
1602عروف. الرجاء فحص الم
1603لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1604FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1605لف غير م
1606عروف
1607FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1608لك واجهة الم
1609كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1610راجعة أذونات الم
1611لف.
1612FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1613لف غير صحيحة
1614FileActions.Yes_To_All:نعم
1615 للكل
1616FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1617لاح؞ة : ؚصفة عام
1618ة ، واجهة الم
1619كتؚي في ؚرنام
1620ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1621اح ؚالكتاؚة في الم
1622جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1623كن م
1624ن تحكم
1625 كام
1626ل في هذا الم
1627جلد (وكل الم
1628جلدات الفرعية م
1629نه) للم
1630ستخدم
1631 الحالي ({1}) ثم
1632 حاول م
1633رة أخرى. \n\n (أو قم
1634 ؚتثؚيت ؚرنام
1635ج Greenstone في م
1636كان يكون لك كام
1637ل التحكم
1638 عليه م
1639ن الأساس، \n م
1640ثل م
1641جلد "My Documents".) # Updated 20-Nov-2007 by Usama Salama
1642#************************
1643#
1644#******* File Associations dialog **********
1645FileAssociationDialog.Add:إضافة
1646FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1647 هذا التطؚيق لعرض م
1648لفات م
1649ن هذا النوع
1650FileAssociationDialog.Batch_File:م
1651لفات تنفيذ
1652FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1653FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1654 م
1655ن م
1656ساحة العم
1657ل
1658FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1659ل غير م
1660تاح حاليا ل MacOS
1661FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1662FileAssociationDialog.Close:غلق
1663FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1664Ø© الر؊يسة
1665FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1666ر:
1667FileAssociationDialog.Command_File:م
1668لفات أم
1669ر
1670FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1671ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1672
1673FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1674تداد الم
1675لف الجديد
1676FileAssociationDialog.Executable_File:م
1677لفات التنفيذ
1678FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1679لف:
1680FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1681تدادات الم
1682لفات
1683FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1684 هذا الم
1685رؚع لتحديد الؚرام
1686ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1687لفات الم
1688حددة, و تحديد الام
1689ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1690ج.\nلاضافة نوع م
1691لف جديد , إطؚع ام
1692تداد الم
1693لف فى 'إم
1694تداد م
1695لف'. لاضافة او تعديل أم
1696ر اطلاق، اطؚع الام
1697ر الجديد فى 'أم
1698ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1699لف الن؞ام
1700 الم
1701ناسؚ للؚرنام
1702ج. استخدم
1703 السلسلة الخاصة '%1' م
1704وقع الم
1705لف الم
1706راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1707ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1708ا فى نهاية الأم
1709ر م
1710الم
1711 يحدد غير ذلك.\nم
1712ستخدم
1713ى MacOS عليهم
1714 دا؊م
1715ا استخدام
1716 اوام
1717ر mac الم
1718حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1719FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1720ر
1721FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1722تداد
1723FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1724تداد م
1725لف
1726FileAssociationDialog.Remove:حذف
1727FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1728تدادات الم
1729لفات الم
1730ختارة م
1731ن إم
1732تدادات الم
1733لفات الحالية
1734FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1735FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1736تدادات الم
1737لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1738تدادات جديدة
1739#*******************
1740#
1741#******Filter***************
1742Filter.0:HTM & HTML
1743Filter.1:XML
1744Filter.2:م
1745لفات نصية
1746Filter.3:صور
1747Filter.All_Files:كل الم
1748لفات
1749Filter.Filter_Tree:عرض الم
1750لفات
1751Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1752ط الم
1753دخل لتر؎يح الم
1754لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1755حاولة م
1756رة ثانية ؚإستخدام
1757 صيغة التعؚيرات الم
1758نت؞م
1759ة م
1760ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1761#***********************
1762#
1763#***** GAuthenticator *****
1764GAuthenticator.Password:كلم
1765ة الم
1766رور:
1767GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1768ة الم
1769رور هنا
1770GAuthenticator.Title:كلم
1771ة الم
1772رور.
