root/gli/trunk/classes/dictionary_fa.properties @ 18369

Revision 18369, 84.2 KB (checked in by kjdon, 20 months ago)

added Component.Orientation property for use with code submitted by Amin Hedjazi which displays the GLI RTL for rtl languages

Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:RTL
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:تاییدیه های ؚرنامه ها , ٟکیج ها و کلاس های اختصاصی
9AboutDialog.Date:(July 2007)
10AboutDialog.Item0:'Xerces java 1' از ؚنیاد نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ Apache  . (http://www.apache.org )
11AboutDialog.Item2:'WGet'  از ؚنیاد نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ آزاد . (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qflib' از Quality First Software GmbH . (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' ؚوسیله ی Bruno Dumon و دیگر همکاران .
14AboutDialog.Item5:"چگونگی غیر فعال کردن تغییر نام Ø¯Ø± file chooser " ؚوسیله ی vladi21  . (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' در فریم ÙˆØ±Ú© Java Swing  ؚوسیله ی Robert Eckstein , Marc Loy  و  Dave Wood . (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:" افزودن عکس های مات در JTree " ؚوسیله ی  Andrew J. Armstrong . (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:"جلوگیری از خطای java.prefs  در زمانی که دسترسی سطح ؚالا وجود ندارد " ؚا ت؎کر از  Walter Schatz .
18AboutDialog.Java_Req:Java علامت تجاری  Sun Microsystems  می ؚا؎د . Jre  تحت ؎رایط مجوز الحاقی تعمیم Ø¯Ø§Ø¯Ù‡ ؎ده است . (مجوز در سایت http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html قاؚل دسترسی است )
19AboutDialog.Java_Req_One:این کالا محتوی کدهای تحت لیسانس RSA Security  است .
20AboutDialog.Java_Req_Two:مجوز ؚعضی از قسمت های متعلق ØšÙ‡ IBM  را می توانید در آدرس فوق ؚیاؚید  .http\://oss.software.ibm.com/icu4j
21AboutDialog.Thanks:ؚا ت؎کر از کسانی که اطلاعات مفیدی در مورد Java  ØšÙ‡ ا؎تراک گذا؎تند .
22AboutDialog.Title:درؚاره ی ...
23AboutDialog.Title_One:راؚط کارؚری کتاؚ داران GreenStone
24AboutDialog.Title_Two:کتاؚ خانه ی دیجیتالی Greenstone,دان؎گاه  Waikato
25AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project
26AboutDialog.Copyright_Two:منت؎ر ؎ده تحت مجوز  GPL. لطفا ؚرای توضیات ؚی؎تر ØšÙ‡ فایل LICENSE.txt مراجعه کنید .
27#***********************
28#
29#***** Audit Table *****
30AuditTable.File:نام ÙØ§ÛŒÙ„
31#***********************
32#
33#***** Auto Filter *****
34Autofilter.AND:و
35Autofilter.Ascending:صعودی
36Autofilter.Case_Sensitive:حساس ØšÙ‡ کوچک یا ؚزرگ ؚودن حروف
37Autofilter.Custom_Filter:ٟی؎رفته
38Autofilter.Descending:نزولی
39Autofilter.Filter_By_Value:ساده
40Autofilter.Name:نام Ø³Ø·ÙˆÙ†
41Autofilter.None:خالی
42Autofilter.Operator:وضعیت
43Autofilter.OR:یا
44Autofilter.Order:ترتیؚ
45Autofilter.Order_Tooltip:ترتیؚ اقلام Ù…نطؚق
46Autofilter.Remove:حذف فیلتر
47Autofilter.Remove_Tooltip:حذف این فیلتر از سطون جدول
48Autofilter.Set: افزودن فیلتر
49Autofilter.Set_Tooltip:افزودن این فیلتر ØšÙ‡ سطون جدول
50Autofilter.Table_Header_Tooltip:فیلتر از روی {0}
51Autofilter.Title:فیلتر اتوماتیک فراداده ها
52Autofilter.eqeq:ؚراؚری می کند ؚا
53Autofilter.!eq:ؚراؚری نمی کند ؚا
54Autofilter.<:کوچکتر از
55Autofilter.<eq:کوچکتر یا مساوی ؚا
56Autofilter.>:ؚزرگتر از
57Autofilter.>eq:ؚزرگتر یا مساوی ؚا
58Autofilter.^:ؚا این حرف ؎روع ؎ود .
59Autofilter.!^:ؚا این حرف ؎روع ن؎ود .
60Autofilter.$:ؚا این حرف تمام ØŽÙˆØ¯ .
61Autofilter.!$:ؚا این حرف تمام Ù†ØŽÙˆØ¯ .
62Autofilter.?:دارای این محتوای ؚا؎د
63Autofilter.!?:دارای این محتوا نؚا؎د
64#
65#     ********************************************************
66#     *************** Collection Design Module ***************
67#     ********************************************************
68#     * The dictionary  phrases  used in the creation of the *
69#     * Colection  Design  Module. Note that we  still  have *
70#     * access  to the format  arguments (argument  32+) for *
71#     * html formatting.                                     *
72#     ********************************************************
73CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>The argument '{0}' requires an integer value,<br>but no integer can be parsed from {1}.</html>
74CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطا در آرگومان ها
75CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>لطفا آرگومان را ؚرای {0}  تن؞یم Ú©Ù†ÛŒØ¯ . </CENTER></FONT></STRONG></HTML>
76CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:آرگومان {0}  نیاز ØšÙ‡ یک مقدار دارد ,ولی هیچ مقداری ؚرای آن م؎خص ن؎ده است .
77CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:آرگومان {0}  ؚاید مقداردهی ؎ود .
78CDM.ArgumentConfiguration.Title:آرگومان های ٟیکرؚندی
79CDM.BuildTypeManager.Title:انتخاؚ تولید کننده ی ؎اخص
80CDM.BuildTypeManager.mg:MG
81CDM.BuildTypeManager.mg_Description:این فهرست گر تولید کننده ی فهرست اصلی مورد استفاده ی GreenStone است , ؚی؎تر آن توسط  Alistair Moffat ٟیاده سازی ؎ده و در کتاؚ کلاسیک  Managing Gigabytes توضیح داده ؎ده است . ودارای قاؚلیت های تولید ؎اخص ؚرای ؚخ؎ ها و جستجوی Boolean یا رتؚه ؚندی ؎ده می ؚا؎د ( ولی نه هر دو در یک زمان ). ؚرای هر ؎اخص م؎خص ؎ده در مجموعه یک ؎اخص مجزای فیزیکی تولید می ؎ود . ؚرای جستجوی عؚارت یک جستجوی AND ؚرای تمام ØŽØ±Ø§ÛŒØ· انجام Ù…ÛŒ دهد سٟس در نتایج ؚدست آمده ØšÙ‡ دمؚال عؚارت جستجو میکند تا ؚؚیند که عؚارت موجود است یا نه .این رو؎ ؚا وسعت زیادی ؚرای مجموعه های ؚسیار ؚزرگ تست ؎ده است .
82CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP
83CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:این نسخه ی جدید از MG (MG plus plus) است که در ٟروژه ی New Zealand Digital Library طراحی ؎ده .و دارای قاؚلیت ؎اخص گذاری در سطح کلمه می ؚا؎د که اجازه می دهد که جستجوهای ازروی فیلد و جمله و مجاورت توسط فهرست گر فراهم ØŽÙˆÙ†Ø¯ .جستجوهای منطقی میتوانند رتؚه ؚندی ؎وند .تنها یک فهرست ؚرای یک مجموعه ساخته خواهد ؎د و تمام Ø¬Ø³ØªØ¬Ùˆ ها از روی همان فهرست خواهد ؚود .این امر ؚرای مجموعه هایی ؚا ؎اخص های زیاد ؚاعث کاه؎ حجم Ù…جموعه نسؚت ØšÙ‡ زمانی که ؚا   MG ساخته ؎ده ؚا؎د می ؎ود . ØšÙ‡ خاطر دا؎تن فهرست از درجه ی کلمه ؚرای مجموعه های ؚزرگ جستجو کند تر خواهد ؚود .
84CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene
85CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene  توسط ؚنیاد نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ Apache  طراحی ؎ده .و دارای قاؚلیت جستجوی فیلد و مجاورت است ولی تنها در یک سطح ( تمام Ø§Ø³Ù†Ø§Ø¯ و یا هر قسمت ولی نه هر دو ؚا هم ). ØšÙ‡ همین خاطر اسناد و ؚخ؎ ها در هر مجموعه نیاز ØšÙ‡ دو فهرست مجزا دارند .قاؚلیت جستجوی ؎ؚیه ØšÙ‡ MGPP  ؚرای ما فراهم Ù…ÛŒ کند ØšÙ‡ علاوه قاؚلیت جستجوی حروف و جستجوی دامنه ای و مرتؚ کردن نتایج از روی فرا داده ها را دارد . ؚرای  افزودن قاؚلیت ساخت افزای؎ی که MG  و  MGPP فاقد آن هستند ØšÙ‡ GreenStone  افزوده ؎ده است .
86CDM.BuildTypeManager.Current_Type:فهرست گر فعال : {0}
87CDM.BuildTypeManager.Change:تغییر...
88CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغییر فهرست گر مورد استفاده ی این مجموعه
89CDM.ClassifierManager.Add:افزودن طؚقه ؚندی کننده ...
90CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استفاده از طؚقه ؚندی کننده ی م؎خص ؎ده ؚرای این مجموعه
91CDM.ClassifierManager.Assigned:طؚقه ؚندی کننده های تخصیص داده ؎ده
92CDM.ClassifierManager.Classifier:طؚقه ؚندی کننده را ؚرای افزودن انتخاؚ کنید
93CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:طؚقه ؚندی کننده
94CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:خطا در ؚدست آوردن لیست طؚقه ؚندی کننده ها توسط  classinfo.pl –listall .
95CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:خطا در تعیین آرگومان ها ؚرای طؚقه ؚندی کننده ی {0}  . \nاطمینان حاصل کنید که طؚقه ؚندی کننده ی مورد ن؞ر ٟرچم â€“xml  را توسط اجرای کد classinfo.pl تامین می کند . \n؎ؚیه ØšÙ‡ توضیحات کد pluginfo.pl \n در Section 2.1  راهنمای توسعه دهنده گان گرین ستون .
96CDM.ClassifierManager.Configure:ٟیکر ؚندی طؚقه ؚندی کننده ...
97CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغییر گزینه های طؚقه ؚندی کننده ی انتخاؚ ؎ده
98CDM.ClassifierManager.Remove:حذف طؚقه ؚندی کننده
99CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف طؚقه ؚندی کننده ی انتخاؚ ؎ده
100CDM.FormatManager.Add:افزودن قالؚ
101CDM.FormatManager.Add_Tooltip:افزودن دستور قالؚ ؚندی انتخاؚ ؎ده
102CDM.FormatManager.AllFeatures:تمام ÙˆÛŒÚ˜Ú¯ÛŒ ها
103CDM.FormatManager.AllParts:تمام Ø§Ø¬Ø²Ø§Ø¹
104CDM.FormatManager.Default:ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ٟی؎ فرض
105CDM.FormatManager.Default_Tooltip:ؚازگرداندن دستور قالؚ ؚندی انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ حالت ٟی؎ فرض خود
106CDM.FormatManager.Editor:متن در قالؚ HTML
107CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:دستور قالؚ ؚندی را وارد یا ویرای؎ کنید
108CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:ؚرای افزودن این دستور قالؚ ؚندی ØšÙ‡ مجموعه ؚر روی "افزودن قالؚ " کلیک کنید
109CDM.FormatManager.Enabled:فعال
110CDM.FormatManager.Feature:انتخاؚ ویژگی
111CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:ویژگی ؚرای قالؚ کردن
112CDM.FormatManager.Insert:وارد کردن
113CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:وارد کردن متغییر انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ داخل دستور فرمت
114CDM.FormatManager.Default:ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ٟی؎ فرض
115CDM.FormatManager.Default_Tooltip:متغیر انتخاؚ ؎ده را ØšÙ‡ حالت ٟی؎ فرض ؚاز میگرداند
116CDM.FormatManager.Insert_Variable:وارد کردن متغیر
117CDM.FormatManager.Part:اجزاع تحت تاثیر قرار گفته
118CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جنؚه ی ویژگی مورد ن؞ر ؚرای فرمت ؎دن
119CDM.FormatManager.Remove:حذف قالؚ
120CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف دستور قالؚ انتخاؚ ؎ده
121CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:وارد کردن یکی از متغییر های از ٟی؎ تعریف ؎ده داخل  قالؚ انتخاؚ ؎ده
122CDM.FormatManager.MessageBox: Xml اعتؚار یاؚی
123CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Xml ٟیغام Ø§Ø¹ØªØšØ§Ø±Ø³Ù†Ø¬ÛŒ الگوی
124CDM.General.Access:این مجموعه ؚاید قاؚل دسترسی ؚرای عموم ØšØ§ØŽØ¯
125CDM.General.Browser_Title:انتخاؚ عکس
126CDM.General.Collection_Extra: :وصف مجموعه :
127CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:توصیف هدف و مضمون مجموعه :
128CDM.General.Collection_Name:عنوان مجموعه :
129CDM.General.Collection_Name_Tooltip:عنوان مجموعه ی مورد ن؞ر
130CDM.General.Email.Creator:ٟست الکترونیکی ØšÙ‡ وجود آورنده :
131CDM.General.Email.Creator_Tooltip:ٟست الکترونیکی ØšÙ‡ وجود آورنده ی مجموعه
132CDM.General.Email.Maintainer:ٟست الکترونیکی نگاه دارنده :
133CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:ٟست الکترونیکی نگاه دارنده ی مجموعه
134CDM.General.Icon_Collection:آدرس  ØšÙ‡ عکس صفحه ی " درؚاره ی "  :
135CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:آدرس اینترنتی عکس صفحه ی در ؚاره ی
136CDM.General.Icon_Collection_Small :آدرس  ØšÙ‡ عکس صفحه ی خانگی  :
137CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:آدرس اینترنتی عکسی که در صفحه ی خانگی ØšÙ‡ عنوان عکس این مجموعه نمای؎ داده می ؎ود
138CDM.General.Image_Copy_Failed:Ù…ØŽÚ©Ù„ÛŒ ØšÙ‡ وجود آمده که از Ú©ÙŸÛŒ ؎دن عکس مورد ن؞ر ؎ما جلوگیری میکند \n لطفا عکس را  a : {0} \n  ØšÙ‡ صورت دستی ØšÙ‡ ٟو؎ه ی عکس ها ی مجموعه ی خود Ú©ÙŸÛŒ کنید
139CDM.General.Image_Filter:عکس های  (gifs, jpgs and pngs)
140CDM.GUI.Classifiers:طؚقه ؚندی کننده ها مرور
141CDM.GUI.Formats:قاؚلیت های قالؚ ها
142CDM.GUI.General:عمومی
143CDM.GUI.Indexes:؎اخص های جستجو
144CDM.GUI.Macros:Macro  های مختص مجموعه ها
145CDM.GUI.Plugins:افزونه های اسناد
146CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
147CDM.GUI.SearchMetadata:جستجو
148CDM.GUI.Subcollections:؎اخص های افراز
149CDM.GUI.SuperCollection:جستجوی ؚین مجموعه ای
150CDM.GUI.Translation:ترجمه ی متن
151CDM.HelpButton:راهنمای صفحه
152CDM.HelpButton_Tooltip:راهنمای این صفحه
153CDM.IndexManager.Add_Index:افزودن
154CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:افزودن ؎اخص تخصیص داده ؎ده
155CDM.IndexManager.Allfields_Index:افزودن جستجوی ترکیؚی ؚر روی ؎اخص های تخصیص داده ؎ده .
156CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[ٟی؎ فرض]
157CDM.IndexManager.Index_Exists:این فهرست ØšÙ‡ این مجموعه از Ù‚ØšÙ„ تخصیص داده ؎ده است .
158CDM.IndexManager.Indexes:فهرست های تخصیص داده ؎ده  :
159CDM.IndexManager.Level:درجه ی فهرست سازی : 
160CDM.IndexManager.Level_Tooltip:واحد متنی که فهرست گر ؚر مؚنای آن کار می کند (کلمه , حرف ) .
161CDM.IndexManager.Add_All:افزودن همه
162CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:افزودن فهرست مجزا ؚرای هر منؚع
163CDM.IndexManager.Edit_Index:ویرای؎ ؎اخص
164CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:اصلاح ؎اخص انتخاؚ ؎ده
165CDM.IndexManager.New_Index:؎اخص جدید
166CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:افزودن ؎اخص جدید ؚرای فهرست ؎دن
167CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ؎اخص
168CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف ؎اخص انتخاؚ ؎ده
169CDM.IndexManager.Replace_Index:جایگزینی ؎اخص
170CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی ؎اخص انتخاؚ ؎ده
171CDM.IndexManager.Select_All:انتخاؚ همه
172CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:انتخاؚ تمام Ù…ناؚع فهرست
173CDM.IndexManager.Select_None: حذف انتخاؚ ها
174CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:حذف تمام Ù…ناؚع فهرست های انتخاؚ ؎ده
175CDM.IndexManager.Set_Default:تن؞یم ØŽØ§Ø®Øµ ٟی؎ فرض
176CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:؎اخص انتخاؚ ؎ده را ٟی؎ فرض قرار میدهد
177CDM.IndexManager.Source:افزودن در فهرست :
178CDM.IndexManager.Source_Tooltip:عناصر فراداده ای مؚنای ساخت فهرست
179CDM.IndexManager.Text_Source:متن کامل
180CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:افزودن متن کامل سند در فهرست
181CDM.IndexingManager.Accent_fold:حساس ØšÙ‡ تکیه ی حروف
182CDM.IndexingManager.Casefold:حساس ØšÙ‡ ؚزرگ یا کوچک ؚودن حروف
183CDM.IndexingManager.Options:گزینه های فهرست سازی :
184CDM.IndexingManager.Stem:ری؎ه لغت
185CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:افزودن یک فهرست افراز ؚر مؚنای یک زؚان م؎خص
186CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:افرازهای زؚان تخصیص داده ؎ده
187CDM.LanguageManager.Default_Language:زؚان ٟی؎ فرض
188CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:فراداده ی زؚان :
189CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر فراداده ای که از آن ؚرای م؎خص کردن زؚان هر سند استفاده خواهد ؎د
190CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:افراز زؚان انخاؚ ؎ده را از لیست حذف می کند
191CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:افراز انتخاؚ ؎ده را ؚر مؚنای زؚان تیک خورده جایگزین می کند
192CDM.LanguageManager.Selector:زؚان ها ؚرای افزودن :
193CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:زؚان ها ؚرای ساخت فهرست افراز ؚر مؚنای آنها
194CDM.LanguageManager.Set_Default:تن؞یم ÙŸÛŒØŽ فرض
195CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:افراز زؚان انتخاؚ ؎ده را ٟی؎ فرض قرار می دهد
196CDM.LevelManager.Document:سند
197CDM.LevelManager.Section:ؚخ؎
198CDM.LevelManager.Paragraph:ٟاراگراف
199CDM.LevelManager.Level_Title:سطوح فهرست سازی
200CDM.LevelManager.Default:ٟی؎ فرض
201CDM.LevelManager.Default_Tooltip:سطح ٟی؎ فرض در راؚط کارؚری آنلاین
202CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:ماکرو ها را در اینجا ویرای؎ کنید
203CDM.Move.At_Bottom:نمی توان {0}  {1} را ٟایین تر از این در لیست ؚرد
204CDM.Move.At_Top:نمی توان {0}  {1}  را در لیست ؚالا تر ؚرد
205CDM.Move.Cannot:نمی توان افزونه ی {0}  را در لیست ٟایین تر ؚرد افزونه های RecPlug  و ArcPlug ؚاید در آخر لیست ؚا؎ند .
206CDM.Move.Fixed:<html> افزونه های RecPlug  و ArcPlug در کل ؚاید آخر لیست ؚا؎ند و ØšÙ‡ این صورت تن؞یم ØŽØ¯Ù‡ اند. <br> اگر که واقعا نیاز ØšÙ‡ تغییر جای آنها دارید لطفا فایل Collect.cfg  را دستی تغییر دهید . </html>
207CDM.Move.Move_Down:ٟایین
208CDM.Move.Move_Down_Tooltip:حرکت دادن عنصر انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ ٟایین
209CDM.Move.Move_Up:ؚالا
210CDM.Move.Move_Up_Tooltip:حرکت عنصر انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ ؚالا
211CDM.Move.Title:Error - غیر قاؚل حرکت
212CDM.PlugInManager.Add:افزودن افزونه ...
213CDM.PlugInManager.QuickAdd:افزودن افزونه
214CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:ØšÙ‡ کار ؚردن افزونه ی خاصی در این مجموعه
215CDM.PlugInManager.Assigned:افزونه های تخصیص داده ؎ده
216CDM.PlugInManager.Configure:تن؞یمات افزونه
217CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغییر تن؞یمات افزونه ی انتخاؚ ؎ده
218CDM.PlugInManager.Ignore:افزونه ای اضافه نکنید
219CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:ØšÙ‡ این مجموعه هیج افزونه ای اضافه نکنید
220CDM.PlugInManager.PlugIn:افزونه را ؚرای افزودن انتخاؚ کنید :
221CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:افزونه های موجود ؚرای استفاده در مجموعه
222CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:افزونه
223CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:خطای ٟارس Xml  ؚرای افزونه
224CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:خطا در ؚدست آوردن لیست افزونه ها توسط Pluginfo.pl –install  .
225CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:هیچ افزونه ای در این مجموعه نمی تواند فایل {0}  را ٟرداز؎ کند . ؚرای انجام Ø§ÛŒÙ† ٟرداز؎ از افزونه های فوق می توان استفده کرد . ؎ما هم Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا انتخاؚ یکی از آنها می توانید آن را ØšÙ‡ مجموعه اضافه کنید .( توجه دا؎ته ؚا؎ید که لیست افزونه ها در هر زمانی قاؚل تغییر هستند)
226CDM.PlugInManager.Remove:حذف افزونه
227CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف افزونه ی انتخاؚ ؎ده از مجموعه
228CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:افزونه های ٟی؎نهاد ؎ده ؚرای فایل
229CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر داخل منوی جستجو
230CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:نمای؎ متن
231CDM.SearchMetadataManager.Type_index:فهرست
232CDM.SearchMetadataManager.Type_level:سطح
233CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:افراز
234CDM.SearchMetadataManager.Type_language:افراز زؚان
235CDM.SubcollectionManager.Add:افزودن فیلتر
236CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:افزودن فیلتر م؎خص ؎ده ØšÙ‡ مجموعه
237CDM.SubcollectionManager.Assigned:فیلترهای تعریف ؎ده ی زیرمجموعه ها
238CDM.SubcollectionManager.Exclude:حذف کردن
239CDM.SubcollectionManager.Flags:ٟرچم Ù‡Ø§ÛŒ عؚارت من؞م Ù…ورد استفاده در هنگام ØªØ·Ø§ØšÙ‚ :
240CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:ٟرچم Ø¹ØšØ§Ø±Ø§Øª من؞م ØšØ±Ø§ÛŒ استفاده در زمان تطاؚق .
