source: main/trunk/greenstone2/macros/hungarian.dm@ 32591

Last change on this file since 32591 was 28888, checked in by ak19, 10 years ago

First security commit. 1. Introducing the new securitools.h and .cpp files, which port the functions necessary to implement security in Greenstone from OWASP-ESAPI for Java, since OWASP's C++ version is largely not yet implemented, even though their code compiles. The newly added runtime-src/packages/security which contains OWASP ESAPI for C++ will therefore be removed again shortly. 2. receptionist.cpp now sets various web-encoded variants for each cgiarg macro, such as HTML entity encoded, attr encoded, javascript encoded (and css encoded variants). These are now used in the macro files based on which variant is suited to the context. 3. This commit further contains the minimum changes to protect the c, d, and p cgi variables.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 41.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Hungarian Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Comment lines (other than those described above) need not be
22# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
23#
24# The simplest way to translate this file is to save it as something
25# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
26# macro values and icon comments.
27#
28######################################################################
29
30
31######################################################################
32# Global (base) package
33package Global
34######################################################################
35
36
37#------------------------------------------------------------
38# text macros
39#------------------------------------------------------------
40
41_textperiodicals_ [l=hu] {Kiadványok}
42
43# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
44_textsource_ [l=hu] {Forrás referencia:}
45_textdate_ [l=hu] {Kiadás dátuma:}
46_textnumpages_ [l=hu] {Oldalak száma:}
47
48_textsignin_ [l=hu] {bejelentkezés}
49
50_textdefaultcontent_ [l=hu] {A kért oldalt nem lehetett megtalálni. Kérem használja a böngészője “vissza” gombját vagy a fenti “első oldal” gombot, hogy visszatérhessen a Greenstone Digitális Könyvtárba}
51
52_textdefaulttitle_ [l=hu] {GSDL hiba}
53
54_textbadcollection_ [l=hu] {Ez a gyűjtemény (called "_cvariable_") nincs betöltve a Greenstone digitális könyvtárába. }
55
56_textselectpage_ [l=hu] {Oldalválasztás}
57
58_collectionextra_ [l=hu] {Ez a gyűjtemény _about:numdocs_ dokumentumot tartalmaz. _about:builddate_ nappal ezelőtt készÃŒlt.}
59
60# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
61# macro will always be set to another value)
62_collectorextra_ [l=hu] {<p>Ez a gyűjtemény tartalmaz _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), összesen _numbytes_ indexelt szöveg és metaadat.
63<p><a href="_httppagex_(bsummary)">klikkeljen ide</a> hogy megjelenítse a gyűjtemény összefoglalóját.}
64
65_textdescrcollection_ [l=hu] {}
66_textdescrabout_ [l=hu] {Erről az oldalról}
67_textdescrhome_ [l=hu] {honlap}
68_textdescrhelp_ [l=hu] {Segítség oldal}
69_textdescrpref_ [l=hu] {Preferencia oldal}
70_textdescrgreenstone_ [l=hu] {Greenstone Digitális Könyvtár Alkalmazás}
71_textdescrusab_ [l=hu] {Amit találtál nehéz használni?}
72
73
74# Metadata names and navigation bar labels
75
76_textSearch_ [l=hu] {Keresés}
77_labelSearch_ [l=hu] {Keresés}
78
79# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
80_textTitle_ [l=hu] {Cím}
81_labelTitle_ [l=hu] {Címek}
82_textCreator_ [l=hu] {Készítő}
83_labelCreator_ [l=hu] {Készítők}
84_textSubject_ [l=hu] {Tárgy}
85_labelSubject_ [l=hu] {Tárgyak}
86_textDescription_ [l=hu] {Leírás}
87_labelDescription_ [l=hu] {Leírás}
88_textPublisher_ [l=hu] {Kiadó}
89_labelPublisher_ [l=hu] {Kiadók}
90_textContributor_ [l=hu] {Közreműködő}
91_labelContributor_ [l=hu] {Hozzájárulás}
92_textDate_ [l=hu] {Datum}
93_labelDate_ [l=hu] {Dátumok}
94_textType_ [l=hu] {Típus}
95_labelType_ [l=hu] {Típusok}
96_textFormat_ [l=hu] {Formátum}
97_labelFormat_ [l=hu] {Formátum}
98_textIdentifier_ [l=hu] {Azonosító}
99_labelIdentifier_ [l=hu] {Azonosítók}
100_textSource_ [l=hu] {Fájlnév}
101_labelSource_ [l=hu] {Fájlnevek}
102_textLanguage_ [l=hu] {Nyelv}
103_labelLanguage_ [l=hu] {Nyelvek}
104_textRelation_ [l=hu] {Kapcsolat}
105_labelRelation_ [l=hu] {Kapcsolatok}
106_textCoverage_ [l=hu] {Lefedés}
107_labelCoverage_ [l=hu] {Lefedés}
108_textRights_ [l=hu] {Jogok}
109_labelRights_ [l=hu] {Jogok}
110
111# DLS metadata set
112_textOrganization_ [l=hu] {Szervezet}
113_labelOrganization_ [l=hu] {Szervezetek}
114_textKeyword_ [l=hu] {Kulcsszó}
115_labelKeyword_ [l=hu] {Kulcsszavak}
116_textHowto_ [l=hu] {Hogyan kell}
117_labelHowto_ [l=hu] {Hogyan kell}
118
119# Miscellaneous Greenstone metadata
120_textPhrase_ [l=hu] {Kifejezés}
121_labelPhrase_ [l=hu] {Kifejezések}
122_textCollage_ [l=hu] {Kollázs}
123_labelCollage_ [l=hu] {Kollázs}
124_textBrowse_ [l=hu] {Böngészés}
125_labelBrowse_ [l=hu] {Böngészés}
126_textTo_ [l=hu] {-hoz}
127_labelTo_ [l=hu] {-hoz}
128_textFrom_ [l=hu] {Forma}
129_labelFrom_ [l=hu] {Forma}
130_textAcronym_ [l=hu] {Betűszó}
131_labelAcronym_ [l=hu] {Mozaikszó}
132
133# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
134_textdescrdefault_ [l=hu] {Böngéssz _1_ szerint}
135
136_textdescrSearch_ [l=hu] {Keress kÌlönleges feltételeket}
137_textdescrType_ [l=hu] {Böngéssz erőforrás-típus szerint}
138_textdescrIdentifier_ [l=hu] {Böngéssz erőforrás azonosítók szerint}
139_textdescrSource_ [l=hu] {Böngéssz eredeti fájlnév szerint}
