source: main/trunk/greenstone2/macros/czech2.dm@ 28457

Last change on this file since 28457 was 15000, checked in by davidb, 16 years ago

Max password len increased to 128. Relevent help text edited to reflect this chnage

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 39.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Czech Language text and icon macros
5# Many thanks to Roman Chyla and Jakub Rehan (translated 2003 & 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10
11######################################################################
12# 'home' page
13package home
14######################################################################
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_documents_ [l=cs] {dokumentů.}
21_lastupdate_ [l=cs] {Naposledy aktualizováno}
22_ago_ [l=cs] {dny.}
23_colnotbuilt_ [l=cs] {Kolekce nebyla vytvořena.}
24
25_textpoem_ [l=cs] {<br>
26<h2>Kia papapounamu te moana</h2>
27
28<p>kia hora te marino,
29<br>kia tere te karohirohi,
30<br>kia papapounamu te moana
31
32<p>kéş mír a vánek tě provází,
33<br>kéş zůstáváš ve slunci letního oparu,
34<br>a oceán tvÜch poutí ať je hladkÜ jako greenstone.}
35
36_textgreenstone_ [l=cs] {<p>
37Greenstone je polodrahokam, kterÃœ (stejně jako tento program) pochází z Nového Zélandu.
38V tradiční maorské společnosti je povaÅŸován za najcennější latku. Můşe do sebe přijmout
39a podrÅŸet <i>wairua</i>, coÅŸ je "duch" a nebo taky "ÅŸivotní síla". Greenstone je opředen
40tradičními ctnostmi, které z něj dělají vhodnÃœ emblém pro věřejně-přístupnÃœ projekt digitální knihovny
41. Jeho lesk je dobrotivÜ; jeho průsvitnost je vznešená; jeho pevnost odváşná a jeho ostré hrany spravedlivé.
42VyřezávanÃœ kámen, kterÃœ vidíte v logu Greenstone, je <i>patu</i> - bojová zbraň. Je to rodinné dědictví jednoho
43ze zakládajících členů Greenstone. V boji můşe proti muşi jsou argumenty <i>patu</i> velmi rychlé, pádné a zdrcující.
44Rádi bychom si mysleli, ÅŸe tyto kvality se přenášejí i na náš program; ostří <i>patu</i> je rozhraním naší technologie.}
45
46_textaboutgreenstone_ [l=cs] {<p>
47Greenstone je balíkem programů pro vytváření a distribuci digitální kolekcí. Nabízí novÃœ způsob organizace
48a publikování informací na internetu a na discích CD-ROM.
49
50<p>Greenstone je vyvíjen v rámci projektu <b>New Zealand Digital Library</b> a distribuován v kooperaci
51s <b>UNESCO</b> a s nevládní organizací <b>Human Info NGO</b>.
52
53Je to program s otevřenÃœm kódem a distribuuje se pod licencí GNU General Public License
54z <a href"http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>.
55<p>
56Tento projekt chce dát uÅŸivatelům nástroje pro vytváření vlastních digitálních kolekcí (a to zejména uÅŸivatelů z univerzit,
57knihoven a dalších veřejně prospěšnÃœch institucí). V členskÃœch zemích UNESCO, ale také v rozvojovÃœch zemích hrají
58digitální knihovny důleÅŸitou roli při rozÅ¡iřování iformací v oblastech vzdělávání, vědy a kultury. Věříme, ÅŸe tento projekt
59podpoří efektivní vyuÅŸití digitální knihoven v jejich úkolu sdílet a rozÅ¡iřovat informace ve společnosti.<p>Tento software
60je vyvíjen a distribuován od srpna 2000 v rámci mezinárodní spolupráce mezi:
61<table border="0">
62<tr valign="top">
63<td>
64<a href="http://nzdl.org"><b>projekt New Zealand Digital Library na Universitě Waikato</b></a>
65<br>
66Zde Greenstone vznikl. Byl podporován Komisí pro komunikaci, která je součástí novozélandského Národního sekretariátu pro UNESCO (jako součást příspěvku Nového Zélandu do programu UNESCO).
67</td>
68<td></td>
69</tr>
70<tr valign="top">
71<td>
72<a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
73
74KlíčovÃœm cílem UNESCO je rozÅ¡iřování informací pro vědu, vzdělávání a kulturní rozvoj. Zvláště dostupnost těchto informací v rozvojovÃœch zemích, je centrálním bodem mezivládního programu "Informace pro vÅ¡echny"; kvalitní a dostupná informační a komunikační technologie se v tomto kontextu jeví jako důleÅŸitÃœ nástroj.
75</td>
76<td><a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
77border="0"></a></td>
78</tr>
79<tr valign="top">
80<td>
81<a href="http://humaninfo.org"><b>Nevládní organizace Human Info, se sídlem v Antverpách, Belgie</b></a>
82
83Tento projekt, spolupracující s agenturami SpojenÃœch národů (UN) a s dalšími nevládními organizacemi, si získal světové uznání díky digitalizaci a zpřístupnění dokumentů pro rozvoj zemí třetího světa. Sbírky jsou distribuovány rozvojovÃœm zemím zdarma, ostatním za úhradu nákladů na vÃœrobu.
84</td>
85<td><a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
86</tr>
87</table>
88}
89
90
91_textdescrselcol_ [l=cs] {zvolit kolekci}
92
93######################################################################
94# home help page
95package homehelp
96######################################################################
97
98
99#------------------------------------------------------------
100# text macros
101#------------------------------------------------------------
102
103_text4buts_ [l=cs] {Na domovské stránce jsou další čtyři tlačítka}
104
105_textnocollections_ [l=cs] {<p>V současné době nejsou v rámci této instalace Greenstone k dispozici şádné kolekce.
