source: main/trunk/gli/classes/dictionary_ar.properties@ 24893

Last change on this file since 24893 was 19673, checked in by anna, 15 years ago

Updated Arabic translations for Perl modules and GLIDictionary. Many thanks to Kamal Mustafa.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 82.4 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:RTL
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
9AboutDialog.Date:(يوليو 2007)
10AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
11AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
14AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
18AboutDialog.Item9:أذرار 'م
19جلد جديد', 'إلغاء' و 'م
20ساعدة' م
21ن Dropline Neu! تم
22 إعداد الزر ؚواسطة Silvestre Herrera, و م
23توفر في http://art.gnome.org/
24AboutDialog.Java_Req:Java علام
25ة تجارية م
26سجلة م
27ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
28AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
29نتج يتضم
30ن كود رخصت م
31ن RSA Security, Inc.
32AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
33ن IBM و هى م
34توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
35AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
36وصول لم
37ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
38علوم
39ات فى ال؎ؚكة عن java ...
40AboutDialog.Title:حول...
41AboutDialog.Title_One:واجهة م
42كتؚى قرينستون
43AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
44كتؚة الرقم
45ية, جام
46عة ويكاتو
47AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003-2009 م
48؎روع نيوزيلندا للم
49كتؚة الرقم
50ية
51AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
52Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
53#***********************
54#
55#***** Audit Table *****
56AuditTable.File:Filename
57#***********************
58#
59#***** Auto Filter *****
60Autofilter.AND:و
61Autofilter.Ascending:تصاعدى
62Autofilter.Case_Sensitive:م
63ضاهاة حالة
64Autofilter.Custom_Filter:م
65تقدم
66
67Autofilter.Descending:تنازلى
68Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
69Autofilter.Name:إسم
70 العم
71ود
72Autofilter.None:لا؎ي
73Autofilter.Operator:حالة
74Autofilter.OR:أو
75Autofilter.Order:ترتيؚ
76Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
77ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
78Autofilter.Remove:إزاحة م
79ر؎ح
80Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
81ر؎ح م
82ن جدول الأعم
83دة
84Autofilter.Set:تعيين م
85ر؎ح
86Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
87ر؎ح لجدول الأعم
88دة
89Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
90Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
91Autofilter.eqeq:equal to
92Autofilter.!eq:does not equal
93Autofilter.<:is less than
94Autofilter.<eq:is less than or equal to
95Autofilter.>:is greater than
96Autofilter.>eq:is greater than or equal to
97Autofilter.^:starts with
98Autofilter.!^:does not start with
99Autofilter.$:ends with
100Autofilter.!$:does not end with
101Autofilter.?:contains
102Autofilter.!?:does not contain
103#
104# ********************************************************
105# *************** Collection Design Module ***************
106# ********************************************************
107# * The dictionary phrases used in the creation of the *
108# * Colection Design Module. Note that we still have *
109# * access to the format arguments (argument 32+) for *
110# * html formatting. *
111# ********************************************************
112CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
113ضم
114ون '{0}' يحتاج لقيم
115ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
116ة يم
117كن تحليلها م
118ن {1}.</html>
119CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
120ضم
121ون
122CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
123ضم
124ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
125CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
126ضم
127ون '{0}' يتطلؚ قيم
128ة صحيحة, لكن لم
129 تحدد قيم
130Ø©.
131CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
132ة لم
133ضم
134ون '{0}' .
135CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
136ضام
137ين
138CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
139ك؎ف
140CDM.BuildTypeManager.mg:mg
141CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
142ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
143ه. قام
144 ؚتطوير هذا الؚرنام
145ج ؚصورة اساسية إليستير م
146وفات و قد تم
147 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
148ستوي القسم
149 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
150عا في لح؞ة واحدة) .لكل م
151ك؎ف م
152خصص في الم
153جم
154وعة ك؎اف م
155ادي م
156نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
157لة يستخدم
158 قرينستون الم
159عام
160ل "و" لكل م
161صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
162عرفة م
163ا إذا كانت الجم
164لة م
165وجودة. تم
166 تجريؚ هذا الؚرنام
167ج ؚصورة م
168كثفة علي م
169جم
170وعات كؚيرة جدا ections (نصوص ؚحجم
171 م
172تعدد ال GB ).
173CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
174CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
175ن MG (MG plus plus) تم
176 تطويرها في م
177؎روع م
178كتؚة نيوزيلندا الرقم
179ية. يوفر التك؎يف علي م
180ستوي الكلم
181Ø© و يتيح هذا الاسلوؚ الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
182ستوي التجاور للم
183ك؎ف. يم
184كن للؚحث الؚولياني أن يكون تراتيؚيا. يتم
185 إن؎اء ك؎اف واحد لم
186جم
187وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
188ستويات وثيقة/قسم
189 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
190ن ك؎اف في الم
191جم
192وعات ينتج عن أنها اصغر م
193ن أن تستخدم
194 MG. ؚالنسؚة للم
195جم
196وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا نسؚة لم
197ستوي الكلم
198ة الم
199ستخدم
200 و هو دون م
201ستوي القسم
202.
203CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
204CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
205ت م
206؀سسة آؚات؎ي للؚرام
207ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و لؚحث علي م
208ستوي التجاور و لكن في م
209ستوي واحد فقط (م
210ثال . وثا؊ق كام
211لة أو أقسام
212 و لكن ليسا م
213عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
214نفصلين في الم
215جم
216وعة للوثا؊ق و الأقسام
217. يتيحو؞ا؊ف الؚحث الم
218توفرة في MGPP إضافة إلي علام
219ات الم
220حرف الواحد، سياق ؚحث و فرز لنتا؊ج الؚحث لحقول واصفات الؚيانات. تم
221ت إضافته لقرينستون لتسهيل تسريع ؚناء الم
222جم
223وعات و التي لا تتوفر في MG و MGPP
224CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
225ستخدم
226: {0}
227CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
228CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
229ك؎ف الم
230ستخدم
231 ؚواسطة الم
232جم
233وعة
234CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
235صنف
236CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
237 الم
238صنف الم
239خصص م
240ع هذه الم
241جم
242وعة
243CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
244صنفات الم
245عتم
246دة
247CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
248صنف لإضافته
249CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
250صنف
251CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
252كن العثور علي قا؊م
253ة الم
254صنفات ؚإستخدام
255 classinfo.pl -listall
256CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
257كن تحديد الم
258ضم
259ون لـ {0}\nالم
260صنف. الرجاء التأكد م
261ن الم
262صنف م
263وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
264لف
265CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
266صنف
267CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
268صنف الم
269ختار
270CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
271صنف
272CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
273صنف الم
274ختار م
275ن القا؊م
276Ø©
277CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
278CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
279 أم
280ر نسق العرض م
281ع الم
282جم
283وعة
284CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
285لام
286Ø­
287CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
288CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
289CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
290CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
291حارف أم
292ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
293CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
294ر نسق العرض هنا
295CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
296ر نسق العرض في الم
297جم
298وعة.
299CDM.FormatManager.Enabled:تم
300كين
301CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
302ات
303CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
304ة نسق العرض
305CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
306CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
307تغيرات الم
308ختارة فى أم
309ر نسق العرض
310CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
311CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
312تغيرات الم
313ختارة إلي القيم
314ة الإفتراضية
315CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
316تغير
317CDM.FormatManager.Part:الم
318حتوى الم
319تفاعل
320CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
321لم
322ح الم
323ختار لنسق العرض
324CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
325CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
326ر نسق العرض الم
327ختار م
328ن القا؊م
329Ø©
330CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
331تغيرات الم
332توفرة م
333ع أم
334ر نسق العرض
335CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML
336CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
337وذج XML
338CDM.General.Access:هذه الم
339جم
340وعة م
341تاحة للجم
342هور
343CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
344CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
345جم
346وعة:
347CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
348حتويات الم
349جم
350وعة
351CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
352جم
353وعة:
354CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
355 الم
356جم
357وعة
358CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
359ن؎ىء
360CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
361ن؎ى الم
362جم
363وعة
364CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
365الك
366CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
367الك الم
368جم
369وعة
370CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
371وارد الم
372وحد لصورة 'صفحة حول'
373CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
374وارد الم
375وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
376جم
377وعة
378CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
379وارد الم
380وحد لصورة 'صفحة الم
381وقع' :
382CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
383وارد الم
384وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
385وقع الم
386جم
387وعة
388CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
389نع عرض الصورة.\nالرجاء م
390حاولة نسخ الصورة الى م
391جلد الصور الخاص ؚالم
392جم
393وعة يدويا
394CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
395CDM.GUI.Classifiers:م
396صنفات التصفح
397CDM.GUI.Formats:م
398لام
399ح نسق العرض
400CDM.GUI.General:عام
401
402CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
403CDM.GUI.Macros:م
404اكرو الم
405جم
406وعة الم
407خصص
408CDM.GUI.Plugins:م
409قاؚس الوثيقة
410CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
411CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
412CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
413CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
414جم
415وعات
416CDM.GUI.Translation:ترجم
417ة نص
418CDM.GUI.DepositorMetadata:م
419ستودع واصفات الؚيانات.
