source: gsdl/branches/2.80/perllib/strings_fr.properties@ 14906

Last change on this file since 14906 was 14906, checked in by anna, 16 years ago

updated translations, to be consistent with trunk versions.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 76.1 KB
Line 
1#
2# Resource bundle description
3#
4
5Language.code:fr
6Language.name:Français
7
8OutputEncoding.unix:iso_8859_1
9OutputEncoding.windows:iso_8859_1
10
11
12#
13# Common output messages
14#
15
16common.cannot_create_file:ERREUR: impossible de créer le fichier %s
17
18common.cannot_find_cfg_file:ERREUR: fichier de configuration introuvable %s
19
20common.cannot_open:ERREUR: impossible d'ouvrir %s
21
22common.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir le log d'échec %s
23
24common.cannot_open_output_file:ERREUR: impossible d'ouvrir le fichier output %s
25
26common.cannot_read:ERREUR: impossible de lire %s
27
28common.cannot_read_file:ERREUR: impossible de lire le fichier %s
29
30common.general_options:options générales (pour %s)
31
32common.must_be_implemented:fonction doit être implémentée dans sous-classe
33
34common.options:options
35
36common.processing:traitement
37
38common.specific_options:options spécifiques
39
40common.usage:Utilisation
41
42common.info:info
43
44common.invalid_options:Arguments non valides: %s
45
46#
47# Script option descriptions and output messages
48#
49
50scripts.language:Langue dans laquelle les descriptions d'option sont affichées (ex. 'en_US' spécifie l'anglais américain). Nécessite des traductions des descriptions d'options qui sont présentes dans le fichier perllib/strings_language-code.rb.
51
52scripts.xml:Produit l'information sous forme XML, sans 'jolis' commentaires mais avec beaucoup plus de détails.
53
54scripts.listall:Liste tous les éléments connus.
55scripts.describeall:Des options d'affichage de tous les éléments connus
56
57scripts.both_old_options:AVERTISSEMENT: - removeold a été spécifié avec - keepold ou -incremental, par défaut sera -removeold. Le contenu actuel du répertoire %s sera supprimé.
58
59scripts.no_old_options:AVERTISSEMENT: Aucune des options -removeold, - keepold ou --incremental n'a été précisée, par défaut sera mis -removeold. Les contenus actuels du répertoire %s sera supprimé.
60
61# -- buildcol.pl --
62
63buildcol.archivedir:Là où se trouvent les archives.
64
65buildcol.builddir:Là où mettre les indexes construits.
66
67buildcol.cachedir:La collection sera temporairement construite ici avant d'être copiée dans le le répertoire de construction.
68
69buildcol.cannot_open_cfg_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier de configuration pour mise à jour: %s
70
71buildcol.collectdir:Le chemin du répertoire « collect »
72
73buildcol.copying_back_cached_build:Recopie de la construction mise en cache
74
75buildcol.create_images:Tente de créer des images par défaut pour la nouvelle collection. Cela dépend de l'installation de Gimp en même temps que les modules qui vont avec pour permettre l'écriture de scripts à partir de perl.
76
77buildcol.debug:Imprimer la sortie sur STDOUT.
78
79buildcol.desc:Script PERL utilisé pour bâtir une collection Greenstone à pertir de documents GA.
80
81buildcol.faillog:Nom de fichier log d'échec. Ce fichier log reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qu'on n'a pas pu traiter.
82
83buildcol.index:Index à construire (va construire toust dans le fichier de configuration si pas défini).
84
85buildcol.incremental:Indexe seuls les documents qui n'ont pas été préalablement indexés. Implique -keepold. Repose sur l' indexeur lucene.
86
87buildcol.incremental_dlc:Vraiment mise à jour incrémentale de la base de données GDBM. Fonctionne uniquement pour des classificateurs hiérarchiques .
88
89buildcol.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire de construction.
90
91buildcol.maxdocs:Nombre maximum de documents à construire.
92buildcol.maxnumeric:Le nombre maximum de chiffres un "mot" peut avoir dans le dictionnaire de l'index. Les grands nombres sont divisés en plusieurs mots pour l'indexation. Par exemple, si maxnumeric est 4, "1342663" sera décomposé en "1342" et "663".
93buildcol.mode:Les parties du processus de construction à mener.
94buildcol.mode.all:Tout faire.
95buildcol.mode.build_index:Indexer le texte uniquement.
96buildcol.mode.compress_text:Compresser le texte uniquement.
97buildcol.mode.infodb:Construire la base de données des méta-données uniquement.
98
99buildcol.no_default_images:Des images par défaut ne seront générées.
100
101buildcol.no_image_script:ATTENTION: script de fabrication d'images introuvable: %s
102
103buildcol.no_strip_html:Ne pas enlever les balises html du texte indexé (utilisé seulement pour les collections mgpp).
104
105buildcol.no_text:Ne pas stocker de texte compressé. Cette option est utile pour la réduction de la taille des indexes incorporés si vous voulez toujours afficher les documents originaux en temps voulu (c'est à dire que vous ne pouvez pas retrouver la version du texte compressé).
106
107buildcol.sections_index_document_metadata:Niveau du document indexe de metadata au niveau de section
108buildcol.sections_index_document_metadata.never:Ne pas indexes aucun document metadata à niveau de section.
109buildcol.sections_index_document_metadata.always:Ajoutez tous les documents de niveau metadata spécifiés même si la section de niveau de metadata avec ce nom existe déjà.
110buildcol.sections_index_document_metadata.unless_section_metadata_exists:N' ajouter le document de niveau metadata que si le nom de section de niveau metadata n'existe pas.
111
112buildcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
113
114buildcol.params:[options] nom de collection
115
116buildcol.remove_empty_classifications:Cacher les nœuds de classeurs et classification (ceux qui sont vides, sans documents)
117
118buildcol.removeold:Éliminera les vieux contenus du catalogue en construction.
119
120buildcol.unlinked_col_images:Les images de la collection peuvent ne pas être correctement être liées.
121
122buildcol.unknown_mode:Mode inconnu: %s
123
124buildcol.updating_archive_cache:Mise à jour du cache d'archive
125
126buildcol.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3= beaucoup.
127
128
129# -- classinfo.pl --
130
131classinfo.collection:En donnant un nom à la collection fera que classinfo.pl va regarder d'abord dans collect/nom-de-collection/perlib/classify. Si le classificateur n'est pas trouvé, il va alors chercher dans le répertoire général perlib/classify.
132
133classinfo.desc:Impime l'information sur un classificateur.
134
135classinfo.general_options:Options générales héritées de classes parentes du classificateur.
136
137classinfo.info:info
138
139classinfo.no_classifier_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de classificateur.
140
141classinfo.option_types:Les classificateurs peuvent prendre deux types d'options
142
143classinfo.params:[options] nom de classificateur
144
145classinfo.passing_options:Les options peuvent être passées à tout classificateur en les intégrant au fichier de configuration de votre collection collect.cfg.
146
147classinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies dans le classificateur lui même, et sont disponibles seulement pour ce classificateur particulier.
148
149# -- downloadfrom.pl --
150downloadfrom.cache_dir:L'emplacement du répertoire cache
151downloadfrom.desc:Télécharger des fichiers à partir d'un serveur externe
152downloadfrom.download_mode:Le type de serveur à partir duquel télécharger
153# -- Missing translation: downloadfrom.download_mode.Web
154downloadfrom.download_mode.MediaWiki:Site de MediaWiki
155downloadfrom.download_mode.OAI:Initiative Archives Ouvertes
156downloadfrom.download_mode.z3950:Serveur z3950
157# -- Missing translation: downloadfrom.download_mode.SRW
158downloadfrom.incorrect_mode:Le paramÚtre Download_mode est incorrect.
159downloadfrom.info:Imprimer les informations sur le serveur, plutÎt que le télécharger
160downloadfrom.params:[options générales] [options spécifiques de téléchargement]
161
162# -- downloadinfo.pl --
163
164downloadinfo.desc:Imprimer des informations sur un module de téléchargement
165downloadinfo.collection:Donner un nom de collection fera regarder en premier downloadinfo.pl dans collecter/collection nom/perllib/téléchargeurs. Si le module n'est pas trouvé là, il regardera dans le répertoire général perllib/ téléchargeurs .
166downloadinfo.params:[options] [module-téléchrgement]
167downloadinfo.general_options:Les ptions générales sont héritées des classes parents des modules de téléchargement .
168downloadinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définis dans le module de téléchargement lui-même, et ne sont disponibles que pour ce téléchargeur.
169downloadinfo.option_types:Les modules de téléchargement peuvent prendre deux types d'options
170
171# -- explode_metadata_database.pl --
172explode.desc:Éclater la base de données méta-données.
173
174explode.document_field:L'élément de metadata indiquant le nom de fichier des documents à obtenir et inclure dans la collection.
175
176explode.document_prefix:Préfixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
177
178explode.document_suffix:Suffixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
179
180explode.encoding:Encodage à utiliser lors de la lecture de la base de données
181explode.metadata_set:Jeu méta-données (espace nom) pour exporter toutes les méta-données comme
182explode.plugin:Plugin à utiliser pour éclater
183explode.params:[options] nom de fichier
184explode.records_per_folder:Le nombre d'enregistrements à mettre dans chaque sous-dossier.
185
186# -- exportcol.pl --
187
188exportcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
189exportcol.cddir:Le nom du catalogue où les contenus du CD sont exportés.
190exportcol.cdname:Le nom du CD-ROM -- c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage une fois que le CD-ROM est installé.
191exportcol.desc:Script PERL utilisé pour exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM Windows.
192exportcol.noinstall:Créer un CD-ROM où la bibliothÚque s'éxécute directement sur le CD-ROM et rien n'est installé sur l'ordinateur hÎte.
193exportcol.params:[options] nom de collection1 nom de collection 2

194exportcol.coll_not_found:Collection non valide %s ignorée: collection introuvable à %s.
195exportcol.coll_dirs_not_found:Collection non valide %s ignorée: l'un des répertoires suivants n'a pas été trouvé:
196exportcol.fail:echec de export.pl:
197exportcol.no_valid_colls:Pas de collection valide spécifiée pour exportation
198exportcol.couldnt_create_dir:N'a pas pu créer répertoire %s.
