source: gli/trunk/classes/dictionary_ar.properties@ 18430

Last change on this file since 18430 was 18430, checked in by anna, 15 years ago

Removed GTI comments from distribution versions, updated translations.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 83.6 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:RTL
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
9AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
10AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
11AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
14AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
18AboutDialog.Item9:م
19جلد جديد، زري الحذف والم
20ساعدة م
21ن م
22جم
23وعة أزرار Dropline Neu! تصم
24يم
25 Silvestre Herrera م
26ن م
27وقع http://art.gnome.org
28AboutDialog.Java_Req:Java علام
29ة تجارية م
30سجلة م
31ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
32AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
33نتج يتضم
34ن كود رخصت م
35ن RSA Security, Inc.
36AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
37ن IBM و هى م
38توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
39AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
40وصول لم
41ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
42علوم
43ات فى ال؎ؚكة عن java ...
44AboutDialog.Title:حول...
45AboutDialog.Title_One:واجهة م
46كتؚى قرينستون
47AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
48كتؚة الرقم
49ية, جام
50عة ويكاتو
51AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003 م
52؎روع نيوزيلندا للم
53كتؚة الرقم
54ية
55AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
56Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
57#***********************
58#
59#***** Audit Table *****
60AuditTable.File:Filename
61#***********************
62#
63#***** Auto Filter *****
64Autofilter.AND:و
65Autofilter.Ascending:تصاعدى
66Autofilter.Case_Sensitive:م
67ضاهاة حالة
68Autofilter.Custom_Filter:م
69تقدم
70
71Autofilter.Descending:تنازلى
72Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
73Autofilter.Name:إسم
74 العم
75ود
76Autofilter.None:لا؎ي
77Autofilter.Operator:حالة
78Autofilter.OR:أو
79Autofilter.Order:ترتيؚ
80Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
81ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
82Autofilter.Remove:إزاحة م
83ر؎ح
84Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
85ر؎ح م
86ن جدول الأعم
87دة
88Autofilter.Set:تعيين م
89ر؎ح
90Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
91ر؎ح لجدول الأعم
92دة
93Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
94Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
95Autofilter.eqeq:equal to
96Autofilter.!eq:does not equal
97Autofilter.<:is less than
98Autofilter.<eq:is less than or equal to
99Autofilter.>:is greater than
100Autofilter.>eq:is greater than or equal to
101Autofilter.^:starts with
102Autofilter.!^:does not start with
103Autofilter.$:ends with
104Autofilter.!$:does not end with
105Autofilter.?:contains
106Autofilter.!?:does not contain
107#
108# ********************************************************
109# *************** Collection Design Module ***************
110# ********************************************************
111# * The dictionary phrases used in the creation of the *
112# * Colection Design Module. Note that we still have *
113# * access to the format arguments (argument 32+) for *
114# * html formatting. *
115# ********************************************************
116CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة
117CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
118ضم
119ون '{0}' يحتاج لقيم
120ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
121ة يم
122كن تحليلها م
123ن {1}.</html>
124CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
125ضم
126ون
127CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
128ضم
129ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
130CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
131ضم
132ون '{0}' يتطلؚ قيم
133ة صحيحة, لكن لم
134 تحدد قيم
135Ø©.
136CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف
137CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
138ة لم
139ضم
140ون '{0}' .
141CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
142ضام
143ين
144CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
145ك؎ف
146CDM.BuildTypeManager.mg:mg
147CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
148ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
149ه. قام
150 ؚتطوير هذا الؚرنام
151ج ؚصورة اساسية إليستير م
152وفات و قد تم
153 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
154ستوي القسم
155 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
156عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
157ك؎ف م
158خصص في الم
159جم
160وعة ك؎اف م
161ادي م
162نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
163لة يستخدم
164 قرينستون الم
165عام
166ل "و" لكل م
167صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
168عرفة م
169ا إذا كانت الجم
170لة م
171وجودة. تم
172 تجريؚ هذا الؚرنام
173ج ؚصورة م
174كثفة علي م
175جم
176وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
177 م
178تعدد ال GB ).
179CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
180CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
181ن MG (MG plus plus) تم
182 تطويرها في م
183؎روع م
184كتؚة نيوزيلندا الرقم
185ية. يوفر التك؎يف علي م
186ستوي الكلم
187Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
188ستوي التجاور للم
189ك؎ف. يم
190كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
191 إن؎اء ك؎اف واحد لم
192جم
193وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
194ستويات وثيقة/قسم
195 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
196ن ك؎اف في الم
197جم
198وعات ينتج عن أنها اصغر م
199ن أن تستخدم
200 MG. ؚالنسؚة للم
201جم
202وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
203ستوي الكلم
204ة الم
205ستخدم
206 و هو دون م
207ستوي القسم
208.
209CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
210CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
211ت م
212؀سسة آؚات؎ي للؚرام
213ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
214ستوي التجاور و لكن في م
215ستوي واحد فقط (م
216ثال . وثا؊ق كام
217لة أو أقسام
218 و لكن ليسا م
219عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
220نفصلين في الم
221جم
222وعة للوثا؊ق و الأقسام
223. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
224توفرة في MGPP إضافة إلي علام
225ات الم
226حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
227ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
228جم
229وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
230CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
231ستخدم
232: {0}
233CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
234CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
235ك؎ف الم
236ستخدم
237 ؚواسطة الم
238جم
239وعة
240CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
241صنف
242CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
243 الم
244صنف الم
245خصص م
246ع هذه الم
247جم
248وعة
249CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
250صنفات الم
251عتم
252دة
253CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
254صنف لإضافته
255CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم
256 تخصيص هذا الم
257صنف م
258ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
259جم
260وعة.
261CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
262صنف
263CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
264كن العثور علي قا؊م
265ة الم
266صنفات ؚإستخدام
267 classinfo.pl -listall
268CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
269كن تحديد الم
270ضم
271ون لـ {0}\nالم
272صنف. الرجاء التأكد م
273ن الم
274صنف م
275وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
276لف
277CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
278صنف
279CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
280صنف الم
281ختار
282CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
283صنف
284CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
285صنف الم
286ختار م
287ن القا؊م
288Ø©
289CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم
290 تحم
291يل م
292علوم
293ات الم
294صنف
295CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحم
296يل الم
297صنفات
298CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
299CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
300 أم
301ر نسق العرض م
302ع الم
303جم
304وعة
305CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
306لام
307Ø­
308CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
309CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوام
310ر نسق العرض الم
311عتم
312دة حاليا
313CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
314CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
315CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
316حارف أم
317ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
318CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
319ر نسق العرض هنا
320CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
321ر نسق العرض في الم
322جم
323وعة.
324CDM.FormatManager.Enabled:تم
325كين
326CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
327ات
328CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
329ة نسق العرض
330CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
331CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
332تغيرات الم
333ختارة فى أم
334ر نسق العرض
335CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
336CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
337تغيرات الم
338ختارة إلي القيم
339ة الإفتراضية
340CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
341تغير
342CDM.FormatManager.Part:الم
343حتوى الم
344تفاعل
345CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
346لم
347ح الم
348ختار لنسق العرض
349CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
350CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
351ر نسق العرض الم
352ختار م
353ن القا؊م
354Ø©
355CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
356تغيرات الم
357توفرة م
358ع أم
359ر نسق العرض
360CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML
361CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
362وذج XML
363CDM.General.Access:هذه الم
364جم
365وعة م
366تاحة للجم
367هور
368CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
369CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
370جم
371وعة:
372CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
373حتويات الم
374جم
375وعة
376CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
377جم
378وعة:
379CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
380 الم
381جم
382وعة
383CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
384ن؎ىء
385CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
386ن؎ى الم
387جم
388وعة
389CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
390الك
391CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
392الك الم
393جم
394وعة
395CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
396وارد الم
397وحد لصورة 'صفحة حول'
398CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
399وارد الم
400وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
401جم
402وعة
403CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
404وارد الم
405وحد لصورة 'صفحة الم
406وقع' :
407CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
408وارد الم
409وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
410وقع الم
411جم
412وعة
413CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
414نع عرض الصورة.\nالرجاء م
415حاولة نسخ الصورة الى م
416جلد الصور الخاص ؚالم
417جم
418وعة يدويا
419CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
420CDM.GUI.Classifiers:م
421صنفات التصفح
422CDM.GUI.Formats:م
423لام
424ح نسق العرض
425CDM.GUI.General:عام
426
427CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
428CDM.GUI.Macros:م
429اكرو الم
430جم
431وعة الم
432خصص
433CDM.GUI.Plugins:م
434قاؚس الوثيقة
435CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
436CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
437CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
438CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
439جم
440وعات
441CDM.GUI.Translation:ترجم
442ة نص
443CDM.HelpButton:م
444ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
445CDM.HelpButton_Tooltip:م
446ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
447CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
448CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
449خصص لهذه الم
450جم
451وعة
452CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
453CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
454CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
455 تخصيص هذا الك؎اف م
456ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
457جم
458وعة.
459CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
460عتم
461دة
462CDM.IndexManager.Level:م
463ستوي التك؎يف:
464CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
465ستوى وثيقة
466CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
467CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
468نفصل لكل م
469صدر
470CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
471CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
472ختار
473CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
474CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
475CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
476CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
477ختار
478CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
479CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
480ختار
481CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
482CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
483صادر
484CDM.IndexManager.Select_None:نقض
485CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
486صادر
487CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
488CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
489ختار الك؎اف الإفتراضى
490CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
491CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
492CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
493ل
494CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
495ين النص الكام
496ل للوثيقة في الك؎اف
497CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
498CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
499CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
500CDM.IndexingManager.Stem:Stem
501CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
502خصصة للقا؊م
503Ø©
504CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
505خصصة
506CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
507CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
508CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
509ستخدم
510 لتحديد لغة الوثيقة
511CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
512ختارة م
513ن القا؊م
514Ø©
515CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
516CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
517CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
518 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
519CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
520CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
521ختارة إفتراضية
522CDM.LevelManager.Document:وثيقة
523CDM.LevelManager.Section:قسم
524
525CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
526CDM.LevelManager.Level:م
527ستوي
528CDM.LevelManager.Level_Title:م
529ستويات التك؎يف
530CDM.LevelManager.Level_Tooltip:الوحدات النصية التي أسست عليها الك؎افات
531CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
532CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
533ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
534CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
535اكرو هنا
536CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
537Ø©
538CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
539Ø©
540CDM.Move.Cannot:لا يم
541كن تحريك الم
542قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
543Ø©.
544CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
545ة م
546طلوؚ وجودهم
547ا أسفل القا؊م
548ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
549لف التجهيز collect.cfg .</html>
550CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
551CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
552ختار إلى أسفل
553CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
554CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
555ختار إلى أعلى
556CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
557كن التحريك
558CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
559قاؚس
560CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
561قاؚس
562CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
563 الم
564قاؚس الم
565خصص لهذه الم
566جم
567وعة
568CDM.PlugInManager.Assigned:الم
569قاؚس الم
570عتم
571دة
572CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
573قاؚس
574CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
575قاؚس الم
576ختار
577CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
578قاؚس
579CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
580قاؚس لهذه الم
581جم
582وعة.
583CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
584قاؚس لإضافته:
585CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
586قاؚس الم
587توفرة للإستخدام
588 فى هذه الم
589جم
590وعة
591CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم
592 إعتم
593اد هذا الم
594قاؚس للم
595جم
596وعة م
597ن Ù‚ØšÙ„.
598CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
599قاؚس
600CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
601كن تحديد الم
602ضم
603ون لـ {0}\nم
604قاؚس. . الرجاء التأكد م
605ن الم
606قاؚس م
607وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
608لف
609CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
610كن العثور علي قا؊م
611ة الم
612قاؚس ؚإستخدام
613pluginfo.pl -listall
614CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
615قاؚس فى هذه الم
616جم
617وعة يستطيع م
618عالجة الم
619لف "{0}". الم
620قاؚس التالية يم
621كن أن تعالج هذا الم
622لف. تستطيع إضافة واحد للم
623جم
624وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
625لاح؞ة انه ؚالإم
626كان تعديل قا؊م
627ة الم
628قاؚس فى أى وقت م
629ن خلال "م
630قاؚس الوثيقة" فى م
631؎هد التصم
632يم
633.)
634CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
635قاؚس
636CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
637قاؚس الم
638ختار م
639ن القا؊م
640Ø©
641CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
642قاؚس الم
643قترحة لهذا الم
644لف
645CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم
646 تحم
647يل م
648علوم
649ات الم
650قاؚس.
651CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحم
652يل م
653قاؚس
654CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
655Ø© الؚحث
656CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
657CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
658CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
659ستوىl
660CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
661CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
662CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
663ر؎ح
664CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
665ر؎ح الم
666خصص لهذه الم
667جم
668وعة
669CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
670ر؎حات الم
671جم
672وعات الفرعية
673CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
674CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
675ات م
676م
677يزة للم
678ضاهاة
679CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
680ات الم
681م
682يزة للتعؚيرات الم
683نت؞م
684ة التى تستخدم
685 للم
686ضاهاة (م
687ثال. "i" لم
688ضاهاة حالة -غير حساسة)
689CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
690
691CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
692اذا نفعل ؚالم
693لفات التى تم
694ت م
695ضاهاتها؟
696CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
697CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
698نت؞م
699ة للم
700ضاهاة م
701ع:
702CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
703نت؞م
704Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
705جم
706وعة الفرعية
707CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
708 م
709ر؎ح الم
710جم
711وعة الفرعية:
712CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
713 الم
714ر؎ح للم
715جم
716وعة الفرعية الجديدة
717CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير م
718فعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يم
719كنك إستخدام
720ها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم
721 م
722لف->التفضيلات لتفعيل حالة العم
723ل.
724CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
725ر؎ح
726CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
727ر؎ح الم
728ختار م
729ن القا؊م
730Ø©
731CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
732ر؎ح
733CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
734ر؎ح الم
735ختار
736CDM.SubcollectionManager.Source:م
737؀؎رات الوثيقة للم
738ضاهاة ضدها:
739CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
740؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
741CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
742ر؎حات
743CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
744CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
745CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
746خصص لهذه الم
747جم
748وعة
749CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
750CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
751CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
752ختار م
753ن هذه الم
754جم
755وعة
756CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
757CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
758ختار
759CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
760CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
761ختار إفتراضيا
762CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
763CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
764ر؎حات الم
765جم
766وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
767CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
768جم
769وعات الفرعية الم
770عتم
771دة
772CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
773Ø©
774CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
775ة الم
776حددة الى الم
777جم
778وعة
779CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
780ات
781CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
782ات الم
783عتم
784دة
785CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
786ؚد؊ية
787CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
788CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
789Ø©:
790CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
791CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
792ت الترجم
793ة إليها
794CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
795Ø©
796CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
797ة الم
798ختارة م
799ن الم
800جم
801وعة
802CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
803Ø©
804CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
805ة الم
806ختارة
807CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
808ترجم
809
810CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
811ة هنا
812#*******************
813#
814#***** Collection *****
815Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
816جم
817وعة</FONT></STRONG></HTML>
818Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
819جلدات و الم
820لفات الم
821ختارة
822Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
823لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
824لف
825Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
826جلد جديد
827Collection.No_Collection:لاتوجد م
828جم
829وعة
830Collection.No_Collection_Loaded:لم
831 يتم
832 تحم
833يل م
834جم
835وعة
836Collection.Stop:إيقاف
837Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
838لفات
839Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
840ساحة العم
841ل</FONT></STRONG></HTML>
842#**********************
843#
844#***** CollectionBuilt *****
845CollectionBuilt.Message:تم
846 ؚناء الم
847جم
848وعة و يم
849كن عرضها
850CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
851جم
852وعة
853#***************************
854#
855#***** CollectionManager *****
856CollectionManager.Build_Cancelled:تم
857 إلغاء ؚناء الم
858جم
859وعة.
860CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
861 يتم
862 ؚناء الم
863جم
864وعة.
865CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
866 يتم
867 ؚناء هذه الم
868جم
869وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
870CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
871كن إعادة ؚناء هذه الم
872جم
873وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
874ة لا يم
875كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
876ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
877ج آخر لا يستخدم
878 هذه الم
879لفات,\n و حاول م
880رة أخرى.
881CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
882 يتم
883 إلغاء م
884لفات الك؎افات القديم
885ة لذلك توقف الإستيراد.
886CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
887كن فتح الم
888جم
889وعة:\n{0-Collection file path}\n.
890CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
891جم
892وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
893كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
894CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
895جم
896وعة
897CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
898جم
899وعة ،الرجاءالإنت؞ار....
900CollectionManager.Loading_Collection:تحم
901يل الم
902جم
903وعة
904CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
905يل الم
906جم
907وعة، الرجاء الإنت؞ار...
908CollectionManager.Loading_Successful:الم
909جم
910وعة الم
911حم
912لة {0}.
913CollectionManager.Missing_Config:لا تم
914لك هذه الم
915جم
916وعة م
917لف تجهيز صالح collect.cfg
918CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
919لف م
920جم
921وعة واجهة الم
922كتؚى (.col)
923CollectionManager.No_Config_File:لم
924 يتم
925 إن؎اء م
926لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
927CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
928نع عرض هذه الم
929جم
930وعة.
931CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
932جم
933وعة.
934CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
935كن نقل الدليل الذي تم
936 فيه ؚناء الم
937جم
938وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
939 ؚالخروج م
940ن GLI والحاسؚ الخادم
941 وأعد ت؎غيل GLI ثم
942 حاول م
943رة أخرى
944CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
945كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
946ن GLI والحاسؚ الخادم
947 ثم
948 قم
949 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
950 حاول إعادة عم
951لية الؚناء .
952CollectionManager.Install_Exception:تم
953 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
954جم
955وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
956 ؚرام
957ج أخرى للم
958لفات .\nالرجاء التأكد م
959ن أن م
960صادر م
961لفات الم
962جم
963وعة\nغير م
964ستخدم
965Ø© ؚواسطة ؚرنام
966ج خارجى, ثم
967 أعد الؚناء.
968#*****************************
969#
970#***** CollectionPopupMenu *****
971CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
972CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
973زيفة جديدة
974CollectionPopupMenu.New_Folder:م
975جلد جديد
976CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
977ية
978CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
979#*******************************
980#
981#***** CreatePane *****
982CreatePane.Build:خيارات الؚناء
983CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
984رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
985جم
986وعة
987CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
988جم
989وعة
990CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
991جم
992وعة
993CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
994CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
995CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
996جم
997وعة
998CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
999CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
1000جم
1001وعة م
1002ن جديد
1003CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
1004CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
1005رحلة تحويل الم
1006لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
1007جم
1008وعة
1009CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
1010CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
1011CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
1012ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
1013جم
1014وعة
1015CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1016طلوؚة لانك لم
1017 تقم
1018 ؚإضافة آي م
1019لف للم
1020جم
1021وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1022يم
1023\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1024لة" و إضغط زر "ؚناء م
1025جم
1026وعة"
1027CreatePane.Log:م
1028لف السجل
1029CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1030خرجات م
1031حاولات ؚناء الم
1032جم
1033وعة الساؚقة
1034CreatePane.Mode_All:كل
1035CreatePane.Options:خيارات الم
1036جم
1037وعات
1038CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء و إستيراد الم
1039جم
1040وعة
1041CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1042جم
1043وعة
1044CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1045جم
1046وعة
1047#**********************
1048#
1049#***** Dates *****
1050Dates.Mon:الأثنين
1051Dates.Tue:الثلاثاء
1052Dates.Wed:الأرؚعاء
1053Dates.Thu:الخم
1054يس
1055Dates.Fri:الجم
1056عة
1057Dates.Sat:السؚت
1058Dates.Sun:الأحد
1059Dates.Jan:يناير
1060Dates.Feb:فؚراير
1061Dates.Mar:م
1062ارس
1063Dates.Apr:اؚريل
1064Dates.May:م
1065ايو
1066Dates.Jun:يونيو
1067Dates.Jul:يوليو
1068Dates.Aug:أغسطس
1069Dates.Sep:سؚتم
1070ؚر
1071Dates.Oct:اكتوؚر
1072Dates.Nov:نوفم
1073ؚر
1074Dates.Dec:ديسم
1075ؚر
1076#**********************
1077#
1078#***** Delete Collection Prompt *****
1079DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1080جم
1081وعة الم
1082ختارة
1083DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1084جم
1085وعات الم
1086توفرة
1087DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1088جم
1089وعة
1090DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1091DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1092جم
1093وعة الم
1094ختارة
1095DeleteCollectionPrompt.Details:م
1096ن؎ى - {0}\nم
1097الك - {1}\nوصف\n{2}
1098DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1099كن إلغاء الم
1100جم
1101وعة تم
1102ام
1103ا.
1104DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1105DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1106جم
1107وعة م
1108ختارة.
1109DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1110 إلغاء الم
1111جم
1112وعة.
1113DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1114لت عم
1115لية الإلغاء!
1116DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1117جم
1118وعة
1119#**********************
1120#
1121#***** DirectoryLevelMetadata *****
1122DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1123ستوى الم
1124جلد' للم
1125جلد الم
1126ختار (أو الم
1127جلدات الم
1128ختارة). سوف يتم
1129 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1130جلدات الفرعية و الم
1131لفات التاؚعة لهذا الم
1132جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1133كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1134ستوى الم
1135جلد الأؚ. لإكم
1136ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1137DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1138ستوى الم
1139جلد
1140
1141#*******************
1142#
1143#***** Download *****
1144DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1145DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1146DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
1147DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1148DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1149DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1150
1151Download.ServerInformation:م
1152علوم
1153ات الم
1154زود
1155Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1156علوم
1157ات حول الم
1158زود، و فحص الإتصال الذي يم
1159كن أن يكون
1160
1161#********************
1162#
1163#***** EnrichPane *****
1164EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1165ى لم
1166عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1167عيار يم
1168ثل واصفات الؚيانات الم
1169ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1170كن إستخراجها أؚنى الم
1171جم
1172وعة ؚإستخدام
1173 'إن؎اء' .
1174EnrichPane.ExistingValues:القيم
1175 الم
1176وجودة
1177EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1178 الم
1179ضم
1180نة الم
1181ختارة
1182EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1183 الم
1184ضم
1185نة
1186EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1187عايير واصفات الؚيانات
1188EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1189عايير واصفات الؚيانات
1190EnrichPane.No_File:لم
1191 يتم
1192 إختيار م
1193لف
1194EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1195عيار واصفات ؚيانات م
1196توفر
1197EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1198 يتم
1199 إختيار عنصر م
1200عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1201EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1202كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1203لف وحده.
1204EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1205Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1206ختار
1207EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1208Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1209ختار
1210#***********************
1211#
1212#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1213ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1214ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1215لف واصفات الؚيانات
1216ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1217لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1218عكوس و سوف يتم
1219 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1220ن الم
1221جم
1222وعة.
1223ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1224ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1225 تتم
1226 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1227ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1228لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1229ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1230ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1231ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1232لت التجز؊ة.
1233ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1234ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1235قاؚس الم
1236ستخدم
1237 للتجز؊ة
1238#***********************
1239#
1240#****** WriteCDImagePrompt *******
1241WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1242
1243WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1244WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1245جم
1246وعات الم
1247ختارة كقرص على م
1248نصة ؚرام
1249ج النوافذ
1250WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1251 يتم
1252 تصدير الم
1253جم
1254وعة ({0}) .
1255WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1256WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1257لفات عند الإستخدام
1258 (أسرع)
1259WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1260زود الم
1261كتؚة (و إختياريا كل م
1262لفات الم
1263جم
1264وعة) في الجهاز الم
1265ضيف
1266WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1267لفات عند الإستخدام
1268
1269WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1270 ت؎غيل الم
1271كتؚة م
1272ؚا؎رة م
1273ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1274ضيف
1275WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1276جم
1277وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1278نصة (ؚالرغم
1279 م
1280ن إتاحة التصدير على أكثر م
1281ن م
1282نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1283 ت؎غيله فقط م
1284ن م
1285نصة ؚرام
1286ج النوافذ).