241CDM.SubcollectionManager.Include:افزودن
242CDM.SubcollectionManager.Inclusive:ؚا فایل هایی که مطاؚقت دارند چکار کنیم ØŸ
243CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:اختصاص زؚان
244CDM.SubcollectionManager.Match:عؚارات من؞م ØšØ±Ø§ÛŒ تطاؚق دادن :
245CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:یک عؚارت من؞م Ù…؎خص کننده ی اسناد در زیر مجموعه
246CDM.SubcollectionManager.Name:نام ÙÛŒÙ„تر زیرمجموعه :
247CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip: نام ÙÛŒÙ„تر جدید زیر مجموعه
248CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:این قاؚلیت در وضعیت   {0-Current Mode} غیر فعال است . این قاؚلیت تنها در وضعیت های {1-Systems}  و {2-Expert} فعال می ؚا؎د . وضعیت راؚط کارؚری را ØšÙ‡ این ØŽÚ©Ù„ میتوانید تغییر دهید   ÙØ§ÛŒÙ„<-  تن؞یمات <-  وضعیت
249CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف فیلتر
250CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف فیلتر انتخاؚ ؎ده از لیست
251CDM.SubcollectionManager.Replace:تعویض فیلتر
252CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی جزعیات فیلتر انتخاؚ ؎ده
253CDM.SubcollectionManager.Source:م؎خصه های سند ؚرای مطاؚقت :
254CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م؎خصه ی سند ؚرای فیلتر کردن
255CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعیین فیلتر
256CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تخصیص افراز
257CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:افزودن افراز
258CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:افزودن افراز م؎خص ؎ده ØšÙ‡ این مجموعه
259CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ٟی؎ فرض]
260CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف افراز
261CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف افراز انتخاؚ ؎ده از این مجموعه
262CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:تعویض افراز
263CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی افراز انتخاؚ ؎ده
264CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:ٟی؎ فرض
265CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:افراز انتخاؚ ؎ده را ٟی؎فرض قرار می دهد
266CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ساخت افراز ؚر ٟایه ی :
267CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:فیلترهای زیرمجموعه ؚرای ؚرای ساخت افراز
268CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes: افرازهای زیرمجموعه ی تخصیص داده ؎ده
269CDM.TranslationManager.Add:افزودن ترجمه
270CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:افزودن ترجمه ی م؎خص ؎ده ØšÙ‡ مجموعه
271CDM.TranslationManager.Affected_Features:ویژگی ها
272CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:ترجمه های تخصیص داده ؎ده
273CDM.TranslationManager.Default_Text:قطعه متن اؚتدایی
274CDM.TranslationManager.Fragment_Column:قطعه متن
275CDM.TranslationManager.Language: زؚان ترجمه
276CDM.TranslationManager.Language_Column:زؚان
277CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:زؚان که ترجمه ØšÙ‡ آن انجام Ù…ÛŒ ؎ود
278CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجمه
279CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف ترجمه ی انتخاؚ ؎ده از مجموعه
280CDM.TranslationManager.Replace:تعویض ترجمه
281CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی ترجمه ی انتخاؚ ؎ده
282CDM.TranslationManager.Translation:متن ترجمه ؎ده
283CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:ترجمه ی متن را در اینجا وارد کنید
284#*******************
285#
286#***** Collection *****
287Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>مجموعه</FONT></STRONG></HTML>
288Collection.Delete_Tooltip: حذف فایل ها و ٟو؎ده های انتخاؚ ؎ده
289Collection.Filter_Tooltip:محدود کردن فایل هایی که در درخت فایل نمای؎ داده می ؎ود
290Collection.New_Folder_Tooltip:ایجاد ٟو؎ه ی جدید
291Collection.No_Collection:هیچ
292Collection.No_Collection_Loaded:هیچ مجموعه ای ؚارگزاری  ن؎ده است
293Collection.Stop:توقف
294Collection.Stop_Tooltip:متوقف کردن فرایند Ú©ÙŸÛŒ فایل ها
295Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>فضای کار</FONT></STRONG></HTML>
296#**********************
297#
298#***** CollectionBuilt *****
299CollectionBuilt.Message:مجموعه ساخته ؎ده و آماده ؚرای ٟی؎ نمای؎ می ؚا؎د .
300CollectionBuilt.Title:نتایج ایجاد مجموعه
301#***************************
302#
303#***** CollectionManager *****
304CollectionManager.Build_Cancelled:ساخت مجموعه لغو ؎ده
305CollectionManager.Cannot_Create_Collection:یک خطا رخ داده , مجموعه ایجاد ن؎د .
306CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason: ایجاد مجموعه ØšÙ‡ دلیل فوق مقدور نؚود :  \n{0-Error message}
307CollectionManager.Cannot_Delete_Index:در ساخت مجموعه Ù…ØŽÚ©Ù„ ؚوجود آمده , فایل فهرست قدیمی را نمی توان ٟاک کرد . \n  لطفا از عدم Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ ی نرم Ø§Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ دیگر از این فایل اطمینان حاصل کنید سٟس دوؚاره عملیات فوق را انجام Ø¯Ù‡ÛŒØ¯
308CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Ù…ØŽÚ©Ù„ در حذف فایل های فهرست قدیمی , عملیات درون ؚرد متوقف ؎د .
309CollectionManager.Cannot_Openمجموعه در آدرس :\n{0-Collection file path}\nرا نمی توان گ؎ود .
310CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:مجموعه در آدرس :\n{0-Collection file path}\nرا نمی توان ؚاز کرد ØšÙ‡ خاطر :\n{1-Error message}
311CollectionManager.Creating_Collection:ایجاد مجموعه
312CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:در حال ایجاد مجموعه لطفا منت؞ر ؚمانید  ...
313CollectionManager.Loading_Collection:در حال ؚارگذاری مجموعه
314CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:در حال ؚارگذاری مجموعه , لطفا منت؞ر ؚمانید .
315CollectionManager.Loading_Successful:مجموعه ی ؚارگذاری ؎ده {0}.
316CollectionManager.Missing_Config:فایل Collect.cfg این مجموعه متعؚر نمی ؚا؎د
317CollectionManager.Not_Col_File:{0} یک فایل معتؚر نمی ؚا؎د
318CollectionManager.No_Config_File:فایل Collect.cfg ØšÙ‡ وسیله ی mkcol.pl ایجاد ن؎ده است
319CollectionManager.Preview_Ready_Failed:خطای رخ داده که از نمای؎ مجموعه جلو گیری می کند
320CollectionManager.Preview_Ready_Title:وضعیت نمای؎ مجموعه
321CollectionManager.Build_Not_Moved:ٟو؎ه ی ساخت حذف ن؎د . ساخت دوؚاره را امتحان کنید , یا از Gli و Server خارج ؎وید و ؚا وارد مجدد ØšÙ‡ Gli  اقدام ØšÙ‡ ساخت نماید – این کار احتمالا Ù…ØŽÚ©Ù„ را ؚرطرف خواهد کرد .
322CollectionManager.Index_Not_Deleted:ٟو؎ه ی ساخت حذف ن؎د . ساخت دوؚاره را امتحان کنید , یا از Gli و Server خارج ؎وید و ؚا وارد مجدد ØšÙ‡ Gli  اقدام ØšÙ‡ ساخت نماید – این کار احتمالا Ù…ØŽÚ©Ù„ را ؚرطرف خواهد کرد .
323CollectionManager.Install_Exception:در زمان نصؚ مجموعه یک استثنا یافت ؎ود . \n {0}  \n  ØšÙ‡ احتمال زیاد ؚدلیل وجود یک قفل از طرف  Windows  یا کتاؚ خانه ی محلی است . \n  لطفا از ؚاز نؚودن فایل های مجموعه در نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ خارجی اطمینان حاصل کنید .
324#*****************************
325#
326#***** CollectionPopupMenu *****
327CollectionPopupMenu.Delete:حذف
328CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:سند ساختگی جدید
329CollectionPopupMenu.New_Folder:ٟو؎ه ی جدید
330CollectionPopupMenu.Rename:تغییر نام
331CollectionPopupMenu.Replace:تعویض
332#*******************************
333#
334#***** CreatePane *****
335CreatePane.Build:گزینه های ساخت
336CreatePane.Build_Tooltip:گزینه ها ؚرای مراحل فهرست کردن و طؚقه ؚندی اطلاعات مجموعه ها
337CreatePane.Build_Collection:ساخت مجموعه
338CreatePane.Build_Collection_Tooltip:؎روع ٟرداز؎ ایجاد اطلاعات مجموعه ها
339CreatePane.Build_Progress:جریان ساخت
340CreatePane.Cancel_Build:لغو ساخت
341CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:لغو ٟرداز؎ ایجاد مجموعه ها
342CreatePane.Full_Build:ساخت کامل
343CreatePane.Full_Build_Tooltip:ساخت مجدد مجموعه ØšÙ‡ صورت کامل از ٟایه
344CreatePane.Import:گزینه های درون ؚرد
345CreatePane.Import_Tooltip:گزینه ها ؚرای مراحل تؚدیل و تخصیص فراداده ØšÙ‡ مجموعه
346CreatePane.Import_Progress:جریان درون ؚرد
347CreatePane.Minimal_Build:حداقل ؚازساخت
348CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:سریع تر است ØšÙ‡ آن خاطر که تنها مراحلی از ساخت که لازم Ù‡Ø³ØªÙ†Ø¯ انجام Ù…ÛŒ ؎وند
349CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:ؚازساخت لازم Ù†ÛŒØ³Øª زیرا هیچ فایل جدیدی ØšÙ‡ مجموعه اضافه ن؎ده است .
350CreatePane.Log:ثؚت وقایع ٟیغام Ù‡Ø§
351CreatePane.Log_Tooltip:م؎اهده ی خروجی ؚرای تلا؎ های Ù‚ØšÙ„ÛŒ در ایجاد مجموعه
352CreatePane.Mode_All:همه
353CreatePane.Options:گروه های گزینه
354CreatePane.Options_Title:گزینه های ساخت و درون ؚرد مجموعه
355CreatePane.Preview_Collection:م؎اهده ی مجموعه
356CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:م؎اهده ی مجموعه ی ساخته ؎ده
357#**********************
358#
359#***** Dates *****
360Dates.Mon:دو؎نؚه
361Dates.Tue:سه ؎نؚه
362Dates.Wed:چهار؎نؚه
363Dates.Thu:ٟنج ؎نؚه
364Dates.Fri:جمعه
365Dates.Sat:؎نؚه
366Dates.Sun:یک ؎نؚه
367Dates.Jan:ژانویه
368Dates.Feb:فوریه
369Dates.Mar:مارس
370Dates.Apr:آوریل
371Dates.May:مه
372Dates.Jun:ژو؊ن
373Dates.Jul:ژو؊یه
374Dates.Aug:آگوست
375Dates.Sep:سٟتامؚر
376Dates.Oct:اکتؚر
377Dates.Nov:نوامؚر
378Dates.Dec:دسامؚر
379#**********************
380#
381#***** Delete Collection Prompt *****
382DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:جزعیات مجموعه ی انتخاؚ ؎ده
383DeleteCollectionPrompt.Collection_List:مجموعه های موجود
384DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:لطفا ؚرای تایید حذف مجموعه جعؚه را علامت ؚگذارید .
