1 | # this file must be UTF-8 encoded |
---|
2 | ###################################################################### |
---|
3 | # |
---|
4 | # Galician Language text and icon macros |
---|
5 | # Traducción ó galego feita por XaquÃn Lores xaquin@udc.es |
---|
6 | # |
---|
7 | ###################################################################### |
---|
8 | |
---|
9 | |
---|
10 | ###################################################################### |
---|
11 | # Global (base) package |
---|
12 | package Global |
---|
13 | ###################################################################### |
---|
14 | |
---|
15 | |
---|
16 | #------------------------------------------------------------ |
---|
17 | # text macros |
---|
18 | #------------------------------------------------------------ |
---|
19 | |
---|
20 | _textperiodicals_ [l=gl] {Publicacións periëdicas} |
---|
21 | _textsource_ [l=gl] {fonte: } |
---|
22 | _textdate_ [l=gl] {data de publicación: } |
---|
23 | _textnumpages_ [l=gl] {número de páxinas: } |
---|
24 | |
---|
25 | _textsignin_ [l=gl] {conectar} |
---|
26 | |
---|
27 | _textdefaultcontent_ [l=gl] {Non se atopa a páxina solicitada. Por favor prema o |
---|
28 | botón "Atrás" do seu navegador ou o botón "Principal" para regresar á Biblioteca Dixital Greenstone} |
---|
29 | |
---|
30 | _textdefaulttitle_ [l=gl] {Erro en GSDL} |
---|
31 | |
---|
32 | |
---|
33 | _collectionextra_ [l=gl] {Esta coleción contén _about:numdocs_ documentos, e foi creada hai _about:builddate_ dÃas.} |
---|
34 | |
---|
35 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ |
---|
36 | # macro will always be set to another value) |
---|
37 | _collectorextra_ [l=gl] {<p>Esta colección contén _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq |
---|
38 | "1",documento,documentos) e un total de _numbytes_. |
---|
39 | <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Prema aquÃ</a> para visualizar o |
---|
40 | informe de creación desta colección. |
---|
41 | } |
---|
42 | |
---|
43 | _textdescrcollection_ [l=gl] {} |
---|
44 | _textdescrabout_ [l=gl] {Páxina Acerca de} |
---|
45 | _textdescrhome_ [l=gl] {Páxina Principal} |
---|
46 | _textdescrhelp_ [l=gl] {Páxina de axuda} |
---|
47 | _textdescrpref_ [l=gl] {Páxina de Preferencias} |
---|
48 | _textdescrgreenstone_ [l=gl] {Programa da Biblioteca Dixital Greenstone} |
---|
49 | |
---|
50 | _textdescrSearch_ [l=gl] {Buscar termos especÃficos} |
---|
51 | |
---|
52 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 |
---|
53 | _textdescrTitle_ [l=gl] {Lista alfabética de tÃtulos} |
---|
54 | _textdescrCreator_ [l=gl] {Lista de autores por orde alfabética} |
---|
55 | _textdescrSubject_ [l=gl] {Lista por materias} |
---|
56 | _textdescrDate_ [l=gl] {Lista por data} |
---|
57 | _textdescrSource_ [l=gl] {Lista por nome de ficheiro orixinal} |
---|
58 | _textdescrLanguage_ [l=gl] {Lista por lingua} |
---|
59 | |
---|
60 | _textdescrOrganization_ [l=gl] {Lista por organización} |
---|
61 | _textdescrKeyword_ [l=gl] {Lista por palabra clave} |
---|
62 | _textdescrHowto_ [l=gl] {Lista por "Como..."} |
---|
63 | _textdescrList_ [l=gl] {Lista de documentos} |
---|
64 | _textdescrSeries_ [l=gl] {Lista por número de publicación} |
---|
65 | _textdescrTo_ [l=gl] {Lista por campo "Para:"} |
---|
66 | _textdescrFrom_ [l=gl] {Lista por campo "De:"} |
---|
67 | _textdescrTopic_ [l=gl] {Lista por temas especiais} |
---|
68 | _textdescrBrowse_ [l=gl] {Navegar} |
---|
69 | _textdescrPeople_ [l=gl] {Lista de persoas por orde alfabética} |
---|
70 | _textdescrAcronym_ [l=gl] {Lista de siglas} |
---|
71 | _textdescrPhrase_ [l=gl] {Lista de frases} |
---|
72 | _textdescrArtist_ [l=gl] {Lista de artistas} |
---|
73 | _textdescrVolume_ [l=gl] {Lista por volume} |
---|
74 | |
---|
75 | _labelSearch_ [l=gl] {Buscar} |
---|
76 | |
---|
77 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 |
---|
78 | _labelTitle_ [l=gl] {TÃtulos A-Z} |
---|
79 | _labelCreator_ [l=gl] {Autores A-Z} |
---|
80 | _labelSubject_ [l=gl] {Materias} |
---|
81 | _labelDate_ [l=gl] {Datas} |
---|
82 | _labelSource_ [l=gl] {Nomes de ficheiros} |
---|
83 | _labelLanguage_ [l=gl] {Lingua} |
---|
84 | |
---|
85 | _labelOrg_ [l=gl] {Organización} |
---|
86 | _labelKeyword_ [l=gl] {Palabras clave} |
---|
87 | _labelHow_ [l=gl] {Cómo...} |
---|
88 | _labelSeries_ [l=gl] {Series} |
---|
89 | _labelList_ [l=gl] {Listas} |
---|
90 | _labelTo_ [l=gl] {Para} |
---|
91 | _labelFrom_ [l=gl] {De} |
---|
92 | _labelTopic_ [l=gl] {Temas} |
---|
93 | _labelBrwse_ [l=gl] {Navegar} |
---|
94 | _labelBrows_ [l=gl] {Navegar} |
---|
95 | _labelPeople_ [l=gl] {Persoas A-Z} |
---|
96 | _labelAcronym_ [l=gl] {Siglas} |
---|
97 | _labelPhrase_ [l=gl] {Frases} |
---|
98 | _labelArtist_ [l=gl] {Artistas} |
---|
99 | _labelVolume_ [l=gl] {Volumes} |
---|
100 | |
---|
101 | _texticontext_ [l=gl] {Ver o documento} |
---|
102 | _texticonclosedbook_ [l=gl] {Abrir este documento e ver o seu Ãndice de contido} |
---|
103 | _texticonnext_ [l=gl] {Ir á seguinte sección} |
---|
104 | _texticonprev_ [l=gl] {Ir á sección anterior} |
---|
105 | |
---|
106 | |
---|
107 | _texticonmidi_ [l=gl] {Ver o documento no formato MIDI} |
---|
108 | _texticonmsword_ [l=gl] {Ver o documento no formato Microsoft Word} |
---|
109 | _texticonmp3_ [l=gl] {Ver o documento no formato MP3} |
---|
110 | _texticonpdf_ [l=gl] {Ver o documento no formato PDF} |
---|
111 | _texticonps_ [l=gl] {Ver o documento no formato PostScript} |
---|
112 | _texticonppt_ [l=gl] {Ver o documento no formato PowerPoint} |