1773GAuthenticator.Username:إسم
1774 الم
1775ستخدم
1776:
1777GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1778 الم
1779ستخدم
1780 هنا
1781#**************************
1782#
1783#***** General Messages *****
1784# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1785General.Apply:تطؚيق
1786General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1787ن م
1788رؚع الحوار
1789General.Browse:تصفح...
1790General.Cancel:إلغاء
1791General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1792 نقض آى إجراء تم
1793 تطؚيقه م
1794ن Ù‚ØšÙ„)
1795General.Close:غلق
1796General.Close_Tooltip:غلق م
1797رؚع الحوار
1798General.Edit:تعديل قيم
1799Ø©
1800General.Error:خطأ
1801General.No:لا
1802General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1803كتؚى قد تم
1804 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1805ن Sun Microsystems.
1806General.OK:OK
1807General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1808General.Open:فتح
1809General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1810كتؚى حتى يتم
1811 غلق كل الؚرام
1812ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1813ع واجهة الم
1814كتؚى.</html>
1815General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1816General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1817General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1818خرجات أدناه:
1819General.Redo:إعادة
1820General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1821General.Undo:نقض
1822General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1823General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1824؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1825ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1826كتؚى اذا لم
1827 يتم
1828 تثؚيت -gsdl و الم
1829كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1830سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1831كتؚة <path> : م
1832سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1833كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1834 الوؚ الم
1835تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1836؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1837كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1838ل الم
1839جم
1840وعة الم
1841فتوحة م
1842ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1843يل الم
1844جم
1845وعة الم
1846حددة
1847General.View:عرض قيم
1848Ø©
1849General.Warning:تحذير
1850General.Yes:نعم
1851
1852#****************************
1853#
1854#***** GShell *****
1855GShell.BadArgument:م
1856ضم
1857ون {0} ليس صالحا.
1858GShell.BadArgumentValue:م
1859ضم
1860ون {0} ليس لديه قيم
1861ة صالحة.
1862GShell.BadPluginOptions:م
1863ضم
1864ون غير صالح فى م
1865قاؚس {0}.
1866GShell.BadClassifierOptions:م
1867ضم
1868ون غير صالح فى م
1869صنف {0}.
1870GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1871لفات الإضافية و الترتيؚ...
1872GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1873جم
1874وعة **************
1875GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1876GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1877جم
1878وعة **************
1879GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1880GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1881GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1882علوم
1883ات قاعدة الؚيانات...
1884GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1885صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1886GShell.Command:أم
1887ر
1888GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1889جم
1890وعة.
1891GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1892لف {0-target file path} تم
1893 التعرف عليه و لكن لم
1894 يستطع أى قاؚس م
1895عالجته.
1896GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1897لف {0-target file path} لم
1898 يتم
1899 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1900قاؚس.
1901GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1902لف {0-target file path} قيد الم
1903عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1904GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1905عالجة الم
1906لف {0-target file path}
1907GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1908GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1909GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1910نت للإجراء:
1911GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1912نت للإجراء:
1913GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1914نت الم
1915جم
1916وعة.
1917GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1918نت الم
1919جم
1920وعة.
1921GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1922 م
1923نعها ؚواسطة م
1924قاؚس (م
1925ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1926GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1927 م
1928نعها ؚواسطة م
1929قاؚس (م
1930ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1931GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1932 يتم
1933 التعرف عليها.
1934GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1935 يتم
1936 إعتؚارها.
1937GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1938 رفضها.
1939GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1940 رفضها.
1941GShell.Import.ImportComplete3:\n
1942GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1943ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1944ستخرجة.
1945GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1946ن م
1947لغات الأر؎يف.
1948GShell.Success:إكتم
1949لت إجراءات ؚناء الم
1950جم
1951وعة .
