source: gsdl/trunk/macros/dutch.dm@ 19604

Last change on this file since 19604 was 18430, checked in by anna, 15 years ago

Removed GTI comments from distribution versions, updated translations.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 37.4 KB
Line 
1 # this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
5#
6######################################################################
7
8
9######################################################################
10# Global (base) package
11package Global
12######################################################################
13
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_textperiodicals_ [l=nl] {Tijdschriften}
20
21# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
22_textsource_ [l=nl] {bron ref:}
23_textdate_ [l=nl] {datum van uitgave:}
24_textnumpages_ [l=nl] {aantal pagina's}
25
26_textsignin_ [l=nl] {log in}
27
28_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
29Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
30van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
33
34_textbadcollection_ [l=nl] {Deze collectie ("_cvariable_" genaamd) is in dit Greenstone digitale bibliotheeksysteem niet geïnstalleerd}
35
36_textselectpage_ [l=nl] {-'- Kies pagina '-'-}
37
38_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
39De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden gebouwd.}
40
41# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
42# macro will always be set to another value)
43_collectorextra_ [l=nl] {<p>Deze collectie bevat _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documenten), in het totaal _numbytes_ geïndexeerde tekst en metadata.
44<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klik hier</a> om het overzicht van het bouwen van deze colletie te zien.
45}
46
47_textdescrcollection_ [l=nl] {}
48_textdescrabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
49_textdescrhome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
50_textdescrhelp_ [l=nl] {Helppagina}
51_textdescrpref_ [l=nl] {Voorkeuren-pagina}
52_textdescrgreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
53_textdescrusab_ [l=nl] {Wat vond U moeilijk te gebruiken?}
54
55
56# Metadata names and navigation bar labels
57
58_textSearch_ [l=nl] {Zoek}
59_labelSearch_ [l=nl] {Zoeken}
60
61# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
62_textTitle_ [l=nl] {Titel}
63_labelTitle_ [l=nl] {Titels}
64_textCreator_ [l=nl] {Creator}
65_labelCreator_ [l=nl] {Creators}
66_textSubject_ [l=nl] {Onderwerp}
67_labelSubject_ [l=nl] {Onderwerpen}
68_textDescription_ [l=nl] {Beschrijving}
69_labelDescription_ [l=nl] {Beschrijvingen}
70_textPublisher_ [l=nl] {Uitgever}
71_labelPublisher_ [l=nl] {Uitgevers}
72_textContributor_ [l=nl] {Medewerker}
73_labelContributor_ [l=nl] {Medewerkers}
74_textDate_ [l=nl] {Datum}
75_labelDate_ [l=nl] {Datums}
76_textType_ [l=nl] {Soort}
77_labelType_ [l=nl] {Soorten}
78_textFormat_ [l=nl] {Formaat}
79_labelFormat_ [l=nl] {Formaten}
80_textIdentifier_ [l=nl] {Identifier}
81_labelIdentifier_ [l=nl] {identifiers}
82_textSource_ [l=nl] {Bestandsnaam}
83_labelSource_ [l=nl] {Bestandsnamen}
84_textLanguage_ [l=nl] {Taal}
85_labelLanguage_ [l=nl] {Talen}
86_textRelation_ [l=nl] {Relatie}
87_labelRelation_ [l=nl] {Relaties}
88_textCoverage_ [l=nl] {Dekking}
89_labelCoverage_ [l=nl] {Dekking}
90_textRights_ [l=nl] {Rechten}
91_labelRights_ [l=nl] {Rechten}
92
93# DLS metadata set
94_textOrganization_ [l=nl] {Organisatie}
95_labelOrganization_ [l=nl] {Organisaties}
96_textKeyword_ [l=nl] {Trefwoord}
97_labelKeyword_ [l=nl] {Trefwoorden}
98_textHowto_ [l=nl] {Hoe te}
99_labelHowto_ [l=nl] {Hoe te}
100
101# Miscellaneous Greenstone metadata
102_textPhrase_ [l=nl] {Woordgroep}
103_labelPhrase_ [l=nl] {Woordgroepen}
104_textCollage_ [l=nl] {Collatie}
105_labelCollage_ [l=nl] {Collatie}
106_textBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}
107_labelBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}
108_textTo_ [l=nl] {Naar}
109_labelTo_ [l=nl] {Aan}
110_textFrom_ [l=nl] {Van}
111_labelFrom_ [l=nl] {Afzender}
112_textAcronym_ [l=nl] {Acroniem}
113_labelAcronym_ [l=nl] {Afkortingen}
114
115# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
116_textdescrdefault_ [l=nl] {Grasduinen op _1_}
117
118_textdescrSearch_ [l=nl] {Zoeken naar specifieke termen}
119_textdescrType_ [l=nl] {Grasduinen in de soorten bronnen}
120_textdescrIdentifier_ [l=nl] {Grasduinen in identifiers van de bronnen}
121_textdescrSource_ [l=nl] {Grasduinen in de oorspronkelijke bestandsnamen}
122_textdescrTo_ [l=nl] {Grasduinen op het Aan-veld}
123_textdescrFrom_ [l=nl] {Grasduinen in Van-veld}
124_textdescrCollage_ [l=nl] {Grasduinen in beeldverzameling}
125_textdescrAcronym_ [l=nl] {Grasduinen in afkortingen}
126_textdescrPhrase_ [l=nl] {Grasduinen met woordgroepen}
127_textdescrHowto_ [l=nl] {Grasduinen in hel}
128_textdescrBrowse_ [l=nl] {Grasduinen in documenten}
129_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
130_texticonclosedbook_ [l=nl] {document openen en inhoud op het scherm brengen}
