source: main/trunk/greenstone2/macros/dari.dm@ 31975

Last change on this file since 31975 was 28888, checked in by ak19, 10 years ago

First security commit. 1. Introducing the new securitools.h and .cpp files, which port the functions necessary to implement security in Greenstone from OWASP-ESAPI for Java, since OWASP's C++ version is largely not yet implemented, even though their code compiles. The newly added runtime-src/packages/security which contains OWASP ESAPI for C++ will therefore be removed again shortly. 2. receptionist.cpp now sets various web-encoded variants for each cgiarg macro, such as HTML entity encoded, attr encoded, javascript encoded (and css encoded variants). These are now used in the macro files based on which variant is suited to the context. 3. This commit further contains the minimum changes to protect the c, d, and p cgi variables.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 41.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Comment lines (other than those described above) need not be
22# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
23#
24# The simplest way to translate this file is to save it as something
25# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
26# macro values and icon comments.
27#
28######################################################################
29
30
31######################################################################
32# Global (base) package
33package Global
34######################################################################
35
36
37#------------------------------------------------------------
38# text macros
39#------------------------------------------------------------
40
41_textperiodicals_ [l=prs] {سلسله ها}
42
43# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
44_textsource_ [l=prs] {م
45نؚع :}
46_textdate_ [l=prs] {تاريخ ن؎ر :}
47_textnumpages_ [l=prs] {تعداد صفحات :}
48
49_textsignin_ [l=prs] {ورود }
50
51_textdefaultcontent_ [l=prs] {صفحه م
52ورد درخواست ØŽÙ…
53ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
54ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
55اييد يا ؚر روي دكم
56ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .}
57
58_textdefaulttitle_ [l=prs] {خطاي GSDL}
59
60_textbadcollection_ [l=prs] {اين م
61جم
62وعه (ؚنام
63 "_cvariable_") در سيستم
64 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.}
65
66_textselectpage_ [l=prs] {صفجه انتخاؚ}
67
68_collectionextra_ [l=prs] {در اين م
69جم
70وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
71اين م
72جم
73وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .}
74
75# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
76# macro will always be set to another value)
77_collectorextra_ [l=prs] {<p>در اين م
78جم
79وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
80<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
81جم
82وعه.
83}
84
85_textdescrcollection_ [l=prs] {}
86_textdescrabout_ [l=prs] {درؚاره صفحه}
87_textdescrhome_ [l=prs] {خانه}
88_textdescrhelp_ [l=prs] {صفحه راهنم
89ایی}
90_textdescrpref_ [l=prs] {صفحه تن؞يم
91ات}
92_textdescrgreenstone_ [l=prs] {نرم
93 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون}
94_textdescrusab_ [l=prs] {استفاده از كدام
95 م
96ورد را د؎وار يافتيد ؟}
97
98
99# Metadata names and navigation bar labels
100
101_textSearch_ [l=prs] {جستجو}
102_labelSearch_ [l=prs] {جستجو}
103
104# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
105_textTitle_ [l=prs] {عنوان}
106_labelTitle_ [l=prs] {عنوان ا-ي}
107
108_labelCreator_ [l=prs] {نويسندگان ا-ي}
109_textSubject_ [l=prs] {م
110ضم
111ون}
112_labelSubject_ [l=prs] {م
113وضوعات}
114_textDescription_ [l=prs] {؎رح}
115_labelDescription_ [l=prs] {ت؎ریحات}
116_textPublisher_ [l=prs] {نا؎ر}
117_labelPublisher_ [l=prs] {نا؎رین}
118_textContributor_ [l=prs] {هم
119کار}
120_labelContributor_ [l=prs] {هم
121کاران}
122_textDate_ [l=prs] {تاریخ}
123_labelDate_ [l=prs] {تاريخ ها}
124
125_labelType_ [l=prs] {انواع}
126_textFormat_ [l=prs] {ساختار}
127
128_textIdentifier_ [l=prs] {م
129عرفی کننده}
130_labelIdentifier_ [l=prs] {م
131عرفی کننده}
132_textSource_ [l=prs] {نام
133 دوسیه}
134_labelSource_ [l=prs] {نام
135 دوسیه ها}
136_textLanguage_ [l=prs] {زؚان}
137_labelLanguage_ [l=prs] {زؚانها}
138_textRelation_ [l=prs] {ارتؚاط}
139_labelRelation_ [l=prs] {ارتؚاطات}
140_textCoverage_ [l=prs] {احتوا}
141
142_textRights_ [l=prs] {حقوق}
143_labelRights_ [l=prs] {حقوق}
144
145# DLS metadata set
146_textOrganization_ [l=prs] {سازم
147ان}
148_labelOrganization_ [l=prs] {سازم
149انها}
150_textKeyword_ [l=prs] {کلید حروف}
151_labelKeyword_ [l=prs] {كلم
152ات كليدي}
153_textHowto_ [l=prs] {چه طوری}
154_labelHowto_ [l=prs] {چگونه}
155
156# Miscellaneous Greenstone metadata
