source: main/trunk/greenstone2/macros/dutch.dm@ 31700

Last change on this file since 31700 was 30855, checked in by ak19, 8 years ago

Dutch translations for the core module of the GS2 interface. Many thanks to Gerhard Riesthuis.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.8 KB
Line 
1 # this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
5#
6######################################################################
7
8######################################################################
9# Global (base) package
10package Global
11######################################################################
12
13#------------------------------------------------------------
14# text macros
15#------------------------------------------------------------
16
17_textperiodicals_ [l=nl] {Tijdschriften}
18
19# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
20_textsource_ [l=nl] {bron ref:}
21_textdate_ [l=nl] {datum van uitgave:}
22_textnumpages_ [l=nl] {aantal pagina's}
23
24_textsignin_ [l=nl] {log in}
25
26_texttruncated_ [l=nl] {(getrunceerd)}
27
28_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
29Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
30van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
33
34_textbadcollection_ [l=nl] {Deze collectie ("_cvariable_" genaamd) is in dit Greenstone digitale bibliotheeksysteem niet geïnstalleerd}
35
36_textselectpage_ [l=nl] {-'- Kies pagina '-'-}
37
38_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
39De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden gebouwd.}
40
41# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
42# macro will always be set to another value)
43_collectorextra_ [l=nl] {<p>Deze collectie bevat _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documenten), in het totaal _numbytes_ geïndexeerde tekst en metadata.
44<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klik hier</a> om het overzicht van het bouwen van deze colletie te zien.
45}
46
47_textdescrcollection_ [l=nl] {}
48_textdescrabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
49_textdescrhome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
50_textdescrhelp_ [l=nl] {Helppagina}
51_textdescrpref_ [l=nl] {Voorkeuren-pagina}
52_textdescrdeposit_ [l=nl] {Neem het item op in de collectie}
53_textdescrlogin_ [l=nl] {Login-pagina}
54_textdescrlogout_ [l=nl] {Log uit als _cgiargunHtmlsafe_}
55
56_textdescrgreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
57_textdescrusab_ [l=nl] {Wat vond U moeilijk te gebruiken?}
58
59# Metadata names and navigation bar labels
60
61_textSearch_ [l=nl] {Zoek}
62_labelSearch_ [l=nl] {Zoeken}
63
64# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
65_textTitle_ [l=nl] {Titel}
66_labelTitle_ [l=nl] {Titels}
67_textCreator_ [l=nl] {Creator}
68_labelCreator_ [l=nl] {Creators}
69_textSubject_ [l=nl] {Onderwerp}
70_labelSubject_ [l=nl] {Onderwerpen}
71_textDescription_ [l=nl] {Beschrijving}
72_labelDescription_ [l=nl] {Beschrijvingen}
73_textPublisher_ [l=nl] {Uitgever}
74_labelPublisher_ [l=nl] {Uitgevers}
75_textContributor_ [l=nl] {Medewerker}
76_labelContributor_ [l=nl] {Medewerkers}
77_textDate_ [l=nl] {Datum}
78_labelDate_ [l=nl] {Datums}
79_textType_ [l=nl] {Soort}
80_labelType_ [l=nl] {Soorten}
81_textFormat_ [l=nl] {Formaat}
82_labelFormat_ [l=nl] {Formaten}
83_textIdentifier_ [l=nl] {Identifier}
84_labelIdentifier_ [l=nl] {identifiers}
85_textSource_ [l=nl] {Bestandsnaam}
86_labelSource_ [l=nl] {Bestandsnamen}
87_textLanguage_ [l=nl] {Taal}
88_labelLanguage_ [l=nl] {Talen}
89_textRelation_ [l=nl] {Relatie}
90_labelRelation_ [l=nl] {Relaties}
91_textCoverage_ [l=nl] {Dekking}
92_labelCoverage_ [l=nl] {Dekking}
93_textRights_ [l=nl] {Rechten}
94_labelRights_ [l=nl] {Rechten}
95
96# DLS metadata set
97_textOrganization_ [l=nl] {Organisatie}
98_labelOrganization_ [l=nl] {Organisaties}
99_textKeyword_ [l=nl] {Trefwoord}
100_labelKeyword_ [l=nl] {Trefwoorden}
101_textHowto_ [l=nl] {Hoe te}
102_labelHowto_ [l=nl] {Hoe te}
103
104# Miscellaneous Greenstone metadata
105_textPhrase_ [l=nl] {Woordgroep}
106_labelPhrase_ [l=nl] {Woordgroepen}
107_textCollage_ [l=nl] {Collatie}
108_labelCollage_ [l=nl] {Collatie}
109_textBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}
