source: gsdl/trunk/macros/farsi.dm@ 14119

Last change on this file since 14119 was 13682, checked in by nzdl, 17 years ago

Updated translation, many thanks to scorpion

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Farsi Language text and icon macros
5# Many thanks to Mohammed Karimi Yazdi (translated February 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=fa] {گاهنام
21ه ها}
22
23# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
24_textsource_ [l=fa] {م
25نؚع :}
26_textdate_ [l=fa] {تاريخ ن؎ر :}
27_textnumpages_ [l=fa] {تعداد صفحات :}
28
29_textsignin_ [l=fa] {ورود }
30
31_textdefaultcontent_ [l=fa] {صفحه م
32ورد درخواست ØŽÙ…
33ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
34ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
35اييد يا ؚر روي دكم
36ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .}
37
38_textdefaulttitle_ [l=fa] {خطاي GSDL}
39
40_textbadcollection_ [l=fa] {اين م
41جم
42وعه (ؚنام
43 "_cvariable_") در سيستم
44 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.}
45
46_textselectpage_ [l=fa] {صفجه انتخاؚ}
47
48_collectionextra_ [l=fa] {در اين م
49جم
50وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
51اين م
52جم
53وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .}
54
55# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
56# macro will always be set to another value)
57_collectorextra_ [l=fa] {<p>در اين م
58جم
59وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
60<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
61جم
62وعه.
63}
64
65_textdescrcollection_ [l=fa] {}
66_textdescrabout_ [l=fa] {درؚاره}
67_textdescrhome_ [l=fa] {خانه}
68_textdescrhelp_ [l=fa] {راهنم
69ايي}
70_textdescrpref_ [l=fa] {تن؞يم
71ات}
72_textdescrgreenstone_ [l=fa] {نرم
73 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون}
74_textdescrusab_ [l=fa] {استفاده از كدام
75 م
76ورد را د؎وار يافتيد ؟}
77
78
79# Metadata names and navigation bar labels
80
81_textSearch_ [l=fa] {جستجو} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
82_labelSearch_ [l=fa] {جستجو}
83
84# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
85# -- Missing translation: _textTitle_
86_labelTitle_ [l=fa] {عنوان ا-ي}
87# -- Missing translation: _textCreator_
88_labelCreator_ [l=fa] {نويسندگان ا-ي}
89# -- Missing translation: _textSubject_
90_labelSubject_ [l=fa] {م
91وضوعات}
92_textDescription_ [l=fa] {؎رح} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
93# -- Missing translation: _labelDescription_
94# -- Missing translation: _textPublisher_
95# -- Missing translation: _labelPublisher_
96_textContributor_ [l=fa] {؎ریک} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
97# -- Missing translation: _labelContributor_
98# -- Missing translation: _textDate_
99_labelDate_ [l=fa] {تاريخ ها}
100# -- Missing translation: _textType_
101# -- Missing translation: _labelType_
102# -- Missing translation: _textFormat_
103# -- Missing translation: _labelFormat_
104# -- Missing translation: _textIdentifier_
105# -- Missing translation: _labelIdentifier_
106_textSource_ [l=fa] {نام
107 ٟرونده} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
108_labelSource_ [l=fa] {نام
109 ٟرونده ها}
110_textLanguage_ [l=fa] {زؚان} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
111_labelLanguage_ [l=fa] {زؚان}
112_textRelation_ [l=fa] {ارتؚاط} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
113# -- Missing translation: _labelRelation_
114# -- Missing translation: _textCoverage_
115# -- Missing translation: _labelCoverage_
116# -- Missing translation: _textRights_
117_labelRights_ [l=fa] {حقوق} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
118
119# DLS metadata set
120_textOrganization_ [l=fa] {سازم
121ان} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
122# -- Missing translation: _labelOrganization_
123_textKeyword_ [l=fa] {کلیدواژه} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
124_labelKeyword_ [l=fa] {كلم
125ات كليدي}
126# -- Missing translation: _textHowto_
127# -- Missing translation: _labelHowto_
128
129# Miscellaneous Greenstone metadata
130_textPhrase_ [l=fa] {عؚارت} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
131_labelPhrase_ [l=fa] {عؚارات}
132# -- Missing translation: _textCollage_
133# -- Missing translation: _labelCollage_
134# -- Missing translation: _textBrowse_
135# -- Missing translation: _labelBrowse_
136_textTo_ [l=fa] {ØšÙ‡} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
137_labelTo_ [l=fa] {تا}
138_textFrom_ [l=fa] {از} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
139_labelFrom_ [l=fa] {از}
140# -- Missing translation: _textAcronym_
141_labelAcronym_ [l=fa] {م
142تضادها}
143
144# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
145# -- Missing translation: _textdescrdefault_
146
147_textdescrSearch_ [l=fa] {جستجو ؚراي عؚارات خاص}