385DeleteCollectionPrompt.Delete:حذف
386DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:حذف کردن مجموعه ی انتخاؚ ؎ده
387DeleteCollectionPrompt.Details:ایجاد کننده – {0}  \n نگه دارنده – {1} \n توصیف \n {2}
388DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:مجموعه ØšÙ‡ کاملی حذف ن؎د
389DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:حذف ناموفق
390DeleteCollectionPrompt.No_Collection:هیچ مجموعه ای انتخاؚ ن؎ده است
391DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:مجموعه حذف ؎د
392DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:حذف موفقیت آمیز
393DeleteCollectionPrompt.Title:حذف مجموعه
394#**********************
395#
396#***** DirectoryLevelMetadata *****
397DirectoryLevelMetadata.Message:؎ما در حال افزودن فراداده های سطح ٟو؎ه ای ØšÙ‡ ٟو؎ه ی انتخاؚ ؎ده هستید .این چنین فراداده هایی ØšÙ‡ ØŽÚ©Ù„ خوکار توسط تمام ÙØ§ÛŒÙ„ ها و ٟو؎ه های موجود در این ٟو؎ه ØšÙ‡ ارث ؚرده خواهند ؎د و در آینده نیز این فراداده ها در فرزنادان این ٟو؎ه قاؚل حذف نؚوده وتنها قاؚلیت جایگزینی را دارد . ؚرای انجام Ø§ÛŒÙ† فعالیت کلید تایید را ف؎ار دهید .
398DirectoryLevelMetadata.Title:آماده ؚرای افزودن فراداده های در سطح ٟو؎ه
399
400#*******************
401#
402#***** Download *****
403DOWNLOAD.MODE.Root:ری؎ه ی دانلود
404DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web
405DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
406DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
407DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
408DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
409
410Download.ServerInformation:اطلاعات سرور
411Download.ServerInformation_Tooltip:داونلود مقداری اطلاعات درؚاره ی سرور و آزمای؎ قاؚلیت ؚرقراری ارتؚاط
412
413#********************
414#
415#***** EnrichPane *****
416EnrichPane.AutoMessage:این عنصر , {0} , متعلق ØšÙ‡ مجموعه های فراداده ای GreenStone  می ؚا؎د , این مجموعه نمای؎ گر فراداده های است که معمولا ØšÙ‡ صورت خود کار از فایل قاؚل ؚازیاؚی هستند . ؚرای ؚررسی قاؚلیت ؚازیاؚی فراداده ی {0} مجموعه را توسط کلید '  ایجاد ' ØšÙ‡ وجود آورید .
417EnrichPane.ExistingValues:مقادیر موجود ؚرای  {0}
418EnrichPane.InheritedMetadataSelected:این عنصراز فراداده از ٟو؎ه ی ؚالایی خود ØšÙ‡ ارث ؚرده می ؎ود و قاؚلیت ویرای؎ ندارد . ؎ما می توانید از طریق کلیک کردن ؚر روی ØŽÚ©Ù„ ٟو؎ه  در اول خط ØšÙ‡ ٟو؎ه ی فایل دسترسی دا؎ته ؚا؎ید .
419EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip: ؚرای رفتن ØšÙ‡ ٟو؎ه ای که این عنصر فراداده از آنجا ØšÙ‡ ارث ؚرده ؎ده ؚر روی این تصویر کلیک کنید .
420EnrichPane.ManageMetadataSets:مدیریت مجموعه های فراداده  ...
421EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:تغییر مجموعه فراداده ی مورد استفاده مجموعه
422EnrichPane.No_File:هیج فایلی انتخاؚ ن؎ده
423EnrichPane.No_Metadata:هیچ فراداده ای موجود نمی ؚا؎د
424EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>هیچ عنصری از فراداده انتخاؚ ن؎ده است</FONT></STRONG></HTML>
425EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:این عنصر فراداده تنها متعلق ØšÙ‡ این فایل نؚوده و نمی توان آن را ویرای؎ کرد
426EnrichPane.Value_Field_Tooltip:مقدار ؚرای تخصیص ØšÙ‡ عنصر فراداده ی انتخاؚ ؎ده
427EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:مقدار تخصیص داده ؎ده ØšÙ‡ عنصر فراداده ی انتخاؚ ؎ده
428#***********************
429#
430#****** ExplodeMetadataPrompt *******
431ExplodeMetadataPrompt.Explode:گستر؎ دادن
432ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:گستر؎ دادن فایل فراداده ای
433ExplodeMetadataPrompt.Instructions:گستر؎ این فایل فرا داده ای ؚاعث ØšÙ‡ وجود آمدن رکورد های منحصر ØšÙ‡ فرد قاؚل ویرای؎ فراداده می؎ود .این یک ٟرداز؎ ؚدون ؚازگ؎ت است و ؚاعث حذف ؎دن فایل فراداده ی اصلی از مجموعه می ؎ود .
434ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:گستر؎ ناموفق
435ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:گستر؎ ٟایگاه داده ی {0} مقدور نؚود .
436ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:این فایل Ù‚ØšÙ„ گستر؎ نیست
437ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:ٟایگاه داده ی {0} ؚا موفقیت گستر؎ داده ؎د .
438ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:گستر؎ ØšÙ‡ انجام Ø±Ø³ÛŒØ¯
439ExplodeMetadataPrompt.Title:گستر؎ ٟایگاه داده ی فرادادها
440ExplodeMetadataPrompt.Plugin:افزونه ی مورد استفاده در گستر؎
441#***********************
442#
443#****** WriteCDImagePrompt *******
444WriteCDImagePrompt.CD_Name:نام CD/DVD
445WriteCDImagePrompt.Export:نو؎تن CD/DVD
446WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:مجموعه ی انتخاؚ ؎ده را ØšÙ‡ صورت CD/DVD  تؚدیل می کند .
447WriteCDImagePrompt.Failed_Export:ؚرون ؚرد مجموعه ها ی  ({0}) مقدور نؚود .
448WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ؚرون ؚرد ناموفق
449WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD در زمان استفاده یک سری اطلاعات را نصؚ خواهند کرد (سریع تر) .
450WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:یک دیسک ف؎رده  ؚا قاؚلیت نصؚ خدوکار ایجاد می کند
451WriteCDImagePrompt.NoInstall:دیسک ف؎رده در زمان استفاده هیچ فایلی را نصؚ نخواهد کرد
452WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:یک دیسک ف؎رده ایجاد می کند که کتاؚ خانه را ØšÙ‡ طور مستقیم Ø§Ø² روی خود اجرا می کند ؚدون نیاز ØšÙ‡ نصؚ هیچ نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± خاصی .
453WriteCDImagePrompt.Instructions:ؚرون ؚرد تعدادی مجموعه ØšÙ‡ یک دیسک ف؎رده ی دارای قاؚلیت نصؚ خود کار در ویندوز
454WriteCDImagePrompt.Progress_Label:در حال Ú¯ÙŸÛŒ کردن فایل ها , لطفا منت؞ر ؚمانید .
455WriteCDImagePrompt.Size_Label:حجم ÙŸÛŒØŽØšÛŒÙ†ÛŒ ؎ده
456WriteCDImagePrompt.Successful_Export:مجموعه های  ({0}) ؚا موفقیت ؚرون ؚرد ؎دند .
457WriteCDImagePrompt.Successful_Title:ؚرون ؚرد موفقیت آمیز
458WriteCDImagePrompt.Title:ؚرون ؚرد مجموعه ØšÙ‡ دیسک ف؎رده
459#************************
460#
461#****** ExportAsPrompt *******
462ExportAsPrompt.Export_Name:نام ÙŸÙˆØŽÙ‡
463ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:نام ÙŸÙˆØŽÙ‡ در دارکتوری موقت گرین ستون , که مجموعه های ؚرون ریزی ؎ده در آنجا ذخیره خواهد ؎د .
464ExportAsPrompt.Export:ؚرون ؚرد مجموعه(ها)
465ExportAsPrompt.Export_Tooltip:ؚرون ؚرد مجموعه های انتخاؚ ؎ده در قالؚ م؎خص ؎ده فایل در دارکتوری معین ؎ده
466ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:مجموعه ی {0}  ؚرون ؚرد ن؎د .
467ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:ؚرون ؚرد مجموعه ی های --{0}--  مقدور نؚود .
468ExportAsPrompt.Failed_Details:ؚرای جزعیات ØšÙ‡ {1} مراجعه کنید
469ExportAsPrompt.Failed_Title:ؚرون ؚرد نا موفق
470ExportAsPrompt.Instructions:ؚرون ؚرد یک یا چند مجموعه در قالؚ م؎خص ØšÙ‡ دارکتوری از ٟی؎ تعیین ؎ده
471ExportAsPrompt.Progress_Label:در حال ؚرون ؚرد فایل ها ... لطفا منت؞ر ؚمانید
472ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:مجموعه ی{0}  ؚرون ؚرد ؎د
473ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:مجموعه ها ی{0}  ؚرون ؚرد ؎دند
474ExportAsPrompt.Successful_Details:فایل ها ØšÙ‡ {1}  ؚرون ؚرد ؎دند
475ExportAsPrompt.Successful_Title:ؚرون ؚرد موفقیت آمیز
476ExportAsPrompt.Title:ؚرون ؚرد مجموعه ها
477ExportAsPrompt.SaveAs:ؚرون ؚرد ØšÙ‡
478ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:قالؚی را که میخواهید ØšÙ‡ آن ؚرون ؚرد کنید انتخاؚ نمایید
479ExportAsPrompt.Cancel:انصراف
480ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:لغو فرایند ؚرون ؚرد
481ExportAsPrompt.Browse:مرور
482ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:یک فایل xsl انتخاؚ کنید
483ExportAsPrompt.ApplyXSL:اعمال Xsl  ØšÙ‡ {0}
484ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:ؚرای تؚدیل فایل های ؚرون ؚرد ؎ده از این فایل Xsl استفاده خواهد ؎د .
485ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:دسته ؚندی ٟی؎ینه های marc
486ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:ؚرون ؚرد تمام ÙŸÛŒØŽÛŒÙ†Ù‡ های marc ØšÙ‡ یک فایل منفرد .
487ExportAsPrompt.MappingXML:استفاده از فایل تعیین مسیر .
488ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:استفاده از یک فایل تعیین مسیر ؚرای استفاده در ؚرون ؚرد فایل ها .
489#
490#***** Inherited Metadata *****
491ExtractedMetadata.Message:فایل یا ٟو؎ه ی انتخاؚ ؎ده حاوی فراداده های استخراج ؎ده می ؚا؎د , ولی در حال حاضر ٟنهان هستند .ؚرای م؎اهده ی فراداده های استخراج ؎ده ØšÙ‡ رو؎ مقاؚل عمل کنید     ÙØ§ÛŒÙ„ <-  تن؞یمات <- عمومی
492ExtractedMetadata.Title:این فایل یا ٟو؎ه فراداده های استخراجی ٟنهان دارد
493#
494#***** FileActions *****
495FileActions.Calculating_Size: در حال محاسؚه ی حجم Ú©Ù„ÛŒ فایل انتخاؚ ؎ده
496FileActions.Copying:در حال Ú©ÙŸÛŒ {0}
497FileActions.Could_Not_Delete:حذف فایل {0} مقدور نؚود .
498FileActions.Cyclic_Path:Ú©ÙŸÛŒ {0} مقدور نیست : ٟو؎ه ی مقصد زیر ٟو؎ه ای از منؚع است .
499FileActions.Deleting: در حال حذف {0}
500FileActions.Directories_Selected:ٟو؎ه های {0} انتخاؚ ؎ده اند
501FileActions.Directory_Selected:یک ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده است
502FileActions.File_Already_Exists_No_Create:فایل ؚا نام {0} هم Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† موجود است .
