source: gsdl/trunk/macros/romanian2.dm@ 14263

Last change on this file since 14263 was 13939, checked in by nzdl, 17 years ago

Translated the last strings for romanian.dm and romanian2.dm.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 59.6 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9######################################################################
10# 'home' page
11package home
12######################################################################
13
14#------------------------------------------------------------
15# text macros
16#------------------------------------------------------------
17
18_documents_ [l=ro] {documente.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
19_lastupdate_ [l=ro] {Ultima actualizare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
20_ago_ [l=ro] {cu câteva zile în urmă.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
21_colnotbuilt_ [l=ro] {Colecţia nu este construită.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
22
23### taken from here
24
25_textpoem_ [l=ro] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
26
27<p>kia hora te marino,
28<br>kia tere te karohirohi,
29<br>kia papapounamu te moana
30
31<p>fie ca pacea şi serenitatea să te înconjoare,
32<br>fii înbrăţişat în căldura aburului verii,
33<br>fie ca oceanul călătoriilor tale întins şi fin precum o piatră-verde lustruită.
34} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
35
36_textgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone (piatră-verde) este o piatră semipreţioasă (precum acest software) care se găseşte doar în Noua Zeelandă. În societatea tradiţională Maori avea o valoare însemnată fiind căutată mai presus decât alte substanţe. Are proprietatea de a absorbi <i>wairua</i>, care este spiritul forţei vitale fiind inzestrat cu virtuţi tradiţionale care o transformă într-o emblemă potrivită pentru domeniul public rezervat proiectului bibliotecii digitale. Strălucirea sa indică caritatea, claritatea sa indică onestitatea, duritatea - curajul iar muchiile ascuţite pe care le poate dobândi reprezintă dreptatea. Piesa sculptată folosită în logo-ul Greenstone reprezintă un <i>patu</i>, adică un club de lupte şi este o bijuterie de familie a unuia dintre membrii proiectului. În lupta corp-la-corp o lovitură astfel angajată implică rapiditate, acurateţe şi completitudine. Ne place să credem că aceste calităţi se aplică şi acestui pachet software, muchia ascuţita ca o lamă a unui <i>patu</i> simbolizând avangarda tehnologică.</p>
37} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
38
39_textaboutgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone este o suită software pentru a constitui şi distribui colecţii de biblioteci digitale. Propune noi metode de organizare a informaţiei şi de publicare a acesteia pe Internet sau CD-ROM. Greenstone este produs de
40 <b>Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande</b> al <b>Universităţii din Waikato</b>. Este dezvoltat şi distribui în cooperare cu <b>UNESCO</b> şi <b>Human Info NGO</b>. Este un software open-source, disponibil la <a
41 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>. Acesta stă sub prevederile GNU General Public License.
42 </p>
43 
44 <p>Scopul acestui software este de a da forţă utilizatorilor, în special din universităţi, biblioteci şi alte instituţii din serviciul public pentru a-şi putea construi propria bibliotecă digitală. Bibliotecile digitale reformează radical modul în care informaţia este diseminată şi achiziţionată în cadrul comunităţilor partenere UNESCO şi în cadrul instituţiilor din domeniul educaţiei, ştiinţei şi culturii din întreaga lume, dar în special în ţările în curs de dezvoltare. Trăim cu speranţa că acest software va încuraja desfăţurarea efectivă a bibliotecilor digitale pentru a partaja informaţia şi pentru a o integra în circuitul public.
45 </p>
46 
47 <p>Acest software este dezvoltat şi distribuit printr-un effort de cooperare internaţional care a debutat în August 2000 între trei părţi.
48 </p>
49 
50 <p>
51 <a href="http://nzdl.org"><b> Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande al Universităţii din Waikato</b></a>
52 <br>
53 Software-ul Greenstone s-a dezvoltat din acest proiect iar această iniţiativă a fost sprijinită de Subcomisia pentru Comunicare a Comisiei Naţionale UNESCO a Noii Zeelande ca parte a contribuţiei Noii Zeelande la programul UNESCO.
54 </p>
55 
56 <p>
57 <a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
58 class="logo"></a>
59 <a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
60 <br>
61 Diseminarea informaţiei din educaţie, ştiinţifică şi culturală pe întreg globul şi în particular disponibilitatea acestuia în ţările în curs de dezvoltare, reprezintă una din ţintele principale ale UNESCO fiind urmărită prin intermediul Programului interguvernamental Informaţie pentru Toţi ajutat de tehnologia informaţiei şi comunicaţiilor văzută ca un instrument important în acest context.
62 </p>
63 
64 <p>
65 <a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
66 <a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, cu sediul în Antwerp, Belgia</b></a>
67 <br>
68 Acest proiect lucrează cu agenţiile UN şi alte ONG-uri având o reputaţie mondială în ceea ce priveşte digitizarea documentelor de interes şi disponibilizând-o la scară largă, fără taxe naţiunilor în curs de dezvoltare dar cu anumite costuri pentru restul ţărilor.
69 </p>
70 } # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
71
72
73_textdescrselcol_ [l=ro] {alege o colecţie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
74
75
76######################################################################
77# home help page
78package homehelp
79######################################################################
80
81
82#------------------------------------------------------------
83# text macros
84#------------------------------------------------------------
85
86_text4buts_ [l=ro] {Există alte patru butoane în pagina principală} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
87
88_textnocollections_ [l=ro] {<p>Momentan nu există colecţii disponibile în această instalare Greenstone.
89Pentru a adăuga câteva colecţii poţi
90<ul><li>Use <a href="_httppagecollector_">Colectorul</a> să construieşti câteva
91 <li>Dacă aveţi un cd-rom Greenstone se pot instal colecţii de pe cd-rom
92</ul>
93} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
94
95_text1coll_ [l=ro] {Instalarea Greenstone conţine o colecţie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
96
97_textmorecolls_ [l=ro] {Instalarea Greenstone conţine _1_ colecţie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
98
99######################################################################
100# external link package
101package extlink
102######################################################################
103
104
105#------------------------------------------------------------
106# text macros
107#------------------------------------------------------------
108
109_textextlink_ [l=ro] {Link extern} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
110_textlinknotfound_ [l=ro] {Link intern negăsit} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
111
112_textextlinkcontent_ [l=ro] {Linkul selectat este estern oricărei colecţii selectate în acest moment. Dacă doriţi să vedeţi acest link iar browserul are acces internet, atunci puteţi <a href="_nexturl_">merge</a> la această pagină, altfel, folosiţi butonul „back” al browserului pentru a vă întoarce la documentul anterior.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
113
114_textlinknotfoundcontent_ [l=ro] {Din motive necunoscute, linkul intern selectat nu există. Acest lucru se întâmplă probabil datorită unei erori în sursa colecţiei. Utilizaţi butonul „back” al browserului pentru a vă întoarce la documentul anterior.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
115
116# should have arguments of collection, collectionname and link
117_foundintcontent_ [l=ro] {<h3>Link către colecţia "_2_" </h3>
118
119<p> Linkul selectat este extern colecţiei "_collectionname_" (se leagă de colecţia "_2_").