131_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
132_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
133
134_texticonworld_ [l=nl] {Bekijk het Web-document}
135
136_texticonmidi_ [l=nl] {Bekijk het MIDI-document}
137_texticonmsword_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Word-document}
138_texticonmp3_ [l=nl] {Bekijk het MP3-document}
139_texticonpdf_ [l=nl] {Bekijk het PDF-document}
140_texticonps_ [l=nl] {Bekijk het PostScript-document}
141_texticonppt_ [l=nl] {Bekijk het PowerPoint-document}
142_texticonrtf_ [l=nl] {Bekijk het RTF-document}
143_texticonxls_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Excel-document}
144
145_page_ [l=nl] {pagina }
146_pages_ [l=nl] {pagina's}
147_of_ [l=nl] {uit }
148_vol_ [l=nl] {Deel}
149_num_ [l=nl] {Nr.}
150
151_textmonth00_ [l=nl] {}
152_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
153_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
154_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
155_textmonth04_ [l=nl] {April}
156_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
157_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
158_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
159_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
160_textmonth09_ [l=nl] {September}
161_textmonth10_ [l=nl] {oktober}
162_textmonth11_ [l=nl] {November}
163_textmonth12_ [l=nl] {December}
164
165_textdocument_ [l=nl] {Document}
166_textsection_ [l=nl] {Sectie}
167_textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
168
169_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
170
171_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
172<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
173<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
174<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
175New Zealand}
176
177_linktextHOME_ [l=nl] {HOOFDPAGINA}
178_linktextHELP_ [l=nl] {HELP}
179_linktextPREFERENCES_ [l=nl] {VOORKEUREN}
180
181
182######################################################################
183# 'home' page
184package home
185######################################################################
186
187_textpagetitle_ [l=nl] {Greenstone Digitale Bibliotheek}
188
189_textnocollections_ [l=nl] {Er zijn geen geldige, d.w.z. Gebouwde en publiek toegankelijke collecties beschikbaar}
190
191_textadmin_ [l=nl] {Administratiepagina}
192_textabgs_ [l=nl] {Over Greenstone}
193_textgsdocs_ [l=nl] {Documentatie over Greenstone}
194
195_textdescradmin_ [l=nl] {Geeft de mogelijkheid nieuwe gebruikers toe te voegen, geeft een samenvatting van de collecties in het systeem.
196Geeft technische informatie over de installatie van Greenstone}
197
198_textdescrgogreenstone_ [l=nl] {Beschrijft de Greenstone programmatuur en het New Zealand Digital Library Project waaruit zij voortkomt}
199
200_textdescrgodocs_ [l=nl] {Greenstone handleidingen}
201
202#####################################################################
203# some macros used on the home page from other packages
204#####################################################################
205package gli
206
207_textgli_ [l=nl] {De Library Interface}
208_textdescrgli_ [l=nl] {Helpt nieuwe collecties te maken, bestaande te veranderen of uit te breiden, en
209collecties te verwijderen}
210
211package collector
212
213_textcollector_ [l=nl] {De Collector}
214_textdescrcollector_ [l=nl] {Dit is ouder dan de "librarian interface" en in de praktijk kan voor de meeste doeleinden beter de "librarian interface" gebruikt worden}
215
216package depositor
217
218_textdepositor_ [l=nl] {De Depositor}
219_textdescrdepositor_ [l=nl] {Helpt documenten toe te voegen aan bestaande collecties}
220
221package gti
222
223_textgti_ [l=nl] {De interface van de Greenstone Vertaler}
224_textdescrtranslator_ [l=nl] {Helpt U de veeltalige versies van de Greenstone interface up to date te houden}
225
226
227######################################################################
228# 'about' page
229package about
230######################################################################
231
232
233#------------------------------------------------------------
234# text macros
235#------------------------------------------------------------
236
237_textabcol_ [l=nl] {Over deze collectie}
238
239_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
240Nu beschikbaar zijn: <blockquote>}
241
242_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
243Voor het kijken en veranderen welke subcollecties in gebruik zijn,
244ga naar de voorkeurenpagina.}
245
246_titleabout_ [l=nl] {informatie}
247
248
249######################################################################
250# document package
251package document
252######################################################################
253
254
255#------------------------------------------------------------
256# text macros
257#------------------------------------------------------------
258
259_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
260_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