503FileActions.File_And_Directories_Selected:1 فایل  و {0}  ٟو؎ه انتخاؚ ؎د
504FileActions.File_And_Directory_Selected:1فایل و 1  ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده
505FileActions.File_Create_Error:ایجاد فایل {0}  مقدور نؚود .
506FileActions.Folder_Create_Error:ایجاد ٟو؎ه ی  {0}  مقدور نؚود .
507FileActions.File_Exists:{0} در ٟو؎ه ی مقصد موجود می ؚا؎د آیا مایلید آن را ؚاز نویسی کنید .
508FileActions.File_Move_Error_Message:خطا در انتقال {0}  ØšÙ‡ {1}  .
509FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0} \n فایل ؚالا حذف ن؎د \n لطفا چک کنید که فایل ؚالا را \n در یک ؚرنامه ی خارجی ؚاز نگذا؎ته ؚا؎ید .
510FileActions.File_Not_Found_Message:{0}  \n فایل ؚالا یافت ن؎د . زمانی که نمای فیل ها \n  ØšÙ‡ روز ؎دند از وجود آن اطمینان حاصل کنید .
511FileActions.File_Selected:یک فایل انتخاؚ ؎ده است
512FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0}  فایل و 1  ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده اند
513FileActions.Files_Selected:{0}  فایل انتخاؚ ؎ده اند
514FileActions.Folder_Already_Exists:ٟو؎ه ؚا نام {0}  در حال حاضر موجود می ؚا؎د .
515FileActions.Insufficient_Space_Message:ØšÙ‡ دلیل کم ØšÙˆØ¯ فضا فعالیت فایل ؚا خطا مواجه ؎ده است . \n  ؚرای Ú©ÙŸÛŒ ؎دن موفقیت آمیز فایل \n  ؎ما نیاز ØšÙ‡ {0}  فضای ؚی؎تر دارید .
516FileActions.Moving:در حال جاؚجایی {0}
517FileActions.No_Activity:هیچ در خواستی موجود نمی ؚا؎د .
518FileActions.Read_Not_Permitted_Message:فایل {0}  قاؚل خواندن نمی ؚا؎د .
519FileActions.Read_Only:فایل های موجود در فضای کار تنها خواندنی هستند و نمی توان آنها را حذف کرد .
520FileActions.Replacing:در حال تعویض {0}  .
521FileActions.Selected:{0}  فایل و {1}  ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده اند
522FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚا این که هیچ ٟیغام Ø®Ø·Ø§ÛŒÛŒ در زمان \n فعالیت فایل وجود ندا؎ته ,  یک آزمون نهایی ن؎ان داده  \n که فایل اصلی ؚا Ú©ÙŸÛŒ خود ؚراؚر نمی ؚا؎د . \n دلیل این Ù…ØŽÚ©Ù„ نا م؎خص است لطفا واسطه های \n  خود را چک و JVM   Ø±Ø§ ØšÙ‡ روز رسانی کنید .
523FileActions.Write_Not_Permitted_Message:واسط کارؚری کتاؚداران اجازه ؚرای نو؎تن در فایل \n\  {0}  n را ندارد . \n لطفا مجوز فایل های خود را تن؞یم Ú©Ù†ÛŒØ¯ .
524FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطا -   Ù…جوز فایل ؚرای این عملیات نا معتؚر است .
525FileActions.Yes_To_All:ؚله ؚرای همه
526#************************
527#
528#******* File Associations dialog **********
529FileAssociationDialog.Add:افزودن
530FileAssociationDialog.Add_Tooltip:ؚرای م؎اهده ی فایل ها از این نوع از این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± استفاده خواهد ؎د .
531FileAssociationDialog.Batch_File:فایل های دسته ای
532FileAssociationDialog.Browse:مرور لیست
533FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± مورد استفاده را انتخاؚ کنید
534FileAssociationDialog.Browse_Title:نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± را انتخاؚ کنید
535FileAssociationDialog.Close:ؚستن
536FileAssociationDialog.Close_Tooltip:ؚستن این ٟنجره و ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ٟنجره ی اصلی
537FileAssociationDialog.Command:دستور اجرا :
538FileAssociationDialog.Command_File:فایل های دستور
539FileAssociationDialog.Command_Tooltip:وارد کردن دستور ؚرای اجرای نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± مورد استفاده
540FileAssociationDialog.Details:جزعیات مرؚوط ØšÙ‡ فایل جدید
541FileAssociationDialog.Executable_File:فایل های اجرایی
542FileAssociationDialog.Extension:فایل ها ؚا ٟسوند :
543FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:ٟسوند فایل ها ؚرای نمای؎
544FileAssociationDialog.Instructions:از این دیالگ ؚرای تن؞یم Ù†Ø±Ù… Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ خارجی مورد استفاده ؚرای م؎اهده ی انواع فایل های مختلف و همچنین و دستورات اجرایی این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§  استفاده کنید . \nؚرای افزودن یک فایل جدید ٟسوند آن را کادر مرؚوطه وارد کنید .\n ؚرای افزودن یا تغییر یک دستور اجرایی , دستور جدید را در کادر مرؚوط ØšÙ‡ آن وارد کنید  یا ؚرای جستجوی نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± مود ن؞ر ؚر روی دکمه ی جستجو از روی لیست کلیک کنید . \nاز ر؎ته ی "%1 " ؚرای تعیین مکان نام ÙØ§ÛŒÙ„ مورد ن؞ر ؚرای گ؎ودن در دستور اجرا استفاده کنید . \nمثال : "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1" . \nکارؚران Mac  ؚهتر است که اؚتدا از دستور "open [-a <application_name>] %1" استفاده کنند .
545FileAssociationDialog.Table.Command:دستور
546FileAssociationDialog.Table.Extension:ٟسوند
547FileAssociationDialog.Title:ویرای؎ واؚستگی فایل ها
548FileAssociationDialog.Remove:حذف
549FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف واؚستگی انتخاؚ ؎ده از لیست واؚستگی ها
550FileAssociationDialog.Replace:تعویض
551FileAssociationDialog.Replace_Tooltip: تعویض واؚستگی انتخاؚ ؎ده ؚا جزعیات واؚستگی جدید
552#*******************
553#
554#******Filter***************
555Filter.0:HTM & HTML
556Filter.1:XML
557Filter.2:Text Files
558Filter.3:Images
559Filter.All_Files:همه ی فایل ها
560Filter.Filter_Tree:نمای؎ فایل ها
561Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>الگویی که ؚرای فیلتر کردن فایل ها وارد کرده اید نا معتؚر است .<BR>لطفا ؚا استفاده از عؚارات من؞م Ùˆ * ؚرای کاراکتر های عام Ø§Ù„Ú¯ÙˆÛŒ خود را وارد کنید .</FONT></HTML>
562#***********************
563#
564#***** GAuthenticator *****
565GAuthenticator.Password:رمز عؚور :
566GAuthenticator.Password_Tooltip:رمز عؚور خود را وارد کنید .
567GAuthenticator.Title:رمز عؚور نیاز است
568GAuthenticator.Username:نام Ú©Ø§Ø± ؚری :
569GAuthenticator.Username_Tooltip:نام Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ خود را وارد کنید .
570#**************************
571#
572#***** General Messages *****
573# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
574General.Apply:اعمال
575General.Apply_Tooltip:اعمال تن؞یمات فعلی ؚدون خروج از این ٟنجره .
576General.Browse:مرور لیست...
577General.Cancel:لغو
578General.Cancel_Tooltip:لغو کردن تغییرات (هیچ تغییری را که ØšÙ‡ وسیله ی اعمال انجام ØŽØ¯Ù‡ است ؚر نخواهد گ؎ت).
579General.Close:ؚستن
580General.Close_Tooltip:ؚستن این ٟنجره
581General.Edit:ویرای؎ مقادیر
582General.Error:خطا
583General.No:خیر
584General.NotSunJava:توجه دا؎ته ؚا؎ید که راؚط کارؚری توسط SDK  جاوا ساخت Sun Microsystems  طراحی وتست ؎ده است .
585General.OK:تایید
586General.OK_Tooltip:تایید تن؞یمات فعلی و خروج از این ٟنجره
587General.Outstanding_Processes:<html>ؚرای خروج کامل از راؚط کارؚری اؚتؚا ؚاید تمام <br> نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± هایی که از درون نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± اجرا ؎دند را ؚؚندید .</html>
588General.Outstanding_Processes_Title:در انت؞ار ؚرای خروج ...
589General.Pure_Cancel_Tooltip:انصراف از این عمل ( هیچ تغییراتی اعمال نخواهد ؎د ) .
590General.Review_Output:لطفا خروجی را در زیر مرور کنید  :
591General.Redo:انجام Ø¯ÙˆØšØ§Ø±Ù‡
592General.Redo_Tooltip:ؚاز گرداندن آخرین عمل خنثی ؎ده
593General.Undo:خنثی
594General.Undo_Tooltip:خنثی کردن آخرین عمل ویرای؎
595General.Usage:استفاده : {0} <params>  \n تمام ÙŸØ§Ø±Ø§Ù…تر ها اختیاری هستند ولی واسط کارؚری ؚدون تن؞یم ØšÙˆØ¯Ù† –gsdl  و –library  ممکن است اجرا ن؎ود   \n-gsdl  <path> : آدرس ØšÙ‡ کتاؚ خانه . \n -library <path> : آدرس ØšÙ‡ cgi-bin   \n-mozilla <path> : فعال سازی Mozilla  \n-mirror <path> : کنترل های Web-mirroring  \n-laf [java|windows|motif|mac] : ٟوسته \n debug : فعال سازی ٟیغام Ù‡Ø§ÛŒ خطا یاؚی \n -no_load : مجموعه های ؚاز از Ù‚ØšÙ„ را ؚار گزاری نکن \n -load <path> : ؚار گزاری مجموعه ی م؎خص ؎ده .
596General.View:م؎اهده ی مقدار
597General.Warning:اخطار
598General.Yes:ؚله
599#****************************
600#
601#***** GShell *****
602GShell.BadArgument:آرگومان  {0}  نا معتؚر است
603GShell.BadArgumentValue:آرگومان  {0}  یک مقدار نا معتؚر دارد .
604GShell.BadPluginOptions:آرگومان نا معتؚر در افزونه ی {0}  یافت ؎د
605GShell.BadClassifierOptions:آرگومان نامعتؚر در طؚقه ؚندی کننده ی {0}   ÛŒØ§ÙØª ؎د .
606GShell.Build.Auxilary:در حال مرتؚ کردن و ایجاد فایل های کمکی ...
607GShell.Build.BuildBegun1:************** ؎روع فرایند ساخت **************
608GShell.Build.BuildCancelled:**************    فرایند لغو ؎د     **************
609GShell.Build.BuildComplete1:************** اتمام ÙØ±Ø§ÛŒÙ†Ø¯ ساخت **************
610GShell.Build.CompressText:در حال ف؎رده سازی متن ...
611GShell.Build.Index:در حال ایجاد فهرست ؚر مؚنای {0-index source and level} ...
612GShell.Build.InfoDatabase:در حال ایجاد ٟایگاه داده ی اطلاعات ...
613GShell.Build.Phind:در حال تولید یک طؚقه ؚندی کننده ی Phind  . این عمل ممکن است مدتی زمان ؚؚرد ...
614GShell.Command:دستور
615GShell.Failure:دستور نا موفق .
616GShell.Import.FileNotProcessed:فایل {0-target file path} قاؚل ؎ناسایی می ؚا؎د ولی هیچ افزونه ای قادر ØšÙ‡ ٟرداز؎ آن نیست .
617GShell.Import.FileNotRecognised:فایل {0-target file path}  توسط هیچ افزونه ای قاؚل ؎ناسایی نیست .