110_labelBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}
111_textTo_ [l=nl] {Naar}
112_labelTo_ [l=nl] {Aan}
113_textFrom_ [l=nl] {Van}
114_labelFrom_ [l=nl] {Afzender}
115_textAcronym_ [l=nl] {Acroniem}
116_labelAcronym_ [l=nl] {Afkortingen}
117_textAuthor_ [l=nl] {Auteur}
118_textAuthors_ [l=nl] {Auteurs}
119
120# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
121_textdescrdefault_ [l=nl] {Grasduinen op _1_}
122
123_textdescrSearch_ [l=nl] {Zoeken naar specifieke termen}
124_textdescrType_ [l=nl] {Grasduinen in de soorten bronnen}
125_textdescrIdentifier_ [l=nl] {Grasduinen in identifiers van de bronnen}
126_textdescrSource_ [l=nl] {Grasduinen in de oorspronkelijke bestandsnamen}
127_textdescrTo_ [l=nl] {Grasduinen op het Aan-veld}
128_textdescrFrom_ [l=nl] {Grasduinen in Van-veld}
129_textdescrCollage_ [l=nl] {Grasduinen in beeldverzameling}
130_textdescrAcronym_ [l=nl] {Grasduinen in afkortingen}
131_textdescrPhrase_ [l=nl] {Grasduinen met woordgroepen}
132_textdescrHowto_ [l=nl] {Grasduinen in hel}
133_textdescrBrowse_ [l=nl] {Grasduinen in documenten}
134_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
135_texticonclosedbook_ [l=nl] {document openen en inhoud op het scherm brengen}
136_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
137_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
138
139_texticonworld_ [l=nl] {Bekijk het Web-document}
140
141_texticonmidi_ [l=nl] {Bekijk het MIDI-document}
142_texticonmsword_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Word-document}
143_texticonmp3_ [l=nl] {Bekijk het MP3-document}
144_texticonpdf_ [l=nl] {Bekijk het PDF-document}
145_texticonps_ [l=nl] {Bekijk het PostScript-document}
146_texticonppt_ [l=nl] {Bekijk het PowerPoint-document}
147_texticonrtf_ [l=nl] {Bekijk het RTF-document}
148_texticonxls_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Excel-document}
149_texticonogg_ [l=nl] {Zie de Ogg Vorbis document}
150_texticonrmvideo_ [l=nl] {Zie het Real Media document}
151
152_page_ [l=nl] {pagina }
153_pages_ [l=nl] {pagina's}
154_of_ [l=nl] {uit }
155_vol_ [l=nl] {Deel}
156_num_ [l=nl] {Nr.}
157
158_textmonth00_ [l=nl] {}
159_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
160_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
161_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
162_textmonth04_ [l=nl] {April}
163_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
164_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
165_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
166_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
167_textmonth09_ [l=nl] {September}
168_textmonth10_ [l=nl] {oktober}
169_textmonth11_ [l=nl] {November}
170_textmonth12_ [l=nl] {December}
171
172_texttext_ [l=nl] {Tekst}
173_labeltext_ [l=nl] {_texttext_}
174_textdocument_ [l=nl] {Document}
175_textsection_ [l=nl] {Sectie}
176_textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
177_textchapter_ [l=nl] {Hoofdstuk}
178_textbook_ [l=nl] {Boek}
179
180_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
181
182_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
183<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
184<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
185<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
186New Zealand}
187
188_linktextHOME_ [l=nl] {HOOFDPAGINA}
189_linktextHELP_ [l=nl] {HELP}
190_linktextPREFERENCES_ [l=nl] {VOORKEUREN}
191_linktextDEPOSIT_ [l=nl] {opslag}
192_linktextLOGIN_ [l=nl] {INLOGGEN }
193_linktextLOGGEDIN_ [l=nl] {(ingelogd als _cgiargunHtmlsafe_)}
194_linktextLOGOUT_ [l=nl] {UITLOGGEN}
195
196######################################################################
197# 'home' page
198package home
199######################################################################
200
201_textpagetitle_ [l=nl] {Greenstone Digitale Bibliotheek}
202
203_textnocollections_ [l=nl] {Er zijn geen geldige, d.w.z. Gebouwde en publiek toegankelijke collecties beschikbaar}
204
205_textadmin_ [l=nl] {Administratiepagina}
206_textabgs_ [l=nl] {Over Greenstone}
207_textgsdocs_ [l=nl] {Documentatie over Greenstone}
208
209_textdescradmin_ [l=nl] {Geeft de mogelijkheid nieuwe gebruikers toe te voegen, geeft een samenvatting van de collecties in het systeem.