148# -- Missing translation: _textdescrType_
149# -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
150_textdescrSource_ [l=fa] {م
151رور ؚر اساس نام
152 اصلي ٟرونده}
153_textdescrTo_ [l=fa] {م
154رور ؚر حسؚ فؚلد تا}
155_textdescrFrom_ [l=fa] {م
156رور ؚر حسؚ فيلد از}
157# -- Missing translation: _textdescrCollage_
158_textdescrAcronym_ [l=fa] {م
159رور م
160تضادها}
161_textdescrPhrase_ [l=fa] {م
162رور عؚارات}
163_textdescrHowto_ [l=fa] {م
164رور دسته هاي چگونگي انجام
165 كارها}
166_textdescrBrowse_ [l=fa] {م
167رور}
168_texticontext_ [l=fa] {رويت سند}
169_texticonclosedbook_ [l=fa] {ؚازكردن سند و رويت م
170حتويات آن}
171_texticonnext_ [l=fa] {ؚخ؎ ؚعدي}
172_texticonprev_ [l=fa] {ؚخ؎ قؚلي}
173
174_texticonworld_ [l=fa] {رویت سند وؚ} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
175
176_texticonmidi_ [l=fa] {رويت سند MIDI}
177_texticonmsword_ [l=fa] {رويت سند م
178ايكروسافت ورد}
179_texticonmp3_ [l=fa] {رويت سند MP3}
180_texticonpdf_ [l=fa] {رويت سند PDF}
181_texticonps_ [l=fa] {رويت سند ٟست اسكريٟت}
182_texticonppt_ [l=fa] {رويت سند PowerPoint}
183_texticonrtf_ [l=fa] {رويت سند RTF}
184_texticonxls_ [l=fa] {رويت سند م
185ايكروسافت اكسل}
186
187_page_ [l=fa] {صفحه}
188_pages_ [l=fa] {صفحات}
189_of_ [l=fa] {از}
190_vol_ [l=fa] {جلد }
191_num_ [l=fa] {ØŽÙ…
192اره }
193
194_textmonth00_ [l=fa] {}
195_textmonth01_ [l=fa] {ژانويه}
196_textmonth02_ [l=fa] {فوريه}
197_textmonth03_ [l=fa] {م
198ارس}
199_textmonth04_ [l=fa] {آوريل}
200_textmonth05_ [l=fa] {م
201ي}
202_textmonth06_ [l=fa] {جو؊ن}
203_textmonth07_ [l=fa] {جولاي}
204_textmonth08_ [l=fa] {آگوست}
205_textmonth09_ [l=fa] {سٟتام
206ؚر}
207_textmonth10_ [l=fa] {اكتؚر}
208_textmonth11_ [l=fa] {نوام
209ؚر}
210_textmonth12_ [l=fa] {دسام
211ؚر}
212
213_textdocument_ [l=fa] {سند}
214_textsection_ [l=fa] {ؚخ؎}
215_textparagraph_ [l=fa] {ٟاراگراف}
216
217_magazines_ [l=fa] {م
218جلات}
219
220_nzdlpagefooter_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
221<p><a href="http://www.nzdl.org">ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند</a>
222<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">م
223ركز علوم
224 رايانه </a>,
225<a href="http://www.waikato.ac.nz">دان؎گاه وايكاتو</a>,
226نيوزيلند}
227
228_linktextHOME_ [l=fa] {خانه}
229_linktextHELP_ [l=fa] {راهنم
230ايي}
231_linktextPREFERENCES_ [l=fa] {تن؞يم
232ات}
233
234
235######################################################################
236# 'home' page
237package home
238######################################################################
239
240_textpagetitle_ [l=fa] {کتاؚخانه دیجیتال گرین استون} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
241
242# -- Missing translation: _textnocollections_
243
244# -- Missing translation: _textadmin_
245# -- Missing translation: _textabgs_
246# -- Missing translation: _textgsdocs_
247
248_textdescradmin_ [l=fa] {این قسم
249ت اطلاعات فنی درؚاره نصؚ گرین استون م
250ی دهد و ØšÙ‡ ØŽÙ…
251ا اجازه م
252ی دهد تا کارؚران جدید ایجاد نم
253ایید و اطلاعات م
254ختصری درؚاره م
255جم
256وعه های سیستم
257 ن؎ان م
258ی دهد } # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
259
260_textdescrgogreenstone_ [l=fa] {توضیحاتی ؚرای ØŽÙ…
261ا درؚاره نرم
262 افزار گرین استون و ٟروژه کتاؚخانه دیجیتال نیوزیلند جایی که این ٟروژه ن؎ات گرفته است } # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
263
264# -- Missing translation: _textdescrgodocs_
265
266#####################################################################
267# some macros used on the home page from other packages
268#####################################################################
269package gli
270
271# -- Missing translation: _textgli_
272# -- Missing translation: _textdescrgli_
273
274package collector
275
276_textcollector_ [l=fa] {جم
277ع آوری کننده} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
278# -- Missing translation: _textdescrcollector_
279
280package depositor
281
282# -- Missing translation: _textdepositor_
283# -- Missing translation: _textdescrdepositor_
284
285package gti
286
287_textgti_ [l=fa] {راؚط گرین استون ویژه م
288ترجم
289} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
290_textdescrtranslator_ [l=fa] {ØšÙ‡ ØŽÙ…
291ا کم
292ک م
293ی کند تا نسخ چندزؚانه راؚط گرین استون را ØšÙ‡ روز نگه دارید} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
294
295
296######################################################################
297# 'about' page
298package about
299######################################################################
300
301
302#------------------------------------------------------------
303# text macros
304#------------------------------------------------------------
305
306_textabcol_ [l=fa] {درؚاره اين م
307جم
308وعه}
309
310_textsubcols1_ [l=fa] {<p>كل اين م
311جم
312وعه ؎ام
313ل _1_ زيرم
314جم
315وعه م
316ي ؚا؎د.
317آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
318<blockquote>}
319
320_textsubcols2_ [l=fa] {</blockquote>
321ØŽÙ…
322ا از طريق صفحه تن؞يم
323ات م
324ي توانيد زيرم
325جم
326وعه هاي م
327ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.}
328
329_titleabout_ [l=fa] {درؚاره}
330
331
332######################################################################
333# document package
334package document
335######################################################################
336
337
338#------------------------------------------------------------
339# text macros
340#------------------------------------------------------------
341
342_texticonopenbookshelf_ [l=fa] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه}
343_texticonclosedbookshelf_ [l=fa] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
344حتويات}
345_texticonopenbook_ [l=fa] {ؚستن كتاؚ}
346_texticonclosedfolder_ [l=fa] {ؚازكرده ٟو؎ه و رويت م
347حتويات}
348_texticonclosedfolder2_ [l=fa] {يازكردن زيرؚخ؎}
349_texticonopenfolder_ [l=fa] {ؚستن ٟو؎ه}
350_texticonopenfolder2_ [l=fa] {ؚستن زير ؚخ؎ }
351_texticonsmalltext_ [l=fa] {رويت اين ؚخ؎ از م
352تن }
353_texticonsmalltext2_ [l=fa] {رويت م
354تن :}
355_texticonpointer_ [l=fa] {ؚخ؎ فعلي}
356_texticondetach_ [l=fa] {ؚازكردن صفحه در ٟنجره جديد}
357_texticonhighlight_ [l=fa] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده}
358_texticonnohighlight_ [l=fa] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود}
359_texticoncontracttoc_ [l=fa] {جم
360ع كردن فهرست م
361حتويات}
362_texticonexpandtoc_ [l=fa] {ؚازكردن فهرست م
363حتويات}
364_texticonexpandtext_ [l=fa] {نم
365اي؎ هم
366ه م
367تن}
368_texticoncontracttext_ [l=fa] {ؚراي ؚح؎ انتخاي فقط م
369تن نم
370اي؎ داده ؎ود}
371_texticonwarning_ [l=fa] {<b>اخطار: </b>}
372_texticoncont_ [l=fa] {ادام
373ه ؟}
374
375_textltwarning_ [l=fa] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
376_iconwarning_اين م
377تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
378رورگر ØŽÙ…
379ا است
380}
381
382_textgoto_ [l=fa] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه}
383_textintro_ [l=fa] {<i>(م
384عرفي)</i>}
385
386_textCONTINUE_ [l=fa] {ادام
387ه}
388
389_textEXPANDTEXT_ [l=fa] {ؚازكردن م
390تن}
391
392_textCONTRACTCONTENTS_ [l=fa] {جم
393ع كردن\nم
394حتويات}
395
396_textDETACH_ [l=fa] {جداسازي}
397
398_textEXPANDCONTENTS_ [l=fa] {ؚازكردن\nم
399حتويات}
400
401_textCONTRACT_ [l=fa] {جم
402ع\nكردن م
403تن}
404
405_textHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚرجسته\nنم
406ايي}
407
408_textNOHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚدون ؚرجسته\nنم
409ايي}
410
411# -- Missing translation: _textPRINT_
412
413# -- Missing translation: _textnextsearchresult_
414_textprevsearchresult_ [l=fa] {نتایج جستجوی Ù‚ØšÙ„ÛŒ} # Updated 15-Jan-2007 by scorpion
415
416# macros for printing page
417_textreturnoriginal_ [l=fa] {ؚازگ؎ت ØšÙ‡ صفحه م
418ؚدا} # Updated 15-Jan-2007 by scorpion
419_textprintpage_ [l=fa] {چاٟ این صفحه} # Updated 15-Jan-2007 by scorpion
420_textshowcontents_ [l=fa] {نم
421ای؎ جدول م
422حتویات} # Updated 15-Jan-2007 by scorpion
423_texthidecontents_ [l=fa] {عدم
424 نم
425ای؎ جدول م
426حتویات} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
427
428######################################################################
429# 'search' page
430package query
431######################################################################
432
433
434#------------------------------------------------------------
435# text macros
436#------------------------------------------------------------
437
438# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
439# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
440# any matches
441_textquerytitle_ [l=fa] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargq_)}
442_textnoquerytitle_ [l=fa] {صفجه جستجو}
443
444_textsome_ [l=fa] {ؚعضي}
445_textall_ [l=fa] {هم
446ه}
447_textboolean_ [l=fa] {م
448نطقی}
449_textranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
450_textnatural_ [l=fa] {طؚیعی}
451# -- Missing translation: _textsortbyrank_
452_texticonsearchhistorybar_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
453
454# -- Missing translation: _textifeellucky_
455
456#alt text for query buttons
457_textusequery_ [l=fa] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد}
458_textfreqmsg1_ [l=fa] {تعداد کلم
459ه :}
460_textpostprocess_ [l=fa] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟرداز؎ ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
461)}
462_textinvalidquery_ [l=fa] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه}
463# -- Missing translation: _textstopwordsmsg_
464# -- Missing translation: _textlucenetoomanyclauses_
465
466_textmorethan_ [l=fa] {ؚی؎تر از}
467_textapprox_ [l=fa] {درؚاره }
