source: main/trunk/gli/classes/dictionary_fr.properties@ 32000

Last change on this file since 32000 was 32000, checked in by ak19, 7 years ago

French language auxdm, coredm, perlmodules and glidict modules of GS2 and GS interface. Many thanks to Yvan Arnaud.

  • Property svn:mime-type set to text/plain
File size: 85.8 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:LTR
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classes
"
9AboutDialog.Date:(novembre 2009)
10AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
11AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qfslib' de Quality First Software GmbH, (http://www.qfs.de/enqflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo.sourceforge.net/)
14AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz
18AboutDialog.Item9:Les icÎnes nouveau dossier, supprimer et aide proviennent du jeu d'icÎnes Dropline Neu! par Silvestre Herrera, disponible à http://art.gnome.org/
19AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
20AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc,
21AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/
22AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java 

23AboutDialog.Title:A propos

24AboutDialog.Title_One:Interface Bibliothécaire Greenstone
25AboutDialog.Title_Two:BibliothÚque Numérique Greenstone, Université de Waikato
26AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003-2009 Projet BibliothÚque Numérique Nouvelle Zélande
27AboutDialog.Copyright_Two:Edité sous GPL. Voir LICENSE.txt pour les détails.
28#***********************
29#
30#***** Audit Table *****
31AuditTable.File:Nom de fichier
32#***********************
33#
34#***** Auto Filter *****
35Autofilter.AND:ET
36Autofilter.Ascending:Montant
37Autofilter.Case_Sensitive:Respecter la casse
38Autofilter.Custom_Filter:Avancé
39Autofilter.Descending:Descendant
40Autofilter.Filter_By_Value:Simple
41Autofilter.Name:Nom de la colonne
42Autofilter.None:Aucun
43Autofilter.Operator:Condition
44Autofilter.OR:OU
45Autofilter.Order:Tri
46Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre
47Autofilter.Remove:Supprimer le filtre
48Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes
49Autofilter.Set:Installer le filtre
50Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau
51Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrer par {0}
52Autofilter.Title:Filtrer les métadonnées automatiquement
53Autofilter.eqeq:égal à
54Autofilter.!eq:n'est pas égal à
55Autofilter.<:est moins que
56Autofilter.<eq:est inférieur ou égal à
57Autofilter.>:est plus grand que
58Autofilter.>eq:is greater than or equal to
59Autofilter.^:starts with
60Autofilter.!^:ne commence pas par
61Autofilter.$:termine par
62Autofilter.!$:ne termine pas par
63Autofilter.?:contient
64Autofilter.!?:does not contain
65#
66# ********************************************************
67# *************** Collection Design Module ***************
68# ********************************************************
69# * The dictionary phrases used in the creation of the *
70# * Colection Design Module. Note that we still have *
71# * access to the format arguments (argument 32+) for *
72# * html formatting. *
73# ********************************************************
74CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' nécessite une valeur entiÚre,<br>mays aucune valeur entiÚre ne peut être extraite de {1}.</html>
75CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments
76CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Veuiller configurer les arguments pour {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
77CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' requiert une valeur, mais aucune valeur n'est spécifiée.
78CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}.
79CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments
80CDM.BuildTypeManager.Title:Sélectionnez l'indexeur
81CDM.BuildTypeManager.mg:MG
82CDM.BuildTypeManager.mg_Description:C'est l'indexeur original utilisé par Greenstone, développé principalement par Alistair Moffat et décrit dans le livre classique Gérer des gigaoctets (Managing Gigabytes). Il permet l'indexation au niveau de la section, et les recherches peuvent être booléennes ou classées (une seule à la fois). Pour chaque index spécifié dans la collection, un index physique distinct est créé. Pour rechercher une phrase, Greenstone effectue une recherche "ET" sur tous les termes, puis examine les résultats pour voir si la phrase est présente. Il a été testé sur de trÚs grandes collections (beaucoup de Go de texte).
83CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP
84CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Cette nouvelle version du MG (MG + +) a été développée par le New Zealand Digital Library Project. Il effectue une indexation au niveau des mots, qui permet la recherche par champ, par phrase et par proximité, et qui doit être gérée par l'indexeur. Les recherches booléennes peuvent être classées. Un index physique unique est créé pour une collection Greenstone: des niveaux document/section et champs texte/métadonnées sont tous traités par ce seul index. Pour les collections avec de nombreux indices, cela se traduit par une plus petite taille d'index que celle d'une collection utilisant MG. Pour les grandes collections, la recherche peut être un peu plus lente en raison de l'indexation au niveau du mot plutÎt qu'au niveau de la section.
85CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene
86CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene a été développé par Apache Software Foundation. Il gÚre la recherche par champ et par proximité, mais uniquement à un seul niveau (par exemple, des documents complets ou des sections individuelles, mais pas les deux). Par conséquent, les index de document et de section pour une collection ont besoin de deux index physiques distincts. Il offre un éventail de fonctionnalités de recherche similaire à MGPP avec l'ajout de jokers à un caractÚre, de recherche par étendue et de tri de résultats de recherche par champ de métadonnées. Il a été ajouté à Greenstone pour faciliter la création incrémentale d'une collection, ce que MG et MGPP ne peuvent pas faire.
87CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexeur en service: {0}
88CDM.BuildTypeManager.Change:Modifier ...
89CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Modifier l'indexeur utilisé par cette collection
90CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter classificateur...
91CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection
92CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs attribués
93CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter
94CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur
95CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des classificateurs en utilisant classinfo.pl - listall.
96CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la\nsection 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
97CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer classificateur...
98CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Modifier les options du classificateur sélectionné
99CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer classificateur
100CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste
101CDM.DatabaseTypeManager.Change:Changer...
102CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:Changer le type de base de données utilisée par cette collection
103CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:Base de données en cours d'utilisation: {0}
104CDM.DatabaseTypeManager.Title:Sélectionner la Base de données
105CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM
106CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (ou gestionnaire de base de données GNU) est un moteur de base de données dans un fichier plat simple que Greenstone utilise comme base de données par défaut pour les nouvelles collections.
107CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM
108CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (ou gestionnaire de base de données Java) est essentiellement une implémentation en Java de GDBM. Pensez à utiliser ce moteur de base de données associé à l'indexeur Lucene si vous désirez créer une pure application Java runtime
109CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE
110CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:SQLite est un moteur base de données relationnelle simple. Il peut être utilisé dans Greenstone pour fournir des fonctionnalités de recherche avancée expérimentales, qui ne sont pas possibles avec les autres moteurs de base de données. Pour activer ces fonctionnalités, il faut ajouter "sqlform" à la liste des Types de recherche (SearchTypes) dans la section des fonctions de formats (Format Features ) de l’onglet Format
111CDM.FormatManager.Add:Ajouter le format
112CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Ajouter la commande de format spécifiée
113CDM.FormatManager.AllFeatures:Toutes les caractéristiques
114CDM.FormatManager.AllParts:Tous les composants
115CDM.FormatManager.Default_Warning:Êtes-vous sûr de vouloir revenir au format par défaut?
116CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
117CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
118CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au format HTML
119CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer ou modifier la commande du format ici
120CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Cliquer sur "Ajouter Format" pour ajouter cette commande de format à votre collection.
121CDM.FormatManager.Enabled:Activé
122CDM.FormatManager.Feature:Choisir caractéristique
123CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater
124CDM.FormatManager.Insert:Insérer
125CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format
126CDM.FormatManager.Default:Valeur par défaut
127CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Réinitialiser le format à sa valeur initiale
128CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insérer la variable...
129CDM.FormatManager.Part:Composante affectée
130CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater
131CDM.FormatManager.Remove:Supprimer le format
132CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée
133CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Insérer une des variables prédéfinies dans la commande de format sélectionnée
134CDM.FormatManager.MessageBox:Validation XML
135CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Message de validation du modÚle XML
136CDM.General.Access:Cette collection doit être d'accÚs publique.
137CDM.General.Browser_Title:Sélectionnez une image
138CDM.General.Collection_Extra:Description de la collection :
139CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la collection
140CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection:
141CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection
142CDM.General.Email.Creator:Email du créateur
143CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection
144CDM.General.Email.Maintainer:E-mail du responsable maintenance
145CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du responsable maintenance de la collection
146CDM.General.Icon_Collection:URL de l'icÎne 'page à propos'
147CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection
148CDM.General.Icon_Collection_Small:URL de l'icÃŽne 'page d'accueil'
149CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher pour cette collection sur la page d'accueil de la bibliothÚque
150CDM.General.Image_Copy_Failed:Une erreur a eu lieu qui empêche de copier l'image sélectionnée.\nEssayez de copier manuellement l'image dans le répertoire image:\n{0}\n de la collection:\n{1}
151CDM.General.Image_Filter:Images (gifs, jpgs et pngs)
152CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation
153CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format
154CDM.GUI.General:Général
155CDM.GUI.Indexes:Index de recherche
156CDM.GUI.Macros:Macros spécifiques à la collection.
157CDM.GUI.Plugins:Plugiciels de document
158CDM.GUI.Root:RACINE_CDM
159CDM.GUI.SearchMetadata:Recherches
160CDM.GUI.Subcollections:Index de partition
161CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections
162CDM.GUI.Translation:Traduire le texte
163CDM.GUI.DepositorMetadata:Métadonnées du Déposant
164CDM.HelpButton:Aide pour cette fenêtre
165CDM.HelpButton_Tooltip:Ouvrir l'aide le GLI pour cette fenêtre
166CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index
167CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Ajouter l'index spécifié
168CDM.IndexManager.Allfields_Index:Ajouter une recherche combinée sur tous les index
169CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut]
170CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été attribué à cette collection.
171CDM.IndexManager.Indexes:Index attribués
172CDM.IndexManager.Level:Niveau d'indexation :
173CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Le niveau du document sur lequel construire l'index
174CDM.IndexManager.Add_All:Ajouter tout
175CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Ajout d'un index distinct pour chacune des sources
176CDM.IndexManager.Edit_Index:Modifier l'index
177CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifier l'index séléctionné
178CDM.IndexManager.New_Index:Nouvel index
179CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Ajouter un nouvel index
180CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimer index
181CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Supprimer l'index sélectionné
182CDM.IndexManager.Replace_Index:Remplacer l'index
183CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné
184CDM.IndexManager.Select_All:Tout sélectionner
185CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Sélectionner toutes les sources de l'index
186CDM.IndexManager.Select_None:Ne rien sélectionner
187CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Désélectionnez toutes les sources de l'index
188CDM.IndexManager.Set_Default:Définir l'index par défaut
189CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut
190CDM.IndexManager.Source:Inclure dans l'index:
191CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de métadonnées sur lesquels construire l'index
192CDM.IndexManager.Text_Source:Texte intégral
193CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclure le texte intégral des documents dans l'index
194CDM.IndexingManager.Accent_fold:Ignorer accents
195CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Créer un index sans la prise en compte des accents, afin d'avoir la possibilité de faire des recherches sans utiliser d'accents.
196CDM.IndexingManager.Casefold:Ignorer casse
197CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Créer un index sans la prise en compte de la casse, afin d'avoir la possibilité de faire des recherches sans respecter la casse des mots.
198CDM.IndexingManager.Options:Options d'indexation:
199CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentation de texte CJK
200CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>Segment de texte CJK (Chinois, Japonais, Coréen). Dans l'état actuel, il faut insérer un espace entre chaque caractÚre CJK.<br> Cela est nécessaire pour chercher dans du texte CJK si le texte n'a pas déjà été fractionné en mots</html>
201CDM.IndexingManager.Stem:Ignorer terminaisons
202CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:<html>Générer un index de racine de mots, ce qui permet de faire des recherches par racine. <br>Par exemple, chercher "farm" cherchera également "farms" "farming" "farmers" (fonctionne pour les documents en anglais et français uniquement).</html>
203CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter un index de partition basé sur les langues spécifiées dans la liste
204CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Partitions de langue attribuées
205CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut
206CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Langue des métadonnées:
207CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'élément de métadonnées à utiliser pour déterminer la langue d'un document
208CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la partition de langue sélectionnée de la liste
209CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Remplacer la partition sélectionnée par une nouvelle basée sur les langues cochées
210CDM.LanguageManager.Selector:Langues à ajouter :
211CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Les langues pour lesquelles construire un index de partition
212CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut
213CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la partition de langue sélectionnée la partition par défaut
214CDM.LevelManager.Document:document
215CDM.LevelManager.Section:section
216CDM.LevelManager.Paragraph:Paragraphe
217CDM.LevelManager.Level_Title:Les niveaux d'indexation
218CDM.LevelManager.Default:Par défaut
219CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur
220CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Modifier des macros ici
221CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste.
222CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste.
223CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugiciel {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste.
224CDM.Move.Fixed:<htlm>RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place. <br>Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main.</html>
225CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas
226CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste
227CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut
228CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut
229CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer
230CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugiciel...
231CDM.PlugInManager.QuickAdd:Ajouter plugiciel
232CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugiciel spécifié avec cette collection
233CDM.PlugInManager.Assigned:Plugiciels attribués
234CDM.PlugInManager.Configure:Configurer plugiciel...
235CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Modifier les options du plugiciel sélectionné
236CDM.PlugInManager.Ignore:N'ajoutez pas de plugiciel
237CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:N'ajoutez pas de plugiciel à cette collection
238CDM.PlugInManager.PlugIn:Choisir le plugiciel à ajouter :
239CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugiciels disponibles pour utilisation dans la collection
240CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugiciel
241CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les paramÚtres pour le plugiciel {0}\n. Assurez-vous que le plugiciel en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
242CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des modules utilisant pluginfo.pl – listall.
243CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Aucun des plugiciels associés à cette collection ne permet de traiter directement le fichier "{0}". (Cependant, il peut être inclus dans la collection s’il appartient à un autre ficher, par exemple, une image dans une page web.) Les plugiciels suivants peuvent être utilisés pour traiter ce fichier. Vous pouvez associer un plugiciel à votre collection en sélectionnant le plugiciel puis en cliquant sur le bouton "Ajouter". (Vous pouvez modifier la liste des plugiciels à tout moment en sélectionnant "Plugiciels de document " dans la vue "Paraméter".)
244CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugiciel
245CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer le plugiciel sélectionné de la liste
246CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Suggestion de plugiciels pour ce fichier
247CDM.SearchMetadataManager.Component:Elément dans le menu de recherche
248CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Afficher le texte
249CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Index
250CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur
251CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partition
252CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partition de langues
253CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre
254CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection
255CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous-collection définis
256CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure
257CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance
258CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Drapeaux d'expression courante à utiliser pour les correspondances (par exemple: "i" pour la correspondance ne tenant pas compte de la casse)
259CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure
260CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent?
261CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Attribuer langues
262CDM.SubcollectionManager.Match:Expression réguliÚre à correspondre :
263CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection
264CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous-collection :
265CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection
266CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre
267CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste
268CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre
269CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné
270CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre:
271CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre
272CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres
273CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Attribuer des partitions
274CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition
275CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection
276CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partition par défaut]
277CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer la partition
278CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection
279CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplacer la partition
280CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Mettre à jour la partition
281CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut
282CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut
283CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construire la partition sur :
284CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Le filtres de sous-collections pour construire la partition sur
285CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous-collection attribuées
286CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction
287CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection
288CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques
289CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions attribuées
290CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial
291CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte
292CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction:
293CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue
294CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée
295CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction
296CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection
297CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction
298CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée
299CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit
300CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici
301CDM.DepositorMetadataManager.Warning:Au moins un élément de métadonnées doit être sélectionné.
302#*******************
303#
304#***** Collection *****
305Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Collection</FONT></STRONG></HTML>
306Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés
307Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers
308Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier
309Collection.No_Collection:Pas de collection
310Collection.No_Collection_Loaded:Aucune collection chargée
311Collection.Stop:Arrêt
312Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers
313Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espace de travail</FONT></STRONG></HTML>
314#**********************
315#
316#***** CollectionBuilt *****
317CollectionBuilt.Message:La collection a été construite et est prête à être prévisualisée.
318CollectionBuilt.Title:Résultat de la Création de la Collection
319#***************************
320#
321#******ScheduldBuilt******
322ScheduleBuilt.Message:La programmation pour cette collection a été modifiée.
323ScheduleBuilt.Title:Résultat de la programmation du traitement de collections
324#***************************
325#
326#***** CollectionManager *****
327CollectionManager.Schedule_Failed:Une erreur est survenue, la construction périodique n'a pas pu être programmée pour cette collection.
328CollectionManager.Build_Cancelled:La construction de la collection a été interrompue
329CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Une erreur s'est produite,la collection n'a pas pu être construite.
330CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La collection n'a pas pu être construite car:\n{0-Erreur message}
331CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Cette collection ne peut pas être reconstruite parce que l'ancien fichier d'index ne peut pas être supprimé.\nAssurez-vous SVP que Greenstone ou un autre programme n'est pas en train d'utiliser ces fichiers\net essayez à nouveau.
332CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossible de supprimer les anciens fichiers d'index; l'imporatation est arrêtée.
333CollectionManager.Cannot_Open:Impossible d'ouvrir le fichier à:\n{0-Collection file path}.
334CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collection à:\n{0-chemin du fichier de la Collection} \nne peut pas être ouverte à cause: \n{1-Message d'erreur}
335CollectionManager.Creating_Collection:Création de la collection
336CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Création de la collection...
337CollectionManager.Loading_Collection:Chargement de la collection
338CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Chargement de la collection

339CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}.
340CollectionManager.Missing_Config:Cette collection n'a pas de fichier de collect.cfg valide
341CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la collection Librarian Interface (.col)
342CollectionManager.No_Config_File:Le fichier collect.cfg n'a pas été créé par mkcol.pl.
343CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Une erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection.
344CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection.
345CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Etat de la programmation
346CollectionManager.Build_Not_Moved:Le répertoire en construction n'a pas pu être déplacé. Essayez de nouveau le reconstruire, ou de sortir de GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstuire, ce qui devrait résoudre le problÚme.
347CollectionManager.Index_Not_Deleted:Le répertoire d'index ne peut pas être supprimé. Essayez de sortir de GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstruire la collection, ce qui devrait résoudre le problÚme.
348CollectionManager.Install_Exception:Anomalie détectée pendant l'installation de la collection:\n{0}\nProbablement causée par Windows ou par une Librairie Locale retenant un bloquage sur les fichiers.\nS'il vous plaît vérifiez qu'aucun des fichiers de la source de collection\nare est ouvert une application externe, en suite relancez la construction.
349#*****************************
350#
351#***** CollectionPopupMenu *****
352CollectionPopupMenu.Delete:Effacer
353CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nouveau document factice
354CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier
355CollectionPopupMenu.Refresh:Actualiser la vue de dossiers
356CollectionPopupMenu.Rename:Renomme
357CollectionPopupMenu.Replace:Remplacer...
358#*******************************
359#
360#***** CreatePane *****
361CreatePane.Schedule_Progress:Deroulement des taches programmées
362CreatePane.Schedule:Options de programmation
363CreatePane.Schedule_Tooltip:Options pour la programmation de la création automatique des collections
364CreatePane.Schedule_Build:Programmer l'action
365CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programmer la création automatique de la collection
366CreatePane.Build:Options de construction
367CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classification lors de la création de la collection
368CreatePane.Build_Collection:Construire collection
369CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de création de la collection
370CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction
371CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction
372CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de création de la collection
373CreatePane.Full_Build:Reconstruction complÚte
374CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstruire complÚtement la collection depuis le début
375CreatePane.Import:Options d'importation
376CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichiers et d'attribution de métadonnées lors de la création de la collection
377CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation
378CreatePane.Minimal_Build:Reconstruction minimale
379CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Plus rapide, car seules sont exécutées les parties du processus de construction de la collection qui sont nécessaires
380CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:La reconstruction n'est pas nécessaire parce que vous n'avez ajouté aucun fichier à la collection,\nni revisé aucune métadonnée, ni modifié les options dans la vue "Paramétrer".\n(Pour provoquer la reconstruction, chosir "Construction complÚte" et sélectionner le bouton "Construire collection".)
381CreatePane.Log:Historique de messages
382CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de création de la collection
383CreatePane.Mode_All:tout
384CreatePane.Options:Groupes d'options
385CreatePane.Options_Title:Options d'Importation, de Construction et de Programmation de Collection
386CreatePane.Preview_Collection:Prévisualiser collection
387CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Prévisualiser la collection
388#**********************
389#
390#***** Dates *****
391Dates.Mon:Lundi
392Dates.Tue:Mardi
393Dates.Wed:Mercredi
394Dates.Thu:Jeudi
395Dates.Fri:Vendredi
396Dates.Sat:Samedi
397Dates.Sun:Samedi
398Dates.Jan:Janvier
399Dates.Feb:Février
400Dates.Mar:Mars
401Dates.Apr:Avril
402Dates.May:Mai
403Dates.Jun:Juin
404Dates.Jul:Juillet
405Dates.Aug:Août
406Dates.Sep:Septembre
407Dates.Oct:Octobre
408Dates.Nov:Novembre
409Dates.Dec:Décembre
410#**********************
411#
412#***** Delete Collection Prompt *****
413DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés
414DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles
415DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuillez cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection.
416DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer
417DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée
418DeleteCollectionPrompt.Details:Créateur - {0}\nMaintenancier - {1}\nDescription\n{2}
419DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée.
420DeleteCollectionPrompt.Failed_Fedora_Delete:Erreur en essayant d'éliminer la collection de Fedora
421DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression.
422DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune collection n'a été sélectionnée.
423DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée.
424DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression!
425DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection
426DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:La collection {0} ne peut pas être supprimée, parce qu'elle est actuellement ouverte
427#**********************
428#
429#***** DirectoryLevelMetadata *****
430DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'affecter des métadonnées du dossier actuel au dossier(s) sélectionné(s). Ces métadonnées seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces métadonnées ne pourront pas être supprimées d'un fichier ou d'un dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquer sur 'OK'.
431DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des métadonnées au niveau du dossier
432
433#*******************
434#
435#***** Download *****
436DOWNLOAD.MODE.Root:Racine_de_téléchargement
437DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web
438DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
439DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
440DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
441DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU
442
443Download.ServerInformation:Informations sur le serveur
444Download.ServerInformation_Tooltip:"Télécharger des informations concernant le serveur, et vérifier que la connexion peut être faite"
445
446#********************
447#
448#***** EnrichPane *****
449EnrichPane.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de métadonnées de Greenstone. Ce jeu représente des métadonnées qui peuvent le plus souvent être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles métadonnées {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'.
450EnrichPane.ExistingValues:Valeurs existantes pour {0}
451EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Cette partie d'information (metadata) est hérité d'un fichier au-dessus de celui-ci, et ne peux pas être édité. Vous pouvez visiter le fichier originel contenant l'information (metadata) en cliquant sur l'îcone du fichier qui se trouve au début de la rangée.
452EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Cliquez sur cette icÎne pour consulter le dossier dans lequel a été affecté ce morceau de métadonnées hérité
453EnrichPane.ManageMetadataSets:Gérer les jeux de métadonnées ...
454EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Modifier les jeux de métadonnées utilisées par la collection
455EnrichPane.No_File:Aucun fichier sélectionné
456EnrichPane.No_Metadata:Aucune métadonnée disponible
457EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Aucun élément de métadonnées sélectionné</FONT></STRONG></HTML>
458EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Ce fragment d'information (metadata) n'est pas appliqué que pour ce fichier, et ne peut pas être édité.
459EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valeur à affecter à l'élément de métadonnée sélectionné
460EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valeur affectée à l'élément de métadonnées sélectionné
461#***********************
462#
463#****** ExplodeMetadataPrompt *******
464ExplodeMetadataPrompt.Explode:Éclater
465ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Éclater le fichier de métadonnées
466ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'éclatement de ce fichier de métadonnées produira des enregistrements individuels avec des métadonnées qui pouvent être modifiées. Ce processus est irréversible, le fichier de métadonnées source sera supprimé dans la collection/
467ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Échec de l'éclatement
468ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:La base de données {0} n'a pu être éclatées.
469ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Ce fichier ne peut être éclaté.
470ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Base de données {0} éclatée avec succés
471ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Éclatement terminé.
472ExplodeMetadataPrompt.Title:Éclater la base de données de métadonnées.
473ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugiciel à utiliser pour eclater
474#***********************
475#
476#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
477ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Remplacer par la version HTML
478ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Remplacer ce document source par la version HTML que Greenstone génÚre.
479ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:Le remplacement d'un document par la version HTML qu'il genÚre, vous permettra de modifier le fichier HTML et de reconstruire la collection dans le futur en maintenant les modifications. Ceci est un processus irréversible, les documents d'origine ainsi remplacés seront éliminés de la collection.
480ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Le remplacement par la version HTML a échoué.
481ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Le(s) document(s) {0} n'a pas pu être remplacé(s) par une version HTML.
482ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Ce type de fichier ne peut pas être remplacé par une version HTML.
483ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Tous les fichiers ont être remplacés avec succÚs par leur version HTML.
484ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:Le remplacement par les versions HTML générées est terminé.
485ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Remplacer les documents source par les fichiers HTML
486ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Plugiciel à utiliser pour l'éclatement
487#***********************
488#
489#****** WriteCDImagePrompt *******
490WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom du CD/DVD
491WriteCDImagePrompt.Export:Exportation vers une image CD/DVD
492WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées comme image de CD-ROM pour Windows
493WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les collections ({0}) n'ont pas pu être exportées vers le CD-ROM.
494WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Echec de l'exportation
495WriteCDImagePrompt.Install:Le CD/DVD va installer certains fichiers en cas d'utilisation (plus rapide)
496WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produit un CD-ROM auto-installable, qui installe le serveur de la bibliothÚque (et facultativement tous les fichiers de la collection) sur l'ordinateur hÎte.
497WriteCDImagePrompt.NoInstall:Le CD/DVD n'installera aucun fichier lors de son utilisation
498WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produit un CD-ROM qui exécute la bibliothÚque directement à partir de celui-ci sans rien installer sur l'ordinateur hÎte.
499WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD d'auto-installation pour Windows (Bien que cela fonctionne sur n'importe quelle plate-forme, le CD-ROM qui a été crée ne s'exécute que sous Windows).
500WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copie de fichiers. Cela peut prendre du temps