106Pro přídání kolekcí můşete
107<ul>
108 <li>pouşít <a href="_httppagecollector_">Collector</a> pro vytvoření novÃœch kolekcí</li>
109 <li>pokud máte CD-ROM Greenstone, můşete naisntalovat kolekce z CD-ROM
110</ul>}
111
112_text1coll_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje 1 kolekci}
113
114_textmorecolls_ [l=cs] {Počet kolekcí v rámci této instalace Greenstone: _1_}
115
116######################################################################
117# external link package
118package extlink
119######################################################################
120
121
122#------------------------------------------------------------
123# text macros
124#------------------------------------------------------------
125
126_textextlink_ [l=cs] {Externí odkaz}
127_textlinknotfound_ [l=cs] {Interní odkaz nenalezen}
128
129_textextlinkcontent_ [l=cs] {ZvolenÜ odkaz vede k externímu dokumentu (vzhledem k vašim současnÜm kolekcím).
130Přejete-li si zobrazit odkazovanou stránku a váš prohlíşeč má přístup k internetu, můşete
131<a href"_nexturl_">pouşít tento odkaz</a>; v opačném případě se vraÅ¥te pomocí tlačítka "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči.}
132
133_textlinknotfoundcontent_ [l=cs] {Interní odkaz, kterÃœ jste zvolili, neexistuje. Příčiny této chyby jsou mimo naÅ¡e pole působností.
134Nejpravděpodobnější příčinou je chyba ve zdrojovÃœch dokumentech kolekce.
135Pro návrat k poslednímu dokumentu pouÅŸijte ve vaÅ¡em prohlíşeči tlačítko "zpět".}
136
137# should have arguments of collection, collectionname and link
138_foundintcontent_ [l=cs] {<h3>Odkaz ke kolekci "_2_" </h3>
139
140<p>
141Odkaz, kterÃœ jste zvolili je externí. Odkazuje na kolekci "_2_". Přejete-li si zobrazit dokument z kolece "_2_" můşete pouşít <a href"_httpdoc_&c_1_&cl_cgiargcl_&d_3_">tento odkaz</a>; v opačném případě pouÅŸijte tlačítka "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči.}
142
143
144######################################################################
145# authentication page
146package authen
147######################################################################
148
149
150#------------------------------------------------------------
151# text macros
152#------------------------------------------------------------
153
154_textGSDLtitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
155
156_textusername_ [l=cs] {přihlašovací jméno}
157_textpassword_ [l=cs] {heslo}
158
159_textmustbelongtogroup_ [l=cs] {Pozn. Musíte patřit do skupiny "_cgiargug_"}
160
161_textmessageinvalid_ [l=cs] {Poşadovaná stránka vyşaduje autentifikaci.<br>
162_If_(_cgiargug_, [_textmustbelongtogroup_])<br>
163Prosím zadejte přihlašovací jmého a heslo. }
164
165_textmessagefailed_ [l=cs] {Buď Vaše přihlašovací jméno, nebo heslo jsou neplatné.}
166
167_textmessagedisabled_ [l=cs] {Promiňte, Váš účet byl zablokován. Prosím kontaktujte správce této sítě.}
168
169_textmessagepermissiondenied_ [l=cs] {Promiňte, nemáte oprávnění přistupovat k této stránce.}
170
171_textmessagestalekey_ [l=cs] {Odkaz je zastaralÜ, prosím zadejte Vaše heslo.}
172
173
174######################################################################
175# 'docs' page
176package docs
177######################################################################
178
179
180#------------------------------------------------------------
181# text macros
182#------------------------------------------------------------
183
184_textnodocumentation_ [l=cs] {<p>
185Tato instalace Greenstone neobsahuje şádnou dokumentaci.
186MoÅŸné příčiny:
187<ol>
188 <li>Greenstone byl nainstalován v kompaktní verzi (z disku CD-ROM ).
189 <li>Greenstone byl nainstalován z internetu.
190</ol>
191V obou případech můşete získat dokumentaci buď z adresáře <i>docs</i> na disku
192Greenstone CD-ROM, a nebo z <a href"http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>. }
193
194_textuserguide_ [l=cs] {Příručka uÅŸivatele}
195_textinstallerguide_ [l=cs] {Instalační příručka}
196_textdeveloperguide_ [l=cs] {"Příručka administrátora"}
197_textpaperguide_ [l=cs] {Příručka 'Od papíru ke kolekci'}
198_textorganizerguide_ [l=cs] {Pouşívání nástroje 'Organizer'}
199
200_textgsdocstitle_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone}
201
202######################################################################
203# collectoraction
204package collector
205######################################################################
206
207
208#------------------------------------------------------------
209# text macros
210#------------------------------------------------------------
211
212_textdefaultstructure_ [l=cs] {vÜchozí nastavení}
213_textmore_ [l=cs] {více}
214_textinfo_ [l=cs] {Informace o kolekci}
215_textsrce_ [l=cs] {Zdrojová data}
216_textconf_ [l=cs] {Konfigurovat kolekci}
217_textbild_ [l=cs] {Vytvořit kolekci}
218_textview_ [l=cs] {Ukázat kolekci}
219_textdel_ [l=cs] {Smazat kolekci}
220_textexpt_ [l=cs] {Exportovat kolekci}
221
222_textdownloadingfiles_ [l=cs] {Stahuji soubory...}
223_textimportingcollection_ [l=cs] {Importuji kolekci...}
224_textbuildingcollection_ [l=cs] {Vytvářím kolekci...}
225_textcreatingcollection_ [l=cs] {vytváření kolekce...}
226
227_textcollectorblurb_ [l=cs] {<i>Pero je mocnější neÅŸ meč!
228<br>
229Tvorba a distrubuce informací s sebou přináší zodpovědnost, kterou byste si měli uvědomit ještě před tím,
230neÅŸ začnete. Nejsou to pouze právní problémy kolem autorskÃœch práv (to, ÅŸe máte přístup k dokumentům
231jeÅ¡tě neznamená, ÅŸe je můşete dát druhÃœm); existují i další otázky sociální a etické povahy. Zohledňuje
232kolekce zvyky komunity, která vytvořila dokumenty? Jsou všechny texty vhodné k tomu, aby byly dány
233k dispozici druhÃœm?