199exportcol.couldnt_create_file:N'a pas pu créer %s.
200exportcol.instructions:Pour créer un CD-ROM d'auto-installation pour Windows, écrire les contenus de ce fichier dans un CD-ROM.
201exportcol.non_exist_files:Un ou plusieurs des fichiers et répertoires nécessaires suivants n'existent pas:
202exportcol.success:succÚs de export.pl:
203exportcol.output_dir:Les collections exportées (%s) sont dans %s.
204exportcol.export_coll_not_installed:La fonctionnalité de 'Exporter vers CD-Rom' n'a pas été installée.
205
206# -- import.pl --
207
208import.archivedir:Là où finissent le matériau converti.
209
210import.manifest:Un fichier XML qui précise quels sont les fichiers à importer. Utilisé à la place de la descente récursive du dossier de l'importation, généralement pour obtenir une construction incrémentale.
211
212import.cannot_open_stats_file:ATTENTION: impossible d'ouvrir le fichier stats %s.
213
214import.cannot_open_fail_log:Erreur: N'a pas pu ouvrir le journal des échecs %s
215
216import.cannot_sort:ATTENTION: le plugin d'importation ne peut pas trier les documents si groupsize > 1. L'option sortmeta sera ignorée.
217
218import.collectdir:Le chemin du répertoire "collect".
219
220import.complete:Fin de l'importation.
221
222import.debug:Imprimer le texte importé à STDOUT ( importation GA)
223
224import.desc:Script PERL utilisés pour importer des fichiers dans un format GA prêt pour la construction.
225
226import.faillog:Nom de fichier du log d'échec. Ce log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pas pu être traités
227
228import.groupsize:Nombre de documents importés à regrouper dans un fichier XML.
229
230import.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml de sortie (ne pas oublier d'intégrer ZIPPLug dans votre liste de plugins en construisant à partir de documents compressés.
231
232import.importdir:là où se trouve le matériau original.
233
234import.incremental:Importe uniquement les documents qui sont plus récents (par date) que les actuels fichiers d'archives. Implique -keepold.
235
236import.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire des archives.
237
238import.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer.
239
240import.no_import_dir:Erreur: le dossier d'importation (%s) n'a pas été trouvé.
241
242import.no_plugins_loaded:ERREUR: plugins non chargés
243
244import.OIDtype:La méthode à utiliser pour produire des identificateurs uniques pour chaque document
245import.OIDtype.hash:Hashe le contenu du fichier. Les identifiants de documents sera la même à chaque fois que la collection est importeé.
246
247import.OIDtype.incremental:Utilise un simple comptage de document. Beaucoup plus rapide que le "hachage", mais ne attribuera pas le même identifiant pour le même contenu de document, et d'autres documents ne peuvent pas être ajoutées aux archives existantes.
248
249import.OIDtype.assigned:Utiliser la valeur des métadonnées fournies par l'option OIDmetadata (précédée par "D"); si non spécifiée, à un document de hachage est utilisé à la place. Ces identificateurs doivent être uniques.
250
251import.OIDtype.dirname:Utilisez le nom du répertoire parent (précédé par 'J'). Il ne devrait être qu'un document par répertoire, et les noms de répertoire doivent être uniques. Par exemple Import/b13as/h15ef/page.html donnera un identifiant de Jh15ef.
252
253import.OIDmetadata:Spécifie les éléments de métadonnées qui détiennent l'identificateur unique du document, pour une utilisation avec - OIDtype = assignés.
254
255import.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est GA.
256
257import.saveas.GA:Va générer le format archive Greenstone.
258
259import.saveas.METS:Va générer le format METS
260
261import.out:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer le statut.
262
263import.params:[options] nom de collection
264
265import.removeold:Va supprimer les anciens contenus du répertoire d'archives.
266
267import.removing_archives:Suppression des contenus du répertoire d'archives

268
269import.removing_tmpdir:Éliminant les contenus de la collection du catalogue "tmp"...
270
271import.sortmeta:Trier pour la construction les documents par ordre alphabétique des métadonnées. Les résultats de la recherche pour les expressions booléennes seront affichés dans cet ordre. Ceci sera désactivé si groupsize> 1. Pour trier par plus d'une valeur de métadonnées, peut être une liste séparée par des virgules.
272
273import.statsfile:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer les statistiques d'importation.
274
275import.stats_backup:Va plutÃŽt imprimer les stats vers STDERR.
276
277import.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
278
279
280# -- export.pl --
281
282export.exportdir:Ou le matériel exporté se termine
283
284export.cannot_open_stats_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier stats %s
285
286export.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir la log des échecs %s
287
288export.cannot_sort:ATTENTION: export.pl ne peut trier les documents lorsque groupsize>1. L'option sortmeta sera ignorée.
289
290export.collectdir:Le chemin du répertoire "collect".
291
292export.complete:Exportation terminée
293
294export.debug:Imprimez le texte exporté à STDOUT (pour l'export GA)
295
296export.desc:Les scripts PERL utilisés pour exporter des fichier dans une collection Greenstone à un autre format.
297
298export.faillog:Nom du fichier journal d'échec. Ce journal reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qui ne sont pas traités. (Valeur par défaut: collectdir/collname/etc/fail.log)
299
300export.groupsize:Nombre de documents à grouper dans un fichier XML.
301
302export.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultats (Noubliez pas d'insérer ZIPPlug dans votre liste de plugins lorsque vous construisez à partir de documents compréssés.
303
304export.importdir:La ou le matériel original réside.
305
306export.keepold:Ne détruira pas les contenus du répertoire "export".
307
308export.maxdocs:Nombre maximum de documents à exporter.
309
310export.listall:Recenser touts les formats «saveas»
311
312export.saveas:Format à générer pour l'exportation.
313
314export.saveas.DSpace:Format Archive DSPACE.
315
316export.saveas.METS:Format METS utilisant le profile Greenstone.
317
318export.saveas.GA:Format d'archives Greenstone
319
320export.saveas.MARCXML:Format MARC XML (une version XML de MARC 21)
321
322export.saveas_version:Actuellement valid seulement avec 'saveas METS', les options sont "greenstone", pour Greenstone METS, ou 'Fedora', pour Fedora METS.
323
324export.out:Nom de fichier ou sortie pour imprimer l'état.
325
326export.params:[options] nom1-collection, nom2-collection...
327
328export.removeold:Éliminera le contenu du répertoire "export".
329
330export.removing_export:Suppression des contenus du répertoire export

331
332export.sortmeta:Trier les documents en ordre alphabétique des méta-données pour la construction. Désactivé si groupsize > 1.
333
334export.statsfile:Nom de fichier ou sortie pour imprimer les statistiques d'exportation.
335
336export.stats_backup:Va imprimer les stats sur STDERR
337
338export.verbosity:ContrÃŽle du volume de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
339
340
341
342# -- mkcol.pl --
343
344mkcol.about:Le texte à propos pour la collection.
345
346mkcol.bad_name_cvs:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée CVS car cela pourrait interférer avec des répertoires de gestion de version de CVS.
347
348mkcol.bad_name_modelcol:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée modelcol puisque c'est le nom de la collection modÚle.
349
350mkcol.cannot_find_modelcol:ERREUR: impossible de trouver la collection modÚle %s
351
352mkcol.col_already_exists:ERREUR: Cette collection existe déjà.
353
354mkcol.collectdir:Le répertoire dans lequel la nouvelle collection va être créée.
355
356mkcol.creating_col:Création de la collection %s
357
358mkcol.creator:L'adresse e-mail du créateur de la collection.
359
360mkcol.creator_undefined:ERREUR: Le créateur n'a pas été défini. Cette variable est nécesaire pour reconnaître les noms de collection dupliqués.
361
362mkcol.desc:Script PERL utilisé pour créer la structure de répertoire pour une nouvelle collection Greenstone.
363
364mkcol.doing_replacements:en train d'effectuer des remplacements pour %s
365
366mkcol.long_colname:ERREUR: Le nom de collection doit être de moins de 8 caractÚres afin de maintenir la compatibilité avec des sytÚmes précédents.
367
368mkcol.maintainer:L'adresse e-mail du maintenancier de la collection (si différent du créateur).
369
370mkcol.no_collectdir:ERREUR: Le répertoire de la collection n'existe pas: %s
371
372mkcol.no_colname:ERREUR: Aucun nom de collection n'a été spécifié.
373
374mkcol.optionfile:Prendre des options à partir du fichier, utile dans des systÚmes où des longues lignes de commandes peuvent poser des problÚmes.
375
376mkcol.params:[option] nom de collection
377
378mkcol.plugin:Module plugin Perl à utiliser (il peut y avoir plusieurs entrées de plugins).
379
380mkcol.public:Si cette collection a des accÚs anonymes.
381mkcol.public.true:Collection est publique
382mkcol.public.false:Collection privée
383
384mkcol.quiet:Fonctionne en silence.
385
386mkcol.success:La nouvelle collection a été crée avec succÚs à %s
387
388mkcol.title:Le titre de la collection
389
390mkcol.win31compat:Est-ce que les noms de répertoires doivent suivre le modÚle Windows 3.1 ou non (c.a.d. 8 caractÚres max).
391mkcol.win31compat.true:Nom du catalogue 8 charactÚres ou moins
392mkcol.win31compat.false:Longueur et nom du catalogue
393
394# -- pluginfo.pl --
395
396pluginfo.collection:L'attribution d'un nom de colection fera que pluginfo.pl va rechercher d'abord dans collect/nom_de_collection/perllib/plugins. Si le plugin n'y est pas trouvé il va alors chercher dans le répertoire général de logiciels/perlib.
397
398pluginfo.desc:Imprime l'information concernant un plugin.
399
400pluginfo.general_options:Les options générales sont héritées des classes parentes du plugin.
401
402pluginfo.info:info
403
404pluginfo.no_plugin_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de plugin.
405
406pluginfo.option_types:Les plugins peuvent prendre deux types d'options.