618GShell.Import.FileProcessing:افزونه ی {1-plugin name} در حال ٟرداز؎ فایل {0-target file path}  است .
619GShell.Import.FileProcessingError:خطا در ٟرداز؎ فایل {0-target file path}
620GShell.Import.ImportBegun1:************** ؎روع درون ؚرد**************
621GShell.Import.ImportComplete1:************** ٟایان درون ؚرد **************
622GShell.Import.ImportComplete2:ٟرداز؎ {0-number documents considered} سند ٟی؎ؚینی می ؎د .
623GShell.Import.ImportComplete2.1:1 سند ؚرای ٟرداز؎ وجود دارد .
624GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} سند ٟرداز؎ و ØšÙ‡ مجموعه افزوده ؎د .
625GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 سند ٟرداز؎ و در مجموعه افزوده ؎د .
626GShell.Import.ImportComplete.Blocked:قاؚلیت افزودن {0-number blocked}  سند ØšÙ‡ وسیله ی افزونه ها موجود نؚود .
627GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1: قاؚلیت افزودن 1 سند ØšÙ‡ وسیله ی افزونه ها موجود نؚود .
628GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} سند ؎ناخته ن؎دند .
629GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 سند ؎ناخته ن؎د .
630GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} سند ٟذیرفته ن؎دند .
631GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 سند ٟذیرفته ن؎د.
632GShell.Import.ImportComplete3:\n
633GShell.Parsing_Metadata_Complete:اتمام Ø§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬ فراداده های آر؎یو .
634GShell.Parsing_Metadata_Start:در حال استخراج فراداده های جدید از فایل های آر؎یو .
635GShell.Success:ٟایان دستور .
636#*********************
637#
638#***** GUI *****
639# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
640# colours. If necessary this can be changed.
641GUI.Create:ایجاد
642GUI.Create_Tooltip:ساختن مجموعه ØšÙ‡ وسیله ی GreenStone
643GUI.Design:طراحی
644GUI.Design_Tooltip:طراحی کارایی مجموعه
645GUI.Download:دانلود
646GUI.Download_Tooltip:دانلود مناؚع از اینترنت ؚرای مجموعه ها
647GUI.Enrich:غنی سازی
648GUI.Enrich_Tooltip:تخصیص فراداده ØšÙ‡ فایل ها ی مجموعه
649GUI.Format:قالؚ
650GUI.Format_Tooltip:طراحی ؞اهر مجموعه
651GUI.Gather:جمع آوری
652GUI.Gather_Tooltip:انتخاؚ فایل ها ؚرای اضافه ؎دن ØšÙ‡ مجموعه
653#***************
654#
655#***** HELP *****
656Help.Contents:محتوا
657Help.Title:صفحات راهنما
658#****************************
659#
660#***** Invalid Metadata ******
661InvalidMetadata.Message:این فراداده ØšÙ‡ چند مقدار از ٟی؎ تعیین ؎ده محدود ؎ده است .لطفا از میان مقادیر موجود یکی را انتخاؚ کنید .
662InvalidMetadata.Title:فراداده ی نا معتؚر
663#***************************
664#
665#***** LegacyCollection
666LegacyCollection.Message:؎ما در حال ؚار گزاری اطلاعاتی هستید که توسط این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± تولید ن؎ده اند .فراداده های موجود ØšÙ‡ مجموعه فراداده ای دوؚلین ؚرون ؚرد خواهند ؎د و فایل های فراداده ی اصلی در فایل import.bak ذخیری می ؎ود.
667LegacyCollection.Title:در حال ؚار گزاری مجموعه های خارجی
668#***************************
669#
670#***** LockFileDialog *****
671LockFileDialog.Cancel_Tooltip:نگرفتن کنترل از فایل قفل (مجموعه ؚاز نخواهد ؎د)  .
672LockFileDialog.Date:تاریخ
673LockFileDialog.Error:خطا
674LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود یک فایل قفل ن؎اندهنده ی ؚاز ؚودن این فایل می ؚا؎د
675LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:آیا مایلید کنترل را از فایل قفل ؚگیرید ؟
676LockFileDialog.Machine:کجا
677LockFileDialog.Name:نام
678LockFileDialog.OK_Tooltip:گرفتن کنترل از فایل قفل.
679LockFileDialog.Title:فایل قفل ٟاک ؎د
680LockFileDialog.User:چه کسی
681#********************
682#
683#*****MappingPrompt **********
684MappingPrompt.File:ٟو؎ه
685MappingPrompt.Map:ایجاد میانؚر
686MappingPrompt.Name:نام
687MappingPrompt.Title:تن؞یم Ù…یانؚر ٟو؎ه
688MappingPrompt.Unmap:حذف میانؚر
689#*******************
690#
691#***** Menu Options *****
692Menu.Collapse:ؚستن ٟو؎ه
693Menu.Edit:ویرای؎
694Menu.Edit_Copy:کٟی (Ctrl+C)
695Menu.Edit_Cut:ؚر؎(Ctrl+x)
696Menu.Edit_Paste:چسؚاندن(Ctrl+v)
697Menu.Expand:ؚازکردن ٟو؎ه
698Menu.Explode_Metadata_Database:گستر؎ ٟایگاه داده ی فراداده
699Menu.File:فایل
700Menu.File_Associations:واؚستگی های فایل ها...
701Menu.File_CDimage:رایت CD/DVD
702Menu.File_Close:ؚستن
703Menu.File_Delete:حذف ...
704Menu.File_Exit:خروج
705Menu.File_ExportAs:ؚرون ریزی ...
706Menu.File_New:جدید ...
707Menu.File_Open:گ؎ودن ...
708Menu.File_Options:تن؞یمات ...
709Menu.File_Save:ذخیره
710Menu.Help:راهنما
711Menu.Help_About:درؚاره ی ...
712Menu.Metadata_View:فرا داده های اختصاص داده ؎ده ؚرای {0}  .
713Menu.Open_Externally:ؚاز کردن در نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± خارجی .
714#********************
715#
716#***** MetaAudit *****
717MetaAudit.Close:ؚستن
718MetaAudit.Close_Tooltip:ؚستن این ٟنجره
719MetaAudit.Title:تمام ÙØ±Ø§Ø¯Ø§Ø¯Ù‡Ø§
720#*********************
721#
722#***** Metadata *****
723Metadata.Element:عنصر
724Metadata.Value:مقدار
725MetadataSet.Files:فایل های فراداده ای
726#**********************************
727#
728#***** MetadataSetDialog**********
729MetadataSetDialog.Title:مدیریت مجموعه فراداده ها
730MetadataSetDialog.Add_Title:افزودن
731MetadataSetDialog.Current_Sets:فراداده های تخصیص داده ؎ده
732MetadataSetDialog.Available_Sets:فراداده های موجود
733MetadataSetDialog.Add:افزودن ...
734MetadataSetDialog.Add_Tooltip:افزودن دسته فراداده ای ØšÙ‡ مجموعه
735MetadataSetDialog.New_Set:جدید ...
736MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:ایجاد یک دسته فراداده ای جدید
737MetadataSetDialog.Add_Set:افزودن
738MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:افزودن فراداده ی انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ مجموعه
739MetadataSetDialog.Browse:مرور لیست  ...
740MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:افزودن یک دسته ی جدید فراداده ای ØšÙ‡ مجموعه
741MetadataSetDialog.Edit:ویرای؎ ...
742MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:ویرای؎ دسته فراداده ای انتخاؚ ؎ده
743MetadataSetDialog.Remove:حذف
744MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف دسته فراداده ای انتخاؚ ؎ده از مجموعه
745MetadataSetDialog.Elements:عناصر مجموعه ی  فراداده
746
747#****************************************
748#
749#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
750MetadataSetNamespaceClash.Title:تصادم ÙØ¶Ø§ÛŒ نام Ù…جموعه ی فراداده
751MetadataSetNamespaceClash.Message:فضای نام Ù…جموعه فراداده ای که ؎ما ؚرای افزودن انتخاؚ کرده اید ({0}) ؚا نام ÛŒÚ©ÛŒ از مجموعه های فراداده ای موجود در مجموعه ی ({1}) ؚراؚری می کند . ؚا افزوده ؎دن دسته فراداده ای جدید Ú©ÙŸÛŒ قدیمی آن حذف می ؎ود و نسخه ی جدید جایگزین آن خواهد ؎د .هر مقدار فراداده ی تخصیص داده ؎ده در صورت موجود ؚودن عنصر آن در مجموعه ی جدید ØšÙ‡ این مجموعه انتقال ٟیدا خواهد کرد .
752#*********************************************
753#
754#******** MetadataImportMappingPrompt *********
755MIMP.Add:افزودن
756MIMP.Add_Tooltip:افزودن عناصر فراداده ØšÙ‡ دسته ی انتخاؚ ؎ده
757MIMP.Ignore:صرف ن؞ر
758MIMP.Ignore_Tooltip:صرف ن؞ر از این عنصر فراداده
759MIMP.Instructions:عنصر فراداده ای {0}  نمی تواند ØšÙ‡ طور خود کار ØšÙ‡ مجموعه افزوده ؎ود \n لطفا یک مجموعه فراداده ای انتخاؚ کنید و ØšÙ‡ یکی از رو؎ های زیر عمل کنید : \n (1) ؚرای افزودن ØšÙ‡ مجموعه فراداده ای  روی دکمه ی "افزودن" کلیک کنید(تنها در صورتی که {0}  در آن مجموعه موجود نا؎د) \n (2) یک عنصر را انتخاؚ کرده و ؚر روی دکمه ی "ادغام" کلیک کنید تا این فراداده در این عنصر ریخته ؎ود .\n (3) این عنصر فراداده ای را نادیده ؚگیرید .
760MIMP.Merge:ادغام 
761MIMP.Merge_Tooltip:عنصر فراداده را ØšÙ‡ عنصر فراداده ی م؎خص ؎ده نگا؎ت می کند
762MIMP.Source_Element:عنصر فراداده ای من؎اء :
763MIMP.Target_Element:عنصر فرا داده ای مؚدع :
764MIMP.Target_Set:دسته ی فراداده ای مؚدع :
765MIMP.Title: نیاز ØšÙ‡ عملیات ادغام Ø¯Ø§Ø±Ø¯
766#*****************************
767#
768#***** Mirroring *****
769Mirroring.ClearCache:ٟاک کردن Cache
770Mirroring.ClearCache_Tooltip:حذف تمام ÙØ§ÛŒÙ„ های دانلود
771Mirroring.Download:دانلود
772Mirroring.Download_Tooltip:؎روع فعالیت دانلود جدید
773Mirroring.DownloadJob.Close:ؚستن
774Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف این فعالیت از لیست , توقف آن در صورتی که در حال اجرا ؚا؎د
775Mirroring.DownloadJob.Downloading:در حال دانلود {0}
776Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:دانلود کامل ؎د
777Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:دانلود متوقف ؎ده
778Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:عملیات دانلود در جریان است
779Mirroring.DownloadJob.Log:م؎اهده ی Log
780Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:م؎اهده ی جزعیات در مرد این دانلود
781Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Log دانلود
782Mirroring.DownloadJob.Pause:توقف
783Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:توقف این دانلود ( قاؚلیت ادامه دارد )
784Mirroring.DownloadJob.Resume:ادامه
785Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:ادامه ی این دانلود
786Mirroring.DownloadJob.Status:{0}  از {1} فایل دانلود ؎دند ({2}  اخطار , {3}  خطا )
787Mirroring.DownloadJob.Waiting:در انت؞ار ؎روع
788Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:در انت؞ار کارؚر
789Mirroring.Invalid_URL:لینک وارد ؎ده صحیح نمی ؚا؎د . لطفا تصحیح کنید .