234<br>
235Buďte vnímaví k síle informací a pouşívejte ji moudře.</i>}
236
237_textcb1_ [l=cs] {Collector Vám pomůşe vytvořit nové nebo změnit či smazat existující kolekce.
238CelÃœm procesem Vás provedede soubor stránek, které budou postupně vyÅŸadovat zadání potřebnÃœch informací.}
239
240_textcb2_ [l=cs] {Nejdříve musíte rozhodnout jestli}
241_textcnc_ [l=cs] {vytvořit novou kolekci}
242_textwec_ [l=cs] {pracovat s existujícími kolekcemi, přidávat do nich data nebo kolekci smazat.}
243
244_textcb3_ [l=cs] {Chcete-li vytvářet nebo měnit digitální kolekce, musíte se přihlásit. Tímto zabráníme ostatním, aby se přihlásili k vašemu počítači a změnili vaše sbírky.
245Upozornění: kvůli bezpečnostním důvodům budete kaÅŸdÃœch 30 minut poşádání o znovu-zadání hesla. Po přihlášení budete moci pokračovat právě z
246toho místa, kde byla vaše práce přerušena.}
247
248_textcb4_ [l=cs] {Prosím zadejte přihlašovací jméno a heslo pro Greenstone a stiskněte tlačítko pro přihlášení.}
249
250_textfsc_ [l=cs] {Nejdříve vyberte kolekci, se kterou chcete pracovat (kolekce se zapnutou ochranou proti zápisu se v tomto seznamu neobjeví).}
251
252_textwtc_ [l=cs] {S kolekcí, kterou jste zvolili, můşete}
253_textamd_ [l=cs] {Přidat další data a znovu vytvořit kolekci}
254_textetc_ [l=cs] {Upravit konfigurační soubor a znovu vytvořit kolekci}
255_textdtc_ [l=cs] {Úplně smazat kolekci}
256_textetcfcd_ [l=cs] {Exportovat kolekci a vytvořit instalační CD-ROM pro Windows}
257_textcaec_ [l=cs] {Měním existující kolekci}
258_textnwec_ [l=cs] {Není k dispozici şádná kolekce, do níş je povolen zápis.}
259_textcianc_ [l=cs] {Vytvářím novou kolekci}
260_texttsosn_ [l=cs] {Pořadí kroků potřebnÃœch pro vytvoření nové kolekce digitální knihovny je následující:}
261_textsin_ [l=cs] {Zadejte její jméno (a doplňující informace)}
262_textswts_ [l=cs] {Určit odkud pocházejí zdrojová data}
263_textatco_ [l=cs] {Upravit konfigurační nastavení (pouze pro zkušenéh uşivatele)}
264_textbtc_ [l=cs] {"Vytvořit" kolekci (viz. níşe)}
265_textpvyh_ [l=cs] {Zobrazit vÃœsledek }
266
267_texttfsiw_ [l=cs] {Ve čtvrtém kroku uş bude pracovat jenom počítač.
268Při budování jsou vytvořeny indexy a shromáşděny
269všechny informace potřebné pro fungování kolekce.
270Nejprve ale musíte určit, které informace to budou.}
271
272_textadab_ [l=cs] {Diagram ve spodní části stránky Vám pomůşe určit místo, kde se právě nacházíte. Zelené tlačítko Vás posunuje do následující fáze, ÅŸluté tlačítko zase do fáze předchozí.
273Zároveň s tím, jak postupujete jednotlivÃœmi fázemi, se tlačítka obarvovují ÅŸlutě.}
274
275_textwyar_ [l=cs] {AÅŸ budete hotovi, zmáčkněte zelené tlačítko "informace o kolekci". Proces tvorby začne.}
276
277_textcnmbs_ [l=cs] {Jméno kolekce musí bÜt specifikováno}
278_texteambs_ [l=cs] {Emailová adresa musí bÃœt vyplněna}
279_textpsea_ [l=cs] {Prosím specifikujte emailovou adresu ve tvaru: jmenouzivatele@domena}
280_textdocmbs_ [l=cs] {Popis kolekce mustí bÃœt doplněn}
281
282_textwcanc_ [l=cs] {Při vytváření nové kolekce musíte zadat některé důleÅŸité informace o zdrojovÃœch datech.
283Tento proces je strukturován do série stránek, nad nimiş má dohled Collector.
284LiÅ¡ta ve spodní části stránky vám ukáşe, ve které fázi se právě nacházíte.}
285
286_texttfc_ [l=cs] {Název kolekce:}
287
288_texttctiasp_ [l=cs] {Kaşdá kolekce má název; je to krátká fráze, která identifikuje obsah kolekce.
289Např. "Computer Science Technical Reports" nebo "Humanity Development Library".}
290
291_textcea_ [l=cs] {Kontaktní emailová adresa:}
292
293_textteas_ [l=cs] {Tato emailová adresa určuje, kdo je kontaktní osobou pro danou sbírku.
294Jestli Greenstone objeví nějakÃœ problém, zaÅ¡le diagnostickou zprávu na tuto adresu.
295Zadejte emailovou adresu v plném tvaru: <tt>jmeno@domena</tt>.}
296
297_textatc_ [l=cs] {O této kolekci:}
298
299_texttiasd_ [l=cs] {Toto je prohlášení, které popisuje celou kolekci. Při zobrazení kolekce je zobrazeno na úvodní stránce.}
300
301_textypits_ [l=cs] {Vaše aktuální pozice je naznačena pomocí šipky -- v tomto případě je to fáze "informace o kolekci".