157_textPhrase_ [l=prs] {عؚارت}
158_labelPhrase_ [l=prs] {عؚارات نام
159کم
160ل}
161
162
163_textBrowse_ [l=prs] {م
164رور}
165
166_textTo_ [l=prs] {ØšÙ‡}
167_labelTo_ [l=prs] {تا}
168_textFrom_ [l=prs] {از}
169_labelFrom_ [l=prs] {از}
170_textAcronym_ [l=prs] {م
171خفف}
172_labelAcronym_ [l=prs] {م
173خففات}
174
175# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
176_textdescrdefault_ [l=prs] {م
177رور توسط _1_}
178
179_textdescrSearch_ [l=prs] {جستجو ؚراي عؚارات خاص}
180_textdescrType_ [l=prs] {م
181رور ØšÙ‡ نوع م
182نؚع}
183_textdescrIdentifier_ [l=prs] {م
184رور ؚا م
185نؚع م
186عرفی کننده}
187_textdescrSource_ [l=prs] {م
188رور ؚر اساس نام
189 اصلي ٟرونده}
190_textdescrTo_ [l=prs] {م
191رور ؚر حسؚ فؚلد تا}
192_textdescrFrom_ [l=prs] {م
193رور ؚر حسؚ ر؎ته از}
194
195_textdescrAcronym_ [l=prs] {م
196رور م
197تضادها}
198_textdescrPhrase_ [l=prs] {م
199رور عؚارات}
200_textdescrHowto_ [l=prs] {م
201رور دسته هاي چگونگي انجام
202 كارها}
203_textdescrBrowse_ [l=prs] {م
204رور اسناد}
205_texticontext_ [l=prs] {رويت سند}
206_texticonclosedbook_ [l=prs] {ؚازكردن سند و رويت م
207حتويات آن}
208_texticonnext_ [l=prs] {ؚخ؎ ؚعدي}
209_texticonprev_ [l=prs] {ؚخ؎ قؚلي}
210
211_texticonworld_ [l=prs] {رویت سند وؚ}
212
213_texticonmidi_ [l=prs] {رويت سند MIDI}
214_texticonmsword_ [l=prs] {رویت سندMicrosoft Word}
215_texticonmp3_ [l=prs] {رويت سند MP3}
216_texticonpdf_ [l=prs] {رويت سند PDF}
217_texticonps_ [l=prs] {رويت سند ٟست اسكريٟت}
218_texticonppt_ [l=prs] {رويت سند PowerPoint}
219_texticonrtf_ [l=prs] {رويت سند RTF}
220_texticonxls_ [l=prs] {رويت سند م
221ايكروسافت اكسل}
222
223_page_ [l=prs] {صفحه}
224_pages_ [l=prs] {صفحات}
225_of_ [l=prs] {از}
226_vol_ [l=prs] {جلد }
227_num_ [l=prs] {ØŽÙ…
228اره }
229
230_textmonth00_ [l=prs] {}
231_textmonth01_ [l=prs] {جنوری}
232_textmonth02_ [l=prs] {فوريه}
233_textmonth03_ [l=prs] {م
234ارچ}
235_textmonth04_ [l=prs] {اٟریل}
236_textmonth05_ [l=prs] {م
237ي}
238_textmonth06_ [l=prs] {جون}
239_textmonth07_ [l=prs] {جولاي}
240_textmonth08_ [l=prs] {اگست}
241_textmonth09_ [l=prs] {سٟتام
242ؚر}
243_textmonth10_ [l=prs] {اکتوؚر}
244_textmonth11_ [l=prs] {نوم
245ؚر}
246_textmonth12_ [l=prs] {دسام
247ؚر}
248
249_textdocument_ [l=prs] {سند}
250_textsection_ [l=prs] {ؚخ؎}
251_textparagraph_ [l=prs] {ٟاراگراف}
252
253_magazines_ [l=prs] {م
254جلات}
255
256
257
258_linktextHOME_ [l=prs] {خانه}
259_linktextHELP_ [l=prs] {راهنم
260ايي}
261_linktextPREFERENCES_ [l=prs] {ترجیحات}
262
263
264######################################################################
265# 'home' page
266package home
267######################################################################
268
269_textpagetitle_ [l=prs] {کتاؚخانه دیجیتال گرین استون}
270
271_textnocollections_ [l=prs] {غیر قاؚل ٟزیر؎(i.e. built and public)م
272جم
273وعه ها م
274وجود است.}
275
276
277_textabgs_ [l=prs] {در ؚاره گرین ستون}
278
279
280_textdescradmin_ [l=prs] {این قسم
281ت اطلاعات فنی درؚاره نصؚ گرین استون م
282ی دهد و ØšÙ‡ ØŽÙ…
283ا اجازه م
284ی دهد تا کارؚران جدید ایجاد نم
285ایید و اطلاعات م
286ختصری درؚاره م
287جم
288وعه های سیستم
289 ن؎ان م
290ی دهد }
291
292_textdescrgogreenstone_ [l=prs] {توضیحاتی ؚرای ØŽÙ…
293ا درؚاره نرم
294 افزار گرین استون و ٟروژه کتاؚخانه دیجیتال زیلاند جدید جایی که این ٟروژه ن؎ات گرفته است }
295
296
297
298#####################################################################
299# some macros used on the home page from other packages
300#####################################################################
301package gli
302
303_textgli_ [l=prs] {راؚط کتاؚدار}
304_textdescrgli_ [l=prs] {ؚا ØŽÙ…
305ا هم
306کاری م
307ینم
308اید تا م
309جم
310وعها جدید را ایجاد نم
311ا؊ید، دی م
312جم
313وعه م
314وجود تغیر واضافه کاری م
315یتوانید، ویا م
316جم
317وعه را ٟاک کرده م
318یتوانید.}
319
320package collector
321
322_textcollector_ [l=prs] {جم
323ع آوری کننده}
324
325
326package depositor
327
328_textdepositor_ [l=prs] {ذخیره کننده}
329_textdescrdepositor_ [l=prs] {ؚا ØŽÙ…
330ا هم
331کاری م
332یکند تا اسناد راؚا م
333جم
334وعه م
335وجود اضافه کنید}
336
337package gti
338
339_textgti_ [l=prs] {راؚط م
340ترجم
341 گرین ستون}
342_textdescrtranslator_ [l=prs] {ØšÙ‡ ØŽÙ…
343ا کم
344ک م
345ی کند تا نسخ چندزؚانه راؚط گرین استون را ØšÙ‡ روز نگه دارید}
346
347
348######################################################################
349# 'about' page
350package about
351######################################################################
352
353
354#------------------------------------------------------------
355# text macros
356#------------------------------------------------------------
357
358_textabcol_ [l=prs] {درؚاره اين م
359جم
360وعه}
361
362_textsubcols1_ [l=prs] {<p>كل اين م
363جم
364وعه ؎ام
365ل _1_ زيرم
366جم
367وعه م
368ي ؚا؎د.
369آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
370<blockquote>}
371
372_textsubcols2_ [l=prs] {</blockquote>
373ØŽÙ…
374ا از طريق صفحه ترجیحات م
375ي توانيد زيرم
376جم
377وعه هاي م
378ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.}
379
380_titleabout_ [l=prs] {درؚاره}
381
382
383######################################################################
384# document package
385package document
386######################################################################
387
388
389#------------------------------------------------------------
390# text macros
391#------------------------------------------------------------
392
393_texticonopenbookshelf_ [l=prs] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه}
394_texticonclosedbookshelf_ [l=prs] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
395حتويات}
396_texticonopenbook_ [l=prs] {ؚستن كتاؚ}
397_texticonclosedfolder_ [l=prs] {این دوسیه را ؚاز نم
398وده وم
399حتویات انران؎ان دهید}
400_texticonclosedfolder2_ [l=prs] {ؚازنم
401ودن زیرؚخ؎:}
402_texticonopenfolder_ [l=prs] {ؚستن ٟو؎ه}
403_texticonopenfolder2_ [l=prs] {ؚستن زیرؚخ؎:}
404_texticonsmalltext_ [l=prs] {رويت اين ؚخ؎ از م
405تن }
406_texticonsmalltext2_ [l=prs] {رويت م
407تن :}
408_texticonpointer_ [l=prs] {ؚخ؎ فعلي}
409_texticondetach_ [l=prs] {ؚاز کردن صفحه در کلیکین جدید}
410_texticonhighlight_ [l=prs] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده}
411_texticonnohighlight_ [l=prs] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود}
412_texticoncontracttoc_ [l=prs] {جم
413ع كردن فهرست م
414حتويات}
415_texticonexpandtoc_ [l=prs] {ؚازكردن فهرست م
416حتويات}
417_texticonexpandtext_ [l=prs] {نم
418اي؎ هم
419ه م
420تن}
421_texticoncontracttext_ [l=prs] {ؚراي ؚخ؎ انتخاي فقط م
422تن نم
423اي؎ داده ؎ود}
424_texticonwarning_ [l=prs] {<b>اخطار: </b>}
425_texticoncont_ [l=prs] {ادام
426ه ؟}
427
428_textltwarning_ [l=prs] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
429_iconwarning_اين م
430تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
431رورگر ØŽÙ…
432ا است
433}
434
435_textgoto_ [l=prs] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه}
436_textintro_ [l=prs] {<i>(م
437تن م
438عرفی)</i>}
439
440_textCONTINUE_ [l=prs] {ادام
441ه}
442
443_textEXPANDTEXT_ [l=prs] {ؚازكردن م
444تن}
445
446_textCONTRACTCONTENTS_ [l=prs] {جم
447ع كردن\nم
448حتويات}
449
450_textDETACH_ [l=prs] {جداسازي}
451
452_textEXPANDCONTENTS_ [l=prs] {وسعت دادن ØšÙ‡ م
453حتویات}
454
455_textCONTRACT_ [l=prs] {جم
456ع\nكردن م
457تن}
458
459_textHIGHLIGHT_ [l=prs] {ؚرجسته نم
460ودن}
461
462_textNOHIGHLIGHT_ [l=prs] {ؚدون ؚرجسته نم
463ايي}
464
465
466
467_textnextsearchresult_ [l=prs] {نتیجه جستجوی آتی}
468_textprevsearchresult_ [l=prs] {نتایج جستجوی Ù‚ØšÙ„ÛŒ}
469
470# macros for printing page
471_textreturnoriginal_ [l=prs] {ؚازگ؎ت ØšÙ‡ صفحه اصلی}
472_textprintpage_ [l=prs] {چاٟ این صفحه}
473_textshowcontents_ [l=prs] {نم
474ای؎ جدول م
475حتویات}
476_texthidecontents_ [l=prs] {عدم
477 نم
478ای؎ جدول م
479حتویات}
480
481######################################################################
482# 'search' page
483package query
484######################################################################
485
486
487#------------------------------------------------------------
488# text macros
489#------------------------------------------------------------
490
491# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
492# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
493# any matches
494_textquerytitle_ [l=prs] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargqHtmlsafe_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargqHtmlsafe_)}
495_textnoquerytitle_ [l=prs] {صفجه جستجو}
496
497_textsome_ [l=prs] {ؚعضي}
498_textall_ [l=prs] {هم
499ه}
500_textboolean_ [l=prs] {م
501نطقی}
502_textranked_ [l=prs] {درجه ؚندی ؎ده
503}
504_textnatural_ [l=prs] {طؚیعی}
505
506_texticonsearchhistorybar_ [l=prs] {جستجو تاریخ}
507
508_textifeellucky_ [l=prs] {م
509ن خود را خو؎ ؚخت احسا م
510یکنم
511!}
512
513#alt text for query buttons
514_textusequery_ [l=prs] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد}
515_textfreqmsg1_ [l=prs] {تعداد کلم
516ه :}
517_textpostprocess_ [l=prs] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟروسس ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
518)}
519_textinvalidquery_ [l=prs] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه}
520_textstopwordsmsg_ [l=prs] {کلیم
521ات ذیل ؚسیاد عام
522 واز ن؞ر انداخته ؎ده:}
523_textlucenetoomanyclauses_ [l=prs] {ٟرس وجو ØŽÙ…
524ا اصطلاحات زیادی دارد لطف نم
525وده ٟرس؎ تان اختصاصی تر ؚسازید.}
526
527_textmorethan_ [l=prs] {ؚی؎تر از}
528_textapprox_ [l=prs] {درؚاره }
529_textnodocs_ [l=prs] {سندی م
530طاؚق جستجو یافت ن؎د .}