407
408pluginfo.params:[options] nom de plugin
409
410pluginfo.passing_options:Des options peuvent être passées à tous les plugins en les intégrant dans votre fichier de configuration collect.cfg.
411
412pluginfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies au sein du plugin même, et sont disponibles uniquement pour ce plugin particulier.
413
414
415# -- plugoutinfo.pl --
416
417plugoutinfo.collection:Etant donné un nom de collection, on fera en premier pointer plugoutinfo.pl dans collecter/ collection nom/perllib/plugouts. Si le "plugout" n'est pas trouvé là, on regardera dans le répertoire général perllib/plugouts.
418
419plugoutinfo.desc:Imprimer l'informations sur un «plugout».
420
421plugoutinfo.general_options:Les options générales sont héritées de la classes parente du "plugout".
422
423plugoutinfo.info:info
424
425plugoutinfo.no_plugout_name:ERREUR: Vous devez fournir un nom de "plugout".
426
427plugoutinfo.option_types:Les Plugouts peuvent prendre deux types d'options
428
429plugoutinfo.params:[Options] nom-«plugout »
430
431plugoutinfo.passing_options:Les options peuvent être transmises à des "plugout" en les incluant dans votre fichier de configuration collect.cfg .
432
433plugoutinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définis dans le "plugout" lui-même, et ne sont disponibles que pour ce "plugout".
434
435
436#
437# Plugout option descriptions
438#
439
440MARCXMLPlugout.desc:Format MARC xml
441
442METSPlugout.desc:Format METS utilisant le Profil Greenstone.
443
444BasPlugout.desc:Base class for all the export plugouts.
445
446GAPlugout.desc:Format d'archives Greenstone
447
448DSpacePlugout.desc:: Format de l'archive Dspace.
449
450METSPlugout.version:: Actuellement seulement valide avec 'saveas METS', les options sont "greenstone", pour Greenstone METS, ou 'fedora', pour Fedora METS.
451
452BasPlugout.group_size:Nombre de documents à regrouper dans un seul fichier XML.
453
454BasPlugout.output_info:La référence à un objet arcinfo utilisé pour stocker des informations sur les archives.
455
456BasPlugout.output_handle:Le descripteur de fichier utilisé pour envoyer des informations de sortie
457
458BasPlugout.verbosity:ContrÎles de la quantité de la sortie. 0 = aucun, 3 = beaucoup.
459
460BasPlugout.gzip_output:Utilisez gzip pour compresser les documents xml résultants (n'oubliez pas d'inclure ZIPPlug dans votre plugin lors de la construction de la liste des documents compressés)
461
462BasPlugout.xslt_file:Transformer un document avec XSLT dans le fichier nommé.
463
464MARCXMLPlugout.group:Sort les enregistrement Marc XML dans un seul fichier.
465
466MARCXMLPlugout.mapping_file:Pour la transformation, utilisez le fichier nommé de la correspondance .
467
468METSPlugout.xslt_txt:Transformer un fichier mets docmets.txtl avec le XSLT dans le fichier nommé.
469
470METSPlugout.xslt_mets:Transformer un fichier mets docmets.xml avec le XSLT dans le fichier nommé.
471
472#
473# Classifier option descriptions
474#
475
476AllList.desc:Crée une liste unique de tous les documents. Utilisation par le serveur OAI.
477
478AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeurs de méta-données trouvées.
479
480AZCompactList.desc:Plugiciel de classificateur pour le tri alphabétique (sur un - zA - Z0 - 9). Produit une liste AZ horizontale, puis une liste verticale contenant des documents, ou des étagÚres pour les documents avec des métadonnées communes.
481
482AZCompactList.doclevel:Niveau où le document est traité.
483AZCompactList.doclevel.top:Tout le document.
484AZCompactList.doclevel.section:Par sections.
485
486AZCompactList.firstvalueonly:Utiliser uniquement la premiÚre valeure de méta-donnée trouvée
487
488AZCompactList.freqsort:Classer par fréquence nodale plutÎt que de maniÚre alpha-numérique.
489
490AZCompactList.maxcompact:Nombre maximum de documents à afficher par page.
491
492AZCompactList.metadata:Champ de méta-donnée, ou liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules, utilisé pour la classification. Si une liste est spécifiiée, le premier type de méta-donnée qui a une valeure sera utilisé. Peut être aussi utilisé avec les options -firstvalueonly et -allvalues, pour sélectioner uniquement la premiÚre valeur, ou toutes les valeurs de méta-données de la liste.
493
494AZCompactList.mincompact:Nombre minimum de documents à afficher par page.
495
496AZCompactList.mingroup:Valeur minimale qui va causer la formation d'un groupe dans la hierarchie.
497
498AZCompactList.minnesting:La valeur minimale qui va entraîner la conversion d'une liste en liste emboîtée.
499
500AZCompactList.recopt:Utilisé dans des méta-données imbriquées tel que Année/Organisation
501AZCompactList.sort:Champ de méta-donnée à partir duquel les nœuds fils seront triés.
502
503AZCompactSectionList.desc:Variation sur AZCompactList qui classifie des sections plutÎt que des documents. Les entrées sont triées par méta-données de niveau section.
504
505AZList.desc:Plugiciel de classificateur pour le tri alphabétique (sur un - zA - Z0 - 9). Produit une liste AZ horizontale, avec les documents énumérés ci-dessous.
506
507AZList.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste sera triée suivant cet élément.
508
509AZSectionList.desc:Variation de AZList qui classe les sections plutÎt que les documents. Les entrées sont triées par les métadonnées au niveau de la section.
510
511BasClas.bad_general_option:Le classificateur %s utilise une mauvaise option. Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg
512
513BasClas.builddir:Endroit où les indexes construits vont être mis.
514
515BasClas.buttonname:Le label pour l'écran et le bouton dans la barre de navigation du classificateur. Le défaut est l' élément de méta-donnée spécifié avec -méta-donnée.
516
517BasClas.desc:Classe de base pour tous les classificateurs.
518
519BasClas.no_metadata_formatting:Ne pas faire aucun formatting de metadata (pour triage.)
520
521BasClas.outhandle:Le fichier qui va recevoir les résultats.
522
523BasClas.removeprefix:Préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri.
524
525BasClas.removesuffix:Suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri.
526
527BasClas.verbosity:ContrÎle la quantité d'éléments produits. 0=aucun, 3=beaucoup.
528
529Browse.desc:Un classificateur artificiel qui fournit un lien dans la barre de navigation d'un prototype combiné de navigation et la recherche dans la page. Fonctionne uniquement pour les collections mgpp, et il est seulement pratique pour les petites collections.
530
531DateList.bymonth:Classifier par année et par mois plutÎt que par année seulement.
532
533DateList.desc:Plugiciel de classification pour le tri par date. Par défaut, le tri par métadonnée 'Date' . Les dates sont supposées être sous la forme aaaammjj ou aaaa-mm-jj.
534
535DateList.metadata:La métadonnée qui contient les dates pour le classement. Le format devrait être aaaammjj ou aaaa-mm-jj. Peut être une liste séparée par des virgules, auquel cas sera utilisée la premiÚre date trouvée.
536
537DateList.reverse_sort:Trier les documents par ordre chronologique inverse (plus récent en premier).
538
539DateList.nogroup:Faire de chaque année une entrée individuelle dans la liste horizontale plutÎt que d'utiliser quelques entrées pour plusieurs années
540
541DateList.no_special_formatting:Ne pas afficher l'information Année et Mois dans liste de document.
542
543DateList.sort:Champ de méta-donnée supplémentaire pour le tri au où deux documents ont la même date.
544
545GenericList.always_bookshelf_last_level:Créez un îcone d' étagÚre même s' il n' y a qu' un seul item dans chaque groupe de nœds.
546GenericList.classify_sections:Classifiez des sections au lieu de documents.
547GenericList.desc:Une liste générale et flexible classificatrice avec la plupart des habilités de AZCompactList, mais avec un meilleur Unicode, metadata et capabilité de triage.
548GenericList.metadata:Les champs metadata utilisés pour classifiction. Utilisez '/' pour séparer les niveaux dans la hiérarchie et ';' pour séparer les champs metadata dans chaque niveau.
549GenericList.partition_name_length:La longueur du nom de partition; valeurs par défaut d'une longueur variable de 1 à 3 caractÚres, dépendant de combien sont nécessaires pour distinguer le début de la partition de sa fin. Cette option ne s'applique que si partition_type_within_level est à 'constant_size'.
550GenericList.partition_size_within_level:Le nombre de items dans chaque division (ceci applique seulement quand la division_type_entre_niveau est mis en 'constante_dimension').
551GenericList.partition_type_within_level:Le type de divisionnement fait: soit 'par_lettre', 'taille_constante', ou 'nule'.
552GenericList.sort_leaf_nodes_using:Champs de metadata utilisés pour trier les nœuds-feuille. Utiliser '|' pour séparer les groupes de metadata en type estable et ';' pour séparer les champs de metadata dans chaque groupe.
553GenericList.use_hlist_for:Les champs metadata utiliser une listeh au lieu d'une listev. Utiliser ',' pour séparer la metadata en groupes et ';' pour séparer les champs de metadata dans chaque groupe.
554
555HFileHierarchy.desc:Plugin pour générer des classifications hiérarchiques basé sur un fichier structurel supplémentaire.
556
557Hierarchy.desc:Plugiciel Classificateur pour générer une classification hiérachique. Ceci peut être basé sur la structure de l'information metadata, ou bien peut utiliser un fichier de structure supplémentaire (utilisez l' option -hfichier).
558
559Hierarchy.documents_last:Affichez les nœuds du document aprÚs les nœuds classificateurs.
560
561Hierarchy.hfile:Utiliser le fichier spécifié de structure de classificateur.
562
563Hierarchy.hlist_at_top:Affiche horizontalement le premier niveau de la classification.
564
565Hierarchy.reverse_sort:Trier les nœuds feuilles en ordre inverse (utiliser avec -sort).
566
567Hierarchy.separator:Expression réguliÚre utilisée pour le séparateur
568
569Hierarchy.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
570
571Hierarchy.suppressfirstlevel:Ignorez la premiÚre partie de la valeur metadata. Ceci est utile pour la metadata dont le premier élément est connu, ainsi que le catalogue importé dans gsdlsourcefilename.