140_textdescrTo_ [l=hu] {Böngéssz “mezőhöz” szerint}
141_textdescrFrom_ [l=hu] {Böngéssz”mezőtől” szerint}
142_textdescrCollage_ [l=hu] {Böngéssz képkollázs szerint}
143_textdescrAcronym_ [l=hu] {Böngészd a betűszavakat}
144_textdescrPhrase_ [l=hu] {Böngéssző kifejezések}
145_textdescrHowto_ [l=hu] {Böngéssz “hogyan kell” kategóriákat}
146_textdescrBrowse_ [l=hu] {Böngészd a dokumetumot}
147_texticontext_ [l=hu] {A dokumentum megtekintése}
148_texticonclosedbook_ [l=hu] {A dokumentum kinyitása és megtekintése}
149_texticonnext_ [l=hu] {A következő részhez}
150_texticonprev_ [l=hu] {Az előző részhez}
151
152_texticonworld_ [l=hu] {A web dokumentum megtekintése}
153
154_texticonmidi_ [l=hu] {Az MIDI dokumentum megtekintése}
155_texticonmsword_ [l=hu] {A Microsoft Word dokumentum megtekintése}
156_texticonmp3_ [l=hu] {Az MP3 dokumentum megtekintése}
157_texticonpdf_ [l=hu] {A PDF dokumentum megtekintése}
158_texticonps_ [l=hu] {A PostScript dokumentum megtekintése}
159_texticonppt_ [l=hu] {A PowerPoint dokumentum megtekintése}
160_texticonrtf_ [l=hu] {A RTF dokumentum megtekintése}
161_texticonxls_ [l=hu] {A Microsoft Excel dokumentum megtekintése}
162
163_page_ [l=hu] {Oldal}
164_pages_ [l=hu] {Oldalak}
165_of_ [l=hu] {-nek}
166_vol_ [l=hu] {Kötet}
167_num_ [l=hu] {Sz.}
168
169_textmonth00_ [l=hu] {}
170_textmonth01_ [l=hu] {Január}
171_textmonth02_ [l=hu] {Február}
172_textmonth03_ [l=hu] {Március}
173_textmonth04_ [l=hu] {Április}
174_textmonth05_ [l=hu] {Május}
175_textmonth06_ [l=hu] {Június}
176_textmonth07_ [l=hu] {Július}
177_textmonth08_ [l=hu] {Augusztus}
178_textmonth09_ [l=hu] {Szeptember}
179_textmonth10_ [l=hu] {Október}
180_textmonth11_ [l=hu] {November}
181_textmonth12_ [l=hu] {December}
182
183_textdocument_ [l=hu] {Dokumentum}
184_textsection_ [l=hu] {Rész}
185_textparagraph_ [l=hu] {Paragrafus}
186
187_magazines_ [l=hu] {Magazinok}
188
189_nzdlpagefooter_ [l=hu] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
190<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
191<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">Department of Computer Science</a>,
192<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
193New Zealand}
194
195_linktextHOME_ [l=hu] {Első oldal}
196_linktextHELP_ [l=hu] {SEGÍTSÉG}
197_linktextPREFERENCES_ [l=hu] {PREFERENCIÁK}
198
199
200######################################################################
201# 'home' page
202package home
203######################################################################
204
205_textpagetitle_ [l=hu] {Greenstone digitális könyvtár}
206_textadmin_ [l=hu] {Adminisztrációs oldal}
207_textabgs_ [l=hu] {Greenstonról}
208_textgsdocs_ [l=hu] {Greenstone dokumentáció}
209
210_textdescradmin_ [l=hu] {"Új felhasználó adható meg, valamint összefoglalja a rendszerben található gyűjteményeket és technikai információkat ad a Greenstone telepítéséhez gives technical information on the Greenstone installation" }
211
212_textdescrgogreenstone_ [l=hu] {Leírja a Greenstone softvert és az Újzélandi Digitális Könyvtár Projektet ahonnan elkezdődött }
213
214_textdescrgodocs_ [l=hu] {Greenstone kézikönyv}
215
216#####################################################################
217# some macros used on the home page from other packages
218#####################################################################
219package gli
220
221_textgli_ [l=hu] {A Könyvtáros illesztője}
222_textdescrgli_ [l=hu] {Segítségével új gyűjtemények készíthetők, módosíthatók vagy törölhetők}
223
224package collector
225
226_textcollector_ [l=hu] {A Gyűjtő}
227_textdescrcollector_ [l=hu] {Ez visszadátumozza könyvtáros illesztő egységét, és a a legtöbb gyakorlati alkalmazásban a könyvtáros illesztő egységét kellene hasznáni helyette??}
228
229package depositor
230
231_textdepositor_ [l=hu] {A feltöltő}
232_textdescrdepositor_ [l=hu] {Segítségével létező gyűjteményhez dokumentumokat adhat}
233
234package gti
235
236_textgti_ [l=hu] {A Greenstone fordító egysége}
237_textdescrtranslator_ [l=hu] {Segít hogy a Greenstone többnyelvű interfésze naprakész legyen}
238
239
240######################################################################
241# 'about' page
242package about
243######################################################################
244
245
246#------------------------------------------------------------
247# text macros
248#------------------------------------------------------------
249
250_textabcol_ [l=hu] {Erről a gyűjteményről}
251
252_textsubcols1_ [l=hu] {A teljes gyűjtemény _1_ algyűjteményből áll. Ezek jelenleg elérhetők:}
253
254_textsubcols2_ [l=hu] {Ellenőrizheti (és megváltoztathatja) mely algyűjteményt használja éppen a Preferencia oldalon.}
255
256_titleabout_ [l=hu] {-ról(ről)}
257
258
259######################################################################
260# document package
261package document
262######################################################################
263
264
265#------------------------------------------------------------
266# text macros
267#------------------------------------------------------------
268
269_texticonopenbookshelf_ [l=hu] {Zárd be a könyvtár ezen részét}
270_texticonclosedbookshelf_ [l=hu] {Nyisd ki a könytár ezen részét és nézd meg a tartalmat}
271_texticonopenbook_ [l=hu] {Zárd be ezt a könyvet}
272_texticonclosedfolder_ [l=hu] {Nyisd ki ezt a mappát és nézd meg a tartalmat}
273_texticonclosedfolder2_ [l=hu] {Nysid ki az alfejezetet:}
274_texticonopenfolder_ [l=hu] {Zárd be ezt a mappát}
275_texticonopenfolder2_ [l=hu] {Zárd be az alrészt:}