302Chcete-li pokračovat, zmáčkněte zelené tlačítko "zdrojová data"}
303
304_srcebadsources_ [l=cs] {<p>
305Jeden nebo i několik zdrojů, které jste zadali, jsou nedosaÅŸitelné (značeny _iconcross_ ).<p>MoÅŸné příčiny <u><li>Soubor, FTP server nebo URL adresa neexistují. <li>Nejste připojeni na internet. <li>Pokoušíte se přistoupit ke stránce zpoza firewallu (kdyÅŸ musíte zadávat přihlaÅ¡ovací jméno a heslo, abyste se dostali do internetu). </ul><p>Pokud vidíte stránku s touto URL adresou ve VaÅ¡em prohlíşeči, můşe pocházet i z dočasné lokálně uloÅŸené kopie. Lokální kopie (cache) jsou bohuÅŸel pro náš importovací program neviditelné. Doporučujeme stránky stáhnout a uloÅŸit pomocí VaÅ¡eho prohlíşeče.}
306
307_textymbyco_ [l=cs] {<p>
308Můşete zaloşit svoji kolekci buď
309<ul>
310<li> na standardním nastavení
311<dl><dd>Nová kolekce můşe obsahovat html dokumenty (.htm, .html), jednoduchÜ text(.txt, .text),
312dokumenty MS Word (.doc), PDF dokumenty (.pdf) nebo formát "m-box" emailovÜch souborů (.mbx)</dd></dl>
313<li>na některé z existujících sbírek
314<dl><dd> Soubory ve vaší nové kolekci musejí bÜt stejného typu jako ty, které byly pouşity v existující sbírce.</dd></dl>
315</ul> }
316
317_textbtco_ [l=cs] {ZaloÅŸit kolekci na}
318_textand_ [l=cs] {Přidat nová data}
319_textad_ [l=cs] {Přidávat data:}
320
321_texttftysb_ [l=cs] {Soubory, které určíte niÅŸe na této stránce, budou přidány do kolekce. Ujistěte se, ÅŸe existují v kolekci pouze
322jednou; v opačném případě se v kolekci objeví duplikáty. Soubory jsou identifikovány podle své
323plné cesty, webové stránky podle své absolutní adresy.}
324
325_textis_ [l=cs] {Zdroje pro import:}
326
327_textddd1_ [l=cs] {<p>
328Pokud pouşijete <b>file://</b> nebo <b>ftp://</b>, abyste určili jeden soubor, potom bude staşen pouze ten jedinÜ soubor.
329
330<p>Pokud pouşijete <b>http://</b>, vÜsledek bude záviset na tom, jestli zadaná URL adresa odkazuje na normální web. stránku,
331jak ji vidíte v prohlíşeči, a nebo na adresář stránek. JestliÅŸe je to normální stránka, bude importována a spolu s ní také dokumenty,
332na které odkazuje (stahování se nezastaví u prvních odkazů, ale bude sledovat další odkazy a stáhne všechny odkazované dokumenty
333z <b>daného</b> serveru (URL).
334<p>JestliÅŸe pouÅŸijete URL, které odkazuje na adresář <b>http://</b> (<b>ftp://</b>, <b>file://</b>), tak potom bude importován veÅ¡kerÃœ
335obsah dané sloÅŸky (včetně podsloÅŸek).<p>
336Chcete-li více políček pro zadání adresy, zmáčkněte tlačítko "více zdrojů".}
337
338_textddd2_ [l=cs] {<p>
339Zmáčkněte jedno ze zelenÃœch tlačítek. Nejste-li zkuÅ¡enÃœmi uÅŸivateli, pokračujte do dalšího kroku.
340Zapamatujte si, ÅŸe se můşete vÅŸdy do předchozího kroku tím, ÅŸe zmáčknete ÅŸluté tlačítko.}
341
342_textconf1_ [l=cs] {<p>
343Tvorba a způsob zobrazení vaší kolekce je kontrolován nastavením
344ve speciálním konfiguračním souboru. ZkuÅ¡ení uÅŸivatelé jej pravděpodobně
345budou chtít změnit.
346<center><p>
347<b>Pokud nejste zkuÅ¡enÃœmi uÅŸivateli, jednoduÅ¡e přejděte na další stránku.</b></center>
348<p>Chcete-li změnit nastavení, upravte řádky, které jsou zobrazeny níşe.
349Pokud uděláte chybu, můşete pouşít tlačítka "Reset" - objeví se původní konfigurační soubor.}
350
351_textreset_ [l=cs] {Reset}
352
353_textbild1_ [l=cs] {Kolekce se nyní vytváří: můşe to chvíli trvat. Řádek ve spodní části obrazovky naznačuje právě probíhající operace.}
354
355_textbild2_ [l=cs] {Pokud chcete ukončit proces tvorby, můşete kdykoli kliknout zde. <br>
356Kolekce na které se právě pracuje zůstane nezměněna.}
357
358_textstopbuild_ [l=cs] {zastavit tvorbu}
359
360_textbild3_ [l=cs] {Pokud tuto stránku opustíte (a nezrušíte tvorbu kolekce pomocí tlačítka "stop"), proces bude pokračovat a po úspěšném dokončení bude kolekce automaticky nainstalována.}
361
362_textbuildcancelled_ [l=cs] {Tvorba zrušena}
363
364_textbildcancel1_ [l=cs] {Tvorba kolekce byla zruÅ¡ena. PouÅŸijte ÅŸlutého tlačítka vespodu, pokud chcete změnit konfiguraci, a nebo spusÅ¥te tvorbu znovu.}
365
366_textbsupdate1_ [l=cs] {Indikátor tvorby se akturalizuje za 1 sekundu}
367_textbsupdate2_ [l=cs] {Indikátor tvorby aktualizován v }
368_textseconds_ [l=cs] {sekund}
369_textbildsuc_ [l=cs] {Kolekce byla úspěšně vytvořena.}
370
371_textviewbildsummary_ [l=cs] {Můşete zobrazit<a href"_httppagex_(bsummary)&c_cgiargbc1dirname_" target_top>detailní zprávu</a> o tvorbě kolekce.}
