source: main/trunk/gli/classes/dictionary_ar.properties@ 28474

Last change on this file since 28474 was 28474, checked in by ak19, 11 years ago

Incorporating the translations made to the gli dictionary_ar.props on nzdl via the online GTI from 25 July 2012 to 9 Aug 2012. Arabic language glidict Greenstone Interface. Many thanks to Kamal Salih Mustafa Khalafala.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 87.2 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:RTL
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:؎كر و عرفان...
9AboutDialog.Date:(نوفم
10ؚر 2009)
11AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
12AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
13AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
14AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/)
15AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
16AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
17AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
18AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
19AboutDialog.Item9:أذرار 'م
20جلد جديد', 'إلغاء' و 'م
21ساعدة' م
22ن Dropline Neu! تم
23 إعداد الزر ؚواسطة Silvestre Herrera, و م
24توفر في http://art.gnome.org/
25AboutDialog.Java_Req:Java علام
26ة تجارية م
27سجلة م
28ن Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
29AboutDialog.Java_Req_One:هذا الم
30نتج يتضم
31ن كود رخصت م
32ن RSA Security, Inc.
33AboutDialog.Java_Req_Two:ؚعض الأجزاء رخصت م
34ن IBM و هى م
35توفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
36AboutDialog.Thanks:ال؎كر أيضا م
37وصول لم
38ن أ؎ار إلينا ØšÙ…
39علوم
40ات فى ال؎ؚكة عن java ...
41AboutDialog.Title:حول...
42AboutDialog.Title_One:واجهة م
43كتؚى قرينستون
44AboutDialog.Title_Two:قرينستون للم
45كتؚة الرقم
46ية, جام
47عة ويكاتو
48AboutDialog.Copyright:حق الن؎ر (C) 2003-2009 م
49؎روع نيوزيلندا للم
50كتؚة الرقم
51ية
52AboutDialog.Copyright_Two:ن؎ر تحت الرخصة العام
53Ø© GPL. أن؞ر LICENSE.txt للتفاصيل.
54#***********************
55#
56#***** Audit Table *****
57AuditTable.File:Filename
58#***********************
59#
60#***** Auto Filter *****
61Autofilter.AND:و
62Autofilter.Ascending:تصاعدى
63Autofilter.Case_Sensitive:م
64ضاهاة حالة
65Autofilter.Custom_Filter:م
66تقدم
67
68Autofilter.Descending:تنازلى
69Autofilter.Filter_By_Value:ؚسيط
70Autofilter.Name:إسم
71 العم
72ود
73Autofilter.None:لا؎ي
74Autofilter.Operator:حالة
75Autofilter.OR:أو
76Autofilter.Order:ترتيؚ
77Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر الم
78ضاهاة ؚهذا الترتيؚ
79Autofilter.Remove:إزاحة م
80ر؎ح
81Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا الم
82ر؎ح م
83ن جدول الأعم
84دة
85Autofilter.Set:تعيين م
86ر؎ح
87Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا الم
88ر؎ح لجدول الأعم
89دة
90Autofilter.Table_Header_Tooltip:ر؎حت ؚ {0}
91Autofilter.Title:تر؎يح آلى لواصفات الؚيانات
92Autofilter.eqeq:equal to
93Autofilter.!eq:does not equal
94Autofilter.<:is less than
95Autofilter.<eq:is less than or equal to
96Autofilter.>:is greater than
97Autofilter.>eq:is greater than or equal to
98Autofilter.^:starts with
99Autofilter.!^:does not start with
100Autofilter.$:ends with
101Autofilter.!$:does not end with
102Autofilter.?:contains
103Autofilter.!?:does not contain
104#
105# ********************************************************
106# *************** Collection Design Module ***************
107# ********************************************************
108# * The dictionary phrases used in the creation of the *
109# * Colection Design Module. Note that we still have *
110# * access to the format arguments (argument 32+) for *
111# * html formatting. *
112# ********************************************************
113CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>م
114ضم
115ون '{0}' يحتاج لقيم
116ة صحيحة,<br>لكن لا توجد قيم
117ة يم
118كن تحليلها م
119ن {1}.</html>
120CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى الم
121ضم
122ون
123CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>الرجاء تجهيز الم
124ضم
125ون لـ {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
126CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:م
127ضم
128ون '{0}' يتطلؚ قيم
129ة صحيحة, لكن لم
130 تحدد قيم
131Ø©.
132CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجؚ إعطاء قيم
133ة لم
134ضم
135ون '{0}' .
136CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز م
137ضام
138ين
139CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار م
140ك؎ف
141CDM.BuildTypeManager.mg:mg
142CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو الم
143ك؎ف الأصلي الذي يستخدم
144ه جرينستون. قام
145 ؚتطوير هذا الؚرنام
146ج ؚصورة اساسية إليستير م
147وفات و قد تم
148 وصفه في الكتاؚ الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التك؎يف علي م
149ستوي القسم
150 ، و يكون الؚحث فيه ؚولياني أو تراتيؚي(ليسا م
151عا في لح؞ة واحدة) .لكل ك؎اف م
152خصص في الم
153جم
154وعة ك؎اف م
155ادي م
156نفصل . ؚالنسؚة لؚحث الجم
157لة يستخدم
158 جرينستون الم
159عام
160ل "و" لكل م
161صطلحات الؚحث و عرض الصوا؊ؚ لم
162عرفة م
163ا إذا كانت الجم
164لة م
165وجودة. تم
166 تجريؚ هذا الم
167ك؎ف ؚصورة م
168كثفة علي م
169جم
170وعات كؚيرة جدا (نصوص ؚحجم
171 م
172تعدد ال GB ).
173CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp
174CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة م
175ن MG (MG plus plus) تم
176 تطويرها في م
177؎روع م
178كتؚة نيوزيلندا الرقم
179ية. يتيح هذا الم
180ك؎ف الؚحث علي م
181ستوي الكلم
182Ø© و الذي يتيح الؚحث الحقلي ،ؚحث الجم
183لة و الؚحث علي م
184ستوي التجاور . كم
185ايم
186كن للؚحث ان يكون ؚولياني أو ان يكون تراتيؚيا. يتم
187 إن؎اء ك؎اف واحد لم
188جم
189وعة قرينستون، تتاح فيه كل م
190ستويات وثيقة/قسم
191 و نص / حقول واصفات ؚيانات.توفر أكثر م
192ن ك؎اف في الم
193جم
194وعات ينتج عن أنها اصغر م
195ن التي تستخدم
196 MG. ؚالنسؚة للم
197جم
198وعات الكؚيرة يصؚح إجراء الؚحث ؚطي؊ا علي م
199ستوي الكلم
200ة و هو دون م
201ستوي القسم
202.
203CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene
204CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قام
205ت م
206؀سسة آؚات؎ي للؚرام
207ج يتطوير Lucene .يتيح الؚحث الحقلي و الؚحث علي م
208ستوي التجاور و لكن علي م
209ستوي واحد فقط (م
210ثال . وثا؊ق كام
211لة أو أقسام
212 و لكن ليسا م
213عا). لذلك تصؚح هناك حوجة لوجود ك؎افين م
214نفصلين في الم
215جم
216وعة للوثا؊ق و الأقسام
217. يتيح و؞ا؊ف الؚحث الم
218توفرة في MGPP إضافة إلي علام
219ات الم
220حرف الواحد، نفس الؚحث و الفرز لنتا؊ج ؚحث لحقول و واصفات الؚيانات. تم
221ت إضافته لجرينستون لتسهيل تسريع الؚناءالتكم
222يلي للم
223جم
224وعات و هو م
225ا لا يتوفر في MG و MGPP .
226CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الك؎اف الم
227ستخدم
228: {0}
229CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير
230CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير الم
231ك؎ف الم
232ستخدم
233 ؚواسطة الم
234جم
235وعة
236CDM.ClassifierManager.Add:إضافة م
237صنف
238CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم
239 الم
240صنف الم
241خصص م
242ع هذه الم
243جم
244وعة
245CDM.ClassifierManager.Assigned:الم
246صنفات الم
247عتم
248دة
249CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر م
250صنف لإضافته
251CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:م
252صنف
253CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يم
254كن العثور علي قا؊م
255ة الم
256صنفات ؚإستخدام
257 classinfo.pl -listall
258CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يم
259كن تحديد الم
260ضم
261ون لـ {0}\nالم
262صنف. الرجاء التأكد م
263ن الم
264صنف م
265وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
266لف
267CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز م
268صنف
269CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
270صنف الم
271ختار
272CDM.ClassifierManager.Remove:حذف م
273صنف
274CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف الم
275صنف الم
276ختار م
277ن القا؊م
278Ø©
279CDM.DatabaseTypeManager.Change:تغير...
280CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:قم
281 ؚتغير نوع قاعدة الؚيانات الم
282ستخدم
283ة في هذه الم
284جم
285وعة.
286CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:قاعدة الؚيانات قيد الاستخدام
287: {0}
288CDM.DatabaseTypeManager.Title:اختيار قاعدة ؚيانات
289CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM
290CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (أو GNU م
291دير قاعدة ؚيانات)هو م
292لف م
293حرك قاعدة ؚيانات ؚسيط يستخدم
294ه جرينستون كقاعدة ؚيانات افتراضية للم
295جم
296وعات الجديدة.
297CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM
298CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (أو م
299دير قاعدة ؚيانات جافا)هو تطؚيق جافا الاساسي ل GDBM.ؚاعتؚار استخدام
300 م
301حرك قاعدة الؚيانات هذه م
302ع م
303ك؎ف لوسين Lucene اذا كنت تريد ان؎اء تطؚيق جافا فعلي.
304CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE
305CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:يعتؚر SQLite م
306حرك قاعدة ؚيانات علا؊قية ؚسيط.يم
307كن استخدام
308ه في جرينستون لتوفير سم
309ات ؚحث تجريؚي م
310تقدم
311 لا يتوفر م
312ع م
313حركات قواعد الؚيانات الاخري. لتن؎يط هذه السم
314ات قم
315 ؚاضافة sqlformالي قا؊م
316ة انم
317اط الؚحث في سم
318ات نسق العرض في لوحة نسق العرض.
319CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض
320CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم
321 أم
322ر نسق العرض م
323ع الم
324جم
325وعة
326CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الم
327لام
328Ø­
329CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء
330CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
331CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
332CDM.FormatManager.Editor:سلاسل م
333حارف أم
334ر نسق عرض ؚلغة النصوص الت؎عؚية
335CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوام
336ر نسق العرض هنا
337CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أم
338ر نسق العرض في الم
339جم
340وعة.