1287WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1288لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1289WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1290 الم
1291توقع:
1292WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1293 تصدير الم
1294جم
1295وعات ({0})
1296WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1297لت إجراءات التصدير
1298WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1299جم
1300وعة الى CD/DVD
1301#************************
1302#
1303#****** ExportAsPrompt *******
1304ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1305 دليل التصدير
1306ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1307 الم
1308جلد الذي تحف؞ فيه الم
1309جم
1310وعات الم
1311صدرة في م
1312سارGreenstone tmp
1313ExportAsPrompt.Export:تصدير الم
1314جم
1315وعات
1316ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1317جم
1318وعات الم
1319ختارة فى هي؊ة الم
1320لف الم
1321ختار الى الم
1322سار الم
1323حدد
1324ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1325 يتم
1326 تصدير الم
1327جم
1328وعة, {0},
1329ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم
1330 يتم
1331 تصدير الم
1332جم
1333وعات -- {0} --
1334ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1335ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1336ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1337جم
1338وعة أو أكثر في هي؊ة الم
1339لف الم
1340ختارة إلي الم
1341سار الم
1342؎ترط
1343ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1344لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1345ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1346 تصدير الم
1347جم
1348وعة, {0},
1349ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم
1350 تصدير الم
1351جم
1352وعات -- {0} --
1353ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1354لفات الم
1355صدرة إلى: {1}
1356ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1357لت إجراءات التصدير
1358ExportAsPrompt.Title:تصدير الم
1359جم
1360وعات
1361ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1362ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1363ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1364ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1365ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1366ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1367لف xsl
1368ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1369لف XSL إلي {0}
1370ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1371 م
1372لف xsl لتحويل الم
1373لفات الم
1374صدرة.
1375ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1376جم
1377وعة تسجيلات م
1378ارك
1379ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1380ارك في م
1381لف واحد.
1382ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1383لف التخطيطي
1384ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1385 الم
1386لف التخطيطي لتحويل الم
1387لفات الم
1388صدرة
1389#************************
1390#
1391#*****ExternalCollectionPrompt********
1392ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إن؎اء م
1393عيار واصفات الؚيانات الجديد و الفارغ.
1394ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار م
1395عيار واصفات الؚيانات واحد او أكثر
1396ExternalCollectionPrompt.Title:تحم
1397يل م
1398جم
1399وعة خارجية
1400ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت ؚصدد تحم
1401يل م
1402جم
1403وعة لم
1404 يتم
1405 إن؎ا؀ها ؚواسطةGLI . سوف يطلؚ م
1406نك إختيار م
1407عيار واصفات الؚيانات أو أكثر لإستخدام
1408ها م
1409ع الم
1410جم
1411وعة. واصفات الؚيانات الم
1412وجودة سوف يتم
1413 إستيرادها لم
1414عيار أو م
1415عايير واصفات الؚيانات الم
1416ختارة. م
1417لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1418 حف؞ها فى م
1419جلد يسم
1420ى import.bak.
1421ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت ؚصدد تحم
1422يل م
1423جم
1424وعة لم
1425 يتم
1426 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة م
1427عيار واصفات الؚيانات لهذه الم
1428جم
1429وعة. يم
1430كنك إن؎اء م
1431عيار واصفات الؚيانات جديدة و التى سوف يتم
1432 إستيراد كل عناصر م
1433عايير واصفات الؚيانات الم
1434وجودة آليا. أو ؚدلا يم
1435كنك إختيار م
1436عايير واصفات الؚيانات الم
1437وجودة, وسوف يتم
1438 إضافة عناصر م
1439عايير واصفات الؚيانات أو دم
1440جها م
1441ع العناصر الم
1442وجودة قؚلا فى هذه الم
1443جم
1444وعات. م
1445لفات م
1446عايير واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
1447 حف؞ها فى م
1448جلد يسم
1449ى import.bak.
1450
1451#****************************************
1452#
1453#***** Inherited Metadata *****
1454ExtractedMetadata.Message:الم
1455لف أو الم
1456جلد الم
1457ختار يتضم
1458ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1459خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1460 إختيار قا؊م
1461ة 'م
1462لف' ثم
1463 إختيار 'تفضيلات' ثم
1464 إختيار 'عام
1465' ثم
1466 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1467ستخرجة' و النقر على "[O]k".
1468ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1469لف/الم
1470جلد يتضم
1471ن واصفات ؚيانات م
1472خفية
1473#
1474#***** FileActions *****
1475FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1476 الكلى للم
1477لفات الم
1478ختارة
1479FileActions.Copying:نسخ {0}
1480FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1481كن إلغا؀ه
1482FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1483كن نسخ{0}:الم
1484جلد الهدف هو م
1485جلد فرعي في م
1486جلد الم
1487صدر
1488FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1489FileActions.Directories_Selected:{0} م
1490جلدات م
1491ختارة
1492FileActions.Directory_Selected:1 م
1493جلد م
1494ختار
1495FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1496لف '{0}' م
1497وجود م
1498ن Ù‚ØšÙ„.
1499FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالم
1500لف ؚالاسم
1501 الم
1502وضح أعلاه م
1503وجود م
1504ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1505سار الهدف ، ؚالرغم
1506 م
1507ن إختيارك الساؚق واجهة الم
1508كتؚى \nغير قادرة على الكتاؚة فوقه. الرجاء فحص أذونات الم
1509لف.
1510FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الم
1511لف م
1512وجود م
1513ن Ù‚ØšÙ„.
1514FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1515لف و {0} م
1516جلدات م
1517ختارة
1518FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1519لف و {0} م
1520جلد م
1521ختار
1522FileActions.File_Create_Error:لا يم
1523كن إن؎اء الم
1524لف {0}
1525FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1526كن إن؎اء الم
1527جلد {0} .
1528FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1529وجود م
1530ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1531لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1532FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1533كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1534FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1535كن إلغاء الم
1536لف ؚالإسم
1537 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1538ا كان هذا الم
1539لف م
1540فتوحا م
1541ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1542ج خارجى. ثم
1543 حاول م
1544رة أخرى.
1545FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم
1546 يتم
1547 إلغاء الم
1548لف.
1549FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1550 يتم
1551 العثور على الم
1552لف ؚالاسم
1553 أعلاه. إذا تم
1554 إنعا؎ \nعرض الم
1555لف, الرجاء فحص وجود الم
1556لف.
1557FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الم
1558لف غير م
1559وجود.
1560FileActions.File_Selected:1 م
1561لف م
1562ختار
1563FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1564لفات و 1 م
1565جلد م
1566ختار
1567FileActions.Files_Selected:{0} م
1568لفات م
1569ختارة
1570FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1571جلد الم
1572سم
1573ى '{0}' قيد الإستخدام
1574.لا يم
1575كن إن؎اء م
1576جلد.
1577FileActions.Increase_Depth:زيادة العم
1578ق Øš 1
1579FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1580طلوؚ لعدم
1581 وجود \nم
1582ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1583لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1584ساحة \nإضافية: {0}
1585FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - م
1586ساحة غير كافية
1587FileActions.Moving:تحريك {0}
1588FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1589طلوؚ
1590FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو ؚعم
1591ق {0} م
1592سارات و رؚم
1593ا يكون م
1594سارا م
1595تكررا؟هل يستم
1596ر إجراء الم
1597لف؟
1598FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1599كن قراءة {0}.
1600FileActions.Read_Only:الم
1601لفات فى م
1602ساحة العم
1603ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1604كن إلغا؀ها.
1605FileActions.Replacing:إستؚدال
1606FileActions.Selected:{0} الم
1607لفات و {1} الم
1608جلدات الم
1609ختارة
1610FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1611 م
1612ن عدم
1613 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1614لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1615تم
1616اثلة م
1617ع النسخة الم
1618صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1619ر غير م
1620عروف. الرجاء فحص الم
1621لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1622FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - م
1623لف غير م
1624عروف
1625FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1626لك واجهة الم
1627كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1628راجعة أذونات الم
1629لف.
1630FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1631لف غير صحيحة
1632FileActions.Yes_To_All:نعم
1633 للكل
1634FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1635لاح؞ة : ؚصفة عام
1636ة ، واجهة الم
1637كتؚي في ؚرنام
1638ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1639اح ؚالكتاؚة في الم
1640جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1641كن م
1642ن تحكم
1643 كام
1644ل في هذا الم
1645جلد (وكل الم
1646جلدات الفرعية م
1647نه) للم
1648ستخدم
1649 الحالي ({1}) ثم
1650 حاول م
1651رة أخرى. \n\n (أو قم
1652 ؚتثؚيت ؚرنام
1653ج Greenstone في م
1654كان يكون لك كام
1655ل التحكم
1656 عليه م
1657ن الأساس، \n م
1658ثل م
1659جلد "My Documents".)