468_textnodocs_ [l=fa] {سندی م
469طاؚق جستجو یافت ن؎د .}
470_text1doc_ [l=fa] {1 سند ؚا ٟرس و جو تطؚیق دارد .}
471_textlotsdocs_ [l=fa] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .}
472_textmatches_ [l=fa] {تطؚیق م
473ی کند}
474_textbeginsearch_ [l=fa] {آغاز جستجو}
475_textrunquery_ [l=fa] {اجرای ٟرس و جو}
476_textclearform_ [l=fa] {ٟاک کردن فرم
477}
478
479#these go together in form search:
480#"Words (fold, stem) ... in field"
481_textwordphrase_ [l=fa] {كلم
482ه يا عؚارت}
483_textinfield_ [l=fa] {... در فیلد }
484# -- Missing translation: _textfoldstem_
485
486_textadvquery_ [l=fa] {یا م
487ستقیم
488ا وارد کنید :}
489_textallfields_ [l=fa] {هم
490ه فیلدها}
491_texttextonly_ [l=fa] {فقط م
492تني}
493_textand_ [l=fa] {و}
494_textor_ [l=fa] {یا}
495_textandnot_ [l=fa] {و نه }
496
497# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
498# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
499# unset
500
501_textsimplesearch_ [l=fa] {جستجو ؚرای م
502واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
503ل _querytypeselection_ ؚا؎د}
504
505_textadvancedsearch_ [l=fa] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ }
506
507_textadvancedmgppsearch_ [l=fa] {جستجوی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) و نم
508ای؎ نتایج ؚر حسؚ _formquerytypeadvancedselection_ } # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
509
510# -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_
511
512_textformsimplesearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypesimpleselection_ of}
513
514_textformadvancedsearchmgpp_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )و نم
515ای؎ نتایج ؚر حسؚ _formquerytypeadvancedselection_ } # Updated 15-Jan-2007 by scorpion
516
517_textformadvancedsearchlucene_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, در _gformselection_ level)_If_(_nselection_, در زؚان _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, ØšÙ‡ ترتیؚ _sfselection_\,) ؚرای } # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
518
519_textnojsformwarning_ [l=fa] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
520رورگر ØŽÙ…
521ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
522ایید.}
523_textdatesearch_ [l=fa] {در این م
524جم
525وعه م
526ی توان در ؚازه زم
527انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
528ی ؚا؎د .}
529_textstartdate_ [l=fa] {تاريخ ؎روع(يا فقط)}
530_textenddate_ [l=fa] {تاریخ ٟایان :}
531_textbc_ [l=fa] {B.C.E.}
532_textad_ [l=fa] {C.E.}
533_textexplaineras_ [l=fa] {C.E. و B.C.E. ØšÙ‡ ترتیؚ جایگزین A.D. و B.C. م
534ی ؚا؎ند . این عؚارات فارغ از تفاوتهای فرهنگی ، م
535خفف Common Era و Before Common era م
536ی ؚا؎ند .} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
537
538_textstemon_ [l=fa] {(چ؎م
539 ٟو؎ي از انتهاي كلم
540ات)}
541
542_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
543
544#text macros for search history
545_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو م
546وجود نیست}
547_texthresult_ [l=fa] {نتیجه}
548_texthresults_ [l=fa] {نتایج}
549_texthallwords_ [l=fa] {تم
550ام
551 کلم
552ات}
553_texthsomewords_ [l=fa] {ؚعضی کلم
554ات}
555_texthboolean_ [l=fa] {م
556نطقی}
557_texthranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
558_texthcaseon_ [l=fa] {م
559ورد ؚاید تطؚیق کند}
560# -- Missing translation: _texthcaseoff_
561_texthstemon_ [l=fa] {م
562؎تق ؎ده }
563_texthstemoff_ [l=fa] {غیر م
564؎تق}
565
566
567######################################################################
568# 'preferences' page
569package preferences
570######################################################################
571
572
573#------------------------------------------------------------
574# text macros
575#------------------------------------------------------------
576
577_textprefschanged_ [l=fa] {تن؞یم
578ات ذخیره ؎ده اند . از دکم
579ه ؚازگ؎ت م
580رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
581ات را ؚر م
582ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
583ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .}
584_textsetprefs_ [l=fa] {ذخیره تن؞یم
585ات}
586_textsearchprefs_ [l=fa] {تن؞یم
587ات جستجو}
588_textcollectionprefs_ [l=fa] {تن؞یم
589ات م
590جم
591وعه}
592_textpresentationprefs_ [l=fa] {ارا؊ه تن؞یم
593ات}
594_textpreferences_ [l=fa] {تن؞یم
595ات}
596_textcasediffs_ [l=fa] {ؚزرگ و کوچکی حروف :}
597_textignorecase_ [l=fa] {چ؎م
598 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف}
599_textmatchcase_ [l=fa] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود}
600_textwordends_ [l=fa] {انتهای کلم
601ات :}
602_textstem_ [l=fa] {چ؎م
603 ٟو؎ی از انتهای کلم
604ات}
605_textnostem_ [l=fa] {تم
606ام
607 کلم
608ه ؚاید تطؚیق کند}
609_textaccentdiffs_ [l=fa] {تفاوتهای لهجه:} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