341CDM.FormatManager.Enabled:تم
342كين
343CDM.FormatManager.Feature:إختيار سم
344ات
345CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سم
346ة نسق العرض
347CDM.FormatManager.Insert:ح؎ر
348CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:ح؎ر الم
349تغيرات الم
350ختارة فى أم
351ر نسق العرض
352CDM.FormatManager.Default:إفتراضي
353CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة الم
354تغيرات الم
355ختارة إلي القيم
356ة الإفتراضية
357CDM.FormatManager.Insert_Variable:ح؎ر م
358تغير
359CDM.FormatManager.Part:الم
360حتوى الم
361تفاعل
362CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانؚ الم
363لم
364ح الم
365ختار لنسق العرض
366CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض
367CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أم
368ر نسق العرض الم
369ختار م
370ن القا؊م
371Ø©
372CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:الم
373تغيرات الم
374توفرة م
375ع أم
376ر نسق العرض
377CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML
378CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نم
379وذج XML
380CDM.General.Access:هذه الم
381جم
382وعة م
383تاحة للجم
384هور
385CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة
386CDM.General.Collection_Extra:وصف الم
387جم
388وعة:
389CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و م
390حتويات الم
391جم
392وعة
393CDM.General.Collection_Name:عنوان الم
394جم
395وعة:
396CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم
397 الم
398جم
399وعة
400CDM.General.Email.Creator:الؚريد الإلكترونى للم
401ن؎ىء
402CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
403ن؎ى الم
404جم
405وعة
406CDM.General.Email.Maintainer:الؚريد الإلكترونى للم
407الك
408CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان الؚريد الإلكترونى لم
409الك الم
410جم
411وعة
412CDM.General.Icon_Collection:عنوان الم
413وارد الم
414وحد لصورة 'صفحة حول'
415CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الم
416وارد الم
417وحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للم
418جم
419وعة
420CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الم
421وارد الم
422وحد لصورة 'صفحة الم
423وقع' :
424CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الم
425وارد الم
426وحد للصورة التي تعرض في صفحة م
427وقع الم
428جم
429وعة
430CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يم
431نع عرض الصورة.\nالرجاء م
432حاولة نسخ الصورة الى م
433جلد الصور الخاص ؚالم
434جم
435وعة يدويا
436CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs)
437CDM.GUI.Classifiers:م
438صنفات التصفح
439CDM.GUI.Formats:م
440لام
441ح نسق العرض
442CDM.GUI.General:عام
443
444CDM.GUI.Indexes:ك؎افات الؚحث
445CDM.GUI.Macros:م
446اكرو الم
447جم
448وعة الم
449خصص
450CDM.GUI.Plugins:م
451قاؚس الوثيقة
452CDM.GUI.Root:CDM_ROOT:
453CDM.GUI.SearchMetadata:ؚحث
454CDM.GUI.Subcollections:ك؎افات القطاعات
455CDM.GUI.SuperCollection:ؚحث كل الم
456جم
457وعات
458CDM.GUI.Translation:ترجم
459ة نص
460CDM.GUI.DepositorMetadata:م
461ستودع واصفات الؚيانات.
462CDM.HelpButton:م
463ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
464CDM.HelpButton_Tooltip:م
465ساعدة لهذه ال؎ا؎ة
466CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة ك؎اف
467CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:ؚناء الك؎اف الم
468خصص لهذه الم
469جم
470وعة
471CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الك؎اف
472CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الك؎اف الإفتراضى]
473CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم
474 تخصيص هذا الك؎اف م
475ن Ù‚ØšÙ„ لهذه الم
476جم
477وعة.
478CDM.IndexManager.Indexes:الك؎افات الم
479عتم
480دة
481CDM.IndexManager.Level:م
482ستوي التك؎يف:
483CDM.IndexManager.Level_Tooltip:ؚناء الك؎اف على م
484ستوى وثيقة
485CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل
486CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة ك؎اف م
487نفصل لكل م
488صدر
489CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث ك؎اف
490CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
491ختار
492CDM.IndexManager.New_Index:ك؎اف جديد
493CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة ك؎اف جديد
494CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ك؎اف
495CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الك؎اف الم
496ختار
497CDM.IndexManager.Replace_Index:إستؚدال ك؎اف
498CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الك؎اف الم
499ختار
500CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل
501CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل ك؎افات الم
502صادر
503CDM.IndexManager.Select_None:نقض
504CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل ك؎افات الم
505صادر
506CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الك؎اف الإفتراضى
507CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الك؎اف الم
508ختار الك؎اف الإفتراضى
509CDM.IndexManager.Source:إؚنى ك؎افا على:
510CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات الؚيانات التى يؚنى عليها الك؎اف
511CDM.IndexManager.Text_Source:نص كام
512ل
513CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضم
514ين النص الكام
515ل للوثيقة في الك؎اف
516CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold
517CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:توليد ك؎اف ؚتجاهل حالة النؚر علي الكلم
518ات،و الذي يتيح الؚحث عن الكلم
519ات ويتجاهل حركات النؚر.
520CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
521CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:.توليد ك؎اف ؚتجاهل نهاية الكلم
522ة،و الذي يتيح ؚحث الحالات غير الحساسة
523CDM.IndexingManager.Options:خيارات التك؎يف:
524CDM.IndexingManager.Separate_cjk:CJK تجز؊ة نص
525CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>تجز؊ة نص CJK (صيني, ياؚاني, كوري) . تتضم
526ن حاليا ح؎ر م
527سافة ؚين كل م
528حرف CJK .<br> ويعتؚر هذا ضروريا للؚحث في نص CJK إلا إذا تم
529ت تجز؊ة النص الي كلم
530ات م
531ن Ù‚ØšÙ„ .</html>
532CDM.IndexingManager.Stem:Stem
533CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:توليد ك؎اف حالة لحساسية ، والذي يتيح الؚحث ؚجذر الكلم
534ات <br>علي سؚيل الم
535ثال،الؚحث عن "farm" سوف يضاهي أيضا "farms" "farming" "farmers" (م
536فيد ؚالنسؚة اللغة الإنجليزية و الفرنسية).
537CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة الم
538خصصة للقا؊م
539Ø©
540CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات الم
541خصصة
542CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية
543CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات الؚيانات
544CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات الؚيانات الم
545ستخدم
546 لتحديد لغة الوثيقة
547CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة الم
548ختارة م
549ن القا؊م
550Ø©
551CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستؚدال
552CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة:
553CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم
554 ؚناء قطاع الك؎اف ؚها
555CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى
556CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة الم
557ختارة إفتراضية
558CDM.LevelManager.Document:وثيقة
559CDM.LevelManager.Section:قسم
560
561CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة
562CDM.LevelManager.Level_Title:م
563ستويات التك؎يف
564CDM.LevelManager.Default:إفتراضي
565CDM.LevelManager.Default_Tooltip:الم
566ستوي الإفتراضي في واجهة القراء
567CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الم
568اكرو هنا
569CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القا؊م
570Ø©
571CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القا؊م
572Ø©
573CDM.Move.Cannot:لا يم
574كن تحريك الم
575قاؚس {0} إلى أدنى حيث ينؚغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القا؊م
576Ø©.
577CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug و ArcPlug ؚصورة عام
578ة م
579طلوؚ وجودهم
580ا أسفل القا؊م
581ة.<br>إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى م
582لف التجهيز collect.cfg .</html>
583CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل
584CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر الم
585ختار إلى أسفل
586CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى
587CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر الم
588ختار إلى أعلى
589CDM.Move.Title:خطأ - لا يم
590كن التحريك
591CDM.PlugInManager.Add:إضافة م
592قاؚس
593CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة م
594قاؚس
595CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم
596 الم
597قاؚس الم
598خصص لهذه الم
599جم
600وعة
601CDM.PlugInManager.Assigned:الم
602قاؚس الم
603عتم
604دة
605CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز م
606قاؚس
607CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للم
608قاؚس الم
609ختار
610CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف م
611قاؚس
612CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى م
613قاؚس لهذه الم
614جم
615وعة.
616CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار م
617قاؚس لإضافته:
618CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:الم
619قاؚس الم
620توفرة للإستخدام
621 فى هذه الم
622جم
623وعة
624CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:م
625قاؚس
626CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يم
627كن تحديد الم
628ضم
629ون لـ {0}\nم
630قاؚس. . الرجاء التأكد م
631ن الم
632قاؚس م
633وضوع الس؀ال\nؚتوفير ؎ارة -xml ؚتنفيذ م
634لف
635CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يم
636كن العثور علي قا؊م
637ة الم
638قاؚس ؚإستخدام
639pluginfo.pl -listall
640CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد م
641قاؚس فى هذه الم
642جم
643وعة يستطيع م
644عالجة الم
645لف "{0}" م
646ؚا؎رة .( و م
647ع ذلك، يم
648كن ان تضم
649ن في الم
650جم
651وعة إذا تنتم
652ي لم
653لف آخر ، علي سؚيل الم
654ثال ، صورة أو صفحة وؚ) الم
655قاؚس التالية يم
656كن أن تعالج هذا الم
657لف. تستطيع إضافة واحد للم
658جم
659وعة ؚإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجؚ م
660لاح؞ة انه ؚالإم
661كان تعديل قا؊م
662ة الم
663قاؚس فى أى وقت م
664ن خلال "م
665قاؚس الوثيقة" فى م
666؎هد التصم
667يم
668.)
669CDM.PlugInManager.Remove:حذف م
670قاؚس
671CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف الم
672قاؚس الم
673ختار م
674ن القا؊م
675Ø©
676CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:الم
677قاؚس الم
678قترحة لهذا الم
679لف
680CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قا؊م
681Ø© الؚحث
682CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص
683CDM.SearchMetadataManager.Type_index:ك؎اف
684CDM.SearchMetadataManager.Type_level:م
685ستوىl
686CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع
687CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع
688CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة م
689ر؎ح
690CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف الم
691ر؎ح الم
692خصص لهذه الم
693جم
694وعة
695CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف م
696ر؎حات الم
697جم
698وعات الفرعية
699CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستؚعاد
700CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علام
701ات م
702م
703يزة للم
704ضاهاة
705CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلام
706ات الم
707م
708يزة للتعؚيرات الم
709نت؞م
710ة التى تستخدم
711 للم
712ضاهاة (م
713ثال. "i" لم
714ضاهاة حالة -غير حساسة)
715CDM.SubcollectionManager.Include:ضم
716
717CDM.SubcollectionManager.Inclusive:م
718اذا نفعل ؚالم
719لفات التى تم
720ت م
721ضاهاتها؟
722CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات
723CDM.SubcollectionManager.Match:التعؚيرات الم
724نت؞م
725ة للم
726ضاهاة م
727ع:
728CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعؚيرات الم
729نت؞م
730Ø© التى تعرف الوثا؊ق فى الم
731جم
732وعة الفرعية
733CDM.SubcollectionManager.Name:إسم
734 م
735ر؎ح الم
736جم
737وعة الفرعية:
738CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم
739 الم
740ر؎ح للم
741جم
742وعة الفرعية الجديدة
743CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف م
744ر؎ح
745CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف الم
746ر؎ح الم
747ختار م
748ن القا؊م
749Ø©
750CDM.SubcollectionManager.Replace:إستؚدال م
751ر؎ح
752CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل الم
753ر؎ح الم
754ختار
755CDM.SubcollectionManager.Source:م
756؀؎رات الوثيقة للم
757ضاهاة ضدها:
758CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:م
759؀؎رات الوثيقة لإجراء التر؎يح عليها
760CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف م
761ر؎حات
762CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات
763CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة ك؎اف قطاع
764CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة ك؎اف القطاع الم
765خصص لهذه الم
766جم
767وعة
768CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ك؎اف القطاع الإفتراضى]
769CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف ك؎اف القطاع
770CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف ك؎اف القطاع الم
771ختار م
772ن هذه الم
773جم
774وعة
775CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستؚدال ك؎اف قطاع
776CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث ك؎اف القطاع الم
777ختار
778CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى
779CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين ك؎اف القطاع الم
780ختار إفتراضيا
781CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ؚناء ك؎اف القطاع وفقا ل:
782CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:م
783ر؎حات الم
784جم
785وعة الفرعية لؚناء ك؎اف القطاع عليها
786CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات الم
787جم
788وعات الفرعية الم
789عتم
790دة
791CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجم
792Ø©
793CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجم
794ة الم
795حددة الى الم
796جم
797وعة
798CDM.TranslationManager.Affected_Features:سم
799ات
800CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجم
801ات الم
802عتم
803دة
804CDM.TranslationManager.Default_Text:تجز؊ة نص م
805ؚد؊ية
806CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجز؊ة نص
807CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجم
808Ø©:
809CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة
810CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تم
811ت الترجم
812ة إليها
813CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجم
814Ø©
815CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجم
816ة الم
817ختارة م
818ن الم
819جم
820وعة
821CDM.TranslationManager.Replace:إستؚدال ترجم
822Ø©
823CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجم
824ة الم
825ختارة
826CDM.TranslationManager.Translation:النص الم
827ترجم
828
829CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجم
830ة هنا
831CDM.DepositorMetadataManager.Warning:يجؚ ان تختار عنصرا واحدا م
832ن واصفات الؚيانات علي الأقل
833#*******************
834#
835#***** Collection *****
836Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
837جم
838وعة</FONT></STRONG></HTML>
839Collection.Delete_Tooltip:إلغاء الم
840جلدات و الم
841لفات الم
842ختارة
843Collection.Filter_Tooltip:تقييد الم
844لفات ال؞اهرة فى ؎جرة الم
845لف
846Collection.New_Folder_Tooltip:إن؎اء م
847جلد جديد
848Collection.No_Collection:لاتوجد م
849جم
850وعة
851Collection.No_Collection_Loaded:لم
852 يتم
853 تحم
854يل م
855جم
856وعة
857Collection.Stop:إيقاف
858Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الم
859لفات
860Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>م
861ساحة العم
862ل</FONT></STRONG></HTML>
863#**********************
864#
865#***** CollectionBuilt *****
866CollectionBuilt.Message:تم
867 ؚناء الم
868جم
869وعة و يم
870كن عرضها
871CollectionBuilt.Title:نتيجة إن؎اء الم
872جم
873وعة
874#***************************
875#
876#******ScheduldBuilt******
877ScheduleBuilt.Message:تم
878 التنؚيه لجدولة هذه الم
879جم
880وعة.