1660#************************
1661#
1662#******* File Associations dialog **********
1663FileAssociationDialog.Add:إضافة
1664FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1665 هذا التطؚيق لعرض م
1666لفات م
1667ن هذا النوع
1668FileAssociationDialog.Batch_File:م
1669لفات تنفيذ
1670FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1671FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1672 م
1673ن م
1674ساحة العم
1675ل
1676FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1677ل غير م
1678تاح حاليا ل MacOS
1679FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1680FileAssociationDialog.Close:غلق
1681FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1682Ø© الر؊يسة
1683FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1684ر:
1685FileAssociationDialog.Command_File:م
1686لفات أم
1687ر
1688FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1689ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1690
1691FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1692تداد الم
1693لف الجديد
1694FileAssociationDialog.Executable_File:م
1695لفات التنفيذ
1696FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1697لف:
1698FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1699تدادات الم
1700لفات
1701FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1702 هذا الم
1703رؚع لتحديد الؚرام
1704ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1705لفات الم
1706حددة, و تحديد الام
1707ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1708ج.\nلاضافة نوع م
1709لف جديد , إطؚع ام
1710تداد الم
1711لف فى 'إم
1712تداد م
1713لف'. لاضافة او تعديل أم
1714ر اطلاق، اطؚع الام
1715ر الجديد فى 'أم
1716ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1717لف الن؞ام
1718 الم
1719ناسؚ للؚرنام
1720ج. استخدم
1721 السلسلة الخاصة '%1' م
1722وقع الم
1723لف الم
1724راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1725ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1726ا فى نهاية الأم
1727ر م
1728الم
1729 يحدد غير ذلك.\nم
1730ستخدم
1731ى MacOS عليهم
1732 دا؊م
1733ا استخدام
1734 اوام
1735ر mac الم
1736حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1737FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1738ر
1739FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1740تداد
1741FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1742تداد م
1743لف
1744FileAssociationDialog.Remove:حذف
1745FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1746تدادات الم
1747لفات الم
1748ختارة م
1749ن إم
1750تدادات الم
1751لفات الحالية
1752FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1753FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1754تدادات الم
1755لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1756تدادات جديدة
1757#*******************
1758#
1759#******Filter***************
1760Filter.0:HTM & HTML
1761Filter.1:XML
1762Filter.2:م
1763لفات نصية
1764Filter.3:صور
1765Filter.All_Files:كل الم
1766لفات
1767Filter.Filter_Tree:عرض الم
1768لفات
1769Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1770ط الم
1771دخل لتر؎يح الم
1772لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1773حاولة م
1774رة ثانية ؚإستخدام
1775 صيغة التعؚيرات الم
1776نت؞م
1777ة م
1778ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1779#***********************
1780#
1781#***** GAuthenticator *****
1782GAuthenticator.Password:كلم
1783ة الم
1784رور:
1785GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1786ة الم
1787رور هنا
1788GAuthenticator.Title:كلم
1789ة الم
1790رور.
1791GAuthenticator.Username:إسم
1792 الم
1793ستخدم
1794:
1795GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1796 الم
1797ستخدم
1798 هنا
1799#**************************
1800#
1801#***** General Messages *****
1802# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1803General.Apply:تطؚيق
1804General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1805ن م
1806رؚع الحوار
1807General.Browse:تصفح...
1808General.Cancel:إلغاء
1809General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1810 نقض آى إجراء تم
1811 تطؚيقه م
1812ن Ù‚ØšÙ„)
1813General.Close:غلق
1814General.Close_Tooltip:غلق م
1815رؚع الحوار
1816General.Edit:تعديل قيم
1817Ø©
1818General.Error:خطأ
1819General.No:لا
1820General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1821كتؚى قد تم
1822 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1823ن Sun Microsystems.
1824General.OK:OK
1825General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1826General.Open:فتح
1827General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1828كتؚى حتى يتم
1829 غلق كل الؚرام
1830ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1831ع واجهة الم
1832كتؚى.</html>
1833General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1834General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1835General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1836خرجات أدناه:
1837General.Redo:إعادة
1838General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1839General.Undo:نقض
1840General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1841General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1842؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1843ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1844كتؚى اذا لم
1845 يتم
1846 تثؚيت -gsdl و الم
1847كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1848سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1849كتؚة <path> : م
1850سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1851كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1852 الوؚ الم
1853تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1854؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1855كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1856ل الم
1857جم
1858وعة الم
1859فتوحة م
1860ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1861يل الم
1862جم
1863وعة الم
1864حددة
1865General.View:عرض قيم
1866Ø©
1867General.Warning:تحذير
1868General.Yes:نعم
1869
1870#****************************
1871#
1872#***** GShell *****
1873GShell.BadArgument:م
1874ضم
1875ون {0} ليس صالحا.
1876GShell.BadArgumentValue:م
1877ضم
1878ون {0} ليس لديه قيم
1879ة صالحة.
1880GShell.BadPluginOptions:م
1881ضم
1882ون غير صالح فى م
1883قاؚس {0}.
1884GShell.BadClassifierOptions:م
1885ضم
1886ون غير صالح فى م
1887صنف {0}.
1888GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1889لفات الإضافية و الترتيؚ...
1890GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1891جم
1892وعة **************
1893GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1894GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1895جم
1896وعة **************
1897GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1898GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1899GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1900علوم
1901ات قاعدة الؚيانات...
1902GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1903صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1904GShell.Command:أم
1905ر
1906GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1907جم
1908وعة.
1909GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1910لف {0-target file path} تم
1911 التعرف عليه و لكن لم
1912 يستطع أى قاؚس م
1913عالجته.
1914GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1915لف {0-target file path} لم
1916 يتم
1917 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1918قاؚس.
1919GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1920لف {0-target file path} قيد الم
1921عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1922GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1923عالجة الم
1924لف {0-target file path}
1925GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1926GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1927GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1928نت للإجراء:
1929GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1930نت للإجراء:
1931GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1932نت الم
1933جم
1934وعة.
1935GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1936نت الم
1937جم
1938وعة.
1939GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1940 م
1941نعها ؚواسطة م
1942قاؚس (م
1943ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1944GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1945 م
1946نعها ؚواسطة م
1947قاؚس (م
1948ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1949GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1950 يتم
1951 التعرف عليها.
1952GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1953 يتم
1954 إعتؚارها.
1955GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1956 رفضها.
1957GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1958 رفضها.
1959GShell.Import.ImportComplete3:\n
1960GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1961ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1962ستخرجة.
1963GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1964ن م
1965لغات الأر؎يف.
1966GShell.Success:إكتم
1967لت إجراءات ؚناء الم
1968جم
1969وعة .
1970#*********************
1971#
1972#***** GUI *****
1973# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1974# colours. If necessary this can be changed.
1975GUI.Create:إن؎اء
1976GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1977جم
1978وعة ؚإستخدام
1979 قرينستون
1980GUI.Design:تصم
1981يم
1982
1983GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1984جم
1985وعة
1986GUI.Download:تنزيل
1987GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1988صادر م
1989ن الإنترنت للم
1990جم
1991وعة
1992GUI.Enrich:إثراء
1993GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1994لفات فى الم
1995جم
1996وعة
1997GUI.Format:نسق عرض
1998GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1999؞هر الم
2000جم
2001وعة
2002GUI.Gather:تجم
2003يع
2004GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
2005لفات لتضم
2006ينها فى الم
2007جم
2008وعة
2009#***************
2010#
2011#***** HELP *****
2012Help.Contents:م
2013حتويات
2014Help.Title:صفحات الم
2015ساعدة فى واجهة الم
2016كتؚى
2017#****************************
2018#
2019#***** Invalid Metadata ******
2020InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
2021حجوز ضم
2022ن قيم
2023 م
2024عيار م
2025عرف م
2026ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
2027ن القيم
2028 الم
2029وجودة
2030InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2031#***************************
2032#
2033#***** LegacyCollection
2034LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2035يل م
2036جم
2037وعة لم
2038 يتم
2039 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2040 إستيراد قيم
2041 وافات الؚيانات الم
2042وجودة إلي م
2043عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2044لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2045 حف؞هافي م
2046جلد يسم
2047ي import.bak.