210Geeft technische informatie over de installatie van Greenstone}
211
212_textdescrgogreenstone_ [l=nl] {Beschrijft de Greenstone programmatuur en het New Zealand Digital Library Project waaruit zij voortkomt}
213
214_textdescrgodocs_ [l=nl] {Greenstone handleidingen}
215
216#####################################################################
217# some macros used on the home page from other packages
218#####################################################################
219package gli
220
221_textgli_ [l=nl] {De Library Interface}
222_textdescrgli_ [l=nl] {Helpt nieuwe collecties te maken, bestaande te veranderen of uit te breiden, en
223collecties te verwijderen}
224
225package collector
226
227_textcollector_ [l=nl] {De Collector}
228_textdescrcollector_ [l=nl] {Dit is ouder dan de "librarian interface" en in de praktijk kan voor de meeste doeleinden beter de "librarian interface" gebruikt worden}
229
230package depositor
231
232_textdepositor_ [l=nl] {De Depositor}
233_textdescrdepositor_ [l=nl] {Helpt documenten toe te voegen aan bestaande collecties}
234
235_textdepositorlocal_ [l=nl] {Begin een nieuwe collectie}
236package gti
237
238_textgti_ [l=nl] {De interface van de Greenstone Vertaler}
239_textdescrtranslator_ [l=nl] {Helpt U de veeltalige versies van de Greenstone interface up to date te houden}
240
241######################################################################
242# 'about' page
243package about
244######################################################################
245
246#------------------------------------------------------------
247# text macros
248#------------------------------------------------------------
249
250_textabcol_ [l=nl] {Over deze collectie}
251
252_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
253Nu beschikbaar zijn: <blockquote>}
254
255_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
256Voor het kijken en veranderen welke subcollecties in gebruik zijn,
257ga naar de voorkeurenpagina.}
258
259_titleabout_ [l=nl] {informatie}
260
261######################################################################
262# document package
263package document
264######################################################################
265
266#------------------------------------------------------------
267# text macros
268#------------------------------------------------------------
269
270_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
271_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
272_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
273_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en toon de inhoud op het scherm}
274_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {open deze sub-sectie:}
275_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
276_texticonopenfolder2_ [l=nl] {sluit deze sub-sectie: }
277_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
278_texticonsmalltext2_ [l=nl] {geef tekst weer: }
279_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
280_texticondetach_ [l=nl] {Open een nieuw venster voor deze pagina}
281_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen}
282_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
283_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
284_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave uitbreiden}
285_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
286_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
287_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
288_texticoncont_ [l=nl] {Doorgaan?}
289
290_textltwarning_ [l=nl] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
291_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
292een grote hoeveelheid gegevens produceren die door
293uw browser moeten weergegeven
294}
295
296_textcommentusername_ [l=nl] {Gebruikersnaam}
297_textaddusercomment_ [l=nl] {Voeg commentaar toe}
298_textusercommentlogout_ [l=nl] {Log uit}
299_textaddcomment_ [l=nl] {geef commentaar}
300_textcommentsubmitted_ [l=nl] {Toegevoegd commentaar}
301_textisempty_ [l=nl] {Commentaar was leeg}
302_textusercommentssection_ [l=nl] {Commentaren}
303
304_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
305_textintro_ [l=nl] {<i>(Inleidende tekst)</i>}
306
307_textCONTINUE_ [l=nl] {DOORGAAN?}
308
309_textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST UITBREIDEN}
310
311_textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD INKRIMPEN}
312
313_textDETACH_ [l=nl] {NIEUW VENSTER}
314
315_textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD UITBREIDEN}
316
317_textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST INKRIMPEN}
318
319_textHIGHLIGHT_ [l=nl] {ACCENTUEREN}
320
321_textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET ACCENTUEREN}
322
323_textPRINT_ [l=nl] {AFDRUKKEN}
324
325_textnextsearchresult_ [l=nl] {volgend zoekresultaat}
326_textprevsearchresult_ [l=nl] {vorig zoekresultaat}
327
328# macros for printing page
329_textreturnoriginal_ [l=nl] {Ga terug naar de oorspronkelijke pagina}
330_textprintpage_ [l=nl] {Druk deze pagina af}
331_textshowcontents_ [l=nl] {Toon de inhoudsopgave}
332_texthidecontents_ [l=nl] {Verberg de inhoudsopgave}
333
334######################################################################
335# 'search' page
336package query
337######################################################################
338
339#------------------------------------------------------------
340# text macros
341#------------------------------------------------------------
342
343# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
344# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
345# any matches
346_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargqHtmlsafe_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargqHtmlsafe_)}
347_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
348
349_textsome_ [l=nl] {sommige}
350_textall_ [l=nl] {alle}
351_textboolean_ [l=nl] {boolse}
352_textranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend
353}
354_textnatural_ [l=nl] {natuurlijk}
355_textsortbyrank_ [l=nl] {rangschikking naar relevantie}
356_textsortbynone_ [l=nl] {ordening}
357_textascending_ [l=nl] {oplopend}
358_textdescending_ [l=nl] {afdalend}
359_texticonsearchhistorybar_ [l=nl] {zoekgeschiedenis}
360
361_textifeellucky_ [l=nl] {Ik ben gelukkig!}
362
363#alt text for query buttons
364_textusequery_ [l=nl] {gebruik deze vraag}
365_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
366_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