881ScheduleBuilt.Title:نتا؊ج جدولة الم
882جم
883وعة.
884#***************************
885#
886#***** CollectionManager *****
887CollectionManager.Schedule_Failed:حدث خطأ و لم
888 يتم
889 ؚرم
890جة الم
891جم
892وعة للؚناء ؚصفة دورية
893CollectionManager.Build_Cancelled:تم
894 إلغاء ؚناء الم
895جم
896وعة.
897CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم
898 يتم
899 ؚناء الم
900جم
901وعة.
902CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم
903 يتم
904 ؚناء هذه الم
905جم
906وعة ؚسؚؚ:\n{0-Error message}
907CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يم
908كن إعادة ؚناء هذه الم
909جم
910وعة ؚسؚؚ ان الك؎افات القديم
911ة لا يم
912كن إلغا؀ها.\nالرجاء التأكد م
913ن ان قرينستون أو اى ؚرنام
914ج آخر لا يستخدم
915 هذه الم
916لفات,\n و حاول م
917رة أخرى.
918CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم
919 يتم
920 إلغاء م
921لفات الك؎افات القديم
922ة لذلك توقف الإستيراد.
923CollectionManager.Cannot_Open:لا يم
924كن فتح الم
925جم
926وعة:\n{0-Collection file path}\n.
927CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:الم
928جم
929وعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يم
930كن فتحها ؚسؚؚ:\n{1-Error message}
931CollectionManager.Creating_Collection:إن؎اء م
932جم
933وعة
934CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إن؎اء م
935جم
936وعة ،الرجاءالإنت؞ار....
937CollectionManager.Loading_Collection:تحم
938يل الم
939جم
940وعة
941CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحم
942يل الم
943جم
944وعة، الرجاء الإنت؞ار...
945CollectionManager.Loading_Successful:الم
946جم
947وعة الم
948حم
949لة {0}.
950CollectionManager.Missing_Config:لا تم
951لك هذه الم
952جم
953وعة م
954لف تجهيز صالح collect.cfg
955CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس م
956لف م
957جم
958وعة واجهة الم
959كتؚى (.col)
960CollectionManager.No_Config_File:لم
961 يتم
962 إن؎اء م
963لف التجهيز ؚواسطة mkcol.pl.
964CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يم
965نع عرض هذه الم
966جم
967وعة.
968CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض الم
969جم
970وعة.
971CollectionManager.Schedule_Ready_Title:حالة الجدولة.
972CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يم
973كن نقل الدليل الذي تم
974 فيه ؚناء الم
975جم
976وعة. حاول إعادة الؚناء أو قم
977 ؚالخروج م
978ن GLI والحاسؚ الخادم
979 وأعد ت؎غيل GLI ثم
980 حاول م
981رة أخرى
982CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يم
983كن حذف الدليل الذي يحتوي على الك؎اف. حاول الخروج م
984ن GLI والحاسؚ الخادم
985 ثم
986 قم
987 ؚأعادة ت؎غيل GLI ثم
988 حاول إعادة عم
989لية الؚناء .
990CollectionManager.Install_Exception:تم
991 رصد تجاوز خلال تثؚيت الم
992جم
993وعة:\n{0}\nغالؚا ؚسؚؚ إستخدام
994 ؚرام
995ج أخرى للم
996لفات .\nالرجاء التأكد م
997ن أن م
998صادر م
999لفات الم
1000جم
1001وعة\nغير م
1002ستخدم
1003Ø© ؚواسطة ؚرنام
1004ج خارجى, ثم
1005 أعد الؚناء.
1006#*****************************
1007#
1008#***** CollectionPopupMenu *****
1009CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء
1010CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة م
1011زيفة جديدة
1012CollectionPopupMenu.New_Folder:م
1013جلد جديد
1014CollectionPopupMenu.Refresh:إنعا؎ الم
1015جلد.
1016CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسم
1017ية
1018CollectionPopupMenu.Replace:إستؚدال ...
1019#*******************************
1020#
1021#***** CreatePane *****
1022CreatePane.Schedule_Progress:تقدم
1023 الجدولة.
1024CreatePane.Schedule:خيارات الجدولة.
1025CreatePane.Schedule_Tooltip:خيارات لجدولة تكوين الم
1026جم
1027وعة الآلي.
1028CreatePane.Schedule_Build:إجراء الجدولة.
1029CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:الجدولة الآلية لتكوين الم
1030جم
1031وعة.
1032CreatePane.Build:خيارات الؚناء
1033CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لم
1034رحلة التك؎يف و التصنيف فى ؚناء الم
1035جم
1036وعة
1037CreatePane.Build_Collection:ؚناء م
1038جم
1039وعة
1040CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إؚدأ إجراء ؚناء الم
1041جم
1042وعة
1043CreatePane.Build_Progress:تطور الؚناء
1044CreatePane.Cancel_Build:إلغاء الؚناء
1045CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء ؚناء الم
1046جم
1047وعة
1048CreatePane.Full_Build:إعادة ؚناء
1049CreatePane.Full_Build_Tooltip:إؚدأ إعادة ؚناء الم
1050جم
1051وعة م
1052ن جديد
1053CreatePane.Import:خيارات الإستيراد
1054CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لم
1055رحلة تحويل الم
1056لف و تعيين واصفات ؚيانات فى ؚناء الم
1057جم
1058وعة
1059CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد
1060CreatePane.Minimal_Build:إعادة ؚناء الحد الأدني
1061CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،ؚتضم
1062ين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء ؚناء الم
1063جم
1064وعة
1065CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة الؚناء ليست م
1066طلوؚة لانك لم
1067 تقم
1068 ؚإضافة آي م
1069لف للم
1070جم
1071وعة،تعديل واصفات ؚيانات، او تغيير خيارات في حيز التصم
1072يم
1073\nلإجؚار إعادة ؚناء الرجاء إختيار "إعادة ؚناء كام
1074لة" و إضغط زر "ؚناء م
1075جم
1076وعة"
1077CreatePane.Log:م
1078لف السجل
1079CreatePane.Log_Tooltip:عرض م
1080خرجات م
1081حاولات ؚناء الم
1082جم
1083وعة الساؚقة
1084CreatePane.Mode_All:كل
1085CreatePane.Options:خيارات الم
1086جم
1087وعات
1088CreatePane.Options_Title:خيارات ؚناء ، إستيراد و جدولة الم
1089جم
1090وعة.
1091CreatePane.Preview_Collection:عرض الم
1092جم
1093وعة
1094CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض الم
1095جم
1096وعة
1097#**********************
1098#
1099#***** Dates *****
1100Dates.Mon:الأثنين
1101Dates.Tue:الثلاثاء
1102Dates.Wed:الأرؚعاء
1103Dates.Thu:الخم
1104يس
1105Dates.Fri:الجم
1106عة
1107Dates.Sat:السؚت
1108Dates.Sun:الأحد
1109Dates.Jan:يناير
1110Dates.Feb:فؚراير
1111Dates.Mar:م
1112ارس
1113Dates.Apr:اؚريل
1114Dates.May:م
1115ايو
1116Dates.Jun:يونيو
1117Dates.Jul:يوليو
1118Dates.Aug:أغسطس
1119Dates.Sep:سؚتم
1120ؚر
1121Dates.Oct:اكتوؚر
1122Dates.Nov:نوفم
1123ؚر
1124Dates.Dec:ديسم
1125ؚر
1126#**********************
1127#
1128#***** Delete Collection Prompt *****
1129DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل الم
1130جم
1131وعة الم
1132ختارة
1133DeleteCollectionPrompt.Collection_List:الم
1134جم
1135وعات الم
1136توفرة
1137DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء الم
1138جم
1139وعة
1140DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء
1141DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء الم
1142جم
1143وعة الم
1144ختارة
1145DeleteCollectionPrompt.Details:م
1146ن؎ى - {0}\nم
1147الك - {1}\nوصف\n{2}
1148DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يم
1149كن إلغاء الم
1150جم
1151وعة تم
1152ام
1153ا.
1154DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإلغاء
1155DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد م
1156جم
1157وعة م
1158ختارة.
1159DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم
1160 إلغاء الم
1161جم
1162وعة.
1163DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتم
1164لت عم
1165لية الإلغاء!
1166DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء الم
1167جم
1168وعة
1169DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:لا يم
1170كن إلغاء الم
1171جم
1172وعة {0}, طالم
1173ا هي م
1174فتوحة.
1175#**********************
1176#
1177#***** DirectoryLevelMetadata *****
1178DirectoryLevelMetadata.Message:أنت ؚصدد تعيين واصفات ؚيانات 'لم
1179ستوى الم
1180جلد' للم
1181جلد الم
1182ختار (أو الم
1183جلدات الم
1184ختارة). سوف يتم
1185 توريث هذه الواصفات آليا لكل الم
1186جلدات الفرعية و الم
1187لفات التاؚعة لهذا الم
1188جلد. ينؚغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يم
1189كن إلغا؀ها أو تغييرها إلا على م
1190ستوى الم
1191جلد الأؚ. لإكم
1192ال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'.
1193DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات ؚيانات م
1194ستوى الم
1195جلد
1196
1197#*******************
1198#
1199#***** Download *****
1200DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي
1201DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوؚ
1202DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
1203DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
1204DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
1205DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU
1206
1207Download.ServerInformation:م
1208علوم
1209ات الم
1210زود
1211Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل ؚعض الم
1212علوم
1213ات حول الم
1214زود، و فحص الإتصال الذي يم
1215كن أن يكون
1216
1217#********************
1218#
1219#***** EnrichPane *****
1220EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتم
1221ى لم
1222عيار قرينستون لواصفات الؚيانات. هذا الم
1223عيار يم
1224ثل واصفات الؚيانات الم
1225ستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات الؚيانات يم
1226كن إستخراجها أؚنى الم
1227جم
1228وعة ؚإستخدام
1229 'إن؎اء' .
1230EnrichPane.ExistingValues:القيم
1231 الم
1232وجودة
1233EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم
1234 الم
1235ضم
1236نة الم
1237ختارة
1238EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم
1239 الم
1240ضم
1241نة
1242EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة م
1243عايير واصفات الؚيانات
1244EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة م
1245عايير واصفات الؚيانات
1246EnrichPane.No_File:لم
1247 يتم
1248 إختيار م
1249لف
1250EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد م
1251عيار واصفات ؚيانات م
1252توفر
1253EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>لم
1254 يتم
1255 إختيار عنصر م
1256عيار واصفات الؚيانات</FONT></STRONG></HTML>
1257EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يم
1258كن تحديث واصفة الؚيانات هذه لانها لا تنطؚق علي هذا الم
1259لف وحده.