420CDM.HelpButton:م
421ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
422CDM.HelpButton_Tooltip:م
423ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
424CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
425CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
426خصص لهذه الم
427جم
428وعة
429CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
430CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
431CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
432 تخصيص هذا الك؎اف م
433ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
434جم
435وعة.
436CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
437عتم
438دة
439CDM.IndexManager.Level:م
440ستوي التك؎يف:
441CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
442ستوى وثيقة
443CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
444CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
445نفصل لكل م
446صدر
447CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
448CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
449ختار
450CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
451CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
452CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
453CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
454ختار
455CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
456CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
457ختار
458CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
459CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
460صادر
461CDM.IndexManager.Select_None:نقض
462CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
463صادر
464CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
465CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
466ختار الك؎اف الإفتراضى
467CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
468CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
469CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
470ل
471CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
472ين النص الكام
473ل للوثيقة في الك؎اف
474CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
475CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:توليد ك؎اف ؚتجاهل حالة النؚر علي الكلم
476ات،و الذي يتيح الؚحث عن الكلم
477ات ويتجاهل حركات النؚر.
478CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
479CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:.توليد ك؎اف ؚتجاهل نهاية الكلم
480ة،و الذي يتيح ؚحث الحالات غير الحساسة
481CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
482CDM.IndexingManager.Separate_cjk:CJK تجز؊ة نص
483CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>تجز؊ة نص CJK (صيني, ياؚاني, كوري) . تتضم
484ن حاليا ح؎ر م
485سافة ؚين كل م
486حرف CJK .<br> ويعتؚر هذا ضروريا للؚحث في نص CJK إلا إذا تم
487ت تجز؊ة النص الي كلم
488ات م
489ن Ù‚ØšÙ„ .</html>
490CDM.IndexingManager.Stem:Stem
491CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:توليد ك؎اف حالة لحساسية ، والذي يتيح الؚحث ؚجذر الكلم
492ات <br>علي سؚيل الم
493ثال،الؚحث عن "farm" سوف يضاهي أيضا "farms" "farming" "farmers" (م
494فيد ؚالنسؚة اللغة الإنجليزية و الفرنسية).
495CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
496خصصة للقا؊م
497Ø©
498CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
499خصصة
500CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
501CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
502CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
503ستخدم
504 لتحديد لغة الوثيقة
505CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
506ختارة م
507ن القا؊م
508Ø©
509CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
510CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
511CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
512 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
513CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
514CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
515ختارة إفتراضية
516CDM.LevelManager.Document:وثيقة
517CDM.LevelManager.Section:قسم
518
519CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
520CDM.LevelManager.Level_Title:م
521ستويات التك؎يف
522CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
523CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
524ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
525CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
526اكرو هنا
527CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
528Ø©
529CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
530Ø©
531CDM.Move.Cannot:لا يم
532كن تحريك الم
533قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
534Ø©.
535CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
536ة م
537طلوؚ وجودهم
538ا أسفل القا؊م
539ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
540لف التجهيز collect.cfg .</html>
541CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
542CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
543ختار إلى أسفل
544CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
545CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
546ختار إلى أعلى
547CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
548كن التحريك
549CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
550قاؚس
551CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
552قاؚس
553CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
554 الم
555قاؚس الم
556خصص لهذه الم
557جم
558وعة
559CDM.PlugInManager.Assigned:الم
560قاؚس الم
561عتم
562دة
563CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
564قاؚس
565CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
566قاؚس الم
567ختار
568CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
569قاؚس
570CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
571قاؚس لهذه الم
572جم
573وعة.
574CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
575قاؚس لإضافته:
576CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
577قاؚس الم
578توفرة للإستخدام
579 فى هذه الم
580جم
581وعة
582CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
583قاؚس
584CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
585كن تحديد الم
586ضم
587ون لـ {0}\nم
588قاؚس. . الرجاء التأكد م
589ن الم
590قاؚس م
591وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
592لف
593CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
594كن العثور علي قا؊م
595ة الم
596قاؚس ؚإستخدام
597pluginfo.pl -listall
598CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
599قاؚس فى هذه الم
600جم
601وعة يستطيع م
602عالجة الم
603لف "{0}" م
604ؚا؎رة .( و م
605ع ذلك، يم
606كن ان تضم
607ن في الم
608جم
609وعة إذا تنتم
610ي لم
611لف آخر ، علي سؚيل الم
612ثال ، صورة أو صفحة وؚ) الم
613قاؚس التالية يم
614كن أن تعالج هذا الم
615لف. تستطيع إضافة واحد للم
616جم
617وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
618لاح؞ة انه ؚالإم
619كان تعديل قا؊م
620ة الم
621قاؚس فى أى وقت م
622ن خلال "م
623قاؚس الوثيقة" فى م
624؎هد التصم
625يم
626.)
627CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
628قاؚس
629CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
630قاؚس الم
631ختار م
632ن القا؊م
633Ø©
634CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
635قاؚس الم
636قترحة لهذا الم
637لف
638CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
639Ø© الؚحث
640CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
641CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
642CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
643ستوىl
644CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
645CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
646CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
647ر؎ح
648CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
649ر؎ح الم
650خصص لهذه الم
651جم
652وعة
653CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
654ر؎حات الم
655جم
656وعات الفرعية
657CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
658CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
659ات م
660م
661يزة للم
662ضاهاة
663CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
664ات الم
665م
666يزة للتعؚيرات الم
667نت؞م
668ة التى تستخدم
669 للم
670ضاهاة (م
671ثال. "i" لم
672ضاهاة حالة -غير حساسة)
673CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
674
675CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
676اذا نفعل ؚالم
677لفات التى تم
678ت م
679ضاهاتها؟
680CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
681CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
682نت؞م
683ة للم
684ضاهاة م
685ع:
686CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
687نت؞م
688Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
689جم
690وعة الفرعية
691CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
692 م
693ر؎ح الم
694جم
695وعة الفرعية:
696CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
697 الم
698ر؎ح للم
699جم
700وعة الفرعية الجديدة
701CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
702ر؎ح
703CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
704ر؎ح الم
705ختار م
706ن القا؊م
707Ø©
708CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
709ر؎ح
710CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
711ر؎ح الم
712ختار
713CDM.SubcollectionManager.Source:م
714؀؎رات الوثيقة للم
715ضاهاة ضدها:
716CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
717؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
718CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
719ر؎حات
720CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
721CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
722CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
723خصص لهذه الم
724جم
725وعة
726CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
727CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
728CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
729ختار م
730ن هذه الم
731جم
732وعة
733CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
734CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
735ختار
736CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
737CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
738ختار إفتراضيا
739CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
740CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
741ر؎حات الم
742جم
743وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
744CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
745جم
746وعات الفرعية الم
747عتم
748دة
749CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
750Ø©
751CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
752ة الم
753حددة الى الم
754جم
755وعة
756CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
757ات
758CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
759ات الم
760عتم
761دة
762CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
763ؚد؊ية
764CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
765CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
766Ø©:
767CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
768CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
769ت الترجم
770ة إليها
771CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
772Ø©
773CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
774ة الم
775ختارة م
776ن الم
777جم
778وعة
779CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
780Ø©
781CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
782ة الم
783ختارة
784CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
785ترجم
786
787CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
788ة هنا
789CDM.DepositorMetadataManager.Warning:يجؚ ان تختار عنصرا واحدا م
790ن واصفات الؚيانات علي الأقل
791#*******************
792#
793#***** Collection *****
794Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
795جم
796وعة</FONT></STRONG></HTML>
797Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
798جلدات و الم
799لفات الم
800ختارة
801Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
802لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
803لف
804Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
805جلد جديد
806Collection.No_Collection:لاتوجد م
807جم
808وعة
809Collection.No_Collection_Loaded:لم
810 يتم
811 تحم
812يل م
813جم
814وعة
815Collection.Stop:إيقاف
816Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
817لفات
818Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
819ساحة العم
820ل</FONT></STRONG></HTML>
821#**********************
822#
823#***** CollectionBuilt *****
824CollectionBuilt.Message:تم
825 ؚناء الم
826جم
827وعة و يم
828كن عرضها
829CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
830جم
831وعة
832#***************************
833#
834#******ScheduldBuilt******
835ScheduleBuilt.Message:تم
836 التنؚيه لجدولة هذه الم
837جم
838وعة.