572
573Hierarchy.suppresslastlevel:Ignorer la partie finale de la valeur de méta-donnée. C'est particuliÚrement utile pour des méta-données dont chaque valeur est unique, telles que les chemins de fichiers.
574
575HTML.desc:Crée une classification vide qui qui est tout simplement un lien vers une page web.
576
577HTML.url:L'url de la page web de destination.
578
579List.desc:Plugin de classificateur de liste simple.
580
581List.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste va être triéée suivant cet élément, à moins que -sort soit utilisé. Si aucune méta-donnée n'est spécifiée, tous les documents seront inclus dans la liste, autrement, seulement les documents qui contiennent une valeur de méta-donnée seront inclus.
582
583List.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
584
585Phind.desc:Produit une hiérarchie des phrases figurant dans le texte, qui est consultable par le biais d'une applet.
586
587Phind.language:Langue ou langues à utiliser pour la construction d'une hiérarchie. Les langues sont identifiées par des codes de pays à deux lettres comme en (anglais), es (espagnole), fr (français). Langue est une expression ordinaire, donc 'en|fr' (anglais ou français) et '..' (toute langue) sont valides.
588
589Phind.min_occurs:Le nombre minimum de fois qu'une phrase doit apparaître dans le texte pour faire partie de la hiérarchie des phrases.
590
591Phind.savephrases:Lorsque définie, l'information d'expression sera stockée comme texte dans le fichier spécifié. C'est probablement une bonne idée d'utiliser une chemin absolu.
592
593Phind.suffixmode:Le paramÚtre smode du programme d'extraction d'expression. Une valeur 0 signifie que les mots d'arrêt sont ignorés et 1 signifie que les mots d'arrêts sont utilisés.
594
595Phind.text:Le texte utilisé pour construire la hierarchie d'expression.
596
597Phind.thesaurus:Nom d'un thésaurus stocké au format Phind dans le repertoire etc de la collection.
598
599Phind.title:Le champ de méta-donnée utilisé pour décrire chaque document.
600
601Phind.untidy:Ne pas supprimer les fichiers actifs.
602
603RecentDocumentsList.desc:Classificateur qui donne une liste des documents nouvellement ajoutés ou modifiés.
604
605RecentDocumentsList.include_docs_added_since:Inclure uniquement les documents ajoutés ou modifiés aprÚs la date spécifiée (au format aaaammjj ou aaaa-mm-jj).
606
607RecentDocumentsList.include_most_recently_added:Inclure uniquement le nombre spécifié des documents les plus récemment ajoutés. Uniquement utilisé si include_docs_added_since n'est pas spécifié.
608
609RecentDocumentsList.sort:Métadonnées pour trier par liste. S'il n'est pas spécifié, la liste sera triée par date de modification/ajout.
610
611SectionList.desc:Comme le classificateur List, mais inclut toutes les sections du document (à l'exception du niveau supérieur) plutÎt que le document de niveau supérieur seulement.
612
613Collage.desc:Un applet est utilisé pour afficher un collage d'images trouvées dans la collection.
614
615Collage.geometry:Les dimensions du fond de Collage. Pour un fond de 600 pixels de large et 400 pixels de haut par example, indiquez la géométrie comme 600x400
616
617Collage.maxDepth:Les images pour le collage sont obtenues en reflétant ("mirroring") le classeur utilisé. Ceci commande la profondeur maximum du processus de reflét ("mirroring").
618
619Collage.maxDisplay:Le nombre maximum d'images à montrer dans le collage n'importe quand.
620
621Collage.imageType:Utilisé pour contrÎler, en spécifiant les extensions de nom de fichier, quels types de fichier sont untilisés pour le collage. Une liste de noms de fichier est séparée par le caractÚre pourcent (%%).
622
623Collage.bgcolor:La couleur d'arriÚre plan de la toile de fond, indiquée sous forme hexadécimale (par exemple #008000 a comme conséquence un arriÚre plan vert forêt).
624
625Collage.buttonname:Le label pour l'écran et le bouton dans la barre de navigation du classificateur.
626
627Collage.refreshDelay:Taux, en millisecondes, de rafraichissement du fond de collage.
628
629Collage.isJava2:Utilisé pour contrÎler l'utilisation des classes "Java runtime". Les versions plus récentes de Java (c.-à-d. supérieures à Java 1.2) incluent des fonctions plus avancées pour contrÎler la transparence des images, qui permettent un contrÎle plus fin, toutefois le "Java runtime" intégré dans certain navigateurs est la version 1,1. L'applet est conçu pour détecter automatiquement la version du "Java runtime" utilisée par le navigateur et réagir en conséquence.
630
631Collage.imageMustNotHave:Utilisé pour supprimer les images qui ne devraient pas apparaître dans le collage, telles que les images des boutons qui composent la barre de navigation.
632
633Collage.caption:Sous-titres facultatifs à afficher au-dessous de la toile de fond.
634
635
636#
637# Plugin option descriptions
638#
639
640ArcPlug.desc:Plugin récursif à travers un fichier archives.inf (ex: le fichier généré par l'index des archives lorsqu'une importation est faite), traitant chaque fichier trouvé.
641
642BasPlug.adding:ajout
643
644BasPlug.already_seen:déjà vu
645
646BasPlug.bad_general_option:Le plugiciel %s utilise une option générale incomplÚte (les options générales sont celles qui sont disponibles pour tous les plugins). Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
647
648BasPlug.block_exp:Les fichiers qui correspondent à cette expression ordinaire ne pourront pas être passés à d'autres plugins dans la liste. Cela n'a pas d'autres véritables effets que d'empêcher qu'il y ait plusieurs messages d'avertissements concernant des fichiers d'entrée dont vous n'aurez pas à vous soucier. Chaque plugin pourrait avoir un bloc_exp par défaut, p.ex: par défaut HTMLPlug bloque tout fichier avec les extensions de fichiers .gif, .,jpg, ,.jpeg, .png ou .css.
649
650BasPlug.associate_ext:Modifie les fichiers ayant le même nom de fichier racine que le document traité par le plugin ET une extension de fichier provenant de la liste d'arguments séparés par une virgule donné par cet argument pour les associer au document traité plutÎt que manipulé comme une liste séparée
651
652BasPlug.could_not_extract_encoding:ATTENTION: encodage n'a pas pu être extrait de %s - utilisation de %s par défaut
653
654BasPlug.could_not_extract_language:ATTENTION: langue n'a pas pu être extraite de %s - utilisation de %s par défaut
655
656BasPlug.could_not_open_for_reading:impossible d'ouvrir %s pour lecture
657
658BasPlug.no_cover_image:Ne pas rechercher un fichier préfix.jpg ( préfix étant le même préfix que le fichier traité) et considérer le comme image de couverture.
659
660BasPlug.default_encoding:Utiliser cet encodage si -input_ encoding est placé à 'auto' et l'algorithme de catégorisation de texte ne réussit pas à extraire l'encodage ou lorsqu'il extrait un encodage non supporté par Greenstone. Cette option peut prendre la même valeur que -input_ encoding.
661
662BasPlug.default_language:Si Greenstone ne réussit pas à identifier la langue du document l'élément de méta-donnée 'Langue' sera porté à cette valeur. Le défaut est 'en' (les symboles de langue ISO 639 sont utilisés: en= anglais). Notez que si -imput_encoding n'est pas mis à 'auto' et -extract_language n'est pas défini, tous les documents auront leurs méta-données 'Langue' portées à cette valeur.
663
664BasPlug.desc:Classe de base pour tous les plugins d'importation.
665
666BasPlug.done_acronym_extract:extraction des acronymes terminée.
667
668BasPlug.done_acronym_markup:marquage des acronymes terminé.
669
670BasPlug.done_email_extract:extraction des adresses e-mail terminée.
671
672BasPlug.dummy_text:Ce document n'a pas de texte.
673
674BasPlug.empty_file:le fichier ne contient aucun texte
675
676BasPlug.extract_acronyms:Extraire les acronymes du texte et les définir comme méta-données.
677
678BasPlug.extract_email:Extraire les adresses e-mail comme méta-données.
679
680BasPlug.extract_historical_years:Extraire des documents historiques l'information sur les périodes. Ceci est stocké comme méta-donnée avec le document. Il y a une interface de recherche pour cette méta-donnée que vous pouvez inclure dans votre collection en ajoutant la formule ''format QueryInterface DateSearch'' au fichier de configuration de votre collection.
681
682BasPlug.extract_language:Identifier la langue de chaque document et définir la méta-donnée 'Langue'. Notez que cela se fera automatiquement si -imput_encoding est à 'auto'.
683
684BasPlug.extracting:Extraction
685
686BasPlug.extracting_acronyms:extraction d'acronymes
687
688BasPlug.extract_keyphrases:Extraction automatique des phrases clés avec Kea (par défaut).
689
690BasPlug.extract_keyphrases_kea4:Extrayez les phrasesclé automatiquement avec Kea 4.0 (assortissement en défaut). Kea 4.0 est une nouvelle version qui a été developpée pour un indexage controllé de documents dans le domaine de l' agriculture.
691
692BasPlug.extract_keyphrase_options:Options pour l'extraction phrase clé avec Kea. Par exemple: mALIWEB - utilise ALIWEB modÚle d'extraction; n5 - extraire 5 phrases clé; eGBK - utiliser l'encodage GBK
693
694BasPlug.extracting_emails:extraction d'adresses e-mail
695
696BasPlug.file_has_no_text:ERREUR: %s ne contient pas de texte
697
698BasPlug.first:Liste des premiÚres tailles séparrées par une virgule à extraire du texte vers le champ de méta-donnée. Ce champ est appelé 'FirstNNN'.
699
700BasPlug.input_encoding:Encodage des documents sources. Les documents vont être convertis de ces encodages et stoqués en interne au format utf8.
701BasPlug.input_encoding.ascii:ASCII 7 bits pur. Ceci peut être plus rapide que d'utiliser iso_8859_1. Veillez à ne pas utiliser ceci sur une collection de documents ayant des caractÚres non compris dans ASCCI 7 bits pur (ex: les documents français et allemands qui ont des accents). Utiliser iso_8859_1 dans ce cas.