372
373_textfailmsg11_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena, protoÅŸe neobsahuje şádná data. Ujistěte se, ÅŸe alespoň
374jeden adresář nebo soubor, kterÃœ jste zadali na stránce <i>zdrojová data</i>, existuje
375a obsahuje typ informací, které Greenstone dokáşe zpracovat.}
376
377_textfailmsg21_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba import.pl).}
378_textblcont_ [l=cs] {Zpráva obsahuje následující informace:}
379
380_texttryagain_ [l=cs] {Prosím <a href"_httppagecollector_" target_top>znovu spusťte Collector</a> a zkuste vše znovu.}
381
382_textfailmsg31_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba buildcol.pl).}
383_textfailmsg41_ [l=cs] {Kolekce byla úspěšně vytvořena, ale nemohla bÃœt nainstalována.}
384_textfailmsg71_ [l=cs] {Během pokusu o vytvoření kolekce nastala neočekávaná chyba.}
385_textretcoll_ [l=cs] {Vrátit se do Collector}
386
387_textdelperm_ [l=cs] {Některé z _cgiargbc1dirname_ kolekcí nemohly bÃœt smazány. MoÅŸné příčiny jsou:<ul>
388<li>Greenstone nemá oprávnění mazat adresář _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_.<br>
389Budete muset odstranit tuto kolekci ručně, aby zmizela úplně z tohoto počítače.</li>
390<li>Greenstone nemůşe spustit program _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl Ujistěte se,
391şe soubor má nastaveny atributy "ke čtení" a "spustitelnÜ".</li></ul>}
392
393_textdelinv_ [l=cs] {Kolekce _cgiargbc1dirname_ je uzamčena, a nebo je naplatná. Smazání bylo zrušeno.}
394
395_textdelsuc_ [l=cs] {Kolekce _cgiargbc1dirname_ byla úspěšně smazána.}
396
397_textclonefail_ [l=cs] {_cgiargclonecol_ kolekce nemohla bÃœt zkopírována. MoÅŸné příčiny jsou:
398<ul>
399<li>Kolekce _cgiargclonecol_ neexistuje</li>
400<li>Kolekce _cgiargclonecol_ postrádá konfigurační soubor (collect.cfg)</li>
401<li>Greenstone nemá oprávnění číst z collect.cfg</li>
402</ul>}
403
404_textcolerr_ [l=cs] {Chyba Collector}
405
406_texttmpfail_ [l=cs] {Collector hlásí, ÅŸe nemohl číst nebo zapisovat dovnitř dočasného adresáře (souboru).
407MoÅŸné příčiny jsou:
408<ul>
409<li>Greenstone nemá oprávnění zapisovat/číst do adressáře _gsdlhome_/tmp.<./li>
410</ul>}
411
412_textmkcolfail_ [l=cs] {Collector hlásí chybu při vytváření adresářové struktury (chyba mkcol.pl).
413MoÅŸné příčiny jsou:
414<ul>
415<li>Greenstone nemá oprávnění zapisovat do adresáře _gsdlhome_/tmp</li>
416<li>chyba v perl skriptu mkcol.pl</li>
417</ul>
418}
419
420_textnocontent_ [l=cs] {Chyba Collector: pro novou kolekci nebylo specifikováno şádné jméno. Restartujte Collector od začátku.}
421
422_textrestart_ [l=cs] {Restartovat Collector}
423
424_textreloaderror_ [l=cs] {Během tvorby nové kolekce se objevila chyba. Greenstone mohl bÃœt zmaten tím,
425ÅŸe jste ve VaÅ¡em prohlíşeči pouÅŸili tlačítka "aktualizuj" a nebo "zpět"i. Vyvarujte se prosím
426pouşívání těchto tlačítek během procesu tvorby kolekce. Doporučujeme
427restartovat Collector od začátku.}
428
429_textexptsuc_ [l=cs] {Kolekce _cgiargbc1dirname_ byla úspěšně exportována do adresáře _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ }
430
431_textexptfail_ [l=cs] {<p>
432Chyba při exportu kolekce _cgiargbc1dirname_ .<p>
433Tato chyba je pravděpodobně způsobena tím, ÅŸe Greenstone byl nainstalován bez komponent nezbytnÃœch
434pro fungování funkce exportování kolekce.
435<ul>
436<li>Pokud jste instalovali Greenstone z disku CD-ROM, tyto balíčky nebyly přidány. Volba je dostupná pouze
437při typu instalace "Custom". Můşete vÅ¡ak spustit instalaci znovu a vybrat Custom - "Export Collection".</li>
438
439<li>Jestli jste instalovali Greenstone z jiného zdroje, budete si muset stáhnout přídavnÃœ balíček. Prosím navÅ¡tivte
440<a href"http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> a nebo napište na
441<a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>, poskytneme vám další informace.</li>
442
443</ul>}
444
445
446######################################################################
447# 'gsdl' page
448package gsdl
449######################################################################
450
451
452#------------------------------------------------------------
453# text macros
454#------------------------------------------------------------
455
456
457_textgreenstone1_ [l=cs] {Greenstone je balíkem programů, které mají schopnost vytvářet a prezentovat kolekce v rámci digitálních knihoven.