---|
113 | _texticonrtf_ [l=gl] {Ver o documento no formato RTF} |
---|
114 | _texticonxls_ [l=gl] {Ver o documento no formato Microsoft Excel} |
---|
115 | |
---|
116 | _page_ [l=gl] {páxina } |
---|
117 | _pages_ [l=gl] {páxinas} |
---|
118 | _of_ [l=gl] {de } |
---|
119 | _vol_ [l=gl] {Vol.} |
---|
120 | _num_ [l=gl] {Nº} |
---|
121 | |
---|
122 | _textmonth00_ [l=gl] {} |
---|
123 | _textmonth01_ [l=gl] {xaneiro} |
---|
124 | _textmonth02_ [l=gl] {febreiro} |
---|
125 | _textmonth03_ [l=gl] {marzo} |
---|
126 | _textmonth04_ [l=gl] {abril} |
---|
127 | _textmonth05_ [l=gl] {maio} |
---|
128 | _textmonth06_ [l=gl] {xuño} |
---|
129 | _textmonth07_ [l=gl] {xullo} |
---|
130 | _textmonth08_ [l=gl] {agosto} |
---|
131 | _textmonth09_ [l=gl] {setembro} |
---|
132 | _textmonth10_ [l=gl] {outubro} |
---|
133 | _textmonth11_ [l=gl] {novembro} |
---|
134 | _textmonth12_ [l=gl] {decembro} |
---|
135 | |
---|
136 | _textdocument_ [l=gl] {Documento} |
---|
137 | _textsection_ [l=gl] {Sección} |
---|
138 | _textparagraph_ [l=gl] {Paragrafo} |
---|
139 | |
---|
140 | _magazines_ [l=gl] {Revistas} |
---|
141 | |
---|
142 | _nzdlpagefooter_ [l=gl] {<div class="divbar"> </div> |
---|
143 | <p><a href="http://www.nzdl.org">Proxecto de Biblioteca Dixital de Nova |
---|
144 | Celandia</a> |
---|
145 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>, |
---|
146 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidade de Waikato</a>, |
---|
147 | Nova Celandia} |
---|
148 | |
---|
149 | _linktextHOME_ [l=gl] {PRINCIPAL} |
---|
150 | _linktextHELP_ [l=gl] {AXUDA} |
---|
151 | _linktextPREFERENCES_ [l=gl] {PREFERENCIAS} |
---|
152 | |
---|
153 | |
---|
154 | ###################################################################### |
---|
155 | # 'home' page |
---|
156 | package home |
---|
157 | ###################################################################### |
---|
158 | |
---|
159 | _textpagetitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone} |
---|
160 | _textadmin_ [l=gl] {Páxina de administración} |
---|
161 | _textabgs_ [l=gl] {Acerca de Greenstone} |
---|
162 | _textgsdocs_ [l=gl] {Documentación de Greenstone} |
---|
163 | |
---|
164 | _textdescradmin_ [l=gl] {PermÃtelle engadir novos usuarios, dá un resume das coleccións que hai no |
---|
165 | sistema e proporciona informacións técnicas sobre a instalación de Greenstone. |
---|
166 | } |
---|
167 | |
---|
168 | _textdescrgogreenstone_ [l=gl] {Proporciónalle información sobre o programa Greenstone e o proxecto de biblioteca |
---|
169 | Dixital de Nova Celandia, de onde provén |
---|
170 | } |
---|
171 | |
---|
172 | _textdescrgodocs_ [l=gl] {Manuais de Greenstone} |
---|
173 | |
---|
174 | ##################################################################### |
---|
175 | # some macros used on the home page from other packages |
---|
176 | ##################################################################### |
---|
177 | package gli |
---|
178 | |
---|
179 | _textdescrgli_ [l=gl] {Axúdalle a crear novas coleccións, modificar ou suprimir coleccións existentes, |
---|
180 | ou engadir documentos nunha colección. |
---|
181 | } |
---|
182 | |
---|
183 | package collector |
---|
184 | |
---|
185 | _textcollector_ [l=gl] {O Coleccionista} |
---|
186 | |
---|
187 | package depositor |
---|
188 | |
---|
189 | |
---|
190 | package gti |
---|
191 | |
---|
192 | |
---|
193 | ###################################################################### |
---|
194 | # 'about' page |
---|
195 | package about |
---|
196 | ###################################################################### |
---|
197 | |
---|
198 | |
---|
199 | #------------------------------------------------------------ |
---|
200 | # text macros |
---|
201 | #------------------------------------------------------------ |
---|
202 | |
---|
203 | _textabcol_ [l=gl] {Acerca desta colección} |
---|
204 | |
---|
205 | _textsubcols1_ [l=gl] {<p>A colección completa comprende _1_ subcoleccións. As dispoñibles actualmente son: |
---|
206 | <blockquote>} |
---|
207 | |
---|
208 | _textsubcols2_ [l=gl] {</blockquote> |
---|
209 | Na páxina de Preferencias pode vostede seleccionar (e cambiar) as |
---|
210 | subcoleccións en uso.} |
---|
211 | |
---|
212 | |
---|
213 | _titleabout_ [l=gl] {acerca de} |
---|
214 | |
---|
215 | |
---|
216 | |
---|
217 | ###################################################################### |
---|
218 | # document package |
---|
219 | package document |
---|
220 | ###################################################################### |
---|
221 | |
---|
222 | |
---|
223 | #------------------------------------------------------------ |
---|
224 | # text macros |
---|
225 | #------------------------------------------------------------ |
---|
226 | |
---|
227 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 |
---|
228 | |
---|
229 | |
---|
230 | _texticonopenbookshelf_ [l=gl] {pechar esta sección da biblioteca} |
---|
231 | _texticonclosedbookshelf_ [l=gl] {abrir esta sección da biblioteca e ver o seu contido} |
---|
232 | _texticonopenbook_ [l=gl] {pechar este libro} |
---|
233 | _texticonclosedfolder_ [l=gl] {Abrir esta carpeta e ver o seu contido} |
---|
234 | _texticonclosedfolder2_ [l=gl] {abrir subsección: } |
---|
235 | _texticonopenfolder_ [l=gl] {pechar esta carpeta} |
---|
236 | _texticonopenfolder2_ [l=gl] {pechar subsección: } |
---|
237 | _texticonsmalltext_ [l=gl] {Ver esta sección do texto} |
---|
238 | _texticonsmalltext2_ [l=gl] {ver texto: } |
---|
