source: main/trunk/gli/classes/dictionary_ro.properties@ 31725

Last change on this file since 31725 was 28626, checked in by ak19, 10 years ago

GLI and GEMS Edit menu refers to Apple key on Macs instead of the Ctrl key, since Professor Witten and Jenny discovered that the Apple key now works on Mac machines in GLI (and the Ctrl doesn't work anymore).

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 72.9 KB
Line 
1#*******************
2#** Language Orientation Property
3Component.Orientation:LTR
4
5#*******************
6#
7#***** AboutDialog *****
8AboutDialog.Acknowledgement:Recunoaşteri pentru programele proprietare, pachetele sau clasele...
9AboutDialog.Date:(Decembrie 2006)
10AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' de la The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
11AboutDialog.Item2:'WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
12AboutDialog.Item3:'qflib' de la Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
13AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' de Bruno Dumon şi contribuitorii(http://pollo.sourceforge.net/)
14AboutDialog.Item5:'Cum să dezactivezi redenumirea unui fişier în panoul de selectare a acestuia' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
15AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing de Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
16AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - de Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
17AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Mulţumiri lui Walter Schatz
18AboutDialog.Item9:Director nou, pictogramele şterge şi asistenţă din Linie nouă! set de pictograme de Silvestre Herrera, de la http://art.gnome.org/
19AboutDialog.Java_Req:Java este o marcă înregistrată al Sun Microsystems Inc. JRE este redistribuit ca Supplemental License Terms, de la http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
20AboutDialog.Java_Req_One:Acest produs include cod licenţiat de la RSA Security, Inc.
21AboutDialog.Java_Req_Two:Anumite porţiuni cu licenţe IBM sunt disponibile la http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
22AboutDialog.Thanks:De asemenea, adresăm mulţumiri tuturor celor care au postat informaţii folositoare pe internet referitoare la java...
23AboutDialog.Title:Despre...
24AboutDialog.Title_One:Interfaţa Bibliotecarului Greenstone
25AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digitală Greenstone, Universitatea din Waikato
26AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project
27AboutDialog.Copyright_Two:Publicat sub prevederile GPL. Vezi LICENSE.txt pentru mai multe detalii.
28#***********************
29#
30#***** Audit Table *****
31AuditTable.File:Numele fişierului
32#***********************
33#
34#***** Auto Filter *****
35Autofilter.AND:ŞI(AND)
36Autofilter.Ascending:Ascendent
37Autofilter.Case_Sensitive:Potriveşte mărimea caracterelor
38Autofilter.Custom_Filter:Avansat
39Autofilter.Descending:Descrescător
40Autofilter.Filter_By_Value:Simplu
41Autofilter.Name:Numele coloanei
42Autofilter.None:Niciun/o
43Autofilter.Operator:Condiţie
44Autofilter.OR:SAU
45Autofilter.Order:Ordonare
46Autofilter.Order_Tooltip:Sortează elementele corespunzătoare în această ordine
47Autofilter.Remove:Elimină Filtrul
48Autofilter.Remove_Tooltip:Scoate acest filtru din coloana tabelului
49Autofilter.Set:Setează Filtrul
50Autofilter.Set_Tooltip:Adaugă acest filtru la coloana tabelului
51Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrează după {0}
52Autofilter.Title:Autofiltrează Metadate
53Autofilter.eqeq:egal cu
54Autofilter.!eq:nu este egal
55Autofilter.<:este mai mic decât
56Autofilter.<eq:este mai mic decât sau egal cu
57Autofilter.>:este mai mare decât
58Autofilter.>eq:este mai mare decât sau egală cu
59Autofilter.^:începe cu
60Autofilter.!^:nu începe cu
61Autofilter.$:se încheie cu
62Autofilter.!$:nu se încheie cu
63Autofilter.?:conţine
64Autofilter.!?:nu conţine
65#
66# ********************************************************
67# *************** Collection Design Module ***************
68# ********************************************************
69# * The dictionary phrases used in the creation of the *
70# * Colection Design Module. Note that we still have *
71# * access to the format arguments (argument 32+) for *
72# * html formatting. *
73# ********************************************************
74CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>Argumentul '{0}' necesită ca valoarea să fie întreagă,<br>dar nici un număr întreg nu poate fi parsat pornind de la {1}.</html>
75CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erori în Argumente
76CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Vă rugăm să configuraţi argumentele pentru {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
77CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:Argumentul '{0}' necesită o valoare, nefiind niciuna specificată.
78CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:Argumentului '{0}' trebuie să i se dea o valoare.
79CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurarea Argumentelor
80CDM.BuildTypeManager.Title:Selectează Indexatorul
81CDM.BuildTypeManager.mg:MG
82CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Acesta este indexatorul orignal folosit de greenstone, dezvoltat îndeosebi de Alistar Moffat şi descris în cartea considerată clasică Managing Gigabytes. Reuşeşte să indexeze la nivel de secţiune iar căutările pot fi de tip boolean sau ierarhizate (nu ambele în acelaşi timp). Pentru fiecare index specificat în colecţie este creat fizic un index separat. Pentru căutarea după fraze, Greenstone efectuează o căutare "AND" după toţi termenii iar apoi scanează rezultatele pentru a vedea dacă fraza este prezentă. Acest lucru a fost testat pe scară largă asupra colecţiilor foarte mari (mulţi Gb de text).
83CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP
84CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Această nouă versiune a MG (MG plus plus) a fost dezvoltată de Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande. Reuşeşte să indexeze la nivel de cuvinte, lucru care permite indexatorului căutarea pe fraze, proximitate şi pe câmpuri. Căutările boolean pot fi ierarhizate. Este creat doar un singur index pentru o colecţie Greenstone: nivelul document/secţiune şi câmpurile text/metadate sunt controlate de acest unic index. Pentru colecşiile cu mai multe indexuri, acest lucru conduce la o dimensiune mai mică a colecţiei decât dacă ar fi folosit MG. Pentru colecţiile mari, căutarea poate fi îngreunată datorită faptului că indexul este la nivel de cuvânt decât la nivel de secţiune.
85CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene
86CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene a fost dezvoltat de Apache Software Foundation. Gestionează căutarea pe câmpuri şi pe proximităţi, dar la un singur nivel (de exemplu, documentele complete sau secţiunile individuale, dar nu ambele). Astfel că indexurile documentului şi a secţiunilor necesită existenţa a două indexuri separate. Lucene furnizează o gamă de căutare similară MGPP având în plus wildcarduri uni-caracter, căutare pe limite şi sortarea rezultatelor căutării după câmpuri de metadate. Lucene a fost adăugat la greenstone pentru a facilita construirea incrementală a unei colecţii, servicii pe care MG şi MGPP nu le pot oferi.
87CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexator în uz: {0}
88CDM.BuildTypeManager.Change:Schimbă...
89CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Schimbă indexatorul folosit de această colecţie
90CDM.ClassifierManager.Add:Adaugă Clasificator...
91CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilizează clasificatorul specificat cu această colecţie
92CDM.ClassifierManager.Assigned:Clasificatorii puşi
93CDM.ClassifierManager.Classifier:Selectează indicii de clasificare pentru a fi adăugaţi
94CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:clasificator
95CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Nu pot obţine o listă a indecşilor de clasificare folosind classinfo.pl -listall.
96CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Nu au putut fi determinate argumentele pentru clasificatorul\n {0}. Vă rugăm, asiguraţi-vă că acest clasificator \nfurnizează fanionul -xml prin rularea scriptului classinfo.pl \nîn mod similar descrierii scriptului pluginfo.pl în\nsecţiunea 2.1. a Ghidului Greenstone pentru Dezvoltatori.
97CDM.ClassifierManager.Configure:Configurează Clasificatorul...
98CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Modifică opţiunile clasificatorului selectat
99CDM.ClassifierManager.Remove:Elimină Clasificatorul
100CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimină clasificatorul selectat din listă
101CDM.FormatManager.Add:Adaugă format
102CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Adaugă comanda specifică formatului
103CDM.FormatManager.AllFeatures:Toate Caracteristicile
104CDM.FormatManager.AllParts:Toate Componentele
105CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
106CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
107CDM.FormatManager.Editor:String formatat HTML
108CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introdu sau editează comanda de formatare
109CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Apăsaţi pe 'Adaugă un format' pentru a adăuga această comandă de format colecţiei dumneavoastre.
110CDM.FormatManager.Enabled:Activat
111CDM.FormatManager.Feature:Alege o caracteristică(funcţie)
112CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caracteristica de formatare
113CDM.FormatManager.Insert:Introdu
114CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Introdu variabila selectată în formatul comenzii
115CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
116CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
117CDM.FormatManager.Insert_Variable:Inserează variabila...