610# -- Missing translation: _textignoreaccents_
611# -- Missing translation: _textmatchaccents_
612
613_textprefop_ [l=fa] {حداکثر _maxdocoption_ م
614ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
615ورد در هر صفحه .}
616_textextlink_ [l=fa] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :}
617_textintlink_ [l=fa] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :}
618_textlanguage_ [l=fa] {زؚان راؚط :}
619_textencoding_ [l=fa] {کد زؚان صفحه :}
620_textformat_ [l=fa] {قالؚ راؚط:}
621_textall_ [l=fa] {هم
622ه}
623_textquerymode_ [l=fa] {نوع ٟرس وجو :}
624_textsimplemode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ساده}
625_textadvancedmode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
626ی توانید از عم
627لگرهای م
628نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
629ایید )}
630_textlinkinterm_ [l=fa] {از طریق صفحه واسط }
631_textlinkdirect_ [l=fa] {م
632ستقیم
633 ؚرو ØšÙ‡ :}
634_textdigitlib_ [l=fa] {کتاؚخانه دیجیتال}
635_textweb_ [l=fa] {وؚ}
636_textgraphical_ [l=fa] {گرافیکی}
637_texttextual_ [l=fa] {م
638تنی}
639_textcollectionoption_ [l=fa] {<p>
640زیرم
641جم
642وعه هایی که ؎ام
643ل م
644ی ؎ود :
645<br>}
646
647# -- Missing translation: _textsearchtype_
648_textformsearchtype_ [l=fa] {تهیه ؎ده ؚا فیلدهای _formnumfieldoption_} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
649# -- Missing translation: _textplainsearchtype_
650# -- Missing translation: _textregularbox_
651# -- Missing translation: _textlargebox_
652
653_textrelateddocdisplay_ [l=fa] {نم
654ای؎ اسناد م
655رتؚط}
656_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو :}
657_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد}
658_texthistorydisplay_ [l=fa] {نم
659ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو }
660_textnohistorydisplay_ [l=fa] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو}
661
662
663#####################################################################
664# 'browse' package for the dynamic browsing interface
665package browse
666#####################################################################
667
668_textsortby_ [l=fa] {م
669رتؚ سازي اسناد ؚر حسؚ }
670_textalsoshowing_ [l=fa] {ؚعلاوه نم
671اي؎ }
672_textwith_ [l=fa] {ؚا ؚي؎ترين }
673_textdocsperpage_ [l=fa] {سند در صفحه}
674
675_textfilterby_ [l=fa] {اسنادي كه حاوي }
676_textall_ [l=fa] {هم
677ه}
678_textany_ [l=fa] {هر}
679_textwords_ [l=fa] {از كلم
680ه}
681_textleaveblank_ [l=fa] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
682ه اسناد اين قسم
683ت را خالي ؚگذاريد }
684
685_browsebuttontext_ [l=fa] {"م
686رتؚ سازي اسناد"}
687
688_nodata_ [l=fa] {<i>ؚدون اطلاعات</i>}
689_docs_ [l=fa] {اسناد}
690######################################################################
691# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
692# rest of this file
693package help
694######################################################################
695
696
697#------------------------------------------------------------
698# text macros
699#------------------------------------------------------------
700
701_textHelp_ [l=fa] {كم
702ك}
703
704# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
705# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
706# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
707# -- Missing translation: _textdefaulthelp_
708
709# -- Missing translation: _textSearchhelp_
710# -- Missing translation: _textTohelp_
711# -- Missing translation: _textFromhelp_
712# -- Missing translation: _textBrowsehelp_
713# -- Missing translation: _textAcronymhelp_
714# -- Missing translation: _textPhrasehelp_
715
716_texthelptopicstitle_ [l=fa] {م
717وضوعات} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
718
719_textreadingdocs_ [l=fa] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
720}
721
722_texthelpreadingdocs_ [l=fa] {<p>
723از آنجایی که در قسم
724ت ؚالا سم
725ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
726م
727ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
728جم
729وعه ها
730ØšÙ‡ هم
731راه فهرست م
732حتویات دیده م
733ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
734ل ØŽÙ…
735اره صفحه فعلی و قسم
736تی ؚرای
737تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
738؎خصی وجود دارد . در فهرست م
739حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
740م
741ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
742ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
743</p>
744
745<p>در قسم
746ت ٟایین م
747تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
748رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
749
750<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
751ه وجود دارد. ؚرروی
752<i>ؚازکردن م
753تن</i> کلیک کنید تا تم
754ام
755 م
756تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
757ای؎ داده ؎ود.
758الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
759ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
760حتویات</i> فهرست م
761حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
762و م
763ی توانید عناوین تم
764ام
765 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
766 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
767فید است که ؚخواهید دو سند را م
768قایسه کنید و یا ؚا هم
769 ؚخوانید
770 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
771ی کنید کلم
772ات م
773ورد جستجو ؚرجسته م
774ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
775 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
776ی ؎وند.</p>
777}
778
779# help about the icons
780_texthelpopenbookshelf_ [l=fa] {ؚاز کردن این قفسه کتاؚ}
781_texthelpopenbook_ [l=fa] {ؚازکردن/ؚستن کتاؚ}
782_texthelpviewtextsection_ [l=fa] {رویت این ؚخ؎ از م
783تن}
784_texthelpexpandtext_ [l=fa] {نم
785ای؎ یا عد م
786نم
787ای؎ تم
788ام
789 م
790تن}
791_texthelpexpandcontents_ [l=fa] {ؚازکردن فهرست م
792حتویات یا ؚستن آن}
793_texthelpdetachpage_ [l=fa] {ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید}
794_texthelphighlight_ [l=fa] {ؚرجسته سازی کلم
795ات م
796ورد جستجو یا عدم
797 ؚرجسته سازی}
798# -- Missing translation: _texthelpsectionarrows_
799
800
801_texthelpsearchingtitle_ [l=fa] {چگونه کلم
802ات خاصی را جستجو کنیم
803}
804
805_texthelpsearching_ [l=fa] {<p>
806 از صفحه جستجو ØšÙ‡ راحتی م
807ی توانید ØšÙ‡ رو؎ زیر استفاده نم
808ایید:<p>
809
810 <ol><li>م
811وارد م
812ورد جستجوی خود را ساده کنید
813 <li>آنچه م
814ی خواهید ؚیاؚید ؚا هم
815ه یا ؚرخی کلم
816ات آن م
817رور کنید
818 <li>کلم
819اتی که م
820ی خواهید ؚیاؚید وارد نم
821ایید
822 <li>روی دکم
823ه <i>آغاز جستجو</i> کلیک کنید
824 </ol>
825
826<p>
827وقتی جستجو انجام
828 م
829ی ؎ود عناوین اسناد م
830طاؚق ن؎ان داده خواهد ؎د .در انتها دکم
831ه ای
832ؚرای دیدن ؚیست نتیجه ؚعدی وجود دارد و در آنجا دکم
833ه هایی ؚرای دیدن نتایج ؚدی و Ù‚ØšÙ„ÛŒ و ن؞ایر
834آن خواهد ؚود . ؚا کلیک ؚر روی عنوان هر سند یا دکم
835ه کوچک کار آن م
836ی توانید سند را ؚؚینید
837<p>حداکثر صد نتیجه دیده م
838ی ؎ود. ØŽÙ…
839ا م
840ی توانید ؚا کلیک ؚرروی دکم
841ه
842 <i>تن؞یم
843ات</i> در ؚالای صفحه این عدد را تغییر دهید.<p>
844}
845
846_texthelpquerytermstitle_ [l=fa] {جستجوی عؚارات}
847_texthelpqueryterms_ [l=fa] {<p>
848هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
849ات عؚارات جستجو نام
850 دارد .
851هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . هؚارات ؚا فضای خالی از هم
852 جدی م
853ی؎وند . اگر
854هر کاراکتر دیگری م
855انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
856عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
857ل علا؊م
858 نقطه گذاری ؚا؎ند
859قاؚل جستجو نیستند .
860<p>ؚرای م
861ثال سوال<p>
862 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
863 <p> م
864انند این م
865ورد خواهد ؚود: <p>
866 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
867
868_texthelpquerytype_ [l=fa] {
869<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
870
871<ul>
872 <li>جستجو ؚرای <b>هم
873ه</b> کلم
874ات. ؎ام
875ل اسنادی م
876ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
877 که تم
878ام
879 کلم
880ات م
881ورد ن؞ر ØŽÙ…
882ا در آن وجود دارند .
883 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
884
885 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
886ات. فهرستی از عؚارات که م
887م
888کن است در سند وجود دا؎ته
889 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
890یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
891ی ؎وند .
892 در تعیین م
893یزان تطاؚق,
894
895 <p><ul>
896 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
897 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
898وم
899ی م
900هم
901 هستند
902 <li> اسناد کوتاه م
903هم
904تر از اسناد ؚلند هستند.