239 | _texticonpointer_ [l=gl] {sección en curso} |
---|
240 | _texticondetach_ [l=gl] {Abrir esta Páxina nunha nova ventá} |
---|
241 | _texticonhighlight_ [l=gl] {Resaltar os termos da busca} |
---|
242 | _texticonnohighlight_ [l=gl] {Non resaltar os termos da busca} |
---|
243 | _texticoncontracttoc_ [l=gl] {Contraer o Ãndice de contido} |
---|
244 | _texticonexpandtoc_ [l=gl] {Expandir o Ãndice de contido} |
---|
245 | _texticonexpandtext_ [l=gl] {Mostrar o texto completo} |
---|
246 | _texticoncontracttext_ [l=gl] {Mostrar unicamente o texto da sección seleccionada} |
---|
247 | _texticonwarning_ [l=gl] {<b>Advertencia: </b>} |
---|
248 | _texticoncont_ [l=gl] {¿desexa continuar?} |
---|
249 | |
---|
250 | _textltwarning_ [l=gl] {<div class="buttons">_imagecont_</div> |
---|
251 | _iconwarning_Expandir o texto aquà xerará unha gran |
---|
252 | cantidade de datos que o seu navegador terá que procesar |
---|
253 | } |
---|
254 | |
---|
255 | _textgoto_ [l=gl] {ir á páxina} |
---|
256 | _textintro_ [l=gl] {<i>(texto introductorio)</i>} |
---|
257 | |
---|
258 | _textCONTINUE_ [l=gl] {¿DESEXA CONTINUAR?} |
---|
259 | |
---|
260 | _textEXPANDTEXT_ [l=gl] {TEXTO\nCOMPLETO} |
---|
261 | |
---|
262 | _textCONTRACTCONTENTS_ [l=gl] {CONTRAER\nÃNDICE} |
---|
263 | |
---|
264 | _textDETACH_ [l=gl] {SEPARAR} |
---|
265 | |
---|
266 | _textEXPANDCONTENTS_ [l=gl] {EXPANDIR\nÃNDICE} |
---|
267 | |
---|
268 | _textCONTRACT_ [l=gl] {CONTRAER\nTEXTO} |
---|
269 | |
---|
270 | _textHIGHLIGHT_ [l=gl] {RESALTAR} |
---|
271 | |
---|
272 | _textNOHIGHLIGHT_ [l=gl] {NON\nRESALTAR} |
---|
273 | |
---|
274 | |
---|
275 | ###################################################################### |
---|
276 | # 'search' page |
---|
277 | package query |
---|
278 | ###################################################################### |
---|
279 | |
---|
280 | |
---|
281 | #------------------------------------------------------------ |
---|
282 | # text macros |
---|
283 | #------------------------------------------------------------ |
---|
284 | |
---|
285 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or |
---|
286 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were |
---|
287 | # any matches |
---|
288 | _textquerytitle_ [l=gl] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para a consulta:_cgiargqHtmlsafe_,Non se atoparon resultados correspondentes á consulta: _cgiargqHtmlsafe_)} |
---|
289 | _textnoquerytitle_ [l=gl] {Páxina de busca} |
---|
290 | |
---|
291 | _textsome_ [l=gl] {algunhas das} |
---|
292 | _textall_ [l=gl] {todas as} |
---|
293 | _textboolean_ [l=gl] {boolean0} |
---|
294 | _textranked_ [l=gl] {ordenado} |
---|
295 | _textnatural_ [l=gl] {natural} |
---|
296 | #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} |
---|
297 | #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} |
---|
298 | #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} |
---|
299 | #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} |
---|
300 | _texticonsearchhistorybar_ [l=gl] {historial de buscas} |
---|
301 | |
---|
302 | |
---|
303 | #alt text for query buttons |
---|
304 | _textusequery_ [l=gl] {utilizar esta consulta} |
---|
305 | _textfreqmsg1_ [l=gl] {Palabras contadas: } |
---|
306 | _textpostprocess_ [l=gl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i> |
---|
307 | )} |
---|
308 | |
---|
309 | _textmorethan_ [l=gl] {Máis de } |
---|
310 | _textapprox_ [l=gl] {Acerca de } |
---|
311 | _textnodocs_ [l=gl] {Non hai documentos que correspondan á consulta.} |
---|
312 | _text1doc_ [l=gl] {1 documento corresponde á consulta.} |
---|
313 | _textlotsdocs_ [l=gl] {documentos corresponden á consulta.} |
---|
314 | _textmatches_ [l=gl] {Resultados } |
---|
315 | _textbeginsearch_ [l=gl] {Iniciar a busca} |
---|
316 | _textrunquery_ [l=gl] {Executar a busca} |
---|
317 | _textclearform_ [l=gl] {Borrar o formulario} |
---|
318 | |
---|
319 | #these go together in form search: |
---|
320 | #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" |
---|
321 | _textwordphrase_ [l=gl] {Palabra ou frase} |
---|
322 | _textinfield_ [l=gl] {... no campo} |
---|
323 | _textfoldstem_ [l=gl] {(maiúsculas e minúsculas, terminacións de palabras)} |
---|
324 | |
---|
325 | _textadvquery_ [l=gl] {Ou teclee directamente unha consulta:} |
---|
326 | _textallfields_ [l=gl] {Todos os campos} |
---|
327 | _textand_ [l=gl] {e} |
---|
328 | _textor_ [l=gl] {ou} |
---|
329 | _textandnot_ [l=gl] {e non} |
---|
330 | |
---|
331 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from |
---|
332 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be |
---|
333 | # unset |
---|
334 | |
---|
335 | _textsimplesearch_ [l=gl] {Buscar _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, en idioma _nselection_) que conteñan _querytypeselection_ palabras} |
---|
336 | |
---|
337 | _textadvancedsearch_ [l=gl] {Buscar _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando a consulta _querytypeselection_} |
---|
338 | |
---|
339 | _textformsimplesearch_ [l=gl] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_ |
---|
340 | level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que conteñan |
---|
341 | _formquerytypesimpleselection_ de} |
---|
342 | |
---|
343 | _textformadvancedsearch_ [l=gl] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, |
---|
344 | at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) e |
---|
345 | presentar os resultados por orde _formquerytypeadvancedselection_ } |
---|
346 | |
---|
347 | _textdatesearch_ [l=gl] {<p>Podense buscar nesta colección |