261_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
262_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en toon de inhoud op het scherm}
263_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {open deze sub-sectie:}
264_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
265_texticonopenfolder2_ [l=nl] {sluit deze sub-sectie: }
266_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
267_texticonsmalltext2_ [l=nl] {geef tekst weer: }
268_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
269_texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
270_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen}
271_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
272_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
273_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave uitbreiden}
274_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
275_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
276_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
277_texticoncont_ [l=nl] {Doorgaan?}
278
279_textltwarning_ [l=nl] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
280_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
281een grote hoeveelheid gegevens produceren die door
282uw browser moeten weergegeven
283}
284
285_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
286_textintro_ [l=nl] {<i>(Inleidende tekst)</i>}
287
288_textCONTINUE_ [l=nl] {DOORGAAN?}
289
290_textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST UITBREIDEN}
291
292_textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD INKRIMPEN}
293
294_textDETACH_ [l=nl] {NIEUW VENSTER}
295
296_textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD UITBREIDEN}
297
298_textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST INKRIMPEN}
299
300_textHIGHLIGHT_ [l=nl] {ACCENTUEREN}
301
302_textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET ACCENTUEREN}
303
304_textPRINT_ [l=nl] {AFDRUKKEN}
305
306_textnextsearchresult_ [l=nl] {volgend zoekresultaat}
307_textprevsearchresult_ [l=nl] {vorig zoekresultaat}
308
309# macros for printing page
310_textreturnoriginal_ [l=nl] {Ga terug naar de oorspronkelijke pagina}
311_textprintpage_ [l=nl] {Druk deze pagina af}
312_textshowcontents_ [l=nl] {Toon de inhoudsopgave}
313_texthidecontents_ [l=nl] {Verberg de inhoudsopgave}
314
315######################################################################
316# 'search' page
317package query
318######################################################################
319
320
321#------------------------------------------------------------
322# text macros
323#------------------------------------------------------------
324
325# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
326# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
327# any matches
328_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
329_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
330
331_textsome_ [l=nl] {sommige}
332_textall_ [l=nl] {alle}
333_textboolean_ [l=nl] {boolse}
334_textranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend
335}
336_textnatural_ [l=nl] {natuurlijk}
337_textsortbyrank_ [l=nl] {rangschikking naar relevantie}
338_texticonsearchhistorybar_ [l=nl] {zoekgeschiedenis}
339
340_textifeellucky_ [l=nl] {Ik ben gelukkig!}
341
342#alt text for query buttons
343_textusequery_ [l=nl] {gebruik deze vraag}
344_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
345_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
346)}
347_textinvalidquery_ [l=nl] {Fout in de syntaxis van de vraag}
348_textstopwordsmsg_ [l=nl] {De volgende woorden zijn te algemeen en worden genegeerd:}
349_textlucenetoomanyclauses_ [l=nl] {Uw vraag bevat te veel zoektermen; probeer een meer specifieke vraag, alsublieft}
350
351_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
352_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
353_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
354_text1doc_ [l=nl] {1 document voldoet aan de zoekvraag.}
355_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
356_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
357_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
358_textrunquery_ [l=nl] {Voer de zoekvraag uit}
359_textclearform_ [l=nl] {Maak formulier leeg}
360
361#these go together in form search:
362#"Words (fold, stem) ... in field"
363_textwordphrase_ [l=nl] {Woorden}
364_textinfield_ [l=nl] {... in veld}
365_textfoldstem_ [l=nl] {(hoofdletters, woordstammen)}
366
367_textadvquery_ [l=nl] {Of voer de zoekvraag rechtstreeks in:}
368_textallfields_ [l=nl] {alle velden}
369_texttextonly_ [l=nl] {alleen tekst}
370_textand_ [l=nl] {en}
371_textor_ [l=nl] {of}
372_textandnot_ [l=nl] {en niet}
373
374# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
375# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
376# unset
377
378_textsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language ) dat bevat(ten) _querytypeselection_ van de woorden _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens _sfselection_)
379}