905 </ul>
906</ul>
907
908<p>هر تعداد هؚارت که م
909ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
910له یا حتی یک ٟاراگراف.
911اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
912رتؚ خواهند ؎د.<p>
913}
914
915# -- Missing translation: _texthelpmgppsearching_
916
917_texthelplucenesearching_ [l=fa] {ؚرای م
918جم
919وعه های ساخته ؎ده ؚا Lucene تعداد گزینه دیگر قاؚل استفاده هستند .
920<ul>
921<li><b>?</b> م
922ی تواند ØšÙ‡ جای یک حرف م
923ورد استفاده قرار گیرد م
924ثلا , <b>b?t</b> تطؚیق م
925ی کند ؚا <b>bet</b>, <b>bit</b> and <b>bat</b> و غیره.
926<li><b>*</b> م
927ی تواند ØšÙ‡ جای چندین حرف م
928ورد استفاده قرار گیرد م
929ثلا , <b>comput*</b> تطؚیق م
930ی کند ؚا تم
931ام
932 کلم
933اتی که ؚا <b>comput</b> ؎روع م
934ی ؎وند.
935</ul>
936هر دوی این عؚارات م
937ی تواند درم
938یان یا انتهای عؚارت م
939ورد استفاده قرار گیرد . ام
940ا در اؚتدای عؚارت جستجو نم
941ی توانند قرار گیرند .
942
943} # Updated 16-Jan-2007 by scorpion
944
945# -- Missing translation: _texthelpquerytypetitle_
946# -- Missing translation: _texthelpquerytype_
947
948# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_
949
950# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_
951
952# -- Missing translation: _texthelpadvsearchmg_
953
954# -- Missing translation: _texthelpbooleansearch_
955
956# -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_
957
958_texthelpadvancedsearchextra_ [l=fa] {نکته : این عم
959لگرها در صورت اینکه حالت جستجوی ساده فعال ؚا؎ند م
960ورد استفاده قرار نم
961ی گیرند .} # Updated 26-Oct-2006 by scorpion
962
963# -- Missing translation: _texthelpadvsearchlucene_
964
965# -- Missing translation: _texthelpformsearchtitle_
966
967# -- Missing translation: _texthelpformsearch_
968
969# -- Missing translation: _texthelpformstemming_
970
971_textdatesearch_ [l=fa] {جستجو ؚا تاريخ}
972
973_texthelpdatesearch_ [l=fa] {جستجوی ØšÙ‡ کم
974Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
975ورد جستجوی ØŽÙ…
976ا
977در آن وجود دارد در یک ؚازه زم
978انی خاص هم
979 قرار گرفته است . ØŽÙ…
980ا م
981ی توانید اسنادی را در یک سال
982م
983؎خص یا در م
984حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
985جؚور نیستید ختم
986ا عؚارتی
987ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
988ی توانید تنها ؚا م
989؎خص کردن تاریخ جستجو نم
990ایید .
991هم
992چنین لازم
993 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
994ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
995م
996انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
997}
998
999_texthelpdatehowtotitle_ [l=fa] {چگونگی استفاده از این ویژگی}
1000_texthelpdatehowto_ [l=fa] {<ul>
1001 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1002عین :<p>
1003 <ul>
1004 <li>عؚارات م
1005ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1006عم
1007ول وارد کنید
1008 <li>در قسم
1009ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1010ورد ن؞ر را وارد کنید.
1011 <li>اگر تاریخ م
1012ورد ن؞ر ØŽÙ…
1013ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1014سیح)
1015 گزینه ٟی؎ از م
1016یلاد م
1017سیح را از م
1018نوی کنار قسم
1019ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1020 <li>م
1021انند هم
1022ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1023 </ul>
1024<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1025انی یا ؚین دوسال :<p>
1026 <ul>
1027 <li>عؚارات م
1028ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1029عم
1030ول وارد کنید
1031 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1032ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1033 <li>تاریخ انتها را در قسم
1034ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1035 <li>اگر تاریخ م
1036ورد ن؞ر ØŽÙ…
1037ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1038سیح)
1039 گزینه ٟی؎ از م
1040یلاد م
1041سیح را از م
1042نوی کنار قسم
1043ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1044 <li>م
1045انند هم
1046ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1047 </ul>
1048</ul><p>
1049}
1050
1051_texthelpdateresultstitle_ [l=fa] {چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1052ا یافت م
1053ی ؎ود}
1054_texthelpdateresults_ [l=fa] {م
1055عم
1056ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1057ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1058ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚازه زم
1059انی خاصی م
1060ثلا 1899-1911 که ؎ام
1061ل 1903 هم
1062 م
1063ی ؎ود و اسنادی که م
1064ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1065انند قرن ؚیستم
1066 یا دوازدهم
1067 ت؎خیص داده م
1068ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1069تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1070حدوده ای ؎ام
1071ل هم
1072ه تاریخ ها در این م
1073حدوده م
1074ی ؎ود .<p>
1075}
1076
1077_textchangeprefs_ [l=fa] {تغيير تن؞يم
1078ات}
1079
1080_texthelppreferences_ [l=fa] {<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1081ه <i>تن؞یم
1082ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1083ا م
1084ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1085را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1086}
1087
1088_texthelpcollectionprefstitle_ [l=fa] {تن؞یم
1089ات م
1090جم
1091وعه}
1092_texthelpcollectionprefs_ [l=fa] {ؚعضی از م
1093جم
1094وع ها ؎ام
1095ل چندین زیر م
1096جم
1097وعه هستند که م
1098یتوان ØšÙ‡ صورت م
1099ستقل یا ؚاهم
1100
1101جستجو ؎وند . که در این قسم
1102ت م
1103ی توانید م
1104؎خص کنید چه زیر م
1105جم
1106وعه هایی در جستجوی
1107ØŽÙ…
1108ا ؚا؎ند .