---|
348 | documentos comprendidos nun intervalo de datas, ou documentos que |
---|
349 | conteñan unha data en particular. Esta é unha caracterÃstica |
---|
350 | facultativa da busca.} |
---|
351 | _textstartdate_ [l=gl] {Data inicial (ou única):} |
---|
352 | _textenddate_ [l=gl] {Data final:} |
---|
353 | _textbc_ [l=gl] {Antes da nosa era} |
---|
354 | _textad_ [l=gl] {Da nosa era} |
---|
355 | _textexplaineras_ [l=gl] {"Da nosa era" e "Antes da nosa era" son formas alternativas de expresar "despois de Cristo" e "antes de Cristo", respectivamente. Son expresións con menos connotacións culturais} |
---|
356 | |
---|
357 | _textstemon_ [l=gl] {(ignorar as terminacións das palabras)} |
---|
358 | |
---|
359 | _textsearchhistory_ [l=gl] {Historial de buscas} |
---|
360 | |
---|
361 | #text macros for search history |
---|
362 | _textnohistory_ [l=gl] {Non está disponible o historial de buscas} |
---|
363 | _texthresult_ [l=gl] {resultado} |
---|
364 | _texthresults_ [l=gl] {resultados} |
---|
365 | _texthallwords_ [l=gl] {todas as palabras} |
---|
366 | _texthsomewords_ [l=gl] {algunhas palabras} |
---|
367 | _texthboolean_ [l=gl] {booleano} |
---|
368 | _texthranked_ [l=gl] {ordenado} |
---|
369 | _texthcaseon_ [l=gl] {ter en conta maiúsculas e minúsculas} |
---|
370 | _texthcaseoff_ [l=gl] {non ter en conta maiúsculas e minúsculas} |
---|
371 | _texthstemon_ [l=gl] {non ter en conta as terminacións das palabras} |
---|
372 | _texthstemoff_ [l=gl] {ter en conta as terminacións das palabras} |
---|
373 | |
---|
374 | |
---|
375 | ###################################################################### |
---|
376 | # 'preferences' page |
---|
377 | package preferences |
---|
378 | ###################################################################### |
---|
379 | |
---|
380 | |
---|
381 | #------------------------------------------------------------ |
---|
382 | # text macros |
---|
383 | #------------------------------------------------------------ |
---|
384 | |
---|
385 | _textprefschanged_ [l=gl] {As preferencias fixáronse da seguinte maneira. Non prema o botón "Atrás" do seu navegador, porque non quedarÃan gravadas. |
---|
386 | Utilice mellor un dos botóns da barra de acceso superior. |
---|
387 | } |
---|
388 | _textsetprefs_ [l=gl] {fixar preferencias} |
---|
389 | _textsearchprefs_ [l=gl] {Preferencias de busca} |
---|
390 | _textcollectionprefs_ [l=gl] {Preferencias de colección} |
---|
391 | _textpresentationprefs_ [l=gl] {Preferencias de presentación} |
---|
392 | _textpreferences_ [l=gl] {Preferencias} |
---|
393 | _textcasediffs_ [l=gl] {Recoñecemento de maiúsculas e minúsculas:} |
---|
394 | _textignorecase_ [l=gl] {ignorar diferencias entre maiúsculas e minúsculas} |
---|
395 | _textmatchcase_ [l=gl] {deben corresponder maiúsculas e minúsculas} |
---|
396 | _textwordends_ [l=gl] {Terminacións das palabras:} |
---|
397 | _textstem_ [l=gl] {ignorar as terminacións das palabras} |
---|
398 | _textnostem_ [l=gl] {debe corresponder a palabra completa} |
---|
399 | _textprefop_ [l=gl] {Presentar ata _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por páxina.} |
---|
400 | _textextlink_ [l=gl] {Acceder a Páxinas Web externas: } |
---|
401 | _textintlink_ [l=gl] {Documentos fonte recuperados de:} |
---|
402 | _textlanguage_ [l=gl] {Idioma da interface: } |
---|
403 | _textencoding_ [l=gl] {Codificación: } |
---|
404 | _textformat_ [l=gl] {Formato da interface: } |
---|
405 | _textall_ [l=gl] {todos} |
---|
406 | _textquerymode_ [l=gl] {Tipo de busca:} |
---|
407 | _textsimplemode_ [l=gl] {busca simple} |
---|
408 | _textadvancedmode_ [l=gl] {busca avanzada (permite efectuar buscas booleanas utilizando os caracteres !, &, | e os parénteses)} |
---|
409 | _textlinkinterm_ [l=gl] {a través dunha páxina intermedia} |
---|
410 | _textlinkdirect_ [l=gl] {ir directamente aÃ} |
---|
411 | _textdigitlib_ [l=gl] {a biblioteca dixital} |
---|
412 | _textweb_ [l=gl] {o Web} |
---|
413 | _textgraphical_ [l=gl] {Gráfico} |
---|
414 | _texttextual_ [l=gl] {Textual} |
---|
415 | _textcollectionoption_ [l=gl] {<p> |
---|
416 | Subcoleccións para incluÃr: |
---|
417 | <br>} |
---|
418 | |
---|
419 | _textrelateddocdisplay_ [l=gl] {mostrar documentos relacionados } |
---|
420 | _textsearchhistory_ [l=gl] {Historial de buscas:} |
---|
421 | _textnohistory_ [l=gl] {O historial de buscas non está dispoñible } |
---|
422 | _texthistorydisplay_ [l=gl] {mostrar as _historynumrecords_ últimas buscas} |
---|
423 | _textnohistorydisplay_ [l=gl] {non mostrar o historial de buscas } |
---|
424 | |
---|
425 | #_texttypesearch_ {Type of search:} |
---|
426 | #_texttextsearch_ {text search} |
---|
427 | _textformsearch_ [l=gl] {busca con formulario} |
---|
428 | _textqueryboxsize_ [l=gl] {Tamaño do cadro de busca:} |
---|
429 | _textregbox_ [l=gl] {cadro de busca normal} |
---|
430 | _textbigbox_ [l=gl] {cadro de busca grande} |
---|
431 | _textformtype_ [l=gl] {Tipo de formulario:} |
---|
432 | _textsimple_ [l=gl] {simple} |
---|
433 | _textadvanced_ [l=gl] {avanzado} |
---|
434 | |
---|
435 | # used in "with 4 fields" in the form search box |
---|
436 | _textwith_ [l=gl] {con} |
---|
437 | _textfields_ [l=gl] {campos} |
---|
438 | |
---|
439 | |
---|
440 | ##################################################################### |
---|
441 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface |
---|
442 | package browse |
---|
443 | ##################################################################### |
---|
444 | |
---|