839ScheduleBuilt.Title:نتا؊ج جدولة الم
840جم
841وعة.
842#***************************
843#
844#***** CollectionManager *****
845CollectionManager.Schedule_Failed:حدث خطأ و لم
846 يتم
847 ؚرم
848جة الم
849جم
850وعة للؚناء ؚصفة دورية
851CollectionManager.Build_Cancelled:تم
852 إلغاء ؚناء الم
853جم
854وعة.
855CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
856 يتم
857 ؚناء الم
858جم
859وعة.
860CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
861 يتم
862 ؚناء هذه الم
863جم
864وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
865CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
866كن إعادة ؚناء هذه الم
867جم
868وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
869ة لا يم
870كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
871ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
872ج آخر لا يستخدم
873 هذه الم
874لفات,\n و حاول م
875رة أخرى.
876CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
877 يتم
878 إلغاء م
879لفات الك؎افات القديم
880ة لذلك توقف الإستيراد.
881CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
882كن فتح الم
883جم
884وعة:\n{0-Collection file path}\n.
885CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
886جم
887وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
888كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
889CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
890جم
891وعة
892CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
893جم
894وعة ،الرجاءالإنت؞ار....
895CollectionManager.Loading_Collection:تحم
896يل الم
897جم
898وعة
899CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
900يل الم
901جم
902وعة، الرجاء الإنت؞ار...
903CollectionManager.Loading_Successful:الم
904جم
905وعة الم
906حم
907لة {0}.
908CollectionManager.Missing_Config:لا تم
909لك هذه الم
910جم
911وعة م
912لف تجهيز صالح collect.cfg
913CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
914لف م
915جم
916وعة واجهة الم
917كتؚى (.col)
918CollectionManager.No_Config_File:لم
919 يتم
920 إن؎اء م
921لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
922CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
923نع عرض هذه الم
924جم
925وعة.
926CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
927جم
928وعة.
929CollectionManager.Schedule_Ready_Title:حالة الجدولة.
930CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
931كن نقل الدليل الذي تم
932 فيه ؚناء الم
933جم
934وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
935 ؚالخروج م
936ن GLI والحاسؚ الخادم
937 وأعد ت؎غيل GLI ثم
938 حاول م
939رة أخرى
940CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
941كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
942ن GLI والحاسؚ الخادم
943 ثم
944 قم
945 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
946 حاول إعادة عم
947لية الؚناء .
948CollectionManager.Install_Exception:تم
949 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
950جم
951وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
952 ؚرام
953ج أخرى للم
954لفات .\nالرجاء التأكد م
955ن أن م
956صادر م
957لفات الم
958جم
959وعة\nغير م
960ستخدم
961Ø© ؚواسطة ؚرنام
962ج خارجى, ثم
963 أعد الؚناء.
964#*****************************
965#
966#***** CollectionPopupMenu *****
967CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
968CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
969زيفة جديدة
970CollectionPopupMenu.New_Folder:م
971جلد جديد
972CollectionPopupMenu.Refresh:إنعا؎ الم
973جلد.
974CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
975ية
976CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال
977#*******************************
978#
979#***** CreatePane *****
980CreatePane.Schedule_Progress:تقدم
981 الجدولة.
982CreatePane.Schedule:خيارات الجدولة.
983CreatePane.Schedule_Tooltip:خيارات لجدولة تكوين الم
984جم
985وعة الآلي.
986CreatePane.Schedule_Build:إجراء الجدولة.
987CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:الجدولة الآلية لتكوين الم
988جم
989وعة.
990CreatePane.Build:خيارات الؚناء
991CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
992رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
993جم
994وعة
995CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
996جم
997وعة
998CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
999جم
1000وعة
1001CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
1002CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
1003CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
1004جم
1005وعة
1006CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
1007CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
1008جم
1009وعة م
1010ن جديد
1011CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
1012CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
1013رحلة تحويل الم
1014لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
1015جم
1016وعة
1017CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
1018CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
1019CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
1020ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
1021جم
1022وعة
1023CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1024طلوؚة لانك لم
1025 تقم
1026 ؚإضافة آي م
1027لف للم
1028جم
1029وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1030يم
1031\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1032لة" و إضغط زر "ؚناء م
1033جم
1034وعة"
1035CreatePane.Log:م
1036لف السجل
1037CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1038خرجات م
1039حاولات ؚناء الم
1040جم
1041وعة الساؚقة
1042CreatePane.Mode_All:كل
1043CreatePane.Options:خيارات الم
1044جم
1045وعات
1046CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء ، إستيراد و جدولة الم
1047جم
1048وعة.
1049CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1050جم
1051وعة
1052CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1053جم
1054وعة
1055#**********************
1056#
1057#***** Dates *****
1058Dates.Mon:الأثنين
1059Dates.Tue:الثلاثاء
1060Dates.Wed:الأرؚعاء
1061Dates.Thu:الخم
1062يس
1063Dates.Fri:الجم
1064عة
1065Dates.Sat:السؚت
1066Dates.Sun:الأحد
1067Dates.Jan:يناير
1068Dates.Feb:فؚراير
1069Dates.Mar:م
1070ارس
1071Dates.Apr:اؚريل
1072Dates.May:م
1073ايو
1074Dates.Jun:يونيو
1075Dates.Jul:يوليو
1076Dates.Aug:أغسطس
1077Dates.Sep:سؚتم
1078ؚر
1079Dates.Oct:اكتوؚر
1080Dates.Nov:نوفم
1081ؚر
1082Dates.Dec:ديسم
1083ؚر
1084#**********************
1085#
1086#***** Delete Collection Prompt *****
1087DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1088جم
1089وعة الم
1090ختارة
1091DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1092جم
1093وعات الم
1094توفرة
1095DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1096جم
1097وعة
1098DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1099DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1100جم
1101وعة الم
1102ختارة
1103DeleteCollectionPrompt.Details:م
1104ن؎ى - {0}\nم
1105الك - {1}\nوصف\n{2}
1106DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1107كن إلغاء الم
1108جم
1109وعة تم
1110ام
1111ا.
1112DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1113DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1114جم
1115وعة م
1116ختارة.
1117DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1118 إلغاء الم
1119جم
1120وعة.
1121DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1122لت عم
1123لية الإلغاء!
1124DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1125جم
1126وعة
1127DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:لا يم
1128كن إلغاء الم
1129جم
1130وعة {0}, طالم
1131ا هي م
1132فتوحة.
1133#**********************
1134#
1135#***** DirectoryLevelMetadata *****
1136DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1137ستوى الم
1138جلد' للم
1139جلد الم
1140ختار (أو الم
1141جلدات الم
1142ختارة). سوف يتم
1143 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1144جلدات الفرعية و الم
1145لفات التاؚعة لهذا الم
1146جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1147كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1148ستوى الم
1149جلد الأؚ. لإكم
1150ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1151DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1152ستوى الم
1153جلد
1154
1155#*******************
1156#
1157#***** Download *****
1158DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1159DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1160DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
1161DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1162DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1163DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
1164
1165Download.ServerInformation:م
1166علوم
1167ات الم
1168زود
1169Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1170علوم
1171ات حول الم
1172زود، و فحص الإتصال الذي يم
1173كن أن يكون
1174
1175#********************
1176#
1177#***** EnrichPane *****
1178EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1179ى لم
1180عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1181عيار يم
1182ثل واصفات الؚيانات الم
1183ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1184كن إستخراجها أؚنى الم
1185جم
1186وعة ؚإستخدام
1187 'إن؎اء' .