118CDM.FormatManager.Part:Componentă afectată
119CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Aspectul caracteristicii selectare pentru formatare
120CDM.FormatManager.Remove:Elimină Formatul
121CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimină comanda pentru formatul selectat
122CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Introdu una din variabilele predefinite în formatul de comandă selectat
123CDM.FormatManager.MessageBox:Validare XML
124CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Msajul de validare a Template-ului XML
125CDM.General.Access:Această colecţie trebuie să fie accesibilă public
126CDM.General.Browser_Title:Selectează o imagine
127CDM.General.Collection_Extra:Descrierea colecţiei:
128CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:O descriere a scopului şi conţinutului colecţiei
129CDM.General.Collection_Name:Titlul Colecţiei:
130CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Numele colecţiei
131CDM.General.Email.Creator:Email-ul creatorului
132CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresa de email a creatorului colecţiei
133CDM.General.Email.Maintainer:Emailul maintainerului
134CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Email-ul maintainerului colecţiei
135CDM.General.Icon_Collection:URL-ul către imaginea 'paginii despre':
136CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL-ul imaginii de afişat în pagina despre a colecţiei
137CDM.General.Icon_Collection_Small:URL la imaginea "paginii home":
138CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL-ul imaginii de afişat în pagina principală a bibliotecii pentru această colecţie
139CDM.General.Image_Copy_Failed:A apărut o eroare care împiedică copierea imaginii selectate. \nVă rugăm să încercaţi să copiaţi manual imaginea:\n{0}\n într-un director al colecţiei dumneavoastră:\n{1}
140CDM.General.Image_Filter:Imagini (gif-uri, jpg-uri şi png-uri)
141CDM.GUI.Classifiers:Navigarea Indicilor de Clasificare
142CDM.GUI.Formats:Caracteristicile formatului
143CDM.GUI.General:General
144CDM.GUI.Indexes:Indexurile de Căutare
145CDM.GUI.Macros:Macrouri specifice colecţiei
146CDM.GUI.Plugins:Pluginurile Documentului
147CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
148CDM.GUI.SearchMetadata:Caută
149CDM.GUI.Subcollections:Indexurile Partiţiilor
150CDM.GUI.SuperCollection:Căutare in mai multe colecţii
151CDM.GUI.Translation:Tradu text
152CDM.HelpButton:Asistenţa pentru acest ecran
153CDM.HelpButton_Tooltip:Deschideţi asistenţa GLI pentru această fereastră
154CDM.IndexManager.Add_Index:Adaugă Index
155CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Adaugă indexul specificat
156CDM.IndexManager.Allfields_Index:Adaugă căutarea combinată peste toate indexurile asignate (toate câmpurile)
157CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Indexul Implicit]
158CDM.IndexManager.Index_Exists:Acel index a fost deja asignat aceastei colecţii.
159CDM.IndexManager.Indexes:Indexurile Asignate
160CDM.IndexManager.Level:Nivelul indexării:
161CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unitatea de text pe care se bazează indexul
162CDM.IndexManager.Add_All:Adaugă tot
163CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Adaugă un index separat pentru fiecare sursă
164CDM.IndexManager.Edit_Index:Editează Indexul
165CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifică indexul selectat
166CDM.IndexManager.New_Index:Index nou
167CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Adaugă un nou index
168CDM.IndexManager.Remove_Index:Elimină Indexul
169CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimină indexul selectat
170CDM.IndexManager.Replace_Index:Înlocuieşte Indexul
171CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Actualizează indexul selectat
172CDM.IndexManager.Select_All:Selectează tot
173CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Selectează toate sursele indecşilor
174CDM.IndexManager.Select_None:Nu selecta nimic
175CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Deselectează toate sursele de indecşi
176CDM.IndexManager.Set_Default:Setează Indexul Implicit
177CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Transformă indexul selectat în implicit
178CDM.IndexManager.Source:Includeţi în index:
179CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Elementele de metadate pentru construirea indexului
180CDM.IndexManager.Text_Source:Text întreg
181CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Include textul întreg al documentelor în index
182CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accentele
183CDM.IndexingManager.Casefold:Uniformizează mărimea caracterului
184CDM.IndexingManager.Options:Opţiuni de indexare:
185CDM.IndexingManager.Stem:Rădăcină
186CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Adaugă indexul unei partiţie pe baza unei limbi specificate
187CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Partiţiile de Limbă Asignate
188CDM.LanguageManager.Default_Language:Limba implicită
189CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadate de Limbă:
190CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:Elementul de metadate utilizat pentru a determina limba unui document
191CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimină partiţia de limbă selectată din listă
192CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Înlocuieşte partiţia selectată cu una nouă pe baza limbilor bifate
193CDM.LanguageManager.Selector:Limbile adăugate:
194CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Limbile pe baza cărora se construieşte indexul unei partiţii
195CDM.LanguageManager.Set_Default:Setarea stării Implicite
196CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Transformă partiţia de limbă în cea implicită
197CDM.LevelManager.Document:document
198CDM.LevelManager.Section:secţiune
199CDM.LevelManager.Paragraph:paragraf
200CDM.LevelManager.Level_Title:Niveluri de Indexare
201CDM.LevelManager.Default:Implicit
202CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivelul implicit în interfaţa de lectură
203CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Editează aici macro-urile
204CDM.Move.At_Bottom:Nu pot muta {0} {1} mai jos deoarece sunt deja la capătul listei.
205CDM.Move.At_Top:Nu pot muta mai sus {0} {1} deoarece se află deja în capul listei.
206CDM.Move.Cannot:Nu pot muta pluginul {0} mai jos decât RecPlug iar ArcPlug trebuie să fie la finalul listei.
207CDM.Move.Fixed:<html>În general, RecPlug şi ArcPlug sunt necesare să stea la final astfel că sunt fixe.<br>Dacă trebuie neapărat să le mutaţi, vă rugăm să editaţi de mână fişierul collect.cfg</html>
208CDM.Move.Move_Down:Mergi mai jos
209CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Mută elementul selectat mai jos în listă
210CDM.Move.Move_Up:Mută mai sus
211CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Mută mai sus în listă elementul selectat
212CDM.Move.Title:Eroare - Nu pot muta
213CDM.PlugInManager.Add:Adaugă un plugin...
214CDM.PlugInManager.QuickAdd:Adaugă un Plugin
215CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Folosiţi pluginul specificat cu această colecţie
216CDM.PlugInManager.Assigned:Pluginuri asignate
217CDM.PlugInManager.Configure:Configurează Pluginul
218CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Schimbă opţiunile pluginului selectat
219CDM.PlugInManager.Ignore:Nu Adăugaţi Plugin
220CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:Nu adăugaţi niciun plugin la această colecţie.
221CDM.PlugInManager.PlugIn:Selectează un plugin pentru a fi adăugat:
222CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Pluginurile disponibile pentru utilizarea lor în colecţie
223CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin
224CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Nu au putut fi determinate argumentele pentru {0}\npluginuri. Vă rog să vă asiguraţi că pluginul din întrebare furnizează\nfanionul -xml prin rularea scriptului pluginfo.pl descris \nîn secţiunea 2.1 a Ghidului de Dezvoltare Greenstone.
225CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Nu a putut fi obţinută lista pluginurilor folosindu-se pluginfo.pl -listall.
226CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Nici unul din pluginurile colecţiei ar putea să proceseze fişierul "{0}". Următoarele pluginuri pot fi utilizate pentru a procesa acest fişier. Poţi adăuga unul colecţiei acum prin selectarea acestuia şi apăsarea butonului Adaugă. (Trebuie notat faptul că lista de pluginuri poate fi schimbată în orice moment prin accesarea "Pluginurilor Documentului" din panoul Design.)
227CDM.PlugInManager.Remove:Elimină pluginul
228CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimină pluginul selectat din listă
229CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Pluginuri propuse pentru fişier
230CDM.SearchMetadataManager.Component:Elementul în meniul de căutare
231CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Afişează textul
232CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Index
233CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivel
234CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partiţie
235CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partiţie de Limbă
236CDM.SubcollectionManager.Add:Adaugă un filtru
237CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Adaugă filtrul specificat la colecţie
238CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtrele definite pentru Subcolecţii
239CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclude
240CDM.SubcollectionManager.Flags:Fanioanele pentru setat în cazul potrivirii
241CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Fanioanele expresiilor regulate utilizate atunci când se realizează o potrivire (de exemplu, pentru potrivirile care nu depind de mărimea caracterului)
242CDM.SubcollectionManager.Include:Include
243CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Ce facem cu fişierele care se potrivesc ?
244CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Asignează Limbile
245CDM.SubcollectionManager.Match:Expresia regulată se potriveşte cu:
246CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:O expresie regulată care defineşte documentele din subcolecţie
247CDM.SubcollectionManager.Name:Numele filtrului subcolecţiei:
248CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Numele noului filtru al subcolecţiei
249CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Această facilitate este momentan inactivă deoarece operezi în modul {0-Mod Curent}. Poate fi accesat doar în modurile {1-Sisteme} şi {2-Expert}. Folosiţi Dosar->Preferinţe pentru a trece în alt mod de operare.