445 | _textsortby_ [l=gl] {Ordenar os documentos por} |
---|
446 | _textalsoshowing_ [l=gl] {mostra tamén} |
---|
447 | _textwith_ [l=gl] {cun máximo de} |
---|
448 | _textdocsperpage_ [l=gl] {documentos por páxina} |
---|
449 | |
---|
450 | _textfilterby_ [l=gl] {Buscar documentos que conteñan} |
---|
451 | _textall_ [l=gl] {todas as} |
---|
452 | _textany_ [l=gl] {algunhas das} |
---|
453 | _textwords_ [l=gl] {as palabras} |
---|
454 | _textleaveblank_ [l=gl] {deixar este cadro baleiro para obter todos os documentos} |
---|
455 | |
---|
456 | _browsebuttontext_ [l=gl] {"Ordenar os documentos"} |
---|
457 | |
---|
458 | _nodata_ [l=gl] {<i>sen datos</i>} |
---|
459 | _docs_ [l=gl] {documentos} |
---|
460 | ###################################################################### |
---|
461 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the |
---|
462 | # rest of this file |
---|
463 | package help |
---|
464 | ###################################################################### |
---|
465 | |
---|
466 | |
---|
467 | #------------------------------------------------------------ |
---|
468 | # text macros |
---|
469 | #------------------------------------------------------------ |
---|
470 | |
---|
471 | _textHelp_ [l=gl] {Axuda} |
---|
472 | _textSearchshort_ [l=gl] {buscar determinadas palabras} |
---|
473 | |
---|
474 | |
---|
475 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 |
---|
476 | _textTitleshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por tÃtulo} |
---|
477 | _textCreatorshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por autor} |
---|
478 | _textSubjectshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por materia} |
---|
479 | _textDateshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por data} |
---|
480 | _textSourceshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por nome de ficheiro} |
---|
481 | _textLanguageshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por lingua} |
---|
482 | |
---|
483 | _textSeriesshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por series} |
---|
484 | _textToshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por campo "para:"} |
---|
485 | _textFromshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por campo "de:"} |
---|
486 | _textBrowseshort_ [l=gl] {Lista das publicacións} |
---|
487 | _textOrganizationshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por Organización} |
---|
488 | _textHowtoshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por lista de "Como..."} |
---|
489 | _textTopicshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por tema} |
---|
490 | _textPeopleshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por persoas} |
---|
491 | _textAcronymshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por aparición de siglas} |
---|
492 | _textPhraseshort_ [l=gl] {Lista das frases que aparecen nas publicacións} |
---|
493 | _textArtistshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por artista} |
---|
494 | _textKeywordshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por palabra clave} |
---|
495 | _textVolumeshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por volume} |
---|
496 | _textdefaultshorttext_ [l=gl] {Clasificación non definida} |
---|
497 | |
---|
498 | _textSearchlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>buscar determinadas |
---|
499 | palabras</i> que aparecen no texto desde a páxina de "busca". Esta |
---|
500 | é a primeira páxina que aparece ó principio e á que se pode |
---|
501 | acceder desde outras páxinas pulsando o botón <i>buscar</i>. } |
---|
502 | |
---|
503 | |
---|
504 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 |
---|
505 | |
---|
506 | _textTitlelong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
507 | tÃtulo</i> pulsando o botón <i>tÃtulos a-z</i>. O resultado será unha |
---|
508 | lista de libros por orde alfabética. } |
---|
509 | |
---|
510 | # Not true DC, kept for legacy reasons |
---|
511 | _textCreatorlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder as publicacións por |
---|
512 | autor</i> pulsando o botón <i>autores a-z</i>. O resultado será unha |
---|
513 | lista de libros ordenados por nome do autor. } |
---|
514 | |
---|
515 | _textSubjectlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións |
---|
516 | por materia</i> presionando o botón de <i>materias</i>. O resultado será unha |
---|
517 | lista de materias, representadas por librerÃas. } |
---|
518 | |
---|
519 | |
---|
520 | _textDatelong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
521 | data</i> pulsando o botón <i>datas</i>. O resultado será unha lista |
---|
522 | de todas las publicacións, ordenadas cronoloxicamente. } |
---|
523 | |
---|
524 | |
---|
525 | # Not true DC, kept for legacy reasons |
---|
526 | _textSourcelong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
527 | nome de ficheiro</i> pulsando o botón <i>nomes de ficheiros</i>. O |
---|
528 | resultado será unha lista ordenada por nome de ficheiro orixinal. } |
---|
529 | |
---|
530 | _textLanguagelong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
531 | lingua</i> presionando o botón <i>linguas</i>. O resultado será una |
---|
532 | lista ordenada por lingua. } |
---|
533 | |
---|
534 | |
---|
535 | _textOrganizationlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións |
---|
536 | por organización</i> pulsando o botón <i>organización</i>. O resultado |
---|
537 | será unha lista de organizacións. } |
---|
538 | |
---|