276_texticonsmalltext_ [l=hu] {Nézd meg a szöveg ezen részét}
277_texticonsmalltext2_ [l=hu] {Nézd meg a szöveget:}
278_texticonpointer_ [l=hu] {A jelenlegi rész}
279_texticondetach_ [l=hu] {Nyisdk ki ezt az oldalt egy új ablakban}
280_texticonhighlight_ [l=hu] {Emeld ki a keresési feltételeket}
281_texticonnohighlight_ [l=hu] {Ne emeld ki a keresési feltételeket}
282_texticoncontracttoc_ [l=hu] {Kisebbítsd a tartalomjegyzéket}
283_texticonexpandtoc_ [l=hu] {Nyisd ki a tartalomjegyzéket}
284_texticonexpandtext_ [l=hu] {Mutasd meg az egész szöveget}
285_texticoncontracttext_ [l=hu] {Csak a jelenleg kiválasztott részre mutasd a szöveget}
286_texticonwarning_ [l=hu] {<b>Figyelmeztetés: </b>}
287_texticoncont_ [l=hu] {Folytatja?}
288
289_textltwarning_ [l=hu] {<div class="buttons">_imagecont_</div> _iconwarning_ a szöveg növelése nagy mennyiségű adatot fog generálni a bőngészője számára}
290
291_textgoto_ [l=hu] {Menj az ... oldalra}
292_textintro_ [l=hu] {<i>(Bevezető szöveg)</i>}
293
294_textCONTINUE_ [l=hu] {FOLYTATJA?}
295
296_textEXPANDTEXT_ [l=hu] {NYISD KI A SZÖVEGET}
297
298_textCONTRACTCONTENTS_ [l=hu] {VÁGD LE A TARTALMAT}
299
300_textDETACH_ [l=hu] {ERESZD EL}
301
302_textEXPANDCONTENTS_ [l=hu] {NYISD KI A TARTALMAT}
303
304_textCONTRACT_ [l=hu] {VÁGD LE A SZÖVEGET}
305
306_textHIGHLIGHT_ [l=hu] {KIEMELÉS}
307
308_textNOHIGHLIGHT_ [l=hu] {NINCS SZÜKSÉG KIEMELÉSRE}
309
310
311######################################################################
312# 'search' page
313package query
314######################################################################
315
316
317#------------------------------------------------------------
318# text macros
319#------------------------------------------------------------
320
321# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
322# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
323# any matches
324_textquerytitle_ [l=hu] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ a lekerdezesre: _cgiargqHtmlsafe_,nincs talalat a lekerdezesre: _cgiargqHtmlsafe_)}
325_textnoquerytitle_ [l=hu] {Kereső oldal}
326
327_textsome_ [l=hu] {Néhány}
328_textall_ [l=hu] {Minden}
329_textboolean_ [l=hu] {Logikai}
330_textranked_ [l=hu] {Besorolt}
331_textnatural_ [l=hu] {Természetes}
332_textsortbyrank_ [l=hu] {Relevancia besorolás}
333_texticonsearchhistorybar_ [l=hu] {Keresési előzmények}
334
335_textifeellucky_ [l=hu] {Szerencsésnek érzem magam!}
336
337#alt text for query buttons
338_textusequery_ [l=hu] {Használd ezt a lekérdezést}
339_textfreqmsg1_ [l=hu] {Szavak száma:}
340_textpostprocess_ [l=hu] {_If_(_quotedquery_,<br><i>utokezelt hogy megtalalhato legyen _quotedquery_</i>
341)}
342_textinvalidquery_ [l=hu] {Érvénytelen lekérdezési szintaxis}
343_textstopwordsmsg_ [l=hu] {A következő szavak túl elterjedtek és nincsenek a listán}
344_textlucenetoomanyclauses_ [l=hu] {A lekérdezése túl sok keresési részt tartalmaz; kérem próbálkozzon egy specifikusabb lekérdezéssel}
345
346_textmorethan_ [l=hu] {Több mint}
347_textapprox_ [l=hu] {#NAME?}
348_textnodocs_ [l=hu] {Nincs dokumentum ami megfelelne a lekérdezésnek.}
349_text1doc_ [l=hu] {1 dokumentum megfelel a lekérdezésnek}
350_textlotsdocs_ [l=hu] {Dokumentumok megfelelnek a lekérdezésnek}
351_textmatches_ [l=hu] {Megfeleltetések}
352_textbeginsearch_ [l=hu] {Kezd el a keresést}
353_textrunquery_ [l=hu] {Futtasd a lekérdezést}
354_textclearform_ [l=hu] {Üresítsd a formanyomtatványt}
355
356#these go together in form search:
357#"Words (fold, stem) ... in field"
358_textwordphrase_ [l=hu] {Szavak
359}
360_textinfield_ [l=hu] {
 a mezőben}
361_textfoldstem_ [l=hu] {(kis/nagybetu, to)}
362
363_textadvquery_ [l=hu] {Vagy kérdezzen le közvetlenÌl:}
364_textallfields_ [l=hu] {Minden mező}
365_texttextonly_ [l=hu] {Cask szöveg}
366_textand_ [l=hu] {És}
367_textor_ [l=hu] {Vagy}
368_textandnot_ [l=hu] {És nem}
369
370# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
371# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
372# unset
373
374_textsimplesearch_ [l=hu] {Keress a _indexselection_ _If_(_jselection_,_jselection_-bol )_If_(_gselection_, _gselection_ levo szinten )_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben ) ami tartalmazza _querytypeselection_ a szavait _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ rendezve az eredmenyt _sfselection_ szerint)}
375_textsimplesqlsearch_ [l=hu] {Keress a _indexselection_ _If_(_jselection_,_jselection_-bol )_If_(_gselection_, _gselection_ levo szinten )_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben ) ami tartalmazza _querytypeselection_ a szavait _If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ rendezve az eredmenyt _sqlsfselection_ szerint)}
376
377_textadvancedsearch_ [l=hu] {Keress _indexselection_ _If_(_jselection_, _jselection_-bol )_If_(_gselection_, _gselection_ levo szinten )_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben) felhasznalva a _querytypeselection_ lekerdezest}
378
379_textadvancedmgppsearch_ [l=hu] {keress _indexselection_ _If_(_jselection_,_jselection_-bol )_If_(_gselection_, _gselection_ levo szinten)_If_(_nselection_,_nselection_ beli nyelvben ) es mutasd az erdmenyt in _formquerytypeadvancedselection_-beli sorrendben}
380
381_textadvancedlucenesearch_ [l=hu] {Keress _indexselection__If_(_jselection_, _jselection_-bol)_If_(_gselection_, _gselection_ levo szinten)_If_(_nselection_, _nselection_-ban language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ rendezd az eredmenyt _sfselection_\ szerint,) -nek }