501WriteCDImagePrompt.Size_Label:Taille estimée:
502WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les collections ({0})) ont été exportées.
503WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportation terminée
504WriteCDImagePrompt.Title:Exporter la Collection vers un CD-ROM
505#************************
506#
507#****** ExportAsPrompt *******
508ExportAsPrompt.Export_Name:Nom du répertoire
509ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Le nom du dossier, dans le répertoire tmp de Greenstone, où les collections exportées seront sauvegardées.
510ExportAsPrompt.Export:Exporter la collection
511ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporter la collection sélectionnée dans le format choisi vers le répertoire indiqué
512ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La collection {0} n'a pu être exportée.
513ExportAsPrompt.Failed_Details:Voir {1} pour les détails.
514ExportAsPrompt.Failed_Title:Échec de l'exportation
515ExportAsPrompt.Instructions:Exporter les fichiers dans une collection d'un autre format.
516ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportation des fichier. Cela peut prendre un certain temps

517ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collection {0} a été exportée.
518ExportAsPrompt.Successful_Details:Fichiers exportés sur: {1}
519ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportation terminée
520ExportAsPrompt.Title:Exporter la collection
521ExportAsPrompt.SaveAs:Exporter sur
522ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez exporter
523ExportAsPrompt.Cancel:Annuler
524ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Annuler le processus d'exportation
525ExportAsPrompt.Browse:Parcourir
526ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Choisissez un fichier XSL
527ExportAsPrompt.ApplyXSL:Appliquer le fichier XSL au {0}
528ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilisez un fichier xsl pour convertir les fichiers exportés.
529ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Grouper des enregistements Marc
530ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporter tous les enregistrements Marc à un seul fichier.
531ExportAsPrompt.MappingXML:Appliquer le fichier de correspondance
532ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilisez un fichier de correspondance pour convertir les fichiers exportés.
533#
534#***** Inherited Metadata *****
535ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des métadonnées extraites, mais il est actuellement caché. Pour visualiser les métadonnées extraites, aller au menu "Fichier" puis sélectionnez "Préférences". Dans la feuille de paramÚtres "Général", sélectionnez "Visualiser les métadonnées extraites" puis cliquez sur "OK".
536ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des métadonnées extraites cachées
537#
538#***** FileActions *****
539FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés
540FileActions.ChooseDestinationDirectory:Choisir le répertoire de destination
541FileActions.Copying:Copie de {0}
542FileActions.Could_Not_Delete:N'a pas pu supprimer {0}
543FileActions.Cyclic_Path:Ne peut pas copier {0}: le fichier destinataire est un sous-répertoire du fichier source.
544FileActions.Deleting:Suppression {0}
545FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés
546FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné
547FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Le fichier '{0}' existe déjà.
548FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés
549FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés
550FileActions.File_Create_Error:Le fichier {0} n'a pu être créé.
551FileActions.Folder_Create_Error:Le dossier {0} n'a pu être créé.
552FileActions.Folder_Does_Not_Exist:Ce dossier n'existe plus, il peut avoir été renommé ou supprimé
553FileActions.File_Exists:{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser?
554FileActions.File_Move_Error_Message:Incapable de bouger {0} à\n{1}.
555FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nLe fichier nommé ci-dessus ne peut pas être supprimé.\nVérifiez s'il vous plaît que le fichier ne sois pas ouvert\nin un programme externe, en suite essayez une fois de plus.
556FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée.
557FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné
558FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés
559FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés
560FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier.
561FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succÚs vous avez encore besoin de : {0}
562FileActions.Moving:Déplacement de {0}
563FileActions.No_Activity:Aucune action requise
564FileActions.Read_Not_Permitted_Message:N' a pas pu lire {0}.
565FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés.
566FileActions.Replacing:Remplaçant {0}
567FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés
568FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une derniÚre vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM.
569FileActions.Write_Not_Permitted_Message:L'Interface Bibliothécaire n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier.
570FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permissions de fichier incorrectes
571FileActions.Yes_To_All:Oui pour tout
572FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNote: En général, L'interface bibliothécaire de Greenstone nécessite une autorisation d'écriture sur le dossier d'accueil de Greenstone,\nlequel est {0}.\nAutorisez « ContrÎle Total » sur ce dossier (et sur tous les sous-dossiers) pour l'utilisateur courant ({1}) et re-essayez.\n\n(Alternativement, re-installez Greenstone à l'emplacement où vous avez déjà "ContrÎle Total",\n comme votre dossier d'accueil ou "Mes Documents".)
573
574#************************
575#
576#******* File Associations dialog **********
577FileAssociationDialog.Add:Ajouter
578FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type
579FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots
580FileAssociationDialog.Browse:Parcourir
581FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers
582FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigation pour votre application est actuellement désactivée pour MacOS.
583FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application
584FileAssociationDialog.Close:Fermer
585FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue et retourner à la fenêtre principale
586FileAssociationDialog.Command:Lancer la commande :
587FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes
588FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser
589FileAssociationDialog.Details:Détails de la nouvelle association de fichier
590FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables
591FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison de fichier :
592FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner
593FileAssociationDialog.Instructions:Utilisez ce dialogue pour spécifier les programmes externes qui sont utilisés pour visualiser un certain type de fichiers, et la commande qui est envoyée pour lancer ce programme.\nPour ajouter un nouveau type de fichier, tapez son extension dans 'Pour extensions de fichier'. Pour ajouter ou modifier une commande de lancement, tapez dans 'Exécuter commande' ou cliquez sur 'Parcourir' pour rechercher dans le systÚme de fichiers un programme approprié. Utilisez la chaîne spéciale '%1' pour indiquer l'endroit où le nom du fichier à ouvrir doit être inséré, exemple: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' sera annexé à la fin d'une commande, sauf spécification contraire.\nLes utilisateurs de MacOS devraient toujours essayer d'abord la commande Mac spécifique "open [-a<application_name>] %1".
594FileAssociationDialog.Table.Command:Commande
595FileAssociationDialog.Table.Extension:Extension
596FileAssociationDialog.Title:Modifier les associations de fichier
597FileAssociationDialog.Remove:Supprimer
598FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Supprimer les associations sélectionnées parmi les associations existantes
599FileAssociationDialog.Replace:Remplacer
600FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Remplacer l'association sélectionnée par cette nouvelle association
601#*******************
602#
603#******Filter***************
604Filter.0:HTM & HTML
605Filter.1:XML
606Filter.2:Fichiers texte
607Filter.3:Images
608Filter.4:PDF
609Filter.5:Documents Office
610Filter.All_Files:Tous les fichiers
611Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers
612Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide.<BR>Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec<BR>* pour le caractÚre wildcard.</FONT></HTML>
613#***********************
614#
615#***** GAuthenticator *****
616GAuthenticator.Password:Mot de passe :
617GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici
618GAuthenticator.Title:Mot de passe requis.
619GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur
620GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici
621#**************************
622#
623#***** General Messages *****
624# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
625General.Apply:Appliquer
626General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue
627General.Browse:Parcourir

628General.Cancel:Annuler
629General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées)
630General.CD:Changer de répertoire