539 | _textHowtolong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por unha |
---|
540 | lista de "como..."</i> pulsando o botón <i>como</i>. |
---|
541 | O resultado será unha lista de categorÃas "como...". } |
---|
542 | |
---|
543 | _textTopiclong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
544 | tema</i> pulsando o botón <i>tema</i>. O resultado será unha lista de |
---|
545 | temas. } |
---|
546 | |
---|
547 | _textTolong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións polo |
---|
548 | campo "Para:"</i> pulsando o botón <i>para</i>. O resultado será unha lista de |
---|
549 | destinatarios. } |
---|
550 | |
---|
551 | _textFromlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións polo |
---|
552 | campo "De:"</i> pulsando o botón <i>de</i>. O resultado será unha lista |
---|
553 | de remitentes. } |
---|
554 | |
---|
555 | _textSerieslong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
556 | series</i> pulsando o botón <i>series</i>. O resultado será unha lista |
---|
557 | das series que se atopen na colección. } |
---|
558 | |
---|
559 | _textBrowselong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>navegar nas publicacións</i> |
---|
560 | pulsando o botón <i>navegar</i>. } |
---|
561 | |
---|
562 | _textPeoplelong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
563 | persoas</i> pulsando o botón <i>persoas a-z</i>. O resultado será una |
---|
564 | lista ordenada por apelido. } |
---|
565 | |
---|
566 | _textAcronymlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
567 | aparición de siglas</i> pulsando o botón <i>siglas</i>. O resultado |
---|
568 | será unha lista de siglas e os lugares onde aparecen. } |
---|
569 | |
---|
570 | _textPhraselong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>navegar nas frases que aparecen |
---|
571 | nas publicacións</i> pulsando o botón <i>frases</i>. Utilizándose o navegador "phind phrase". } |
---|
572 | |
---|
573 | _textArtistlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
574 | artista</i> pulsando o botón <i>artistas</i>. O resultado será unha |
---|
575 | lista ordenada por nome do artista. } |
---|
576 | |
---|
577 | _textKeywordlong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
578 | palabra clave</i> pulsando o botón <i>palabras clave</i>. O resultado |
---|
579 | será unha lista de palabras clave. } |
---|
580 | |
---|
581 | _textVolumelong_ [l=gl] {<p>Pódese <i>acceder ás publicacións por |
---|
582 | volume</i> pulsando o botón <i>volumes</i>. O resultado |
---|
583 | será unha lista de volumes. } |
---|
584 | |
---|
585 | |
---|
586 | _textdefaultlongtext_ [l=gl] {<p>Prema o botón <i>descoñecido</i> para |
---|
587 | consultar as publicacións (a lista ordénase segundo un campo |
---|
588 | descoñecido). } |
---|
589 | |
---|
590 | _texthelptopicstitle_ [l=gl] {Temas} |
---|
591 | |
---|
592 | _textreadingdocs_ [l=gl] {¿Como ler os documentos?} |
---|
593 | |
---|
594 | _texthelpreadingdocs_ [l=gl] { |
---|
595 | <p> Cando aparece en pantalla un documento individual, o seu tÃtulo e o seu |
---|
596 | autor pódense ver na parte superior esquerda da páxina. ó lado |
---|
597 | destes pódese ver |
---|
598 | o número da páxina en curso, un cadro que permite seleccionar unha nova páxina e |
---|
599 | as frechas que permiten pasar á páxina seguinte ou á anterior. |
---|
600 | |
---|
601 | <p>Abaixo aparece o texto da sección en curso. ó final da lectura, pódense |
---|
602 | empregar as frechas que están na parte inferior para pasar á sección seguinte ou |
---|
603 | á anterior. |
---|
604 | |
---|
605 | <p>Debaixo do tÃtulo e autor hai tres botóns. Prema <i>texto completo</i> para |
---|
606 | ver todo o texto do documento en curso. ¡Se o documento é grande, pode levar |
---|
607 | moito tempo e facer uso de moita memoria! Prema <i>separar</i> para crear unha |
---|
608 | nova ventá no seu navegador para este documento (esto é útil se desexa comparar |
---|
609 | documentos ou ler dous á vez.) Por último, cando se fai unha busca, as palabras |
---|
610 | buscadas aparecen resaltadas. Prema <i>sen resaltar</i> para eliminar esto. |
---|
611 | } |
---|
612 | |
---|
613 | |
---|
614 | # help about the icons |
---|
615 | _texthelpexpandtext_ [l=gl] {Abrir ou non o texto completo} |
---|
616 | _texthelpdetachpage_ [l=gl] {Abrir esta páxina nunha nova ventá} |
---|
617 | _texthelphighlight_ [l=gl] {Resaltar ou non os termos buscados} |
---|
618 | |
---|
619 | _texthelpsearchingtitle_ [l=gl] {¿Cómo buscar determinadas palabras?} |
---|
620 | |
---|
621 | _texthelpsearching_ [l=gl] { |
---|
622 | <p>Desde a páxina de busca, pódese facer unha consulta seguindo |
---|
623 | estes pasos: |
---|
624 | |
---|
625 | <ol> |
---|
626 | |
---|
627 | <li>Especificar qué documentos quere buscar |
---|
628 | |
---|
629 | <li>Indicar se quere buscar todas as palabras o só algunhas |
---|
630 | |
---|
631 | <li>Escribir as palabras que quere buscar |
---|
632 | |
---|
633 | <li>Pulsar o botón <i>Iniciar a busca</i> |
---|
634 | |
---|
635 | </ol> |
---|
636 | |
---|
637 | <p> Cando se fai unha consulta, aparecen os tÃtulos dos vinte primeiros |
---|
638 | documentos correspondentes. ó final da lista hai un botón que permite acceder ós |
---|
639 | vinte seguintes, e asà sucesivamente. Prema o tÃtulo de calquer documento ou no |
---|
640 | botonciño que aparece ó lado. |
---|
641 | |
---|
642 | <p>O número máximo de documentos obtidos é 100. Pode cambiar este número |
---|
643 | pulsando o botón <i>preferencias</i> na parte superior da páxina. |