120 Dacă doriţi vizualizarea acestui link din colecţia "_2_" puteţi
121 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">merge</a> la această pagină, altfel, folosiţi butonul „back” al browserului pentru a vă întoarce la documentul anterior.
122
123} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
124
125
126######################################################################
127# authentication page
128package authen
129######################################################################
130
131
132#------------------------------------------------------------
133# text macros
134#------------------------------------------------------------
135
136_textGSDLtitle_ [l=ro] {Biblioteca Digitală Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
137
138_textusername_ [l=ro] {utilizator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
139_textpassword_ [l=ro] {parolă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
140
141_textmustbelongtogroup_ [l=ro] {Atenţie, trebuie să faceţi parte din grupul "_cgiargug_" pentru a accesa această pagină} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
142
143_textmessageinvalid_ [l=ro] {Pagina cerută necesită înregistrarea.<br>
144_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
145Vă rugăm introduceţi utilizatorul şi parola Greenstone.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
146
147_textmessagefailed_ [l=ro] {Numele utilizatorului sau parola sunt incorecte.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
148
149_textmessagedisabled_ [l=ro] {Contul dumneavoastră a fost dezactivat. Vă rugăm, contactaţi administratorul site-ului.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
150
151_textmessagepermissiondenied_ [l=ro] {Nu aveţi permisiunea de a accesa această pagină.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
152
153_textmessagestalekey_ [l=ro] {Vă rugăm, introduceţi parola pentru a accesa această pagină.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
154
155
156######################################################################
157# 'docs' page
158package docs
159######################################################################
160
161
162#------------------------------------------------------------
163# text macros
164#------------------------------------------------------------
165
166_textnodocumentation_ [l=ro] {<p>Această instalare Greenstone nu include nici o documentaţie. Acest lucru poate fi pentru că:
167<ol>
168 <li>Greenstone a fost instalat de pe CD-ROM cu o instalare compactă.
169 <li>Greenstone a fost instalat dintr-o distribuţie downloadată de pe Internet.
170</ol>
171În oricare caz documentaţia poate fi obţinută fie din directorul <i>docs</i>
172al CD-ROM-ului Greenstone CD-ROM sau prin vizitarea siteului <a
173href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
174} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
175
176_textuserguide_ [l=ro] {Ghidul Utilizatorului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
177_textinstallerguide_ [l=ro] {Ghidul de instalare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
178_textdeveloperguide_ [l=ro] {Ghidul Dezvoltatorului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
179_textpaperguide_ [l=ro] {De la hârtie la colecţie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
180_textorganizerguide_ [l=ro] {Utilizarea Organizatorului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
181
182_textgsdocstitle_ [l=ro] {documentaţia greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
183
184######################################################################
185# collectoraction
186package wizard
187
188_textbild_ [l=ro] {Construieşte colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
189_textbildsuc_ [l=ro] {Colecţia a fost construită cu succes.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
190_textviewbildsummary_ [l=ro] {Aţi putea <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>vedea sumarul de construcţie</a> a acestei colecţii pentru mai multe detalii.
191
192} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
193_textview_ [l=ro] {Vezi colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
194
195_textbild1_ [l=ro] {Această colecţie este construită în acest moment. Acest lucru poate lua ceva limp. Linia de stare la momentul construcţiei de mai jos dă informaţii despre cum progresează operaţiunea.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
196
197_textbild2_ [l=ro] {Pentru a opri procesul de construcţie în oricare moment, apăsaţi aici.
198<br>Colecţia la care lucrezi va rămâne intactă.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
199
200_textstopbuild_ [l=ro] {opreşte construcţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
201
202_textbild3_ [l=ro] {Dacă părăseşti această pagină (şi nu ai anulat procesul de construcţie prin butonul „opreşte construcţia”) colecţia va contiua să fie contruită şi va fi instalată la încheierea cu succes a operaţiunii.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
203
204_textbuildcancelled_ [l=ro] {Construcţie anulată} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
205
206_textbildcancel1_ [l=ro] {Procesul de construcţie a fost anulat. Foloseşte butoanele galbene pentru a face modificările la colecţie sau pentru a reporni procesul de construcţie.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
207
208_textbsupdate1_ [l=ro] {Starea construcţiei se actualizează într-un minut} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
209_textbsupdate2_ [l=ro] {Statutul construcţiei se actualizează în} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
210_textseconds_ [l=ro] {secunde} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
211
212_textfailmsg11_ [l=ro] {Colecţia nu a putut fi construită deoarece nu conţine date. Fiţi încredinţaţi că cel puţin undirector sau un fişier specificate prin pagina <i>datelor sursă</i> există şi este de tipul (în cazul unui director) sau conţine fişiere de un tip procesabil de către Greenstone.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
213
214_textfailmsg21_ [l=ro] {Colecţia nu a putut fi construită (fişierul import.pl a eşuat).} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
215_textfailmsg31_ [l=ro] {Colecţia nu a putut fi construită (fişierul buildcol.pl a eşuat).} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
216_textfailmsg41_ [l=ro] {Colecţia a fost construită cu succes, dar nu a putut fi instalată.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
217_textfailmsg71_ [l=ro] {O eroare neaşteptată s-a ivit în timpul construirii colecţiei} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
218
219
220_textblcont_ [l=ro] {Jurnalul de construire conţine următoarele informaţii:} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
221
222######################################################################
223# collectoraction
224package collector
225######################################################################
226
227
228
229#------------------------------------------------------------
230# text macros
231#------------------------------------------------------------
232
233_textdefaultstructure_ [l=ro] {structura iniţială} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
234_textmore_ [l=ro] {mai departe} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
235_textinfo_ [l=ro] {Informaţii referitoare la colecţie} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
236_textsrce_ [l=ro] {Date sursă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
237_textconf_ [l=ro] {Configurează colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
238_textdel_ [l=ro] {Şterge colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
239_textexpt_ [l=ro] {Exporarea colecţiei} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
240
241_textdownloadingfiles_ [l=ro] {Downloadarea fişierelor...} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
242_textimportingcollection_ [l=ro] {Import colecţia...} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
243_textbuildingcollection_ [l=ro] {Construiesc colecţia...} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
244_textcreatingcollection_ [l=ro] {crearea colecţiei} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
245
246_textcollectorblurb_ [l=ro] {<i>Pana este mai puternică decât spada !