1188EnrichPane.ExistingValues:القيم
1189 الم
1190وجودة
1191EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1192 الم
1193ضم
1194نة الم
1195ختارة
1196EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1197 الم
1198ضم
1199نة
1200EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1201عايير واصفات الؚيانات
1202EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1203عايير واصفات الؚيانات
1204EnrichPane.No_File:لم
1205 يتم
1206 إختيار م
1207لف
1208EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1209عيار واصفات ؚيانات م
1210توفر
1211EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1212 يتم
1213 إختيار عنصر م
1214عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1215EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1216كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1217لف وحده.
1218EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1219Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1220ختار
1221EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1222Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1223ختار
1224#***********************
1225#
1226#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1227ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1228ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1229لف واصفات الؚيانات
1230ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1231لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1232عكوس و سوف يتم
1233 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1234ن الم
1235جم
1236وعة.
1237ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1238ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1239 تتم
1240 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1241ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1242لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1243ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1244ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1245ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1246لت التجز؊ة.
1247ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1248ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1249قاؚس الم
1250ستخدم
1251 للتجز؊ة
1252#***********************
1253#
1254#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
1255ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:استؚدل ؚـنسخة HTML .
1256ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:إستؚدل م
1257صدر هذه الوثيقة ؚنسخ HTML يم
1258كن توليدها ØšÙ€ Greenstone .
1259ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:إستؚدال وثيقة ؚنسختها الم
1260ولدة Øš Html سوف يتيح لك تحديث م
1261لف Html و إعادة ؚناء الم
1262جم
1263وعة في الم
1264ستقؚل ؚنقاط التفاعل هذه.يعتؚر هذا الإجراء غير م
1265ردود و سوف يتم
1266 إستؚدال الوثيقة الأصلية و حذفها م
1267ن الم
1268جم
1269وعة.
1270ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإستؚدال Øš HTML .
1271ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:لم
1272 يتم
1273 إستؚدال الوثيقة{0} ؚنسخة HTML .
1274ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:م
1275لف م
1276ن هذا النوع لا يم
1277كن إستؚداله ØšÙ€ HTML .
1278ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:تم
1279 إستؚدال كل الوثا؊ق ؚنسخ HTML ؚنجاح.
1280ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:اكتم
1281ل الإستؚدال ؚنسخ HTML م
1282ولده.
1283ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:إستؚدل م
1284صدر الوثا؊ق ØšÙ…
1285لفات HTML .
1286ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:الم
1287قاؚس الذي يستخدم
1288 للتجز؊ة.
1289#***********************
1290#
1291#****** WriteCDImagePrompt *******
1292WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1293
1294WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1295WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1296جم
1297وعات الم
1298ختارة كقرص على م
1299نصة ؚرام
1300ج النوافذ
1301WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1302 يتم
1303 تصدير الم
1304جم
1305وعة ({0}) .
1306WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1307WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1308لفات عند الإستخدام
1309 (أسرع)
1310WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1311زود الم
1312كتؚة (و إختياريا كل م
1313لفات الم
1314جم
1315وعة) في الجهاز الم
1316ضيف
1317WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1318لفات عند الإستخدام
1319
1320WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1321 ت؎غيل الم
1322كتؚة م
1323ؚا؎رة م
1324ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1325ضيف
1326WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1327جم
1328وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1329نصة (ؚالرغم
1330 م
1331ن إتاحة التصدير على أكثر م
1332ن م
1333نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1334 ت؎غيله فقط م
1335ن م
1336نصة ؚرام
1337ج النوافذ).
1338WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1339لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1340WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1341 الم
1342توقع:
1343WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1344 تصدير الم
1345جم
1346وعات ({0})
1347WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1348لت إجراءات التصدير
1349WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1350جم
1351وعة الى CD/DVD
1352#************************
1353#
1354#****** ExportAsPrompt *******
1355ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1356 دليل التصدير
1357ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1358 الم
1359جلد الذي سوف تحف؞ فيه الم
1360جم
1361وعات الم
1362صدرة في م
1363سارGreenstone tmp
1364ExportAsPrompt.Export:تصدير م
1365جم
1366وعة.
1367ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1368جم
1369وعة الم
1370ختارة فى ؎كل الم
1371لف الم
1372ختار الى الم
1373سار الم
1374حدد.
1375ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1376 يتم
1377 تصدير الم
1378جم
1379وعة, {0},لم
1380 يتم
1381 تصدير الم
1382جم
1383وعة, {0},
1384ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1385ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1386ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1387لفات في م
1388جم
1389وعة في ؎كل آخر.
1390ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1391لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1392ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1393 تصدير الم
1394جم
1395وعة, {0},
1396ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1397لفات الم
1398صدرة إلى: {1}
1399ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1400لت إجراءات التصدير
1401ExportAsPrompt.Title:تصدير م
1402جم
1403وعة.
1404ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1405ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1406ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1407ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1408ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1409ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1410لف xsl
1411ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1412لف XSL إلي {0}
1413ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1414 م
1415لف xsl لتحويل الم
1416لفات الم
1417صدرة.
1418ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1419جم
1420وعة تسجيلات م
1421ارك
1422ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1423ارك في م
1424لف واحد.
1425ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1426لف التخطيطي
1427ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1428 الم
1429لف التخطيطي لتحويل الم
1430لفات الم
1431صدرة
1432#
1433#***** Inherited Metadata *****
1434ExtractedMetadata.Message:الم
1435لف أو الم
1436جلد الم
1437ختار يتضم
1438ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1439خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1440 إختيار قا؊م
1441ة 'م
1442لف' ثم
1443 إختيار 'تفضيلات' ثم
1444 إختيار 'عام
1445' ثم
1446 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1447ستخرجة' و النقر على "[O]k"
1448ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1449لف/الم
1450جلد يتضم
1451ن واصفات ؚيانات م
1452خفية
1453#
1454#***** FileActions *****
1455FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1456 الكلى للم
1457لفات الم
1458ختارة
1459FileActions.Copying:نسخ {0}
1460FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1461كن إلغا؀ه
1462FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1463كن نسخ{0}:الم
1464جلد الهدف هو م
1465جلد فرعي في م
1466جلد الم
1467صدر
1468FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1469FileActions.Directories_Selected:{0} م
1470جلدات م
1471ختارة
1472FileActions.Directory_Selected:1 م
1473جلد م
1474ختار
1475FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1476لف '{0}' م
1477وجود م
1478ن Ù‚ØšÙ„.
1479FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1480لف و {0} م
1481جلدات م
1482ختارة
1483FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1484لف و {0} م
1485جلد م
1486ختار
1487FileActions.File_Create_Error:لا يم
1488كن إن؎اء الم
1489لف {0}
1490FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1491كن إن؎اء الم
1492جلد {0} .
1493FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1494وجود م
1495ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1496لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1497FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1498كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1499FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1500كن إلغاء الم
1501لف ؚالإسم
1502 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1503ا كان هذا الم
1504لف م
1505فتوحا م
1506ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1507ج خارجى. ثم
1508 حاول م
1509رة أخرى.
1510FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1511 يتم
1512 العثور على الم
1513لف ؚالاسم
1514 أعلاه. إذا تم
1515 إنعا؎ \nعرض الم
1516لف, الرجاء فحص وجود الم
1517لف.
1518FileActions.File_Selected:1 م
1519لف م
1520ختار
1521FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1522لفات و 1 م
1523جلد م
1524ختار
1525FileActions.Files_Selected:{0} م
1526لفات م
1527ختارة
1528FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1529جلد الم
1530سم
1531ى '{0}' قيد الإستخدام
1532.لا يم
1533كن إن؎اء م
1534جلد.
1535FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1536طلوؚ لعدم
1537 وجود \nم
1538ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1539لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1540ساحة \nإضافية: {0}
1541FileActions.Moving:تحريك {0}
1542FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1543طلوؚ
1544FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1545كن قراءة {0}.
1546FileActions.Read_Only:الم
1547لفات فى م
1548ساحة العم
1549ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1550كن إلغا؀ها.