---|
644 | } |
---|
645 | |
---|
646 | _texthelpquerytermstitle_ [l=gl] {Termos da busca} |
---|
647 | _texthelpqueryterms_ [l=gl] { |
---|
648 | <p> O que se dixita no cadro de consulta interprétase como unha lista de |
---|
649 | palabras chamadas "termos da busca". Cada termo debe conter somente letras e |
---|
650 | dÃxitos. Os termos sepáranse por un espacio en branco. Se aparecen outros |
---|
651 | caracteres, coma os de puntuación, interprétanse como espacios e a busca non os |
---|
652 | ten en conta. Non se poden efectuar buscas con palabras que inclúan puntuación. |
---|
653 | |
---|
654 | |
---|
655 | <p>Por exemplo, a consulta:<p> |
---|
656 | |
---|
657 | <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for |
---|
658 | Sustainability (1993)</kbd></ul> |
---|
659 | |
---|
660 | <p>trataráse de igual xeito que:<p> |
---|
661 | |
---|
662 | <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability |
---|
663 | 1993</kbd></ul><p> |
---|
664 | } |
---|
665 | |
---|
666 | _texthelpquerytypetitle_ [l=gl] {Tipo de consulta} |
---|
667 | _texthelpquerytype_ [l=gl] { |
---|
668 | <p>Existen dous tipos de consulta. |
---|
669 | |
---|
670 | <ul> |
---|
671 | |
---|
672 | <li>busca de <b>todas</b> as palabras. Búscanse os documentos que |
---|
673 | conteñen todas as palabras especificadas. Os documentos que respondan |
---|
674 | á consulta preséntanse por orde alfabética. |
---|
675 | |
---|
676 | <li>busca de <b>algunha(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar os termos que |
---|
677 | poden aparecer nos documentos buscados. os documentos aparecerán nunha orde que |
---|
678 | corresponde ó seu grao de pertinencia con respecto á consulta. Para determinar o |
---|
679 | grao de pertinencia aplÃcanse os criterios seguintes: |
---|
680 | |
---|
681 | <ul> |
---|
682 | |
---|
683 | <li>cantos máis termos buscados conteña o documento, maior será a súa |
---|
684 | pertinencia; |
---|
685 | |
---|
686 | <li>os termos pouco usuais consideraranse máis importantes cós |
---|
687 | comúns; |
---|
688 | |
---|
689 | <li>os documentos máis curtos consideraranse máis pertinentes cós |
---|
690 | documentos máis voluminosos. |
---|
691 | |
---|
692 | </ul> |
---|
693 | |
---|
694 | </ul> |
---|
695 | |
---|
696 | <p>Pode utilizar tantos termos de busca como desexe: unha oración |
---|
697 | completa, ou incluso un parágrafo enteiro. Se só se especifica un |
---|
698 | termo, os documentos ordenaranse por frecuencia de aparición do |
---|
699 | termo buscado. |
---|
700 | |
---|
701 | <p> |
---|
702 | |
---|
703 | } |
---|
704 | |
---|
705 | _textdatesearch_ [l=gl] {Buscar con datas} |
---|
706 | |
---|
707 | _texthelpdatesearch_ [l=gl] { |
---|
708 | <p>A busca por data permite atopar documentos que, ademais de corresponder ós |
---|
709 | criterios de busca, fan referencia a acontecementos situados nun intervalo de |
---|
710 | tempo determinado. Pódense buscar documentos relativos a un ano en particular ou |
---|
711 | comprendidos nun intervalo particular de anos. Obsérvese que non é necesario |
---|
712 | proporcionar termos de busca, pódese buscar unicamente por data. Tampouco é |
---|
713 | preciso indicar datas na busca: se non se indica ningunha data é como se non |
---|
714 | existise a busca por data. |
---|
715 | } |
---|
716 | |
---|
717 | |
---|
718 | _texthelpdatehowtotitle_ [l=gl] { Cómo utilizar esta función:} |
---|
719 | _texthelpdatehowto_ [l=gl] { |
---|
720 | <ul> |
---|
721 | |
---|
722 | <li>Para buscar documentos referentes a un ano en particular: |
---|
723 | |
---|
724 | <ul> |
---|
725 | |
---|
726 | <li>Teclear os termos da busca coma sempre. |
---|
727 | |
---|
728 | <li>Indicar o ano desexado no cadro "Data inicial (ou única)". |
---|
729 | |
---|
730 | <li> Se a data é anterior á nosa era (antes de Cristo), hai que |
---|
731 | escoller a opción " |
---|
732 | antes da nosa era" no menú situado cerca dese cadro. |
---|
733 | |
---|
734 | <li>Iniciar a busca coma sempre. |
---|
735 | |
---|
736 | </ul> |
---|
737 | |
---|
738 | <li>Para buscar documentos referentes a un perÃodo ou a un intervalo de |
---|
739 | anos: |
---|
740 | |
---|
741 | <ul> |
---|
742 | |
---|
743 | <li>Teclear os termos da busca coma sempre. |
---|
744 | |
---|
745 | <li>Indicar o ano inicial no cadro "Data inicial (ou única)". |
---|
746 | |
---|
747 | <li>Indicar o ano final no cadro "Data final". |
---|
748 | |
---|
749 | <li>Seleccionar a opción "antes da nosa era" no menú situado |
---|
750 | cerca do cadro onde se teclea a data anterior á nosa era (antes |
---|
751 | de Cristo). |
---|
752 | |
---|
753 | <li>Iniciar a busca como sempre. |
---|
754 | |
---|
755 | </ul> |
---|
756 | |
---|
757 | </ul> |
---|
758 | } |
---|
759 | |
---|
760 | _texthelpdateresultstitle_ [l=gl] {Como interpretar os resultados das buscas} |
---|
761 | _texthelpdateresults_ [l=gl] { |
---|
762 | <p> Xeralmente, unha busca de documentos referentes ó ano 1903 non permitirá |
---|
763 | obter documentos que, por exemplo, tratan de libros escritos no 1903, senón só |
---|
764 | documentos referentes ó ano 1903. Sen embargo, dado o xeito no que se buscan as |
---|
765 | datas dos documentos, obteranse documentos referentes a un intervalo de anos (por |
---|
766 | exemplo 1899-1911) que comprende o ano 1903 (por exemplo o século XX, ou o |
---|
767 | século vinte). Esto significa que, para algúns documentos, as datas indicadas na |
---|
768 | busca non aparecerán realmente no texto do documento. Para unha busca por |
---|