1260EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيم
1261Ø© لتعينها لعنصر واصفات الؚيانات الم
1262ختار
1263EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيم
1264Ø© التى عينت لعنصر واصفات الؚيانات الم
1265ختار
1266#***********************
1267#
1268#****** ExplodeMetadataPrompt *******
1269ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجز؊ة
1270ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجز؊ة م
1271لف واصفات الؚيانات
1272ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجز؊ة م
1273لف واصفات الؚيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للتعديل.هذا إجراء غير م
1274عكوس و سوف يتم
1275 حذف واصفات الؚيانات الأصلية م
1276ن الم
1277جم
1278وعة.
1279ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجز؊ة .
1280ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم
1281 تتم
1282 تجز؊ة قاعدة الؚيانات {0} .
1283ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الم
1284لف غير قاؚل للتجز؊ة.
1285ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تم
1286ت التجز؊ة ؚنجاح لقاعدة الؚيانات {0}
1287ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتم
1288لت التجز؊ة.
1289ExplodeMetadataPrompt.Title:تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات
1290ExplodeMetadataPrompt.Plugin:الم
1291قاؚس الم
1292ستخدم
1293 للتجز؊ة
1294#***********************
1295#
1296#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
1297ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:استؚدل ؚـنسخة HTML .
1298ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:إستؚدل م
1299صدر هذه الوثيقة ؚنسخ HTML يم
1300كن توليدها ØšÙ€ Greenstone .
1301ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:إستؚدال وثيقة ؚنسختها الم
1302ولدة Øš Html سوف يتيح لك تحديث م
1303لف Html و إعادة ؚناء الم
1304جم
1305وعة في الم
1306ستقؚل ؚنقاط التفاعل هذه.يعتؚر هذا الإجراء غير م
1307ردود و سوف يتم
1308 إستؚدال الوثيقة الأصلية و حذفها م
1309ن الم
1310جم
1311وعة.
1312ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:ف؎ل الإستؚدال Øš HTML .
1313ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:لم
1314 يتم
1315 إستؚدال الوثيقة{0} ؚنسخة HTML .
1316ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:م
1317لف م
1318ن هذا النوع لا يم
1319كن إستؚداله ØšÙ€ HTML .
1320ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:تم
1321 إستؚدال كل الوثا؊ق ؚنسخ HTML ؚنجاح.
1322ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:اكتم
1323ل الإستؚدال ؚنسخ HTML م
1324ولده.
1325ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:إستؚدل م
1326صدر الوثا؊ق ØšÙ…
1327لفات HTML .
1328ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:الم
1329قاؚس الذي يستخدم
1330 للتجز؊ة.
1331#***********************
1332#
1333#****** WriteCDImagePrompt *******
1334WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم
1335
1336WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD
1337WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1338جم
1339وعات الم
1340ختارة كقرص على م
1341نصة ؚرام
1342ج النوافذ
1343WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم
1344 يتم
1345 تصدير الم
1346جم
1347وعة ({0}) .
1348WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1349WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثؚت ؚعض الم
1350لفات عند الإستخدام
1351 (أسرع)
1352WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثؚيت لثؚيت م
1353زود الم
1354كتؚة (و إختياريا كل م
1355لفات الم
1356جم
1357وعة) في الجهاز الم
1358ضيف
1359WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثؚت أي م
1360لفات عند الإستخدام
1361
1362WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم
1363 ت؎غيل الم
1364كتؚة م
1365ؚا؎رة م
1366ن القرص ؚدون تثؚيت اي ؎ِي في الجهاز الم
1367ضيف
1368WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير م
1369جم
1370وعة أو أكثر كقرص ت؎غيل ذاتى على م
1371نصة (ؚالرغم
1372 م
1373ن إتاحة التصدير على أكثر م
1374ن م
1375نصة, إلا ان هذا القرص يتم
1376 ت؎غيله فقط م
1377ن م
1378نصة ؚرام
1379ج النوافذ).
1380WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ م
1381لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1382WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم
1383 الم
1384توقع:
1385WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم
1386 تصدير الم
1387جم
1388وعات ({0})
1389WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتم
1390لت إجراءات التصدير
1391WriteCDImagePrompt.Title:تصدير الم
1392جم
1393وعة الى CD/DVD
1394#************************
1395#
1396#****** ExportAsPrompt *******
1397ExportAsPrompt.Export_Name:إسم
1398 دليل التصدير
1399ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم
1400 الم
1401جلد الذي سوف تحف؞ فيه الم
1402جم
1403وعات الم
1404صدرة في م
1405سارGreenstone tmp
1406ExportAsPrompt.Export:تصدير م
1407جم
1408وعة.
1409ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير الم
1410جم
1411وعة الم
1412ختارة فى ؎كل الم
1413لف الم
1414ختار الى الم
1415سار الم
1416حدد.
1417ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم
1418 يتم
1419 تصدير الم
1420جم
1421وعة, {0},لم
1422 يتم
1423 تصدير الم
1424جم
1425وعة, {0},
1426ExportAsPrompt.Failed_Details:ان؞ر {1} للتفاصيل
1427ExportAsPrompt.Failed_Title:ف؎ل التصدير
1428ExportAsPrompt.Instructions:تصدير م
1429لفات في م
1430جم
1431وعة في ؎كل آخر.
1432ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير م
1433لفات. قد يستغرق هذا وقتا...
1434ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم
1435 تصدير الم
1436جم
1437وعة, {0},
1438ExportAsPrompt.Successful_Details:الم
1439لفات الم
1440صدرة إلى: {1}
1441ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتم
1442لت إجراءات التصدير
1443ExportAsPrompt.Title:تصدير م
1444جم
1445وعة.
1446ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى
1447ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه
1448ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء
1449ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير
1450ExportAsPrompt.Browse:تصفح
1451ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار م
1452لف xsl
1453ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطؚيق م
1454لف XSL إلي {0}
1455ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام
1456 م
1457لف xsl لتحويل الم
1458لفات الم
1459صدرة.
1460ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:م
1461جم
1462وعة تسجيلات م
1463ارك
1464ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات م
1465ارك في م
1466لف واحد.
1467ExportAsPrompt.MappingXML:تطؚيق الم
1468لف التخطيطي
1469ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم
1470 الم
1471لف التخطيطي لتحويل الم
1472لفات الم
1473صدرة
1474#
1475#***** Inherited Metadata *****
1476ExtractedMetadata.Message:الم
1477لف أو الم
1478جلد الم
1479ختار يتضم
1480ن واصفات ؚيانات ،ولكنها م
1481خفية حاليا.لعرض واصفات الؚيانات يتم
1482 إختيار قا؊م
1483ة 'م
1484لف' ثم
1485 إختيار 'تفضيلات' ثم
1486 إختيار 'عام
1487' ثم
1488 إختيار 'عرض واصفات الؚيانات الم
1489ستخرجة' و النقر على "[O]k"
1490ExtractedMetadata.Title:هذا الم
1491لف/الم
1492جلد يتضم
1493ن واصفات ؚيانات م
1494خفية
1495#
1496#***** FileActions *****
1497FileActions.Calculating_Size:حساؚ الحجم
1498 الكلى للم
1499لفات الم
1500ختارة
1501FileActions.ChooseDestinationDirectory:اختيار الم
1502جلد الهدف.
1503FileActions.Copying:نسخ {0}
1504FileActions.Could_Not_Delete:لا يم
1505كن إلغا؀ه
1506FileActions.Cyclic_Path:لا يم
1507كن نسخ{0}:الم
1508جلد الهدف هو م
1509جلد فرعي في م
1510جلد الم
1511صدر
1512FileActions.Deleting:إلغاء {0}
1513FileActions.Directories_Selected:{0} م
1514جلدات م
1515ختارة
1516FileActions.Directory_Selected:1 م
1517جلد م
1518ختار
1519FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الم
1520لف '{0}' م
1521وجود م
1522ن Ù‚ØšÙ„.
1523FileActions.File_And_Directories_Selected:1 م
1524لف و {0} م
1525جلدات م
1526ختارة
1527FileActions.File_And_Directory_Selected:1 م
1528لف و {0} م
1529جلد م
1530ختار
1531FileActions.File_Create_Error:لا يم
1532كن إن؎اء الم
1533لف {0}
1534FileActions.Folder_Create_Error:لا يم
1535كن إن؎اء الم
1536جلد {0} .
1537FileActions.Folder_Does_Not_Exist:هذا الم
1538جلد لم
1539 يعد م
1540وجودا أو رؚم
1541ا الغي او اعيدت تسم
1542يته.
1543FileActions.File_Exists:<html>{0} م
1544وجود م
1545ن Ù‚ØšÙ„ فى الم
1546لف الهدف. هل تود الكتاؚة فوقه?</html>
1547FileActions.File_Move_Error_Message:لا يم
1548كن تحريك {0} إلي\n{1}.
1549FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يم
1550كن إلغاء الم
1551لف ؚالإسم
1552 أعلاه. \nالرجاء فحص إذا م
1553ا كان هذا الم
1554لف م
1555فتوحا م
1556ن Ù‚ØšÙ„\nؚرنام
1557ج خارجى. ثم
1558 حاول م
1559رة أخرى.
1560FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم
1561 يتم
1562 العثور على الم
1563لف ؚالاسم
1564 أعلاه. إذا تم
1565 إنعا؎ \nعرض الم
1566لف, الرجاء فحص وجود الم
1567لف.
1568FileActions.File_Selected:1 م
1569لف م
1570ختار
1571FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} م
1572لفات و 1 م
1573جلد م
1574ختار
1575FileActions.Files_Selected:{0} م
1576لفات م
1577ختارة
1578FileActions.Folder_Already_Exists:الم
1579جلد الم
1580سم
1581ى '{0}' قيد الإستخدام
1582.لا يم
1583كن إن؎اء م
1584جلد.
1585FileActions.Insufficient_Space_Message:ف؎ل الإجراء الم
1586طلوؚ لعدم
1587 وجود \nم
1588ساحة كافية ؚالقرص. لنسخ الم
1589لف ؚنجاح سوف تحتاج الى م
1590ساحة \nإضافية: {0}
1591FileActions.Moving:تحريك {0}
1592FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء م
1593طلوؚ
1594FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يم
1595كن قراءة {0}.
1596FileActions.Read_Only:الم
1597لفات فى م
1598ساحة العم
1599ل ؚخاصية قراءة فقط و لا يم
1600كن إلغا؀ها.
1601FileActions.Replacing:إستؚدال
1602FileActions.Selected:{0} الم
1603لفات و {1} الم
1604جلدات الم
1605ختارة
1606FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚالرغم
1607 م
1608ن عدم
1609 وجود تقرير خلال \nإجراء الم
1610لف. إلا ان الفحص النها؊ى أ؞هر ان النسخة الهدف \nغير م
1611تم
1612اثلة م
1613ع النسخة الم
1614صدر. السؚؚ\nفى هذا الأم
1615ر غير م
1616عروف. الرجاء فحص الم
1617لف و تعديل\nتوضيؚ JVM.
1618FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يم
1619لك واجهة الم
1620كتؚى الأذن ؚالكتاؚة الى\n{0}\nالرجاء م
1621راجعة أذونات الم
1622لف.