458Nabízí novÜ způsob organizování a publikování informací na internetu i na CD-ROM. Greenstone je vyvíjen
459v rámci projektu New Zealand Digital Library na universitě Waikato, a je distribuován ve spolupráci s UNESCO
460a nevládní organizací Human Info. Je to otevřenÃœ systém (open-source), dostupnÃœ z <i>http://greenstone.org</i>
461za podmínek GNU General Public License.}
462
463_textgreenstone2_ [l=cs] {Internetové stránky projektu New Zealand Digital library (<a href"http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)
464obsahují mnoÅŸství ukázek hotovÃœch kolekcí. VÅ¡echny byly vytvořeny v programu Greenstone
465a předvádějí jeho moÅŸnosti vyhledávání a prohlíşení. Naleznete tam kolekce arabské, čínské,
466francouzské, v jazyce Maori nebo ve Španělštině či Angličtině a také několik kolekcí hudebních.}
467
468_textplatformtitle_ [l=cs] {platforma}
469_textgreenstone3_ [l=cs] {Greenstone funguje v operačních systémech Windows i Unix a Mac OS X. Distrubuční balíčky obsahují
470hotové binární instalace pro Windows a pro Linux a Mac OS X. K dipozici je také kompletní zdrojovÜ
471kód, kterÃœ lze kompilovat pomocí Microsoft C++ nebo gcc. Greenstone pouşívá volně Å¡iřitelné programy,
472které jsou také k dispozici: webserver Apache a PERL. Rozhraní pro Greenstone vyuşívá webovÜ prohlíşeč
473(např. Netscape Navigator nebo Internet Explorer).}
474
475_textgreenstone4_ [l=cs] {Mnoho kolekcí je distribuováno na CD-ROM discích s programem Greenstone. Např. <i>Humanity Development Library</i>,
476která obsahuje 1 230 publikací sahající od oblasti účetnictví k hygieně pitné vody.
477Distribuce mají minimální nároky na vÜkon počítače a proto se hodí i do podmínek,
478které jsou v rozvojovÃœch zemích. Dokumenty lze prohledávat, ale i prohlíşet podle předmětovÃœch hesel,
479názvů, organizací, seznamů "Jak na .." či náhodně podle kniÅŸních přebalů.}
480
481_textcustomisationtitle_ [l=cs] {přizpůsobení}
482_textgreenstone5_ [l=cs] {Greenstone je speciálně navrÅŸen tak, aby se dal rozÅ¡iřovat a upravovat. Nové formáty
483dokumentů i metadat se připojují pomocí (Perl) "pluginů" a "klasifikátorů". Vzhled
484uÅŸivatelského rozhraní lze měnit pomocí "maker" napsanÃœch pomocí jednoduchého makrojazyka.
485Protokol Corba dovoluje programům (agenti - napsaní například v programovacím jazyce Java),
486aby vyuşívali procedur připojenÃœch ke sbírkám. A konečně, zdrojovÃœ kód napsanÃœ v C++ a v Perl je
487k dispozici pro další úpravy.}
488
489_textdocumentationtitle_ [l=cs] {dokumentace}
490_textdocuments_ [l=cs] {K dispozici je rozsáhlá dokumentace software Greenstone.}
491
492#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
493#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
494#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
495#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
496
497_textmailinglisttitle_ [l=cs] {e-mailová konference}
498_textmailinglist_ [l=cs] {Pro diskuse o pouşívání digitální knihovny Greenstone existují emailová konference.
499K přihlášení pouÅŸijte stránky <a href"https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
500Chcete-li odeslat zprávu, zaÅ¡lete ji na <a href"mailto:[email protected]" >[email protected]</a>. }
501
502_textbugstitle_ [l=cs] {chyby}
503_textreport_ [l=cs] {Chceme se ujistit, ÅŸe tento program dělá svou práci dobře. Prosíme hlaste jakoukoliv
504chybu na <a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>. }
505
506_textgs3title_ [l=cs] {v pracích}
507_textgs3_ [l=cs] {Greenstone 3 je kompletním přepracováním a novou implementací, která
508zachovává vÅ¡echny vÃœhody Greenstone 2 (současná verze). Například je
509vícejazyčnÃœ, multiplatformní a značně konfigurovatelnÃœ. Slučuje vÅ¡echny
510rysy existujícího systému a zachovává zpětnou kompatibilitu: to znamená,
511ÅŸe umoşňuje vytvářet a provozovat existující kolekce bez nutnosti jejich úpravy.
512Systém je naprogramován v jazyce Java a je strukturován jako sít nezávislÜch modulů
513komunikujících za pouÅŸití XML: díky tomu můşe fungovat v distribuované podobě a
514v případě potřeby můşe bÃœt umístěn na několika různÃœch serverech. Toto modulární
515pojetí zvětšuje přizpůsobivost a rozšiřitelnost systému Greenstone. Nová verze
516by měla bÃœt pro experimentální vyuÅŸití k dipozici od 23. prosince 2003.
517Základní návrh systému je nestíněn v dokumentu "The design of Greenstone 3:
518An agent based dynamic digital library" (nahrát <a href="http://www.greenstone.org/manuals/gs3design.pdf">PDF</a>).}
519
520_textcreditstitle_ [l=cs] {o autorech}
521
522_textwhoswho_ [l=cs] {Greenstone je vÜsledkem tÜmové práce mnoha lidí. Hlavními architekty systému jsou Rodger McNab a Stefan Boddie.