2048LegacyCollection.Title:تحم
2049يل م
2050جم
2051وعة خارجية
2052#***************************
2053#
2054#***** LockFileDialog *****
2055LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2056لك تحكم
2057 الم
2058لف الم
2059غلق (الم
2060جم
2061وعة لن تفتح)
2062LockFileDialog.Date:تأريخ
2063LockFileDialog.Error:خطأ
2064LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2065فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2066جم
2067وعة هى قيد الأستخدام
2068 الآن.
2069LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2070تلاك تحكم
2071 هذا الم
2072لف الم
2073غلق؟
2074LockFileDialog.Machine:أين
2075LockFileDialog.Name:إسم
2076
2077LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2078تلاك تحكم
2079 الم
2080لف الم
2081غلق
2082LockFileDialog.Title:تم
2083 تحسس م
2084لف م
2085غلق
2086LockFileDialog.User:م
2087ن
2088#********************
2089#
2090#*****MappingPrompt **********
2091MappingPrompt.File:م
2092جلد
2093MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2094ختصر
2095MappingPrompt.Name:إسم
2096
2097MappingPrompt.Title:تعيين م
2098ختصر م
2099جلد
2100MappingPrompt.Unmap:حذف م
2101ختصر
2102#*******************
2103#
2104#***** Menu Options *****
2105Menu.Collapse:غلق م
2106جلد
2107Menu.Edit:تحديث
2108Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2109Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2110Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2111Menu.Expand:فتح م
2112جلد
2113Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2114ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2115Menu.File:م
2116لف
2117Menu.File_Associations:م
2118تعلقات الم
2119لف...
2120Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2121Menu.File_Close:غلق
2122Menu.File_Delete:إلغاء...
2123Menu.File_Exit:خروج
2124Menu.File_ExportAs:تصدير...
2125Menu.File_New:جديد..
2126Menu.File_Open:فتح...
2127Menu.File_Options:تفضيلات...
2128Menu.File_Save:حف؞
2129Menu.Help:م
2130ساعدة
2131Menu.Help_About:حول...
2132Menu.Metadata_View:تحديد م
2133عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2134Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2135ج خارجى
2136#********************
2137#
2138#***** MetaAudit *****
2139MetaAudit.Close:غلق
2140MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2141رؚع الحوار هذا
2142MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2143#*********************
2144#
2145#***** Metadata *****
2146Metadata.Element:عنصر
2147Metadata.Value:قيم
2148Ø©
2149MetadataSet.Files:م
2150لفات م
2151عايير واصفات الؚيانات
2152#**********************************
2153#
2154#***** MetadataSetDialog**********
2155MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2156عايير واصفات الؚيانات
2157MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2158عيار واصفات ؚيانات
2159MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2160عايير واصفات الؚيانات الم
2161عتم
2162دة
2163MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2164عايير واصفات الؚيانات الم
2165توفرة
2166MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2167MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2168عيار واصفات ؚيانات للم
2169جم
2170وعة
2171MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2172MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2173عيار واصفات ؚيانات جديد
2174MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2175MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2176عيار واصفات الؚيانات الم
2177ختار للم
2178جم
2179وعة
2180MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2181MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2182عيار واصفات الؚيانات الم
2183ختار للم
2184جم
2185وعة
2186MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2187MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2188عيار واصفات الؚيانات الم
2189ختار
2190MetadataSetDialog.Remove:حذف
2191MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2192عيار واصفات الؚيانات الم
2193ختار م
2194ن الم
2195جم
2196وعة
2197MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2198عيار واصفات الؚيانات الم
2199ختار
2200MetadataSetDialog.Edit_Message:يم
2201كن تحديث م
2202عايير واصفات الؚيانات ؚإستخدام
2203 GEMS (م
2204حرر قرينستون لواصفات الؚيانات).\nإؚدأ GEMS في ويندوز ؚت؎غيل \nإؚدأ-->ؚرام
2205ج قرينستون للم
2206كتؚة الرقم
2207ية-->م
2208حرر قرينستون لم
2209عايير واصفات الؚيانات.\nفي Linux أو Mac, ؎غل gems.sh م
2210ن م
2211جلد gli في تثؚيت قرينستون.
2212MetadataSetDialog.Edit_Message_Title:تحديث م
2213عايير واصفات الؚيانات
2214
2215#****************************************
2216#
2217#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2218MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2219 م
2220ساحة م
2221عيار واصفات الؚيانات
2222MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2223عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2224 م
2225ساحة م
2226وجود م
2227ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2228جم
2229وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2230عيار الجديد،سوف يتم
2231 إلغاء القديم
2232 و إحلال الجديد م
2233حله. آي قيم
2234 واصفات ؚيانات م
2235عتم
2236دة سوف يتم
2237 تحويلها إلي الم
2238عيار الجديد طالم
2239ا تضم
2240نت العناصر الم
2241ناسؚة.
2242#*********************************************
2243#
2244#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2245MIMP.Add:إضافة
2246MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2247جم
2248وعة الم
2249ختارة
2250MIMP.Ignore:تجاهل
2251MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2252MIMP.Instructions:لا يم
2253كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2254جم
2255وعة. قم
2256 ؚإختيار م
2257عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2258عيار (فقط فى حالة عدم
2259 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2260عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2261ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2262MIMP.Merge:دم
2263ج
2264MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2265حدد فى الم
2266عيار الم
2267ختار.
2268MIMP.Source_Element::م
2269صدر عنصر واصفة الؚيانات
2270MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2271MIMP.Target_Set::م
2272عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2273MIMP.Title:دم
2274ج الإجراء الم
2275طلوؚ.
2276#*****************************
2277#
2278#***** Mirroring *****
2279Mirroring.ClearCache:م
2280حو الذاكرة
2281Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2282لفات الم
2283نزلة
2284Mirroring.Download:تنزيل
2285Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2286هم
2287ة تنزيل جديدة
2288Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2289Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2290هم
2291ة م
2292ن القا؊م
2293Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2294Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2295Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2296Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2297Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2298لية التنزيل
2299Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2300Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2301Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2302دونة التنزيل
2303Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2304Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2305Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2306تاؚعة
2307Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2308تاؚعة هذا التنزيل
2309Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2310لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2311Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2312Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2313ستفيد
2314Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2315وارد م
2316وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2317Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2318وارد م
2319وحد غير صالح
2320Mirroring.Preferences:تفضيلات...
2321Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2322#*********************
2323#
2324#***** Missing EXEC *****
2325MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2326م
2327كنا لك عرض الم
2328جم
2329وعة الجديدة م
2330ن خلال واجهة الم
2331كتؚى إلا إذا قم
2332ت ؚتحديد م
2333سار م
2334زود قرينستون. يم
2335كنك القيام
2336 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2337رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2338؎هد تفضيلات ثم
2339 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2340وارد الم
2341وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2342 الم
2343لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2344زود م
2345كتؚة م
2346حلى, "library" لم
2347زود الوؚ).
2348MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2349وجود
2350#***** Missing EXEC_GS3 *****
2351MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! لن تتم
2352كن م
2353ن عرض الم
2354جم
2355وعات الجديدة م
2356ن خلال واجهة م
2357كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2358سار قرينستون لم
2359زود الوؚ . يم
2360كنك إدخال هذا في م
2361رؚع النص ادناه او فيم
2362ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2363 الإتصال و كتاؚة هذا النص http://localhost:8080/gsdl3.لاؚد لك م
2364ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2365MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2366وجود
2367#***** Missing GLIServer *****
2368MissingGLIServer.Message:تحذير! لن تتم
2369كن م
2370ن العم
2371ل م
2372ع الم
2373جم
2374وعات م
2375ا لم
2376 يتم
2377 تحديد عنوان قرينستون "gliserver" . يم
2378كنك إدخال هذا الآن ؚالكتاؚة في م
2379رؚع النص أدناه أو فيم
2380ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2381 الإتصال. تذكر ان عنوان الم
2382وارد الصالح يؚدأ ؚالؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2383MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير م
2384وجود
2385#***** Missing GLIServer_GS3 *****
2386MissingGLIServer_GS3.Message:تحذير! لن تكون قادر على العم
2387ل م
2388ع الم
2389جم
2390وعات م
2391ن خلال واجهة الم
2392كتؚي إلا إذا حددت عنوان الوصول عن ؚعد لؚرنام
2393ج Greenstone في "gliserver4gs3.pl". يم
2394كنك إدخال هذا الآن في م
2395رؚع النص ؚأسفل، أو لاحقاً عن طريق الذهاؚ إلى خيارات واختيار تؚويؚ الاتصال. وتذكر أن العنوان الصحيح يجؚ أن يؚدأ ØšÙ€ "http://" وينتهي ØšÙ€ "/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl".