247<br>Construirea şi distribuirea colecţiilor de informaţii implică responsabilităţi care ar trebui gândire cu atenţie înainte de a începe. Există problemele legate de drepturile de copyright, adică posibilitatea de a accesa documente nu înseamnă neapărat că poţi să le dai la alţii. Există implicaţii de ordin social: colecţiile trebuie să respecte obiceiurile comunităţii din cadrul căreia au izvorât. Există şi probleme de natură etica precum faptul că anumite lucruri nu trebuie să fie disponibile altora.
248<br>Conştientizaţi puterea informaţiei şi folosiţi-o cu înţelepciune.
249</i>} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
250
251_textcb1_ [l=ro] {Colectorul îţi permite să creezi noi colecţii, să modifici sau să adaugi la cele existente ori, chiar să le ştergi. Pentru a face acest lucru vei fi condus printr-o serie de pagini web, care vor solicita informaţiile necesare.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
252
253_textcb2_ [l=ro] {Mai întâi trebuie decis dacă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
254_textcnc_ [l=ro] {crearea unei colecţii noi} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
255_textwec_ [l=ro] {lucru cu una existentă, adăugare de date sau ştergerea.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
256
257_textcb3_ [l=ro] {Pentru a construi sau modifica colecţiile bibliotecii digitale mai întâi trebuie şă te înregistrezi. Acest lucru este necesar pentru a te proteja de ceilalţi utilizatori care se înregistrează pe acelaşi computer şi care modifică informaţia existentă pe acesta. Notă: din motive de securitate vei fi automat deconectat după 30 de minute. Dacă acest lucru se întâmplă, nu trebuie să vă impacientaţi - veţi fi invitat să vă înregistraţi din nou şi veţi putea relua de unde aţi fost întrerupt.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
258
259_textcb4_ [l=ro] {Introduceţi numele de utilizator şi parola, apoi apăsaţi pe buton pentru înregistrare.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
260
261_textfsc_ [l=ro] {Mai întâi, selectaţi colecţia cu care doriţi să lucraţi (colecţiile protejate la scriere nu vor apărea în această listă).} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
262
263_textwtc_ [l=ro] {Cu această colecţie puteţi să} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
264_textamd_ [l=ro] {Adaugă mai multe date şi reconstruieşte colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
265_textetc_ [l=ro] {Editează fişierul de configurare a colecţiei şi reconstruieşte colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
266_textdtc_ [l=ro] {Şterge colecţia pe de-antregul} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
267_textetcfcd_ [l=ro] {Exportă colecţia pentru a fi inscripţionată pe un CD-ROM Windows auto-instalabil} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
268_textcaec_ [l=ro] {modificarea unei colecţii existente} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
269_textnwec_ [l=ro] {Nu sunt disponibile colecţii pretabile la scriere pentru a fi modificate} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
270_textcianc_ [l=ro] {Crearea unei noi colecţii} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
271_texttsosn_ [l=ro] {Secvenţa paşilor necesari pentru a crea o nouă colecţie a unei biblioteci digitale sunt:} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
272_textsin_ [l=ro] {Specifica-i numele (şi informaţiile asociate)} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
273_textswts_ [l=ro] {Specifică de unde provin datele sursă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
274_textatco_ [l=ro] {Ajustează opţiunile de configurare (doar pentru utilizatorii avansaţi)} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
275_textbtc_ [l=ro] {„Construieşte” colecţia (vezi mai jos)} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
276_textpvyh_ [l=ro] {Vizualizarea muncii.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
277
278_texttfsiw_ [l=ro] {Cel de-al patrulea pas este acela în care computerul face toată munca. În procesul de „construire”, computerul face toate indexurile şi adună la un loc orice altă informaţie este necesară pentru a face totul funcţional. Dar mai întâi trebuie specificată informaţia.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
279
280_textadab_ [l=ro] {Mai jos apare o diagramă care ajută la orientarea rapidă. Butonul verde este cel care permite continuarea operaţiunilor. Pe măsură de operaţiunile se desfăţoară, butonul se va schimba în galben. Te poţi întoarce la o pagină anterioară prin apăsarea pe butonul galben corespunzător din cadrul diagramei.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
281
282_textwyar_ [l=ro] {Atunci când sunteţi pregătit, apăsaţi butonul verde „informaţii despre colecţie” pentru a începe crearea unei noi colecţii digitale !} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
283
284_textcnmbs_ [l=ro] {Numele colecţiei trebuie specificat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
285_texteambs_ [l=ro] {Trebuie specificată adresa de email} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
286_textpsea_ [l=ro] {Vă rugăm, specificaţi adresa de email în forma: numeutilizator@domeniu} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
287_textdocmbs_ [l=ro] {Descrierea colecţiei trebuie specificată} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
288
289_textwcanc_ [l=ro] {Atunci când este creată o nouă colecţie trebui introduse informaţii preliminare despre datele sursă. Acest preces este structurat ca o serie de pagini web supervizate de către Colector. Bara din partea de jos a paginii arată secvenţa de pagini care trebuie completate.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
290
291_texttfc_ [l=ro] {Titlul colecţiei:} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
292
293_texttctiasp_ [l=ro] {Titlul colecţiei este o frază scurtă folosită în toată biblioteca digitală pentru a identifica conţinutul colecţiei. Titluri pentru exemplificare pot fi „Rapoarte Tehnice din domeniul Ştiinţei Calculatoarelor” şi „Bibliteca pentru Dezvoltarea Umanităţii”} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
294
295_textcea_ [l=ro] {Adresă de email de contact:} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
296
297_textteas_ [l=ro] {Această adresă de email specifică primul punct de contact pentru colecţie. Dacă software-ul Greenstone detectează o problemă, este trimis un raport de diagnostic la această adresă. Introduceţi o adresă de email în formă completă:
298<tt>nume@domeniu</tt>.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
299
300_textatc_ [l=ro] {Despre această colecţie:} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
301
302_texttiasd_ [l=ro] {Aceasta este declaraţia descriptivă a principiilor care guvernează ce este cuprins în cadrul colecţiei. Apare pe prima pagină atunci când este prezentată colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
303
304_textypits_ [l=ro] {Poziţia din proces este indicată printr-o săgeată dedesubt - în acest caz, stadiul „informaţie despre colecţie”. Pentru a continua, apăsaţi pe butonul verde „date sursă”.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
305
306_srcebadsources_ [l=ro] {<p>una sau mai multe surse de intrări specificate nu sunt disponibile (marcaj
307_iconcross_ below).