702BasPlug.input_encoding.auto:Utilisez un algorithme de catégorisation de texte pour identifier automatiquement le codage de chaque document source, cela sera plus lent que l'opération consistant à mettre explicitement le codage mais est efficace lorsqu'il y a plusieurs codes dans une même collection.
703
704BasPlug.input_encoding.unicode:Unicode seulement.
705
706BasPlug.input_encoding.utf8:Utf8 ou unicode -- détecté automatique
707
708BasPlug.keyphrases:expressions clés
709
710BasPlug.marking_up_acronyms:acronymes de marquage
711
712BasPlug.markup_acronyms:Ajouter des méta-data d'acromyme au texte du document
713
714BasPlug.maximum_century:Le siÚcle le plus cité à extraire comme méta-donnée historique (ex: 14 va extraire toutes les références jusqu'au 14 Úme siÚcle).
715
716BasPlug.maximum_year:La date historique la plus élevée à utiliser comme méta-donnée (dans une Úre commune, comme 1950).
717
718BasPlug.missing_kea:Erreur: Le software Kea n' a pas pu être trouvé à %s. S'il vous plaît téléchargez Kea %s de http://nzdl.org/Kea et installez-le de ce catalogue.
719
720BasPlug.must_be_implemented:BasPlug: :la fonction de lecture doit être exécutée dans une sous-classe pour les plugins récursifs
721
722BasPlug.no_bibliography:Ne cherchez pas à bloquer les dates bibliographiques lors de l'extraction de dates historiques.
723
724BasPlug.process_exp:Une expression de Perl à faire correspondre à des noms de fichiers. La correspondance avec les noms de fichiers sera traitée avec ce plugin. Par exemple, l'usage de '(?i).html?\$' fait correspondre tous les documents se terminant par .htm ou .html (indépendemment de la casse).
725
726BasPlug.read_denied:Permission de lecture refusée pour %s
727
728BasPlug.separate_cjk:Insérer des espaces entre les charactÚres Chinois/Japonais/Koréain pour faire de chaque charactÚre un mot. Utilisez si le texte n' est pas segmenté.
729
730BasPlug.smart_block:Bloquer les fichiers d'une façon plus flexible qu'en regardant le nom du fichier.
731
732BasPlug.stems:troncs
733
734BasPlug.unsupported_encoding:ATTENTION: %s semble encodé dans un encodage non supporté (%s) - utilisant %
735
736BasPlug.wrong_encoding:ATTENTION: %s a été lu en utilisant l'encodage %s mais semble avoir été encodé comme %s
737
738BibTexPlug.desc:BibTexPlug lit les fichiers bibliographiques dans le format BibTex. BibTexPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs éléments, ils sont tous lus.
739
740BookPlug.desc:Crée un document à niveaux multiples à partir d'un document contenant les balises de niveau <<TOC>>. Les méta-données pour chaque section sont extraites à partir des autres balises se trouvant sur la même ligne que <<TOC>>. Par exemple, <<Title>>xxxx<</Title>> définit une méta-donnée de titre. Tout le reste entre des balises TOC est traité comme du simple html (c.-à-d. qu'aucun lien html ou tout autre élément de type HTMLPlug n'est traité). Les fichiers d'entrée sont supposés avoir l'extension .hb par défaut (cela peut être changé en ajoutant une option -processus_exp de même que le fichier hb mais une extension .jpg est prise comme image de couverture (les fichiers jpg sont bloqués par ce plugin). BookPlug est une simplification (et une extension) de HPPlug utilisé par Humanity Library Collections. BookPlug est plus rapide et il s'attend à ce que les fichiers d'entrée soient propres (l'entrée aux collections HDL contient un nombre excessif de balises html autour de <<TOC>>, et utilise des balises <<I>> pour spécifier les images, et prend tout simplement tout le texte compris entre les balises <<TOC>> et le début du texte comme étant la méta-donnée de titre). Si vous désirez baliser un document pour qu'il soit affiché de la même maniÚre que les collections HDL, utilisez ce plugin au lieu de HBPlug.
741
742ConvertToPlug.apply_fribidi:Exécutez le programme d' Algoritme d' Unicode Bidirectional "fribidi" sur le fichier convertit (pour texte de droite-à-gauche).
743ConvertToPlug.convert_to:Ce plugin convertit à TEXT, à HTML ou à différents types d' images (ex: JEPG, GIF, PNG).
744ConvertToPlug.convert_to.auto:Sélectionnez aussi automatiquement le format convertit. Le format choise dépend du input du document type, par exemple Word sera automatiquement convertit en HTML, alors que PowerPoint sera convertit au format de PagedImage de Greenstone.
745ConvertToPlug.convert_to.html:Format HTML
746ConvertToPlug.convert_to.text:Format de texte simple
747ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_jpg:Format JEPG.
748ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_gif:Format GIF.
749ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_png:Format PNG.
750
751ConvertToPlug.desc:Ce plugiciel est hérité par des plugiciels tels que WordPlug, PPTPlug, PSPlug, RTFPlug et PDFPlug. Il facilite la conversion de ces types de documents à la fois en HTML, TEXT ou en une série d'images. Il agit par chargement dynamique d'un plugiciel secondaire (HTMLPlug, StructuredHTMLPlug, PagedImgPlug ou TEXTPlug) basé sur l'argument du plugiciel 'convert_to '.
752ConvertToPlug.keep_original_filename:Conserver le nom de fichier original pour le fichier associé, plutÎt que de le convertir en doc.pdf, doc.doc etc
753ConvertToPlug.use_strings:Si défini, une simple fonction de chaîne sera appelée pour extraire le texte si l'utilitaire de conversion échoue.
754
755ConvertToRogPlug.desc:Un plugiciel qui hérite de RogPlug.
756
757CSVPlug.desc:Un plugiciel pour les fichiers en format de valeurs séparés par des virgules. Un nouveau document sera créé pour chaque ligne du fichier.
758
759DBPlug.desc:Un plugiciel qui importe des enregistrements d'une base de données. Il utilise le module de perl DBI, qui comprend des dorsaux pour mysql, postgresql-client, valeurs séparées par des virgules (CSV), MS Excel, ODBC, sybase, etc ... Des modules supplémentaires doivent être installés pour utiliser cela. Voir <GSDLHOME>/etc/packages/example.dbi pour un exemple de fichier de configuration.
760
761DBPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier une chaîne enregistrée titre. Utilisée, par exemple, par PSPlug pour supprimer ''Page1'' etc du texte utilisé comme titre.
762
763DSpacePlug.desc:DSpacePlug prend une collection de documents exportés de DSpace et les importe dans Greenstone.
764
765DSpacePlug.first_inorder_ext:Ceci est utilisé pour identifier le réseau primaire de collection de documents DSpace. Avec cette option, le systÚme traitera les ext types définits de documents en séquence pour chercher le possible réseau primaire.
766DSpacePlug.first_inorder_mime:Ceci est utilisé pour identifier la source primaire de données deu document de collection DSpace. Avec cette option, le systÚme traitera les types mimes définits des documents en séquence pour chercher la possible source primaire.
767DSpacePlug.only_first_doc:Ceci est utilisé pour identifier le réseau primaire d' information du document de collection DSpace. Avec cette option, le systÚme traitera le premier document du le fichier metadata dublic_core comme le possible réseau primaire.
768
769EMAILPlug.desc:Email plug lit les fichiers email. Ceux-ci sont nommés simplement avec un numéro (c'est-à-dire comme ils apparaissent dans les dossiers maildir) ou avec l'extension .mbx (pour format de fichier courrier mbox).\n Texte de document: Le texte de document est composé de tous le texte situé aprÚs la premiÚre ligne vide du document.\nMéta-données (pas Dublin Core!):\n\t\$Headers Tout le contenu de l'en-tête (optionel, n'est pas emmagasiné par defaut)\n\t\$Subject Objet: header\n\t\$To A: header\n\t\$From De: header/n/t/$FromName Nom de l'expéditeur (si disponible)\n\t\$FromAddr Adresse électronique de l'expéditeur\n\t\$DateText Date: header\n\t\$Date Date: en-tête au format GSDL (ex 19990924)
770
771EMAILPlug.no_attachments:Ne pas sauvegarder fichiers attachés aux messages.
772
773EMAILPlug.headers:Emmagasine les titres des email comme "Headers" dans les méta-données.
774
775EMAILPlug.split_exp:Une expression ordinaire perl utilisée pour scinder les fichiers contenant plusieurs messages en documents séparés.
776
777ExcelPlug.desc:Un plugiciel pour importer des fichiers Microsoft Excel (les versions 95 et 97).
778
779FOXPlug.desc:Plugin pour traiter un fichier Foxbase dbt. Ce plugin fournit une fonctionnalité de base pour lire dans les fichiers dbt et dbf et traiter chaque enregistrement. Ce plugin général devrait être remplacé pour une base de données particuliÚre afin de traiter les champs appropriés.
780
781GAPlug.desc:Traite les documents des Archives Greenstone XML. Notez que ce plugiciel ne fait pas le teste la syntaxe (bien que le module XML:: Parser teste pour des documents bien-formés). Il est supposé que les fichiers d'Archives Greenstone se conforment à leur DTD.
782
783GISBasPlug.extract_placenames:Extrait le nom des emplacements du texte et les considérer comme méta-données. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
784
785GISBasPlug.gazetteer:Atlas à utiliser pour extraire le nom des emplacements du texte et les considérer comme méta-données. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
786
787GISBasPlug.place_list:Lors de l'extraction des emplacements, contient la liste des noms d'emplacements au début du document. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
788
789GMLPlug.desc:Plugiciel qui traite un document au format GML. Il suppose que les balises GML sont toutes en minuscules.