631General.CD_Tooltip:Naviguer vers un répertoire collect différent
632General.ChooseCollectDirectory:Choisir votre répertoire collect

633General.Close:Fermer
634General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
635General.Edit:Modifier valeur
636General.Error:Erreur
637General.LLS_Not_Started:Vous avez executé le serveur Greenstone, mais vous n'avez pas encore appuyé sur le bouton Enter Library./Une fois ceci fait, appuyer encore une fois sur Prévisualiser collection pour visualiser la collection.
638General.LLS_Not_Started_Title:Le Serveur de bibliothÚque local n'a pas encore démarré.
639General.No:Non
640General.NotSunJava:Fournisseur java: {0}\nNotez que l'Interface BibliothÚcaire a été développée et testée avec Java de Sun Microsystems.
641General.OK:OK
642General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue
643General.Outstanding_Processes:<html> Impossible fermer complétement l'Interface BibliothÚcaire avant que que tous les programmes<br>lancés par celle-ci soient également fermés.</html>
644General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie
645General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite)
646General.Reconfigure:Reconfigurer le serveur Web manuellement
647General.Review_Output:Veuillez vérifier le résultat ci-dessous:
648General.Redo:Rétablir
649General.Redo_Tooltip:Restaurer la derniÚre action "Annuler"
650General.Save:Enregistrer
651General.Undo:Annuler
652General.Undo_Tooltip:Annuler la derniÚre modification
653General.Usage:Usage: {0} <params>\nTous les paramÚtres sont facultatifs mais l'Interface Bibliothécaire peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl <chemin>: Force chemin vers gsdl\n -library <chemin>: Chemin vers cgi-bin\nmozilla <chemin>: Mozilla activé\n -mirror: Active les contrÎles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load <chemin>: Charge la collection spécifiée
654General.View:Voir la valeur
655General.Warning:Attention
656General.Yes:Oui
657#****************************
658#
659#***** GShell *****
660GShell.BadArgument:Argument {0} invalide.
661GShell.BadArgumentValue:Argument {0} a une valeur invalide.
662GShell.BadPluginOptions:Une incompabilité de commande s' est produite dans le plugiciel {0}.
663GShell.BadClassifierOptions:L' incompabilité de commande s'est produite dans le classificateur {0}.
664GShell.Build.Auxilary:Création et rangement des fichiers auxiliaires
665GShell.Build.BuildBegun1:************** Construction démarrée **************
666GShell.Build.BuildCancelled:************** Annulé **************
667GShell.Build.BuildComplete1:************** Construction terminée **************
668GShell.Build.CompressText:Compression du texte

669GShell.Build.Index:Création d'un index basé sur {0-index source and level}...
670GShell.Build.InfoDatabase:Création d'une base de données d'information

671GShell.Build.Phind:Génération d'un classificateur Phind. Ceci pourrait prendre quelque temps

672GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Le programme a démarré ***************
673GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Le programme est terminé ***************
674GShell.Schedule.ScheduleDelete:**************** Le programmation actuelle est en cours d'annulation ***************
675GShell.Command:Commande
676GShell.Failure:La commande a échoué.
677GShell.Import.FileNotProcessed:Le fichier {0-target file path} a été reconnu mais n'a pu être traité par aucun plugiciel.
678GShell.Import.FileNotRecognised:Le fichier {0-target file path} ne peut pas être ajouté car son type n'est reconnu par aucun plugiciel Greenstone.
679GShell.Import.FileProcessing:Le fichier {0-target file path} est en cours de traitement par {1-plugin name}.
680GShell.Import.FileProcessingError:Une erreur s'est produite los du traiement du fichier {0-target file path}
681GShell.Import.ImportBegun1:************** Importation démarrée **************
682GShell.Import.ImportComplete1:************** Importation terminée **************
683GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} documents ont été pris en compte pour traitement:
684GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a été pris en compte pour traitement:
685GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} ont été traités et intégrés dans la collection.
686GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 a été traité et intégré dans la collection.
687GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} ont été empêchés d'être ajoutés par les plugiciels (par exemple images dans pages web)
688GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a été empêché d'être ajouté par les plugiciels (par exemple images dans pages web)
689GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} n'ont pas été reconnus
690GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 n'a pas été reconnu
691GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} ont été rejetés.
692GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a été rejeté.
693GShell.Import.ImportComplete3:\n
694GShell.Import.SegmentProcessing:Traitement de segment {0-segment number}
695GShell.Import.SegmentProcessingError:Erreur de traitement de segment {0-segment number}.
696GShell.Import.Warning:Avertissement de {0-plugin name} :
697GShell.Parsing_Metadata_Complete:L'extraction de métadonnées archivées est terminée.
698GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles métadonnées à partir des fichiers archives.
699GShell.Success:Commande exécutée.
700#*********************
701#
702#***** GUI *****
703# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
704# colours. If necessary this can be changed.
705GUI.Create:Créer
706GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone
707GUI.Design:Paramétrer
708GUI.Design_Tooltip:Paramétrer la fonctionnalité et l'apparence de votre collection
709GUI.Download:Télécharger
710GUI.Download_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection
711GUI.Enrich:Enrichir
712GUI.Enrich_Tooltip:Attribuer des métadonnées aux fichiers dans votre collection
713GUI.Format:Formater
714GUI.Format_Tooltip:Paramétrer l'apparence de votre collection
715GUI.Gather:Rassembler
716GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection
717GUI.CollectHome.title:Le répertoire collect a été modifié
718GUI.CollectHome.message:La valeur du répertoire collect a été modifiée à partir de :
719GUI.CollectHome.to:à :
720GUI.CollectHome.dir:{0}
721GUI.CollectHome.gli:Voulez-vous que l'interface bibliothécaire se souvienne du nouveau répertoire collect ?
722GUI.CollectHome.server:Voulez-vous que le serveur Greenstone se souvienne du nouveau répertoire collect ?
723GUI.CollectHome.resetToDefault:Non, remettre par défaut
724GUI.CollectHome.leaveAtDefault:Non, Laisser par défaut
725GUI.CollectHome.reset:Remettre par défaut
726
727#***************
728#
729#***** HELP *****
730Help.Contents:Contenus
731Help.Title:Pages d'aide de l'Interface Bibliothécaire
732#****************************
733#
734#***** Invalid Metadata ******
735InvalidMetadata.Message:Cet élément de métadonnées est restreint à un ensemble de valeurs pré-définies. S' il vous plaît choisissez une parmi les valeurs existantes.
736InvalidMetadata.Title:Metadata Invalide
737#***************************
738#
739#***** LegacyCollection
740LegacyCollection.Message:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créé par le GLI. Les métadonnées existantes seront importées dans le jeu de métadonnées Dublin Core. Les fichiers des métadonnées originales seront enregistrés dans un dossier appelé import.bak.
741LegacyCollection.Title:Chargement de la collection externe
742#***************************
743#
744#***** LockFileDialog *****
745LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas)
746LockFileDialog.Date:Date
747LockFileDialog.Error:erreur
748LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggÚre que cette collection est déjà ouverte.
749LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrÃŽle de ce fichier de verrouillage?
750LockFileDialog.Machine:Où
751LockFileDialog.Name:Nom
752LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage
753LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté
754LockFileDialog.User:Qui
755#********************
756#
757#*****MappingPrompt **********
758MappingPrompt.File:Dossier
759MappingPrompt.Map:Créer un Raccourci
760MappingPrompt.Name:Nom
761MappingPrompt.Title:Etablir un raccourci de dossier
762MappingPrompt.Unmap:Supprimer Raccourci
763#*******************
764#
765#***** Menu Options *****
766Menu.Collapse:Fermer Dossier
767Menu.Copy_Collection:Copier cette collection vers

768Menu.Edit:Modifier
769Menu.Edit_Copy:Copier ({0}-c)
770Menu.Edit_Cut:Couper ({0}-x)
771Menu.Edit_Paste:Coller ({0}-v)
772Menu.Edit_Config:Éditer collectionConfig.xml
773Menu.Expand:Ouvrir Dossier
774Menu.Explode_Metadata_Database:Éclater la base de données de métadonnées
775Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Remplacer par la version HTML
776Menu.File:Fichier
777Menu.File_Associations:Associations de fichiers