382_textadvancedsqlsearch_ [l=hu] {Keress _indexselection__If_(_jselection_, _jselection_-bol)_If_(_gselection_, _gselection_ levo szinten)_If_(_nselection_, _nselection_-ban language)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ rendezd az eredmenyt _sqlsfselection_\ szerint,) -nek }
383
384_textformsimplesearch_ [l=hu] {Keress _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, _gformselection_ levo szinten)_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben)_If_(_sfselection_,\, rendezve az eredmenyeket _sfselection_\ szerint,) for _formquerytypesimpleselection_ of }
385_textformsimplesearchsql_ [l=hu] {Keress _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, _gformselection_ levo szinten)_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben)_If_(_sqlsfselection_,\, rendezve az eredmenyeket _sqlsfselection_\ szerint,) for _formquerytypesimpleselection_ of }
386
387_textformadvancedsearchmgpp_ [l=hu] {Keress _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, _gformselection_ levo szinten)_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben ) es mutasd az eredmenyt a _formquerytypeadvancedselection_ lekerdezes sorendjeben}
388
389_textformadvancedsearchlucene_ [l=hu] {Keress _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, _gformselection_ levo szinten)_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben)_If_(_sfselection_,\, rendezve az eredmenyeket _sfselection_\ szerint,) }
390_textformadvancedsearchsql_ [l=hu] {Keress _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, _gformselection_ levo szinten)_If_(_nselection_, _nselection_ -beli nyelvben)_If_(_sqlsfselection_,\, rendezve az eredmenyeket _sqlsfselection_\ szerint,) }
391
392_textnojsformwarning_ [l=hu] {Figyelmeztetés: Javascript használata nem engedélyezett a web böngészőben. <br> “form” kereséshez kérem engedélyezze.}
393_textdatesearch_ [l=hu] {Ebben a gyűjteményben a megadott dátumon belÌli dokumentumokra lehet keresni, vagy olyan dokumentumokra amik egy adott dátumot tartalmaznak.}
394_textstartdate_ [l=hu] {Kezdő (vagy csak) dátum}
395_textenddate_ [l=hu] {Befejezési datum:}
396_textbc_ [l=hu] {KÉE - Keresztény Éra Előtt}
397_textad_ [l=hu] {K.É. – Keresztény Éra}
398_textexplaineras_ [l=hu] {A C.E. és a B.C.E. alternatívák a K.u. és K.e. jelölésekre. Ezeket a jelöléseket kultúrafÃŒggetlennek lehet tekinteni és azt jelentik, hogy “Keresztény Éra” és “Keresztény Éra Előtt”}
399
400_textstemon_ [l=hu] {Elhagyott szóvégek}
401
402_textsearchhistory_ [l=hu] {Keresési előzmények}
403
404#text macros for search history
405_textnohistory_ [l=hu] {Nincs keresési előzmény}
406_texthresult_ [l=hu] {Eredmény}
407_texthresults_ [l=hu] {Eredmények}
408_texthallwords_ [l=hu] {Minden szó}
409_texthsomewords_ [l=hu] {Néhány szó}
410_texthboolean_ [l=hu] {Logikai érték}
411_texthranked_ [l=hu] {Rangsorolt}
412_texthcaseon_ [l=hu] {Kisbetű-nagybetűnek egyeznie kell}
413_texthcaseoff_ [l=hu] {Kisbetű-nagybetű felcserélhető}
414_texthstemon_ [l=hu] {Ered}
415_texthstemoff_ [l=hu] {Nem ered}
416
417
418######################################################################
419# 'preferences' page
420package preferences
421######################################################################
422
423
424#------------------------------------------------------------
425# text macros
426#------------------------------------------------------------
427
428_textprefschanged_ [l=hu] {A preferenciák a következők szerint lettek beállítva. Ne használja a böngésző “vissza” gombját, mert ez semmissé teszi a beállításokat. Ehelyett klikkeljen a felső elérési szalag egyik gombjára.}
429_textsetprefs_ [l=hu] {Állítsa be a preferenciákat}
430_textsearchprefs_ [l=hu] {Lekérdeési preferenciák}
431_textcollectionprefs_ [l=hu] {Gyűjtemény preferenciái}
432_textpresentationprefs_ [l=hu] {Előadási preferenciák}
433_textpreferences_ [l=hu] {Preferenciák}
434_textcasediffs_ [l=hu] {Nagybetű/kisbetű kÌlönbségek}
435_textignorecase_ [l=hu] {Hagyja figyelmen kívűl a nagybetű/kisbetű kÌlönbségeket}
436_textmatchcase_ [l=hu] {Nagybetű/kisbetű-nek meg kell felelnie}
437_textwordends_ [l=hu] {Szóvégek:}
438_textstem_ [l=hu] {Hagyja el a szóvégeket}
439_textnostem_ [l=hu] {Az egész szónak meg kell felelnie}
440_textaccentdiffs_ [l=hu] {Ékezet kÃŒlönbségek:}
441_textignoreaccents_ [l=hu] {Hagyja figyelmen kívűl az ékezeteket}
442_textmatchaccents_ [l=hu] {Az ékezetnek meg kell felelnie}
443
444_textprefop_ [l=hu] {_maxdocoption_ találat, oldalanként _hitsperpageoption_ találattal.}
445_textextlink_ [l=hu] {Elérés kÃŒlső web oldalakhoz:}
446_textintlink_ [l=hu] {A forrásdokumentum innen származik:}
447_textlanguage_ [l=hu] {illesztő nyelv:}
448_textencoding_ [l=hu] {Kódolás:}
449_textformat_ [l=hu] {Illesztő formátum:}
450_textall_ [l=hu] {Minden}
451_textquerymode_ [l=hu] {Lekérdeési mód:}
452_textsimplemode_ [l=hu] {Egyszerű lekérdezési mód}
453_textadvancedmode_ [l=hu] {Részletes lekérdezési mód (megenged logikai keresést, úgy mint !, &, |, és zárójelek)}
454_textlinkinterm_ [l=hu] {KözbÃŒlső oldalakon keresztÃŒl}
455_textlinkdirect_ [l=hu] {Menjen közvetlenÌl ide}
456_textdigitlib_ [l=hu] {A digitális könyvtár}
457_textweb_ [l=hu] {A web}
458_textgraphical_ [l=hu] {Grafikus}
459_texttextual_ [l=hu] {Szöveges}
460_textcollectionoption_ [l=hu] {<p>
461mellékgyűjtemény hozzáadása:
462<br>}
463
464_textsearchtype_ [l=hu] {Lekérdeési stílus:}
465_textformsearchtype_ [l=hu] {A _formnumfieldoption_ mezőket tartalmazza}
466_textplainsearchtype_ [l=hu] {Normal a _boxsizeoption lekérdeési cellával}
467_textregularbox_ [l=hu] {Egyetlen sor}