531_text1doc_ [l=prs] {1سند ؚا ٟرس وجو م
532طاؚقت دارد.}
533_textlotsdocs_ [l=prs] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .}
534_textmatches_ [l=prs] {تطؚیق م
535ی کند}
536_textbeginsearch_ [l=prs] {آغاز جستجو}
537_textrunquery_ [l=prs] {اجرای ٟرس و جو}
538_textclearform_ [l=prs] {ٟاک کردن فرم
539}
540
541#these go together in form search:
542#"Words (fold, stem) ... in field"
543_textwordphrase_ [l=prs] {كلم
544ه يا عؚارت}
545_textinfield_ [l=prs] {... در فیلد }
546
547
548_textadvquery_ [l=prs] {یا م
549ستقیم
550ا وارد کنید :}
551_textallfields_ [l=prs] {هم
552ه ر؎ته ها}
553_texttextonly_ [l=prs] {فقط م
554تني}
555_textand_ [l=prs] {و}
556_textor_ [l=prs] {یا}
557_textandnot_ [l=prs] {و نه }
558
559# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
560# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
561# unset
562
563_textsimplesearch_ [l=prs] {جستجو ؚرای م
564واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
565ل _querytypeselection_ ؚا؎د}
566
567_textadvancedsearch_ [l=prs] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ }
568
569_textadvancedmgppsearch_ [l=prs] {جستجوی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) و نم
570ای؎ نتایج ؚر حسؚ _formquerytypeadvancedselection_ }
571
572
573
574_textformsimplesearch_ [l=prs] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypesimpleselection_ of}
575
576_textformadvancedsearchmgpp_ [l=prs] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )و نم
577ای؎ نتایج ؚر حسؚ _formquerytypeadvancedselection_ }
578
579_textformadvancedsearchlucene_ [l=prs] {جستجوی _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, در _gformselection_ level)_If_(_nselection_, در زؚان _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, ØšÙ‡ ترتیؚ _sfselection_\,) ؚرای }
580_textformadvancedsearchsql_ [l=prs] {جستجوی _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, در _gformselection_ level)_If_(_nselection_, در زؚان _nselection_ language)_If_(_sqlsfselection_,\, ØšÙ‡ ترتیؚ _sqlsfselection_\,) ؚرای }
581
582_textnojsformwarning_ [l=prs] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
583رورگر ØŽÙ…
584ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
585ایید.}
586_textdatesearch_ [l=prs] {در این م
587جم
588وعه م
589ی توان در ؚازه زم
590انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
591ی ؚا؎د .}
592_textstartdate_ [l=prs] {تاريخ ؎روع(يا فقط)}
593_textenddate_ [l=prs] {تاریخ ٟایان :}
594_textbc_ [l=prs] {B.C.E.}
595_textad_ [l=prs] {C.E.}
596_textexplaineras_ [l=prs] {C.E. و B.C.E. ØšÙ‡ ترتیؚ جایگزین A.D. و B.C. م
597ی ؚا؎ند . این عؚارات فارغ از تفاوتهای فرهنگی ، م
598خفف Common Era و Before Common era م
599ی ؚا؎ند .}
600
601_textstemon_ [l=prs] {(چ؎م
602 ٟو؎ي از انتهاي لغات)}
603
604_textsearchhistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجو}
605
606#text macros for search history
607_textnohistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجو م
608وجود نیست}
609_texthresult_ [l=prs] {نتیجه}
610_texthresults_ [l=prs] {نتایج}
611_texthallwords_ [l=prs] {تم
612ام
613 کلم
614ات}
615_texthsomewords_ [l=prs] {ؚعضی کلم
616ات}
617_texthboolean_ [l=prs] {م
618نطقی}
619_texthranked_ [l=prs] {صف ؚندی ؎ده}
620_texthcaseon_ [l=prs] {م
621ورد ؚاید تطؚیق کند}
622
623_texthstemon_ [l=prs] {م
624؎تق ؎ده }
625_texthstemoff_ [l=prs] {غیر م
626؎تق}
627
628
629######################################################################
630# 'preferences' page
631package preferences
632######################################################################
633
634
635#------------------------------------------------------------
636# text macros
637#------------------------------------------------------------
638
639_textprefschanged_ [l=prs] {ترجیحات ذخیره ؎ده اند . از دکم
640ه ؚازگ؎ت م
641رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
642ات را ؚر م
643ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
644ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .}
645_textsetprefs_ [l=prs] {ترتیؚ الویتها}
646_textsearchprefs_ [l=prs] {جستجوی ترجیحات}
647_textcollectionprefs_ [l=prs] {ترجیحات م
648جم
649وعه}
650_textpresentationprefs_ [l=prs] {ارا؊ه تن؞یم
651ات}
652_textpreferences_ [l=prs] {ترجیحات}
653_textcasediffs_ [l=prs] {ؚزرگی وکوچکی حروف :}
654_textignorecase_ [l=prs] {چ؎م
655 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف}
656_textmatchcase_ [l=prs] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود}
657_textwordends_ [l=prs] {انتهای کلم
658ات :}
659_textstem_ [l=prs] {چ؎م
660 ٟو؎ی از انتهای کلم
661ات}
662_textnostem_ [l=prs] {تم
663ام
664 لغات ؚاید تطاؚق کند}
665_textaccentdiffs_ [l=prs] {تفاوتهای لهجه:}
666
667_textmatchaccents_ [l=prs] {لهجه ها ؚاید تطاؚق کند}
668
669_textprefop_ [l=prs] {حداکثر _maxdocoption_ م
670ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
671ورد در هر صفحه .}
672_textextlink_ [l=prs] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :}
673_textintlink_ [l=prs] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :}
674_textlanguage_ [l=prs] {زؚان راؚط :}
675_textencoding_ [l=prs] {کد زؚان صفحه :}
676_textformat_ [l=prs] {قالؚ راؚط:}
677_textall_ [l=prs] {هم
678ه}
679_textquerymode_ [l=prs] {نوع ٟرس وجو :}
680_textsimplemode_ [l=prs] {حالت ٟرس و جوی ساده}
681_textadvancedmode_ [l=prs] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
682ی توانید از عم
683لگرهای م
684نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
685ایید )}
686_textlinkinterm_ [l=prs] {ازطریق صفحه م
687یانی}
688_textlinkdirect_ [l=prs] {م
689ستقیم
690 ؚرو ØšÙ‡ :}
691_textdigitlib_ [l=prs] {کتاؚخانه دیجیتال}
692_textweb_ [l=prs] {وؚ}
693_textgraphical_ [l=prs] {ترسیم
694ی}
695_texttextual_ [l=prs] {م
696تنی}
697_textcollectionoption_ [l=prs] {<p>
698زیرم
699جم
700وعه هایی که ؎ام
701ل م
702ی ؎ود :
703<br>}
704
705_textsearchtype_ [l=prs] {ØŽÚ©Ù„ ٟرس وجو:}
706_textformsearchtype_ [l=prs] {تهیه ؎ده ؚا فیلدهای _formnumfieldoption_}
707
708_textregularbox_ [l=prs] {خط م
709نفرد}
710_textlargebox_ [l=prs] {کلان}
711
712_textrelateddocdisplay_ [l=prs] {نم
713ای؎ اسناد م
714رتؚط}
715_textsearchhistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجو :}
716_textnohistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد}
717_texthistorydisplay_ [l=prs] {نم
718ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو }
719_textnohistorydisplay_ [l=prs] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو}
720
721
722#####################################################################
723# 'browse' package for the dynamic browsing interface
724package browse
725#####################################################################
726
727_textsortby_ [l=prs] {ترتیؚ اسناد ؚرحسؚ}
728_textalsoshowing_ [l=prs] {ؚعلاوه نم
729اي؎ }
730_textwith_ [l=prs] {ؚا ؚي؎ترين }
731_textdocsperpage_ [l=prs] {سند در صفحه}
732
733_textfilterby_ [l=prs] {اسنادي كه حاوي }
734_textall_ [l=prs] {هم
735ه}
736_textany_ [l=prs] {هر}
737_textwords_ [l=prs] {از كلم
738ه}
739_textleaveblank_ [l=prs] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
740ه اسناد اين قسم
741ت را خالي ؚگذاريد }
742
743_browsebuttontext_ [l=prs] {"م
744رتؚ سازي اسناد"}
745
746_nodata_ [l=prs] {<i>ؚدون اطلاعات</i>}
747_docs_ [l=prs] {اسناد}
748######################################################################
749# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
750# rest of this file
751package help
752######################################################################
753
754
755#------------------------------------------------------------
756# text macros
757#------------------------------------------------------------
758
759_textHelp_ [l=prs] {كم
760ك}
761
762# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
763# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
764# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
765_textdefaulthelp_ [l=prs] {ؚرای م
766رور اسناد ن؞ر ØšÙ‡ _1_ ؚالای دکم
767ه _2_ کلیک کنید}
768
769_textSearchhelp_ [l=prs] {ؚا کلیک نم
770ودن ؚالای _labelSearch_ م
771یتوانید که کلیم
772ه خاصی را در م
773تن جستجو نم
774ا؊ید}
775
776_textFromhelp_ [l=prs] {ؚا کلیک نم
777ودن ؚالای دکم
778ه_labelFrom_ ن؎رات را توسط فیلد از ن؎ان دهید.}
779_textBrowsehelp_ [l=prs] {م
780روراسناد}
781_textAcronymhelp_ [l=prs] {م
782رور ØšÙ‡ م
783خففات که ؚاکلیک نم
784ودن ؚالای دکم
785ه _labelAcronym_ØšÙ…
786یان م
787یاید.}
788
789
790_texthelptopicstitle_ [l=prs] {م
791وضوعات}
792
793_textreadingdocs_ [l=prs] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
794}
795
796_texthelpreadingdocs_ [l=prs] {<p>
797از آنجایی که در قسم
798ت ؚالا سم
799ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
800م
801ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
802جم
803وعه ها
804ØšÙ‡ هم
805راه فهرست م
806حتویات دیده م
807ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
808ل ØŽÙ…
809اره صفحه فعلی و قسم
810تی ؚرای
811تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
812؎خصی وجود دارد . در فهرست م
813حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
814م
815ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
816ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
817</p>
818
819<p>در قسم
820ت ٟایین م
821تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
822رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
823
824<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
825ه وجود دارد. ؚرروی
826<i>ؚازکردن م
827تن</i> کلیک کنید تا تم
828ام
829 م
830تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
831ای؎ داده ؎ود.
832الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
833ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
834حتویات</i> فهرست م
835حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
836و م
837ی توانید عناوین تم
838ام
839 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
840 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
841فید است که ؚخواهید دو سند را م
842قایسه کنید و یا ؚا هم
843 ؚخوانید
844 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
845ی کنید کلم
846ات م
847ورد جستجو ؚرجسته م
848ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
849 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
850ی ؎وند.</p>
851}
852
853# help about the icons
854_texthelpopenbookshelf_ [l=prs] {ؚاز کردن این قفسه کتاؚ}
855_texthelpopenbook_ [l=prs] {ؚازکردن/ؚستن کتاؚ}
856_texthelpviewtextsection_ [l=prs] {رویت این ؚخ؎ از م
857تن}
858_texthelpexpandtext_ [l=prs] {نم
859ای؎ م
860تن کل ویا عدم
861 نم
862ای؎}
863_texthelpexpandcontents_ [l=prs] {ؚازکردن فهرست م
864حتویات یا ؚستن آن}
865_texthelpdetachpage_ [l=prs] {ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید}
866_texthelphighlight_ [l=prs] {ؚرجسته سازی کلم
867ات م
868ورد جستجو یا عدم
869 ؚرجسته سازی}
870_texthelpsectionarrows_ [l=prs] {ØšÙ‡ ؚخ؎ Ù‚ØšÙ„ÛŒ/آتی ؚروید}
871
872
873_texthelpsearchingtitle_ [l=prs] {چگونه کلم
874ات خاصی را جستجو کنیم
875}
876
877
878
879_texthelpquerytermstitle_ [l=prs] {جستجوی عؚارات}
880_texthelpqueryterms_ [l=prs] {<p>
881هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
882ات عؚارات جستجو نام
883 دارد .
884هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . عؚارات ؚا فضای خالی از هم
885 جدی م
886ی؎وند . اگر
887هر کاراکتر دیگری م
888انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
889عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
890ل علا؊م
891 نقطه گذاری ؚا؎ند
892قاؚل جستجو نیستند .
893<p>ؚرای م
894ثال سوال<p>
895 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
896 <p> م
897انند این م
898ورد خواهد ؚود: <p>
899 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
900
901_texthelpquerytype_ [l=fa] {
902<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
903
904<ul>
905 <li>جستجو ؚرای <b>هم
906ه</b> کلم
907ات. ؎ام
908ل اسنادی م
909ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
910 که تم
911ام
912 کلم
913ات م
914ورد ن؞ر ØŽÙ…
915ا در آن وجود دارند .
916 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
917
918 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
919ات. فهرستی از عؚارات که م
920م
921کن است در سند وجود دا؎ته
922 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
923یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
924ی ؎وند .
925 در تعیین م
926یزان تطاؚق,
927
928 <p><ul>
929 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
930 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
931وم
932ی م
933هم
934 هستند
935 <li> اسناد کوتاه م
936هم
937تر از اسناد ؚلند هستند.
938 </ul>
939</ul>
940
941<p>هر تعداد هؚارت که م
942ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
943له یا حتی یک ٟاراگراف.
944اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
945رتؚ خواهند ؎د.<p>
946}
947
948_texthelpmgppsearching_ [l=prs] {م
949جم
950وعه های که ؚا MGPPتهیه ؎ده گزینه های دیگری نیز وجود دارد.}
951
952_texthelplucenesearching_ [l=prs] {ؚرای م
953جم
954وعه های ساخته ؎ده ؚا Lucene تعداد گزینه دیگر قاؚل استفاده هستند .
955<ul>
956<li><b>?</b> م
957ی تواند ØšÙ‡ جای یک حرف م
958ورد استفاده قرار گیرد م
959ثلا , <b>b?t</b> تطؚیق م
960ی کند ؚا <b>bet</b>, <b>bit</b> و <b>bat</b> و غیره.
961<li><b>*</b> م
962ی تواند ØšÙ‡ جای چندین حرف م
963ورد استفاده قرار گیرد م
964ثلا , <b>comput*</b> تطؚیق م
965ی کند ؚا تم
966ام
967 کلم
968اتی که ؚا <b>comput</b> ؎روع م
969ی ؎وند.
970</ul>
971هر دوی این عؚارات م
972ی تواند درم
973یان یا انتهای عؚارت م
974ورد استفاده قرار گیرد . ام
975ا در اؚتدای عؚارت جستجو نم
976ی توانند قرار گیرند .