790Mirroring.Invalid_URL_Title:لینک نا معتؚر .
791Mirroring.Preferences:تن؞یمات...
792Mirroring.Preferences_Tooltip:فعال سازی Proxy  ویا ویرای؎ تن؞یمات آن .
793#*********************
794#
795#***** Missing EXEC *****
796MissingEXEC.Message:اخطار ! در صورت عدم Ù…؎خص کردن آدرس سرور کتاؚ , خانه ؎ما قادر ØšÙ‡ م؎اهده ی مجموعه های خود نخواهید ؚود . ؚرای انجام Ø§ÛŒÙ† کار می توانید هم Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† در کادر ٟایین آدرس را وارد کنید و یا  در آینده ØšÙ‡ منوی تن؞یمات و انتخاؚ نوار اتصالات مراجعه کنید . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎د که یک Url  معتؚر ؚاید ؚا Http://  ؎روع ؎ود . و ؚا یک نام Ø§Ø¬Ø±Ø§ÛŒÛŒ ٟایان یاؚد ( "Gsdl" ؚرای سرور داخلی GreenStone  , "library" ؚرای سرور اینترنتی ) .
797MissingEXEC.Title:آدرس کتاؚ خانه موجود نمی ؚا؎د
798#***** Missing EXEC_GS3 *****
799MissingEXEC_GS3.Message:اخطار ! ؚرای م؎اهده ی مجموعه های خود ؚاید آدرس ØšÙ‡ فضای GreenStone  در یک سرور Tomcat  در حال اجرای  محلی را وارد کنید .؎ما می توانید این کار را هم Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا وارد کردن در کادر زیر یا ؚوسیله ی مراجعه ØšÙ‡ منوی تن؞یمات و انتخاؚ نوار اتصالات انجام Ø¯Ù‡ÛŒØ¯ . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎ید که یک Url  معتؚر ØšÙ‡ صورت روؚرو می ؚا؎د http://localhost:8080/greenstone3
800MissingEXEC_GS3.Title:آدرس GreenStone 3  موجود نمی ؚا؎د
801#***** Missing GLIServer *****
802MissingGLIServer.Message:اخطار ! ؚرای م؎اهده ی مجموعه های خود ؚاید آدرس ØšÙ‡ "gliserver" را م؎خس کنید .؎ما می توانید این کار را هم Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا وارد کردن در کادر زیر یا ؚوسیله ی مراجعه ØšÙ‡ منوی تن؞یمات و انتخاؚ نوار اتصالات انجام Ø¯Ù‡ÛŒØ¯ . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎ید که یک Url  معتؚر ؚا Http://  ؎روع و ØšÙ‡ "gliserver"  ختم Ù…ÛŒ ؎ود .
803MissingGLIServer.Title:GliServer  موجود نمی ؚا؎د
804#***** Missing GLIServer_GS3 *****
805MissingGLIServer_GS3.Message:اخطار ! ؚرای م؎اهده ی مجموعه های خود ؚاید آدرس ØšÙ‡ " gliserver4gs3.pl  " را م؎خس کنید .؎ما می توانید این کار را هم Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا وارد کردن در کادر زیر یا ؚوسیله ی مراجعه ØšÙ‡ منوی تن؞یمات و انتخاؚ نوار اتصالات انجام Ø¯Ù‡ÛŒØ¯ . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎ید که یک Url  معتؚر ؚا Http://  ؎روع و ØšÙ‡ " /greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl"  ختم Ù…ÛŒ ؎ود .
806MissingGLIServer_GS3.Title:آدرس Gliserver Greenstone 3  موجود نمی ؚا؎د
807#***** Missing GSDL *****
808MissingGSDL.Message:اخطار ! ؎ما در صورت ندا؎تن یک نصؚ از GreenStone Digital Library  در آینده  قادر ØšÙ‡ استفاده از تمام Ù‚اؚلیت های Gli  نخواهید ؚود .اگر گه ØšÙ‡ ن؞ر می رسد که این ٟیغام Ø®Ø·Ø§ را ا؎تؚاه دریافت کرده اید لطفا نصؚ خود و آدرس ØšÙ‡ فایل batch   ÛŒØ§ Script  را چک کنید .
809MissingGSDL.Title:آدرس ØšÙ‡ GreenStone  موجود نمی ؚا؎د
810#***** Missing PERL *****
811MissingPERL.Message:اخطار ! ؎ما ؚدون دا؎تن Perl نخواهید توانست مجموعه های جدید ایجاد کنید یا مجموعه های موجود را ؚسازید . راؚط کارؚری کتاؚ خانه موفق ØšÙ‡ یافتن Perl  ؚر روی سیستم ØŽÙ…ا ن؎د . اگر که ØšÙ‡ ن؞ر می رسد ؎ما این ٟیغام Ø±Ø§ ØšÙ‡ ا؎تؚاه دریافت کرده اید لطفا نصؚ خود و آدرس ها ØšÙ‡ فایل های Batch یا Script راؚط کارؚری را چک کنید .
812MissingPERL.Title:آدرس Perl  یافت ن؎د
813#******* MissingImageMagick ********
814MissingImageMagick.Message:اخطار ! راؚط کارؚری کتاؚ داران موفق ØšÙ‡ یافت یک Ú©ÙŸÛŒ مناسؚ از ImageMagick ن؎د . و نتیجتا ImagePlug  فعال نخواهد ؚود . اگر که قصد ساخت مجموعه ها ی عکس دارید لطفا ImageMagic  را نصؚ کنید .
815MissingImageMagick.Title:ImageMagic  موجود نمی ؚا؎د
816#*****************************
817#
818#***** New Session *****
819NewCollectionPrompt.Base_Collection:ساخت مجموعه ؚر ٟایه ی :
820NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:انتخاؚ یک مجموعه ی موجود ØšÙ‡ عنوان ری؎ه ی ساخت مجموعه ی جدید .
821NewCollectionPrompt.Collection_Description:توصیف مضمون :
822NewCollectionPrompt.Collection_Name:ٟو؎ه ی مجموعه  :
823NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:این یک مجموعه ی ؎خصی است
824NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:این مجموعه قاؚل نگار؎ توسط ØšÙ‡ وجود آورنده ی آن و مجموعه کارؚران گروه all-collections-editor می ؚا؎د .
825NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:این یک مجموعه ی ؎خصی نیست
826NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:مجموعه قاؚل نگار؎ توسط کارؚران گروه all-collections-editor می ؚا؎د
827NewCollectionPrompt.Error:خطا در مجموعه
828NewCollectionPrompt.Instructions:ؚرای ایجاد مجموعه ی جدید کادر های زیر را ٟر کنید
829NewCollectionPrompt.NewCollection:--مجموعه ی جدید--
830NewCollectionPrompt.Title:ایجاد یک مجموعه ی جدید
831NewCollectionPrompt.Title_Clash:عنوانی که ؚرای مجموعه ی جدید خود انتخاؚ کر ده اید هم Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† مورد استفاده مجموعه ای دیگر است .
832NewCollectionPrompt.Title_Error:کادر عنوان را تکمیل کنید .
833#***** New Folder OrFilePrompt *****
834NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:ساختگی
835NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:ٟو؎ه ی جدید
836NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:ٟو؎ه ی مقصد
837NewFolderOrFilePrompt.File_Name:نام ÙØ§ÛŒÙ„
838NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:یک نام ØšØ±Ø§ÛŒ فایل جدید وارد کنید
839NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:نام ÙŸÙˆØŽÙ‡
840NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:یک نام Ø¬Ø¯ÛŒØ¯ ؚرای ٟو؎ه وارد کنید
841NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:ایجاد یک ٟو؎ه ی جدید
842NewFolderOrFilePrompt.Title_File:یک سند ساختگی جدید ؚسازید
843#**********************
844#
845#******* OldWGET *******
846NoPluginExpectedToProcessFile.Message:هیچ کدام Ø§Ø² افزونه های GreenStone  قاؚلیت ٟرداز؎ فایل " {0} " را ندارند . ٟسوند فایل را چک کنید .ٟس از اطمینان از صحت آن می توانید از افزونه ی UnknownPlug  ؚرای ٟرداز؎ این فایل استفاده کنید .
847NoPluginExpectedToProcessFile.Title:این فایل توسط هیچ افزونه ای  قاؚل ٟرداز؎ نیست .
848#***********************
849#
850#***** OpenCollectionDialog *****
851OpenCollectionDialog.Available_Collections:مجموعه های موجود
852OpenCollectionDialog.Description:توصیف مجموعه
853OpenCollectionDialog.Open:گ؎ودن
854OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:ؚارگزرای مجموعه ی انتخاؚ ؎ده در راؚط کارؚری کتاؚ داری
855OpenCollectionDialog.Title:گ؎ودن مجموعه ی GreenStone
856#**********************
857#
858#***** Options Pane inside CreatePane *****
859OptionsPane.Cancelled: - لغو ؎ده
860OptionsPane.LogHistory:ثؚت وقایع
861OptionsPane.Successful: - موفق
862OptionsPane.Unknown: -نا معلوم
863OptionsPane.Unsuccessful: -نا موفق
864#*******************
865#
866#***** Preferences *****
867Preferences:تن؞یمات
868Preferences.Connection:اتصال
869Preferences.Connection_Tooltip:تن؞یم Url  کتاؚ خانه و اتصال proxy در صورت نیاز
870Preferences.Connection.GLIServer_URL:آدرس gli  سرور Greenstone
871Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:آدرس اسکریٟت CGI  سرور Gli
872Preferences.Connection.Library_Path:آدرس کتاؚ خانه :
873Preferences.Connection.Library_Path_GS3:آدرس اینترنتی
874Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:آدرس سرور اینترنتی GreenStone
875Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:آدرس اینترنتی سرور GreenStone 3
876Preferences.Connection.ProgramCommand:دستور ٟی؎ نمای؎
877Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:دستور اجرایی مورد استفاده ی نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± ؚرای ٟی؎ نمای؎ مجموعه , از %1  ØšÙ‡ عنوان آدرس مجموعه استفاده می ؎ود
878Preferences.Connection.Proxy_Host:میزؚان ٟرکسی  :
879Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:آدرس مرؚوط ØšÙ‡ سرور ٟرکسی
880Preferences.Connection.Proxy_Port:ٟرت ٟرکسی  :
881Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:؎ماره ی ٟورت سرور ٟرکسی
882Preferences.Connection.Servlet:سرولت :
883Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:سرولت مورد استفاده ؚرای نمای؎ سایت
884Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:سرولتی ؚرای این سایت استفاده ن؎ده است , ؎ما می توانید مجموعه های خود را ؚسازید ولی قادر یه م؎اهده ی آنها نخواهید ؚود
885Preferences.Connection.Site:سایت  :
886Preferences.Connection.Site_Tooltip:سایتی که می خواهید ؚا آن کار کنید
887Preferences.Connection.Use_Proxy:از اتصال ٟرکسی استفاده ؎ود ؟
888Preferences.General:عمومی
889Preferences.General_Tooltip:تن؞یمات عمومی
890Preferences.General.Email:ٟست الکترونیکی کارؚر :
891Preferences.General.Email_Tooltip:ٟست الکترونیکی ای که ØšÙ‡ طور خود کار ؚرای تمام Ù…جموعه های ساخته ؎ده ؚا Gli  از آن استفاده می ؎ود
892Preferences.General.Font:فنت :
893Preferences.General.Font_Tooltip:فونت مورد استفاده ؚرای واسط کارؚری Gli
894Preferences.General.Interface_Language:زؚان واسط کارؚری :
895Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:زؚان مورد ن؞ر خود را انتخاؚ کنید
896Preferences.General.Restart_Required:ؚرای ؚارگزاری کامل زؚان , واسط کارؚری Gli ؚاید دوؚاره راه اندازی ؎ود .