1623FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات م
1624لف غير صحيحة
1625FileActions.Yes_To_All:نعم
1626 للكل
1627FileActions.File_Permission_Detail:\n\nم
1628لاح؞ة : ؚصفة عام
1629ة ، واجهة الم
1630كتؚي في ؚرنام
1631ج Greenstone تحتاج إلى إذن للسم
1632اح ؚالكتاؚة في الم
1633جلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تم
1634كن م
1635ن تحكم
1636 كام
1637ل في هذا الم
1638جلد (وكل الم
1639جلدات الفرعية م
1640نه) للم
1641ستخدم
1642 الحالي ({1}) ثم
1643 حاول م
1644رة أخرى. \n\n (أو قم
1645 ؚتثؚيت ؚرنام
1646ج Greenstone في م
1647كان يكون لك كام
1648ل التحكم
1649 عليه م
1650ن الأساس، \n م
1651ثل م
1652جلد "My Documents".)
1653
1654#************************
1655#
1656#******* File Associations dialog **********
1657FileAssociationDialog.Add:إضافة
1658FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم
1659 هذا التطؚيق لعرض م
1660لفات م
1661ن هذا النوع
1662FileAssociationDialog.Batch_File:م
1663لفات تنفيذ
1664FileAssociationDialog.Browse:تصفح
1665FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطؚيق للإستخدام
1666 م
1667ن م
1668ساحة العم
1669ل
1670FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطؚيق العم
1671ل غير م
1672تاح حاليا ل MacOS
1673FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطؚيق
1674FileAssociationDialog.Close:غلق
1675FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقا؊م
1676Ø© الر؊يسة
1677FileAssociationDialog.Command:إطلاق أم
1678ر:
1679FileAssociationDialog.Command_File:م
1680لفات أم
1681ر
1682FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأم
1683ر لإطلاق التطؚيق للإستخدام
1684
1685FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إم
1686تداد الم
1687لف الجديد
1688FileAssociationDialog.Executable_File:م
1689لفات التنفيذ
1690FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الم
1691لف:
1692FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إم
1693تدادات الم
1694لفات
1695FileAssociationDialog.Instructions:استخدم
1696 هذا الم
1697رؚع لتحديد الؚرام
1698ج الخارجية التى تعرض انواع الم
1699لفات الم
1700حددة, و تحديد الام
1701ر الذى يرسل لاطلاق هذا الؚرنام
1702ج.\nلاضافة نوع م
1703لف جديد , إطؚع ام
1704تداد الم
1705لف فى 'إم
1706تداد م
1707لف'. لاضافة او تعديل أم
1708ر اطلاق، اطؚع الام
1709ر الجديد فى 'أم
1710ر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للؚحث عن م
1711لف الن؞ام
1712 الم
1713ناسؚ للؚرنام
1714ج. استخدم
1715 السلسلة الخاصة '%1' م
1716وقع الم
1717لف الم
1718راد فتحه و الذى يجؚ ان يح؎ر م
1719ثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دا؊م
1720ا فى نهاية الأم
1721ر م
1722الم
1723 يحدد غير ذلك.\nم
1724ستخدم
1725ى MacOS عليهم
1726 دا؊م
1727ا استخدام
1728 اوام
1729ر mac الم
1730حددة "فتح [-a <application_name>] %1" اولا.
1731FileAssociationDialog.Table.Command:أم
1732ر
1733FileAssociationDialog.Table.Extension:إم
1734تداد
1735FileAssociationDialog.Title:تحديث إم
1736تداد م
1737لف
1738FileAssociationDialog.Remove:حذف
1739FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إم
1740تدادات الم
1741لفات الم
1742ختارة م
1743ن إم
1744تدادات الم
1745لفات الحالية
1746FileAssociationDialog.Replace:إستؚدال
1747FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستؚدال إم
1748تدادات الم
1749لفات الحالية ؚتفاصيل إم
1750تدادات جديدة
1751#*******************
1752#
1753#******Filter***************
1754Filter.0:HTM & HTML
1755Filter.1:XML
1756Filter.2:م
1757لفات نصية
1758Filter.3:صور
1759Filter.4:PDF
1760Filter.5:وثا؊ق Office .
1761Filter.All_Files:كل الم
1762لفات
1763Filter.Filter_Tree:عرض الم
1764لفات
1765Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>النم
1766ط الم
1767دخل لتر؎يح الم
1768لفات غير صالح.<BR>الرجاء الم
1769حاولة م
1770رة ثانية ؚإستخدام
1771 صيغة التعؚيرات الم
1772نت؞م
1773ة م
1774ع <BR>* for the wildcard character.</FONT></HTML>
1775#***********************
1776#
1777#***** GAuthenticator *****
1778GAuthenticator.Password:كلم
1779ة الم
1780رور:
1781GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلم
1782ة الم
1783رور هنا
1784GAuthenticator.Title:كلم
1785ة الم
1786رور.
1787GAuthenticator.Username:إسم
1788 الم
1789ستخدم
1790:
1791GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم
1792 الم
1793ستخدم
1794 هنا
1795#**************************
1796#
1797#***** General Messages *****
1798# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1799General.Apply:تطؚيق
1800General.Apply_Tooltip:تطؚيق الإعدادات الحالية ؚدون خروج م
1801ن م
1802رؚع الحوار
1803General.Browse:تصفح...
1804General.Cancel:إلغاء
1805General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم
1806 نقض آى إجراء تم
1807 تطؚيقه م
1808ن Ù‚ØšÙ„)
1809General.CD:تغير الم
1810سار ...
1811General.CD_Tooltip:تصفح م
1812جلد م
1813جم
1814وعة م
1815ختلف
1816General.ChooseCollectDirectory:ختيار م
1817جلد الم
1818جم
1819وعة
1820General.Close:غلق
1821General.Close_Tooltip:غلق م
1822رؚع الحوار
1823General.Edit:تعديل قيم
1824Ø©
1825General.Error:خطأ
1826General.LLS_Not_Started:لقد قم
1827ت ؚإطلاق م
1828زود جرينستون، و لكنك لم
1829 تقم
1830 ؚالضغط علي زر الم
1831كتؚة للدخول ؚعد.\nعندم
1832ا تقوم
1833 ؚهذا الإجراء ،قم
1834 ؚالضغط علي عرض الم
1835جم
1836وعة في واجهة الم
1837كتؚي م
1838رة ثانية لعرض الم
1839جم
1840وعة.
1841General.LLS_Not_Started_Title:لم
1842 يؚدأ ؚعد م
1843زود الم
1844كتؚة الم
1845حلي
1846General.No:لا
1847General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجؚ التنؚه إلى أن واجهة الم
1848كتؚى قد تم
1849 تطويرها و إختؚارها ؚواسطة جافا م
1850ن Sun Microsystems.
1851General.OK:OK
1852General.OK_Tooltip:خروج وحف؞ التجهيز الحالى
1853General.Outstanding_Processes:<html>لن يغلق واجهة الم
1854كتؚى حتى يتم
1855 غلق كل الؚرام
1856ج الأخرى<br>التى إؚتدأت م
1857ع واجهة الم
1858كتؚى.</html>
1859General.Outstanding_Processes_Title:إنت؞ار الخروج
1860General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات)
1861General.Reconfigure:اعد تجهيز م
1862زود الويؚ يدويا
1863General.Review_Output:الرجاء عرض الم
1864خرجات أدناه:
1865General.Redo:إعادة
1866General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير
1867General.Undo:نقض
1868General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير
1869General.Usage:Usage: {0} <params>\nكل الم
1870؀؎رات إختيارية لكن رؚم
1871ا يف؎ل ت؎غيل واجهة الم
1872كتؚى اذا لم
1873 يتم
1874 تثؚيت -gsdl و الم
1875كتؚة.\n -gsdl <path> : تحديد م
1876سار gsdl\n -رسا؊ل تصحيح الم
1877كتؚة <path> : م
1878سار cgi-bin\n -mozilla <path> : تم
1879كين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم
1880 الوؚ الم
1881تطاؚق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تم
1882؞هر و إحساس\n -تصحيح : تم
1883كين رسا؊ل التصحيح\n -no_load : لا تحم
1884ل الم
1885جم
1886وعة الم
1887فتوحة م
1888ن Ù‚ØšÙ„\n -load <path> : تحم
1889يل الم
1890جم
1891وعة الم
1892حددة
1893General.View:عرض قيم
1894Ø©
1895General.Warning:تحذير
1896General.Yes:نعم
1897
1898#****************************
1899#
1900#***** GShell *****
1901GShell.BadArgument:م
1902ضم
1903ون {0} ليس صالحا.
1904GShell.BadArgumentValue:م
1905ضم
1906ون {0} ليس لديه قيم
1907ة صالحة.
1908GShell.BadPluginOptions:م
1909ضم
1910ون غير صالح فى م
1911قاؚس {0}.
1912GShell.BadClassifierOptions:م
1913ضم
1914ون غير صالح فى م
1915صنف {0}.
1916GShell.Build.Auxilary:ؚناء الم
1917لفات الإضافية و الترتيؚ...
1918GShell.Build.BuildBegun1:************** ؚداية ؚناء الم
1919جم
1920وعة **************
1921GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء **************
1922GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية ؚناء الم
1923جم
1924وعة **************
1925GShell.Build.CompressText:ضغط النص...
1926GShell.Build.Index:ؚناء ك؎اف وفقا لـ {0-index source and level}...
1927GShell.Build.InfoDatabase:ؚناء م
1928علوم
1929ات قاعدة الؚيانات...
1930GShell.Build.Phind:توليد Phind م
1931صنف. قد يستغرق هذا وقتا...
1932GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** اؚتدأت الجدولة ***************
1933GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** الجدولة انتهت *************
1934GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** إلغاء جدولة م
1935وجودة *****
1936GShell.Command:أم
1937ر
1938GShell.Failure:ف؎لت إجراءات ؚناء الم
1939جم
1940وعة.
1941GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الم
1942لف {0-target file path} تم
1943 التعرف عليه و لكن لم
1944 يستطع أى قاؚس م
1945عالجته.
1946GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الم
1947لف {0-target file path} لم
1948 يتم
1949 التعرف عليه ؚواسطة أى م
1950قاؚس.
1951GShell.Import.FileProcessing:هذا الم
1952لف {0-target file path} قيد الم
1953عالجة ؚواسطة {1-plugin name}.
1954GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال م
1955عالجة الم
1956لف {0-target file path}
1957GShell.Import.ImportBegun1:************** ؚداية الإستيراد **************
1958GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد **************
1959GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثا؊ق التى ضم
1960نت للإجراء:
1961GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثا؊ق التى ضم
1962نت للإجراء:
1963GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضم
1964نت الم
1965جم
1966وعة.
1967GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضم
1968نت الم
1969جم
1970وعة.
1971GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم
1972 م
1973نعها ؚواسطة م
1974قاؚس (م
1975ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1976GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم
1977 م
1978نعها ؚواسطة م
1979قاؚس (م
1980ثل الصور فى صفحات ال؎ؚكة).
1981GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم
1982 يتم
1983 التعرف عليها.
1984GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم
1985 يتم
1986 إعتؚارها.
1987GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم
1988 رفضها.
1989GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم
1990 رفضها.
1991GShell.Import.ImportComplete3:\n
1992GShell.Import.SegmentProcessing:م
1993عالجة جزء {0-الجزء رقم
1994}.
1995GShell.Import.SegmentProcessingError:خطأ م
1996عالجة الجزء {0-الجزء رقم
1997}.
1998GShell.Import.Warning:{0-اسم
1999 م
2000قاؚس} تحذير:
2001GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتم
2002ل إر؎يف واصفات الؚيانات الم
2003ستخرجة.
2004GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات ؚيانات جديدة م
2005ن م
2006لغات الأر؎يف.
2007GShell.Success:إكتم
2008لت إجراءات ؚناء الم
2009جم
2010وعة .
2011#*********************
2012#
2013#***** GUI *****
2014# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
2015# colours. If necessary this can be changed.