367)}
368_textinvalidquery_ [l=nl] {Fout in de syntaxis van de vraag}
369_textstopwordsmsg_ [l=nl] {De volgende woorden zijn te algemeen en worden genegeerd:}
370_textlucenetoomanyclauses_ [l=nl] {Uw vraag bevat te veel zoektermen; probeer een meer specifieke vraag, alsublieft}
371
372_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
373_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
374_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
375_text1doc_ [l=nl] {1 document voldoet aan de zoekvraag.}
376_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
377_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
378_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
379_textrunquery_ [l=nl] {Voer de zoekvraag uit}
380_textclearform_ [l=nl] {Maak formulier leeg}
381
382#these go together in form search:
383#"Words fold case fold accents stem ... in field"
384_textwordphrase_ [l=nl] {Woorden}
385_textinfield_ [l=nl] {... in veld}
386_textformcasefold_ [l=nl] {Negeer hoofletters/ kleine letters}
387_textformaccentfold_ [l=nl] {verwaarloos diakritische tekens}
388_textformstem_ [l=nl] {woordstam}
389
390_textadvquery_ [l=nl] {Of voer de zoekvraag rechtstreeks in:}
391_textallfields_ [l=nl] {alle velden}
392_texttextonly_ [l=nl] {alleen tekst}
393_textand_ [l=nl] {en}
394_textor_ [l=nl] {of}
395_textandnot_ [l=nl] {en niet}
396
397# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
398# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
399# unset
400
401# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
402
403_textsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language ) dat bevat(ten) _querytypeselection_ van de woorden _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens _sfselection_) }
404_textsimplesqlsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_,op _gselection_niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_)voor _querytypeselection_ van de woorden}
405
406_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
407
408_textadvancedmgppsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ), en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde, voorr}
409
410_textadvancedlucenesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens _sfselection_\,) voor}
411_textadvancedsqlsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor }
412
413# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
414
415_textformsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor _formquerytypesimpleselection_ van}
416_textformsimplesearchsql_ [l=nl] {Zoek _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor _formquerytypesimpleselection_ van }
417
418_textformadvancedsearchmgpp_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ taal ) en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde: }
419
420_textformadvancedsearchlucene_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor}
421_textformadvancedsearchsql_ [l=nl] {Zoek _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sqlsfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sqlsfselection_\,) voor}
422
423_textnojsformwarning_ [l=nl] {Waarschuwing: Javascript is in Uw webbrowser afgezet. <br>Om een zoekformulier te kunnen gebruiken, moet U het aanzetten.}
424_textdatesearch_ [l=nl] {Deze collectie kan doorzocht worden naar documenten die binnen een bepaalde tijdsperiode vallen, of documenten die een bepaalde datum bevatten. Dit is een optioneel kenmerk van de zoekactie.}
425_textstartdate_ [l=nl] {Begin- (of enige) datum}
426_textenddate_ [l=nl] {Einddatum:}
427_textbc_ [l=nl] {Voor Chr./B.C.E.}
428_textad_ [l=nl] {Na Chr./ C.E.}
429_textexplaineras_ [l=nl] {C.E. en B.C.E. zijn alternatieven voor respectievelijk "na Chr." en "voor Chr." C.E. en B.C.E. worden als cultureel niet-discriminerend beschouwd en zijn afkortingen van "Common Era" en "Before Common Era"}
430
431_textstemon_ [l=nl] {(woorduitgangen negeeren)}
432
433_textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis}
434
435#text macros for search history
436_textnohistory_ [l=nl] {De zoekgeschiedenis bevat geen zoekvragen}
437_texthresult_ [l=nl] {resultaat}
438_texthresults_ [l=nl] {resultaten}
439_texthallwords_ [l=nl] {alle woorden}
440_texthsomewords_ [l=nl] {sommige woorden}
441_texthboolean_ [l=nl] {booleaans}
442_texthranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend}
443_texthcaseon_ [l=nl] {hoodlettergebruik moet overeenstemmen}
444_texthcaseoff_ [l=nl] {hoofdlettergebruik hoeft niet overeen te stemmen}
445_texthstemon_ [l=nl] {gestript tot woordstammen}
446_texthstemoff_ [l=nl] {niet gestript tot woordstammen}
447
448######################################################################
449# 'preferences' page
450package preferences
451######################################################################
452
453#------------------------------------------------------------
454# text macros
455#------------------------------------------------------------
456
457_textprefschanged_ [l=nl] {Voorkeuren moeten als volgt worden opgeslagen: klik op een van de knoppen van de ingangen
458bovenaan; gebruik niet de "terug"-knop van uw browser - daardoor wordt de voorkeuren teruggezet.}
459_textsetprefs_ [l=nl] {Sla voorkeuren op}
460_textsearchprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij het zoeken}
461_textcollectionprefs_ [l=nl] {Voorkeuren voor collecties}
462_textpresentationprefs_ [l=nl] {Voorkeuren bij de presentatie}
463_textpreferences_ [l=nl] {Voorkeuren}
464_textcasediffs_ [l=nl] {Hoofdletters / kleine letters}
465_textignorecase_ [l=nl] {negeer verschil hoofd-/kleine letters}
466_textmatchcase_ [l=nl] {hoofdletters en kleine letters moeten exact overeenstemmen}
467_textwordends_ [l=nl] {Woorduitgangen:}
468_textstem_ [l=nl] {negeer woorduitgangen}
469_textnostem_ [l=nl] {hele woord moet overeenstemmen}
470_textaccentdiffs_ [l=nl] {Verschillen in accenten:}
471_textignoreaccents_ [l=nl] {ignoreer accenten en diacritische tekens}
472_textmatchaccents_ [l=nl] {accenten en diacritische tekens moeten overeenkomen}
473
474_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
475_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Webpagina's: }
476_textintlink_ [l=nl] {Brondocumenten opgevraagd van:}
477_textlanguage_ [l=nl] {Taal van de interface:}
478_textencoding_ [l=nl] {Codering: }
479_textformat_ [l=nl] {Formaat van het interface:}
480_textall_ [l=nl] {alle}
481_textquerymode_ [l=nl] {Zoekmethode:}
482_textsimplemode_ [l=nl] {eenvoudige zoekmodus}