1952#*********************
1953#
1954#***** GUI *****
1955# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1956# colours. If necessary this can be changed.
1957GUI.Create:إن؎اء
1958GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1959جم
1960وعة ؚإستخدام
1961 قرينستون
1962GUI.Design:تصم
1963يم
1964
1965GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1966جم
1967وعة
1968GUI.Download:تنزيل
1969GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1970صادر م
1971ن الإنترنت للم
1972جم
1973وعة
1974GUI.Enrich:إثراء
1975GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1976لفات فى الم
1977جم
1978وعة
1979GUI.Format:نسق عرض
1980GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1981؞هر الم
1982جم
1983وعة
1984GUI.Gather:تجم
1985يع
1986GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1987لفات لتضم
1988ينها فى الم
1989جم
1990وعة
1991#***************
1992#
1993#***** HELP *****
1994Help.Contents:م
1995حتويات
1996Help.Title:صفحات الم
1997ساعدة فى واجهة الم
1998كتؚى
1999#****************************
2000#
2001#***** Invalid Metadata ******
2002InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
2003حجوز ضم
2004ن قيم
2005 م
2006عيار م
2007عرف م
2008ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
2009ن القيم
2010 الم
2011وجودة
2012InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2013#***************************
2014#
2015#***** LegacyCollection
2016LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2017يل م
2018جم
2019وعة لم
2020 يتم
2021 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2022 إستيراد قيم
2023 وافات الؚيانات الم
2024وجودة إلي م
2025عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2026لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2027 حف؞هافي م
2028جلد يسم
2029ي import.bak.
2030LegacyCollection.Title:تحم
2031يل م
2032جم
2033وعة خارجية
2034#***************************
2035#
2036#***** LockFileDialog *****
2037LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2038لك تحكم
2039 الم
2040لف الم
2041غلق (الم
2042جم
2043وعة لن تفتح)
2044LockFileDialog.Date:تأريخ
2045LockFileDialog.Error:خطأ
2046LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2047فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2048جم
2049وعة هى قيد الأستخدام
2050 الآن.
2051LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2052تلاك تحكم
2053 هذا الم
2054لف الم
2055غلق؟
2056LockFileDialog.Machine:أين
2057LockFileDialog.Name:إسم
2058
2059LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2060تلاك تحكم
2061 الم
2062لف الم
2063غلق
2064LockFileDialog.Title:تم
2065 تحسس م
2066لف م
2067غلق
2068LockFileDialog.User:م
2069ن
2070#********************
2071#
2072#*****MappingPrompt **********
2073MappingPrompt.File:م
2074جلد
2075MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2076ختصر
2077MappingPrompt.Name:إسم
2078
2079MappingPrompt.Title:تعيين م
2080ختصر م
2081جلد
2082MappingPrompt.Unmap:حذف م
2083ختصر
2084#*******************
2085#
2086#***** Menu Options *****
2087Menu.Collapse:غلق م
2088جلد
2089Menu.Edit:تحديث
2090Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2091Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2092Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2093Menu.Expand:فتح م
2094جلد
2095Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2096ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2097Menu.File:م
2098لف
2099Menu.File_Associations:م
2100تعلقات الم
2101لف...
2102Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2103Menu.File_Close:غلق
2104Menu.File_Delete:إلغاء...
2105Menu.File_Exit:خروج
2106Menu.File_ExportAs:تصدير...
2107Menu.File_New:جديد..
2108Menu.File_Open:فتح...
2109Menu.File_Options:تفضيلات...
2110Menu.File_Save:حف؞
2111Menu.Help:م
2112ساعدة
2113Menu.Help_About:حول...