468_textlargebox_ [l=hu] {Nagy}
469
470_textrelateddocdisplay_ [l=hu] {Mutasd meg a kapcsolódó dokumentumokat}
471_textsearchhistory_ [l=hu] {Lekérdezési előzmények:}
472_textnohistory_ [l=hu] {Nincs lekérdezési előzmény}
473_texthistorydisplay_ [l=hu] {Mutasd meg a _historynumrecords_ keresési előzményeket}
474_textnohistorydisplay_ [l=hu] {Ne mutass lekérdezési előzményt}
475
476
477#####################################################################
478# 'browse' package for the dynamic browsing interface
479package browse
480#####################################################################
481
482_textsortby_ [l=hu] {A következők alapján rendezd a dokumentumokat }
483_textalsoshowing_ [l=hu] {Még megmutatott}
484_textwith_ [l=hu] {Legfeljebb}
485_textdocsperpage_ [l=hu] {Oldalankénti dokumentum}
486
487_textfilterby_ [l=hu] {Keress dokumentumokat amelyek tartalmaznak}
488_textall_ [l=hu] {Minden}
489_textany_ [l=hu] {Valamely}
490_textwords_ [l=hu] {A szavaknak}
491_textleaveblank_ [l=hu] {Hagyja ezt a cellát Ìresen hogy az összes dokumentumot megkaphassa}
492
493_browsebuttontext_ [l=hu] {Rendezd a dokumentumokat}
494
495_nodata_ [l=hu] {<i>Nincs adapt</i>}
496_docs_ [l=hu] {Dokumentumok}
497######################################################################
498# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
499# rest of this file
500package help
501######################################################################
502
503
504#------------------------------------------------------------
505# text macros
506#------------------------------------------------------------
507
508_textHelp_ [l=hu] {segítség}
509
510# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
511# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
512# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
513_textdefaulthelp_ [l=hu] {Böngészd a dokumentumokat _1_ szerint a _2_ gombra klikkelve}
514
515_textSearchhelp_ [l=hu] {Keress rá a szöveg kÃŒlönböző szavaira a _labelSearch_ gombra klikkelve }
516_textTohelp_ [l=hu] {Böngész dokumentumokat mezőnként a _labelTo_ gombra klikkelve}
517_textFromhelp_ [l=hu] {Böngészd a kiadványokat “mezőktől” szerint a _labelFrom_ gombra klikkelve}
518_textBrowsehelp_ [l=hu] {Böngéssz dokumentumokat}
519_textAcronymhelp_ [l=hu] {Böngéssz a dokumentumokban betűszó szerint a _labelAcronym_ gombra klikkelve}
520_textPhrasehelp_ [l=hu] {bongessza dokumentumban elofordulo kifejezeseket _labelPhrase_ gombra klikkelve. Ez a phind kifejezeskeresot hasznalja.}
521
522_texthelptopicstitle_ [l=hu] {Témák}
523
524_textreadingdocs_ [l=hu] {Hogyan kell a dokumentumokat olvasni}
525
526_texthelpreadingdocs_ [l=hu] {<p>Meg fogja tudni mondani, amikor egy könyvhöz vagy dokumentumhoz ér, mert a cím vagy a fedőlap fényképe megjelenik a az oldal bal felső részében. Néhány gyűjteményben ez egyÃŒtt jelenik meg a tartalomjegyzékkel, míg néhányban csak az éppen aktuális oldal száma jelenik meg egy cellával ami lehetőséget nyújt hogy egy új oldalt válasszon és előre vagy hátra mozogjon. A tartalomjegyzékben az éppen aktuális rész feje vastagon van kiemelve, és a tablet ki lehet nyitni – klikkeljen a mappára hogy kinyissa és becsukja;klikkeljen a nyitott könyvere hogy becsukja.</p>
527
528<p>Alatta a az éppen aktuális rész szövege van. Amikor elolvasta, az oldal alján lévő nyilakkal a következő részhez vagy az előző részhez ugorhat.</p>
529
530<p>A cím vagy a feőlap fényképe alatt vannak gombok. Klikkeljen a
531<i>_document:textEXPANDTEXT_</i> gombra hogy ha ki akarja nyitni az aktuális rész vagy könyv teljes szövegét. Ha a dokumentum nagy, ez egy csomO időt vehet igénybe, és egy csomó memóriát fog hasznáni! Klikkeljen a <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> gombra hogy kinyithassa a teljes tartalomjegyzéket, ahol az összes fejezet és alfejezetcímet láthatja. Klikkeljen a <i>_document:textDETACH_</i> gombra hogy ha egy új ablakot akar nyitni a dokumentumnak (Ez hasznos amikor dokumentumokat akar összehasonlítani, vagy amikor egyszerre kettőt akar olvasni.) VégezetÃŒl, amikor egy keresést hajt verge szavakra, a szavak ki lesznek emelve. Klikkeljen a <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> gombra hogy megszÃŒntesse a kiemelést.</p>
532}
533
534# help about the icons
535_texthelpopenbookshelf_ [l=hu] {Nyisk ki ezt a könyvespolcot}
536_texthelpopenbook_ [l=hu] {Nyisd ki/ zárd be ezt a könyvet}
537_texthelpviewtextsection_ [l=hu] {Nézze a szöveg ezen részét}
538_texthelpexpandtext_ [l=hu] {Mutasd meg az egész szöveget, vagy sem}
539_texthelpexpandcontents_ [l=hu] {Terjeszd ki a tartalomjegyzéket, vagy sem}
540_texthelpdetachpage_ [l=hu] {Nyisd ki ezt az oldalt egy új oldalon}
541_texthelphighlight_ [l=hu] {Keresési feltételek kiemelése, vagy sem}
542_texthelpsectionarrows_ [l=hu] {Menjen az előző/következő részhez}
543
544
545_texthelpsearchingtitle_ [l=hu] {Hogyan kell egyes szavakra keresni}
546
547_texthelpsearching_ [l=hu] {<p>
548 A lekérdezési oldalon a következő egyszerű lépéseket kell tenni a lekérdezéshez:<p>
549
550 <ol><li>Jelölje meg mit akar keresni
551 <li>Jelölje meg hogy minden vagy csak némely szóra akar e keresni
552 <li>Írja be a szavakat amiket keresni akar
553 <li>Klikkeljen a <i>keresés kezdése</i> gombra
554 </ol>
555
556<p>Amikor egy kekérdezést készít, 20 megfeleltett cím fog megjelenni. A végén van egy gomb hogy a következő 20-hoz ugorhasson. Onnan pedig találni fog a harmadik 20-hoz vagy az első 20-hoz ugró gombokat, és így tovább. Klikkeljen bármely dokumentum címére vagy a kis gombra mellette, hogy megnézhesse.