790
791HBPlug.desc:Plugin qui traite un répertoire de livres en HTML. Ce plugin est utilisé par les collections Humanity Library et ne traite pas d' encodages d'entrée autres ascii et ascii étendu. Ce code n'est pas du tout joli et on pourrait le rendre plus rapide. En le laissant tel quel, j'espÚre encourager les gens à à construire leurs collections en utilisant plutÎt HBSPlug ;-) \n\n Utilisez HBSPlug pour créer une nouvelle collection et pour marquer des fichiers comme les collections Humanity Library Collections. HBSPlug accepte tous les encodages d'entrée mais exige que les fichiers marqués soient plus propres que ceux utilisés par les collections Human Library.
792
793HTMLPlug.assoc_files:Expression perl d'extensions de fichiers à associer avec des documents html.
794
795HTMLPlug.desc:Ce plugin traite les fichiers HTML
796
797HTMLPlug.description_tags:Scinder le document en sous-sections où exitent des balises<Section> . '- Keep_head "n'aura aucun effet si cette option est activée.
798
799HTMLPlug.extract_style:Extraire le style et le script informations de la balise HTML <head> et enregistrer sous DocumentHeader métadonnées. Ce sera fixé dans la page document comme la macro _document: documentheader_ .
800
801HTMLPlug.file_is_url:Défini si les noms de fichiers d'entrée constituent l'url des documents source d'origine, p.ex. si un outil de "mirroring" a été utilisé pour créer la structure du répertoire d'importation.
802
803HTMLPlug.hunt_creator_metadata:Trouver autant de méta-données possibles sur l'auteur et les placer dans le champ 'Creator'. Nécessite le drapeau -metadata_fields.
804
805HTMLPlug.keep_head:Ne pas supprimer les en-têtes des fichiers html.
806
807HTMLPlug.metadata_fields:Liste de champs de méta-données séparés par des virgules à essayer à extraire. Utiliser balise 'tag<nom_balise>' pour obtenir le contenu de la premiÚre paire de <nom_balise> placée dans un élément de méta-donnée 'tagname'. Mettre en majuscules si vous voulez les méta-données en en lettres majuscules dans Greenstone, car l'extraction des balises ne tient pas compte de la casse.
808
809HTMLPlug.no_metadata:Ne cherchez pas à extraire des métadata des fichiers.
810
811HTMLPlug.no_strip_metadata_html:Liste de noms de méta-données séparées par des virgules, ou 'all'. Utilisé avec -description_tags, cela évite d'éliminer les balises HTML des valeurs pour les méta-données spécifiées.
812
813HTMLPlug.nolinks:Ne pas essayer de piéger les liens (la définition de ce drapeau peut améliorer la vitesse de construction/importation mais tout lien relatif dans le document sera brisé).
814
815HTMLPlug.rename_assoc_files:Renomme les fichiers associés aux documents (ex. les images). Crée aussi une structure de répertoire beaucoup plus petite (utile pour la création de collections sur cd-rom).
816
817HTMLPlug.sectionalise_using_h_tags:Crée automatiquement un document sectionné utilisant les tags h1, h2, ...hX.
818
819HTMLPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine enregistrée comme titre. Utilisé par exemple par PDFPlug pour supprimer ''Page 1'', etc du texte utilisé comme titre.
820
821HTMLPlug.tidy_html:Si défini, convertit un document HTML à un bien formée XHTML. Il permettra à l'utilisateur de visualiser le document en format livre.
822
823HTMLPlug.old_style_HDL:Pour marquer si le fichier dans cette collection est "sectionalized" utilisant l'ancien style de la section de HDL.
824
825ImagePlug.converttotype:Convertit l’image pricipale en une format 's'.
826
827ImagePlug.desc:Ce plugin traite les images, en ajoutant des méta-données de base
828
829ImagePlug.minimumsize:Ignorer les images de moins de n octets.
830
831ImagePlug.noscaleup:Ne pas rééchelonner les petites images en créant des vignettes.
832
833ImagePlug.screenviewsize:Si défini, crée une image de taille n pour l'affichage à l'écran et définit les méta-données Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeigth. N'est pas défini par défaut.
834
835ImagePlug.screenviewtype:Si -screenviewsize est défini, ceci définit le type d'mage d'affichage.
836
837ImagePlug.thumbnailsize:Crée des vignettes de taille nxn.
838
839ImagePlug.thumbnailtype:Crée des vignettes au format 's'.
840
841IndexPlug.desc:Ce plugin récursif traite un fichier index.txt. Le fichier index.txt doit contenir la liste des fichiers à inclure dans la collection, suivie par toute méta-donnée supplémentaire à associer à chaque fichier\n\nLe fichier index.txt doit être formaté comme suit: la premiÚre ligne peut être une clé (commençant par key:) pour nommer les champs de méta-donnée (ex. key: Subject Organization Date). Les lignes suivantes contiennent un nom de fichier suivi de la valeur de la méta-donnée (ex 'irma/iwo097e 3.2 unesco 93’ va associer les méta-données Subject= 3.2, Organization=unesco, et Date=1993 avec le fichier irma/iwo097e si la ligne de clé ci dessus a été utilisée)\n\nNotez que si l'un des champs de méta-donnée utilise le plugin de classification de Hiérarchie, alors sa valeur doit correspondre au premier champ (le descripteur) dans le fichier de classification approprié.\n\nLes valeurs de méta-donnée peuvent être nommées séparément en utilisant une balise (ex. >Sujet<3.2) et cela va remplacer tout nom qui leur a été attribué par la ligne de clé. S'il n'y a pas de ligne de clé, toute valeur de méta-donnée sans nom sera nommée 'Subject'.
842
843ISISPlug.desc:Ce plugin traite les bases de données CDS/ISIS. Pour chaque base de données CDS/ISIS traitée, il doit y avoir trois fichiers dans le dossier d'importation de la collection: le Fichier de Base (.mst), le Tableau de Définition de Champ (.fdt), et le Fichier de Références croisées (.xrf).
844
845ISISPlug.subfield_separator:La chaîne utilisée pour séparer les sous champs dans les enregistrements de bases de données CDS/ISIS.
846
847ISISPlug.entry_separator:La chaîne utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de méta-données individuelles dans les enregistrements de base de données CDS/ISIS.
848
849LaTeXPlug.desc:Plugin pour documents LaTeX .
850
851LOMPlug.desc:Plugiciel pour importer des fichiers LOM (Learning Object Metadata).
852
853LOMPlug.root_tag:Le DocType du fichier XML (ou une expression réguliÚre qui correspond à l'élément racine).
854LOMPlug.check_timestamp:Vérifiez l'horodatage des fichiers téléchargés précédemment, et télécharger seulement si le nouveau fichier source est plus récent.
855LOMPlug.download_srcdocs:Télécharger le document source si l'on a spécifié (au general^identifier^entry ou technical^location). Cette option devrait spécifier une expression réguliÚre correspondant aux noms de fichiers avant de télécharger. Remarque: cela ne fonctionne pas pour les documents en dehors d'un pare-feu.
856
857MARCPlug.desc:Plugin MARC de base.
858
859MARCPlug.metadata_mapping:Nom de fichier qui inclut des détails de de correspondance de valeurs MARC vers les noms de méta-données Greenstone. Le défaut est 'marctdoc.txt' trouvé dans répertoire etc du site.
860
861MARCXMLPlug.desc:Plugiciel MARCXML.
862
863MARCXMLPlug.metadata_mapping_file:Nom de fichier qui comprend les détails de la correspondance des valeurs MARC vers les noms des métadonnées Greenstone. Les valeurs par défaut sont dans 'marctodc.txt', trouvé dans le répertoire etc du site.
864
865MediaWikiPlug.desc:Plugiciel pour importer pages Web MediaWiki
866
867MediaWikiPlug.show_toc:Ajouter à la page "A propo"s de la collection la page "Table des matiÚres" sur la page principale du site de MediaWiki. Besoin de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans toc_exp pour correspondre à la section de "table des matiÚres".
868
869MediaWikiPlug.delete_toc:Supprimer la section "table des matiÚres" sur chaque page HTML. Besoin de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans toc_exp pour correspondre à la "table des matiÚres".
870
871MediaWikiPlug.toc_exp:Une expression réguliÚre Perl pour faire correspondre la "Table des matiÚres". La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes MediaWiki.
872
873MediaWikiPlug.delete_nav:Supprimer la section de navigation. Besoin de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans nav_div_exp.
874
875MediaWikiPlug.nav_div_exp:Une expression réguliÚre Perl pour faire correspondre la section de navigation. La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes MediaWiki.
876
877MediaWikiPlug.delete_searchbox:Supprimer la section "searchbox". Besoin de spécifier ci-dessous une expression réguliÚre Perl dans searchbox_div_exp .
878
879MediaWikiPlug.searchbox_div_id:Une expression réguliÚre Perl afin d'faire correspondre la section "searchbox". La valeur par défaut correspond à des pages Web courantes MediaWiki.
880
881MediaWikiPlug.remove_title_suffix_exp:Une expression réguliÚre Perl afin d'ajuster le titre extrait. Par exemple, \ \ s (. +) limitera le contenu du titre aprÚs "-".
882
883MetadataCSVPlug.desc:Un plugiciel pour les métadonnées de valeurs séparées par des virgules. Le champ Nom de fichier dans le fichier CSV est utilisé pour déterminer à quel document appartiennent les métadonnées.
884
885MetadataPass.desc:Classe de base à BasPlug qui permet l'utilisation des plugins méta-donnée, utilise la passe metadata_read de import.pl
886
887METSPlug.desc:Traite des documents METS de style Greenstone
888
889GISBasPlug.desc:Classe base de-cÎté pour BasPLug qui supporte les capabilités GIS
890
891NULPlug.desc:Fichier plugin factice (.nul). Utilisé avec les fichiers générés lors de l'éclatement des bases de données méta-données.
892
893NULPlug.assoc_field:Nom du champ de metadata qui sera établi pour chaque fichier nul.
894NULPlug.add_metadata_as_text:Le classificateur %s utilise un mauvais choix. Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
895
896NULPlug.remove_namespace_for_text:Supprimer namespaces des noms de métadonnées dans le texte du document (si add_metadata_as_text est positionné).
897
898OAIPlug.desc:Plugin Basic Open Archives Initiate (OAI)
899
900OggVorbisPlug.add_technical_metadata:Ajouter des méta-données techniques (c.a.d. bitrate)
901
902OggVorbisPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers audio Ogg Vorbis.