250CDM.SubcollectionManager.Remove:Elimină filtrul
251CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Elimină filtrul selectat din listă
252CDM.SubcollectionManager.Replace:Înlocuieşte Filtrul
253CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualizează detaliile filtrului selectat
254CDM.SubcollectionManager.Source:Atributul documentului trebuie să se potrivească cu:
255CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Atributul documentului cu care se face filtrarea
256CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Defineşte Filtrele
257CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Asignează Partiţii
258CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Adaugă o Partiţie
259CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Adaugă partiţia specificată la colecţie
260CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partiţia Implicită]
261CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Elimină Partiţia
262CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimină partiţia selectată din această colecţie
263CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Înlocuieşte partiţia
264CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Actualizează partiţia selectată
265CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Setează starea implicită
266CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Fă această partiţie în partiţia implicită
267CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construiţi partiţia pe:
268CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Filtrele subcolecţiei pe baza cărora se construieşte partiţia
269CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partiţiile Subcolecţiei Asignate
270CDM.TranslationManager.Add:Adaugă traducerea
271CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Adaugă traducerea specificată la colecţie
272CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caracteristici
273CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traducerile asignate
274CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragmentul iniţial de text
275CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de text
276CDM.TranslationManager.Language:Limba traducerii:
277CDM.TranslationManager.Language_Column:Limba
278CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Limba în care se traduce
279CDM.TranslationManager.Remove:Elimină Traducerea
280CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Elimină traducerea selectată din colecţie
281CDM.TranslationManager.Replace:Înlocuieşte traducerea
282CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualizează traducerea selectată
283CDM.TranslationManager.Translation:Text tradus
284CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Introdu traducerea stringului aici
285#*******************
286#
287#***** Collection *****
288Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Colecţia</FONT></STRONG></HTML>
289Collection.Delete_Tooltip:Şterge fişierele şi dosarele selectate
290Collection.Filter_Tooltip:Restricţionează dosarele/fişierele din arborele dosarelor/fişierelor
291Collection.New_Folder_Tooltip:Crează un nou dosar/fişier
292Collection.No_Collection:Nu există nicio colecţie
293Collection.No_Collection_Loaded:Nu este încărcată nici o colecţie
294Collection.Stop:Stop
295Collection.Stop_Tooltip:Opreşte copierea fişierelor
296Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Spaţiu de Lucru</FONT></STRONG></HTML>
297#**********************
298#
299#***** CollectionBuilt *****
300CollectionBuilt.Message:Colecţia a fost construită şi este gata pentru a fi previzualizată.
301CollectionBuilt.Title:Rezultatele la momentul creării colecţiei
302#***************************
303#
304#***** CollectionManager *****
305CollectionManager.Build_Cancelled:Construcţia colecţiei a fost anulată.
306CollectionManager.Cannot_Create_Collection:A apărut o eroare iar colecţia nu a putut fi creată.
307CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:Colecţia nu a putut fi creată deoarece:\n{0-Mesaj de eroare}
308CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Această colecţie nu poate fi reconstruită deoarece fişierele indexului vechi nu pot fi şterse. \nVă rugăm să vă asiguraţi că Greenstone sau alt program nu foloseşte aceste fişiere \n şi încercaţi din nou.
309CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Vechile fişiere de index nu au putut fi şterse. Importul a fost oprit.
310CollectionManager.Cannot_Open:Colecţia de la:\n{0-Calea către directorul colecţiei}\nnu poate fi deschisă.
311CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:Colecţia de la:\n{0-Calea către directorul colecţiei}\n nu poate fi deschisă deoarece: \n{1-Mesaj de eroare}
312CollectionManager.Creating_Collection:Crează colecţia
313CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Creez colecţia, vă rog să aşteptaţi...
314CollectionManager.Loading_Collection:Încarcarea colecţiei
315CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Încărcarea colecţiei, vă rugăm aşteptaţi...
316CollectionManager.Loading_Successful:{0} colecţii încărcate.
317CollectionManager.Missing_Config:Această colecţie nu are un fişier valid collect.cfg
318CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' nu este un fişier al Interfeţei Bibliotecarului (.col)
319CollectionManager.No_Config_File:Fişierul collect.cfg nu a fost creat de scriptul mkcol.pl.
320CollectionManager.Preview_Ready_Failed:A apărut o eroare care a împiedicat colecţia să fie previzualizată.
321CollectionManager.Preview_Ready_Title:Previzualizarea Colecţiei.
322CollectionManager.Build_Not_Moved:Directorul de construcţie nu a putut fi mutat. Încearcă să-l construieşti din nou sau ieşiţi din GLI şi din server; reporniţi GLI şi încercaţi construcţia din nou - această procedură ar trebui să rezolve problema.
323CollectionManager.Index_Not_Deleted:Directorul de index nu a putut fi şters. Încearcă să ieşi din GLI şi să inchizi serverul. Încearcă repornirea GLI şi încearcă din nou construcţia colecţiei - ar trebui ca această procedură să rezolve problema.
324CollectionManager.Install_Exception:A fost detectată o excepţie în timpul instalării colecţiei:\n{0}\nCel mai probabil a fost cauzată de Windows sau de existenţa unor blocări asupra dosarelor/fişierelor la nivelul Bibliotecii locale.\nVă rugăm, asiguraţi-vă că nici unul din fişierele sursă ale colecţiei \nnu sunt deschise într-o aplicaţie externă şi apoi reconstruiţi.
325#*****************************
326#
327#***** CollectionPopupMenu *****
328CollectionPopupMenu.Delete:Şterge
329CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Document figurant nou
330CollectionPopupMenu.New_Folder:Director nou
331CollectionPopupMenu.Rename:Redenumeşte
332CollectionPopupMenu.Replace:Înlocuieşte
333#*******************************
334#
335#***** CreatePane *****
336CreatePane.Build:Construieşte Opţiunile
337CreatePane.Build_Tooltip:Opţiunile pentru etapa indexării şi clasificării în formarea colecţiei
338CreatePane.Build_Collection:Contruieşte Colecţia
339CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Porneşte procesul de formare a colecţiilor
340CreatePane.Build_Progress:Procesul de Construcţie
341CreatePane.Cancel_Build:Anulează Construcţia
342CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Opreşte procesul de formare al colecţiei
343CreatePane.Full_Build:Reconstrucţie completă
344CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstruieşte complet colecţia de la 0
345CreatePane.Import:Opţiuni de Import
346CreatePane.Import_Tooltip:Opţiunile pentru pasul de conversie a fişierului şi asignarea metadatelor la formarea colecţiei
347CreatePane.Import_Progress:Progresul Importului
348CreatePane.Minimal_Build:Reconstrucţie minimală
349CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Este mai rapid deoarece doar părţile necesare ale procesului de construcţie a colecţiei sunt rulate
350CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:Reconstruirea nu este necesară deoarece nu aţi adăugat vreun fişier la colecţie, \neditat metadate sau schimat opţiuni în panoul Design.\n (Pentru a forţa o reconstrucţie, alegeţi „Reconstrucţie Completă” şi apăsaţi butonul „Construieşte Colecţia”.)
351CreatePane.Log:Jurnalul Mesajelor
352CreatePane.Log_Tooltip:Vezi rezultatul încercărilor anterioare de formare a unei colecţii
353CreatePane.Mode_All:toate
354CreatePane.Options:Grupuri de Opţiuni
355CreatePane.Options_Title:Opţiunile colecţiei Import & Construieşte
356CreatePane.Preview_Collection:Previzualizează Colecţia
357CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Previzualizează colecţia
358#**********************
359#
360#***** Dates *****
361Dates.Mon:Luni
362Dates.Tue:Marţi
363Dates.Wed:Miercuri
364Dates.Thu:Joi
365Dates.Fri:Vineri
366Dates.Sat:Sâmbătă
367Dates.Sun:Duminică
368Dates.Jan:Ianuarie
369Dates.Feb:Februarie
370Dates.Mar:Martie
371Dates.Apr:Aprilie
372Dates.May:Mai
373Dates.Jun:Iunie
374Dates.Jul:Iulie
375Dates.Aug:August
376Dates.Sep:Septembrie
377Dates.Oct:Octombrie
378Dates.Nov:Noiembrie
379Dates.Dec:Decembrie
380#**********************
381#
382#***** Delete Collection Prompt *****
383DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detaliile colecţiei selectate
384DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Colecţiile disponibile
385DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Vă rog, bifaţi pentru a confirma ştergerea colecţiei.
386DeleteCollectionPrompt.Delete:Şterge
387DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Şterge colecţia selectată
388DeleteCollectionPrompt.Details:Creator - {0}\nMaintainer - {1}\nDescriere\n{2}
389DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:Colecţia nu a putut fi ştearsă complet.
390DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Ştergerea a eşuat !
391DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Nu a fost selectată nici o colecţie.
392DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:Colecţia a fost ştearsă.
393DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Ştergere completă !
394DeleteCollectionPrompt.Title:Ştergerea colecţiei
395#**********************
396#
397#***** DirectoryLevelMetadata *****
398DirectoryLevelMetadata.Message:Sunteţi pe cale de a atribui metadate la „nivel de director” directorului selectat (sau directoarelor). Aceste metadate vor fi moştenite automat de toate fişierele şi directoarele din acest director. În plus, aceste metadate nu pot eliminate de la anumiţi copii sau înlocuite. Pentru a continua cu această acţiune apăsaţi pe „OK”.