557
558<p>Maximálisan 100 a dokumentumok számára az alapértelmezett érték az egyszeri megjelenítéskor. Ezt meg lehet változtani az oldal tetején lévő
559 <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> gombra való klikkeléssel.<p>
560}
561
562_texthelpquerytermstitle_ [l=hu] {Keresési feltételek}
563_texthelpqueryterms_ [l=hu] {<p> Bármit is kerÃŒl a lekérdezési cellába, ez úgy értelmeződik mint szavak és kifejezések listája, az úgynevezett “keresési feltételek”. Egy feltétel egyetlen szó, ami csak betűket és számokat tartalmaz, vagy egy kifejezés ami szavak sorozatát tartalmazza idézőjelek között. A feltételek betűközökkel vannak elválasztva. Ha bármely más karakter, mint pl. pont is szerepel, akkor ezek mint elválasztók szerepelnek ugyanúgy mint a betűközök. És akkor ezek a közök elhagyhatók. Nem lehet olyan szavakra keresni, amik pontot tartalmaznak.
564
565<p>Pl. lekérdezés<p>
566 <ul><kbd>Három a kislány. Verses dráma 2 részben (1931)</kbd></ul>
567 <p>ugyanolyan lekérdezési feltétel mint a<p>
568 <ul><kbd>Három a kislány Verses dráma 2 részben 1931</kbd></ul><p>
569}
570
571_texthelpmgppsearching_ [l=hu] {Az MGPP-vel készÃŒlt gyűjteményekre néhány más opció beállítására is lehetőség van.
572<ul>
573<li>Egy <b>*</b> a feltétel végén meg fog felelni minden szónak ami azzal a szóval <b>kezdődik</b>, pl. <b>számt*</b> meg fog felelni minden <b>szám</b>-mal kezdődő szó.
574<li><b>/x</b> használható arra, hogy nagyobb súlya legyen bizonyos lekérdezési feltételnek, pl. <b>számítógép/10 tudomány</b> -ban a “számítógép”-nek 10-szer akkora súlya van mint a “tudomány”-nak amikor a megtalált dokumentumokat rangsorolják.
575</ul>
576}
577
578_texthelplucenesearching_ [l=hu] {"A Lucene-nel készÃŒlt gyűjteményekre néhány más opció beállítására is lehetőség van.
579
580<ul>
581<li><b>?</b> használható mint joker bármely betű helyén. Pl. <b>b?t</b>keresésre a <b>lép</b>, <b>lop,</b> and <b>lap</b> stb. szavak fognak megfelelni.
582<li><b>*</b> használható jokerként több mint egy betű esetén. Pl. <b>comput*</b> keresés esetén minde szó meg fog felelni ami a <b>szám</b>”-mal kezdődik..
583</ul>
584Mindekét joker használható akár a feltétel közepén vagy végén. Nem lehet használni őket a feltétel elején.
585" }
586
587_texthelpquerytypetitle_ [l=hu] {Lekérdezési típus }
588_texthelpquerytype_ [l=hu] {<p>Kétféle lekérdezés lehetséges
589
590<ul>
591 <li>Lekédezés <b>minden</b> szóra.. Ez olyan dokumentumra (vagy fejezetre, vegy címre) keres, ami tartalmazza mindzokat a aszavakat amiket megadtak a keresésben. Azon dokumentumok amik megfelelnek a lekérdezésnek meg lesznek jelenitve a felépítés sorrendjében.
592<p>
593
594 <li>Lekérdezések<b>valamely</b>szóra. Egyszerűen listázzon feltételeket, amik valószínűen megtalálhatók a dokumentumban amit keres. A dokumentumok meg lesznek jelenítve abban a sorrendben hogy mennyire közelien felelnek meg a lekérdezés feltételeinek. A közelség meghatározása azt jelenti, hogy,
595
596 <p><ul>
597 <li> Közelebbi dokumentum az, amelyik több szót tartalmaz;
598 <li> Azon feltételek-szavak, melyek ritkábbak a gyűjteményben általában fontosabbak, mint az elterjedtebbek;
599 <li> Roved dokumentumok jobban megfelelnek mint a hosszabbak.