483_textadvancedmode_ [l=nl] {geavanceerde zoekmodus (staat booleaans zoeken met gebruik van !, &, |, en ronde haakjes toe)}
484_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussenpagina}
485_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
486_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
487_textweb_ [l=nl] {Het Web}
488_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
489_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
490_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
491Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
492<br>}
493
494_textsearchtype_ [l=nl] {Zoekstijl:}
495_textformsearchtype_ [l=nl] {opgedeeld in _formnumfieldoption_ fields velden}
496_textsqlformsearchtype_ [l=nl] {SQL-veld met _sqlformnumfieldoption_ fields}
497_textplainsearchtype_ [l=nl] {normaal met _boxsizeoption_ zoekveld}
498_textregularbox_ [l=nl] {eenregelig}
499_textlargebox_ [l=nl] {groot}
500
501_textrelateddocdisplay_ [l=nl] {toon verwante documenten}
502_textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis:}
503_textnohistory_ [l=nl] {Geen zoekgeschiedenis}
504_texthistorydisplay_ [l=nl] {geef _historynumrecords_ zoekvragen in de zoekgeschiedenis weer}
505_textnohistorydisplay_ [l=nl] {toon de zoekgeschiedenis niet}
506
507_textbookoption_ [l=nl] {Boek-viewer modus}
508_textbookvieweron_ [l=nl] {aan}
509_textbookvieweroff_ [l=nl] {uit}
510
511# html options
512_textdoclayout_ [l=nl] {Layout van documentpagina:}
513_textlayoutnavbar_ [l=nl] {navigatiebalk bovenaan}
514_textlayoutnonavbar_ [l=nl] {geen navigatiebalk}
515
516_texttermhighlight_ [l=nl] {Markeren van zoekterm:}
517_texttermhighlighton_ [l=nl] {markeer zoekterm}
518_texttermhighlightoff_ [l=nl] {markeer zoekterm niet}
519
520#####################################################################
521# 'browse' package for the dynamic browsing interface
522package browse
523#####################################################################
524
525_textsortby_ [l=nl] {Sorteer documenten op}
526_textalsoshowing_ [l=nl] {toont ook}
527_textwith_ [l=nl] {met ten hoogste}
528_textdocsperpage_ [l=nl] {documenten per pagina}
529
530_textfilterby_ [l=nl] {Zoek docuenten bevattend}
531_textall_ [l=nl] {alle}
532_textany_ [l=nl] {iedere}
533_textwords_ [l=nl] {van de woorden}
534_textleaveblank_ [l=nl] {laat deze box leeg om alle documenten te krijgen}
535
536_browsebuttontext_ [l=nl] {"Sorteer documenten"}
537
538_nodata_ [l=nl] {<i>geen gegevens</i>}
539_docs_ [l=nl] {documenten}
540######################################################################
541# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
542# rest of this file
543package help
544######################################################################
545
546#------------------------------------------------------------
547# text macros
548#------------------------------------------------------------
549
550_textHelp_ [l=nl] {Help}
551
552# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
553# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
554# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
555_textdefaulthelp_ [l=nl] {grasduinen op _1_ door te klikken op de _2_-knop}
556
557_textSearchhelp_ [l=nl] {zoeken naar bepaalde woorden die in de tekst voorkomen door te klikken op de _labelSearch_-knop}
558_textTohelp_ [l=nl] {Grasduin documenten op Aan-veld door te klikken op de _labelTo_-knop}
559_textFromhelp_ [l=nl] {grasduin documenten naar Van-veld door te klikken op de _labelFrom_-knop}
560_textBrowsehelp_ [l=nl] {grasduin in de documenten}
561_textAcronymhelp_ [l=nl] {grasduin door documenten met afkortingen door te klikken op de _labelAcronym_knop}
562_textPhrasehelp_ [l=nl] {Klik op de _labelPhrase_ knop om te grasduinen op woordgroepen. Hierbij wordt de phind phrase browser gebruikt.}
563
564_texthelptopicstitle_ [l=nl] {Onderwerpen}
565
566_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe kan ik documenten lezen?}
567
568_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {<p>U bent bij een individueel boek of document aangekomen, als de titel of een afbeelding er van links boven aan de pagina
569verschijnen. In sommige collecties verschijnt een inhoudsopgave, terwijl in andere
570(bijv. als de "paged image" optie is gebruikt) alleen het paginanummer wordt getoond
571met daarnaast een box die het mogelijk maakt een nieuwe pagina te selecteren en vooruit of
572achteruit te gaan. In de inhoudsopgave is de actuele sectiekop vet weergegeven, en de tabel is
573uitbreidbaar -- klik op de folders om ze te openen of te sluiten; klik op het open boek bovenaan
574om het te openen of te sluiten. </p>
575
576<p>Onderaan de pagina bevindt zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
577pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.</p>
578
579<p>Onder de titel of afbeelding bevinden zich enige knoppen. Klik op de knop <i>_document:textEXPANDTEXT_</i>
580om de hele tekst van de betreffende sectie of gehele document te zien. Bij grote documenten kan dit
581heel wat tijd en geheugen in beslag nemen! Klik op de knop <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> om
582de inhoudsopgave uit te vouwen zodat U de titels van alle hoofdstukken en subsecties kunt zien. Klik op
583<i>_document:textDETACH_</i> om een nieuw venster voor het document te openen. (Dit kan handig
584zijn, als U documenten wilt vergelijkenn of als U twee documenten tegelijk wilt lezen.)
585Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
586geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan klikt U op de knop <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i>.
587}
588
589# help about the icons
590_texthelpopenbookshelf_ [l=nl] {Open deze boekenkast}
591_texthelpopenbook_ [l=nl] {Open/sluit dit boek}
592_texthelpviewtextsection_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
593_texthelpexpandtext_ [l=nl] {Geef de hele tekst weer, of niet}
594_texthelpexpandcontents_ [l=nl] {Expandeer de inhoudsopgave, of niet}
595_texthelpdetachpage_ [l=nl] {Open een nieuw venster voor deze pagina}
596_texthelphighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen of niet}
597_texthelpsectionarrows_ [l=nl] {Ga naar de volgende/vorige sectie}
598
599_texthelpsearchingtitle_ [l=nl] {Zoeken naar bepaalde worden}
600
601_texthelpsearching_ [l=nl] {<p>
602 In de pagina "zoek" kunt U met de enkele eenvoudige stappen een zoekvraag formuleren:<p>
603
604 <ol><li>Specificer waarnaar U wilt zoeken.