778Menu.File_CDimage:Exporter vers CD-Rom

779Menu.File_Close:Fermer
780Menu.File_Delete:Effacer

781Menu.File_Exit:Sortir
782Menu.File_ExportAs:Exporter

783Menu.File_New:Nouveau

784Menu.File_Open:Ouvrir

785Menu.File_Options:Préférences

786Menu.File_Save:Sauvegarder
787Menu.Help:Aide
788Menu.Help_About:A propos

789Menu.Metadata_View:Métadonnées attribuées pour le {0}
790Menu.Move_Collection:Déplacer cette collection vers

791Menu.Open_Externally:Ouvrir dans une application extérieure
792#********************
793#
794#***** MetaAudit *****
795MetaAudit.Close:Fermer
796MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
797MetaAudit.Title:Toutes les métadonnées
798#*********************
799#
800#***** Metadata *****
801Metadata.Element:Elément
802Metadata.Value:Valeur
803MetadataSet.Files:Fichiers Jeu de métadonnées
804#**********************************
805#
806#***** MetadataSetDialog**********
807MetadataSetDialog.Title:Gérer les jeux de métadonnées
808MetadataSetDialog.Add_Title:Ajouter un jeu de métadonnées
809MetadataSetDialog.Current_Sets:Jeux de métadonnées affectés
810MetadataSetDialog.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponibles
811MetadataSetDialog.Add:Ajouter...
812MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection
813MetadataSetDialog.New_Set:Nouveau ...
814MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Créer un nouveau jeu de métadonnées
815MetadataSetDialog.Add_Set:Ajouter
816MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Ajouter le jeu de métadonnées sélectionnées à la collections
817MetadataSetDialog.Browse:Parcourir ...
818MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection
819MetadataSetDialog.Edit:Modifier...
820MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Modifier le jeu de métadonnées séléctionnées
821MetadataSetDialog.Remove:Retirer
822MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Retirez les métadonnées sélectionnées de la collection
823MetadataSetDialog.Elements:Eléments du Jeu de métadonnées sélectionné
824
825#****************************************
826#
827#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
828MetadataSetNamespaceClash.Title:Incompatibilité d'un espace de nom d'un jeu de métadonnées
829MetadataSetNamespaceClash.Message:L'ensemble des métadonnées que vous avez choisi d'ajouter ({0}) a le même espace de noms que celui déjà dans la collection ({1}). Si vous ajoutez cette nouveau jeu, l'ancien sera supprimé et le nouveau sera ajouté à sa place. Toutes les valeurs de métadonnées attribuées seront transférées au nouveau jeu, s'il contient les éléments appropriés.
830#*********************************************
831#
832#******** MetadataImportMappingPrompt *********
833MIMP.Add:Ajouter
834MIMP.Add_Tooltip:Ajouter l'élément de métadonnées au jeu sélectionné
835MIMP.Ignore:Ignorer
836MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de métadonnées
837MIMP.Instructions:L'élément de métadonnées {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de métadonnées et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la métadonnée à ce jeu (seulement si la métadonnée {0} n'est pas dejà dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la métadonnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de métadonnées.
838MIMP.Merge:Fusionner
839MIMP.Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de métadonnées avec l'élément spécifié du jeu sélectionné
840MIMP.Source_Element:Élément source de métadonnée :
841MIMP.Target_Element:Élément de métadonnées cible :
842MIMP.Target_Set:Jeu de métadonnées cible :
843MIMP.Title:Opération de fusion requise.
844#*****************************
845#
846#***** Mirroring *****
847Mirroring.ClearCache:Effacer la mémoire cache
848Mirroring.ClearCache_Tooltip:Supprimer tous les fichiers téléchargés
849Mirroring.Download:Téléchargement
850Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement
851Mirroring.DownloadJob.Close:Fermer
852Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Enlever ce travail de la liste, l'arrêter si celui-ci s'exécute
853Mirroring.DownloadJob.Downloading:Téléchargement {0}
854Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Fin du téléchargement
855Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Téléchargement interrompu
856Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Téléchargement en cours
857Mirroring.DownloadJob.Log:Voir l'historique
858Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Voir les détails pour ce téléchargement
859Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Télécharger l'historique
860Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
861Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement
862Mirroring.DownloadJob.Stop:Arrêter
863Mirroring.DownloadJob.Stop_Tooltip:Arrêter ce téléchargement s’il est en cours d’exécution
864Mirroring.DownloadJob.Stopped:Arrêté
865Mirroring.DownloadJob.Stopped_Tooltip:Ce téléchargement a été arrêté
866Mirroring.DownloadJob.Resume:Recommencer
867Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Continuer ce télechargement
868Mirroring.DownloadJob.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertissements, {3} erreurs)
869Mirroring.DownloadJob.Warning_No_Valid_Certificate:ATTENTION: Impossible de télécharger à partir d'un site qui n' a pas de certificat de sécurité (valide).
870Mirroring.DownloadJob.Enable_NoCheckCertificate:Activer 'Pas de vérification de certificat' dans Préférences > Connexion pour télécharger de maniÚre non sécurisée à partir des URL 'https'.
871Mirroring.DownloadJob.Waiting:En attente de démarrage
872Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur
873Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger.
874Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalide
875Mirroring.Preferences:Configuration du Proxy