600 </ul>
601</ul>
602
603<p>Használjon olyan sok keresési feltételt, szót amenniyit csak akar – egy egész mondat vagy egy egész paragrafus. Ha csak 1 feltételt-szót ad meg, akkor a dokumentumok a szó megjelenésének sűrűségének sorrendjében fognak megjelenni..<p>
604}
605
606_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=hu] {Az _1_ kereső motor van beállítva a részletes keresésben}
607
608_texthelpadvancedsearch_ [l=hu] {<p>Ha a részletes lekérdezés van kiválasztva (a preferenciák között), akkor egy kicsit kÃŒlönböző keresési opció áll rendelkezésre. _selectadvancedsearch_}
609
610_texthelpadvsearchmg_ [l=hu] {A részletes keresés az MG gyűjteményben a rangsorolt és a logokai opciókat engedi meg. Egy A <b>rangsorolt</b> keresés pontosan ugyan az mint <b>egy</b> keresés ami a <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> -ben van leírva. <p>_texthelpbooleansearch_}
611
612_texthelpbooleansearch_ [l=hu] {Egy <b>logikai</b> keresés megengedi, hogy kombinálni lehessen olyan feltételeket melyek használnak & ("és"-re), | ("vagy"-ra), és ! ("nem"-re), valamint zárójeleket, ha szÃŒkség van csoportosításra. Az alapértelmezett operator | ("vagy"). <p> Például, <b>csiga & gazdálkodás</b> meg fog találni dokumentumokat amelyek tartalmazzák mind a <b> csiga-t </b> ÉS <b> gazdálkodás-t </b>, de a <b> csiga | gazdálkodás </b> meg fogja találni mindazokat a dokumentumokat, amelyek tartalmazzák vagy <b> csiga-t </b> VAGY <b> gazdálkodás-t </b>. <b> csiga! gazdálkodás </b> meg fogja találni mindazokat a dokumentumokat amelyek tartalmazzák <b> csiga-t </b> ÉS NEM tartalmazzák <b> gazdálkodás-t </b>. <p> Pontosabb lekérdezéseket lehet készíteni operátorok és zárójelek segítségével. Példaul, <b>(birka | marha) & (gazdaság | állomás)</b>, vagy <b>birka | marha | kecske !sertés</b>}
613
614_texthelpadvsearchmgpp_ [l=hu] {Az MGPP gyűjteményben a részletes keresés logikai operátorokat használ. _texthelpbooleansearch_ <p>az eredmény megtekinthető <b>ragsorolva</b>, ahogy az le van írva a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> keresésben, vagy “természetes” (vagy “felépített”) sorrendben. Ez az a sorrend amelyben a dokumentumok feldolgozásra kerÃŒlnek a gyűjtemény létrehozásakor. <p> további operátorok még <b>NEARx</b> és <b>WITHINx</b>. NEARx jelenti a maximális távolságot (x szó) amelyeknek szerepelniÃŒk kell 2 lekérdezés feltételeiben WITHINx megadja, hogy a második feltételbeli elemnek szerepelnie kell x szón belÃŒl az első <i>után</i>. Ez hasonlít a NEAR-hez, de a sorrend fontos. Az alapértrelmezett távolság 20.}
615
616_texthelpadvancedsearchextra_ [l=hu] {MEGJEGYZÉS: ezek az operátorok egyike sem használható ha a keresés az egyszerű lekérdezésre van állítva}
617
618_texthelpadvsearchlucene_ [l=hu] {A részletes keresés a Lucene gyűjteményben logokai operátorokat használnak. _texthelpbooleansearch_}
619
620_texthelpformsearchtitle_ [l=hu] {Mező keresés}
621
622_texthelpformsearch_ [l=hu] {<p> Mezőkeresés lehetővé teszi a keresések kombinációját mezők között. Pl. keresni lehet “Kovács”-ra a címben ÉS “csiga gazdálkodás”-ra a tárgyban. Az egyszerő lekérdezésben minden sor mint egy normális egysoros keresés működik. Az egyes sorok ÉS-sel vannak összekapcsolva (egy “minden” keresésre) vagy VAGY-gyal (a néhány keresésre). Mezőn belÃŒli feltételek ugyanilyen módon vannak öszekapcsolva. Részletes keresés esetén az ÉS/VAGY/NEM mezők közötti tetszőleges kombinációit lehet választani, valamint a mezőkön belÃŒl logokai oprátorokat lehet használni.}
623
624_texthelpformstemming_ [l=hu] {A “kis/nagybetű” és a “tő” cellák lehetővé teszik mezőn belÃŒli feltételek esetén a kis/nagybetű és szótő jelölését.}
625
626_textdatesearch_ [l=hu] {Keresés dátumokkal}
627
628_texthelpdatesearch_ [l=hu] {Dátumkeresés nem csak olyan dokumentumokat talál meg ami megfelelnek a keresési feltételeknek, hanem olyan eseményeket is amik az adott időintervallumban vannak. Keresni lehet dokumentumokat egy bizonyos évtől, vagy idő(dátum)intervallumtól. Megjegyzendő, hogy nem szÃŒkséges kÃŒlön keresési feltétel a dátumra, csak dátumra is lehet keresni; illetve nem kell egyátalán dátumnak szerepelnie a keresési feltételek között.}
629
630_texthelpdatehowtotitle_ [l=hu] {Hogyan kell használni ezt a lehetőséget:}
631_texthelpdatehowto_ [l=hu] {<ul>
632 <li>egyetlen évhez kapcsolódó dokumentumok keresése:<p>
633 <ul>
634 <li>Írj be bármilyen kőzőnséges keresési feltételt.
635 <li>Írd be az évet a "kezdő (vagy csak) dátum" cellába.
636 <li>Ha a dátum a K.E.É.-ről való (Krisztus előtt), válassza a K.E.É opciót a lehúzható menÃŒből
637 <li>Kezdje a keresést ahogy szokta.
638 </ul>
639<p><li>időintervallulmhoz kapcsolódó dokumentumok keresése:<p>
640 <ul>
641 <li>Írjon be egy szokásos keresési feltételt.
642 <li>Írja be a kezdő dátumot a "Kezdő (vagy “csak”) dátum" cellába.
643 <li>Írja be a végdátumot a "Vége dátum" cellába
644 <li>Válassza a "K.É.E" opciót a lehúzható menÃŒből bármely dátumra a Krisztus Éra Előttről (ismertebben Krisztus Előtt).
645 <li>Kesdje el a keresest.