605 <li>Geef aan of U naar sommige of naar alle woorden wilt zoeken.
606 <li>Typ de woorden in waarnaar gezocht moet worden.
607 <li>Klik op de knop <i>Begin zoeken</i>
608 </ol>
609
610<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van twintig gevonden documenten getoond.
611Onderaan de pagina is een knop om naar de volgende 20 titels te gaan.
612Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina.
613Klik op de titel of op de knop ernaast om een document te zien.
614
615<p>Er worden maximaal 50 gevonden documenten weergegeven. U kunt dit maximum
616veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
617}
618
619_texthelpquerytermstitle_ [l=nl] {Zoektermen}
620_texthelpqueryterms_ [l=nl] {<p>Alle woorden in de zoekvraagbox worden als zoektermen geïnterpreteerd. Zoektermen mogen alleen
621letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle andere tekens
622(zoals komma's of vraagtekens) worden als seperatoren geïnterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
623spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
624woorden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
625
626<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
627 <ul><kbd>'s-maandags</kbd></ul>
628 <p>is hetzelfde als <p>
629 <ul><kbd>s maandags</kbd></ul><p>
630}
631
632_texthelpmgppsearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine MGPP zijn enkele extra opties beschikbaar.
633
634<ul>
635<li>Een <b>*</b> aan het eind van een zoekterm vindt alle woorden die met dat woord beginnen, bijvoorbeeld <b>comput*</b> vindt alle woorden die beginnen met <b>comput</b>.
636<li><b>/x</b> kan worden gebruikt om een hoger gewicht te gven aan een of meer zoektermen, bijvoorbeeld <b>computer/10 wetenschap</b> geeft computer 10 maal meer gewicht dan wetenschap
637bij het rangschikken van documenten naar relevantie.
638</ul>}
639
640_texthelplucenesearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine Lucene zijn enkele extra opties beschikbaar.
641
642<ul>
643<li><b>?</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor één letter. Bijvoorbeeld: <b>b?l</b> vindt <b>bel</b>, <b>bil</b> and <b>bal</b>enz..
644<li><b>*</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor meerdere letters. Bijvoorbeeld: <b>comput*</b> vindt alle woorden die beginnen met <b>comput</b>.
645</ul>}
646
647_texthelpquerytypetitle_ [l=nl] {Type zoekvragen}
648_texthelpquerytype_ [l=nl] {<p>Er zijn twee soorten vragen.<ul> <li>Vragen naarr <b>alle</b> woorden. Deze zoeken naar documenten (of hoofdstukken, of titels) die alle woorden bevatten die u opgeven heeft. Documenten die voldoen aan de vraag, worden getoond in de volgorde waarin zij ingevoerd zijn.<p> <li>Vragen naar <b>sommige</b> woorden. Geef een aantal woorden op waarvan u vermoedt dat ze voorkomen in documenten waarnaar u zoekt. De documenten worden getoond naar relevantie. <p><ul> <li>Hoe meer zoektermen het documenten bevat des te relevanter het is; <li>termen die weinig voorkomen in de hele collectie zijn belangrijker dan vaak voorkomende; <li>korte doumenten zijn relevanter dan lange. </ul></ul><p>Gebruik zo veel zoektermen als u wilt - een hele zin of zelfs een hele alinea. Als u slechts één woord opgeeft, worden de gevonden doumenten getoond naar het aantal malen dat het woord er in voorkomt. <p>}
649
650_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken met gebuikmaking van de _1_ zoekmachine}
651
652_texthelpadvancedsearch_ [l=nl] {<p>Als U de geavanceerde zoekmethode heeft gekozen (bij de voorkeuren) heeft U iets afwijkende zoekopties.}
653
654_texthelpadvsearchmg_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken in MG-collecties geeft twee opties, naar relevantie en booleaans.
655Een <b>naar relevantie is precies hetzelfde als de <b>sommige<b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
656<p>_texthelpbooleansearch_}
657
658_texthelpbooleansearch_ [l=nl] {Een <b>booleaanse</b> zoekactie geeft U de mogelijkheid termen te combineren
659door gebruik te maken van & (voor "en"), | (voor "of") en ! (voor "niet") en desgewenst voor groeperen van ronde haakjes. De default operator is | (voor "of").
660<p>
661Bijvoorbeeld: <b>slang & landbouw</b> vindt doumenten waarin zowel <b>slang</b> als <b>landbouw</b> voorkomen, terwijl <b>slang | landbouw</b> documenten vindt waar of <b>slang></b> of <b><landbouw</b> voorkomen of beide woorden.
662<b>slang !landbouw</b> vindt documenten waarin <b>slang</b> voorkomt MAAR NIET <b>landbouw</b>.