977
978}
979
980_texthelpquerytypetitle_ [l=prs] {نوعه ٟرس؎}
981_texthelpquerytype_ [l=prs] {دونوعه ٟرس وجو وجوددارید.
982
983<ul>
984 <li>ٟرس وجو ؚخاطر<b>هم
985ه</b>کلیم
986ات. که اینها ؚرای اسناد (یا ؚاؚ ویا عنوان) جستجو م
987یکند که هم
988ه کلیم
989ات رادرؚر م
990یگیرد که ØŽÙ…
991ا م
992ختص نم
993ده اید.
994واسنادیکه ØšÙ‡ ٟرس؎ م
995طاؚقت کند در حالت ساخته ؎ده ن؎ان داده ؎ده است.
996<p>
997
998 <li>ٟرس؎ ها ؚرای <b>ؚعضی</b>از کلیم
999ات. تنها لست ؚعضی از اصطلاحات که ØŽÙ…
1000ا در اسناد ؚرای؎ جستجو م
1001ینم
1002ودید ن؎ان داده ؎ده. اسناد ن؎ان داده ؎ده که تاچی حدی ØšÙ‡ ٟرس؎ ØŽÙ…
1003ا م
1004طاؚقت م
1005یکند. وقتی درجه م
1006طاؚقت تعین م
1007یکنید.}
1008
1009_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=prs] {ؚرای جستجوی ٟ؎رفته از _1_ جستجوگر استفاده نم
1010ا؊ید}
1011
1012
1013
1014_texthelpadvsearchmg_ [l=prs] {ؚرای جستجو ی ٟی؎رفته درم
1015جم
1016وعه های MG ØšÙ‡ ØŽÙ…
1017ا دو انتخا Øš م
1018یؚخ؎د، صف ؚندی وسیستم
1019 ؚولین.
1020یک جستجوی <b>ranked</b>عین م
1021انند جستجوی<b>some</b> است م
1022ثلیکه در<a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
1023<p>_texthelpbooleansearch_ت؎ریح ؎ده.}
1024
1025
1026
1027
1028
1029_texthelpadvancedsearchextra_ [l=prs] {نکته : این عم
1030لکردها در صورت اینکه حالت جستجوی ساده فعال ؚا؎ند م
1031ورد استفاده قرار نم
1032ی گیرند .}
1033
1034_texthelpadvsearchlucene_ [l=prs] {ؚرای جستجوی ٟی؎رفته تر م
1035جم
1036وعه ها درLuceneکارگذاری سیستم
1037 ؚولین رااستفاده نم
1038ا؊ید. _texthelpbooleansearch_}
1039
1040_texthelpformsearchtitle_ [l=prs] {جستجوی ر؎ته یی}
1041
1042
1043
1044
1045
1046_textdatesearch_ [l=prs] {جستجو ؚا تاريخ}
1047
1048_texthelpdatesearch_ [l=prs] {جستجوی ØšÙ‡ کم
1049Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
1050ورد جستجوی ØŽÙ…
1051ا
1052در آن وجود دارد در یک م
1053حدوده زم
1054انی خاص هم
1055 قرار گرفته است . ØŽÙ…
1056ا م
1057ی توانید اسنادی را در یک سال
1058م
1059؎خص یا در م
1060حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
1061جؚور نیستید ختم
1062ا عؚارتی
1063ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
1064ی توانید تنها ؚا م
1065؎خص کردن تاریخ جستجو نم
1066ایید .
1067هم
1068چنین لازم
1069 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
1070ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
1071م
1072انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
1073}
1074
1075_texthelpdatehowtotitle_ [l=prs] {چگونگی استفاده از این ویژگی}
1076_texthelpdatehowto_ [l=prs] {<ul>
1077 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1078عین :<p>
1079 <ul>
1080 <li>عؚارات م
1081ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1082عم
1083ول وارد کنید
1084 <li>در قسم
1085ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1086ورد ن؞ر را وارد کنید.
1087 <li>اگر تاریخ م
1088ورد ن؞ر ØŽÙ…
1089ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1090سیح)
1091 گزینه ٟی؎ از م
1092یلاد م
1093سیح را از م
1094نوی کنار قسم
1095ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1096 <li>م
1097انند هم
1098ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1099 </ul>
1100<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1101انی یا ؚین دوسال :<p>
1102 <ul>
1103 <li>عؚارات م
1104ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1105عم
1106ول وارد کنید
1107 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1108ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1109 <li>تاریخ انتها را در قسم
1110ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1111 <li>اگر تاریخ م
1112ورد ن؞ر ØŽÙ…
1113ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1114سیح)
1115 گزینه ٟی؎ از م
1116یلاد م
1117سیح را از م
1118نوی کنار قسم
1119ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1120 <li>م
1121انند هم
1122ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1123 </ul>
1124</ul><p>
1125}
1126
1127_texthelpdateresultstitle_ [l=prs] {چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1128ا یافت م
1129ی ؎ود}
1130_texthelpdateresults_ [l=prs] {م
1131عم
1132ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1133ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1134ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚا م
1135حدوده زم
1136انی خاصی م
1137ثلا 1899-1911 که ؎ام
1138ل 1903 هم
1139 م
1140ی ؎ود و اسنادی که م
1141ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1142انند قرن ؚیستم
1143 یا دوازدهم
1144 ت؎خیص داده م
1145ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1146تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1147حدوده ای ؎ام
1148ل هم
1149ه تاریخ ها در این م
1150حدوده م
1151ی ؎ود .<p>
1152}
1153
1154_textchangeprefs_ [l=prs] {تغيير تن؞يم
1155ات}
1156
1157_texthelppreferences_ [l=prs] {<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1158ه <i>تن؞یم
1159ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1160ا م
1161ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1162را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1163}
1164
1165_texthelpcollectionprefstitle_ [l=prs] {تن؞یم
1166ات م
1167جم
1168وعه}
1169_texthelpcollectionprefs_ [l=prs] {ؚعضی از م
1170جم
1171وع ها ؎ام
1172ل چندین زیر م
1173جم
1174وعه هستند که م
1175یتوان ØšÙ‡ صورت م
1176ستقل یا ؚاهم
1177
1178جستجو ؎وند . که در این قسم
1179ت م
1180ی توانید م
1181؎خص کنید چه زیر م
1182جم
1183وعه هایی در جستجوی
1184ØŽÙ…
1185ا ؚا؎ند .