1109}
1110
1111_texthelplanguageprefstitle_ [l=fa] {تن؞یم
1112ات زؚان}
1113_texthelplanguageprefs_ [l=fa] {هر م
1114جم
1115وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1116ا در صورت تم
1117ایل م
1118ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1119آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1120ا م
1121ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1122 افزار ؚرای خروجی م
1123رورگر را تغییر دهید .
1124الؚته نرم
1125 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1126ناسؚ را انتخاؚ م
1127ی کند ام
1128ا در ؚعضی م
1129رورگر ها
1130م
1131ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1132ام
1133 م
1134جم
1135وعه ها م
1136ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1137تنی
1138تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1139ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1140فید است زیرا م
1141ی توانند از خطوط
1142در؎ت تر یا خواننده های م
1143تن استفاده نم
1144ایند .
1145}
1146
1147_texthelppresentationprefstitle_ [l=fa] {تن؞یم
1148ات ارا؊ه}
1149_texthelppresentationprefs_ [l=fa] {Depending on the particular collection, there may be several options you can
1150set that control the presentation.
1151ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1152جم
1153وعه م
1154ی توان چندین گزینه م
1155رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1156 نم
1157ود.
1158<p>
1159م
1160جم
1161وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1162ا را قادر م
1163ی سازد تا نوار فرام
1164ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1165م
1166ی توانید صفحات م
1167ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1168ایید .
1169حتی م
1170ی تواند ٟیام
1171 های اخطار سیستم
1172 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1173ی توانید در صفحه
1174نتایج جستجو طوری تن؞یم
1175 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1176ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1177ه نسخه واقعی نم
1178ای؎ یاؚد .
1179}
1180
1181_texthelpsearchprefstitle_ [l=fa] {تن؞یم
1182ات جستجو}
1183_texthelpsearchprefs_ [l=fa] {<p>
1184دو جفت دکم
1185Ø® نحوه تطؚیق م
1186تون را در جستجوها کنترل م
1187ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1188ی کند که
1189کوچک و ؚزرگی حروف م
1190د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1191ین گزینه(انتهای کلم
1192ات) تعیین م
1193ی کند که از انتهای کلم
1194ات
1195چ؎م
1196 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1197م
1198کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1199 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1200تون ٟاراگرافی
1201انجام
1202 دهید . جستجوی م
1203قادیر زیادی م
1204تن ؚسیار سریع است .
1205
1206<p>ؚرای م
1207ثال اگر <i>چ؎م
1208 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1209<i>چ؎م
1210 ٟو؎ی از انتهای کلم
1211ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1212 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1213 <p>درست م
1214انند<p>
1215 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1216 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1217 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1218 "African" و "building" هم
1219 ØšÙ‡ هم
1220ین ترتیؚ (هم
1221چنین, "s" از
1222 "builds" حذف خواهد ؎د).
1223
1224<p>
1225ØŽÙ…
1226ا م
1227ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1228لگریهای و& یا | و نه!
1229استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1230ا م
1231ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1232تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1233ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1234ورد
1235استفاده م
1236جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1237ا م
1238ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1239ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1240هر صفحه را م
1241عین کنید .}
1242
1243# -- Missing translation: _textcasefoldprefs_
1244# -- Missing translation: _textstemprefs_
1245# -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_
1246
1247# -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_
1248
1249# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsplain_
1250
1251# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsform_
1252
1253# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_
1254
1255
1256
1257_texttanumbrowseoptions_ [l=fa] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1258جم
1259وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .}
1260
1261_textsimplehelpheading_ [l=fa] {چگونه اطلاعاتی درم
1262جم
1263وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1264 }
1265
1266_texthelpscopetitle_ [l=fa] {م
1267حدوده ٟرس و جوها}
1268_texthelpscope_ [l=fa] {<p>
1269 در اغلؚ م
1270جم
1271وعه های ØŽÙ…
1272ا م
1273ی توانید ایندکس های م
1274ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1275ثال
1276ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1277عم
1278ولا
1279م
1280تن کام
1281لا م
1282طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1283ورد ن؞ر ØŽÙ…
1284ا ØšÙ‡ دست م
1285ی آید .
1286<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1287حل م
1288ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1289}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.