1551FileActions.Replacing:إستؚدال
1552FileActions.Selected:{0} الم
1553لفات و {1} الم
1554جلدات الم
1555ختارة
1556FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1557 م
1558ن عدم
1559 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1560لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1561تم
1562اثلة م
1563ع النسخة الم
1564صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1565ر غير م
1566عروف. الرجاء فحص الم
1567لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1568FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1569لك واجهة الم
1570كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1571راجعة أذونات الم
1572لف.
1573FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1574لف غير صحيحة
1575FileActions.Yes_To_All:نعم
1576 للكل
1577FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1578لاح؞ة : ؚصفة عام
1579ة ، واجهة الم
1580كتؚي في ؚرنام
1581ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1582اح ؚالكتاؚة في الم
1583جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1584كن م
1585ن تحكم
1586 كام
1587ل في هذا الم
1588جلد (وكل الم
1589جلدات الفرعية م
1590نه) للم
1591ستخدم
1592 الحالي ({1}) ثم
1593 حاول م
1594رة أخرى. \n\n (أو قم
1595 ؚتثؚيت ؚرنام
1596ج Greenstone في م
1597كان يكون لك كام
1598ل التحكم
1599 عليه م
1600ن الأساس، \n م
1601ثل م
1602جلد "My Documents".)
1603
1604#************************
1605#
1606#******* File Associations dialog **********
1607FileAssociationDialog.Add:إضافة
1608FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1609 هذا التطؚيق لعرض م
1610لفات م
1611ن هذا النوع
1612FileAssociationDialog.Batch_File:م
1613لفات تنفيذ
1614FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1615FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1616 م
1617ن م
1618ساحة العم
1619ل
1620FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1621ل غير م
1622تاح حاليا ل MacOS
1623FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1624FileAssociationDialog.Close:غلق
1625FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1626Ø© الر؊يسة
1627FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1628ر:
1629FileAssociationDialog.Command_File:م
1630لفات أم
1631ر
1632FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1633ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1634
1635FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1636تداد الم
1637لف الجديد
1638FileAssociationDialog.Executable_File:م
1639لفات التنفيذ
1640FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1641لف:
1642FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1643تدادات الم
1644لفات
1645FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1646 هذا الم
1647رؚع لتحديد الؚرام
1648ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1649لفات الم
1650حددة, و تحديد الام
1651ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1652ج.\nلاضافة نوع م
1653لف جديد , إطؚع ام
1654تداد الم
1655لف فى 'إم
1656تداد م
1657لف'. لاضافة او تعديل أم
1658ر اطلاق، اطؚع الام
1659ر الجديد فى 'أم
1660ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1661لف الن؞ام
1662 الم
1663ناسؚ للؚرنام
1664ج. استخدم
1665 السلسلة الخاصة '%1' م
1666وقع الم
1667لف الم
1668راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1669ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1670ا فى نهاية الأم
1671ر م
1672الم
1673 يحدد غير ذلك.\nم
1674ستخدم
1675ى MacOS عليهم
1676 دا؊م
1677ا استخدام
1678 اوام
1679ر mac الم
1680حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1681FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1682ر
1683FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1684تداد
1685FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1686تداد م
1687لف
1688FileAssociationDialog.Remove:حذف
1689FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1690تدادات الم
1691لفات الم
1692ختارة م
1693ن إم
1694تدادات الم
1695لفات الحالية
1696FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1697FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1698تدادات الم
1699لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1700تدادات جديدة
1701#*******************
1702#
1703#******Filter***************
1704Filter.0:HTM & HTML
1705Filter.1:XML
1706Filter.2:م
1707لفات نصية
1708Filter.3:صور
1709Filter.4:PDF
1710Filter.5:وثا؊ق Office .
1711Filter.All_Files:كل الم
1712لفات
1713Filter.Filter_Tree:عرض الم
1714لفات
1715Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1716ط الم
1717دخل لتر؎يح الم
1718لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1719حاولة م
1720رة ثانية ؚإستخدام
1721 صيغة التعؚيرات الم
1722نت؞م
1723ة م
1724ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1725#***********************
1726#
1727#***** GAuthenticator *****
1728GAuthenticator.Password:كلم
1729ة الم
1730رور:
1731GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1732ة الم
1733رور هنا
1734GAuthenticator.Title:كلم
1735ة الم
1736رور.
1737GAuthenticator.Username:إسم
1738 الم
1739ستخدم
1740:
1741GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1742 الم
1743ستخدم
1744 هنا
1745#**************************
1746#
1747#***** General Messages *****
1748# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1749General.Apply:تطؚيق
1750General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1751ن م
1752رؚع الحوار
1753General.Browse:تصفح...
1754General.Cancel:إلغاء
1755General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1756 نقض آى إجراء تم
1757 تطؚيقه م
1758ن Ù‚ØšÙ„)
1759General.Close:غلق
1760General.Close_Tooltip:غلق م
1761رؚع الحوار
1762General.Edit:تعديل قيم
1763Ø©
1764General.Error:خطأ
1765General.LLS_Not_Started:لقد قم
1766ت ؚإطلاق م
1767زود جرينستون، و لكنك لم
1768 تقم
1769 ؚالضغط علي زر الم
1770كتؚة للدخول ؚعد.\nعندم
1771ا تقوم
1772 ؚهذا الإجراء ،قم
1773 ؚالضغط علي عرض الم
1774جم
1775وعة في واجهة الم
1776كتؚي م
1777رة ثانية لعرض الم
1778جم
1779وعة.
1780General.LLS_Not_Started_Title:لم
1781 يؚدأ ؚعد م
1782زود الم
1783كتؚة الم
1784حلي
1785General.No:لا
1786General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1787كتؚى قد تم
1788 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1789ن Sun Microsystems.
1790General.OK:OK
1791General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1792General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1793كتؚى حتى يتم
1794 غلق كل الؚرام
1795ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1796ع واجهة الم
1797كتؚى.</html>
1798General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1799General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1800General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1801خرجات أدناه:
1802General.Redo:إعادة
1803General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1804General.Undo:نقض
1805General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1806General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1807؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1808ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1809كتؚى اذا لم
1810 يتم
1811 تثؚيت -gsdl و الم
1812كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1813سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1814كتؚة <path> : م
1815سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1816كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1817 الوؚ الم
1818تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1819؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1820كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1821ل الم
1822جم
1823وعة الم
1824فتوحة م
1825ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1826يل الم
1827جم
1828وعة الم
1829حددة
1830General.View:عرض قيم
1831Ø©
1832General.Warning:تحذير
1833General.Yes:نعم
1834
1835#****************************
1836#
1837#***** GShell *****
1838GShell.BadArgument:م
1839ضم
1840ون {0} ليس صالحا.
1841GShell.BadArgumentValue:م
1842ضم
1843ون {0} ليس لديه قيم
1844ة صالحة.
1845GShell.BadPluginOptions:م
1846ضم
1847ون غير صالح فى م
1848قاؚس {0}.
1849GShell.BadClassifierOptions:م
1850ضم
1851ون غير صالح فى م
1852صنف {0}.
1853GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1854لفات الإضافية و الترتيؚ...
1855GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1856جم
1857وعة **************
1858GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1859GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1860جم
1861وعة **************
1862GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1863GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1864GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1865علوم
1866ات قاعدة الؚيانات...
1867GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1868صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1869GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** اؚتدأت الجدولة ***************
1870GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** الجدولة انتهت *************
1871GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** إلغاء جدولة م
1872وجودة *****
1873GShell.Command:أم
1874ر
1875GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1876جم
1877وعة.
1878GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1879لف {0-target file path} تم
1880 التعرف عليه و لكن لم
1881 يستطع أى قاؚس م
1882عالجته.
1883GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1884لف {0-target file path} لم
1885 يتم
1886 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1887قاؚس.
1888GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1889لف {0-target file path} قيد الم
1890عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1891GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1892عالجة الم
1893لف {0-target file path}
1894GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1895GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1896GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1897نت للإجراء:
1898GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1899نت للإجراء:
1900GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1901نت الم
1902جم
1903وعة.
1904GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1905نت الم
1906جم
1907وعة.
1908GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1909 م
1910نعها ؚواسطة م
1911قاؚس (م
1912ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1913GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1914 م
1915نعها ؚواسطة م
1916قاؚس (م
1917ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1918GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1919 يتم
1920 التعرف عليها.
1921GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1922 يتم
1923 إعتؚارها.
1924GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1925 رفضها.