2016GUI.Create:إن؎اء
2017GUI.Create_Tooltip:ؚناء الم
2018جم
2019وعة ؚإستخدام
2020 قرينستون
2021GUI.Design:تصم
2022يم
2023
2024GUI.Design_Tooltip:ؚناء و؞ا؊ف الم
2025جم
2026وعة
2027GUI.Download:تنزيل
2028GUI.Download_Tooltip:تنزيل م
2029صادر م
2030ن الإنترنت للم
2031جم
2032وعة
2033GUI.Enrich:إثراء
2034GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات الؚيانات للم
2035لفات فى الم
2036جم
2037وعة
2038GUI.Format:نسق عرض
2039GUI.Format_Tooltip:ؚناء تم
2040؞هر الم
2041جم
2042وعة
2043GUI.Gather:تجم
2044يع
2045GUI.Gather_Tooltip:إختيار الم
2046لفات لتضم
2047ينها فى الم
2048جم
2049وعة
2050GUI.CollectHome.title:لقد تغير م
2051جلد الم
2052جم
2053وعة
2054GUI.CollectHome.message:غيرت قيم
2055ة م
2056جلد الم
2057جم
2058وعات م
2059ن :
2060GUI.CollectHome.to:الي :
2061GUI.CollectHome.dir:{0}
2062GUI.CollectHome.gli:هل تود ان يتذكر واجهة الم
2063كتؚي م
2064جلد الم
2065جم
2066وعات الجديد؟
2067GUI.CollectHome.server:هل تود ان يتذكر م
2068زود جرينستون م
2069جلد الم
2070جم
2071وعة الجديد؟
2072GUI.CollectHome.resetToDefault:لا ، اعد الي القيم
2073ة الافتراضية
2074GUI.CollectHome.leaveAtDefault:لا ،دع القيم
2075ة الافتراضية
2076GUI.CollectHome.reset:أعد الي القيم
2077ة الافتراضية
2078
2079#***************
2080#
2081#***** HELP *****
2082Help.Contents:م
2083حتويات
2084Help.Title:صفحات الم
2085ساعدة فى واجهة الم
2086كتؚى
2087#****************************
2088#
2089#***** Invalid Metadata ******
2090InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات الؚيانات م
2091حجوز ضم
2092ن قيم
2093 م
2094عيار م
2095عرف م
2096ن Ù‚ØšÙ„ .الرجاء إختيار واحدة م
2097ن القيم
2098 الم
2099وجودة
2100InvalidMetadata.Title:واصفات ؚيانات غير صالحة
2101#***************************
2102#
2103#***** LegacyCollection
2104LegacyCollection.Message:أنت ؚصدد تحم
2105يل م
2106جم
2107وعة لم
2108 يتم
2109 ؚنا؀ها ؚواسطة GLI. سوف يتم
2110 إستيراد قيم
2111 وافات الؚيانات الم
2112وجودة إلي م
2113عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات. م
2114لفات واصفات الؚيانات الأصلية سوف يتم
2115 حف؞هافي م
2116جلد يسم
2117ي import.bak.
2118LegacyCollection.Title:تحم
2119يل م
2120جم
2121وعة خارجية
2122#***************************
2123#
2124#***** LockFileDialog *****
2125LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تم
2126لك تحكم
2127 الم
2128لف الم
2129غلق (الم
2130جم
2131وعة لن تفتح)
2132LockFileDialog.Date:تأريخ
2133LockFileDialog.Error:خطأ
2134LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود م
2135فتاح الغلق ي؎ير الى ان هذه الم
2136جم
2137وعة هى قيد الأستخدام
2138 الآن.
2139LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغؚ فى إم
2140تلاك تحكم
2141 هذا الم
2142لف الم
2143غلق؟
2144LockFileDialog.Machine:أين
2145LockFileDialog.Name:إسم
2146
2147LockFileDialog.OK_Tooltip:إم
2148تلاك تحكم
2149 الم
2150لف الم
2151غلق
2152LockFileDialog.Title:تم
2153 تحسس م
2154لف م
2155غلق
2156LockFileDialog.User:م
2157ن
2158#********************
2159#
2160#*****MappingPrompt **********
2161MappingPrompt.File:م
2162جلد
2163MappingPrompt.Map:أن؎اء م
2164ختصر
2165MappingPrompt.Name:إسم
2166
2167MappingPrompt.Title:تعيين م
2168ختصر م
2169جلد
2170MappingPrompt.Unmap:حذف م
2171ختصر
2172#*******************
2173#
2174#***** Menu Options *****
2175Menu.Collapse:غلق م
2176جلد
2177Menu.Copy_Collection:نسخ هذه الم
2178جم
2179وعة الي ....
2180Menu.Edit:تحديث
2181Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c)
2182Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x)
2183Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v)
2184Menu.Expand:فتح م
2185جلد
2186Menu.Explode_Metadata_Database:تم
2187ديد واصفات ؚيانات قاعدة الؚيانات
2188Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:إستؚدال ؚنسخة HTML .
2189Menu.File:م
2190لف
2191Menu.File_Associations:م
2192تعلقات الم
2193لف...
2194Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ...
2195Menu.File_Close:غلق
2196Menu.File_Delete:إلغاء...
2197Menu.File_Exit:خروج
2198Menu.File_ExportAs:تصدير...
2199Menu.File_New:جديد..
2200Menu.File_Open:فتح...
2201Menu.File_Options:تفضيلات...
2202Menu.File_Save:حف؞
2203Menu.Help:م
2204ساعدة
2205Menu.Help_About:حول...
2206Menu.Metadata_View:تحديد م
2207عيار واصفات الؚيانات ل {0}
2208Menu.Move_Collection:حرك هذه الم
2209جم
2210وعة الي ....
2211Menu.Open_Externally:فتح ؚرنام
2212ج خارجى
2213#********************
2214#
2215#***** MetaAudit *****
2216MetaAudit.Close:غلق
2217MetaAudit.Close_Tooltip:غلق م
2218رؚع الحوار هذا
2219MetaAudit.Title:كل واصفات الؚيانات
2220#*********************
2221#
2222#***** Metadata *****
2223Metadata.Element:عنصر
2224Metadata.Value:قيم
2225Ø©
2226MetadataSet.Files:م
2227لفات م
2228عايير واصفات الؚيانات
2229#**********************************
2230#
2231#***** MetadataSetDialog**********
2232MetadataSetDialog.Title:إدارة م
2233عايير واصفات الؚيانات
2234MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة م
2235عيار واصفات ؚيانات
2236MetadataSetDialog.Current_Sets:م
2237عايير واصفات الؚيانات الم
2238عتم
2239دة
2240MetadataSetDialog.Available_Sets:م
2241عايير واصفات الؚيانات الم
2242توفرة
2243MetadataSetDialog.Add:إضافة...
2244MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة م
2245عيار واصفات ؚيانات للم
2246جم
2247وعة
2248MetadataSetDialog.New_Set:جديد...
2249MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إن؎اء م
2250عيار واصفات ؚيانات جديد
2251MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة
2252MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة م
2253عيار واصفات الؚيانات الم
2254ختار للم
2255جم
2256وعة
2257MetadataSetDialog.Browse:تصفح...
2258MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة م
2259عيار واصفات الؚيانات الم
2260ختار للم
2261جم
2262وعة
2263MetadataSetDialog.Edit:تحديث...
2264MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث م
2265عيار واصفات الؚيانات الم
2266ختار
2267MetadataSetDialog.Remove:حذف
2268MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف م
2269عيار واصفات الؚيانات الم
2270ختار م
2271ن الم
2272جم
2273وعة
2274MetadataSetDialog.Elements:العناصر في م
2275عيار واصفات الؚيانات الم
2276ختار
2277
2278#****************************************
2279#
2280#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
2281MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارؚ إسم
2282 م
2283ساحة م
2284عيار واصفات الؚيانات
2285MetadataSetNamespaceClash.Message:م
2286عيار واصفات الؚيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم
2287 م
2288ساحة م
2289وجود م
2290ن Ù‚ØšÙ„ في الم
2291جم
2292وعة ({1}). إذا أضفت هذا الم
2293عيار الجديد،سوف يتم
2294 إلغاء القديم
2295 و إحلال الجديد م
2296حله. آي قيم
2297 واصفات ؚيانات م
2298عتم
2299دة سوف يتم
2300 تحويلها إلي الم
2301عيار الجديد طالم
2302ا تضم
2303نت العناصر الم
2304ناسؚة.
2305#*********************************************
2306#
2307#******** MetadataImportMappingPrompt *********
2308MIMP.Add:إضافة
2309MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة ؚيانات للم
2310جم
2311وعة الم
2312ختارة
2313MIMP.Ignore:تجاهل
2314MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات الؚيانات هذا
2315MIMP.Instructions:لا يم
2316كن إستيراد عنصر واصفات الؚيانات {0} تلقا؊يا فى الم
2317جم
2318وعة. قم
2319 ؚإختيار م
2320عيار واصفات الؚيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة الؚيانات إلى هذا الم
2321عيار (فقط فى حالة عدم
2322 توفر {0} واصفة الؚياناتفى الم
2323عيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دم
2324ج' لإستيراد {0} واصفة الؚيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة الؚيانات.
2325MIMP.Merge:دم
2326ج
2327MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة الؚيانات للعنصر الم
2328حدد فى الم
2329عيار الم
2330ختار.
2331MIMP.Source_Element::م
2332صدر عنصر واصفة الؚيانات
2333MIMP.Target_Element::عنصر واصفة الؚيانات الهدف
2334MIMP.Target_Set::م
2335عؚار واصفات الؚيانات الهدف
2336MIMP.Title:دم
2337ج الإجراء الم
2338طلوؚ.
2339#*****************************
2340#
2341#***** Mirroring *****
2342Mirroring.ClearCache:م
2343حو الذاكرة
2344Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الم
2345لفات الم
2346نزلة
2347Mirroring.Download:تنزيل
2348Mirroring.Download_Tooltip:إؚدأ م
2349هم
2350ة تنزيل جديدة
2351Mirroring.DownloadJob.Close:غلق
2352Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه الم
2353هم
2354ة م
2355ن القا؊م
2356Ø©, أوقفها إذا كانت قيد الت؎غيل
2357Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0}
2358Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل
2359Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل
2360Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عم
2361لية التنزيل
2362Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل
2363Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل
2364Mirroring.DownloadJob.Log_Title:م
2365دونة التنزيل
2366Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
2367Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل
2368Mirroring.DownloadJob.Resume:م
2369تاؚعة
2370Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:م
2371تاؚعة هذا التنزيل
2372Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} م
2373لفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا)
2374Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنت؞ار الؚداية
2375Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنت؞ار إجراء الم
2376ستفيد
2377Mirroring.Invalid_URL:عنوان م
2378وارد م
2379وحد غير صالح. رجاء التصحيح.
2380Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان م
2381وارد م
2382وحد غير صالح
2383Mirroring.Preferences:إعداد الؚروكسي 
2384Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل ؚروكسى و / أو تحديث إعدادات الؚروكسى
2385#*********************
2386#
2387#***** Missing EXEC *****
2388MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون ØšÙ…
2389قدورك عرض الم
2390جم
2391وعات الجديدة م
2392ن خلال واجهة م
2393كتؚى جرينستون إلا إذا قم
2394ت ؚتحديد م
2395سار م
2396زود م
2397كتؚة جرينستون. يم
2398كنك القيام
2399 ؚهذا الإجراء الآن ؚالكتاؚة فى م
2400رؚع النص أدناه ، أو لاحقا ؚإختيار م
2401؎هد تفضيلات ثم
2402 الإتصال, .تذكر ان عنوان الم
2403وارد الم
2404وحد الصالح يجؚ أن يؚدأ ؚالؚروتكول. "http://", و سوف ينتهى ؚاسم
2405 الم
2406لف التنفيذى ("gsdl" ؚالنسؚة م
2407زود جرينستون ويندوز الم
2408حلي او "library.cgi" ؚالنسؚة لؚقية م
2409زودات الوؚ).