2114Menu.Metadata_View:تحديد م
2115عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2116Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2117ج خارجى
2118#********************
2119#
2120#***** MetaAudit *****
2121MetaAudit.Close:غلق
2122MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2123رؚع الحوار هذا
2124MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2125#*********************
2126#
2127#***** Metadata *****
2128Metadata.Element:عنصر
2129Metadata.Value:قيم
2130Ø©
2131MetadataSet.Files:م
2132لفات م
2133عايير واصفات الؚيانات
2134#**********************************
2135#
2136#***** MetadataSetDialog**********
2137MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2138عايير واصفات الؚيانات
2139MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2140عيار واصفات ؚيانات
2141MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2142عايير واصفات الؚيانات الم
2143عتم
2144دة
2145MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2146عايير واصفات الؚيانات الم
2147توفرة
2148MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2149MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2150عيار واصفات ؚيانات للم
2151جم
2152وعة
2153MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2154MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2155عيار واصفات ؚيانات جديد
2156MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2157MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2158عيار واصفات الؚيانات الم
2159ختار للم
2160جم
2161وعة
2162MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2163MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2164عيار واصفات الؚيانات الم
2165ختار للم
2166جم
2167وعة
2168MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2169MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2170عيار واصفات الؚيانات الم
2171ختار
2172MetadataSetDialog.Remove:حذف
2173MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2174عيار واصفات الؚيانات الم
2175ختار م
2176ن الم
2177جم
2178وعة
2179MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2180عيار واصفات الؚيانات الم
2181ختار
2182MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2183كن تحديث م
2184عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2185 GEMS (م
2186حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2187ج قرينستون للم
2188كتؚة الرقم
2189ية-->م
2190حرر قرينستون لم
2191عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2192ن م
2193جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2194MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2195عايير واصفات الؚيانات
2196
2197#****************************************
2198#
2199#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2200MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2201 م
2202ساحة م
2203عيار واصفات الؚيانات
2204MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2205عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2206 م
2207ساحة م
2208وجود م
2209ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2210جم
2211وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2212عيار الجديد،سوف يتم
2213 إلغاء القديم
2214 و إحلال الجديد م
2215حله. آي قيم
2216 واصفات ؚيانات م
2217عتم
2218دة سوف يتم
2219 تحويلها إلي الم
2220عيار الجديد طالم
2221ا تضم
2222نت العناصر الم
2223ناسؚة.
2224#*********************************************
2225#
2226#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2227MIMP.Add:إضافة
2228MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2229جم
2230وعة الم
2231ختارة
2232MIMP.Ignore:تجاهل
2233MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2234MIMP.Instructions:لا يم
2235كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2236جم
2237وعة. قم
2238 ؚإختيار م
2239عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2240عيار (فقط فى حالة عدم
2241 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2242عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2243ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2244MIMP.Merge:دم
2245ج
2246MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2247حدد فى الم
2248عيار الم
2249ختار.
2250MIMP.Source_Element::م
2251صدر عنصر واصفة الؚيانات
2252MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2253MIMP.Target_Set::م
2254عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2255MIMP.Title:دم
2256ج الإجراء الم
2257طلوؚ.
2258#*****************************
2259#
2260#***** Mirroring *****
2261Mirroring.ClearCache:م
2262حو الذاكرة
2263Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2264لفات الم
2265نزلة
2266Mirroring.Download:تنزيل
2267Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2268هم
2269ة تنزيل جديدة
2270Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2271Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2272هم
2273ة م
2274ن القا؊م
2275Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2276Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2277Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2278Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2279Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2280لية التنزيل
2281Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2282Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2283Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2284دونة التنزيل # Updated 29-Nov-2006 by kkhalafala
2285Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2286Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2287Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2288تاؚعة
2289Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2290تاؚعة هذا التنزيل
2291Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2292لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2293Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2294Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2295ستفيد
2296Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2297وارد م
2298وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2299Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2300وارد م
2301وحد غير صالح
2302Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2303Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2304#*********************
2305#
2306#***** Missing EXEC *****
2307MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2308م
2309كنا لك عرض الم
2310جم
2311وعة الجديدة م
2312ن خلال واجهة الم
2313كتؚى إلا إذا قم
2314ت ؚتحديد م
2315سار م
2316زود قرينستون. يم
2317كنك القيام
2318 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2319رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2320؎هد تفضيلات ثم
2321 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2322وارد الم
2323وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2324 الم
2325لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2326زود م
2327كتؚة م
2328حلى, "library" لم
2329زود الوؚ).