1926GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1927 رفضها.
1928GShell.Import.ImportComplete3:\n
1929GShell.Import.Warning:{0-اسم
1930 م
1931قاؚس} تحذير:
1932GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
1933ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
1934ستخرجة.
1935GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
1936ن م
1937لغات الأر؎يف.
1938GShell.Success:إكتم
1939لت إجراءات ؚناء الم
1940جم
1941وعة .
1942#*********************
1943#
1944#***** GUI *****
1945# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1946# colours. If necessary this can be changed.
1947GUI.Create:إن؎اء
1948GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
1949جم
1950وعة ؚإستخدام
1951 قرينستون
1952GUI.Design:تصم
1953يم
1954
1955GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
1956جم
1957وعة
1958GUI.Download:تنزيل
1959GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
1960صادر م
1961ن الإنترنت للم
1962جم
1963وعة
1964GUI.Enrich:إثراء
1965GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
1966لفات فى الم
1967جم
1968وعة
1969GUI.Format:نسق عرض
1970GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
1971؞هر الم
1972جم
1973وعة
1974GUI.Gather:تجم
1975يع
1976GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
1977لفات لتضم
1978ينها فى الم
1979جم
1980وعة
1981#***************
1982#
1983#***** HELP *****
1984Help.Contents:م
1985حتويات
1986Help.Title:صفحات الم
1987ساعدة فى واجهة الم
1988كتؚى
1989#****************************
1990#
1991#***** Invalid Metadata ******
1992InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
1993حجوز ضم
1994ن قيم
1995 م
1996عيار م
1997عرف م
1998ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
1999ن القيم
2000 الم
2001وجودة
2002InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2003#***************************
2004#
2005#***** LegacyCollection
2006LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2007يل م
2008جم
2009وعة لم
2010 يتم
2011 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2012 إستيراد قيم
2013 وافات الؚيانات الم
2014وجودة إلي م
2015عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2016لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2017 حف؞هافي م
2018جلد يسم
2019ي import.bak.
2020LegacyCollection.Title:تحم
2021يل م
2022جم
2023وعة خارجية
2024#***************************
2025#
2026#***** LockFileDialog *****
2027LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2028لك تحكم
2029 الم
2030لف الم
2031غلق (الم
2032جم
2033وعة لن تفتح)
2034LockFileDialog.Date:تأريخ
2035LockFileDialog.Error:خطأ
2036LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2037فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2038جم
2039وعة هى قيد الأستخدام
2040 الآن.
2041LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2042تلاك تحكم
2043 هذا الم
2044لف الم
2045غلق؟
2046LockFileDialog.Machine:أين
2047LockFileDialog.Name:إسم
2048
2049LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2050تلاك تحكم
2051 الم
2052لف الم
2053غلق
2054LockFileDialog.Title:تم
2055 تحسس م
2056لف م
2057غلق
2058LockFileDialog.User:م
2059ن
2060#********************
2061#
2062#*****MappingPrompt **********
2063MappingPrompt.File:م
2064جلد
2065MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2066ختصر
2067MappingPrompt.Name:إسم
2068
2069MappingPrompt.Title:تعيين م
2070ختصر م
2071جلد
2072MappingPrompt.Unmap:حذف م
2073ختصر
2074#*******************
2075#
2076#***** Menu Options *****
2077Menu.Collapse:غلق م
2078جلد
2079Menu.Edit:تحديث
2080Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2081Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2082Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2083Menu.Expand:فتح م
2084جلد
2085Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2086ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2087Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:إستؚدال ؚنسخة HTML .
2088Menu.File:م
2089لف
2090Menu.File_Associations:م
2091تعلقات الم
2092لف...
2093Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2094Menu.File_Close:غلق
2095Menu.File_Delete:إلغاء...
2096Menu.File_Exit:خروج
2097Menu.File_ExportAs:تصدير...
2098Menu.File_New:جديد..
2099Menu.File_Open:فتح...
2100Menu.File_Options:تفضيلات...
2101Menu.File_Save:حف؞
2102Menu.Help:م
2103ساعدة
2104Menu.Help_About:حول...
2105Menu.Metadata_View:تحديد م
2106عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2107Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2108ج خارجى
2109#********************
2110#
2111#***** MetaAudit *****
2112MetaAudit.Close:غلق
2113MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2114رؚع الحوار هذا
2115MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2116#*********************
2117#
2118#***** Metadata *****
2119Metadata.Element:عنصر
2120Metadata.Value:قيم
2121Ø©
2122MetadataSet.Files:م
2123لفات م
2124عايير واصفات الؚيانات
2125#**********************************
2126#
2127#***** MetadataSetDialog**********
2128MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2129عايير واصفات الؚيانات
2130MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2131عيار واصفات ؚيانات
2132MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2133عايير واصفات الؚيانات الم
2134عتم
2135دة
2136MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2137عايير واصفات الؚيانات الم
2138توفرة
2139MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2140MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2141عيار واصفات ؚيانات للم
2142جم
2143وعة
2144MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2145MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2146عيار واصفات ؚيانات جديد
2147MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2148MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2149عيار واصفات الؚيانات الم
2150ختار للم
2151جم
2152وعة
2153MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2154MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2155عيار واصفات الؚيانات الم
2156ختار للم
2157جم
2158وعة
2159MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2160MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2161عيار واصفات الؚيانات الم
2162ختار
2163MetadataSetDialog.Remove:حذف
2164MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2165عيار واصفات الؚيانات الم
2166ختار م
2167ن الم
2168جم
2169وعة
2170MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2171عيار واصفات الؚيانات الم
2172ختار
2173
2174#****************************************
2175#
2176#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2177MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2178 م
2179ساحة م
2180عيار واصفات الؚيانات
2181MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2182عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2183 م
2184ساحة م
2185وجود م
2186ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2187جم
2188وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2189عيار الجديد،سوف يتم
2190 إلغاء القديم
2191 و إحلال الجديد م
2192حله. آي قيم
2193 واصفات ؚيانات م
2194عتم
2195دة سوف يتم
2196 تحويلها إلي الم
2197عيار الجديد طالم
2198ا تضم
2199نت العناصر الم
2200ناسؚة.
2201#*********************************************
2202#
2203#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2204MIMP.Add:إضافة
2205MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2206جم
2207وعة الم
2208ختارة
2209MIMP.Ignore:تجاهل
2210MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2211MIMP.Instructions:لا يم
2212كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2213جم
2214وعة. قم
2215 ؚإختيار م
2216عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2217عيار (فقط فى حالة عدم
2218 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2219عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2220ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2221MIMP.Merge:دم
2222ج
2223MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2224حدد فى الم
2225عيار الم
2226ختار.
2227MIMP.Source_Element::م
2228صدر عنصر واصفة الؚيانات
2229MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2230MIMP.Target_Set::م
2231عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2232MIMP.Title:دم
2233ج الإجراء الم
2234طلوؚ.
2235#*****************************
2236#
2237#***** Mirroring *****
2238Mirroring.ClearCache:م
2239حو الذاكرة
2240Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2241لفات الم
2242نزلة
2243Mirroring.Download:تنزيل
2244Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2245هم
2246ة تنزيل جديدة
2247Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2248Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2249هم
2250ة م
2251ن القا؊م
2252Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2253Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2254Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2255Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2256Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2257لية التنزيل
2258Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2259Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2260Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2261دونة التنزيل
2262Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2263Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2264Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2265تاؚعة
2266Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2267تاؚعة هذا التنزيل
2268Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2269لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2270Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2271Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2272ستفيد
2273Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2274وارد م
2275وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2276Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2277وارد م
2278وحد غير صالح
2279Mirroring.Preferences:إعداد الؚروكسي 
2280Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2281#*********************
2282#
2283#***** Missing EXEC *****
2284MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون م
2285م
2286كنا لك عرض الم
2287جم
2288وعة الجديدة م
2289ن خلال واجهة الم
2290كتؚى إلا إذا قم
2291ت ؚتحديد م
2292سار م
2293زود قرينستون. يم
2294كنك القيام
2295 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2296رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2297؎هد تفضيلات ثم
2298 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2299وارد الم
2300وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2301 الم
2302لف التنفيذى ("gsdl" توضيؚ م
2303زود م
2304كتؚة م
2305حلى, "library" لم
2306زود الوؚ).