2410MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير م
2411وجود
2412#***** Missing EXEC_GS3 *****
2413MissingEXEC_GS3.Message:الرجاء كتاؚة عنوان الم
2414وارد الم
2415وحد لم
2416كتؚة Greenstone 3 . لن تتم
2417كن م
2418ن عرض الم
2419جم
2420وعات الجديدة م
2421ن خلال واجهة م
2422كتؚي قرينستون ؚدون تحديد م
2423سار قرينستون لم
2424زود Tomcat. يم
2425كنك إدخال هذا في م
2426رؚع النص ادناه او فيم
2427ا ؚعد ؚالتوجه إلي التفضيلات ثم
2428 إختيار م
2429رؚع الإتصال .لاؚد لك م
2430ن كتاؚة الؚروتوكول "http:"
2431MissingEXEC_GS3.Title:عنوان م
2432وارد م
2433وحد Greenstone 3 .
2434#***** Missing GLIServer *****
2435MissingGLIServer.Message:أدخل عنوان عنوان الم
2436وارد الم
2437وحد لم
2438لف جرينستون عن ؚعد "gliserver.pl" في نص الحقل أدناه . تذكر ان عنوان الم
2439وارد الصالح يؚدأ ؚؚروتوكول "http://" وينتهي Øš "gliserver.pl".
2440MissingGLIServer.Title:تحديد عنوان GLIServer .
2441#***** Missing GSDL *****
2442MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتم
2443كن م
2444ن إستخدام
2445 كل م
2446لام
2447ح واجهة الم
2448كتؚي ؚدون تثؚيت نسخة م
2449حلية م
2450ن قرينستون. الرجاء تفحص تثؚيت النسخة الم
2451حلية لقرينستون او م
2452سار م
2453لف التنفيذ.
2454MissingGSDL.Title:م
2455سار Greenstoneغير م
2456وجود
2457#***** Missing PERL *****
2458MissingPERL.Message:تحذير! لن تتم
2459كن م
2460ن إن؎اء م
2461جم
2462وعات جديدة أو ؚناء م
2463جم
2464وعات م
2465وجودة، ؚدون تثؚيت ؚيرل ، او ان واجهة الم
2466كتؚي قد ف؎ل في الوصول إلي ؚيرل في ن؞ام
2467ك. الرجاء تفحص تثؚيت ؚيرل أو م
2468سار م
2469لف التنفيذ لؚيرل.
2470MissingPERL.Title:م
2471سار PERL غير م
2472وجود
2473#******* MissingImageMagick ********
2474MissingImageMagick.Message:تحذير! ف؎ل واجهة الم
2475كتؚى فى تحديد النسخة الم
2476ناسؚة م
2477ن ImageMagick, يم
2478كن تضم
2479ين الصور في الم
2480جم
2481وعة و لكن لن تعم
2482ل و؞يفة م
2483عالجة الصور، م
2484ثل تحويل الي ؎كل آخر أو توليد م
2485ختصر صوره.
2486MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير م
2487وجود
2488#******* MissingPDFBox ********
2489MissingPDFBox.Message:لم
2490عالجة وثا؊ق PDF الاصدارة 1.5 و م
2491ا ؚعدها،قم
2492 ؚتنزيل ام
2493تداد PDFBox م
2494ن \nhttp://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1}\nتثؚيته ؚتفكيكه في م
2495جلد {2} . ثم
2496 اعداد م
2497قاؚس PDFPlugin و تفعيل pdfbox_conversion .
2498MissingPDFBox.Title:ام
2499تداد PDFBox م
2500فقود
2501#******** Multiple filename encodings not supported *******
2502NoEncodingSupport.Message:صيغة الدعم
2503 اللغوي الم
2504حلي تؚدو UTF-8.الم
2505لفات التي ليست ؚصيغة UTF-8 ليست م
2506دعوم
2507ة في تجهيزك.
2508NoEncodingSupport.Title:لا يوجد دعم
2509 لترم
2510يز الم
2511لف
2512#******** Non-standard collect home *******
2513NonStandardCollectHome.Message:م
2514وقع الم
2515جم
2516وعة الحالي {0} يؚدو خارج تثؚيت جرينستون و ليس هو الم
2517وقع الافتراضي للم
2518جم
2519وعة {1} .لكي تعم
2520ل م
2521ع م
2522سار م
2523جم
2524وعة خاص ØšÙƒ تحول الي م
2525لف > تفضيلات > الاتصال و قم
2526 ؚوضع م
2527سار الم
2528جم
2529وعة الي م
2530جلد.
2531NonStandardCollectHome.Title:م
2532وقع م
2533جم
2534وعة غير م
2535عياري
2536#*****************************
2537#
2538#***** New Session *****
2539NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتم
2540د هذه الم
2541جم
2542وعة على:
2543NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار م
2544جم
2545وعة م
2546وجودة لتعتم
2547د عليها فى الم
2548جم
2549وعة الجديدة
2550NewCollectionPrompt.ChooseACollection:اختيار م
2551جم
2552وعة
2553NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف الم
2554حتويات:
2555NewCollectionPrompt.Collection_Name:م
2556جلد الم
2557جم
2558وعة:
2559NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سم
2560ات الم
2561جم
2562وعة ال؎خصية
2563NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يم
2564كن تحرير الم
2565جم
2566وعة عن طريق ال؎خص الذي أن؎أها والأ؎خاص الم
2567وجودين في م
2568جم
2569وعة م
2570حرري الم
2571جم
2572وعات "all-collections-editor" .
2573NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سم
2574ات الم
2575جم
2576وعة الجم
2577اعية
2578NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يم
2579كن تحرير الم
2580جم
2581وعة عن طريق الم
2582ستخدم
2583ين في م
2584جم
2585وعة م
2586حرري الم
2587جم
2588وعات "all-collections-editor".
2589NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى الم
2590جم
2591وعة الجديدة.
2592NewCollectionPrompt.Instructions:لإن؎اء م
2593جم
2594وعة جديدة إستخدم
2595 الحقول أدناه
2596NewCollectionPrompt.NewCollection:-- م
2597جم
2598وعة جديدة --
2599NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- م
2600جم
2601وعات اخري... --
2602NewCollectionPrompt.Select:اختيار
2603NewCollectionPrompt.Title:إن؎اء م
2604جم
2605وعة جديدة.
2606NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للم
2607جم
2608وعة قيد الإستخدام
2609 م
2610ن Ù‚ØšÙ„ . هل تود الإستم
2611رار؟
2612NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتاؚة ؚيانات حقل العنوان.
2613#***** New Folder OrFilePrompt *****
2614NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زا؊ف
2615NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:م
2616جلد جديد
2617NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:الم
2618جلد الهدف
2619NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم
2620 م
2621لف
2622NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسم
2623ا للم
2624لف الجديد
2625NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم
2626 الم
2627جلد
2628NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسم
2629ا للم
2630جلد الجديد
2631NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إن؎اء م
2632جلد جديد
2633NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إن؎اء وثيقة م
2634زيفة جديدة
2635#**********************
2636#
2637#******* OldWGET *******
2638NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس م
2639ن الم
2640توقع لأى م
2641ن م
2642قاؚس قرينستون ان يقوم
2643 ØšÙ…
2644عالجة الم
2645لف "{0}". إفحص صحة إم
2646تداد الم
2647لف . إذا كان صحيحا ، يم
2648كنك إستخدام
2649 م
2650قاؚس UnknownPlug لم
2651عالجة الم
2652لف.
2653NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد م
2654قاؚس لم
2655عالجة هذا الم
2656لف
2657#***********************
2658#
2659#***** OpenCollectionDialog *****
2660OpenCollectionDialog.Available_Collections:الم
2661جم
2662وعات الم
2663توفرة
2664OpenCollectionDialog.Description:وصف الم
2665جم
2666وعة
2667OpenCollectionDialog.Open:فتح
2668OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحم
2669يل الم
2670جم
2671وعة الم
2672ختارة فى واجهة الم
2673كتؚى
2674OpenCollectionDialog.Title:فتح م
2675جم
2676وعة قرينستون
2677#**********************
2678#
2679#***** Options Pane inside CreatePane *****
2680OptionsPane.Cancelled:- م
2681لغية
2682OptionsPane.LogHistory:م
2683دونة
2684OptionsPane.Successful:- ؚنجاح
2685OptionsPane.Scheduled:#NAME?
2686OptionsPane.Unknown:- م
2687جهولة
2688OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة
2689#*******************
2690#
2691#***** Preferences *****
2692Preferences:التفضيلات
2693Preferences.Connection:الإتصال
2694Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الم
2695وارد الم
2696وحد لم
2697كتؚة قرينستون و تجهيز إتصال الؚروكسى ؚالصورة الم
2698ناسؚة
2699Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الم
2700وارد الم
2701وحد لقرينستون gliserver :
2702Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الم
2703وارد الم
2704وحد لقرينستون "gliserver" CGI م
2705خطوطة
2706Preferences.Connection.Library_Path:م
2707سار الم
2708كتؚة:
2709Preferences.Connection.Library_Path_GS3:م
2710سار وؚ قرينستون:
2711Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الم
2712وارد الم
2713وحد لقرينستون على م
2714زود الوؚ
2715Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الم
2716وارد الم
2717وحد لقرينستون على م
2718زود الوؚ
2719Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:ف؎ل الإتصال.إفحص ت؎غيل م
2720زود Greenstone في {0} .
2721Preferences.Connection.CollectDirectory:م
2722سار م
2723جم
2724وعة :
2725Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:م
2726سار الم
2727جم
2728وعة الذي تود العم
2729ل ØšÙ‡.
2730Preferences.Connection.ProgramCommand:أم
2731ر العرض:
2732Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:ام
2733ر إطلاق ؚرنام
2734ج عرض الم
2735جم
2736وعة. تذكر إستخدام
2737 %1 لحجز م
2738كان عنوان الم
2739جم
2740وعة م
2741ع إستخدام
2742 العلام
2743ات الم
2744ا؊ية الم
2745ناسؚة.
2746Preferences.Connection.Proxy_Host:م
2747ضيف الؚروكسى:
2748Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان م
2749زود الؚروكسى
2750Preferences.Connection.Proxy_Port:م
2751نفذ الؚروكسى:
2752Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم
2753 م
2754نفذ م
2755زود الؚروكسي
2756Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:ادخل قيم
2757Ø© الؚروكسي او أؚطل استخدام
2758 اتصال الؚروكسي في لوحة الاتصال.
2759Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت:
2760Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدام
2761ة فى عرض الم
2762وقع
2763Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت م
2764حدد لهذا الم
2765وقع. م
2766ع ذلك يم
2767كنك ؚناء الم
2768جم
2769وعات و لكن لن تتم
2770كن م
2771ن عرضها
2772Preferences.Connection.Site:م
2773وقع:
2774Preferences.Connection.Site_Tooltip:الم
2775وقع الذى تود العم
2776ل فيه
2777Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم
2778 إتصال الؚروكسي؟
2779Preferences.General:عام
2780
2781Preferences.General_Tooltip:إعداد ؚعض التجهيزات العام
2782Ø©
2783Preferences.General.Email:عنوان الم
2784ستفيد الإلكترونى:
2785Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم
2786 إستخدام
2787 عنوان الؚريد الإلكترونى تلقا؊يا م
2788ع آى م
2789جم
2790وعة يتم
2791 إن؎ا؀ها ؚواسطة GLI
2792Preferences.General.Font:الؚنط:
2793Preferences.General.Font_Tooltip:الؚنط الم
2794ستخدم
2795 فى واجهة GLI .
2796Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة:
2797Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة.
2798Preferences.General.Restart_Required:يجؚ إعادة ت؎غيل GLI لتفعيل التعديلات.
2799Preferences.General.Manual_Restart_Required:الرجاء إعادة ت؎غيل م
2800لقم
2801GLI لتفعيل تغيرات اعداد الاتصال.