2330MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2331وجود
2332#***** Missing EXEC_GS3 *****
2333MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2334كن م
2335ن عرض الم
2336جم
2337وعات الجديدة م
2338ن خلال واجهة م
2339كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2340سار قرينستون لم
2341زود الوؚ . يم
2342كنك إدخال هذا في م
2343رؚع النص ادناه او فيم
2344ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2345 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2346ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2347MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2348وجود
2349#***** Missing GLIServer *****
2350MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2351كن م
2352ن العم
2353ل م
2354ع الم
2355جم
2356وعات م
2357ا لم
2358 يتم
2359 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2360كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2361رؚع النص أدناه أو فيم
2362ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2363 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2364وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2365MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2366وجود
2367#***** Missing GSDL *****
2368MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2369كن م
2370ن إستخدام
2371 كل م
2372لام
2373ح واجهة الم
2374كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2375حلية م
2376ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2377حلية لقرينستون او م
2378سار م
2379لف التنفيذ.
2380MissingGSDL.Title:م
2381سار Greenstoneغير م
2382وجود
2383#***** Missing PERL *****
2384MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2385كن م
2386ن إن؎اء م
2387جم
2388وعات جديدة أو ؚناء م
2389جم
2390وعات م
2391وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2392كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2393ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2394سار م
2395لف التنفيذ لؚيرل.
2396MissingPERL.Title:م
2397سار PERL غير م
2398وجود
2399#******* MissingImageMagick ********
2400MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2401كتؚى فى تحديد النسخة الم
2402ناسؚة م
2403ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2404قاؚس الصور لن يعم
2405ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2406ج لكى تتم
2407كن م
2408ن ؚناء م
2409جم
2410وعة الصور.
2411MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2412وجود
2413#*****************************
2414#
2415#***** New Session *****
2416NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2417د هذه الم
2418جم
2419وعة على:
2420NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2421جم
2422وعة م
2423وجودة لتعتم
2424د عليها فى الم
2425جم
2426وعة الجديدة
2427NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2428حتويات:
2429NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2430جلد الم
2431جم
2432وعة:
2433NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2434ات الم
2435جم
2436وعة ال؎خصية
2437NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2438ات الم
2439جم
2440وعة الجم
2441اعية
2442NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2443جم
2444وعة الجديدة.
2445NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2446جم
2447وعة جديدة إستخدم
2448 الحقول أدناه
2449NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2450جم
2451وعة جديدة --
2452NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2453جم
2454وعة جديدة.
2455NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2456جم
2457وعة قيد الإستخدام
2458 م
2459ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2460رار؟
2461NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2462#***** New Folder OrFilePrompt *****
2463NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2464NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2465جلد جديد
2466NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2467جلد الهدف
2468NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2469 م
2470لف
2471NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2472ا للم
2473لف الجديد
2474NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2475 الم
2476جلد
2477NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2478ا للم
2479جلد الجديد
2480NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2481جلد جديد
2482NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2483زيفة جديدة
2484#**********************
2485#
2486#******* OldWGET *******
2487NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2488ن الم
2489توقع لأى م
2490ن م
2491قاؚس قرينستون ان يقوم
2492 ØšÙ…
2493عالجة الم
2494لف "{0}". إفحص صحة إم
2495تداد الم
2496لف . إذا كان صحيحا ، يم
2497كنك إستخدام
2498 م
2499قاؚس UnknownPlug لم
2500عالجة الم
2501لف.