380
381_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
382
383_textadvancedmgppsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ), en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde, voorr}
384
385_textadvancedlucenesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens _sfselection_\,) voor}
386
387_textformsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor _formquerytypesimpleselection_ van}
388
389_textformadvancedsearchmgpp_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ taal )en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde: }
390
391_textformadvancedsearchlucene_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor}
392
393_textnojsformwarning_ [l=nl] {Waarschuwing: Javascript is in Uw webbrowser afgezet. <br>Om een zoekformulier te kunnen gebruiken, moet U het aanzetten.}
394_textdatesearch_ [l=nl] {Deze collectie kan doorzocht worden naar documenten die binnen een bepaalde tijdsperiode vallen, of documenten die een bepaalde datum bevatten. Dit is een optioneel kenmerk van de zoekactie.}
395_textstartdate_ [l=nl] {Begin- (of enige) datum}
396_textenddate_ [l=nl] {Einddatum:}
397_textbc_ [l=nl] {Voor Chr./B.C.E.}
398_textad_ [l=nl] {Na Chr./ C.E.}
399_textexplaineras_ [l=nl] {C.E. en B.C.E. zijn alternatieven voor respectievelijk "na Chr." en "voor Chr." C.E. en B.C.E. worden als cultureel niet-discriminerend beschouwd en zijn afkortingen van "Common Era" en "Before Common Era"}
400
401_textstemon_ [l=nl] {(woorduitgangen negeeren)}
402
403_textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis}
404
405#text macros for search history
406_textnohistory_ [l=nl] {De zoekgeschiedenis bevat geen zoekvragen}
407_texthresult_ [l=nl] {resultaat}
408_texthresults_ [l=nl] {resultaten}
409_texthallwords_ [l=nl] {alle woorden}
410_texthsomewords_ [l=nl] {sommige woorden}
411_texthboolean_ [l=nl] {booleaans}
412_texthranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend}
413_texthcaseon_ [l=nl] {hoodlettergebruik moet overeenstemmen}
414_texthcaseoff_ [l=nl] {hoofdlettergebruik hoeft niet overeen te stemmen}
415_texthstemon_ [l=nl] {gestript tot woordstammen}
416_texthstemoff_ [l=nl] {niet gestript tot woordstammen}
417
418
419######################################################################
420# 'preferences' page
421package preferences
422######################################################################
423
424
425#------------------------------------------------------------
426# text macros
427#------------------------------------------------------------
428
429_textprefschanged_ [l=nl] {Voorkeuren moeten als volgt worden opgeslagen: klik op een van de knoppen van de ingangen
430bovenaan; gebruik niet de "terug"-knop van uw browser - daardoor wordt de voorkeuren teruggezet.}
431_textsetprefs_ [l=nl] {Sla voorkeuren op}
432_textsearchprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij het zoeken}
433_textcollectionprefs_ [l=nl] {Voorkeuren voor collecties}
434_textpresentationprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij de presentatie}
435_textpreferences_ [l=nl] {Voorkeuren}
436_textcasediffs_ [l=nl] {Hoofdletters / kleine letters}
437_textignorecase_ [l=nl] {negeer verschil hoofd-/kleine letters}
438_textmatchcase_ [l=nl] {hoofdletters en kleine letters moeten exact overeenstemmen}
439_textwordends_ [l=nl] {Woorduitgangen:}
440_textstem_ [l=nl] {negeer woorduitgangen}
441_textnostem_ [l=nl] {hele woord moet overeenstemmen}
442_textaccentdiffs_ [l=nl] {Verschillen in accenten:}
443_textignoreaccents_ [l=nl] {ignoreer accenten en diacritische tekens}
444_textmatchaccents_ [l=nl] {accenten en diacritische tekens moeten overeenkomen}
445
446_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
447_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Webpagina's: }
448_textintlink_ [l=nl] {Brondocumenten opgevraagd van:}
449_textlanguage_ [l=nl] {Taal van de interface:}
450_textencoding_ [l=nl] {Codering: }
451_textformat_ [l=nl] {Formaat van het interface:}
452_textall_ [l=nl] {alle}
453_textquerymode_ [l=nl] {Zoekmethode:}
454_textsimplemode_ [l=nl] {eenvoudige zoekmodus}
455_textadvancedmode_ [l=nl] {geavanceerde zoekmodus (staat booleaans zoeken met gebruik van !, &, |, en ronde haakjes toe)}
456_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussenpagina}
457_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
458_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
459_textweb_ [l=nl] {Het Web}
460_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
461_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
462_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
463Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
464<br>}
465
466_textsearchtype_ [l=nl] {Zoekstijl:}
467_textformsearchtype_ [l=nl] {opgedeeld in _formnumfieldoption_ fields velden}
468_textplainsearchtype_ [l=nl] {normaal met _boxsizeoption_ zoekveld}
469_textregularbox_ [l=nl] {eenregelig}
470_textlargebox_ [l=nl] {groot}
471
472_textrelateddocdisplay_ [l=nl] {toon verwante documenten}