663<p>
664Preciesere zoekacties kunnen worden gespecificeerd door het gebruik van operatoren en ronde haakjes. Bijvoorbeeld <b>(schapen | runderen) & (boerderijen | natuurgebieden)</b> of <b>(schappen | runderen | geiten !varkens)</b>}
665
666_texthelpadvsearchmgpp_ [l=nl] {In geavanceerde zoekacties in MGPP-collecties kunnen boleaanse operatoren gebruikt worden. _texthelpbooleansearch_
667<p>De resultaten kunnen naar <b>relevantie</b> geordend getoond worden, zoals voor de <b>sommige</b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, of in de "natuurlijke" (of "gebouwde") volgorde. Dit is de volgorde waarin de documenten verwerkt werden bij het opbouwen van de collectie.
668<p>
669Andere operatoren zijn <b>NEARx</b> en <b>WITHINx</b>.
670NEARx wordt gebruikt om de maximale afstand (x woorden) aan te geven
671die tussen twee zoektermen mag voorkomen.
672WITHINx geeft aan dat de tweede zoekterm moet voorkomen binnen x woorden <i>achter</i> de eerste term. Dit lijkt op NEAR maar de volgorde van de zoektermen is van belang. De default afstand is 20.
673}
674
675_texthelpadvancedsearchextra_ [l=nl] {LET OP: Deze operatoren worden allemaal genegeerd als u in de eenvoudige zoekmodus bent}
676
677_texthelpadvsearchlucene_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken in Lucene-collecties gebruikt booleaanse operatoren. _texthelpbooleansearch_}
678
679_texthelpformsearchtitle_ [l=nl] {Zoeken op bepaalde velden}
680
681_texthelpformsearch_ [l=nl] {<p>Zoeken met velden geeft de mogelijkheid zoekacties in verschillende velden te combineren. Men kan bijvoorbeeld zoeken op "Utrecht" in de tiel en "Tramweg" als trefwoord. In de eenvoudige zoekmodus gedraagt elke regel zich als een normale eenregelige zoekactie. De afzonderlijke regels worden gecombineerd met een (booleaanse) "en" (bij een "alle" zoekactie) of een (booleaanse) "of" (bij een "sommige" zoekactie). Termen binnen een regel worden op dezelfde manier gecombineerd. In de geavanceerde modus}
682
683_texthelpformstemming_ [l=nl] {De "hoofdletters" en "woordstam" boxen geeft U de mogelijkheid aan te geven of bij de woorden in het veld verschil gemaakt wordt tussen hoofdletters en kleine letters en of met de stammen van de woorden gezocht moet worden}
684
685_textdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums}
686
687_texthelpdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums geeft U de mogelijkheid om documenten te vinden die aan uw zoektermen voldoen, maar ook handelen over gebeurtenissen die binnen een bepaalde periode vallen. U kunt zoeken naar documenten over een bepaald jaar, of over een reeks van jaren. Let wel: U kunt met datums alleen zoeken en U hoeft geen datums te gebruiken. Als U geen datums dan wordt ook niet op datum gezocht.}
688
689_texthelpdatehowtotitle_ [l=nl] {Hoe deze mogelijkheid re gebruiken:}
690_texthelpdatehowto_ [l=nl] {<ul>
691 <li>Om te zoeken naar documenten over een bepaald jaar:<p>
692 <ul>
693 <li>Type uw gewone zoektermen in als anders.
694 <li>Type het jaar dat U zoekt in het "Begindatum (of enigste)" venster.
695 <li>Als Uw datum voor de " common era" (ook bekend als Voor
696 Christus), kies dan de "B.C.E" optie van het pulldown menu naast die
697 venster.
698 <li>Start uw zoekactie zoals U altijd doet.
699 </ul>
700<p><li>Om te zoeken naar documenten over een periode of reeks jaren:<p>
701 <ul>
702 <li>Type uw gewone zoektermen in als anders..
703 <li>Type de vroegste datum in "Begindatum (of enigste)" venster.
704 <li>Type de laatste datum in de "Einddatum" venster.
705 <li>Selecteer "B.C.E" option van het pulldown menu naast het venster voor
706 iedere datum voor de "Common Era" (ook bekend als voor Christus).
707 <li>Start uw zoekactie zoals U altijd doet.
708 </ul>
709</ul><p>}
710
711_texthelpdateresultstitle_ [l=nl] {De manier waarop het resultaat van uw zoekactie werkt}
712_texthelpdateresults_ [l=nl] {In het algemeen zal een zoekactie naar documenten over het jaar 1903 geen documenten opleveren, gepubliceerd in dat jaar, bijvoorbeeld een naslagwerk, maar documenten waarin het jaar 1903 besproken wordt. Echter, gezien de manier waarop deze zoekmogelijkheid werkt, zullen documenten die een reeks jaren bespreken waarbinnen 1903 valt, gevonden worden, en ook documenten waarin de eeuw waarbinnen het gezochte jaar valt (bijvoorbeeld 20e eeuw of twintigste eeuw). Het is dus mogelijk dat documenten gevonden waarin het gezochte jaar niet voorkomt. Voor een zoekactie naar een reeks jaren geldt dit voor ieder jaar binnen deze reeks.}
713
714_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van voorkeuren}
715
716_texthelppreferences_ [l=nl] {<p>Als U klikt op de <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> knop bovenaan de pagina kunt U
717sommige kenmerken van de interface aan Uw wensen aanpassen.