308
309<p>Acest lucru se poate întâmpla pentru că:
310<ul>
311<li>Fişierul, site-ul FTP sau URL-ul nu există.
312<li>Mai întâi trebuie să stabiliţi o conexiune cu furnizorul de servicii Internet.
313<li>Încercaţi şă accesaţi un URL din spatele unui firewall (acesta poate fi momentul în care în mod normal ar trebui să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a aceesa serviciile internet).
314</ul>
315
316<p>Dacă este un URL pe care-l puteţi vedea în browser, acesta poate proveni dintr-un cache local. Din păcate, copiile stocate în cachesunt invizibile procesului de mirroring al Greenstone. În acest caz, recomandăm ca mai întâi să downloadaţi paginile mai întâi folosind browserul.
317} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
318
319_textymbyco_ [l=ro] {<p>Îţi poţi baza colecţia pe
320<ul>
321<li>Structura iniţială
322<dl><dd>Noua colecţie poate conţine documente html (.htm, .html), text (.txt, .text), documente MS Word (.doc), documente PDF(.pdf) sau
323documente în format email „m-box” (.mbx).</dd></dl>
324<li>O colecţie preexistentă
325<dl><dd>Fişierele din noua colecţie trebuie să fie exact de acelaşi tip precum cele folosite pentru a construcţia celei existente.</dd></dl>
326</ul>
327} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
328
329_textbtco_ [l=ro] {Pune bazele colecţiei pe} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
330_textand_ [l=ro] {Adaugă mai multe date} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
331_textad_ [l=ro] {Adăugarea datei:} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
332
333_texttftysb_ [l=ro] {Fişierele specificate mai jos vor fi adăugate la colecţie. Aveţi grijă să nu specificaţi fişiere care esită deja în colecţie, altfel vor fi incluse două copii ale aceluiaşi fişier. Fişierele sunt identificate prin calea completă, prin paginile web cu adresa absolută.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
334
335_textis_ [l=ro] {Surse de input:} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
336
337_textddd1_ [l=ro] {<p>Dacă foloseşti file:// sau ftp:// pentru a specifica un fişier, acel fişier va fi downloadat.
338
339<p>Dacă foloseşti http:// depinde dacă URL-ul returnează o pagină web normală sau o listă de fişiere. Dacă este o pagină, atunci acea pagină va fi dowloadată şi astfel toate paginile care se leagă de aceasta cu condiţia ca acestea să stea pe acelaşi site.
340
341<p>Dacă foloseşti file:// sau ftp:// pentru a specifica un fişier sau un director sau introducerea unui URL http:// care conduce la o listă de fişiere, tot ce există în director şi toare subdirectoarele vor fi incluse în colecţie.
342
343<p>Clic pe butonul „mai multe surse” pentru a completa mai multe câmpuri.
344} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
345
346_textddd2_ [l=ro] {<p>Apasă unul din butoanele verzi. Dacă eşti un utilizator avansat poatre doreşti să ajustezi configurarile colecţiei. Alternativ, poţi merge direct la faza construcţiei colecţiei. Trebuie notat că orice etapă anterioară poare fi din nou editată prin folosirea botonului galben.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
347
348_textconf1_ [l=ro] {<p>Construirea şi prezentarea colecţiei sunt controlate de specificaţii într-un „fişier de configurare” special. Utilizatorii avansaţi poate vor dori să modifice setările de configurare.
349
350<center><p><b>Dacă nu eşti un utilizator avansat, procedaţi spre partea de jos a paginii.</b></center>
351
352<p>Pentru a modifica setările de configurare, editaţi datele de mai jos.
353Dacă faceţi o greşeală, apăsaţi pe „Reset” pentru a reveni la setările iniţiale ale configurării.
354} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
355
356_textreset_ [l=ro] {Reset} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
357
358
359_texttryagain_ [l=ro] {Vă rugăm <a href="_httppagecollector_" target=_top>restart the collector</a>
360şi încercaţi din nou.
361} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
362
363
364_textretcoll_ [l=ro] {Întoarce-te la colector} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
365
366_textdelperm_ [l=ro] {O parte din colecţia _cgiargbc1dirname_ nu a putut fi ştearsă. Cauzele posibile pot fi:
367<ul>
368<li> Greenstone nu are permisiunea de a şterge directorul _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
369.<br>
370Este posibil să fie nevoie de ştergerea manuală a acestui director pentru a încheia ştergerea colecţiei _cgiargbc1dirname_ din acest computer.</li>
371<li>Greenstone nu poate rula programul _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Asiguraţi-vă că acest fişier poate fi citit şi este executabil.</li>
372</ul>
373} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
374
375_textdelinv_ [l=ro] {Colecţia _cgiargbc1dirname_ este protejată sau nevalidă. Ştergerea a fost anulată.
376} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
377
378_textdelsuc_ [l=ro] {Colecţia _cgiargbc1dirname_ a fost ştearsă cu succes.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
379
380_textclonefail_ [l=ro] {Colecţia _cgiargclonecol_ nu poate fi clonată. Cauzele posibile sunt:
381<ul>
382<li> Colecţia _cgiargclonecol_ nu există
383<li> Colecţia _cgiargclonecol_ nu are fişier de configurare collect.cfg
384<li> Greenstone nu are permisiunea de a citi fişierul de configurare collect.cfg
385</ul>
386} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
387
388_textcolerr_ [l=ro] {Eroare la Colector.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
389
390_texttmpfail_ [l=ro] {Colectorul a eşuat citirea sau scrierea într-un fişier temporar sau director. Cauzele posibile sunt:
391<ul>
392<li> Greenstone nu are acces read/write pentru directoru _gsdlhome_/tmp .
393</ul>
394} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
395
396_textmkcolfail_ [l=ro] {Colectorul a eşuat în crearea structurii de directoare necesare noii colecţii (fişierul mkcol.pl a eşuat). Cauzele posibile sunt:
397<ul>
398<li> Greenstone nu are permisiunea de scriere asupra directorului _gsdlhome_/tmp.
399<li> Scriptul mkcol.pl prezintă erori.
400</ul>
401} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
402
403_textnocontent_ [l=ro] {Eroare de Colector: nu a fost furnizat nici un nume pentru noua colecţie. Încearcă repornirea Colectorului de la început.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
404
405_textrestart_ [l=ro] {Repornirea Colectorului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
406
407_textreloaderror_ [l=ro] {A apărut o eroare la crearea unei noi colecţii. Acest lucru se poate întâmpla datorită confuziei sistemului Greenstone privind utilizarea funcţiei de „reload” sau a butoanelor „back” ale browserului folosit (vă rugăm să evitaţi folosirea acestor butoane în timpul creării unei colecţii cu ajutorul Colectorului). Se recomandă repornirea Colectorului de la început.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
408
409_textexptsuc_ [l=ro] {Colecţia _cgiargbc1dirname_ a fost exportată cu succes în directorul
410_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .} # Updated 21-Feb-2007 by constantinescu
411
412_textexptfail_ [l=ro] {<p>Eroare la exportarea colecţiei _cgiargbc1dirname_ .