473_textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis:}
474_textnohistory_ [l=nl] {Geen zoekgeschiedenis}
475_texthistorydisplay_ [l=nl] {geef _historynumrecords_ zoekvragen in de zoekgeschiedenis weer}
476_textnohistorydisplay_ [l=nl] {toon de zoekgeschiedenis niet}
477
478
479#####################################################################
480# 'browse' package for the dynamic browsing interface
481package browse
482#####################################################################
483
484_textsortby_ [l=nl] {Sorteer documenten op}
485_textalsoshowing_ [l=nl] {toont ook}
486_textwith_ [l=nl] {met ten hoogste}
487_textdocsperpage_ [l=nl] {documenten per pagina}
488
489_textfilterby_ [l=nl] {Zoek docuenten bevattend}
490_textall_ [l=nl] {alle}
491_textany_ [l=nl] {iedere}
492_textwords_ [l=nl] {van de woorden}
493_textleaveblank_ [l=nl] {laat deze box leeg om alle documenten te krijgen}
494
495_browsebuttontext_ [l=nl] {"Sorteer documenten"}
496
497_nodata_ [l=nl] {<i>geen gegevens</i>}
498_docs_ [l=nl] {documenten}
499######################################################################
500# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
501# rest of this file
502package help
503######################################################################
504
505
506#------------------------------------------------------------
507# text macros
508#------------------------------------------------------------
509
510_textHelp_ [l=nl] {Help}
511
512# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
513# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
514# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
515_textdefaulthelp_ [l=nl] {grasduinen op _1_ door te klikken op de _2_-knop}
516
517_textSearchhelp_ [l=nl] {zoeken naar bepaalde woorden die in de tekst voorkomen door te klikken op de _labelSearch_-knop}
518_textTohelp_ [l=nl] {Grasduin documenten op Aan-veld door te klikken op de _labelTo_-knop}
519_textFromhelp_ [l=nl] {grasduin documenten naar Van-veld door te klikken op de _labelFrom_-knop}
520_textBrowsehelp_ [l=nl] {grasduin in de documenten}
521_textAcronymhelp_ [l=nl] {grasduin door documenten met afkortingen door te klikken op de _labelAcronym_knop}
522_textPhrasehelp_ [l=nl] {Klik op de _labelPhrase_ knop om te grasduinen op woordgroepen. Hierbij wordt de phind phrase browser gebruikt.}
523
524_texthelptopicstitle_ [l=nl] {Onderwerpen}
525
526_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe kan ik documenten lezen?}
527
528_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {<p>U bent bij een individueel boek of document aangekomen, als de titel of een afbeelding er van links boven aan de pagina
529verschijnen. In sommige collecties verschijnt een inhoudsopgave, terwijl in andere
530(bijv. als de "paged image" optie is gebruikt) alleen het paginanummer wordt getoond
531met daarnaast een box die het mogelijk maakt een nieuwe pagina te selecteren en vooruit of
532achteruit te gaan. In de inhoudsopgave is de actuele sectiekop vet weergegeven, en de tabel is
533uitbreidbaar -- klik op de folders om ze te openen of te sluiten; klik op het open boek bovenaan
534om het te openen of te sluiten. </p>
535
536<p>Onderaan de pagina bevindt zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
537pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.</p>
538
539<p>Onder de titel of afbeelding bevinden zich enige knoppen. Klik op de knop <i>_document:textEXPANDTEXT_</i>
540om de hele tekst van de betreffende sectie of gehele document te zien. Bij grote documenten kan dit
541heel wat tijd en geheugen in beslag nemen! Klik op de knop <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> om
542de inhoudsopgave uit te vouwen zodat U de titels van alle hoofdstukken en subsecties kunt zien. Klik op
543<i>_document:textDETACH_</i> om een nieuw venster voor het document te openen. (Dit kan handig
544zijn, als U documenten wilt vergelijkenn of als U twee documenten tegelijk wilt lezen.)
545Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
546geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan klikt U op de knop <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i>.
547}
548
549# help about the icons
550_texthelpopenbookshelf_ [l=nl] {Open deze boekenkast}
551_texthelpopenbook_ [l=nl] {Open/sluit dit boek}
552_texthelpviewtextsection_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
553_texthelpexpandtext_ [l=nl] {Geef de hele tekst weer, of niet}
554_texthelpexpandcontents_ [l=nl] {Expandeer de inhoudsopgave, of niet}
555_texthelpdetachpage_ [l=nl] {Open een nieuw venster voor deze pagina}
556_texthelphighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen of niet}
557_texthelpsectionarrows_ [l=nl] {Ga naar de volgende/vorige sectie}
558
559
560_texthelpsearchingtitle_ [l=nl] {Zoeken naar bepaalde worden}
561
562_texthelpsearching_ [l=nl] {<p>
563 In de pagina "zoek" kuntU met de enkele eenvoudige stappen een zoekvraag formuleren:<p>
564
565 <ol><li>Specificer waarnaar U wilt zoeken.
566 <li>Geef aan of U naar sommige of naar alle woorden wilt zoeken.