2307MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2308وجود
2309#***** Missing EXEC_GS3 *****
2310MissingEXEC_GS3.Message:الرجاء كتاؚة عنوان الم
2311وارد الم
2312وحد لم
2313كتؚة Greenstone 3 . لن تتم
2314كن م
2315ن عرض الم
2316جم
2317وعات الجديدة م
2318ن خلال واجهة م
2319كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2320سار قرينستون لم
2321زود Tomcat. يم
2322كنك إدخال هذا في م
2323رؚع النص ادناه او فيم
2324ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2325 إختيار م
2326رؚع الإتصال .لاؚد لك م
2327ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2328MissingEXEC_GS3.Title:عنوان م
2329وارد م
2330وحد Greenstone 3 .
2331#***** Missing GLIServer *****
2332MissingGLIServer.Message:أدخل عنوان عنوان الم
2333وارد الم
2334وحد لم
2335لف Greenstone عن ؚعد "gliserver.pl" في نص الحقل أدناه . تذكر ان عنوان الم
2336وارد الصالح يؚدأ ؚؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver".
2337MissingGLIServer.Title:تحديد عنوان GLIServer .
2338#***** Missing GSDL *****
2339MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2340كن م
2341ن إستخدام
2342 كل م
2343لام
2344ح واجهة الم
2345كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2346حلية م
2347ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2348حلية لقرينستون او م
2349سار م
2350لف التنفيذ.
2351MissingGSDL.Title:م
2352سار Greenstoneغير م
2353وجود
2354#***** Missing PERL *****
2355MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2356كن م
2357ن إن؎اء م
2358جم
2359وعات جديدة أو ؚناء م
2360جم
2361وعات م
2362وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2363كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2364ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2365سار م
2366لف التنفيذ لؚيرل.
2367MissingPERL.Title:م
2368سار PERL غير م
2369وجود
2370#******* MissingImageMagick ********
2371MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2372كتؚى فى تحديد النسخة الم
2373ناسؚة م
2374ن ImageMagick, يم
2375كن تضم
2376ين الصور في الم
2377جم
2378وعة و لكن لن تعم
2379ل و؞يفة م
2380عالجة الصور، م
2381ثل تحويل الي ؎كل آخر أو توليد م
2382ختصر صوره.
2383MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2384وجود
2385#*****************************
2386#
2387#***** New Session *****
2388NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2389د هذه الم
2390جم
2391وعة على:
2392NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2393جم
2394وعة م
2395وجودة لتعتم
2396د عليها فى الم
2397جم
2398وعة الجديدة
2399NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2400حتويات:
2401NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2402جلد الم
2403جم
2404وعة:
2405NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2406ات الم
2407جم
2408وعة ال؎خصية
2409NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2410كن تحرير الم
2411جم
2412وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2413وجودين في م
2414جم
2415وعة م
2416حرري الم
2417جم
2418وعات "all-collections-editor" .
2419NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2420ات الم
2421جم
2422وعة الجم
2423اعية
2424NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2425كن تحرير الم
2426جم
2427وعة عن طريق الم
2428ستخدم
2429ين في م
2430جم
2431وعة م
2432حرري الم
2433جم
2434وعات "all-collections-editor".
2435NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2436جم
2437وعة الجديدة.
2438NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2439جم
2440وعة جديدة إستخدم
2441 الحقول أدناه
2442NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2443جم
2444وعة جديدة --
2445NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2446جم
2447وعة جديدة.
2448NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2449جم
2450وعة قيد الإستخدام
2451 م
2452ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2453رار؟
2454NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2455#***** New Folder OrFilePrompt *****
2456NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2457NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2458جلد جديد
2459NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2460جلد الهدف
2461NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2462 م
2463لف
2464NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2465ا للم
2466لف الجديد
2467NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2468 الم
2469جلد
2470NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2471ا للم
2472جلد الجديد
2473NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2474جلد جديد
2475NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2476زيفة جديدة
2477#**********************
2478#
2479#******* OldWGET *******
2480NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2481ن الم
2482توقع لأى م
2483ن م
2484قاؚس قرينستون ان يقوم
2485 ØšÙ…
2486عالجة الم
2487لف "{0}". إفحص صحة إم
2488تداد الم
2489لف . إذا كان صحيحا ، يم
2490كنك إستخدام
2491 م
2492قاؚس UnknownPlug لم
2493عالجة الم
2494لف.
2495NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2496قاؚس لم
2497عالجة هذا الم
2498لف
2499#***********************
2500#
2501#***** OpenCollectionDialog *****
2502OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2503جم
2504وعات الم
2505توفرة
2506OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2507جم
2508وعة
2509OpenCollectionDialog.Open:فتح
2510OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2511يل الم
2512جم
2513وعة الم
2514ختارة فى واجهة الم
2515كتؚى
2516OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2517جم
2518وعة قرينستون
2519#**********************
2520#
2521#***** Options Pane inside CreatePane *****
2522OptionsPane.Cancelled:- م
2523لغية
2524OptionsPane.LogHistory:م
2525دونة
2526OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2527OptionsPane.Scheduled:#NAME?
2528OptionsPane.Unknown:- م
2529جهولة
2530OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2531#*******************
2532#
2533#***** Preferences *****
2534Preferences:التفضيلات
2535Preferences.Connection:الإتصال
2536Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2537وارد الم
2538وحد لم
2539كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2540ناسؚة
2541Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2542وارد الم
2543وحد لقرينستون gliserver :
2544Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2545وارد الم
2546وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2547خطوطة
2548Preferences.Connection.Library_Path:م
2549سار الم
2550كتؚة:
2551Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2552سار وؚ قرينستون:
2553Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2554وارد الم
2555وحد لقرينستون على م
2556زود الوؚ
2557Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2558وارد الم
2559وحد لقرينستون على م
2560زود الوؚ
2561Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:ف؎ل الإتصال.إفحص ت؎غيل م
2562زود Greenstone في {0} .
2563Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2564ر العرض:
2565Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2566ر إطلاق ؚرنام
2567ج عرض الم
2568جم
2569وعة. تذكر إستخدام
2570 %1 لحجز م
2571كان عنوان الم
2572جم
2573وعة م
2574ع إستخدام
2575 العلام
2576ات الم
2577ا؊ية الم
2578ناسؚة.
2579Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2580ضيف الؚروكسى:
2581Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2582زود الؚروكسى
2583Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2584نفذ الؚروكسى:
2585Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2586 م
2587نفذ م
2588زود الؚروكسي
2589Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2590Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2591ة فى عرض الم
2592وقع
2593Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2594حدد لهذا الم
2595وقع. م
2596ع ذلك يم
2597كنك ؚناء الم
2598جم
2599وعات و لكن لن تتم
2600كن م
2601ن عرضها
2602Preferences.Connection.Site:م
2603وقع:
2604Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2605وقع الذى تود العم
2606ل فيه
2607Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2608 إتصال الؚروكسي؟
2609Preferences.General:عام
2610
2611Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2612Ø©
2613Preferences.General.Email:عنوان الم
2614ستفيد الإلكترونى:
2615Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2616 إستخدام
2617 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2618ع آى م
2619جم
2620وعة يتم
2621 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2622Preferences.General.Font:الؚنط:
2623Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2624ستخدم
2625 فى واجهة GLI .
2626Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2627Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2628Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2629Preferences.General.Manual_Restart_Required:الرجاء إعادة ت؎غيل م
2630لقم
2631GLI لتفعيل تغيرات اعداد الاتصال.
2632Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2633 الم
2634لفات
2635Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2636 الم
2637لفات التالية للم
2638داخل فى م
2639حطة العم
2640ل و ؎جرة م
2641لفات الم
2642جم
2643وعة.
2644Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2645ستخرجة
2646Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2647ستخرجة ؚواسطة م
2648قاؚس قرينستون فى قا؊م
2649Ø© واصفات الؚيانات فى م
2650؎هد إثراء.
2651Preferences.Mode:سياق
2652Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2653دخل لإختيار الم
2654ستوى الم
2655ناسؚ للعم
2656ل
2657Preferences.Mode.Assistant:م
2658ساعد م
2659كتؚى
2660Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2661 هذا الإعداد يم
2662كنك م
2663ن إستخدام
2664 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2665كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2666جم
2667وعات، إن؎اء م
2668جم
2669وعات جديدة تعكس هيكلية م
2670جم
2671وعات م
2672وجودة, وؚناء الم
2673جم
2674وعات.