413
414<p>Acest lucru se întâmplă de cele mai multe ori pentru că Greenstone a fost instalat fără componentele necesare pentru a suporta funcţia „Exportă Colecţia”.
415<ul>
416
417 <li>Dacă ai instalat Greenstone de pe un CD-ROM, aceste componente nu ai fost instalate doare decât să fi fost selectate în cazul instalării customizate.
418 Acestea pot fi adăugate instalării prin reluarea procedurii de instalare.
419
420 <li>Dacă instalarea s-a făcut după o distribuţie web va fi necesar să downloadezi şi să instalezi un pachet adiţional pentru a avea acces la această funcţie. Vizitaţi <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> sau trimiteţi un
421 email la<a
422 href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
423pentru mai multe detalii.
424
425</ul>
426} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
427
428######################################################################
429# depositoraction
430package depositor
431######################################################################
432
433
434_textdepositorblurb_ [l=ro] {<p> Vă rugăm, specificaţi următoarele informaţii despre fişier şi apăsaţi pe _textintro_ below. </p>
435
436} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
437
438_textcaec_ [l=ro] {Completarea colecţiei existente} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
439_textbild_ [l=ro] {Element de depozit} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
440_textintro_ [l=ro] {Selectează fişierul} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
441_textselect_ [l=ro] {Selectează colecţia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
442_textmeta_ [l=ro] {Specifică Metadatele} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
443
444_texttryagain_ [l=ro] {Vă rugăm, <a href="_httppagedepositor_" target=_top>reporniţi depozitorul</a>
445şi încercaţi din nou.
446} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
447
448
449_textretcoll_ [l=ro] {Întoarce-te la depozitar} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
450
451_texttmpfail_ [l=ro] {Depozitorul a eşuat în citirea sau scrierea unui fişier temporar sau director. Cauzele posibile sunt:
452<ul>
453<li> Greenstone nu are acces read/write access la directorul _gsdlhome_/tmp.
454</ul>
455} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
456
457
458######################################################################
459# 'gsdl' page
460package gsdl
461######################################################################
462
463
464#------------------------------------------------------------
465# text macros
466#------------------------------------------------------------
467
468
469_textgreenstone1_ [l=ro] {"Greenstone este o suită software care are capacitatea de a sluji colecţiilor digitale de bibliotecă şi să construiască noi colecţii. Furnizează o nouă metodă de a organiza şi publica informaţie prin intermediul Internetului sau pe CD-ROM. Greenstone este produs de New Zealand Digital Library Project din cadrul Universităţii din Waikato şi este distribuit în cooperare cu Unesco şi Human Info NGO. Este software open-source disponibil de la adresa <i>http://greenstone.org</i> sub termenii de licenţiere GNU General Public License."} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
470
471_textgreenstone2_ [l=ro] {"Site-ul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande (<a
472href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) con'ine numeroase colecţii pentru exemplificare, toate create cu pachetul software Greenstone, care sunt publice şi sunt disponibile examinării. Acestea simplifică diferitele opţiuni de căutare şi navigare incluzând colecţii în limbile arabă, chineză, franceză, maori, spaniolă precum şi în engleză. Există chiar şi colecţii de muzică.
473"} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
474
475_textplatformtitle_ [l=ro] {platfomă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
476_textgreenstone3_ [l=ro] {"Greenstone rulează pe Windows, Unix şi Mac OS X. Distribuţia include fişierele binare pentru toate versiunile de Windows, Linux şi Mac OS X. De asemenea, include codul sursă pentru system, care poate fi compilat folosindu-se Microsoft C++ sau gcc. Greenstone funcţionează împreună cu software-ul asociat, care este liber: webserver-ul Apache şi PERL. Interfeţele cu utilizatorul folosesc un browser web, de obicei Netscape Navigator sau Internet Explorer."} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
477
478_textgreenstone4_ [l=ro] {Multe dintre colecţiile de documente sunt distribuite pe CD-ROM folosindu-se software-ul Greeenstone. De exemplu, <i>Humanity Development Library</i> conţine 1.230 de publicaţii variind de la contabilitate până la tratarea apelor menajere. Acestea rulează cu necesităţi minimale privind calculatorul precum cele întâlnite preponderent în ţările în dezvoltare. Informaţia poate fi accesată prin căutare, trecerea în revistă a titlurilor, navigarea după organizaţii, parcurgerea unei liste de cum-să şi prin vizualizarea la întâmplare a coperţilor cărţilor.
479} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
480
481_textcustomisationtitle_ [l=ro] {personalizare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
482_textgreenstone5_ [l=ro] {Greenstone este proiectat special pentru a fi foarte flexibil şi configurabil. Un document nou şi formatele de metadate sunt abordate prin scrierea de „plugin-uri” (în PERL). În mod analog, structurile noi de metadate pentru navigare pot fi implementate prin scrierea „clasificatorilor”. Modul în care arată şi se comportă interfaţa poate fi modificat folosindu-se „macro-uri” scrise într-un limbaj accesibil. un protocol CORBA permite agenţilor (ex. în Java) să folosească toate facilităţile asociate colecţiilor documentului. În final, codul sursă ăn C++ şi PERL este disponibil şi este accesibil pentru a putea fi modificat.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
483
484_textdocumentationtitle_ [l=ro] {documentaţie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
485_textdocuments_ [l=ro] {Documentaţie extensivă pentru software-ul Greenstone este disponibilă.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
486
487#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
488#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
489#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
490#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
491
492_textmailinglisttitle_ [l=ro] {lista de mail} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
493_textmailinglist_ [l=ro] {Există o listă de mail gândită în primul rând pentru discuţii privind software-ul pentru biblioteci digitale - Greenstone. Utilizatorii activi ai Greenstone ar trebui să ia în consideraţie încrierea în lista de mail şi contribuţia la discuţii. Pentru înscriere mergeti la <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
494pentru a trimite un mesaj listei, scrieţi la adresa <a
495href="mailto:[email protected]"
496>[email protected]</a>.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
497
498_textbugstitle_ [l=ro] {buguri} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
499_textreport_ [l=ro] {Dorim să ne asigurăm că software-ul lucrează corect pentru dumneavoastră. Vă rugăm să raportaÅ£i oricare deficienÅ£e la <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
500
501_textgs3title_ [l=ro] {în lucru} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
502_textgs3_ [l=ro] {Greenstone 3 reprezintă un sistem reproiectat şi reimplementat, care are aceleaşi facilităţi precum cele ale sistemului Greenstone 2 (versiunea curentă) - de exemplu, este multilingv, multiplatformă şi prezintă un înalt grad de configurabilitate. Incorporează toate caracteristicile sistemului existent şi este compatibil cu versiunile anterioare, astfel că poate construi şi rula colecţii existente fără modificări. Este scris în Java şi este structurat ca o reţea de module independente care comunică folosind XML, astfel că funcţionează într-o manieră distribuită şi poate fi desfăşurat pe mai multe servere dacă acest lucru este necesar. Acest design modular măreşte flexibilitatea şi extensibilitatea Greenstone. Documentaţia şi ediţiile experimentale ale Greenstone 3 poate fi downloadat de la adresa <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">Greenstone 3 home page</a>.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
503
504_textcreditstitle_ [l=ro] {credit} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
505
506_textwhoswho_ [l=ro] {Greenstone reprezintă un efort colaborativ între mai mulţi participanţi. Rodger McNab şi Stefan Boddie sunt principalii arhitecţi şi implementatori. Au mai contribuit David Baunbridge, George
507Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson şi Stuart Yeates. membri ai proiectului Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande au contribuit cu sfaturi şi inspiraţie în proiectarea sistemului: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka
508Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols şi Lloyd Smith. Dorim să mulţumim, de asemenea, şi tuturor celor care au contribuit la elaborarea pachetelor licenţiate GNU incluse în această distribuţie: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE şi XLHTML.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
509
510_textaboutgslong_ [l=ro] {despre software-ul greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
511
512######################################################################
513# 'users' page
514package userslistusers
515######################################################################
516
517
518#------------------------------------------------------------
519# text macros
520#------------------------------------------------------------
521
522_textlocu_ [l=ro] {Lista curentă a utilizatorilor} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
523_textuser_ [l=ro] {utilizator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
524_textas_ [l=ro] {starea contului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
525_textgroups_ [l=ro] {grupuri} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
526_textcomment_ [l=ro] {comentariu} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
527_textadduser_ [l=ro] {adaugă un nou utilizator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
528_textedituser_ [l=ro] {editează} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
529_textdeleteuser_ [l=ro] {şterge} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
530
531
532######################################################################
533# 'users' page
534package usersedituser
535######################################################################
536
537
538#------------------------------------------------------------
539# text macros
540#------------------------------------------------------------
541
542
543_textedituser_ [l=ro] {Editează informaţiile despre utilizator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
544_textadduser_ [l=ro] {Adaugă un nou utilizator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
545
546_textaboutusername_ [l=ro] {Numele utilizatorilor trebuie să fie între 2 şi 30 de caractere. Acestea pot conţine caractere alfanumerice, „.” şi „_”} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
547
548_textaboutpassword_ [l=ro] {Parolele trebuie să aibe o lungime cuprinsă între 3 şi 8 caractere. Acestea pot conţine doar caractere printabile ASCII} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
549
550_textoldpass_ [l=ro] {dacă acest câmp este gol, atunci parola veche va fi menţinută.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
551_textenabled_ [l=ro] {activat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
552_textdisabled_ [l=ro] {dezactivat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
553
554_textaboutgroups_ [l=ro] {Grupurile sunt de fapt o listă de elemente separate prin virgulă, nu puneţi spaţii după virgule.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
555
556
557######################################################################
558# 'users' page
559package usersdeleteuser
560######################################################################
561
562
563#------------------------------------------------------------
564# text macros
565#------------------------------------------------------------
566
567_textdeleteuser_ [l=ro] {Şterge un utilizator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
568_textremwarn_ [l=ro] {Doriţi să ştergeţi definitiv utilizatorul <b>_cgiargumun_</b>?} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
569
570
571######################################################################
572# 'users' page
573package userschangepasswd
574######################################################################
575
576
577#------------------------------------------------------------
578# text macros
579#------------------------------------------------------------
580
581_textchangepw_ [l=ro] {Schimbă parola} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
582_textoldpw_ [l=ro] {vechea parolă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
583_textnewpw_ [l=ro] {noua parolă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
584_textretype_ [l=ro] {reintrodu noua parolă} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
585
586
587######################################################################
588# 'users' page
589package userschangepasswdok
590######################################################################
591
592
593#------------------------------------------------------------
594# text macros
595#------------------------------------------------------------
596
597_textsuccess_ [l=ro] {Parola dumneavoastră a fost schimbată cu succes.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
598
599
600######################################################################
601# 'users' page
602package users
603######################################################################
604
605
606#------------------------------------------------------------
607# text macros
608#------------------------------------------------------------
609
610_textinvalidusername_ [l=ro] {Numele utilizatorului este invalid.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
611_textinvalidpassword_ [l=ro] {parola este invalidă.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
612_textemptypassword_ [l=ro] {Vă rugăm introduceţi o parolă iniţială pentru acest utilizator.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
613_textuserexists_ [l=ro] {Acest utilizator există deja, vă rugăm introduceţi un alt nume de utilizator.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
614
615_textusernameempty_ [l=ro] {Vă rugăm, introduceţi numele utilizatorului.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
616_textpasswordempty_ [l=ro] {Trebuie să reintroduceţi parola veche.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
617_textnewpass1empty_ [l=ro] {Introduceţi o parolă nouă şi apoi reintroduceţi-o.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
618_textnewpassmismatch_ [l=ro] {Cele două versiuni ale noii parole nu corespund.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
619_textnewinvalidpassword_ [l=ro] {Aţi introdus o parolă invalidă.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