2802Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام
2803 الم
2804لفات
2805Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام
2806 الم
2807لفات التالية للم
2808داخل فى م
2809حطة العم
2810ل و ؎جرة م
2811لفات الم
2812جم
2813وعة.
2814Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات الؚيانات الم
2815ستخرجة
2816Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات الؚيانات الم
2817ستخرجة ؚواسطة م
2818قاؚس قرينستون فى قا؊م
2819Ø© واصفات الؚيانات فى م
2820؎هد إثراء.
2821Preferences.Mode:سياق
2822Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على م
2823دخل لإختيار الم
2824ستوى الم
2825ناسؚ للعم
2826ل
2827Preferences.Mode.Assistant:م
2828ساعد م
2829كتؚى
2830Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام
2831 هذا الإعداد يم
2832كنك م
2833ن إستخدام
2834 الو؞ا؊ف الأساسية لواجهة م
2835كتؚى قرينستون: إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2836جم
2837وعات، إن؎اء م
2838جم
2839وعات جديدة تعكس هيكلية م
2840جم
2841وعات م
2842وجودة, وؚناء الم
2843جم
2844وعات.
2845Preferences.Mode.Librarian:م
2846كتؚى
2847Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام
2848 الطؚيعى لواجهة م
2849كتؚى قرينستون: إن؎اء و تصم
2850يم
2851 الم
2852جم
2853وعات الجديدة ، إضافة الوثا؊ق و واصفات الؚيانات للم
2854جم
2855وعات، تصم
2856يم
2857 الم
2858جم
2859وعات الجديدة و ؚناء الم
2860جم
2861وعات.
2862Preferences.Mode.Expert:خؚير
2863Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام
2864 الخؚير لواجهة م
2865كتؚي قرينستون.. يوصي ØšÙ‡ للم
2866ستخدين ذوي الخؚرة ؚقرينستون و لديهم
2867 القدرة علي تقديم
2868 الحلول الم
2869تعلقة ؚتصحيح م
2870خرجات م
2871خطوطات ؚيرل.كل م
2872لام
2873ح واجهة م
2874كتؚي قرينستون م
2875تاحة.
2876Preferences.Warnings:تحذير
2877Preferences.Warnings_Tooltip:تم
2878كين أو إخم
2879اد رسا؊ل التحذير
2880Preferences.Workflow:تدفق العم
2881ل
2882Preferences.Workflow_Tooltip:تصم
2883يم
2884 تدفق عم
2885ل الواجهة: تحديد الم
2886؎اهد الم
2887فعلة
2888Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عم
2889ل م
2890عرف م
2891ن Ù‚ØšÙ„
2892Preferences.Workflow.Title:إستخدم
2893 م
2894رؚع الإختيار لتفعيل م
2895؎هد
2896#**********************
2897#
2898#**** PreviewCommandDialog *******
2899PreviewCommandDialog.Instructions:ام
2900ر إطلاق ؚرنام
2901ج عرض الم
2902جم
2903وعة. تذكر إستخدام
2904 %1 لحجز م
2905كان عنوان الم
2906جم
2907وعة م
2908ع إستخدام
2909 العلام
2910ات الم
2911ا؊ية الم
2912ناسؚة.
2913PreviewCommandDialog.Title:أم
2914ر العرض
2915
2916ShowPreviousCollection.Title:عرض الم
2917جم
2918وعة الم
2919ؚنية ساؚقا
2920ShowPreviousCollection.Message:لم
2921 يتم
2922 ؚناء الم
2923جم
2924وعة لحدوث خطأ.أنت تعرض الم
2925جم
2926وعة التي سؚق ؚنا؀ها.
2927#**********************
2928#
2929#***** Remote Greenstone Server *****
2930RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلم
2931ة إسم
2932 م
2933ستخدم
2934 قرينستون و كلم
2935ة السر:
2936RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:م
2937ن فضلك أدخل اسم
2938 الم
2939ستخدم
2940 وكلم
2941ة الم
2942رور لؚرنام
2943ج Greenstone:
2944RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في م
2945زود قرينستون خلال تنفيذ العم
2946لية:\n{0-Error message}
2947RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ م
2948زود قرينستون
2949RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور م
2950زود قرينستون:
2951RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه الم
2952جم
2953وعة م
2954غلقة ؚواسطة الم
2955ستخدم
2956 '{0-User name}'.\nهل تود إم
2957تلاك الم
2958لف الم
2959غلق (لا ينصح ؚهذا, رؚم
2960ا يضيع العم
2961ل)؟
2962#**********************
2963#
2964#***** Rename Prompt *****
2965RenamePrompt.Name:إسم
2966:
2967RenamePrompt.Title:إعادة تسم
2968ية م
2969لف/م
2970جلد
2971#**********************
2972#
2973#***** Replace Prompt *****
2974ReplacePrompt.Title:إستؚدال م
2975لف Øš...
2976#**********************
2977#
2978#***** Save Collection Box *****
2979SaveCollectionBox.File_Name:اسم
2980 الم
2981لف:
2982SaveCollectionBox.Files_Of_Type:م
2983لفات م
2984ن نوع:
2985SaveCollectionBox.Look_In:الن؞ر فى:
2986#**********************
2987#
2988#***** Save Progress Box *******
2989SaveProgressDialog.Title:حف؞ الم
2990جم
2991وعة
2992#*******************************
2993#
2994Server.QuitManual:لم
2995 يستطع واجهة الم
2996كتؚي غلق م
2997زود الم
2998كتؚة الم
2999حلي تلقا؊يا. الرجاء غلق هذا الم
3000زود يدويا ؚالنقر علي م
3001رؚع الغلق فى الركن الأعلي الأيم
3002ن ثم
3003 النقر علي OK في م
3004رؚع الحوار هذا.
3005Server.QuitTimeOut:لم
3006 تستجؚ م
3007كتؚة قرينستون الم
3008حلية \n لام
3009ر الغلق التلقا؊ي لفترة {0}ثانية . هل تود الإنت؞ار لفترة {0} ثانية؟
3010Server.StartUpTimeOut:لم
3011 تستجؚ م
3012كتؚة جرينستون الم
3013حلية لأم
3014ر\nإؚدأ لفترة {0} ثانية. \nهل ترغؚ ؚالإنت؞ار لفترة {0} ثانية أخري?
3015Server.Reconfigure:لقد قم
3016ت ؚتغير م
3017وقع الم
3018جم
3019وعة .\n لم
3020 يستطع واجهة الم
3021كتؚي ت؎غيل م
3022زود الويؚ، و لا يم
3023كن اعداد هذا الام
3024ر آليا.\n الرجاء قم
3025 ؚاعادة تجهيز م
3026زود الويؚ يدويا لكي يعم
3027ل م
3028ع م
3029وقع الم
3030جم
3031وعة.
3032#
3033#***** Sources *****
3034Source.General:عام
3035
3036#**********************
3037#
3038#***** Trees *****
3039Tree.DownloadedFiles:الم
3040لفات الم
3041نزلة
3042Tree.Files:م
3043لفات
3044Tree.Home:م
3045جلد الم
3046وقع ({0})
3047Tree.Root:م
3048ساحة م
3049لف م
3050حلية
3051Tree.World:وثا؊ق م
3052جم
3053وعات قرينستون
3054#***********************
3055#
3056#***** Warning Dialog *****
3057WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة م
3058رة ثانية
3059WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة م
3060رة ثانية
3061WarningDialog.Invalid_Value:القيم
3062ة الم
3063دخلة فى قيم
3064ة الحقل غير صالحة م
3065ع الخصا؊ص الم
3066حددة.
3067WarningDialog.Value:إدخل قيم
3068Ø©:
3069#
3070#****** WGet *****
3071WGet.Prompt:WGet م
3072تطاؚقات م
3073زود
3074#
3075#****** Workflows *****
3076Workflow.AllPanels:كل اللافتات
3077Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر م
3078حلى لؚناء الم
3079جم
3080وعة
3081Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة
3082
3083
3084#********GEMS******
3085
3086GEMS.Title:م
3087حرر قرينستون لم
3088عايير واصفات الؚيانات
3089GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح م
3090عيار واصفات ؚيانات
3091GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح م
3092عيار واصفات الؚيانات الم
3093ختار
3094GEMS.Set_Description:وصف م
3095عيار واصفات الؚيانات
3096GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح
3097GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:م
3098عايير واصفات الؚيانات الم
3099توفرة
3100GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء م
3101عيار واصفات الؚيانات
3102GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء م
3103عيار واصفات الؚيانات الم
3104ختار
3105GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء
3106GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء الم
3107عايير الم
3108توفرة
3109GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء
3110GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد م
3111عيار
3112GEMS.Confirm_Removal:هل أنت م
3113تأكد م
3114ن أنك تود حذف هذا {0}؟
3115GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف
3116GEMS.Attribute:صفة
3117GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر
3118GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر
3119GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي
3120GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي
3121GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:م
3122عيار واصفات ؚيانات جديد
3123GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإن؎اء م
3124عيار واصفات ؚيانات جديد إدخل ؚيانات الحقول أدناه:
3125GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس م
3126عيار واصفات الؚيانات هذا علي:
3127GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان م
3128عيار واصفات الؚيانات:
3129GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم
3130 م
3131ساحة م
3132عيار واصفات الؚيانات:
3133GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- م
3134عيار واصفات ؚيانات جديد --
3135GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجؚ تسم
3136ية م
3137عيار واصفات الؚيانات الجديد
3138GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم
3139 يتم
3140 تحديد عنوان
3141GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3142 م
3143ساحة لم
3144عيار واصفات الؚيانات الجديد
3145GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم
3146 يتم
3147 تحديد إسم
3148 م
3149ساحة
3150GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة:
3151GEMS.Language:--إختيار لغة--
3152GEMS.LanguageDependent:الصفات ؚاللغة
3153GEMS.Attribute_Table:صفات
3154GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة
3155GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة م
3156طلوؚة لا يم
3157كن إلغا؀ها
3158GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة الم
3159عتم
3160دة للصفة
3161GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم
3162 توفر صفة "اللغة -الم
3163ستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة
3164GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة
3165GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة م
3166طلوؚة و لا يم
3167كن إلغا؀ها
3168GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في م
3169عيار واصفات الؚيانات هذا، هل ترغؚ في حف؞ه؟
3170GEMS.Confirm_Save_Title:حف؞ م
3171عيار واصفات الؚيانات
3172GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت م
3173تأكد م
3174ن إلغاء العنصر {0}؟
3175GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر
3176GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يم
3177كن إلغاء هذا الم
3178لف
3179GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء م
3180لف
3181GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم
3182 الم
3183ساحة هذا م
3184ستخدم
3185 م
3186ن Ù‚ØšÙ„ م
3187عيار واصفات ؚيانات آخر. أستم
3188ر ؟
3189GEMS.Namespace_Conflict:إسم
3190 م
3191ساحة م
3192تضارؚ
3193GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي
3194GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل
3195GEMS.Cannot_Undo:(لا يم
3196كن نقض هذا الإجراء)
3197
3198GEMS.AttributeTable.Name:إسم
3199
3200GEMS.AttributeTable.Language:لغة
3201GEMS.AttributeTable.Value:قيم
3202Ø©
3203GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد
3204GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم
3205 العنصر الجديد
3206GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد
3207GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم
3208 العنصر الفرعي
3209GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر ؚهذا الإسم
3210 م
3211وجود م
3212ن Ù‚ØšÙ„
3213GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم
3214 عنصر
3215GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجؚ توفير إسم
3216 للعنصر الجديد.
3217
3218
3219GEMS.No_Set_Loaded:لم
3220 يتم
3221 تحم
3222يل م
3223عيار واصفات الؚيانات. الرجاء إستخدام
3224 م
3225لف->جديد لإن؎اء م
3226عيار جديد, أو م
3227لف->فتح لفتح م
3228عيار م
3229وجود
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.