903
904OpenDocumentPlug.desc:Module externe pour documents au format OASIS OuvrirDocument (utilisés par OpenOffice 2.0)
905
906PagedImgPlug.desc:Plugiciel pour des documents constitués d'une suite d'images, avec la possibilité de texte OCR pour chaque image. Ce plugiciel traite des fichiers .item qui listent la séquence des images et des fichiers texte, et fournit des métadonnées.
907
908PagedImgPlug.documenttype:Met le type de document (utilisé pour le display)
909PagedImgPlug.documenttype.paged:Les documents avec pages numérotées ont des flÚches qui indiquent la prochaine et la derniÚre page, ainsi qu'une boite permettant d'aller directement la page X
910PagedImgPlug.documenttype.hierarchy:Les documents hiérarchiques ont une table de contenu.
911
912PagedImgPlug.headerpage:Ajouter une page d'entête au niveau supérieur( sans image) à chaque document.
913
914PagedImgPlug.screenview:Produit une vue écran pour chaque image, et programme les méta-données de Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeight.
915
916PagedImgPlug.screenviewsize:Crée des images vue-écran de taille nxn.
917
918PagedImgPlug.screenviewtype:Crée des images vue-écran en format 's'.
919
920PagedImgPlug.thumbnail:Crée une vignette pour chaque image
921
922PDFPlug.allowimagesonly:Autorisez les fichiers en format PDF qui n' ont pas de texte extractible. Evite le besoin d' avoir -set complexe. Uniquement utile avec convertion_à html.
923PDFPlug.complex:Crée une sortie plus complexe. Avec la définition de cette option, la sortie html va beaucoup plus ressembler au fichier PDF original. Pour que cela fonctionne correctement, il faut que Ghostscript soit installé (pour *nix, gs doit être dans la définition de chemins, pendant que pour windows, vous devez avoir gswin32c.exe sur votre chemin).
924
925PDFPlug.desc:Plugiciel qui traite les documents PDF.
926
927PDFPlug.nohidden:Empêche pdftohtml de chercher à extraire du texte caché. Cela n'est utile que si l'option -complex est également définie.
928
929PDFPlug.noimages:Ne pas chercher à extraire des images de PDF.
930
931PDFPlug.use_sections:Creée une section séparée pour chaque page du fichier PDF.
932
933PDFPlug.zoom:Le facteur avec lequel zoomer PDF pour la sortie (ceci n'est utile que si -comlex est défini).
934
935PPTPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers Microsoft PowerPoint.
936
937PPTPlug.windows_scripting:Utilisez la technologie de scriptage de Microsoft Windows (Visuel Basique pour Applications) pour que PPT puisse convertir le document à plusieures types d' images (e.g. JPEG, PNG, GIF) au lieu de dépendre de la source ouverte du paquet ppttohtml.
938
939ProCitePlug.desc:Un plugiciel pour des bases de données ProCite (exportées)
940
941PSPlug.desc:Ceci est un convertisseur de texte ps \''bon marché\''. Si vous êtes sérieux, pensez à utiliser le paquetage PRESCRIT, qui est disponible pour téléchargement à http://www.nzdl/software.html
942
943PSPlug.extract_date:Extrait date de l'en-tête PS.
944
945PSPlug.extract_pages:Extrait pages de l'en-tête PS.
946
947PSPlug.extract_title:Extrait titre de l'entête PS.
948
949RealMediaPlug.desc:Un module externe pour le traitement automatique de l' information des fichiers Real Media.
950
951RecPlug.desc:RecPlug est un plugin récursif à travers les répertoires, traitant chaque fichier trouvé.
952
953RecPlug.recheck_directories:Une fois le traitement terminé des fichiers dans un répertoire d'importation, vérifiez le répertoire pour découvrir les nouveaux fichiers créés.
954
955RecPlug.use_metadata_files:(OBSOLETE - PlutÎt ajoutez MetadataXMLPlug à la liste des plug-ins) Lit des métadonnées à partir de fichiers de métadonnées XML.
956
957ReferPlug.desc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.
958
959ReferPlug.longdesc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.\nPar Gordon W. Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), Novembre 2000\n\n Basé approximativement sur hcibib2Plug de Steve Jones (stevej\@cs.waikato.ac.nz) qui était basé sur EmailPlug de Gordon Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), qui était basé sur d'anciennes versions de HTMLPlug et HCIBIBPlug de Stefan Boddie et autres ... il est actuellement difficile de dire quoi vient de quoi\n\nReferPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs enregistrements, ils sont tous lus.\n\nLe texte du document constitué de la référence au format Refer.\nMeta-données::\n\t\$Creator \%A Nom de l'auteur\n\t\$Title \%T Titre d'article du livre\n\t\$Journal \%J Titre de la revue\n\t\$Booktitle \%B Titre du livre contenant la publication\n\t\$Report \%R Type de rapport, article ou thÚse\n\t\$Volume \%V Numéro de volume de la revue\n\t\$Number \%N Nombre de revues dans le volume\n\t\$Editor \%E Editor name\n\t\$Pages \%P Page Number of article\n\t\$Publisher \%I Name of Publisher\n\t\$Publisheraddr \%C Adresse de l'éditeur\n\t\$Date \%D Date de publication\n\t\$Keywords \%K Mots-clés associés à la publication\n\t\$Abstract \%X Abstract de la publication\n\t\$Copyright\t\%* Information de droits d'auteur pour l'article
960
961RogPlug.desc:Crée des documents à un seul niveau à partir de fichiers .rog ou .mdb.
962
963RTFPlug.desc:Plugin pour l'importation de fichiers Rich Text Format.
964
965SRCPlug.desc:Le nom du fichier est présentement utilisé pour Titre (optionnellement moins un certain préfixe). Languages actuels:\ntext:READMEs/Makefiles\nC/C++ (extrait actuellement les déclarations #include et les déclarations de classe C++)\n Perl (pour le moment, effectué uniquement comme texte)\nShell (pour le moment, effectué uniquement comme texte)
966
967SRCPlug.remove_prefix:Enlever cette chaine de début du nom de fichier (ex.: -remove_prefix /tmp/XX/src). Par défaut, le chemin complet est supprimé du nom de fichier.
968
969SplitPlug.desc:SplitPlug est un plugin pour éclater des fichiers d'entré en en segments qui vont être traités individuellement. Ce plugin ne doit pas être invoqué directement. Si vous voulez traiter des fichiers d'entrée qui contiennent plusieurs documents, vous devez plutÎt écrire un plugin avec une fonction de traitement qui va traiter un de ces documents et hériter de SplitPlug. Voir ReferPlug en guise d'exemple.
970
971SplitPlug.split_exp:Une expression ordinaire Perl pour éclater les fichiers d'entrée en segments.
972
973StructuredHTMLPlug.desc:Un plugiciel pour le traitement des documents HTML structurés, en les scindant en sections basées sur l'information du style.
974
975StructuredHTMLPlug.delete_toc:Retirez toute table des matiÚres, liste des figures, etc du fichier HTML converti. Des styles pour cela sont spécifiés par l'option toc_header.
976
977StructuredHTMLPlug.title_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour le titre d'en-tête
978
979StructuredHTMLPlug.level1_header:possibles styles d' utilisateur-définit pour l' entête de niveau1 dans le document au format HTML (équivalent à <h1>).
980
981StructuredHTMLPlug.level2_header:possibles styles d' utilisateur-définit pour le niveaux2 d' entête dans le document au format HTML (équivalent à <h2>).
982
983StructuredHTMLPlug.level3_header:Styles possibles définis par l'utilisateur pour l'en-tête level3 dans le document HTML (équivalent à <h3>).
984
985StructuredHTMLPlug.toc_header:Styles possibles d'en-tête définies par l'utilisateur pour la table des matiÚres, tableau de figures, etc, devront être éliminés si delete_toc est positionné.
986
987TEXTPlug.desc:Crée un document à niveau unique. Ajoute une méta-donnée de Titre de premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caractÚres).
988
989TEXTPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine stockée comme Titre. Utilisée par exemple par PSPlug pour supprimer ''Page 1'' etc du texte utilisé comme titre.
990
991UnknownPlug.assoc_field:Nom du champ de méta-donnée qui va contenir le nom de fichier associé.
992
993UnknownPlug.desc:Ceci est un plugin simple d'importation de fichiers aux formats inconnus de Greenstone. Un document fictif va être créé pour chacun de ses fichiers et le fichier lui même va être passé à Greenstone comme \"fichier associé\" du document.
994
995UnknownPlug.file_format:Type Mime du fichier (ex. image/gif).
996
997UnknownPlug.mime_type:Type Mime du fichier (c.a.d. image/gif).
998
999UnknownPlug.process_extension:Traiter les fichiers avec cette extension. Cette option est une alternative à process_exp qui est plus simple à utiliser mais moins flexible.
1000
1001UnknownPlug.srcicon:Spécifiez un nom macro (sans soustermes) pour utiliser comme metadata srcicon.
1002
1003MP3Plug.desc:Plugin pour le traitement des fichiers MP3.
1004
1005MP3Plug.assoc_images:Utilisez le Chercheur d' Images Google pour localiser des images qui ont une relation avec les fichiers MP3 basés en Titre ID3 et méta-donnée Artiste.
1006
1007MP3Plug.applet_metadata:Utilisé pour enregistrer [applet] des méta-données pour chaque document qui contient le code HTML d'un applet MP3 audio player pour jouer ce fichier.
1008
1009MP3Plug.metadata_fields:Liste de champs méta-données séparés par des virgules pour extraction dans un fichier MP3 (supposé présent) . Utiliser \"*\" pour extraire tous les champs.
1010
1011W3ImgPlug.aggressiveness:Série de techniques d'extraction de textes du même type à utiliser.
1012W3ImgPlug.aggressiveness.1:Nom de fichier, chemin, texte ALT seulement.
1013W3ImgPlug.aggressiveness.2:Tout de 1, plus légende ou image s'il y a lieu.
1014W3ImgPlug.aggressiveness.3:Tout de 2, plus paragraphes proches si disponibles.