620_textfailed_ [l=ro] {Ori numele utilizatorului, ori parola au fost introduse incorect.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
621
622
623######################################################################
624# 'status' pages
625package status
626######################################################################
627
628
629#------------------------------------------------------------
630# text macros
631#------------------------------------------------------------
632
633
634_textversion_ [l=ro] {Numărul versiunii Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
635_textframebrowser_ [l=ro] {Trebuie să aveţi un frame incorporat în browser pentru a vedea aceasta.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
636_textusermanage_ [l=ro] {Managementul utilizatorilor} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
637_textlistusers_ [l=ro] {afişează utilizatorii} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
638_textaddusers_ [l=ro] {adaugă un nou utilizator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
639_textchangepasswd_ [l=ro] {schimbă parola} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
640_textinfo_ [l=ro] {Informaţie tehnică} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
641_textgeneral_ [l=ro] {general} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
642_textarguments_ [l=ro] {argumente} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
643_textactions_ [l=ro] {acţiuni} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
644_textbrowsers_ [l=ro] {browsere} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
645_textprotocols_ [l=ro] {protocoale} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
646_textconfigfiles_ [l=ro] {Fiţiere de Configurare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
647_textlogs_ [l=ro] {Jurnale} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
648_textusagelog_ [l=ro] {jurnalul de utilizare curent} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
649_textinitlog_ [l=ro] {jurnalier de iniţializare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
650_texterrorlog_ [l=ro] {jurnalierul erorilor} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
651_textadminhome_ [l=ro] {administrator} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
652_textreturnhome_ [l=ro] {Greenstone home} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
653_titlewelcome_ [l=ro] {Administrare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
654_textmaas_ [l=ro] {Întreţinerea şi administrarea serviciilor disponibile include:} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
655_textvol_ [l=ro] {vezi jurnaleleon-line} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
656_textcmuc_ [l=ro] {crează, gestionează şi actualizează colecţiile} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
657_textati_ [l=ro] {accesează informaţii tehnice precum argumentele CGI} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
658
659_texttsaa_ [l=ro] {Aceste servicii sunt disponibile folosind bara laterală de navigare de pe partea stângă a paginii.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
660
661_textcolstat_ [l=ro] {Starea Colecţiei} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
662
663_textcwoa_ [l=ro] {Colecţiile apar ca „rulând” doar dacă există fişierul build.cfg corespondent, dacă pot fi citite şi dacă conţin un câmp builddate valid (i.e. > 0). De asemenea, trebuie să fie în directorul index al colecţiilor (i.e. Să NU fie în directorul de construcţie).} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
664
665_textcafi_ [l=ro] {apăsaţi <i>abr. </i>pentru informaţii privind o colecţie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
666_textcctv_ [l=ro] {apăsaţi <i>colecţie</i>pentru a vedea o colecţie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
667_textsubc_ [l=ro] {Propune modificările} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
668_texteom_ [l=ro] {Eroare la deschiderea fiţierului main.cfg} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
669_textftum_ [l=ro] {Actualizarea fişierului main.cfg a eşuat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
670_textmus_ [l=ro] {fişierul main.cfg a fost actualizat cu succes} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
671
672
673######################################################################
674# 'bsummary' pages
675package bsummary
676######################################################################
677
678
679#------------------------------------------------------------
680# text macros
681#------------------------------------------------------------
682
683_textbsummary_ [l=ro] {Construieşte sumarul pentru colecţia "_collectionname_"} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
684_textflog_ [l=ro] {Logare eşuată pentru colecţia "_collectionname_"} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
685_textilog_ [l=ro] {Importă logarea pentru colecţia "_collectionname_"} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
686
687############################################################################
688#
689# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
690#
691############################################################################
692package Global
693
694# old cusab button
695_linktextusab_ [l=ro] {TRIMITE FEEDBACK} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
696
697_greenstoneusabilitytext_ [l=ro] {Ergonomia Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
698
699_textwhy_ [l=ro] {<p> Trimite acest raport într-o formă prin care să indici că ai găsit pagina web pe care o vizualizezi cu dificultăţi.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
700_textextraforform_ [l=ro] {Nu trebuie să completezi formularul - orice informaţie ar putea fi de folos.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
701_textprivacybasic_ [l=ro] {<p>Raportul va conţine doar informaţie despre pagina web Greenstone pe care o vedeţi şi despre tehnologia folosită pentru a o vedea (plus oricare altă informaţie o furnizaţi).} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
702_textstillsend_ [l=ro] {Doriţi să trimiteţi acest raport ?} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
703
704_texterror_ [l=ro] {eroare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
705_textyes_ [l=ro] {Da} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
706_textno_ [l=ro] {Nu} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
707_textclosewindow_ [l=ro] {Închide fereastra} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
708_textabout_ [l=ro] {Despre} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
709_textprivacy_ [l=ro] {Intimitate} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
710_textsend_ [l=ro] {Trimite} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
711_textdontsend_ [l=ro] {Nu trimite} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
712_textoptionally_ [l=ro] {Opţional} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
713
714_textunderdev_ [l=ro] {Vizualizarea detaliilor va fi disponibilă în versiunea finală.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
715
716_textviewdetails_ [l=ro] {Vezi detaliile raportului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
717_textmoredetails_ [l=ro] {Mai multe detalii} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
718_texttrackreport_ [l=ro] {Urmăreşte acest raport} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
719_textcharacterise_ [l=ro] {Ce fel de problemă este} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
720_textseverity_ [l=ro] {Cât de gravă este problema ?} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
721
722_textbadrender_ [l=ro] {Pagina arată ciudat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
723_textcontenterror_ [l=ro] {Eroare de conţinut} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
724_textstrangebehaviour_ [l=ro] {Comportament bizar} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
725_textunexpected_ [l=ro] {S-a întâmplat ceva neaşteptat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
726_textfunctionality_ [l=ro] {Greu de utilizat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
727_textother_ [l=ro] {Altele} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
728
729_textcritical_ [l=ro] {Critic} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
730_textmajor_ [l=ro] {Serios} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
731_textmedium_ [l=ro] {Mediu} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
732_textminor_ [l=ro] {Minor} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
733_texttrivial_ [l=ro] {Comun} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
734
735_textwhatdoing_ [l=ro] {Ce făceaţi în acel moment ?} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
736_textwhatexpected_ [l=ro] {Ce asteptaţi să se întâmple în acel moment ?} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
737_textwhathappened_ [l=ro] {Ce s-a întâmplat de fapt ?} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
738
739_cannotfindcgierror_ [l=ro] {<h2>Ne pare rău!</h2>Nu poate fi găsit serverul de programe pentru butonul "_linktextusab_".} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
740
741_textusabbanner_ [l=ro] {Tipul de banner koru} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
742
743
744######################################################################
745# GTI text strings
746package gti
747######################################################################
748
749
750#------------------------------------------------------------
751# text macros
752#------------------------------------------------------------
753
754_textgtierror_ [l=ro] {A apărut o eroare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
755
756_textgtihome_ [l=ro] {Aceste pagini te ajută şă îmbunătăţeşti suportul multilingv al Greenstone. Utilizându-le poţi să
757<ul>
758 <li>traduci părţi din Greenstone în alte limbi
759 <li>actualizezi traducerea unei interfeţe existente atunci când interfaţa în engleză se modifică (de exemplu, pentru noile capacităţi ale Greenstone)
760 <li>corectezi erorile din traducerile existente
761</ul>
762
763Vor fi prezentate o serie de pagini web, fiecare conţinând câte o frază de tradus.
764Se va proceda prin traducerea interfeţei frază după frază.