1186}
1187
1188_texthelplanguageprefstitle_ [l=prs] {تن؞یم
1189ات زؚان}
1190_texthelplanguageprefs_ [l=prs] {هر م
1191جم
1192وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1193ا در صورت تم
1194ایل م
1195ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1196آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1197ا م
1198ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1199 افزار ؚرای خروجی م
1200رورگر را تغییر دهید .
1201الؚته نرم
1202 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1203ناسؚ را انتخاؚ م
1204ی کند ام
1205ا در ؚعضی م
1206رورگر ها
1207م
1208ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1209ام
1210 م
1211جم
1212وعه ها م
1213ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1214تنی
1215تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1216ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1217فید است زیرا م
1218ی توانند از خطوط
1219در؎ت تر یا خواننده های م
1220تن استفاده نم
1221ایند .
1222}
1223
1224_texthelppresentationprefstitle_ [l=prs] {ارا؊ه ترجیحات}
1225_texthelppresentationprefs_ [l=prs] {Depending on the particular collection, there may be several options you can
1226set that control the presentation.
1227ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1228جم
1229وعه م
1230ی توان چندین گزینه م
1231رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1232 نم
1233ود.
1234<p>
1235م
1236جم
1237وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1238ا را قادر م
1239ی سازد تا نوار فرام
1240ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1241م
1242ی توانید صفحات م
1243ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1244ایید .
1245حتی م
1246ی تواند ٟیام
1247 های اخطار سیستم
1248 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1249ی توانید در صفحه
1250نتایج جستجو طوری تن؞یم
1251 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1252ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1253ه نسخه واقعی نم
1254ای؎ یاؚد .
1255}
1256
1257_texthelpsearchprefstitle_ [l=prs] {جستجوی ترجیحات}
1258_texthelpsearchprefs_ [l=prs] {<p>
1259دو جفت دکم
1260ه نحوه تطؚیق م
1261تون را در جستجوها کنترل م
1262ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1263ی کند که
1264کوچک و ؚزرگی حروف م
1265د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1266ین گزینه(انتهای کلم
1267ات) تعیین م
1268ی کند که از انتهای کلم
1269ات
1270چ؎م
1271 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1272م
1273کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1274 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1275تون ٟاراگرافی
1276انجام
1277 دهید . جستجوی م
1278قادیر زیادی م
1279تن ؚسیار سریع است .
1280
1281<p>ؚرای م
1282ثال اگر <i>چ؎م
1283 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1284<i>چ؎م
1285 ٟو؎ی از انتهای کلم
1286ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1287 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1288 <p>درست م
1289انند<p>
1290 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1291 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1292 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1293 "African" و "building" هم
1294 ØšÙ‡ هم
1295ین ترتیؚ (هم
1296چنین, "s" از
1297 "builds" حذف خواهد ؎د).
1298
1299<p>
1300ØŽÙ…
1301ا م
1302ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1303لگریهای و& یا | و نه!
1304استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1305ا م
1306ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1307تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1308ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1309ورد
1310استفاده م
1311جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1312ا م
1313ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1314ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1315هر صفحه را م
1316عین کنید .}
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324_textsearchtypeprefsplain_ [l=prs] {این م
1325م
1326کن است که یک ؚکس کلان ٟرس وجو راؚدست آرید، فلهذا ØŽÙ…
1327ا ØšÙ‡ آسانی م
1328یتوانید که paragraph-sizedجستجو نم
1329ا؊ید. این قاؚل تعجؚ سریع جستجو ؚرای یک م
1330قدار زیاد م
1331تون م
1332یؚا؎د.}
1333
1334_textsearchtypeprefsform_ [l=prs] {ØŽÙ…
1335ا م
1336یتوانید که نم
1337ره فیلد را که در فورم
1338 جستجو ن؎ان داده ؎ده تغیر دهید.}
1339
1340
1341
1342
1343
1344_texttanumbrowseoptions_ [l=prs] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1345جم
1346وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .}
1347
1348_textsimplehelpheading_ [l=prs] {چگونه اطلاعاتی درم
1349جم
1350وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1351 }
1352
1353_texthelpscopetitle_ [l=prs] {م
1354حدوده ٟرس و جوها}
1355_texthelpscope_ [l=prs] {<p>
1356 در اغلؚ م
1357جم
1358وعه های ØŽÙ…
1359ا م
1360ی توانید ایندکس های م
1361ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1362ثال
1363ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1364عم
1365ولا
1366م
1367تن کام
1368لا م
1369طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1370ورد ن؞ر ØŽÙ…
1371ا ØšÙ‡ دست م
1372ی آید .
1373<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1374حل م
1375ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1376}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.