2502NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2503قاؚس لم
2504عالجة هذا الم
2505لف
2506#***********************
2507#
2508#***** OpenCollectionDialog *****
2509OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2510جم
2511وعات الم
2512توفرة
2513OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2514OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2515جم
2516وعة م
2517ن م
2518ساحة الم
2519لفات
2520OpenCollectionDialog.Collection:م
2521جم
2522وعة قرينستون (".col")
2523OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2524جم
2525وعة
2526OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2527جم
2528وعة قرينستون قيد الإستخدام
2529 م
2530ن Ù‚ØšÙ„
2531OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2532جم
2533وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2534OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2535جم
2536وعة قرينستون
2537OpenCollectionDialog.Open:فتح
2538OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2539يل الم
2540جم
2541وعة الم
2542ختارة فى واجهة الم
2543كتؚى
2544OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2545جم
2546وعة قرينستون
2547#**********************
2548#
2549#***** Options Pane inside CreatePane *****
2550OptionsPane.Cancelled:- م
2551لغية
2552OptionsPane.LogHistory:م
2553دونة
2554OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2555OptionsPane.Unknown:- م
2556جهولة
2557OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2558#*******************
2559#
2560#***** Preferences *****
2561Preferences:التفضيلات
2562Preferences.Connection:الإتصال
2563Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2564وارد الم
2565وحد لم
2566كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2567ناسؚة
2568Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2569وارد الم
2570وحد لقرينستون gliserver :
2571Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2572وارد الم
2573وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2574خطوطة
2575Preferences.Connection.Library_Path:م
2576سار الم
2577كتؚة:
2578Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2579سار وؚ قرينستون:
2580Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2581وارد الم
2582وحد لقرينستون على م
2583زود الوؚ
2584Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2585وارد الم
2586وحد لقرينستون على م
2587زود الوؚ
2588Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2589ر العرض:
2590Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2591ر إطلاق ؚرنام
2592ج عرض الم
2593جم
2594وعة. تذكر إستخدام
2595 %1 لحجز م
2596كان عنوان الم
2597جم
2598وعة م
2599ع إستخدام
2600 العلام
2601ات الم
2602ا؊ية الم
2603ناسؚة.
2604Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2605ضيف الؚروكسى:
2606Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2607زود الؚروكسى
2608Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2609نفذ الؚروكسى:
2610Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2611 م
2612نفذ م
2613زود الؚروكسي
2614Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2615Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2616ة فى عرض الم
2617وقع
2618Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2619حدد لهذا الم
2620وقع. م
2621ع ذلك يم
2622كنك ؚناء الم
2623جم
2624وعات و لكن لن تتم
2625كن م
2626ن عرضها
2627Preferences.Connection.Site:م
2628وقع:
2629Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2630وقع الذى تود العم
2631ل فيه
2632Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2633 إتصال الؚروكسي؟
2634Preferences.General:عام
2635
2636Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2637Ø©
2638Preferences.General.Email:عنوان الم
2639ستفيد الإلكترونى:
2640Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2641 إستخدام
2642 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2643ع آى م
2644جم
2645وعة يتم
2646 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2647Preferences.General.Font:الؚنط:
2648Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2649ستخدم
2650 فى واجهة GLI .
2651Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2652Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2653Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2654Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2655 الم
2656لفات
2657Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2658 الم
2659لفات التالية للم
2660داخل فى م
2661حطة العم
2662ل و ؎جرة م
2663لفات الم
2664جم
2665وعة.
2666Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2667ستخرجة
2668Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2669ستخرجة ؚواسطة م
2670قاؚس قرينستون فى قا؊م
2671Ø© واصفات الؚيانات فى م
2672؎هد إثراء.
2673Preferences.Mode:سياق
2674Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2675دخل لإختيار الم
2676ستوى الم
2677ناسؚ للعم
2678ل
2679Preferences.Mode.Assistant:م
2680ساعد م
2681كتؚى
2682Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2683 هذا الإعداد يم
2684كنك م
2685ن إستخدام
2686 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2687كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2688جم
2689وعات، إن؎اء م
2690جم
2691وعات جديدة تعكس هيكلية م
2692جم
2693وعات م
2694وجودة, وؚناء الم
2695جم
2696وعات.