876Mirroring.Preferences_Tooltip:Permettre le proxy et/ou édition des options du proxy
877#*********************
878#
879#***** Missing EXEC *****
880MissingEXEC.Message:Attention! Vous ne pouvez pas visualiser vos nouvelles collections dans l'Interface Bibliothécaire à moins de spécifier le chemin du Serveur web de bibliothÚque Greenstone. Vous pouvez saisir ceci maintenant dans le champ texte ci-dessous, ou plus tard en allant à Préférences et en sélectionnant l'onglet Connexion. Rapelez-vous qu' un URL valide commence toujours par le protocole "http://", et finira probablement avec le nom du fichier exécutable ("gsdl" pour la Serveur de bibliothÚque local Greenstone, "library.cgi" pour d'autres serveurs web).
881MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothÚque Greenstone manquante
882#***** Missing EXEC_GS3 *****
883MissingEXEC_GS3.Message:Veuillez entrer l'adresse de base (URL) du progiciel Greenstone 3. Attention! Vous ne pourrez pas voir vos nouvelles collections dans l'interface bibliotÚcaire a moins que vous spécifiez le chemin d'accÚs à Greenstone pour le serveur http Tomcat qui tourne en local sur votre ordinateur. Vous pouvez saisir cette information dans le champ ci-dessous, ou plus tard en allant dans "Préférences" et en choisissant l'onglet "Connection". Rappellez-vous qu'une URL doit toujours commencer par le préfixe, "http://".
884MissingEXEC_GS3.Title:Adresse de base (URL) du progiciel Greenstone 3
885#***** Missing GLIServer *****
886MissingGLIServer.Message:Saisissez dans le champ de texte ci-dessous l'adresse du script "gliserver.pl" du serveur à distance. Rappelez-vous qu'une URL valide commence par le protocole "http://" et finit par "gliserver.pl".
887MissingGLIServer.Title:Précisez l' adresse du serveur GLI
888#***** Missing GSDL *****
889MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de l'Interface Bibliothécaire sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de l'Interface Bibliothécaire.
890MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant
891#***** Missing PERL *****
892MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans avoir installé PERL, et l'Interface Bibliothécaire n'a pas trouvé PERL dans votre systÚme. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de l'Interface Bibliothécaire.
893MissingPERL.Title:Chemin vers PERL manquant
894#******* MissingImageMagick ********
895MissingImageMagick.Message:Attention! L'Interface BibliothÚcaire n'a pu trouver une version appropriée d'ImageMagick. Il est tout de même possible d'inclure des images dans des collections ; cependant aucune modification d'images avancée, tels que la conversion d'un format à un autre ou la création automatique de miniatures, ne sera possible.
896MissingImageMagick.Title:ImageMagick est manquant
897#******* MissingPDFBox ********
898MissingPDFBox.Message:Pour traiter des documents en PDF version 1.5 et suivantes, télécharger l’extension PDFBox à partir de http://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1} L’installer en le décompressant (dézippant) dans votre {2} répertoire. Ensuite configurer votre Plugin PDF (PDFPlugin) avec pdfbox_conversion activé
899MissingPDFBox.Title:Extension PDFBox manquant
900#******** Multiple filename encodings not supported *******
901NoEncodingSupport.Message:Votre installation locale semble être en UTF-8. Les noms de fichiers non encodés en UTF-8 ne sont pas pris en charge par votre configuration
902NoEncodingSupport.Title:Aucun fichier pour le support de l'encodage
903#******** Non-standard collect home *******
904NonStandardCollectHome.Message:Votre répertoire collect {0} actuel est situé en dehors de l’installation Greenstone et n’est pas un répertoire collect par défaut à {1}. Pour utiliser le répertoire collect de votre choix, aller à Fichier>Préférences > Connexion puis spécifier le dossier choisi dans le champ Répertoire Collect
905NonStandardCollectHome.Title:collecthome non conforme
906#*****************************
907#
908#***** New Session *****
909NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur:
910NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection
911NewCollectionPrompt.ChooseACollection:Choisir une collection
912NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu:
913NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dossier de collection:
914NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Il s'agit d'une collection personnelle
915NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:La collection peut être modifiée par la personne qui l'a créé et des utilisateurs dans le groupe "all-collections-editor".
916NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Ceci n'est pas une collection personnelle
917NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:"La collection peut être modifié par les utilisateurs dans le "all-collections-edito" groupe."
918NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection.
919NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous
920NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection
921NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- Autres collections
 --
922NewCollectionPrompt.Select:Sélectionner
923NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection.
924NewCollectionPrompt.Title_Clash:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer?
925NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger.
926#***** New Folder OrFilePrompt *****
927NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:Factice
928NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier
929NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Dossier destination
930NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom du Fichier
931NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau fichier
932NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom du dossier
933NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau dossier
934NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Créer un nouveau répertoire
935NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Créer un nouveau document factice
936#**********************
937#
938#******* OldWGET *******
939NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Aucun des plugiciels Greenstone n'est prévu pour traiter directement le fichier "{0}". (Cependant, il peut être inclus dans la collection s’il appartient à un autre ficher, par exemple, une image dans une page web.) Vérifiez que l'extension du fichier est correcte. Si elle est correcte, il se peut que vous deviez utiliser UnknownPlug pour traiter ce fichier.
940NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Aucun plugicel prévu pour traiter le fichier.
941#***********************
942#
943#***** OpenCollectionDialog *****
944OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles
945OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection
946OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir
947OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans l'Interface Bibliothécaire
948OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone
949#**********************
950#
951#***** FormatConversionDialog *****
952FormatConversionDialog.Accept_All:Tout accepter
953FormatConversionDialog.Accept_All_Tooltip:Ferme cette boîte de dialogue, en acceptant les instructions de format Greenstone3 par défaut qui ont été produites automatiquement pour les instructions de format Greenstone2 actuelles et ultérieures.
954FormatConversionDialog.Cancel_Or_Accept_All:Une ou plusieurs instructions de format Greenstone3 contiennent du XML invalide.\nSoit appuyer sur Annuler pour corriger le XML,\nsoit appuyer sur OK pour enregistrer les instructions de format Greenstone3 telles quelles, bien qu'inactives.\nVous pouvez utiliser plus tard l'ongle Format pour revoir les instructions de format si vous voulez mettre à jour leur syntaxe.
955FormatConversionDialog.Cancel_Or_Continue_Next:Soit appuyer sur Annuler pour revenir en arriÚre et rééditer le XML,\nsoit appuyer sur OK pour enregistrer le XML actuel tel quel, bien qu'inactif, et passer à l'instruction suivante.\nVous pouvez utiliser plus tard l'onglet Format pour revoir cette instruction de format si vous voulez mettre à jour sa syntaxe.
956FormatConversionDialog.Cancel_Tooltip:Annule l'ouverture de la collection et ferme cette boîte de dialogue, annulant les modifications apportées dans la boîte de dialogue.
957FormatConversionDialog.Error_GS3_Format:Erreur dans l’instruction de format Greenstone3.
958FormatConversionDialog.GS2_Text_Tooltip:Instruction de format Greenstone2.
959FormatConversionDialog.GS3_Text_Tooltip:Instruction de format Greenstone3, doit être en XML pour être active dans Greenstone.
960FormatConversionDialog.Invalid_XML:XML invalide.
961FormatConversionDialog.Invalid_XML_Warning_Title:Abandonner ou Continuer ?
962FormatConversionDialog.Next:Suivant
963FormatConversionDialog.Next_Tooltip:Examiner l'instruction de format Greenstone3 suivante qui a été automatiquement convertie à partir d'une instruction de format Greenstone2
964FormatConversionDialog.Reconvert:Reconvertir
965FormatConversionDialog.Reconvert_Tooltip:Convertit le texte qui se trouve actuellement dans la zone de texte pour format Greenstone2 en une instruction de format Greenstone3
966FormatConversionDialog.Tidy_Done:Tidy terminé.
967FormatConversionDialog.Tidy_Failed:Tidy a échoué.
968FormatConversionDialog.Title:Convertir les instructions de format Greenstone2 vers Greenstone3
969FormatConversionDialog.XHTML_Tidy:XHTML Tidy
970FormatConversionDialog.XHTML_Tidy_Tooltip:Lancera HTML Tidy pour les instructions de format afin de tenter de corriger les erreurs XHTML évidentes.
971FormatConversionDialog.XML_Still_Invalid:XML est toujours invalide.
972
973#***** ConfigFileEditor *****
974ConfigFileEditor.Tooltip:Editeur XML de Greenstone 3 pour la configuration de la collection
975ConfigFileEditor.Save_Tooltip:Enregistrer les changements et fermer.
976ConfigFileEditor.Cancel_Tooltip:Fermer sans enregistrer.
977
978#**********************
979#
980#***** Options Pane inside CreatePane *****
981OptionsPane.Cancelled:- annulé
982OptionsPane.LogHistory:Historique des journaux
983OptionsPane.Successful:- réussi
984OptionsPane.Scheduled:- programmé
985OptionsPane.Unknown:- inconnu
986OptionsPane.Unsuccessful:- non réussi
987#*******************
988#
989#***** Preferences *****
990Preferences:Préférences
991Preferences.Connection:Connexion
992Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothÚque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire
993Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL du server GLI de Greenstone:
994Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:Le URL du Greenstone "gliserver" en script CGI
995Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothÚque
996Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Chemin d'accés Web de Greenstone
997Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone
998Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL du serveur web de Greenstone
999Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:Impossible de se connecter. Veuillez vérifier qu'un serveur Greenstone est lancé à {0}.
1000Preferences.Connection.CollectDirectory:Répertoire Collect :
1001Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:Chemin vers le répertoire collect que vous voulez utiliser.
1002Preferences.Connection.ProgramCommand:Commande de prévisualisation:
1003Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:La commande d'exécution pour le programme utilisé pour prévisualiser la collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
1004Preferences.Connection.No_Check_Certificate:Pas de vérification de certificat pour téléchargements HTTPS
1005Preferences.Connection.No_Check_Certificate_Tooltip:Cochez cette case pour télécharger même à partir des URL 'https' qui n'ont pas de certificat de sécurité (valide).
1006Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host:HÎte proxy HTTP :
1007Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy HTTP
1008Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur proxy HTTP
1009Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host:HÎte proxy HTTPS :
1010Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy HTTPS
1011Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur proxy HTTPS
1012Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host:HÎte proxy FTP :