2675Preferences.Mode.Librarian:م
2676كتؚى
2677Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2678 الطؚيعى لواجهة م
2679كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2680يم
2681 الم
2682جم
2683وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2684جم
2685وعات، تصم
2686يم
2687 الم
2688جم
2689وعات الجديدة و ؚناء الم
2690جم
2691وعات.
2692Preferences.Mode.Expert:خؚير
2693Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2694 الخؚير لواجهة م
2695كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2696ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2697 القدرة علي تقديم
2698 الحلول الم
2699تعلقة ؚتصحيح م
2700خرجات م
2701خطوطات ؚيرل.كل م
2702لام
2703ح واجهة م
2704كتؚي قرينستون م
2705تاحة.
2706Preferences.Warnings:تحذير
2707Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2708كين أو إخم
2709اد رسا؊ل التحذير
2710Preferences.Workflow:تدفق العم
2711ل
2712Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2713يم
2714 تدفق عم
2715ل الواجهة: تحديد الم
2716؎اهد الم
2717فعلة
2718Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2719ل م
2720عرف م
2721ن Ù‚ØšÙ„
2722Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2723 م
2724رؚع الإختيار لتفعيل م
2725؎هد
2726#**********************
2727#
2728#**** PreviewCommandDialog *******
2729PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2730ر إطلاق ؚرنام
2731ج عرض الم
2732جم
2733وعة. تذكر إستخدام
2734 %1 لحجز م
2735كان عنوان الم
2736جم
2737وعة م
2738ع إستخدام
2739 العلام
2740ات الم
2741ا؊ية الم
2742ناسؚة.
2743PreviewCommandDialog.Title:أم
2744ر العرض
2745
2746ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2747جم
2748وعة الم
2749ؚنية ساؚقا
2750ShowPreviousCollection.Message:لم
2751 يتم
2752 ؚناء الم
2753جم
2754وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2755جم
2756وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2757#**********************
2758#
2759#***** Remote Greenstone Server *****
2760RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2761ة إسم
2762 م
2763ستخدم
2764 قرينستون و كلم
2765ة السر:
2766RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2767ن فضلك أدخل اسم
2768 الم
2769ستخدم
2770 وكلم
2771ة الم
2772رور لؚرنام
2773ج Greenstone:
2774RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2775زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2776لية:\n{0-Error message}
2777RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2778زود قرينستون
2779RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2780زود قرينستون:
2781RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2782جم
2783وعة م
2784غلقة ؚواسطة الم
2785ستخدم
2786 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2787تلاك الم
2788لف الم
2789غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2790ا يضيع العم
2791ل)؟
2792#**********************
2793#
2794#***** Rename Prompt *****
2795RenamePrompt.Name:إسم
2796:
2797RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2798ية م
2799لف/م
2800جلد
2801#**********************
2802#
2803#***** Replace Prompt *****
2804ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2805لف Øš...
2806#**********************
2807#
2808#***** Save Collection Box *****
2809SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2810 الم
2811لف:
2812SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2813لفات م
2814ن نوع:
2815SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2816#**********************
2817#
2818#***** Save Progress Box *******
2819SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2820جم
2821وعة
2822#*******************************
2823#
2824Server.QuitManual:لم
2825 يستطع واجهة الم
2826كتؚي غلق م
2827زود الم
2828كتؚة الم
2829حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
2830زود يدويا ؚالنقر علي م
2831رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
2832ن ثم
2833 النقر علي OK في م
2834رؚع الحوار هذا.
2835Server.QuitTimeOut:لم
2836 تستجؚ م
2837كتؚة قرينستون الم
2838حلية لام
2839ر الغلق لفترة 60 ثانية. هل تود الإنت؞ار لفترة دقيقة أخري؟
2840Server.StartUpTimeOut:لم
2841 تستجؚ م
2842كتؚة جرينستون الم
2843حلية لأم
2844ر\nإؚدأ لفترة {0} ثانية. \nهل ترغؚ ؚالإنت؞ار لفترة {0} ثانية أخري?
2845
2846
2847#
2848#***** Sources *****
2849Source.General:عام
2850
2851#**********************
2852#
2853#***** Trees *****
2854Tree.DownloadedFiles:الم
2855لفات الم
2856نزلة
2857Tree.Files:م
2858لفات
2859Tree.Home:م
2860جلد الم
2861وقع ({0})
2862Tree.Root:م
2863ساحة م
2864لف م
2865حلية
2866Tree.World:وثا؊ق م
2867جم
2868وعات قرينستون
2869#***********************
2870#
2871#***** Warning Dialog *****
2872WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
2873رة ثانية
2874WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
2875رة ثانية
2876WarningDialog.Invalid_Value:القيم
2877ة الم
2878دخلة فى قيم
2879ة الحقل غير صالحة م
2880ع الخصا؊ص الم
2881حددة.
2882WarningDialog.Value:إدخل قيم
2883Ø©:
2884#
2885#****** WGet *****
2886WGet.Prompt:WGet م
2887تطاؚقات م
2888زود
2889#
2890#****** Workflows *****
2891Workflow.AllPanels:كل اللافتات
2892Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
2893حلى لؚناء الم
2894جم
2895وعة
2896Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
2897
2898
2899#********GEMS******
2900
2901GEMS.Title:م
2902حرر قرينستون لم
2903عايير واصفات الؚيانات
2904GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
2905عيار واصفات ؚيانات
2906GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
2907عيار واصفات الؚيانات الم
2908ختار
2909GEMS.Set_Description:وصف م
2910عيار واصفات الؚيانات
2911GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
2912GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
2913عايير واصفات الؚيانات الم
2914توفرة
2915GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
2916عيار واصفات الؚيانات
2917GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
2918عيار واصفات الؚيانات الم
2919ختار
2920GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
2921GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
2922عايير الم
2923توفرة
2924GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
2925GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
2926عيار
2927GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
2928تأكد م
2929ن أنك تود حذف هذا {0}؟
2930GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
2931GEMS.Attribute:صفة
2932GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
2933GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
2934GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
2935GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
2936GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
2937عيار واصفات ؚيانات جديد
2938GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2939عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
2940GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
2941عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
2942GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
2943عيار واصفات الؚيانات:
2944GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
2945 م
2946ساحة م
2947عيار واصفات الؚيانات:
2948GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
2949عيار واصفات ؚيانات جديد --
2950GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
2951ية م
2952عيار واصفات الؚيانات الجديد
2953GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
2954 يتم
2955 تحديد عنوان
2956GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
2957 م
2958ساحة لم
2959عيار واصفات الؚيانات الجديد
2960GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
2961 يتم
2962 تحديد إسم
2963 م
2964ساحة
2965GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
2966GEMS.Language:--إختيار لغة--
2967GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
2968GEMS.Attribute_Table:صفات
2969GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
2970GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
2971طلوؚة لا يم
2972كن إلغا؀ها
2973GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
2974عتم
2975دة للصفة
2976GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
2977 توفر صفة "اللغة -الم
2978ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
2979GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
2980GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
2981طلوؚة و لا يم
2982كن إلغا؀ها
2983GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
2984عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
2985GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
2986عيار واصفات الؚيانات
2987GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
2988تأكد م
2989ن إلغاء العنصر {0}؟
2990GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
2991GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
2992كن إلغاء هذا الم
2993لف
2994GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
2995لف
2996GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
2997 الم
2998ساحة هذا م
2999ستخدم
3000 م
3001ن Ù‚ØšÙ„ م
3002عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3003ر ؟
3004GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3005 م
3006ساحة م
3007تضارؚ
3008GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3009GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3010GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3011كن نقض هذا الإجراء)
3012
3013GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3014
3015GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3016GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3017Ø©
3018GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3019GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3020 العنصر الجديد
3021GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3022GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3023 العنصر الفرعي
3024GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3025 م
3026وجود م
3027ن Ù‚ØšÙ„
3028GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3029 عنصر
3030GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3031 للعنصر الجديد.
3032
3033
3034GEMS.No_Set_Loaded:لم
3035 يتم
3036 تحم
3037يل م
3038عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3039 م
3040لف->جديد لإن؎اء م
3041عيار جديد, أو م
3042لف->فتح لفتح م
3043عيار م
3044وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.