2697Preferences.Mode.Librarian:م
2698كتؚى
2699Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2700 الطؚيعى لواجهة م
2701كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2702يم
2703 الم
2704جم
2705وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2706جم
2707وعات، تصم
2708يم
2709 الم
2710جم
2711وعات الجديدة و ؚناء الم
2712جم
2713وعات.
2714Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2715 م
2716كتؚات
2717Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2718 الكام
2719ل لواجهة م
2720كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2721 كل الم
2722لام
2723Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2724لم
2725ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2726نت؞م
2727Ø©.
2728Preferences.Mode.Expert:خؚير
2729Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2730 الخؚير لواجهة م
2731كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2732ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2733 القدرة علي تقديم
2734 الحلول الم
2735تعلقة ؚتصحيح م
2736خرجات م
2737خطوطات ؚيرل.كل م
2738لام
2739ح واجهة م
2740كتؚي قرينستون م
2741تاحة.
2742Preferences.Warnings:تحذير
2743Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2744كين أو إخم
2745اد رسا؊ل التحذير
2746Preferences.Workflow:تدفق العم
2747ل
2748Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2749يم
2750 تدفق عم
2751ل الواجهة: تحديد الم
2752؎اهد الم
2753فعلة
2754Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2755ل م
2756عرف م
2757ن Ù‚ØšÙ„
2758Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2759 م
2760رؚع الإختيار لتفعيل م
2761؎هد
2762#**********************
2763#
2764#**** PreviewCommandDialog *******
2765PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2766ر إطلاق ؚرنام
2767ج عرض الم
2768جم
2769وعة. تذكر إستخدام
2770 %1 لحجز م
2771كان عنوان الم
2772جم
2773وعة م
2774ع إستخدام
2775 العلام
2776ات الم
2777ا؊ية الم
2778ناسؚة.
2779PreviewCommandDialog.Title:أم
2780ر العرض
2781
2782ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2783جم
2784وعة الم
2785ؚنية ساؚقا
2786ShowPreviousCollection.Message:لم
2787 يتم
2788 ؚناء الم
2789جم
2790وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2791جم
2792وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2793#**********************
2794#
2795#***** Remote Greenstone Server *****
2796RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2797ة إسم
2798 م
2799ستخدم
2800 قرينستون و كلم
2801ة السر:
2802RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2803زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2804لية:\n{0-Error message}
2805RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2806زود قرينستون
2807RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2808زود قرينستون:
2809RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2810جم
2811وعة م
2812غلقة ؚواسطة الم
2813ستخدم
2814 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2815تلاك الم
2816لف الم
2817غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2818ا يضيع العم
2819ل)؟
2820#**********************
2821#
2822#***** Rename Prompt *****
2823RenamePrompt.Name:إسم
2824:
2825RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2826ية م
2827لف/م
2828جلد
2829#**********************
2830#
2831#***** Replace Prompt *****
2832ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2833لف Øš...
2834#**********************
2835#
2836#***** Save Collection Box *****
2837SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2838 الم
2839لف:
2840SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2841لفات م
2842ن نوع:
2843SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2844#**********************
2845#
2846#***** Save Progress Box *******
2847SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2848جم
2849وعة
2850#*******************************
2851#
2852Server.QuitManual:لم
2853 يستطع واجهة الم
2854كتؚي غلق م
2855زود الم
2856كتؚة الم
2857حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2858زود يدويا ؚالنقر علي م
2859رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2860ن ثم
2861 النقر علي OK في م
2862رؚع الحوار هذا.