1013Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy FTP
1014Preferences.Connection.FTP_Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur proxy FTP
1015Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:Entrer une valeur pour au moins un hÃŽte proxy ou désactiver "Utiliser la connexion Proxy" dans l’onglet Connexion
1016Preferences.Connection.Proxy_Port:Port:
1017
1018Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
1019Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet à utiliser pour afficher votre site
1020Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Il n'y a pas de servlet spécifié pour ce site, vous pouvez toujours construire des collections, mais vous ne pourrez pas les voir
1021Preferences.Connection.Site:Site:
1022Preferences.Connection.Site_Tooltip:Le site sur lequel vous voulez travailler
1023Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion par proxy ?
1024Preferences.General:Général
1025Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales
1026Preferences.General.Email:Email de l'utilisateur:
1027Preferences.General.Email_Tooltip:L'addresse email est utilisée automatiquement pour toute collection crée avec GLI
1028Preferences.General.Font:Police:
1029Preferences.General.Font_Tooltip:La police utilisée pour l'interface GLI.
1030Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface
1031Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes,
1032Preferences.General.Restart_Required:GLI doit être redémarré pour mettre à jour la langue de son interface.
1033Preferences.General.Manual_Restart_Required:Veuillez redémarrer GLI afin de que les modifications prennent effet.
1034Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers
1035Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à cÎté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections.
1036Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les métadonnées extraites
1037Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les métadonnées extraites par les plugiciels de Greenstone dans la liste de métadonnées de la vue "Enrichir".
1038Preferences.Mode:Mode
1039Preferences.Mode_Tooltip:Cliquez sur une entrée pour sélectionner un niveau d'opération convenable
1040Preferences.Mode.Assistant:Assistant Bibliothécaire
1041Preferences.Mode.Assistant_Description:Utiliser cette configuration pour accéder aux caractéristiques de base de l'Interface Bibliothécaire de Greenstone : ajout de documents et métadonnées aux collections, création de nouvelles collections dont les structures reflÚtent celles des collections existantes, et construction de collections.
1042Preferences.Mode.Librarian:Bibliothécaire
1043Preferences.Mode.Librarian_Description:Cette configuration permet l'utilisation normale de l'Interface Bibliotécaire de Greenstone : création et paramétrage de nouvelles collections, ajout de documents et de métadonnées aux collections et construction de collections.
1044Preferences.Mode.Expert:Expert
1045Preferences.Mode.Expert_Description:Cette configuration permet l'utilisation de l'Interface Bibliothécaire Greenstone en mode expert. Elle est recommandée pour des utilisateurs expérimentés avec Greenstone et qui sont capables de procéder à des dépannages impliquant l'interprétation de sorties de débogage de scripts PERL. Toutes les fonctionnalités de l'Interface Bibliothécaire Greenstone sont activées.
1046Preferences.Warnings:Avertissements
1047Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver les différents dialogues d'avertissement
1048Preferences.Workflow:Flux de travail
1049Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer
1050Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis
1051Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation
1052#**********************
1053#
1054#**** PreviewCommandDialog *******
1055PreviewCommandDialog.Instructions:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
1056PreviewCommandDialog.Title:Commande de prévisualisation
1057
1058ShowPreviousCollection.Title:Aperçu de la collection précédemment construite
1059ShowPreviousCollection.Message:Une erreur s'est produite et la collection n'a pas pu être creé. Vous prévisualisez la collection qui a été construite précédemment.
1060#**********************
1061#
1062#***** Remote Greenstone Server *****
1063RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Saisissez s'il vous plaît votre compte Greenstone et votre nom de passe:
1064RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et mot de passe Greenstone sur le site:
1065RemoteGreenstoneServer.Error:Une erreur s'est produite dans le serveur isolé de Greenstone en produisant cette opération:\n{0-Erreur message}
1066RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Erreur du Serveur Greenstone Isolé
1067RemoteGreenstoneServer.Progress:ProgrÚs du Serveur Isolé de Greenstone:
1068RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Cette collection est pour l'instant bloquée par l'usager '{0-User name}'.\nVoulez-vous prendre possession du control de bloquage de ce fichier (pas recommandé car le travail peut être perdu)?
1069#**********************
1070#
1071#***** Rename Prompt *****
1072RenamePrompt.Name:Nom:
1073RenamePrompt.Title:Renommez le fichier
1074#**********************
1075#
1076#***** Replace Prompt *****
1077ReplacePrompt.Title:Remplacer le fichier avec ...
1078#**********************
1079#
1080#***** Save Collection Box *****
1081SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier:
1082SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type :
1083SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans:
1084#**********************
1085#
1086#***** Save Progress Box *******
1087SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection
1088#*******************************
1089#
1090Server.QuitManual:L'Interface BibliothÚcaire n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothÚque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icÎne portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue.
1091Server.QuitTimeOut:La bibliothÚque Greenstone locale n'a pas répondu à la\ncommande de fermeture automatique pendant {0} secondes. Voulez vous\n attendre encore {0} secondes?
1092Server.StartUpTimeOut:La bibliothÚque Greenstone locale n'a pas répondu à la\ncommande de démarrage pendant {0} secondes. Voulez vous\nattendre encore {0} secondes ?
1093Server.Reconfigure:Vous venez de modifier collecthome. Comme la GLI n’a pu démarrer votre serveur Web, celui-ci ne peut être reconfiguré automatiquement. PriÚre de reconfigurer votre serveur manuellement pour pouvoir travailler suivant les modifications apportées à collecthome.
1094#
1095#***** Sources *****
1096Source.General:Général
1097#**********************
1098#
1099#***** Trees *****
1100Tree.DownloadedFiles:Fichiers téléchargés
1101Tree.Files:fichiers
1102Tree.Home:Dossier de démarrage ({0})
1103Tree.Root:Espace de fichiers local
1104Tree.World:Documents dans les Collections Greenstone
1105#***********************
1106#
1107#***** Warning Dialog *****
1108WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne pas afficher cet avertissement de nouveau
1109WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Ne plus afficher ce message
1110WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée.
1111WarningDialog.Value:Introduire valeur:
1112#
1113#****** WGet *****
1114WGet.Prompt:Client mirroir Wget
1115#
1116#****** Workflows *****
1117Workflow.AllPanels:Tous les panneaux
1118Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construction d'un collection locale.
1119Workflow.DocumentEnriching:Enrichissement du document.
1120
1121#********GEMS******
1122
1123GEMS.Title:Editeur Greenstone de jeux de métadonnées
1124GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Ouvrir le jeu de métadonnées
1125GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Ouvrir le jeu de métadonnées sélectionné
1126GEMS.Set_Description:Description d'un jeu de métadonnées
1127GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Ouvrir
1128GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponibles
1129GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Supprimer ce jeu de métadonnées
1130GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Supprimer le jeu de métadonnées sélectionné
1131GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Supprimer
1132GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponsibles
1133GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Veuillez cocher la case pour confirmer la suppression du jeu de métadonnées.
1134GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:Aucun jeu de métadonnées sélectionné
1135GEMS.Confirm_Removal:Êtes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}?
1136GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmer la suppression
1137GEMS.Attribute:Attribut
1138GEMS.Popup.AddElement:Ajouter un élément
1139GEMS.Popup.DeleteElement:Supprimer un élément
1140GEMS.Popup.AddSubElement:Ajouter un sous-élément
1141GEMS.Popup.DeleteSubElement:Supprimer un sous-élément
1142GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nouveau jeu de métadonnées
1143GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Pour créer un nouveau jeu de métadonnées compléter les champs ci-dessous :
1144GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Baser ce jeu de métadonnées sur :
1145GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titre du jeu des métadonnées :
1146GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espace de noms du jeu des métadonnées :
1147GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nouveau jeu de métadonnées --
1148GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit disposer d'un titre
1149GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Pas de titre spécifié
1150GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit avoir un espace de noms
1151GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Pas d'espace de noms spécifié
1152GEMS.SelectedLanguage:Ajoutez des attributs pour la langue:
1153GEMS.Language:--Choisir la langue--
1154GEMS.LanguageDependent:Attributs qui dépendent de la langue
1155GEMS.Attribute_Table:Attributs
1156GEMS.Attribute_Deletion_Error:Erreur de suppression d'attribut
1157GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être supprimé
1158GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Erreur d'ajout d'attribut
1159GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:"Pas d'attribut "dépendant de la langue" est prévu, veuillez ajouter cet attribut"
1160GEMS.Attribute_Edition_Error:Erreur d'édition d'attribut
1161GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être vide
1162GEMS.Confirm_Save:Ce jeu de métadonnées a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?
1163GEMS.Confirm_Save_Title:Enregistrer le jeu des métadonnées
1164GEMS.Confirm_DeleteElement:Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément {0}?
1165GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Supprimer l'élément
1166GEMS.File_Deletion_Error_Message:Ce fichier ne peut pas être supprimé
1167GEMS.File_Deletion_Error:Erreur de suppression de fichier
1168GEMS.Namespace_Conflict_Message:Attention : cet espace de noms a été utilisé par un autre jeu de métadonnées. Continuer ?
1169GEMS.Namespace_Conflict:Conflit d'espace de noms
1170GEMS.Move_Up:Déplacer vers le haut
1171GEMS.Move_Down:Déplacer vers le bas
1172GEMS.Cannot_Undo:(cette action est irréversible)
1173
1174GEMS.AttributeTable.Name:Nom
1175GEMS.AttributeTable.Language:Langues
1176GEMS.AttributeTable.Value:Valeur
1177GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nouvel élément
1178GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Veuillez entrer un nom pour le novel élément
1179GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nouveau sous-élément
1180GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Veuillez entrer un nom pour le nouveau sous-élement
1181GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Un élément avec ce nom existe déjà
1182GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Erreur de nom d'élément
1183GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un nouvel élément doit avoir un nom.
1184
1185GEMS.No_Set_Loaded:"Aucun jeu de métadonnées n'est chargé. Veuillez utiliser Fichier -> Nouveau pour créer un nouveau jeu, ou Fichier -> Ouvrir pour ouvrir un jeu existant."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.