718}
719
720_texthelpcollectionprefstitle_ [l=nl] {Collectie-voorkeuren}
721_texthelpcollectionprefs_ [l=nl] {<p>Sommige collecties bevatten meerdere sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
722als een geheel. Op de pagina voor voorkeuren kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
723opgenomen moeten worden.
724}
725
726_texthelplanguageprefstitle_ [l=nl] {Taalvoorkeuren}
727_texthelplanguageprefs_ [l=nl] {<p>Elke collectie heeft een default taal voor de presentatie, maar U kunt desgewenst een
728andere taal kiezen. U kunt ook het encoding schema voor tekens die Greenstone naar het
729scherm stuurt, veranderen - de software kiest zinvolle defaults, maar voor sommige browers kan een
730ander schema nodig zijn om alle tekens correct weer te geven.
731Bij elke collectie kunt U van een grafische interface switchen naar een gebaseerd op tekst. Dit is vooral
732nuttig voor blinden en slechtzienden die een groter lettertype wensen of zich de output willen laten voorlezen
733door een spraaksynthesizer.}
734
735_texthelppresentationprefstitle_ [l=nl] {Presentatie-voorkeuren}
736_texthelppresentationprefs_ [l=nl] {Afhankelijk van het type collectiezijn er verschillende opties om de presentatie van
737de collectie te veranderen.
738
739In collecties van Web-pagina's kan de Greenstone navigatielijst bovenaan elke pagina
740onderdrukt worden, zodat U direct na het uitvoeren van een zoekactie op de juiste
741Web-pagina komt zonder een Greenstone navigatielijst. Om in deze situatie een
742nieuwe zoekactie uit te voeren moet U gebruik maken van de 'terug'-knop van de
743browser. Bij deze collecties kunt U ook Greenstones waarschuwing op het scherm
744onderdrukken dat U op een link klikt die U buiten de digitale bibliotheek en op het Web
745voert.
746
747In enkele Web-collecties is het mogelijk om te kiezen of de links op de pagina met
748zoekresultaten U rechtstreeks naar de actuele URL voeren in plaats van naar de kopie
749in de digitale bibliotheek.
750}
751
752_texthelpsearchprefstitle_ [l=nl] {Voorkeuren bij zoeken}
753_texthelpsearchprefs_ [l=nl] {<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoeken kiezen. In de geavanceerde modus
754kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken, met desgewenst
755ronde haakjes voor het vormen van groepen.
756Op deze manier zijn preciesere zoekvragen te formuleren.
757<p>_selectsearchtypeprefs_
758<p>_selectwordmodificationprefs_
759<p>U kunt de zoekgeschiedenisoptie oproepen. Deze optie
760laat U de laatste eerder gebruikte zoekvragen zien. Dit maakt het eenvoudiger
761eerdere vragen met kleine veranderingen te herhalen.
762<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten dat getoond wordt en het
763maximum aantal documenten per pagina veranderen.
764}
765
766_textcasefoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of hoofletters en kleine letters overeen moeten stemmen bij het zoeken. Bijvoorbeeld, als "_preferences:textignorecase_" is geselecteerd, dan zal <i>snail farming</i> hetzelfde opleveren als <i>Snail Farming</i> en <i>SNAIL FARMING</i>.}
767_textstemprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorduitgangen bij het zoeken genegeerd worden of niet. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textstem_" is gekozen dan zal <i>snail farming</i> op dezelfde manier verwerkt worden als <i>snails farm</i> en <i>snail farmer</i>. Dit werkt op het moment alleen werkelijk goed voor Engels. _selectstemoptionsprefs_}
768_textaccentfoldprefs_ [l=nl] {Twee knoppen regelen of woorden met en zonder accenten hetzelfde zoekresultaat leveren. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textignoreaccents_" is geselecteerd, dan zal <i>fédération</i> hetzelfde resultaat leveren als <i>fedération</i>en <i>federation</i>.}
769
770_textstemoptionsprefs_ [l=nl] {Het kan gemakkelijker en preciser zijn de truncatiemogelijkheid te gebruiken die hierboven is beschreven in "_texthelpquerytermstitle_".}
771
772_textsearchtypeprefsplain_ [l=nl] {Het is mogelijk een groter zoekvenster op te roepen voor zoekvragen die het formaat van een alinea hebben. Het is verrassend hoe snel grote hoeveelheden tekst doorzocht kunnen worden.}
773
774_textsearchtypeprefsform_ [l=nl] {U kunt het aantal velden dat in het zoekformulier getoond wordt, veranderen}
775
776_textsearchtypeprefsboth_ [l=nl] {U kunt bij het zoeken op woorden switchen tussen "normaal" zoeken en zoeken met "velden".
777<ul>
778<li>Normaal zoeken geeft één invulveld. _textsearchtypeprefsplain_</li>
779<li>Bij zoeken met velden ziet U een aantal velden, ieder voor ander veld van de index. Dit maakt het mogelijk in verschillende velden tegelijk te zoeken. _textsearchtypeprefsform_ </li>
780</ul>}
781
782_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ mogelijkheden om informatie in
783deze collectie op te sporen:}
784
785_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Hoe informatie te vinden in de _collectionname_ collectie}
786
787_texthelpscopetitle_ [l=nl] {Omvang van zoekvragen}
788_texthelpscope_ [l=nl] {<p>
789In de meeste collecties kunt U verschillende indexen kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
790en titelindexen aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea-indexen. In het algemeen worden documenten die precies aan uw vraag voldoen
791altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
792<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
793}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.