567 <li>Typ de woorden in waarnaar gezocht moet worden.
568 <li>Klik op de knop <i>Begin zoeken<i>
569 </ol>
570
571<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van twintig gevonden documenten getoond.
572Onderaan de pagina is een knop om naar de volgende 20 titels te gaan.
573Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina.
574Klik op de titel of op de knop ernaast om een document te zien.
575
576<p>Er worden maximaal 50 gevonden documenten weergegeven. U kunt dit maximum
577veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
578}
579
580_texthelpquerytermstitle_ [l=nl] {Zoektermen}
581_texthelpqueryterms_ [l=nl] {<p>Alle woorden in de zoekvraagbox worden als zoektermen geïnterpreteerd. Zoektermen mogen alleen
582letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle andere tekens
583(zoals komma's of vraagtekens) worden als seperatoren geïnterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
584spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
585woorden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
586
587<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
588 <ul><kbd>'s-Maandags</kbd></ul>
589 <p>is hetzelfde als <p>
590 <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
591}
592
593_texthelpmgppsearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine MGPP zijn enkele extra opties beschikbaar.
594
595<ul>
596<li>Een <b>*</b> aan het eind van een zoekterm vindt alle woorden die met dat woord beginnen, bijvoorbeeld <b>comput*</b> vindt alle woorden die beginnen met <b>comput</b>.
597<li><b>/x</b> kan worden gebruikt om een hoger gewicht te gven aan een of meer zoektermen, bijvoorbeeld <b>computer/10 wetenschap</b> geeft computer 10 maal meer gewicht dan wetenschap
598bij het rangschikken van documenten naar relevantie.
599</ul>}
600
601_texthelplucenesearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine Lucene zijn enkele extra opties beschikbaar.
602
603<ul>
604<li><b>?</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor één letter. Bijvoorbeeld: <b>b?l</b> vindt <b>bel</b>, <b>bil</b> and <b>bal</b>enz..
605<li><b>*</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor meerdere letters. Bijvoorbeeld: <b>comput*</b> vindt alle woorden die beginnen met <b>comput</b>.
606</ul>}
607
608_texthelpquerytypetitle_ [l=nl] {Type zoekvragen}
609
610
611_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken met gebuikmaking van de _1_ zoekmachine}
612
613_texthelpadvancedsearch_ [l=nl] {<p>Als U de geavanceerde zoekmethode heeft gekozen (bij de voorkeuren) heeft U iets afwijkende zoekopties.}
614
615_texthelpadvsearchmg_ [l=nl] {Geadvanceerd zoeken in MG collecties geeft twee opties, naar relevantie en booleaans.
616Een <b>naar relevantie is precies hetzelfde als de <b>sommige<b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
617<p>_texthelpbooleansearch_}
618
619_texthelpbooleansearch_ [l=nl] {Een <b>booleaanse</b> zoekactie geeft U de mogelijkheid termen te combineren
620door gebruik te maken van & (voor "en"), | (voor "of") en ! (voor "niet") en desgewenst voor groeperen van ronde haakjes. De default operator is | (voor "of").
621<p>
622Bijvoorbeeld: <b>slang & landbouw</b> vindt doumenten waarin zowel <b>slang</b> als <b>landbouw</b> voorkomen, terwijl <b>slang | landbouw</b> documenten vindt waar of <b>slang></b> of <b><landbouw</b> voorkomen of beide woorden.
623<b>slang !landbouw</b> vindt documenten waarin <b>slang</b> voorkomt MAAR NIET <b>landbouw</b>.
624<p>
625Preciesere zoekacties kunnen worden gespecificeerd door het gebruik van operatoren en ronde haakjes. Bijvoorbeeld <b>(schapen | runderen) & (boerderijen | natuurgebieden)</b> of <b>(schappen | runderen | geiten !varkens)</b>}
626
627_texthelpadvsearchmgpp_ [l=nl] {In geavanceerde zoekacties in MGPP collecties kunnen boleaanse operatoren gebruikt worden. _texthelpbooleansearch_
628<p>De resultaten kunnen naar <b>relevantie</b> geordend getoond worden, zoals voor de <b>sommige</b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, of in de "natuurlijke" (or "gebouwde") volgorde. Dit is de volgorde waarin de documenten verwerkt werden bij het opbouwen van de collectie.
629<p>
630Andere operatoren zijn <b>NEARx</b> en <b>WITHINx</b>.
631NEARx wordt gebruikt om de maximale afstand (x woorden) aan te geven
632die tussen twee zoektermen mag voorkomen.
633WITHINx geeft aan dat de tweede zoekterm moet voorkomen binnen x woorden <i>achter</i> de eerste term. Dit lijkt op NEAR maar de volgorde van de zoektermen is van belang. De default afstand is 20.