765Multe fraze conţin formatări HTML: nu trebuie procedat la traducerea acestora, ci se vor păstra intacte în versiunea tradusă. Cuvintele flancate de underscor (precum: _acestea_) nu trebuie traduse (reprezintă nume de „macro-uri” Greenstone).
766<p>
767Dacă se actualizează o interfaţă existentă nu vi se vor prezenta frazele pentru care există deja un corespondent de traducere. Uneori se poate ca o traducere să existe, dar textul în engleză să se fi schimbat între timp. În acest caz va fi prezentată traducerea curentă pentru a fi verificată şi actualizată dacă este necesar.
768<p>
769Pentru a corecta o traducere, care a fost actualizată deja, se foloseşte facilitatea „Corecteză o traducere existentă” disponibilă pentru fiecare parte a Greenstone.
770<p>
771Fiecare pagină se încheie cu un buton "_textgtisubmit_". Când este apăsat, modificările se fac imediat într-o instalare Greenstone separată la nzdl.org. În fiecare pagină există un buton pentru a accesa acest site.
772} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
773
774_textgtiselecttlc_ [l=ro] {Vă rugăm, selectaţi limba} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
775
776#for status page
777_textgtiviewstatus_ [l=ro] {Apăsaţi pentru a vedea situaţia traducerilor actuale pentru toate limbile} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
778_textgtiviewstatusbutton_ [l=ro] {VEZI SITUAÅ¢IE} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
779_textgtistatustable_ [l=ro] {Lista situaţiei traducerilor actuale pentru toate limbile} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
780_textgtilanguage_ [l=ro] {Limba} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
781_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=ro] {Numărul total de traduceri} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
782
783_textgtiselecttfk_ [l=ro] {Vă rugăm, selectaţi un fiţier de lucru} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
784
785_textgticoredm_ [l=ro] {Interfaţa Greenstone (Nucleu)} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
786_textgtiauxdm_ [l=ro] {Interfaţa Greenstone (Auxiliară)} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
787_textgtiglidict_ [l=ro] {Dicţionarul GLI} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
788_textgtiglihelp_ [l=ro] {Asistenţa GLI} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
789_textgtiperlmodules_ [l=ro] {Module Perl} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
790_textgtitutorials_ [l=ro] {Exerciţiile Tutorialului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
791_textgtigreenorg_ [l=ro] {Greenstone.org} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
792
793#for greenstone manuals
794_textgtidevmanual_ [l=ro] {Manualul Dezvoltatorului Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
795_textgtiinstallmanual_ [l=ro] {Manualul de Instalare Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
796_textgtipapermanual_ [l=ro] {Manualul Greenstone pentru Colecţia pe suport tradiţional (hârtie)} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
797_textgtiusermanual_ [l=ro] {Manualul Utilizatorului Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
798
799_textgtienter_ [l=ro] {ENTER} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
800
801_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ro] {Corectează traducerile existente} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
802_textgtidownloadtargetfile_ [l=ro] {Downloadează fişierul} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
803_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ro] {Experimentează acest fişier în acţiune} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
804_textgtitranslatefileoffline_ [l=ro] {Tradu fişierul offline} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
805
806_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ro] {Numărul de fragmente de text care se potrivesc căutării} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
807
808_textgtinumchunkstranslated_ [l=ro] {traduceri terminate} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
809_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ro] {Dintre acestea _1_ necesită actualizare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
810_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ro] {Traduceri rămase de făcut} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
811
812#for status page
813_textgtinumchunkstranslated2_ [l=ro] {numărul traducerilor terminate} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
814_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=ro] {numărul de traduceri necesită actualizare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
815_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=ro] {numărul traducerilor rămase de făcut} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
816
817_textgtienterquery_ [l=ro] {Introdu un cuvânt sau o frază din fragmentul de text pe care doreşti să-l corectezi} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
818_textgtifind_ [l=ro] {CAUTĂ} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
819
820_textgtitranslatingchunk_ [l=ro] {Traducerea fragmentului de text <i>_1_</i>} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
821_textgtiupdatingchunk_ [l=ro] {Actualizarea fragmentului de text <i>_1_</i>} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
822_textgtisubmit_ [l=ro] {INTRODU} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
823
824_textgtilastupdated_ [l=ro] {Ultima actualizare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
825
826_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ro] {Vă mulţumim pentru actualizarea acestui fişier - acum este complet ! <p> Puteţi downloada o copie a acestui fişier folosind linkul de mai sus iar acesta va fi inclus în ediţiile viitoare ale Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
827
828_textgtiofflinetranslation_ [l=ro] {Poţi traduce această parte din Greenstone offline folosindu-se un fişier Microsoft Excel:
829
830<ol>
831<li>Downloadaţi <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">acest fişier</a>.
832<li>Deschideţi fişierul downloadat cu Microsoft Excel şi salvaţi-l ca format Microsoft Excel workbook (.xls).
833<li>Introduceţi traducerile în spaţiile destinate.
834<li>Când aţi terminat traducerea tuturor stringurilor trimiteţi e-mail cu fişierul .xls ataşat la <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>.
835</ol>
836
837} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
838
839
840
841############
842# gli page
843############
844package gli
845
846_textglilong_ [l=ro] {interfaţa bibliotecarului - Greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
847_textglihelp_ [l=ro] {<p>Greenstone Librarian Interface (GLI) - Interfaţa Bibliotecarului vă oferă acces la funcţionalităţile Greenstone printr-o interfaţă uşor de utilizat 'point and click'. Aceasta permite colecatea unor seturi de documente, importul sau asignarea metadatelor şi adăugarea acestora în colecţiile Greenstone.</p>
848
849<p>Trebuie remarcat că GLI rulează conjugat cu sistemul Greenstone şi se presupune că este instalat într-un subdirector al instalării Greenstone. Dacă aţi downloadat una din distribuţiile Greenstone sau aţi instalat Greenstone de pe CD-ROM, atunci trebuie că GLI există.</p>
850
851<h4>Rularea GLI sub Windows</h4>
852
853Lansaţi interfaţa bibliotecarului sub Windows prin selectarea <i>Greenstone Digital Library</i> din secţiunea <i>Programe</i> a meniului <i>Start</i> optând pentru <i>interfaţa bibliotecarului</i>.
854
855<h4>Rularea GLI sub Unix</h4>
856
857Pentru a rula GLI sub Unix, schimbaţi directorul <i>gli</i> din instalarea Greenstone, apoi rulaţi scriptul <i>gli.sh</i>.
858
859<h4>Rularea GLI sub Mac OS X</h4>
860
861În modulul de căutare, navigaţi către <i>Applications</i> apoi <i>Greenstone</i> (dacă aţi instalat Greenstone în lacaţia implictă) iar apoi lansaţi aplicaţia<i>GLI</i>.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.