2396MissingGLIServer_GS3.Title:عنوان حاسؚ خادم
2397 Greenstone 3 م
2398فقود
2399#***** Missing GSDL *****
2400MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2401كن م
2402ن إستخدام
2403 كل م
2404لام
2405ح واجهة الم
2406كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2407حلية م
2408ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2409حلية لقرينستون او م
2410سار م
2411لف التنفيذ.
2412MissingGSDL.Title:م
2413سار Greenstoneغير م
2414وجود
2415#***** Missing PERL *****
2416MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2417كن م
2418ن إن؎اء م
2419جم
2420وعات جديدة أو ؚناء م
2421جم
2422وعات م
2423وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2424كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2425ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2426سار م
2427لف التنفيذ لؚيرل.
2428MissingPERL.Title:م
2429سار PERL غير م
2430وجود
2431#******* MissingImageMagick ********
2432MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2433كتؚى فى تحديد النسخة الم
2434ناسؚة م
2435ن ImageMagick, و ؚالتالى فان م
2436قاؚس الصور لن يعم
2437ل.الرجاء إعادة تثؚيت الؚرنام
2438ج لكى تتم
2439كن م
2440ن ؚناء م
2441جم
2442وعة الصور.
2443MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2444وجود
2445#*****************************
2446#
2447#***** New Session *****
2448NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2449د هذه الم
2450جم
2451وعة على:
2452NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2453جم
2454وعة م
2455وجودة لتعتم
2456د عليها فى الم
2457جم
2458وعة الجديدة
2459NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2460حتويات:
2461NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2462جلد الم
2463جم
2464وعة:
2465NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2466ات الم
2467جم
2468وعة ال؎خصية
2469NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2470كن تحرير الم
2471جم
2472وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2473وجودين في م
2474جم
2475وعة م
2476حرري الم
2477جم
2478وعات "all-collections-editor" .
2479NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2480ات الم
2481جم
2482وعة الجم
2483اعية
2484NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2485كن تحرير الم
2486جم
2487وعة عن طريق الم
2488ستخدم
2489ين في م
2490جم
2491وعة م
2492حرري الم
2493جم
2494وعات "all-collections-editor".
2495NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2496جم
2497وعة الجديدة.
2498NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2499جم
2500وعة جديدة إستخدم
2501 الحقول أدناه
2502NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2503جم
2504وعة جديدة --
2505NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2506جم
2507وعة جديدة.
2508NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2509جم
2510وعة قيد الإستخدام
2511 م
2512ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2513رار؟
2514NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2515#***** New Folder OrFilePrompt *****
2516NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2517NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2518جلد جديد
2519NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2520جلد الهدف
2521NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2522 م
2523لف
2524NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2525ا للم
2526لف الجديد
2527NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2528 الم
2529جلد
2530NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2531ا للم
2532جلد الجديد
2533NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2534جلد جديد
2535NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2536زيفة جديدة
2537#**********************
2538#
2539#******* OldWGET *******
2540NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2541ن الم
2542توقع لأى م
2543ن م
2544قاؚس قرينستون ان يقوم
2545 ØšÙ…
2546عالجة الم
2547لف "{0}". إفحص صحة إم
2548تداد الم
2549لف . إذا كان صحيحا ، يم
2550كنك إستخدام
2551 م
2552قاؚس UnknownPlug لم
2553عالجة الم
2554لف.
2555NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2556قاؚس لم
2557عالجة هذا الم
2558لف
2559#***********************
2560#
2561#***** OpenCollectionDialog *****
2562OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2563جم
2564وعات الم
2565توفرة
2566OpenCollectionDialog.Browse:تصفح
2567OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار م
2568جم
2569وعة م
2570ن م
2571ساحة الم
2572لفات
2573OpenCollectionDialog.Collection:م
2574جم
2575وعة قرينستون (".col")
2576OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2577جم
2578وعة
2579OpenCollectionDialog.Locked_Collection:م
2580جم
2581وعة قرينستون قيد الإستخدام
2582 م
2583ن Ù‚ØšÙ„
2584OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار م
2585جم
2586وعة قرينستون (".col" file) لر؀ية التفاصيل.
2587OpenCollectionDialog.Normal_Collection:م
2588جم
2589وعة قرينستون
2590OpenCollectionDialog.Open:فتح
2591OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2592يل الم
2593جم
2594وعة الم
2595ختارة فى واجهة الم
2596كتؚى
2597OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2598جم
2599وعة قرينستون
2600#**********************
2601#
2602#***** Options Pane inside CreatePane *****
2603OptionsPane.Cancelled:- م
2604لغية
2605OptionsPane.LogHistory:م
2606دونة
2607OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2608OptionsPane.Unknown:- م
2609جهولة
2610OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2611#*******************
2612#
2613#***** Preferences *****
2614Preferences:التفضيلات
2615Preferences.Connection:الإتصال
2616Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2617وارد الم
2618وحد لم
2619كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2620ناسؚة
2621Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2622وارد الم
2623وحد لقرينستون gliserver :
2624Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2625وارد الم
2626وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2627خطوطة
2628Preferences.Connection.Library_Path:م
2629سار الم
2630كتؚة:
2631Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2632سار وؚ قرينستون:
2633Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2634وارد الم
2635وحد لقرينستون على م
2636زود الوؚ
2637Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2638وارد الم
2639وحد لقرينستون على م
2640زود الوؚ
2641Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2642ر العرض:
2643Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2644ر إطلاق ؚرنام
2645ج عرض الم
2646جم
2647وعة. تذكر إستخدام
2648 %1 لحجز م
2649كان عنوان الم
2650جم
2651وعة م
2652ع إستخدام
2653 العلام
2654ات الم
2655ا؊ية الم
2656ناسؚة.
2657Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2658ضيف الؚروكسى:
2659Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2660زود الؚروكسى
2661Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2662نفذ الؚروكسى:
2663Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2664 م
2665نفذ م
2666زود الؚروكسي
2667Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2668Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2669ة فى عرض الم
2670وقع
2671Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2672حدد لهذا الم
2673وقع. م
2674ع ذلك يم
2675كنك ؚناء الم
2676جم
2677وعات و لكن لن تتم
2678كن م
2679ن عرضها
2680Preferences.Connection.Site:م
2681وقع:
2682Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2683وقع الذى تود العم
2684ل فيه
2685Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2686 إتصال الؚروكسي؟
2687Preferences.General:عام
2688
2689Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2690Ø©
2691Preferences.General.Email:عنوان الم
2692ستفيد الإلكترونى:
2693Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2694 إستخدام
2695 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2696ع آى م
2697جم
2698وعة يتم
2699 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2700Preferences.General.Font:الؚنط:
2701Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2702ستخدم
2703 فى واجهة GLI .
2704Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2705Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2706Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2707Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2708 الم
2709لفات
2710Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2711 الم
2712لفات التالية للم
2713داخل فى م
2714حطة العم
2715ل و ؎جرة م
2716لفات الم
2717جم
2718وعة.
2719Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2720ستخرجة
2721Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2722ستخرجة ؚواسطة م
2723قاؚس قرينستون فى قا؊م
2724Ø© واصفات الؚيانات فى م
2725؎هد إثراء.
2726Preferences.Mode:سياق
2727Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2728دخل لإختيار الم
2729ستوى الم
2730ناسؚ للعم
2731ل
2732Preferences.Mode.Assistant:م
2733ساعد م
2734كتؚى
2735Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2736 هذا الإعداد يم
2737كنك م
2738ن إستخدام
2739 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2740كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2741جم
2742وعات، إن؎اء م
2743جم
2744وعات جديدة تعكس هيكلية م
2745جم
2746وعات م
2747وجودة, وؚناء الم
2748جم
2749وعات.