399DirectoryLevelMetadata.Title:Despre adăugarea metadatelor la nivel de dosar
400
401#*******************
402#
403#***** Download *****
404DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root
405DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web
406DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
407DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
408DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
409DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SWR
410
411Download.ServerInformation:Informaţii privind serverul
412Download.ServerInformation_Tooltip:Downloadează câteva informaţii despre acest server şi verificaţi dacă se poate face o conexiune
413
414#********************
415#
416#***** EnrichPane *****
417EnrichPane.AutoMessage:Acest element {0} aparţine setului de metadate Greenstone. Acest set reprezintă metadatele care pot fi extrase automat de obicei. Pentru a verifica ce {0} metadate pot fi extrase creează colecţia folosind panoul 'creează'.
418EnrichPane.ExistingValues:Valorile existente pentru {0}
419EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Această porţiune de metadate este moştenită dintr-un director de mai sus şi nu poate fi editată. Puteţi vizita acel director care conţine metadatele prin apăsarea pe iconiţa directorului de la capătul rândului.
420EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Apăsaţi aceast icon pentru a vizita directorul în care a fost pusă partea de metadate moştenite.
421EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestiunea Seturilor de Metadate...
422EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Modifică seturile de metadate folosite de colecţie
423EnrichPane.No_File:Nu este selectat niciun fişier
424EnrichPane.No_Metadata:Nu sunt disponibile metadate
425EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Nu există elemente de metadate selectate</FONT></STRONG></HTML>
426EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Această porţiune de metadate nu se aplică doar acestui fişier neputând fi editată.
427EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valoarea atribuită elementului de metadate selectat
428EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valoarea asignată elementului de metadate selectat
429#***********************
430#
431#****** ExplodeMetadataPrompt *******
432ExplodeMetadataPrompt.Explode:Extinde
433ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Extinde fişierul de metadate
434ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Extinderea acestui fişier de metadate va produce înregistrări individuale având metadate editabile. Acesta este un proces ireversibil iar fişierul original de metadate va fi eliminat din colecţie.
435ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Extindere eşuată.
436ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:Baza de date {0} nu a putut fi destinsă.
437ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Directorul nu este expandabil.
438ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Baza de date {0} a fost cu succes extinsă
439ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Extindere completă.
440ExplodeMetadataPrompt.Title:Extinde baza de date a Metadatelor
441ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Pluginul folosit pentru extindere
442#***********************
443#
444#****** WriteCDImagePrompt *******
445WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nume CD/DVD
446WriteCDImagePrompt.Export:Scrieţi o imagine CD/DVD
447WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Scrie colecţiile selectate ca imagine windows CD/DVD
448WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Colecţiile ({0}) nu au putut fi exportate.
449WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Exportul a eşuat
450WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD va instala câteva fişiere atunci când este utilizat (e mai rapid aşa)
451WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produce un CD-ROM auto-instalabil care instalează bibliotecile pentru server (şi opţional, toate directoarele de colecţii) pe maşina gazdă.
452WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD nu va instala niciun fişier atunci când este utilizat
453WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produce un CD-ROM care rulează biblioteca direct de pe CD-ROM fără a fi instalat ceva pe maţina gazdă.
454WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportă una sau mai multe colecţii către o imagine Windows auto-instalabilă (cu toate că aceasta funcţionează pe oricare platformă, imaginea CD/DVD creată rulează doar pe Windows).
455WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiez fişierele. Acest lucru poate lua ceva timp...
456WriteCDImagePrompt.Size_Label:Dimensiunea estimată:
457WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Colecţiile ({0}) au fost exportate.
458WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Export Complet
459WriteCDImagePrompt.Title:exportă colecţia pe CD/DVD
460#************************
461#
462#****** ExportAsPrompt *******
463ExportAsPrompt.Export_Name:Numele Dosarului
464ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Numele subdirectorului din directorul tmp al Greenstone unde colecţiile exportate au fost salvate.
465ExportAsPrompt.Export:Exportă colecţia/colecţiile
466ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportă în directorul desemnat colecţiile selectate în formatul de fişier selectat
467ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:Colecţia, {0} nu a putut fi exportată.
468ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Colecţiile -- {0} -- nu au putut fi exportate
469ExportAsPrompt.Failed_Details:Vezi {1} pentru detalii
470ExportAsPrompt.Failed_Title:Exportul a eşuat
471ExportAsPrompt.Instructions:Exportă una sau mai multe colecţii în formatul ales în directorul stipulat
472ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportă fişierele. Acest lucru poate lua ceva timp...
473ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:Colecţia {0} a fost exportată.
474ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Colecţiile -- {0} -- au fost exportate.
475ExportAsPrompt.Successful_Details:Fişiere exportate în: {1}
476ExportAsPrompt.Successful_Title:Export complet
477ExportAsPrompt.Title:Exportă Colecţiile
478ExportAsPrompt.SaveAs:Exportă în
479ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Selectaţi formatul în care doriţi să exportaţi
480ExportAsPrompt.Cancel:Anulează
481ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Anulează procesul de export
482ExportAsPrompt.Browse:Navighează
483ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Alege un fişier xsl
484ExportAsPrompt.ApplyXSL:Aplică fişierul XSL la {0}
485ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilizează un fişier xsl pentru a converti fişierele exportate.
486ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Grupează înregistrările marc
487ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exportă toate înregistrările marc într-un singur fişier.
488ExportAsPrompt.MappingXML:Aplică dosarul de mapare
489ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Foloseşte un dosar de mapare pentru convertirea fişierelor exportate.
490#
491#***** Inherited Metadata *****
492ExtractedMetadata.Message:Fişierul/directorul selectat conţine metadate extrase, dar momentan este ascuns. Pentru a vedea metadatele extrase mergi la meniul „[D]osar” de unde selectezi „[P]referinţe”. În zona proprietăţilor specificate la „General” selectează „Vezi Metadatele Extrase”, apoi apasă pe „[o]k”.
493ExtractedMetadata.Title:Acest Fişier/Director are Metadate Extrase Ascunse
494#
495#***** FileActions *****
496FileActions.Calculating_Size:Calculez dimensiunea totală a fişierelor selectate
497FileActions.Copying:Copiere {0}
498FileActions.Could_Not_Delete:Nu s-a putut şterge {0}
499FileActions.Cyclic_Path:Nu pot copia {0}: directorul destinaţie este un subdirector a directorului sursă.
500FileActions.Deleting:Ştergere {0}
501FileActions.Directories_Selected:au fost selectate {0} directoare
502FileActions.Directory_Selected:Este selectat 1 director
503FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Fişierul '{0}' există deja.
504FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fişier şi {0} directoare au fost selectate
505FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fişier şi 1 director selectate
506FileActions.File_Create_Error:Fişierul {0} nu poate fi creat.
507FileActions.Folder_Create_Error:Directorul {0} nu a putut fi creat.
508FileActions.File_Exists:{0} deja există în directorul destinaţie. Doriţi suprascrierea ?
509FileActions.File_Move_Error_Message:Nu pot muta {0} în\n{1}.
510FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nFişierul de mai sus nu poate fi şters. \nVă rugăm, verificaţi dacă nu cumva aveţi fişierul deschis\ncu un program extern şi apoi încercaţi din nou.
511FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nFişierul astfel intitulat nu a fost găsit. Odată ce vizualizarea dosarului/fişierului\na fost actualizată, vă rugăm să verificaţi dacă fişierul mai există.
512FileActions.File_Selected:1 fişier selectat
513FileActions.Files_And_Directory_Selected:sunt selectate {0} fişiere şi 1 director
514FileActions.Files_Selected:au fost selectate {0} fişiere
515FileActions.Folder_Already_Exists:Directorul numit '{0}' este deja în uz. Nu a putut fi creat un director.
516FileActions.Insufficient_Space_Message:Această acţiune asupra dosarului/fişierului a eşuat din lipsă de spaţiu\npe disc. Pentru a copia dosarul/fişierul este necesar un \n: {0}
517FileActions.Moving:Mutare {0}
518FileActions.No_Activity:Nu este necesară nici o acţiune
519FileActions.Read_Not_Permitted_Message:Nu a putut fi citit {0}.
520FileActions.Read_Only:Fişierele din spaţiul de lucru pot fi doar citite şi nu pot fi şterse.
521FileActions.Replacing:Înlocuire {0}
522FileActions.Selected:{0} fişiere şi {1} director selectate
523FileActions.Unknown_File_Error_Message:Chiar dacă nu a fost raportat nici un mesaj de eroare în timpul lucrului cu \nfişierul/dosarul, o verificare finală a scos la iveală faptul că la destinaţie\ncopia nu este la fel ca fişierul sursă. Motivul \npentru care acest lucru s-a întâmplat nu este cunoscut. Vă rugăm să verificaţi mediul de stocare şi să actualizaţi\ninstalarea JVM.
524FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Interfaţa Bibliotecarului nu are permisiunea de a scrie în\n{0}\nVă rugăm, verificaţi permisiunile fişierului/directorului
525FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Eroare - Permisiuni asupra dosarului/fişierului setate incorect
526FileActions.Yes_To_All:Da la Toate
527FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNotă: În general, Interfaţa Bibliotecarului Greenstone are nevoie de permisiuni de scriere pentru directorul de bază al Greenstone (home directory), \ncare este {0}\nAcordaţi, vă rog „Control Deplin” utilizatorului curent {1} asupra acestui director şi tuturor subdirectoarelor şi fişierelor şi încercaţi din nou.\n(Alternativ, se poate reinstala Greenstone într-o locaţie precum directorul de bază (home directory) sau în „My Documents”\n acolo unde aveţi control deplin).
528
529#************************
530#
531#******* File Associations dialog **********
532FileAssociationDialog.Add:Adaugă
533FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Folosiţi această aplicaţie pentru a vedea fişierele de acest tip
534FileAssociationDialog.Batch_File:Fişiere împachetate
535FileAssociationDialog.Browse:Navighează
536FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Alege aplicaţia de utilizat din spaţiul de stocare
537FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Navigarea în cadrul aplicaţiei dumneavoastră este deazactivată în acest moment în cazul folosirii MacOS
538FileAssociationDialog.Browse_Title:Alege Aplicaţia
539FileAssociationDialog.Close:Închide
540FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Închide acest dialog şi întoarce-te în fereastra principală
541FileAssociationDialog.Command:Comanda de lansare:
542FileAssociationDialog.Command_File:Fişiere de comandă
543FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introdu comanda pentru a lansa aplicaţia
544FileAssociationDialog.Details:Detaliile noilor asocieri a fişierelor
545FileAssociationDialog.Executable_File:Fişiere executabile
546FileAssociationDialog.Extension:Pentru fişierele terminate cu:
547FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:Extensia fişierelor pentru a fi deschise
548FileAssociationDialog.Instructions:Folosiţi fereastra de dialog pentru a seta care programe externe pot fi folosite pentru a vedea anumite tipuri de fişiere şi ce comenzi sunt folosite pentru a lansa aceste programe. \nPentru a adăuga un nou tip de fişier, tastaţi extensia în spaţiul 'pentru terminaţia fişierelor'. Pentru a adăuga sau modifica o comandă de lansare, tastaţi noua comandă în 'Comanda de lansare' sau apăsaţi pe 'Navighează' pentru a căuta fişierul de sistem corespondent pentru programul vizat. Folosiţi stringul special '%1' pentru a indica unde numele fişierul pentru a fi deschis trebuie introdus, de exemplu: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' va fi adăugat la finalul comenzii dacă nu este specificat în alt mod. \nUtilizatorii MacOS ar trebui să încerce întotdeauna mai întâi comenzi specifice mac de tipul "open [-a <application_name>] %1".
549FileAssociationDialog.Table.Command:Comandă
550FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensie
551FileAssociationDialog.Title:Editează asocierile fişierelor
552FileAssociationDialog.Remove:Elimină
553FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimină asocierea selectată din asocierile existente
554FileAssociationDialog.Replace:Înlocuieşte
555FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Înlocuieşte asocierea selectată cu detaliile unei noi asocieri
556#*******************
557#
558#******Filter***************
559Filter.0:HTM & HTML
560Filter.1:XML
561Filter.2:Fişierele Text
562Filter.3:Imagini
563Filter.All_Files:Toate Fişierele
564Filter.Filter_Tree:Arată fişierele
565Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Matricea introdusă pentru filtrarea fişierelor este nevalidă.<BR>Vă rugăm să încercaţi din nou folosind sintaxa expresiilor regulate şi cu<BR>* pentru caracter tip wildcard.</FONT></HTML>
566#***********************
567#
568#***** GAuthenticator *****
569GAuthenticator.Password:Parola:
570GAuthenticator.Password_Tooltip:Introduceţi parola aici
571GAuthenticator.Title:Parola este necesară.
572GAuthenticator.Username:Nume utilizator:
573GAuthenticator.Username_Tooltip:Introduceţi numele dvs. de utilizator aici
574#**************************
575#
576#***** General Messages *****
577# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
578General.Apply:Aplică
579General.Apply_Tooltip:Aplică setările curente, dar nu părăsi dialogul cu sistemul acum
580General.Browse:Navighează...
581General.Cancel:Anulează
582General.Cancel_Tooltip:Anulează modificările (acestea nu vor fi operate asupa modificărilor deja făcute până la acest moment)
583General.Close:Închide
584General.Close_Tooltip:Închide această casuţă de dialog
585General.Edit:Editează Valoarea
586General.Error:Eroare
587General.No:Nu
588General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nTrebuie notat că Interfaţa Bibliotecarului a fost dezvoltată şi testată cu Java de la Sun Microsystems.
589General.OK:OK
590General.OK_Tooltip:Acceptă setările curente şi părăseşte dialogul
591General.Outstanding_Processes:<html>Interfaţa Bibliotecarului nu poate fi închisă complet până când toate programele <br>pornite din Interfaţa Bibliotecarului au fost şi ele închise.</html>
592General.Outstanding_Processes_Title:Aştept ieşirea
593General.Pure_Cancel_Tooltip:Anulează această acţiune (nu vor fi făcute modificări)
594General.Review_Output:Vă rugăm, examinaţi rezultatul de mai jos:
595General.Redo:Redo
596General.Redo_Tooltip:Restaurează etapa anterioară
597General.Undo:Undo
598General.Undo_Tooltip:Undo la ultima editate
599General.Usage:Utilizare: {0} <params>\nToţi parametrii sunt opţionali, dar Interfaţa Bibliotecarului poate să funcţioneze defectuos dacă nu sunt setate -gsdl şi -library. \n -gsdl <path> :Forţează calea către gsdl\n -library <path> :Calea către cgi-bin\n -mozilla <path> : Activează mozilla\n -mirror : Controalele web-mirroring sunt active\n -laf [java|windows|motif|mac] : Aspectul şi funcţionalitatea\n -debug : Activează debug pentru mesaje\n -no_load : Nu încărca acele colecţii deschise anterior \n -load <path> : Încarcă colecţia specificată
600General.View:Vezi Valoarea
601General.Warning:Avertisment
602General.Yes:Da
603#****************************
604#
605#***** GShell *****
606GShell.BadArgument:Argumentul {0} este invalid.
607GShell.BadArgumentValue:Argumentul {0} are o valoare invalidă.
608GShell.BadPluginOptions:Un argument eronat(bad) a apărut în plugin {0}.
609GShell.BadClassifierOptions:Argumentul eronat(bad) a apărut în clasificatorul {0}.
610GShell.Build.Auxilary:Crearea fişierelor auxiliare şi aranjament...
611GShell.Build.BuildBegun1:************** Construcţia a pornit **************
612GShell.Build.BuildCancelled:************** Anulat **************
613GShell.Build.BuildComplete1:************** Construcţie Încheiată **************
614GShell.Build.CompressText:Comprim textul...
615GShell.Build.Index:Creează un index bazat pe {0-sursa indexului şi nivelul}...
616GShell.Build.InfoDatabase:Creează baza de date cu informaţii...
617GShell.Build.Phind:Generarea unui clasificator Phind. Acest lucru poate lua ceva timp...
618GShell.Command:Comandă
619GShell.Failure:Comanda a eşuat
620GShell.Import.FileNotProcessed:Fişierul {0-Calea către fişier} a fost recunoscută, dar nu a putut fi procesat de către nici un plugin.
621GShell.Import.FileNotRecognised:Fişierul {0-Calea către directorul colecţiei} nu a fost recunoscută de nici un plugin.
622GShell.Import.FileProcessing:Fişierul {0-calea către fişierul ţintă} este procesat de {1-nume plugin}.
623GShell.Import.FileProcessingError:Fişierul {0-calea către directorul colecţiei} a întâmpinat o eroare în timpul procesării.
624GShell.Import.ImportBegun1:************** A pornit Importul **************
625GShell.Import.ImportComplete1:************** Import Terminat **************
626GShell.Import.ImportComplete2:{0-numărul documentelor considerate} documente au fost luate în considerare pentru a fi procesate:
627GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a fost luat în considerare pentru a fi procesat:
628GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-numere procesate} documente au fost procesate şi incluse în colecţie.
629GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document a fost procesat şi inclus în colecţie.
630GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-număr blocat} au fost împiedicate a fi adăugate de către pluginuri (precum imaginile din paginile web).
631GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a fost împiedicat să fie adăugat de pluginuri (precum imaginile din paginile web).
632GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-număr ignorat} sunt de nerecunoscut.
633GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 nu a fost recunoscut.
634GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-numere eşuate} au fost respinse.
635GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a fost refuzat.
636GShell.Import.ImportComplete3:\n
637GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extragerea metadatelor arhivate s-a încheiat.
638GShell.Parsing_Metadata_Start:Extragerea unor noi metadate din dosarele arhivei
639GShell.Success:Comandă încheiată.