897Preferences.General.Show_File_Size:نمای؎ حجم ÙØ§ÛŒÙ„
898Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:نمای؎ حجم ÙØ§ÛŒÙ„ ها در کنار عناصر در درخت مجموعه ها و محیط کار
899Preferences.General.View_Extracted_Metadata:نمای؎ فراداده های استخراج ؎ده
900Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:نمای؎ فراداده های استخراج ؎ده ؚوسیله ی افزونه ها در لیست فراداده ی GreenStone
901Preferences.Mode:وضعیت
902Preferences.Mode_Tooltip:ؚر روی یک موجودی ؚرای تعیین سطح مناسؚ فعالیت های قاؚل انجام Ú©Ù„یک کنید .
903Preferences.Mode.Assistant:دستیار کتاؚ خانه
904Preferences.Mode.Assistant_Description:از این تن؞یم ØšØ±Ø§ÛŒ دسترسی ØšÙ‡ قاؚلیت های ٟایه ی  واسط کارؚری  استفاده کنید .افزودن سند و فراداده ØšÙ‡ مجموعه ها , ایجاد مجموعه ها ؚر ٟایه ی ساختار مجموعه های دیگر و ساخت مجموعه ها.
905Preferences.Mode.Librarian:کتاؚدار
906Preferences.Mode.Librarian_Description:این تن؞یم Ù‚اؚلیت استفاده ی نرمال از راؚط کارؚری را فراهم Ù…ÛŒ کند , ایجاد و طراحی مجموعه های جدید , افزودن سند و فراداده ØšÙ‡ مجموعه , طراحی مجموعه های جدید و ساخت مجموعه های جدید .
907Preferences.Mode.Systems:متخصص سیستم Ù‡Ø§ÛŒ  کتاؚ خانه
908Preferences.Mode.Systems_Description:این تن؞یم Ù‚اؚلیت های کامل واسط کارؚری را فعال می کند .
909Preferences.Mode.Expert:متخصص
910Preferences.Mode.Expert_Description:این تن؞یم Ù‚اؚلیت استفاده ی تخصصی از واسط کار ؚری را فعال می کند . و ØšÙ‡ کار ؚرانی ٟی؎نهاد می ؎ود که دارای تجرؚه در GreenStone  هستند . تمام Ù‚اؚلیت های واسط کارؚری فعال ؎ده است .
911Preferences.Warnings:اخطارها
912Preferences.Warnings_Tooltip:فعال و غیر فعال کردن محاوره های اخطاری
913Preferences.Workflow:محیط کار
914Preferences.Workflow_Tooltip:تن؞یم Ù…حیط کار واسط کارؚری : تن؞یم Ù†Ù…ای فعال
915Preferences.Workflow.Predefined.Label:محیط کارهای از ٟی؎ تعریف ؎ده
916Preferences.Workflow.Title:ؚرای فعال سازی هر نما جعؚه مرؚوط ØšÙ‡ آن را علامت ؚگذارید .
917#**********************
918#
919#**** PreviewCommandDialog *******
920PreviewCommandDialog.Instructions:دستور مورد نیاز ؚار گزاری نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± ؚرای م؎اهده ی ٟی؎ نمای؎ مجموعه را وارد کنید . ؚرای آدرس مجموعه از %1  استفاده می ؎ود.
921PreviewCommandDialog.Title:دستور ٟی؎ نمای؎
922
923ShowPreviousCollection.Title:ٟی؎ نمای؎ مجموعه ی قؚلا ساخته ؎ده
924ShowPreviousCollection.Message:یک خطا رخ داده و ساخت مجموعه انجام Ù†ØŽØ¯Ù‡ است . ؎ما درحال م؎اهده ی مجموعه های ساخت Ù‚ØšÙ„ هستید .
925#**********************
926#
927#***** Remote Greenstone Server *****
928RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:لطفا رمز عؚور و نام Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ خود را وارد کنید :
929RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:لطفا رمز عؚور و نام Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ خود را در سایت وارد کنید :
930RemoteGreenstoneServer.Error:در زمان انجام Ø¹Ù…لیات : {0-Error message} \n  \n ؚر روی سرور GreenStone  یک خطا رخ داده است .
931RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطای سرور گرین ستون
932RemoteGreenstoneServer.Progress:رویه ی کار از راه دور سرور گرین ستون :
933RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:کنترل این مجموعه در حال حا؞ر در دست کارؚر فوق می ؚا؎د : {0-User name}  \n آیا مایلید کنترل این مجموعه را در دست ؚگیرید ؟ ( ٟی؎نهاد نمی ؎ود , کارها ممکن است از ؚین ؚروند )
934#**********************
935#
936#***** Rename Prompt *****
937RenamePrompt.Name:نام :
938RenamePrompt.Title:تغییر نام ÙØ§ÛŒÙ„/ٟو؎ه :
939#**********************
940#
941#***** Replace Prompt *****
942ReplacePrompt.Title:تعویض فایل ؚا :
943#**********************
944#
945#***** Save Collection Box *****
946SaveCollectionBox.File_Name:نام ÙØ§ÛŒÙ„ :
947SaveCollectionBox.Files_Of_Type:فایل ها از نوع :
948SaveCollectionBox.Look_In:در اینجا :
949#**********************
950#
951#***** Save Progress Box *******
952SaveProgressDialog.Title:در حال ذخیره ی مجموعه
953#*******************************
954#
955Server.QuitManual:واسط موفق ØšÙ‡ ؚستن سرور محلی ن؎د . لطفا از سرور خارج ؎وید سٟس کلید تایید را ف؎ار دهید .
956Server.QuitTimeOut:کتاؚخانه ØšÙ‡ دستور خروج ØšÙ‡ مدت 6 ثایه جواؚ نداده است , آیا مایلید یک دقیقه صؚر کنید؟
957#
958#***** Sources *****
959Source.General:عمومی
960#**********************
961#
962#***** Trees *****
963Tree.DownloadedFiles:داونلود فایل ها
964Tree.Files:فایل ها
965Tree.Home:ٟو؎ه ی خانگی ({0})
966Tree.Root:فضای محلی
967Tree.World:اسناد در مجموعه ها
968#***********************
969#
970#***** Warning Dialog *****
971WarningDialog.Dont_Show_Again:این اخطار را دیگر نمای؎ نده
972WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:این ٟیغام Ø±Ø§ دیگر نمای؎ نده
973WarningDialog.Invalid_Value:مقداری که ؎ما وارد کرده اید ؚرای م؎خصه ی فوق مناسؚ نیست
974WarningDialog.Value:مقدار :
975#
976#****** WGet *****
977WGet.Prompt:سرویس گیرنده از Wget
978#
979#****** Workflows *****
980Workflow.AllPanels:تمام ØµÙØ­Ù‡ ها
981Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:ساختن مجموعه ها از مناؚع محلی
982Workflow.DocumentEnriching:غنی سازی اسناد
983
984
985#********GEMS******
986
987GEMS.Title:ویرای؎ گر مجموعه فراداده ای GreenStone
988GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:گ؎ودن مجموعه فراداده
989GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:گ؎ودن مجموعه فراداده ی انتخاؚ ؎ده
990GEMS.Set_Description:توضیحات مجموعه فراداده
991GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:گ؎ودن
992GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:مجموعه فراداده های موجود
993GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:حذف مجموعه فراداده
994GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:حذف مجموعه فراداده ی انتخاؚ ؎ده
995GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:حذف
996GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:مجموعه فراداده های موجود
997GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:لطفا ؚرای تایید حذف در جعؚه علامت ؚگذارید
998GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:هیچ مجموعه فراداده ای انتخاؚ ن؎ده
999GEMS.Confirm_Removal:آیا می خواهید {0} را حذف کنید ؟
1000GEMS.Confirm_Removal_Title:تایید حذف
1001GEMS.Attribute:م؎خصه
1002GEMS.Popup.AddElement:افزودن عنصر
1003GEMS.Popup.DeleteElement:حذف عنصر
1004GEMS.Popup.AddSubElement:افزودن عنصر زیر؎اخه
1005GEMS.Popup.DeleteSubElement:حذف عنصر زیر؎اخه
1006GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:مجموعه فراداده ی جدید
1007GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:ؚرای ایجاد یک مجموعه فراداده ای جدید کادرهای ٟایین را ٟر کنید
1008GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:مؚنای مجموعه فراداده ای :
1009GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان مجموعه فراداده :
1010GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:فضای نام Ù…جموعه فراداد ای :
1011GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- مجموعه فراداده ی جدید --
1012GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:لطافا عنوان مجموعه فراداده ای را وارد کنید
1013GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:هیج عنوانی م؎خص ن؎ده !
1014GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:لطفا فضای نام Ø±Ø§ وارد کنید .
1015GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:هیچ فضای نام ÛŒ م؎خص ن؎ده است .
1016GEMS.SelectedLanguage:افزودن ویژگی زؚان :
1017GEMS.Language:--زؚان را انتخاؚ کنید--
1018GEMS.LanguageDependent:م؎خصه های واؚسته ØšÙ‡ زؚان
1019GEMS.Attribute_Table:ویژگی ها
1020GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطای حذف ویژگی
1021GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:این ویژگی نیاز است و نمی تواند حذف ؎ود .
1022GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطای افزودن ویژگی
1023GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:هیچ ویژگی " واؚسته ØšÙ‡ زؚان" ای یافت نمی ؎ود
1024GEMS.Attribute_Edition_Error:خطای افزودن ویژگی
1025GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:این ویژگی نیاز است و نمی تواند خالی ؚماند
1026GEMS.Confirm_Save:این مجموعه فراداده ای تغییر کرده آیا مایل ØšÙ‡ ذخیره ی تغییرات هستید؟
1027GEMS.Confirm_Save_Title:ذخیره ی مجموعه فراداده ای
1028GEMS.Confirm_DeleteElement:آیا مطم؊ن هستید می خواهید عنصر {0} را حذف کنید ؟
1029GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:حذف عنصر
1030GEMS.File_Deletion_Error_Message:حذف این فایل مقدور نمی ؚا؎د .
1031GEMS.File_Deletion_Error:خطای حذف فایل
1032GEMS.Namespace_Conflict_Message:اخطار : یک مجموعه فراداده ای دیگر ؚا این فضای نام Ù…وجود می ؚا؎د .می خواهید ادامه دهید ؟
1033GEMS.Namespace_Conflict:تداخل فضای نام
1034GEMS.Move_Up:ؚالا
1035GEMS.Move_Down:ٟایین
1036GEMS.Cannot_Undo:(این فعالیت غیر غاؚل ؚرگ؎ت است)
1037
1038GEMS.AttributeTable.Name:نام
1039GEMS.AttributeTable.Language:زؚان
1040GEMS.AttributeTable.Value:مقدار
1041GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جدید
1042GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:لطفا ؚرای عنصر جدید یک نام ÙˆØ§Ø±Ø¯ کنید
1043GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعی جدید
1044GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:لطفا ؚرای عنصر فرعی جدید یک نام ÙˆØ§Ø±Ø¯ کنید
1045GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:یک عنصر ؚا این نام ÙˆØ¬ÙˆØ¯ دارد
1046GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطای نام Ø¹Ù†ØµØ±
1047GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:نام Ø¹Ù†ØµØ± جدید را وارد کنید .
1048
1049
1050GEMS.No_Set_Loaded:هیچ دسته فراداده ای ؚار گزاری ن؎ده است
Note: See TracBrowser for help on using the browser.