523Dalšími přispěvatali byli David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker,
524Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer,
525Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson, and Stuart Yeates. Ostatní členové projektu poskytovali rady a inspiraci pro design systému :
526Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols
527a Lloyd Smith. A chceme také upozornit na vÅ¡echny ty, kteří přispěli do GNU programů zahrnutÃœch v této distribuci:
528MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE a XLHTML.}
529
530_textaboutgslong_ [l=cs] {o programu Greenstone}
531
532######################################################################
533# 'users' page
534package userslistusers
535######################################################################
536
537
538#------------------------------------------------------------
539# text macros
540#------------------------------------------------------------
541
542_textlocu_ [l=cs] {Skupina aktuálních uşivatelů}
543_textuser_ [l=cs] {uÅŸivatel
544}
545_textas_ [l=cs] {stav účtu}
546_textgroups_ [l=cs] {skupiny}
547_textcomment_ [l=cs] {poznámky}
548_textadduser_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
549_textedituser_ [l=cs] {editovat}
550_textdeleteuser_ [l=cs] {smazat}
551
552
553######################################################################
554# 'users' page
555package usersedituser
556######################################################################
557
558
559#------------------------------------------------------------
560# text macros
561#------------------------------------------------------------
562
563
564_textedituser_ [l=cs] {Editovat informace o uÅŸivateli}
565_textadduser_ [l=cs] {Přidat nového uÅŸivatele}
566
567_textaboutusername_ [l=cs] {Uşivatelské jméno musí mít délku 2-30 znaků. Můşe obsahovat alfanumerické znaky, tečku(.) a podtrşítko ( _ ).}
568
569_textaboutpassword_ [l=cs] {Heslo musí mít délku 3-128 znaků. Můşe obsahovat tisknutelné znaky ASCII.}
570
571_textoldpass_ [l=cs] {Pokud je toto pole prázdné, bude zachováno staré heslo.}
572_textenabled_ [l=cs] {povoleno}
573_textdisabled_ [l=cs] {zakázáno}
574
575_textaboutgroups_ [l=cs] {Členové skupiny se oddělují čárkou, prosím nevkládejte şádné mezery.}
576
577
578######################################################################
579# 'users' page
580package usersdeleteuser
581######################################################################
582
583
584#------------------------------------------------------------
585# text macros
586#------------------------------------------------------------
587
588_textdeleteuser_ [l=cs] {smazat uÅŸivatele}
589_textremwarn_ [l=cs] {Skutečně chcete zcela odstranit uÅŸivatele <b>_cgiargumun_</b>?}
590
591
592######################################################################
593# 'users' page
594package userschangepasswd
595######################################################################
596
597
598#------------------------------------------------------------
599# text macros
600#------------------------------------------------------------
601
602_textchangepw_ [l=cs] {Změnit heslo}
603_textoldpw_ [l=cs] {staré heslo}
604_textnewpw_ [l=cs] {nové heslo}
605_textretype_ [l=cs] {zadejte heslo ještě jednou}
606
607
608######################################################################
609# 'users' page
610package userschangepasswdok
611######################################################################
612
613
614#------------------------------------------------------------
615# text macros
616#------------------------------------------------------------
617
618_textsuccess_ [l=cs] {Vaše heslo bylo úspěšně změněno.}
619
620
621######################################################################
622# 'users' page
623package users
624######################################################################
625
626
627#------------------------------------------------------------
628# text macros
629#------------------------------------------------------------
630
631_textinvalidusername_ [l=cs] {Uşivatelské jméno není platné.}
632_textinvalidpassword_ [l=cs] {Heslo není platné.}
633_textemptypassword_ [l=cs] {Zadejte prosím vÜchozí heslo pro tohoto uşivatele.}
634_textuserexists_ [l=cs] {Tento uşivatel uş existuje, prosím zvolte jiné jméno.}
635
636_textusernameempty_ [l=cs] {Prosím, vloşte vaše uşivatelské jmého.}
637_textpasswordempty_ [l=cs] {Musíte zadat původní heslo.}
638_textnewpass1empty_ [l=cs] {Zadejte vaše nové heslo a potvrďte jej ještě jednou.}
639_textnewpassmismatch_ [l=cs] {Dvě verze vašeho hesla se od sebe liší.}
640_textnewinvalidpassword_ [l=cs] {Zadali jste neplatné heslo.}
641_textfailed_ [l=cs] {Uşivatelské jméno nebo heslo nebylo správné.}
642
643
644######################################################################
645# 'status' pages
646package status
647######################################################################
648
649
650#------------------------------------------------------------
651# text macros
652#------------------------------------------------------------
653
654
655_textversion_ [l=cs] {Verze Greenstone}
656_textframebrowser_ [l=cs] {Váš prohlíşeč musí bÜt schopen zobrazovat rámce (frames).}
657_textusermanage_ [l=cs] {Správa uşivatelů}
658_textlistusers_ [l=cs] {seznam uşivatelů}
659_textaddusers_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
660_textchangepasswd_ [l=cs] {změnit heslo}
661_textinfo_ [l=cs] {Technické informace}
662_textgeneral_ [l=cs] {všeobecně}
663_textarguments_ [l=cs] {argumenty}
664_textactions_ [l=cs] {akce}
665_textbrowsers_ [l=cs] {prohlíşeč}
666_textprotocols_ [l=cs] {protokoly}
667_textconfigfiles_ [l=cs] {Soubory s konfigurací}
668_textlogs_ [l=cs] {Protokol o aktivitách}
669_textusagelog_ [l=cs] {protokol o pouşití}
670_textinitlog_ [l=cs] {protokol o vstupech}
671_texterrorlog_ [l=cs] {soubor o chybách}
672_textadminhome_ [l=cs] {domov správce}
673_textreturnhome_ [l=cs] {Greenstone home}
674_titlewelcome_ [l=cs] {Administrace}
675_textmaas_ [l=cs] {Dostupné sluşby pro administraci a údrşbu zahrnují:}
676_textvol_ [l=cs] {zobrazit on-line přístupy}
677_textcmuc_ [l=cs] {vytvořit, udrÅŸovat a aktualizovat kolekce}
678_textati_ [l=cs] {přístup k technickÃœm informací, jako např. CGI argumenty}
679