2750Preferences.Mode.Librarian:م
2751كتؚى
2752Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2753 الطؚيعى لواجهة م
2754كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2755يم
2756 الم
2757جم
2758وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2759جم
2760وعات، تصم
2761يم
2762 الم
2763جم
2764وعات الجديدة و ؚناء الم
2765جم
2766وعات.
2767Preferences.Mode.Systems:إختصاصى ن؞م
2768 م
2769كتؚات
2770Preferences.Mode.Systems_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2771 الكام
2772ل لواجهة م
2773كتؚي قرينستون. لأخذ أفضلية إستخدام
2774 كل الم
2775لام
2776Ø­ ينؚغى لك ان تكون م
2777لم
2778ا ؚتكوين التعؚيرات الم
2779نت؞م
2780Ø©.
2781Preferences.Mode.Expert:خؚير
2782Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2783 الخؚير لواجهة م
2784كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2785ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2786 القدرة علي تقديم
2787 الحلول الم
2788تعلقة ؚتصحيح م
2789خرجات م
2790خطوطات ؚيرل.كل م
2791لام
2792ح واجهة م
2793كتؚي قرينستون م
2794تاحة.
2795Preferences.Warnings:تحذير
2796Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2797كين أو إخم
2798اد رسا؊ل التحذير
2799Preferences.Workflow:تدفق العم
2800ل
2801Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2802يم
2803 تدفق عم
2804ل الواجهة: تحديد الم
2805؎اهد الم
2806فعلة
2807Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2808ل م
2809عرف م
2810ن Ù‚ØšÙ„
2811Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2812 م
2813رؚع الإختيار لتفعيل م
2814؎هد
2815#**********************
2816#
2817#**** PreviewCommandDialog *******
2818PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2819ر إطلاق ؚرنام
2820ج عرض الم
2821جم
2822وعة. تذكر إستخدام
2823 %1 لحجز م
2824كان عنوان الم
2825جم
2826وعة م
2827ع إستخدام
2828 العلام
2829ات الم
2830ا؊ية الم
2831ناسؚة.
2832PreviewCommandDialog.Title:أم
2833ر العرض
2834
2835ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2836جم
2837وعة الم
2838ؚنية ساؚقا
2839ShowPreviousCollection.Message:لم
2840 يتم
2841 ؚناء الم
2842جم
2843وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2844جم
2845وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2846#**********************
2847#
2848#***** Remote Greenstone Server *****
2849RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2850ة إسم
2851 م
2852ستخدم
2853 قرينستون و كلم
2854ة السر:
2855RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2856ن فضلك أدخل اسم
2857 الم
2858ستخدم
2859 وكلم
2860ة الم
2861رور لؚرنام
2862ج Greenstone:
2863RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2864زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2865لية:\n{0-Error message}
2866RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2867زود قرينستون
2868RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2869زود قرينستون:
2870RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2871جم
2872وعة م
2873غلقة ؚواسطة الم
2874ستخدم
2875 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2876تلاك الم
2877لف الم
2878غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2879ا يضيع العم
2880ل)؟
2881#**********************
2882#
2883#***** Rename Prompt *****
2884RenamePrompt.Name:إسم
2885:
2886RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2887ية م
2888لف/م
2889جلد
2890#**********************
2891#
2892#***** Replace Prompt *****
2893ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2894لف Øš...
2895#**********************
2896#
2897#***** Save Collection Box *****
2898SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2899 الم
2900لف:
2901SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2902لفات م
2903ن نوع:
2904SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2905#**********************
2906#
2907#***** Save Progress Box *******
2908SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2909جم
2910وعة
2911#*******************************
2912#
2913Server.QuitManual:لم
2914 يستطع واجهة الم
2915كتؚي غلق م
2916زود الم
2917كتؚة الم
2918حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2919زود يدويا ؚالنقر علي م
2920رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2921ن ثم
2922 النقر علي OK في م
2923رؚع الحوار هذا.
2924Server.QuitTimeOut:لم
2925 تستجؚ م
2926كتؚة قرينستون الم
2927حلية لام
2928ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2929#
2930#***** Sources *****
2931Source.General:عام
2932
2933#**********************
2934#
2935#***** Trees *****
2936Tree.DownloadedFiles:الم
2937لفات الم
2938نزلة
2939Tree.Files:م
2940لفات
2941Tree.Home:م
2942جلد الم
2943وقع ({0})
2944Tree.Root:م
2945ساحة م
2946لف م
2947حلية
2948Tree.World:وثا؊ق م
2949جم
2950وعات قرينستون
2951#***********************
2952#
2953#***** Warning Dialog *****
2954WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2955رة ثانية
2956WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2957رة ثانية
2958WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2959ة الم
2960دخلة فى قيم
2961ة الحقل غير صالحة م
2962ع الخصا؊ص الم
2963حددة.
2964WarningDialog.Value:إدخل قيم
2965Ø©:
2966#
2967#****** WGet *****
2968WGet.Prompt:WGet م
2969تطاؚقات م
2970زود
2971#
2972#****** Workflows *****
2973Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2974Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2975حلى لؚناء الم
2976جم
2977وعة
2978Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2979
2980
2981#********GEMS******
2982
2983GEMS.Title:م
2984حرر قرينستون لم
2985عايير واصفات الؚيانات
2986GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2987عيار واصفات ؚيانات
2988GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2989عيار واصفات الؚيانات الم
2990ختار
2991GEMS.Set_Description:وصف م
2992عيار واصفات الؚيانات
2993GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2994GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2995عايير واصفات الؚيانات الم
2996توفرة
2997GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2998عيار واصفات الؚيانات
2999GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
3000عيار واصفات الؚيانات الم
3001ختار
3002GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
3003GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
3004عايير الم
3005توفرة
3006GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
3007GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
3008عيار
3009GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
3010تأكد م
3011ن أنك تود حذف هذا {0}؟
3012GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
3013GEMS.Attribute:صفة
3014GEMS.Popup.AddAttribute:إضافة صفة
3015GEMS.Popup.DeleteAttribute:إلغاء صفة
3016GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
3017GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
3018GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
3019GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
3020GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
3021عيار واصفات ؚيانات جديد
3022GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
3023عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
3024GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
3025عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
3026GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
3027عيار واصفات الؚيانات:
3028GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
3029 م
3030ساحة م
3031عيار واصفات الؚيانات:
3032GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
3033عيار واصفات ؚيانات جديد --
3034GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
3035ية م
3036عيار واصفات الؚيانات الجديد
3037GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
3038 يتم
3039 تحديد عنوان
3040GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3041 م
3042ساحة لم
3043عيار واصفات الؚيانات الجديد
3044GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
3045 يتم
3046 تحديد إسم
3047 م
3048ساحة
3049GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
3050GEMS.Language:--إختيار لغة--
3051GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
3052GEMS.Attribute_Table:صفات
3053GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
3054GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
3055طلوؚة لا يم
3056كن إلغا؀ها
3057GEMS.Attribute_Name_Error:خطأ إسم
3058 صفة
3059GEMS.Attribute_Name_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3060 الصفة
3061GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3062عتم
3063دة للصفة
3064GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3065 توفر صفة "اللغة -الم
3066ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3067GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3068GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3069طلوؚة و لا يم
3070كن إلغا؀ها
3071GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3072عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3073GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3074عيار واصفات الؚيانات
3075GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3076تأكد م
3077ن إلغاء العنصر {0}؟
3078GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3079GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3080كن إلغاء هذا الم
3081لف
3082GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3083لف
3084GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3085 الم
3086ساحة هذا م
3087ستخدم
3088 م
3089ن Ù‚ØšÙ„ م
3090عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3091ر ؟
3092GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3093 م
3094ساحة م
3095تضارؚ
3096GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3097GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3098GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3099كن نقض هذا الإجراء)
3100
3101GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3102
3103GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3104GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3105Ø©
3106GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3107GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3108 العنصر الجديد
3109GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3110GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3111 العنصر الفرعي
3112GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3113 م
3114وجود م
3115ن Ù‚ØšÙ„
3116GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3117 عنصر
3118GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3119 للعنصر الجديد.
3120
3121
3122GEMS.No_Set_Loaded:لم
3123 يتم
3124 تحم
3125يل م
3126عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3127 م
3128لف->جديد لإن؎اء م
3129عيار جديد, أو م
3130لف->فتح لفتح م
3131عيار م
3132وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.