640#*********************
641#
642#***** GUI *****
643# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
644# colours. If necessary this can be changed.
645GUI.Create:Crează
646GUI.Create_Tooltip:Construieşte colecţia folosind Greenstone
647GUI.Design:Design
648GUI.Design_Tooltip:Proiectarea funcţionalităţii colecţiei
649GUI.Download:Download
650GUI.Download_Tooltip:Downloadează resurse de pe internet pentru colecţie
651GUI.Enrich:Îmbogăţeşte
652GUI.Enrich_Tooltip:Asignează metadate fişierelor din colecţie
653GUI.Format:Formatează
654GUI.Format_Tooltip:Proiectează cum va apărea colecţia
655GUI.Gather:Strânge
656GUI.Gather_Tooltip:Selectează dosarele/fişierele care urmează a fi incluse în colecţie
657#***************
658#
659#***** HELP *****
660Help.Contents:Conţinut
661Help.Title:Paginile de asistenţă ale Interfeţei Bibliotecarului
662#****************************
663#
664#***** Invalid Metadata ******
665InvalidMetadata.Message:Acest element de metadate este restricţionat la setul de valori predefinite. Vă rugăm să alegeţi una dintre valorile existente.
666InvalidMetadata.Title:Metadate nevalide
667#***************************
668#
669#***** LegacyCollection
670LegacyCollection.Message:Sunteţi pe calea de a încărca o colecţie care nu a fost creată de către GLI. Metadatele existente vor fi importate ca set de metadate Dublin Core. Fişierele de metadate originale vor fi salvate într-un director numit import.bak.
671LegacyCollection.Title:Încarcă o Colecţie Externă
672#***************************
673#
674#***** LockFileDialog *****
675LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Nu preluaţi controlul fişierului de blocare (nu se va deschide colecţia)
676LockFileDialog.Date:Data
677LockFileDialog.Error:eroare
678LockFileDialog.Lockfile_Message_One:Prezenţa unui fişier de blocare indică faptul că această colecţie este deja deschisă.
679LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Doriţi să 'preluaţi' controlul acestui fişier blocat ?
680LockFileDialog.Machine:Unde
681LockFileDialog.Name:Nume
682LockFileDialog.OK_Tooltip:Preia controlul fişierului de blocare
683LockFileDialog.Title:A fost detectată blocarea unui fişier
684LockFileDialog.User:Cine
685#********************
686#
687#*****MappingPrompt **********
688MappingPrompt.File:Dosar
689MappingPrompt.Map:Creează shortcut
690MappingPrompt.Name:Nume
691MappingPrompt.Title:setează shortcut-ul directorului
692MappingPrompt.Unmap:Elimină Shortcut-ul
693#*******************
694#
695#***** Menu Options *****
696Menu.Collapse:Închide Dosarul
697Menu.Edit:Editează
698Menu.Edit_Copy:Copy ({0}-c)
699Menu.Edit_Cut:Cut ({0}-x)
700Menu.Edit_Paste:Paste(lipeşte) ({0}-v)
701Menu.Expand:Deschide Dosar
702Menu.Explode_Metadata_Database:Extinde baza de date cu metadate
703Menu.File:Fişier
704Menu.File_Associations:Asocierea fişierelor
705Menu.File_CDimage:Scrie imaginea pe CD/DVD...
706Menu.File_Close:Închide
707Menu.File_Delete:Şterge...
708Menu.File_Exit:Ieşire
709Menu.File_ExportAs:Export...
710Menu.File_New:Nou...
711Menu.File_Open:Deschide...
712Menu.File_Options:Preferinţe...
713Menu.File_Save:Salvează
714Menu.Help:Asistenţă
715Menu.Help_About:Despre...
716Menu.Metadata_View:Metadate asignate pentru {0}
717Menu.Open_Externally:Deschide într-un program extern
718#********************
719#
720#***** MetaAudit *****
721MetaAudit.Close:Închide
722MetaAudit.Close_Tooltip:Închide aceast panou de dialog
723MetaAudit.Title:Toate Metadatele
724#*********************
725#
726#***** Metadata *****
727Metadata.Element:Element
728Metadata.Value:Valoare
729MetadataSet.Files:Fişierele Seturilor de Metadate
730#**********************************
731#
732#***** MetadataSetDialog**********
733MetadataSetDialog.Title:Gestionează Seturile de Metadate
734MetadataSetDialog.Add_Title:Adaugă un Set de Metadate
735MetadataSetDialog.Current_Sets:Seturi de Metadate Asignate
736MetadataSetDialog.Available_Sets:Seturile de Metadate disponibile
737MetadataSetDialog.Add:Adaugă...
738MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Adăugaţi un nou set de metadate la colecţie
739MetadataSetDialog.New_Set:Noi...
740MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Creează un nou set de metadate
741MetadataSetDialog.Add_Set:Adaugă
742MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Adaugă colecţiei setul selectat de metadate
743MetadataSetDialog.Browse:Navighează...
744MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Adaugă un nou set de metadate colecţiei
745MetadataSetDialog.Edit:Editează...
746MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Editarea setului de metadate selectat
747MetadataSetDialog.Remove:Elimină
748MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Elimină setul de metadate selectat din colecţie
749MetadataSetDialog.Elements:Elementele din Setul de Metadate selectat
750
751#****************************************
752#
753#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
754MetadataSetNamespaceClash.Title:Probleme cu Namespace-urile Seturilor de Metadate
755MetadataSetNamespaceClash.Message:Setul de metadate ales pentru a fi adăugat ({0}) are acelaşi namespace precum unu deja existent în colecţie ({1}). Dacă adăugaţi acest nou set, cel vechi va fi şters iar cel nou ca fi pus în locul său. Oricare valori asignate metadatelor vor fi transferate noului set dacă acesta conţine elementele corespunzătoare.
756#*********************************************
757#
758#******** MetadataImportMappingPrompt *********
759MIMP.Add:Adaugă
760MIMP.Add_Tooltip:Adaugă elementul de metadate la setul selectat
761MIMP.Ignore:Ignoră
762MIMP.Ignore_Tooltip:Ignoră acest element de metadate
763MIMP.Instructions:Elementul de metadate {0} nu poate fi importat automat în colecţie. Selectează un set de metadate şi, fie \n(1) apeşi 'Adaugă' pentru a adăuga metadate în acel set (doar dacă nu există deja {0} metadate în set), fie \n(2) alegi un element şi apeşi 'Fuzionează' pentru a importa {0} metadate în acest element, sau\n(3) ignoră acest element de metadate.
764MIMP.Merge:Fuzionează
765MIMP.Merge_Tooltip:Mapează elementul de metadate către elementul specificat din setul selectat
766MIMP.Source_Element:Sursa elementului de metadate:
767MIMP.Target_Element:Element de metadate ţintă:
768MIMP.Target_Set:Setul de metadate ţintă:
769MIMP.Title:Este necesară acţiunea de Fuziune.
770#*****************************
771#
772#***** Mirroring *****
773Mirroring.ClearCache:Curaţă Cache-ul
774Mirroring.ClearCache_Tooltip:Şterge toate fişierele downloadate
775Mirroring.Download:Download
776Mirroring.Download_Tooltip:Porneşte un nou job de download
777Mirroring.DownloadJob.Close:Închide
778Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Elimină acest job din listă. Opriţi-l dacă acesta funcţionează
779Mirroring.DownloadJob.Downloading:Downloadez {0}
780Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Download complet
781Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Download oprit
782Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Downloadare în curs
783Mirroring.DownloadJob.Log:Vezi Jurnalul
784Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Vezi detaliile referitoare la acest download
785Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Jurnalul downloadurilor
786Mirroring.DownloadJob.Pause:Pauză
787Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Pauză pentru acest download
788Mirroring.DownloadJob.Resume:Reia
789Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reia downloadul
790Mirroring.DownloadJob.Status:Au fost downloadate {0} din {1} fişiere ({2} avertismente, {3} erori)
791Mirroring.DownloadJob.Waiting:Aştept să încep
792Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Este aşteptată acţiunea utilizatorului
793Mirroring.Invalid_URL:URL-ul introdus nu este valid. Vă rugăm să-l corectaţi.
794Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalid
795Mirroring.Preferences:Preferinţe...
796Mirroring.Preferences_Tooltip:Activează proxy şi/sau editează setările proxy-ului
797#*********************
798#
799#***** Missing EXEC *****
800MissingEXEC.Message:Atenţie !Nu vei putea vedea noua colecţie din Interfaţa Bibliotecarului decât dacă specifici calea către serverul Bibliotecii Greenstone. Poţi introduce adresa în câmpul text de mai jos sau o poţi face mai târziu prin accesarea Preferinţelor şi selectarea secţiunii Conexiune. Reţineţi faptul că un url valid trebuie să înceapă cu protocolul folosit "http://" şi se va încheia probabil cu numele executabilului ("gsdl" este pentru serverul bibliotecii locale, "library" pentru alte servere web).