680_texttsaa_ [l=cs] {Tyto sluÅŸby se aktivují pouÅŸitím krajní navigační liÅ¡ty na levé straně obrazovky.}
681
682_textcolstat_ [l=cs] {Status kolekce}
683
684_textcwoa_ [l=cs] {Kolekce budou mít atribut "spuštěná", pouze pokud jejich konfigurační soubory existují
685(build.cfg), jsou čitelné, obsahují platná pole data vytvoření (tj. > 0) a jsou v adresáři index
686(tzn. ne uvnitř adresáře building). }
687
688_textcafi_ [l=cs] {klikněte na <i>abbrev.</i> pro informace o dané kolekci}
689_textcctv_ [l=cs] {klikněte na <i>kolekci<i> pro zobrazení}
690_textsubc_ [l=cs] {UloÅŸit změny}
691_texteom_ [l=cs] {Chyba při otevírání main.cfg}
692_textftum_ [l=cs] {Změna main.cfg se nezdařila}
693_textmus_ [l=cs] {main.cfg úspěšně aktualizován}
694
695
696######################################################################
697# 'bsummary' pages
698package bsummary
699######################################################################
700
701
702#------------------------------------------------------------
703# text macros
704#------------------------------------------------------------
705
706_textbsummary_ [l=cs] {Vytvořit souhrn o kolekci _collectionname_}
707_textflog_ [l=cs] {Soubor se zprávou o ztracenÜch souborech _collectionname_}
708
709
710############################################################################
711#
712# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
713#
714############################################################################
715package Global
716
717_greenstoneusabilitytext_ [l=cs] {PouÅŸitelnost Greenstone}
718
719_textwhy_ [l=cs] {<p>
720Tím, şe odešlete tuto zprávu, nám dáte najevo, şe prohlíşená stránka byla sloşitá či odrazující.}
721_textextraforform_ [l=cs] {Nemusíte vyplnit celÃœ formulář -- jakékoliv informace pomohou.}
722_textprivacybasic_ [l=cs] {<p>
723Zpráva bude obsahovat pouze informace o webové stránce, kterou jste právě viděli a informace o technice, kterou jste k jejímu zobrazení pouşívali (plus dodatečné informace, které nám napíšete).}
724_textstillsend_ [l=cs] {Přejete si odeslat tuto zprávu?}
725
726_texterror_ [l=cs] {chyba}
727_textyes_ [l=cs] {Ano}
728_textno_ [l=cs] {Ne}
729_textclosewindow_ [l=cs] {Zavřít okno}
730_textabout_ [l=cs] {O}
731_textprivacy_ [l=cs] {Soukromé}
732_textsend_ [l=cs] {Odeslat}
733_textdontsend_ [l=cs] {Neodesílat}
734_textoptionally_ [l=cs] {Volitelně}
735
736_textunderdev_ [l=cs] {Detailní přehled bude k dispozici ve finální verzi.}
737
738_textviewdetails_ [l=cs] {Ukázat detailní zprávu}
739_textmoredetails_ [l=cs] {Více podrobností}
740_texttrackreport_ [l=cs] {Sledovat tuto zprávu}
741_textcharacterise_ [l=cs] {Co to je za problém}
742_textseverity_ [l=cs] {Jak závaşnÜ je to problém}
743
744_textbadrender_ [l=cs] {Stránka vypadá divně}
745_textcontenterror_ [l=cs] {Chyba obsahu}
746_textstrangebehaviour_ [l=cs] {Podivné chování}
747_textunexpected_ [l=cs] {Stalo se něco neočekávaného}
748_textfunctionality_ [l=cs] {Obtíşné pouşívání}
749_textother_ [l=cs] {Jiné}
750
751_textcritical_ [l=cs] {KrickÜ}
752_textmajor_ [l=cs] {ZávaşnÜ}
753_textmedium_ [l=cs] {Střední}
754_textminor_ [l=cs] {OkrajovÜ}
755_texttrivial_ [l=cs] {NicotnÜ}
756
757_textwhatdoing_ [l=cs] {Co jste chtěli udělat?}
758_textwhatexpected_ [l=cs] {Co jste očekávali?}
759_textwhathappened_ [l=cs] {Co se stalo?}
760
761_cannotfindcgierror_ [l=cs] {<h2>Omlouváme se.</h2>Nelze najít přísluÅ¡né programy na serveru (pro sluÅŸbu "Rád bych poznamenal...").}
762
763_textusabbanner_ [l=cs] {koru-style baner pro Greenstone}
764
765
766######################################################################
767# GTI text strings
768package gti
769######################################################################
770
771
772#------------------------------------------------------------
773# text macros
774#------------------------------------------------------------
775
776# -- Missing translation: _textgti_
777
778# -- Missing translation: _textgtierror_
779
780# -- Missing translation: _textgtihome_
781
782# -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
783
784# -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
785
786# -- Missing translation: _textgticoredm_
787# -- Missing translation: _textgtiauxdm_
788# -- Missing translation: _textgtiglidict_
789# -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
790# -- Missing translation: _textgtigreenorg_
791
792# -- Missing translation: _textgtienter_
793
794# -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
795# -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
796# -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
797
798# -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
799
800# -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
801# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
802# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
803
804# -- Missing translation: _textgtienterquery_
805# -- Missing translation: _textgtifind_
806
807# -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
808# -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
809# -- Missing translation: _textgtisubmit_
810
811# -- Missing translation: _textgtilastupdated_
812
813# -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
814
815
816############
817# gli page
818############
819package gli
820
821_textglilong_ [l=cs] {rohraní Greenstone Librarian}
822_textglihelp_ [l=cs] {Rozhraní Librarian (zkracováno jako GLI polde <i>Greenstone Librarian Interface</i>) poskytuje
823snadno pouÅŸitelnÃœ přístup k funkcím systému Greenstone formou grafického uÅŸivatelského rozhraní.
824To umoşňuje shormaşďovat skupiny dokumentů, importovat a přiřazovat metadata a vytvářet kolekce
825digitální knihovny Greenstone.
826<p>
827GLI pracuje ve spojení s Greenstone a předpokládá se, ÅŸe je nainstalován v podadresáři
828instalace Greenstone. To platí pokud jste nahráli jednu z distirbucí Greenstone z internetu nebo
829jste ji nainstalovali z CD-ROM.
830
831
832<h4>Spuštění GLI ve Windows</h4>
833
834Ve Windows spustíte Librarian přes hlavní menu (<i>Start</i>) a poloÅŸky
835 <i>Programy</i>, <i>Greenstone Digital Library</i> vÃœběrem <i>Greenstone Librarian Interface</i>.
836
837
838<h4>Spuštění GLI pod Unixem</h4>
839
840Pro spuštění GLI pod Unixem otevřete podadresář <i>gli</i> adresáře instalace Greenstone
841a spusťte skript <i>gli.sh</i>.}
842
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.