634}
635
636_texthelpadvancedsearchextra_ [l=nl] {LET OP: Deze operatoren worden allemaal genegeerd als u in de eenvoudige zoekmodus bent}
637
638_texthelpadvsearchlucene_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken in Lucene collecties gebruikt booleaanse operatoren. _texthelpbooleansearch_}
639
640_texthelpformsearchtitle_ [l=nl] {Zoeken op bepaalde velden}
641
642_texthelpformsearch_ [l=nl] {<p>Zoeken met velden geeft de mogelijkheid zoekacties in verschillende velden te combineren. Men kan bijvoorbeeld zoeken op "Utrecht" in de tiel en "Tramweg" als trefwoord. In de eenvoudige zoekmodus gedraagt elke regel zich als een normale eenregelige zoekactie. De afzonderlijke regels worden gecombineerd met een (booleaanse) "en" (bij een "alle" zoekactie) of een (booleaanse) "of" (bij een "sommige" zoekactie). Termen binnen een regel worden op dezelfde manier gecombineerd. In de geavanceerde modus}
643
644_texthelpformstemming_ [l=nl] {De "hoofdletters" en "woordstam" boxen geeft U de mogelijkheid aan te geven of bij de woorden in het veld verschil gemaakt wordt tussen hoofdletters en kleine letters en of met de stammen van de woorden gezocht moet worden}
645
646_textdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums}
647
648_texthelpdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums geeft U de mogelijkheid om documenten te vinden die aan uw zoektermen voldoen, maar ook handelen over gebeurtenissen die binnen een bepaalde periode vallen. U kunt zoeken naar documenten over een bepaald jaar, of over een reeks van jaren. Let wel: U kunt met datums alleen zoeken en U hoeft geen datums te gebruiken. Als U geen datums dan wordt ook niet op datum gezocht.}
649
650_texthelpdatehowtotitle_ [l=nl] {Hoe deze mogelijkheid re gebruiken:}
651_texthelpdatehowto_ [l=nl] {<ul>
652 <li>Om te zoeken naar documenten over een bepaald jaar:<p>
653 <ul>
654 <li>Type uw gewone zoektermen in als anders.
655 <li>Type het jaar dat U zoekt in het "Begindatum (of enigste)" venster.
656 <li>Als Uw datum voor de " common era" (ook bekend als Voor
657 Christus), kies dan de "B.C.E" optie van het pulldown menu naast die
658 venster.
659 <li>Start uw zoekactie zoals U altijd doet.
660 </ul>
661<p><li>Om te zoeken naar documenten over een periode of reeks jaren:<p>
662 <ul>
663 <li>Type uw gewone zoektermen in als anders..
664 <li>Type de vroegste datum in "Begindatum (of enigste)" venster.
665 <li>Type de laatste datum in de "Einddatum" venster.
666 <li>Selecteer "B.C.E" option van het pulldown menu naast het venster voor
667 iedere datum voor de "Common Era" (ook bekend als voor Christus).
668 <li>Start uw zoekactie zoals U altijd doet.
669 </ul>
670</ul><p>}
671
672_texthelpdateresultstitle_ [l=nl] {De manier waarop het resultaat van uw zoekactie werkt}
673_texthelpdateresults_ [l=nl] {In het algemeen zal een zoekactie naar documenten over het jaar 1903 geen documenten opleveren, gepubliceerd in dat jaar, bijvoorbeeld een naslagwerk, maar documenten waarin het jaar 903 besproken wordt. Echter, gezien de manier waarop deze zoekmogelijkheid werkt, zullen documenten die een reeks jaren bespreken waarbinnen 1903 valt, gevonden worden, en ook documenten waarin de eeuw waarbinnen het gezochte jaar valt (bijvoorbeeld 20e eeuw of twintigste eeuw). Het is dus mogelijk dat documenten gevonden waarin het gezochte jaar niet voorkomt. Voor een zoekactie naar een reeks jaren geldt dit voor ieder jaar binnen deze reeks.}
674
675_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van voorkeuren}
676
677_texthelppreferences_ [l=nl] {<p>Als U klikt op de <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> knop bovenaan de pagina kunt U
678sommige kenmerken van de interface aan Uw vereisten aanpassen.
679}
680
681_texthelpcollectionprefstitle_ [l=nl] {Collectie-voorkeuren}
682_texthelpcollectionprefs_ [l=nl] {<p>Sommige collecties bevatten meerdere sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
683als een geheel. Op de pagina voor voorkeuren kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
684opgenomen moeten worden.
685}
686
687_texthelplanguageprefstitle_ [l=nl] {Taalvoorkeuren}
688_texthelplanguageprefs_ [l=nl] {<p>Elke collectie heeft een default taal voor de presentatie, maar U kunt desgewenst een
689andere taal kiezen. U kunt ook het encoding schema voor tekens die Greenstone naar het
690scherm stuurt, veranderen - de software kiest zinvolle defaults, maar voor sommige browers kan een
691ander schema nodig zijn om alle tekens correct weer te geven.