1015W3ImgPlug.aggressiveness.4:Tout de 3, plus en-têtes précédents (<h1>,<h2>,,,) si disponibles.
1016W3ImgPlug.aggressiveness.5:Tout de 4, plus les références textuelles si disponibles.
1017W3ImgPlug.aggressiveness.6:Tout de 4, plus page de méta-balises (titre, mots clés, etc).
1018W3ImgPlug.aggressiveness.7:Tout de 6, 5 et 4 combinés.
1019W3ImgPlug.aggressiveness.8:Tout de 7, plus légende de répétition, nom de fichier, etc (élever le rang des résultats les plus pertinents).
1020W3ImgPlug.aggressiveness.9:Tout de 1, plus texte complet de la page source.
1021
1022W3ImgPlug.caption_length:Longueur maximum des légendes (en caractÚres).
1023
1024W3ImgPlug.convert_params:ParamÚtres additionnels de conversion d'ImageMagick pour la création de vignettes. Par exemple, '-raise' va donner un effet tridimensionnel aux vignettes.
1025
1026W3ImgPlug.desc:Un plugin pour extraire des images et le texte associé à partir de pages web.
1027
1028W3ImgPlug.document_text:Ajoute un texte d'image comme document:text (autrement champ de méta-donnée IndexedText).
1029
1030W3ImgPlug.index_pages:Indexe les pages en même temps que les images. Ou alors référencie les pages à la source URL.
1031
1032W3ImgPlug.max_near_text:Nombre maximum de caractÚres prÚs des images à extraire.
1033
1034W3ImgPlug.min_height:Pixels. Sauter les images plus courtes que ceci.
1035
1036W3ImgPlug.min_near_text:Nombre minimum de caractÚres prÚs du texte ou de la légende à extraire.
1037
1038W3ImgPlug.min_size:Bytes. Sauter les images plus petites que ceci.
1039
1040W3ImgPlug.min_width:Pixels. Sauter les images plus petites que ceci.
1041
1042W3ImgPlug.neartext_length:Longueur cible du texte proche (en caractÚres).
1043
1044W3ImgPlug.no_cache_images:Ne pas mettre les images en cache (pointer vers URL de l'original).
1045
1046W3ImgPlug.smallpage_threshold:Les images sur les pages plus petites que ceci (bytes) auront les méta-données de la page (titre, mots clés, etc) ajoutées.
1047
1048W3ImgPlug.textrefs_threshold:Seuil de références textuelles. Des valeurs plus faibles indiquent que l'algorithme est moins strict.
1049
1050W3ImgPlug.thumb_size:Taille maximale de vignette. Largeur comme hauteur.
1051
1052WordPlug.desc:Un plugin pour des documents Microsoft Word.
1053
1054WordPlug.windows_scripting:Utiliser la technologie de scriptage de Microsoft Windows (Applications pour Visuel Basique) pour que Word transforme le document au format HTML au lieu de se reposer sur la source ouverte du paquet WvWare. Ceci cause l' application Word à se présenter dans l' écran si celui n' est pas déjà en marche.
1055
1056WordPlug.metadata_fields:Ceci est pour récupérer metadata du document au format HTML convertit par le scritage VB. Ceci permet de définir les listes de champs metadata séparés par une virgule pour tenter d' éxtraire. Utiliser 'tag<tagname>' pour avoir les contenus de la premiÚre paire <tagname> classés dans un élément metadata appelé 'tagname'. Vous pouvez capitaliser ceci comme vous voulez la metadata capitalisée dans Greenstone car l' extraction-tag est insensible à la caisse
1057
1058XMLPlug.desc:Classe de base pour les plugins XML.
1059
1060XMLPlug.xslt:Transfromez un document à entrée compatible avec le XSLT dans le fichier nommé. Un nom de fichier relatif est supposé être dans le domaine du fichier de la collection, par exemple etc/mods2dc.xsl.
1061ZIPPlug.desc:Plugin qui traite les formats d'entrée compressés et/ou les formats d'entrée archivés actuellement traités et les extensions de fichiers sont:\ngzip (.gz, .z, .tgz, .taz)\nbzip (.bz)\nbzip2 (.bz2)\nzip (.zip .jar)\ntar (.tar)\n\n. Ce plugin dépend de la présence des utilaires suivants (lorsqu'il essaie de traiter les formats correspondants):\ngunzip (pour gzip)\nbunzip (pour bzip)\nbunzip2 \nunzip (pour zip)\ntar (pour tar)
1062
1063#
1064# Download module option descriptions
1065#
1066
1067BasDownload.desc:Classe de base pour les modules Télécharger
1068
1069MediaWikiDownload.desc:Un module de téléchargement à partir de sites Internet MediaWiki
1070MediaWikiDownload.reject_filetype:La liste URL à ignorer, séparés par une virgule, par exemple cgi-bin * *, *. ppt ignore les hyperliens qui contiennent soit "cgi-bin" ou ". ppt '
1071MediaWikiDownload.reject_filetype_disp:La liste URL à ignorer, séparés par une virgule
1072MediaWikiDownload.exclude_directories:Liste des répertoires exclus (doit être le chemin absolu vers le répertoire), par exemple : /personnes, /documentation excluront les sous-répertoires "peuple" et "documentation" dans l'exploration du site actuel en exploration.
1073MediaWikiDownload.exclude_directories_disp:La liste des répertoires à exclure, séparés par une virgule
1074
1075OAIDownload.desc:Un module de téléchargement à partir des dépÎts OAI
1076OAIDownload.url_disp:URL de la source
1077OAIDownload.url:URL de l'entrepÃŽt OAI
1078OAIDownload.set_disp:Set
1079OAIDownload.set:Restreindre le téléchargement vers des installations spécifiées dans le dépÎt
1080OAIDownload.get_doc_disp:Obtenir le document
1081OAIDownload.get_doc:Télécharger le document source si il'est spécifié dans l'enregistrement
1082OAIDownload.max_records_disp:Maximum d'enregistrements
1083OAIDownload.max_records:Nombre maximum d'enregistrements à télécharger
1084
1085SRWDownload.desc:Un module de téléchargement à partir de dépÎts SRW (Search/Retrieve Web Service)
1086
1087WebDownload.desc:Un module de téléchargement à partir d'Internet via HTTP ou FTP
1088WebDownload.url:URL Source
1089WebDownload.url_disp:URL Source
1090WebDownload.depth:Jusqu'à quelle profondeur d'hyperliens aller lors du téléchargement
1091WebDownload.depth_disp:Profondeur de téléchargement
1092WebDownload.below:Mettre en miroir seulement les fichiers ci-dessous cette URL
1093WebDownload.below_disp:Mettre en miroir seulement les fichiers ci-dessous cette URL
1094WebDownload.within:Mettre en mirroir seuls les fichiers dans le même site
1095WebDownload.within_disp:Mettre en mirroir seuls les fichiers dans le même site
1096WebDownload.html_only:Téléchagez uniquement des fichiers HTML, et ignorez les fichiers associés, par exemple des images et des feuilles de style
1097# -- Missing translation: WebDownload.html_only_disp
1098
1099WgetDownload.desc:Classe de base qui gÚre les appels à wget
1100WgetDownload.proxy_on:Proxy en marche
1101WgetDownload.proxy_host:HÃŽte mandataire
1102WgetDownload.proxy_port:Port du Proxy
1103WgetDownload.user_name:Nom d'utilisateur
1104WgetDownload.user_password:Password d'utilisateur
1105
1106Z3950Download.desc:Un module de téléchargement à partir d'un dépÎt Z3950
1107Z3950Download.host:URL de l'hÃŽte
1108Z3950Download.host_disp:HÃŽte mandataire
1109Z3950Download.port:Numéro de port du dépÎt
1110Z3950Download.port_disp:Port
1111Z3950Download.database:Base de données pour y rechercher des documents
1112Z3950Download.database_disp:Base de données
1113Z3950Download.find:Récupérez les enregistrements contenant le terme de recherche spécifié
1114Z3950Download.find_disp:Trouvez
1115Z3950Download.max_records:Nombre maximum d'enregistrements à télécharger
1116Z3950Download.max_records_disp:Maximum d'enregistrements
1117
1118
1119#
1120#Plugout module option descriptions
1121#
1122
1123BasPlugout.desc:Classe de base pour tous les plugouts.
1124BasPlugout.bad_general_option:Le % s plugout utilise un mauvais choix.
1125
1126#
1127# Perl module strings
1128#
1129
1130classify.could_not_find_classifier:ERREUR: Classificateur \''%s\'' introuvable
1131
1132download.could_not_find_download:ERREUR: Impossible de trouver le module télécharger \"%s\"
1133
1134plugin.could_not_find_plugin:ERREUR: impossible de trouver le plugin /''%s''
1135
1136plugin.including_archive:intégration des contenus d'une archive ZIP/TAR
1137
1138plugin.including_archives:intégration des contenus de %d archives ZIP/TAR
1139
1140plugin.kill_file:Processus tué par le fichier .kill
1141
1142plugin.n_considered:%d documents ont été pris en compte pour traitement
1143
1144plugin.n_included:%d ont été traités et intégrés dans la collection
1145
1146plugin.n_rejected:%d ont été rejetés
1147
1148plugin.n_unrecognised:%d n'ont pas été reconnus
1149
1150plugin.no_plugin_could_process:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu traiter %s
1151
1152plugin.no_plugin_could_recognise:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu reconnaître %s
1153
1154plugin.no_plugin_could_process_this_file:aucun plugin n'a pu traiter ce fichier
1155
1156plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:Aucun plugin n'a pu reconnaître ce fichier
1157
1158plugin.one_considered:1 document a été pris en compte pour traitement
1159
1160plugin.one_included:1 a été traité et intégré dans la collection
1161
1162plugin.one_rejected:1 a été rejeté
1163
1164plugin.one_unrecognised:1 n'a pas été reconnu
1165
1166plugin.see_faillog:Voir %s pour une liste des documents rejetés ou non-identifiés
1167
1168PrintUsage.default:Défaut
1169
1170PrintUsage.required:REQUIS
1171
1172plugout.could_not_find_plugout:ERREUR: Impossible de trouver le "plugout" \"%s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.