646 </ul>
647</ul><p>
648}
649
650_texthelpdateresultstitle_ [l=hu] {A keresés eredménye}
651_texthelpdateresults_ [l=hu] {Általában véve egy dokumentum keresése az 1903. évben nem fog megtalálni olyan dokumentumokat amik 1903-ban íródtak, hanem amik 1903-ról “szólnak”. Azonban, ahogy a dokumentumok dátumaira keresÃŒnk, az időintervallumokra történő keresés esetén (p.l. 1899-1911), meg fogja találni azon dokumentumokat amelyek nevÃŒkben magukban foglalják a század nevét, aminek 1903 a része (pl. 20.század vagy huszadik század). Ez azt jelenti, hogy namely dokumentumra, a keresésbeli dátum nem fog megjelenni a dokumentum szövegében. Egy időintervallum keresés esetén, az előbbiek igazak az intervallum minden dátumára..<p>}
652
653_textchangeprefs_ [l=hu] {Preferenciák megváltoztatása}
654
655_texthelppreferences_ [l=hu] {<p> Amikor az oldal legtetején a <i> _Global:linktextPREFERENCES_ </i>gombra klikkelÌnk a csatolóegység néhány beállítása lehetséges ami a saját preferenciákat fejezi ki.}
656
657_texthelpcollectionprefstitle_ [l=hu] {Gyűjtemény preferenciái}
658_texthelpcollectionprefs_ [l=hu] {<p>Néhány gyűjtemény több algyűjteményből áll, amelyeken keresni lehet. fÃŒggetlenÃŒl, vagy egyÃŒtt, mint egyetlen egység. Ha ez utóbbi a helyzet, akkor választani lehet a Preferenciák oldalon, hogy mely algyÃŒjteményekre folyjon a keresés.}
659
660_texthelplanguageprefstitle_ [l=hu] {Nyelvi preferencia}
661_texthelplanguageprefs_ [l=hu] {<p> Minde gyűjteménybek van egy alapértelmezett előadói nyelve, de ezt át lehet változtani más neylvre is. Azon kódolást is meg lehet változtatni, amit Greenstone a böngészőben használ – a softver egy értelmes alapértrelmezést választ, de néhány böngészővel szÃŒkségessé válhat a változtatás a karakterek helyes megjelenítése érdekében. Minde gyűjtemény lehetővé teszi a grafikus képernyőről a szöveges képernyőre való váltást. Ez kÃŒlönösen akkor hasznos azon látássérÃŒlt felhasználóknak akik nagy betűbeállítást vagy beszéd szintetizátort használnak.}
662
663_texthelppresentationprefstitle_ [l=hu] {Eloadas preferenciaja}
664_texthelppresentationprefs_ [l=hu] {Néhány gyűjteményben lehetőség van más opciók beállítására is, amik az előadás kontrollját teszik lehetővé. <p> Web oldalak gyűjteménye esetén lehetőség van a Greenstone navigációs sáv elhagyására úgy, hogy amikor vége a keresésnek nem egy Greenstone fejléces oldal jelenik meg hanem a megtalált web oldal maga. Egy másik keresést lehet indítani a böngésző “vissza” gonbjának használatával. Ezek a gűjtemények lehetővé teszik a Greenstone figyelmeztető ÃŒzeneteitől való megszabadulást, amikor egy linker klikkelÃŒnk ami a kivisz a digitalis könyvtárból és elvisz a Web-re magára. Néhány web gyűjtemény esetén lehetőség van annak beállítására, hogy a “keresés eredménye” egyenesen a megtalált fogja adni, vagy csak az oldal digitalis könyvtárban lévő másolatát.}
665
666_texthelpsearchprefstitle_ [l=hu] {Keresési preferenciák}
667_texthelpsearchprefs_ [l=hu] {<p>Átválthat “haladó” lekérdezésre, amely lehetővé teszi hogy használhassa a & (az “és”-re), | (a “vagy”-ra), és ! (a “nem”-re), illetve zárójeleket csoportosításra, ha szÃŒkséges. Ez lehetővé teszi pontosabb lekérdezéseket.
668<p>_selectsearchtypeprefs_
669<p>_selectwordmodificationprefs_
670 <p>Be tudja kapcsolni a keresés előzményei funkciót, amely így megmutatja az utoló néhány lekérdezését. Ez megkönnyítti hogy csak kevésbé eltérő lekérdezéseket lehesen ismételni.
671<p>VégÃŒl beállítható a találatok száma, és a szám látható minden képernyőn.}
672
673_textcasefoldprefs_ [l=hu] {2 gombbal vezérelhető, hogy kis vagy nagybetű kÃŒlönbözőnek számít e a keresésben. Például, ha "_preferences:textignorecase_" ki van választva, <i>snail farming</i> ugyanolyan kifejezésnek számít, mint <i>Snail Farming</i> vagy <i>SNAIL FARMING</i>.}
674_textstemprefs_ [l=hu] {2 gombbal lehet irányítani, hogy szóvégek figyelembe vannak e véve. Pl. ha "_preferences:textstem_" van kiválasztva, <i>csiga gazdaság</i> ugyanúgy lesz figyelembe véve mint <i>csiga gazda</i> és <i>csiga gazdák</i>. Ez jelenleg csak az angol nyelvű szövegekre működik megfelelően _selectstemoptionsprefs_}
675_textaccentfoldprefs_ [l=hu] {2 gombbal vezérelhető, hogy ékezetes vagy ékezet nélkÃŒli betű kÃŒlönbözőnek számit e a keresésben. Például, ha "_preferences:textignoreaccents_" ki van válsztva, <i>fédération</i> ugyanolyan szónak számít, mint <i>fedération</i> vagy <i>federation</i>.}
676
677_textstemoptionsprefs_ [l=hu] {Lehet hogy kényelmesebb és pontosabb ha a “keresések levágása” funkciót használja ami a fenti "_texthelpquerytermstitle_"-ben van leírva.}
678
679_textsearchtypeprefsplain_ [l=hu] {Lehetséges egy nagy lekérdezési cellát kapni, úgy hogy paragrafus méretű keresés is lehetséges. Meglepően gyorsan lehet keresni nagy tömegű szövegben}
680
681_textsearchtypeprefsform_ [l=hu] {Megváltoztathatja a mezők számát a lekérdezésben}
682
683_textsearchtypeprefsboth_ [l=hu] {Válthat a gyűjtemény keresési típusában a "normál" és a “mező” keresés között.
684<ul>
685<li>Normál keresés egyetlen lekérdezési cellát ad. _textsearchtypeprefsplain_</li>
686 <li>Mezőkeresés több lekérdezési cellát ad, mindegyik lekérdezi az index kÃŒlönböző mezőit. Ez lehetővé tesz kÃŒlönböző mezőkön egyszerre történő keresést. _textsearchtypeprefsform_ </li>
687</ul>
688}
689
690
691
692_texttanumbrowseoptions_ [l=hu] {_numbrowseoptions_ számos mód van hogy információt lehessen találni ebben a gyűjteményben:}
693
694_textsimplehelpheading_ [l=hu] {Hogyan lehet információt találni a _collectionname_ gyűjteményben}
695
696_texthelpscopetitle_ [l=hu] {A lekérdezés érvényessége}
697_texthelpscope_ [l=hu] {<p>
698A legtöbb gyűjteményben a kereséshez lehetőség van kÃŒlönböző indexek választására. Pl. lehetnek szerző vagy cím indexek. Vagy lehetnek fejezet vagy paragrafus indexek. Általában a teljesen dokumentum jelenítődik meg fÃŒggetlenÃŒl attól, hogy mely indexet használta fel. <p> Ha a dokumentumok könyvek, akkor ki lesznek nyitva a megfelelő résznél.}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.