769 | intervalo de tempo, todo o anterior aplÃcase a todas as datas do intervalo. |
---|
770 | |
---|
771 | } |
---|
772 | |
---|
773 | _textchangeprefs_ [l=gl] {Cambio de preferencias} |
---|
774 | |
---|
775 | _texthelppreferences_ [l=gl] { |
---|
776 | |
---|
777 | <p> Se desexa cambiar algunhas caracterÃsticas da interface para adaptala ás súas |
---|
778 | propias necesidades, prema o botón <i>preferencias</i> situado na parte superior |
---|
779 | da páxina. |
---|
780 | } |
---|
781 | |
---|
782 | _texthelpcollectionprefstitle_ [l=gl] {Preferencias da colección} |
---|
783 | _texthelpcollectionprefs_ [l=gl] { |
---|
784 | <p> |
---|
785 | Algunhas coleccións compóñense de varias subcoleccións, nas cales se poden |
---|
786 | efectuar operacións de busca de forma individual ou no seu conxunto, coma un |
---|
787 | todo. Se o desexa, pode vostede seleccionar na páxina de <i>preferencias</i> qué |
---|
788 | subcoleccións incluÃr nas súas buscas. |
---|
789 | } |
---|
790 | |
---|
791 | _texthelplanguageprefstitle_ [l=gl] {Preferencias de lingua} |
---|
792 | _texthelplanguageprefs_ [l=gl] { |
---|
793 | <p> Cada colección ten unha lingua de presentación por defecto, pero se o desexa |
---|
794 | pode vostede cambiar de idioma. Pode modificar tamén o sistema de codificación |
---|
795 | que utiliza Greenstone: o programa Greenstone soe escoller os parámetros |
---|
796 | por defecto, pero con algúns navegadores pódense conseguir mellores resultados |
---|
797 | gráficos cambiando de sistema de codificación. En todas as coleccións pódese |
---|
798 | escoller entre unha interface gráfica normalizada e unha interface textual. ésta |
---|
799 | resulta especialmente útil para os usuarios con problemas de vista que utilizan |
---|
800 | tipos de letra grandes ou para a saÃda a sintetizadores de voz. |
---|
801 | } |
---|
802 | |
---|
803 | _texthelppresentationprefstitle_ [l=gl] {Preferencias de presentación} |
---|
804 | _texthelppresentationprefs_ [l=gl] { |
---|
805 | <p>Según a colección, pódense especificar varias opcións que controlan |
---|
806 | a presentación. |
---|
807 | |
---|
808 | <p> As coleccións de páxinas Web permiten eliminar a barra de navegación de |
---|
809 | Greenstone que aparece na parte superior de cada páxina dun documento, de tal |
---|
810 | modo que unha vez terminada a busca visualÃzase directamente a páxina |
---|
811 | correspondente sen os encabezados de Greenstone. Para efectuar outra busca terá |
---|
812 | que utilizar o botón "Atrás" do seu navegador. Estas coleccións permÃtenlle |
---|
813 | tamén eliminar a mensaxe de advertencia de Greenstone que aparece cando un |
---|
814 | hipervinculo apunta fora da colección da biblioteca dixital. Nalgunhas |
---|
815 | coleccións de páxinas Web pódese determinar tamén se os enlaces que aparecen na |
---|
816 | páxina de "Resultados da busca" remitirán directamente ó URL en cuestión ou á |
---|
817 | copia da páxina que está na biblioteca dixital. |
---|
818 | } |
---|
819 | |
---|
820 | _texthelpsearchprefstitle_ [l=gl] {Preferencias de busca} |
---|
821 | _texthelpsearchprefs_ [l=gl] { |
---|
822 | Dous pares de botóns controlan a diferencia entre maiúsculas e minúsculas e as |
---|
823 | raÃces das buscas que fai. O primeiro conxunto de botóns controlan se deben |
---|
824 | coincidir maiúsculas ou minúsculas. O segundo conxunto controla se se ignoran ou |
---|
825 | non as terminacións das palabras na busca. |
---|
826 | |
---|
827 | <p> Por exemplo, se se activan os botóns <i>ignorar diferencias entre |
---|
828 | maiúsculas e minúsculas</i> e <i>ignorar terminacións de palabras</i>, a busca: |
---|
829 | |
---|
830 | <p><ul><kbd>African building</kbd></ul> |
---|
831 | |
---|
832 | <p>tratarase do mesmo modo que: |
---|
833 | |
---|
834 | <p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul> |
---|
835 | |
---|
836 | <p>porque a letra maiúscula de "African" transformarase en minúscula e |
---|
837 | os sufixos "n" e "ing" eliminaranse de "African" e "building", |
---|
838 | respectivamente (suprimirase tamén a "s" de "builds"). |
---|
839 | |
---|
840 | <p>Pódese tamén optar polo modo de busca "avanzado" que permite combinar termos |
---|
841 | utilizando os operadores booleanos AND (&), OR (|), y NOT (!). Esto |
---|
842 | permitiralle efectuar buscas máis precisas. Pódese activar o historial de buscas, |
---|
843 | no que aparecen as últimas buscas efectuadas. Esto facilita a repetición de |
---|
844 | versións levemente modificadas de buscas anteriores. |
---|
845 | |
---|
846 | <p>Por último, pódese controlar o número de acertos obtidos e a súa |
---|
847 | presentación en pantalla. |
---|
848 | |
---|
849 | } |
---|
850 | |
---|
851 | _texttanumbrowseoptions_ [l=gl] {Existen _numbrowseoptions_ maneira(s) de atopar información |
---|
852 | nesta colección:} |
---|
853 | |
---|
854 | _textsimplehelpheading_ [l=gl] {¿Cómo encontrar información?} |
---|
855 | |
---|
856 | _texthelpscopetitle_ [l=gl] {Campo de acción das buscas} |
---|
857 | |
---|
858 | _texthelpscope_ [l=gl] { |
---|
859 | <p>Na maiorÃa das coleccións pode vostede escoller diferentes Ãndices para a |
---|
860 | busca. Por exemplo, pode haber Ãndices por autor ou por tÃtulo. Tamén pode haber |
---|
861 | Ãndices por capÃtulo ou por parágrafo. Normalmente obtense o documento |
---|
862 | correspondente sexa o que for o Ãndice utilizado. |
---|
863 | |
---|
864 | <p>Se os documentos son libros, estos abriranse no lugar |
---|
865 | adecuado. |
---|
866 | |
---|
867 | } |
---|