692Bij elke collectie kunt U van een grafische interface switchen naar een gebaseerd op tekst. Dit is vooral
693nuttig voor blinden en slechtzienden die een groter lettertype wensen of zich de output willen laten voorlezen
694door een spraaksynthesizer.}
695
696_texthelppresentationprefstitle_ [l=nl] {Presentatie-voorkeuren}
697_texthelppresentationprefs_ [l=nl] {Afhankelijk van het type collectiezijn er verschillende opties om de presentatie van
698de collectie te veranderen.
699
700In collecties van Web-pagina's kan de Greenstone navigatielijst bovenaan elke pagina
701onderdrukt worden, zodat U direct na het uitvoeren van een zoekactie op de juiste
702Web-pagina komt zonder een Greenstone navigatielijst. Om in deze situatie een
703nieuwe zoekactie uit te voeren moet U gebruik maken van de 'terug'-knop van de
704browser. Bij deze collecties kunt U ook Greenstones waarschuwing op het scherm
705onderdrukken dat U op een link klikt die U buiten de digitale bibliotheek en op het Web
706voert.
707
708In enkele Web-collecties is het mogelijk om te kiezen of de links op de pagina met
709zoekresultaten U rechtstreeks naar de actuele URL voeren in plaats van naar de kopie
710in de digitale bibliotheek.
711}
712
713_texthelpsearchprefstitle_ [l=nl] {Voorkeuren bij zoeken}
714_texthelpsearchprefs_ [l=nl] {
715<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoeken kiezen. In de geavanceerde modus
716kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken, met desgewenst
717ronde haakjes voor het vormen van groepen.
718Op deze manier zijn preciesere zoekvragen te formuleren.
719<p>_selectsearchtypeprefs_
720<p>_selectwordmodificationprefs_
721<p>U kunt de zoekgeschiedenisoptie oproepen. Deze optie
722laat U de laatste eerder gebruikte zoekvragen zien. Dit maakt het eenvoudiger
723eerdere vragen met kleine veranderingen te herhalen.
724<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten dat getoond wordt en het
725maximum aantal documenten per pagina veranderen.
726}
727
728_textcasefoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of hoofletters en kleine letters overeen moeten stemmen bij het zoeken. Bijvoorbeeld, als "_preferences:textignorecase_" is geselecteerd, dan zal <i>snail farming</i> hetzelfde opleveren als <i>Snail Farming</i> en <i>SNAIL FARMING</i>.}
729_textstemprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorduitgangen bij het zoeken genegeerd worden of niet. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textstem_" is gekozen dan zal <i>snail farming</i> op dezelfde manier verwerkt worden als <i>snails farm</i> en <i>snail farmer</i>. Dit werkt op het moment alleen werkelijk goed voor Engels. _selectstemoptionsprefs_}
730_textaccentfoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorden met en zonder accenten hetzelfde zoekresultaat leveren. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textignoreaccents_" is geselecteerd, dan zal <i>fédération</i> hetzelfde resultaat leveren als <i>fedération</i>en <i>federation</i>.}
731
732_textstemoptionsprefs_ [l=nl] {Het kan gemakkelijker en preciser zijn de truncatiemogelijkheid te gebruiken die hierboven is beschreven in "_texthelpquerytermstitle_".}
733
734_textsearchtypeprefsplain_ [l=nl] {Het is mogelijk een groter zoekvenster op te roepen voor zoekvragen die het formaat van een alinea hebben. Het is verrassend hoe snel grote hoeveelheden tekst doorzocht kunnen worden.}
735
736_textsearchtypeprefsform_ [l=nl] {U kunt het aantal velden dat in het zoekformulier getoond wordt, veranderen}
737
738_textsearchtypeprefsboth_ [l=nl] {U kunt bij het zoeken op woorden switchen tussen "normaal" zoeken en zoeken met "velden".
739<ul>
740<li>Normaal zoeken geeft één invulveld. _textsearchtypeprefsplain_</li>
741<li>Bij zoeken met velden ziet U een aantal velden, ieder voor ander veld van de index. Dit maakt het mogelijk in verschillende velden tegelijk te zoeken. _textsearchtypeprefsform_ </li>
742</ul>}
743
744
745
746_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ mogelijkheden om informatie in
747deze collectie op te sporen:}
748
749_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Hoe informatie te vinden in de _collectionname_ collectie}
750
751_texthelpscopetitle_ [l=nl] {Omvang van zoekvragen}
752_texthelpscope_ [l=nl] {<p>
753In de meeste collecties kunt U verschillende indexen kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
754en titel indexen aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indexen. In het algemeen worden documenten die precies voldaan aan uw vraag
755altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
756<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
757}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.