2863Server.QuitTimeOut:لم
2864 تستجؚ م
2865كتؚة قرينستون الم
2866حلية لام
2867ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2868#
2869#***** Sources *****
2870Source.General:عام
2871
2872#**********************
2873#
2874#***** Trees *****
2875Tree.DownloadedFiles:الم
2876لفات الم
2877نزلة
2878Tree.Files:م
2879لفات
2880Tree.Home:م
2881جلد الم
2882وقع ({0})
2883Tree.Root:م
2884ساحة م
2885لف م
2886حلية
2887Tree.World:وثا؊ق م
2888جم
2889وعات قرينستون
2890#***********************
2891#
2892#***** Warning Dialog *****
2893WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2894رة ثانية
2895WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2896رة ثانية
2897WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2898ة الم
2899دخلة فى قيم
2900ة الحقل غير صالحة م
2901ع الخصا؊ص الم
2902حددة.
2903WarningDialog.Value:إدخل قيم
2904Ø©:
2905#
2906#****** WGet *****
2907WGet.Prompt:WGet م
2908تطاؚقات م
2909زود
2910#
2911#****** Workflows *****
2912Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2913Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2914حلى لؚناء الم
2915جم
2916وعة
2917Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2918
2919
2920#********GEMS******
2921
2922GEMS.Title:م
2923حرر قرينستون لم
2924عايير واصفات الؚيانات
2925GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2926عيار واصفات ؚيانات
2927GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2928عيار واصفات الؚيانات الم
2929ختار
2930GEMS.Set_Description:وصف م
2931عيار واصفات الؚيانات
2932GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2933GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2934عايير واصفات الؚيانات الم
2935توفرة
2936GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2937عيار واصفات الؚيانات
2938GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2939عيار واصفات الؚيانات الم
2940ختار
2941GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2942GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2943عايير الم
2944توفرة
2945GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2946GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
2947عيار
2948GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2949تأكد م
2950ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2951GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2952GEMS.Attribute:صفة
2953GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
2954GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
2955GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
2956GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
2957GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
2958GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
2959GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
2960عيار واصفات ؚيانات جديد
2961GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2962عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
2963GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
2964عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
2965GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
2966عيار واصفات الؚيانات:
2967GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
2968 م
2969ساحة م
2970عيار واصفات الؚيانات:
2971GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
2972عيار واصفات ؚيانات جديد --
2973GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
2974ية م
2975عيار واصفات الؚيانات الجديد
2976GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
2977 يتم
2978 تحديد عنوان
2979GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2980 م
2981ساحة لم
2982عيار واصفات الؚيانات الجديد
2983GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
2984 يتم
2985 تحديد إسم
2986 م
2987ساحة
2988GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
2989GEMS.Language:--إختيار لغة--
2990GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
2991GEMS.Attribute_Table:صفات
2992GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
2993GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
2994طلوؚة لا يم
2995كن إلغا؀ها
2996GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
2997 صفة
2998GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2999 الصفة
3000GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3001عتم
3002دة للصفة
3003GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3004 توفر صفة "اللغة -الم
3005ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3006GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3007GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3008طلوؚة و لا يم
3009كن إلغا؀ها
3010GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3011عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3012GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3013عيار واصفات الؚيانات
3014GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3015تأكد م
3016ن إلغاء العنصر {0}؟
3017GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3018GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3019كن إلغاء هذا الم
3020لف
3021GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3022لف
3023GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3024 الم
3025ساحة هذا م
3026ستخدم
3027 م
3028ن Ù‚ØšÙ„ م
3029عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3030ر ؟
3031GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3032 م
3033ساحة م
3034تضارؚ
3035GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3036GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3037GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3038كن نقض هذا الإجراء)
3039
3040GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3041
3042GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3043GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3044Ø©
3045GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3046GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3047 العنصر الجديد
3048GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3049GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3050 العنصر الفرعي
3051GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3052 م
3053وجود م
3054ن Ù‚ØšÙ„
3055GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3056 عنصر
3057GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3058 للعنصر الجديد.
3059
3060
3061GEMS.No_Set_Loaded:لم
3062 يتم
3063 تحم
3064يل م
3065عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3066 م
3067لف->جديد لإن؎اء م
3068عيار جديد, أو م
3069لف->فتح لفتح م
3070عيار م
3071وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.