801MissingEXEC.Title:Lipseşte adresa Bibliotecii Greenstone
802#***** Missing EXEC_GS3 *****
803MissingEXEC_GS3.Message:Avertisment ! Nu veţi putea vedea noua colecţie din Interfaţa Bibliotecarului doar dacă specificaţi calea în contextul Greenstone la nivelul webserverului Tomcat care rulează local. Puteţi face acest lucru chiar acum copletând în câmpul text de mai jos sau mai târziu accesând Preferinţe de unde se alege panoul Conexiune. Reţineţi faptul că un link valid trebuie să înceapă cu „http://”. Adresa implicită este http://localhost:8080/greenstone3.
804MissingEXEC_GS3.Title:Adresa Bibliotecii Greeenstone 3 lipseşte
805#***** Missing GLIServer *****
806MissingGLIServer.Message:Avertisment ! Nu veţi putea lucra cu, colecţiile în cadrul Interfeţei Bibliotecarului decât dacă specifici adresa scriptului la distanţă „gliserver”. Poţi introduce adresa acum în câmpul de mai jos sau mai târziu prin intermediul Preferinţelor de unde alegi secţiunea Conexiune. Atenţie, un URL valid începe cu protocolul "http://" şi se încheie cu "gliserver".
807MissingGLIServer.Title:Lipseşte Adresa GLIServer
808#***** Missing GLIServer_GS3 *****
809MissingGLIServer_GS3.Message:Atenţie ! Nu veţi putea lucra pe colecţii utilizând Interfaţa Bibliotecarului decât dacă specificaţi adresa scriptului extern „gliserver4gs3.pl”. Puteţi face asta introducând adresa în câmpul de mai jos sau mai târziu din Preferinţe, de unde selectaţi opţiunea Conexiune. Ţineţi minte că un URL valid trebuie să înceapă specificând protocolul „http://” şi se încheie cu „/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl”.
810MissingGLIServer_GS3.Title:Adresa Greenstone 3 pentru GLIServer lipseşte
811#***** Missing GSDL *****
812MissingGSDL.Message:Avertisment ! Nu veţi putea accesa toate caracteristicile Interfeţei Bibliotecarului fără a avea o instalare locală a Bibliotecii Digitale Greenstone. Dacă consideraţi că acest mesaj este returnat ca unu de eroare, vă rugăm să verificaţi instalarea şi căile specificate în scripturile şi instrucţiunile de instalare ale Interfeţei Bibliotecarului.
813MissingGSDL.Title:Calea Greenstone lipseşte
814#***** Missing PERL *****
815MissingPERL.Message:Avertisment ! Nu veţi putea crea noi colecţii şi nici să le construiţi pe cele existente fără a avea PERL instalat iar Interfaţa Bibliotecarului nu a fost capabilă să găsească PERL pe sistemul local. Dacă consideraţi că primiţi acest mesaj dintr-o eroare, vă rugăm să verificaţi instalarea şi căile specificate în fişierul script al Interfeţei Bibliotecarului.
816MissingPERL.Title:Calea către PERL lipseşte
817#******* MissingImageMagick ********
818MissingImageMagick.Message:Avertisment ! Interfaţa Bibliotecarului a eşuat în a găsi o versiune corespunzătoare pentru ImageMagick şi în consecinţă ImagePlug nu va funcţiona. Vă rugăm instalaţi ImageMagick dacă doriţi să construiţi colecţii cu imagini.
819MissingImageMagick.Title:ImageMagick lipseşte
820#*****************************
821#
822#***** New Session *****
823NewCollectionPrompt.Base_Collection:Acestă colecţie se bazează pe?
824NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Selectează o colecţie existentă ca fundament al uneia noi
825NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descrierea conţinutului:
826NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dosarul colecţiei:
827NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Aceasta este o colecţie personală
828NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:Colecţia poate fi editată de persoana care a creat-o şi de utilizatorii din grupul „editor-al-tuturor-colecţiilor”.
829NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Aceasta nu este o colecţie personală
830NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:Colecţia poate fi editată de utilizatorii din grupul „editor-al-tuturor-colecţiilor”.
831NewCollectionPrompt.Error:Eroare în noua colecţie
832NewCollectionPrompt.Instructions:Pentru a crea o nouă colecţie, vă rugăm să completaţi câmpurile de mai jos.
833NewCollectionPrompt.NewCollection:--Colecţie Nouă--
834NewCollectionPrompt.Title:Crează o nouă Colecţie.
835NewCollectionPrompt.Title_Clash:Titlul ales pentru colecţie este deja utilizat. Continuaţi ?
836NewCollectionPrompt.Title_Error:Titlul trebuie completat. Vă rugăm, corectaţi.
837#***** New Folder OrFilePrompt *****
838NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:figurant
839NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:dosar nou
840NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Directorul Destinaţie
841NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Numele fişierului
842NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Introdu numele noului fişier
843NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Numele Directorului
844NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Introduceţi un nume pentru noul director
845NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Crează un nou director
846NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Crează un nou document figurant
847#**********************
848#
849#******* OldWGET *******
850NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Niciun plugin Greenstone nu ar putea procesa fişierul "{0}". Verifică dacă fişierul are extensia corectă. Dacă este corect, atunci e probabil că trebuie folosit UnknownPlug pentru a procesa acest fişier.
851NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Nu este vizat nici un plugin pentru a procesa fişierul
852#***********************
853#
854#***** OpenCollectionDialog *****
855OpenCollectionDialog.Available_Collections:Colecţiile Disponibile
856OpenCollectionDialog.Description:Descrierea Colecţiei
857OpenCollectionDialog.Open:Deschide
858OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Încarcă colecţia selectată în Interfaţa Bibliotecarului
859OpenCollectionDialog.Title:Deschide Colecţia Greenstone
860#**********************
861#
862#***** Options Pane inside CreatePane *****
863OptionsPane.Cancelled:- anulată
864OptionsPane.LogHistory:Înregistrează istoricul
865OptionsPane.Successful:-succes
866OptionsPane.Unknown:- necunoscut
867OptionsPane.Unsuccessful:- fără succes
868#*******************
869#
870#***** Preferences *****
871Preferences:Preferinţe
872Preferences.Connection:Conexiune
873Preferences.Connection_Tooltip:Setează URL-ul către biblioteca greenstone şi configurează conexiunea proxy dacă este necesar acest lucru
874Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL-ul serverului gliserver al Greenstone:
875Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:URL-ul scriptului CGI „gliserver”
876Preferences.Connection.Library_Path:Calea către Bibliotecă:
877Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Calea Web a Greenstone:
878Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL-ul serverului web Greenstone
879Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL-ul web-serverului Greenstone
880Preferences.Connection.ProgramCommand:Comanda de previzualizare:
881Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Comanda de lansare pentru programul utilizat pentru a accesa o previzualizare a colecţiei. Reţineţi folosirea lui %1 ca loc al adresei colecţiei şi de a folosi note acolo unde este necesar.
882Preferences.Connection.Proxy_Host:Hostul Proxy:
883Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Adresa serverului proxy
884Preferences.Connection.Proxy_Port:Port de Proxy:
885Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Numărul portului serverului proxy
886Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
887Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servletul folosit pentru a vedea site-ul
888Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Nu există nici un servlet specificat pentru acest site, puteţi construi colecţii, dar nu veţi putea fi capabili să le vedeţi
889Preferences.Connection.Site:Site:
890Preferences.Connection.Site_Tooltip:Site-ul pe care doreşti să lucrezi
891Preferences.Connection.Use_Proxy:Utilizaţi o conexiune proxy ?
892Preferences.General:General
893Preferences.General_Tooltip:Setează câteva preferinţe generale
894Preferences.General.Email:Email-ul utilizatorului:
895Preferences.General.Email_Tooltip:Adresa de email folosită automat pentru oricare colecţie creată cu GLI
896Preferences.General.Font:Font:
897Preferences.General.Font_Tooltip:Fontul utilizat pentru interfaţa GLI
898Preferences.General.Interface_Language:Limba Interfeţei:
899Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Selectaţi limba în care doriţi să fie afişată interfaţa şi elementele de control ale acesteia.
900Preferences.General.Restart_Required:GLI ar trebui repornit pentru a încheia încărcarea suportului pentru o nouă limbă în interfaţă.
901Preferences.General.Show_File_Size:Arată dimensiunea fişierelor
902Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Arată dimensiunea fişierelor alăturat intrărilor în Spaţiul de Lucru precum şi arborii de directoare şi fişiere ai Colecţiei.
903Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Vezi Metadatele extrase
904Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afişează metadatele extrase de pluginurile greenstone în lista de metadate din panoul de afişare îmbogăţit.
905Preferences.Mode:Mod
906Preferences.Mode_Tooltip:Apasă pe o înregistrare pentru a selecta un nivel corespunzător al operaţiunilor
907Preferences.Mode.Assistant:Asistentul Bibliotecii
908Preferences.Mode.Assistant_Description:Folosiţi aceste setări pentru a ajunge la caracteristicile de bază ale Interfeţei Bibliotecarului, adică adăugarea documentelor şi metadatelor la colecţii, crearea de noi colecţii ale căror structuri le dublează pe cele existente şi construirea colecţiilor.
909Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecar
910Preferences.Mode.Librarian_Description:Această setare permite folosirea normală a Interfeţei Bibliotecarului: crearea şi proiectarea de noi colecţii, adăugarea documentelor şi a metadatelor la colecţii, proiectarea de noi colecţii şi contruirea acestora.
911Preferences.Mode.Systems:Specialist în sisteme de bibliotecă
912Preferences.Mode.Systems_Description:Această setare permite folosirea pe de-antregul a Interfeţei Bibliotecarului în Greenstone. Pentru a beneficia de toate avantajele caracteristicilor disponibile, va trebui să puteţi formula expresii regulate.
913Preferences.Mode.Expert:Expert
914Preferences.Mode.Expert_Description:Această setare permite utilizarea la nivel expert a Interfeţei Bibliotecarului. Este recomandat utilizatorilor care sunt experimentaţi în lucrul cu Greenstone şi sunt capabili să desfăşoare activităţi de depanare, care implică interpretarea rezultatului debugging-ului emis de scripturile PERL. Toate caracteristicile Interfeţei Bibliotecarului sunt active.
915Preferences.Warnings:Avertizări
916Preferences.Warnings_Tooltip:Activează sau dezactivează diversele dialoguri de avertizare
917Preferences.Workflow:Mod de Lucru
918Preferences.Workflow_Tooltip:Proiectează modul de lucru al interfeţei: bifează care panouri să fie active
919Preferences.Workflow.Predefined.Label:moduri de lucru predefinite
920Preferences.Workflow.Title:Bifează pentru a vedea
921#**********************
922#
923#**** PreviewCommandDialog *******
924PreviewCommandDialog.Instructions:Introdu comanda pentru deschiderea programului pentru a trece în revistă o colecţie. Reţineţi necesitatea de a utiliza %1 ca şi container al adresei colecţiei şi de a folosi notiţe acolo unde este necesar.
925PreviewCommandDialog.Title:Comanda de previzualizare
926
927ShowPreviousCollection.Title:Vezi colecţia anterior construită
928ShowPreviousCollection.Message:A apărut o eroare iar colecţia nu aputut fi creată. Acum vedeţi colecţia construită anterior.
929#**********************
930#
931#***** Remote Greenstone Server *****
932RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Vă rugăm, introduceţi numele şi parola:
933RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Vă rugăm să introduceţi numele de utilizator şi parola:
934RemoteGreenstoneServer.Error:O eroare a apărut pe serverul Greenstone la distanţă în timpul desfăşurării operaţiunii:\n{0-Mesaj de eroare}
935RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Eroare la distanţă a Serverului Greenstone
936RemoteGreenstoneServer.Progress:Progresul Serverului Greenstone aflat la distanţă:
937RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Această colecţie este blocată de utilizatorul '{0-Nume utilizator}'.\nDoreşti să preiei controlul fişierului de blocare (nu este recomandat, dat fiind faptul că toată munca poate fi pierdută) ?
938#**********************
939#
940#***** Rename Prompt *****
941RenamePrompt.Name:Nume:
942RenamePrompt.Title:Redenumeşte fişierul/directorul
943#**********************
944#
945#***** Replace Prompt *****
946ReplacePrompt.Title:Înlocuieşte dosarul/fişierul cu ...
947#**********************
948#
949#***** Save Collection Box *****
950SaveCollectionBox.File_Name:Numele Fişierului:
951SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fişiere de tipul:
952SaveCollectionBox.Look_In:Uită-te în:
953#**********************
954#
955#***** Save Progress Box *******
956SaveProgressDialog.Title:Salvarea colecţiei
957#*******************************
958#
959Server.QuitManual:Interfaţa bibliotecarului nu a putut închide serverul de \nbibliotecă local în mod automat. Vă rugăm să ieşiţi de pe server \nmanual prin apăsarea pe iconul cruce din colţul dreapta sus iar apoi apăsaţi OK în această fereastră de dialog.
960Server.QuitTimeOut:Biblioteca locală Greenstone nu a răspuns la \ncomanda de închidere automată timp de 60 de secunde. \nDoreşti să aştepţi încă un minut ?
961#
962#***** Sources *****
963Source.General:General
964#**********************
965#
966#***** Trees *****
967Tree.DownloadedFiles:Fişiere downloadate
968Tree.Files:fişiere
969Tree.Home:Directorul Home ({0})
970Tree.Root:Spaţiul de depozitare local
971Tree.World:Documente în Colecţiile Greenstone
972#***********************
973#
974#***** Warning Dialog *****
975WarningDialog.Dont_Show_Again:Nu arătaţi din nou acest avertisment
976WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Nu mai arăta acest mesaj
977WarningDialog.Invalid_Value:Valoarea introdusă în câmpul valorilor\nnu este validă pentru proprietatea specificată.
978WarningDialog.Value:Introdu valoarea:
979#
980#****** WGet *****
981WGet.Prompt:Client de Mirroring WGet
982#
983#****** Workflows *****
984Workflow.AllPanels:Toate panourile
985Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construirea sursei locale a colecţiei
986Workflow.DocumentEnriching:Îmbogăţirea documentelor
987
988
989#********GEMS******
990
991GEMS.Title:Editorul Greenstone pentru seturile de metadate
992GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Deschide Setul de Metadate
993GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Deschide setul de metadate selectat
994GEMS.Set_Description:Descrierea seturilor de Metadate
995GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Deschide
996GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Seturile de Metadate disponibile
997GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Şterge Setul de Metadate
998GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Şterge setul de metadate selectat
999GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Şterge
1000GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Seturile de metadate disponibile
1001GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Bifaţi pentru a confirma ştergerea setului de metadate.
1002GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:Nu a fost selectat nici un set de metadate
1003GEMS.Confirm_Removal:Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi acest {0}?
1004GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmă eliminarea
1005GEMS.Attribute:Atribut
1006GEMS.Popup.AddElement:Adaugă element
1007GEMS.Popup.DeleteElement:Şterge Elementul
1008GEMS.Popup.AddSubElement:Adaugă un Subelement
1009GEMS.Popup.DeleteSubElement:Şterge subelementul
1010GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Set de Metadate nou
1011GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:pentru a crea un nou set de metadate, completaţi câmpurile de mai jos:
1012GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Acest set de metadate se bazează pe:
1013GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titlul setului de metadate:
1014GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Namespace-ul seturilor de metadate:
1015GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Set de Metadate Nou --
1016GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un set de metadate nou trebuie să aibe un Titlu
1017GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Nu este specificat nici un titlu
1018GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nou set de metadate trebuie să aibe un namespace
1019GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Nu este specificat niciun Namespace
1020GEMS.SelectedLanguage:Adaugă atribute pentru limba:
1021GEMS.Language:--Alege Limba--
1022GEMS.LanguageDependent:Atributele dependente de limbă
1023GEMS.Attribute_Table:Atribute
1024GEMS.Attribute_Deletion_Error:Eroare la ştergerea atributului
1025GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Acest atribut este necesar şi nu poate fi şters
1026GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Eroare la adăugarea unui atribut
1027GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:Nu este furnizat nici un atribut "depinde-de-limbă", vă rugăm să adăugaţi acest atribut.
1028GEMS.Attribute_Edition_Error:Eroare la adăugarea unui atribut
1029GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Acest atribut este necesar şi nu poate fi vid
1030GEMS.Confirm_Save:Acest set de metadate a fost modificat, doriţi să-l salvaţi ?
1031GEMS.Confirm_Save_Title:Salvează Setul de Metadate
1032GEMS.Confirm_DeleteElement:Eşti sigur că doreşti să ştergi elementul {0}?
1033GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Şterge Elementul
1034GEMS.File_Deletion_Error_Message:Acest fişier nu poate fi şters
1035GEMS.File_Deletion_Error:Eroare la Ştergerea Directorului/Fişierului
1036GEMS.Namespace_Conflict_Message:Avertisment: acest namespace a fost utilizat de alt set de metadate. Continuaţi ?
1037GEMS.Namespace_Conflict:Conflict între Namespace-uri
1038GEMS.Move_Up:Mergi mai sus
1039GEMS.Move_Down:Mută mai jos
1040GEMS.Cannot_Undo:(asupra aceastei acţiuni nu se poate reveni)
1041
1042GEMS.AttributeTable.Name:Nume
1043GEMS.AttributeTable.Language:Limba
1044GEMS.AttributeTable.Value:Valoare
1045GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Element nou
1046GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Vă rugăm, introduceţi un nume pentru noul element
1047GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Subelement nou
1048GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Vă rugăm introduceţi un nume pentru noul subelement
1049GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Un element cu acelaşi nume există deja.
1050GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Eroare la Numele Elementului
1051GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un element nou trebuie să aibe un nume.
1052
1053
1054GEMS.No_Set_Loaded:Nu este încărcat nici un set de metadate. Vă rugăm, folosiţi Dosar->Nou pentru a crea un set nou sau Dosar->Deschide pentru a deschide un set existent.
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.