root/main/trunk/greenstone2/macros/laotian.dm @ 26153

Revision 26153, 69.7 KB (checked in by kjdon, 8 years ago)

fixed up a couple of syntax errors

Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Comment lines (other than those described above) need not be
22# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
23#
24# The simplest way to translate this file is to save it as something
25# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
26# macro values and icon comments.
27#
28######################################################################
29
30
31######################################################################
32# Global (base) package
33package Global
34######################################################################
35
36
37#------------------------------------------------------------
38# text macros
39#------------------------------------------------------------
40
41_textperiodicals_ [l=lo] {ຕາມກຳຫນົດເວລາ} 
42
43# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
44_textsource_ [l=lo] {ແຫລງອ້າງອິງ    } 
45_textdate_ [l=lo] {ວັນ​ທ​ເພີຍ​ແພ} 
46_textnumpages_ [l=lo] {ຈຳນວນຫນ້າ} 
47
48_textsignin_ [l=lo] {ສະມັກສະມາຊີກ} 
49
50_textdefaultcontent_ [l=th] {"ບ​ມີຫນາ​ທ​ທາ​ນຊອກ​ຫາ   ​ກະລຸນາ​ຄລິກປຸ່ມ ຍອນ​ກັບ​ໃນ​ເບຣາ​ເຊີ​ຂອງ​ທານ ຫລື​ປຸມ​ຫນາ​ທຳ​ອິດ​ຂາງ​ເທິງ​ເພອ​ກັບ​ໄປ​ຍັງ​ຫອງ​ສະຫມຸດດີ​ຈີ​ທັດ​ຂ​ອງ Greenstone"} 
51
52
53
54_textdefaulttitle_ [l=lo] {ຂໍ້ຜິດພາດຂອງ GSDL    } 
55
56_textbadcollection_ [l=lo] {ບໍ່ມີການຕຶດຕັ້ງຄໍເລັກຊັນນີ້  ທີ່ເອີ້ນວ່າ cvariable ໃນລະບົບຫ້ອງສະມຸດຂອງ Greenstone} 
57
58
59
60_collectionextra_ [l=lo] {"ຄໍເລັກຊັນນີ້ປະກອບດ້ວຍເອກະສານຈຳນວນ  _about:numdocs_ ສະບັບເຊຶງຖືກສ້າງຄັ້ງລ່າສຸດ ສະບັບ _about:builddate_ ວັນກ່ອນ "} 
61
62# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
63# macro will always be set to another value)
64_collectorextra_ [l=lo] {"ຄໍເລັກຊັນນີ້ປະກອບດ້ວຍ numdocs If_("_numdocs_" eq "1",document,documents) ຂໍ້ຄວາມແລະເມທາດາທາທີ່ໄດ້ຮັບການເຣັດດັດສະນີ້ທັ້ງຫມົດ _numbytes_ ລາຍການ<p><a href="_httppagex_(bsummary)">ຄລິກທີ່ນີ້ </a> ເພື່ອເບງຜົນສະຫລຸບໃນການສ້າງຄໍເລັກຊັນນີ້"  } 
65
66_textdescrcollection_ [l=lo] {}
67_textdescrabout_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບຫນ້າ} 
68_textdescrhome_ [l=lo] {ຫນ້າທຳອິດ} 
69_textdescrhelp_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້ } 
70_textdescrpref_ [l=lo] {ຫນ້າທີ່ກຳຫນົດລັກສະນະ} 
71
72
73
74_textdescrgreenstone_ [l=lo] {ຊອບແວຫ້ອງສະມຸດດີຈີທັດ Greenstone} 
75_textdescrusab_ [l=lo] {ທານ​ຄິດ​ວາ​ອັນ​ໃດ​ຍາກ​ຕ​ການ​ໃຊ​ວຽກ​ງານ} 
76
77
78# Metadata names and navigation bar labels
79
80_textSearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາ} 
81_labelSearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາ} 
82
83# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
84_textTitle_ [l=lo] {ຊື່} 
85_labelTitle_ [l=lo] {ຊື່ເລື່ອງ} 
86_textCreator_ [l=lo] {ຂອງວຽກງານ} 
87_labelCreator_ [l=lo] {ຜູ້ສ້າງເອກກະສານ} 
88_textSubject_ [l=lo] {ຫົວເລື່ອງ} 
89_labelSubject_ [l=lo] {ຫົວເລື່ອງ} 
90_textDescription_ [l=lo] {ຄຳອະທິບາຍ} 
91_labelDescription_ [l=lo] {ຄຳອະທຶບາຍ} 
92_textPublisher_ [l=lo] {ຜູ້ເຜຍແຜ່   } 
93_labelPublisher_ [l=lo] {ຜູ​ເຜຍ​ແຜ} 
94_textContributor_ [l=lo] {ຜູ້ແຕ່ງຮ່ວມ} 
95_labelContributor_ [l=lo] {ຜູ້ຮ່ວມແຕ່ງ} 
96_textDate_ [l=lo] {ວັນທີ່} 
97_labelDate_ [l=lo] {ວັນທີ່} 
98_textType_ [l=lo] {ຊະນິດ} 
99_labelType_ [l=lo] {ຊະນິດ} 
100_textFormat_ [l=lo] {ຮຸບແບບ} 
101_labelFormat_ [l=lo] {ຮູບ​ແບບ} 
102_textIdentifier_ [l=lo] {ຕົວລະບຸ} 
103_labelIdentifier_ [l=lo] {ຕົວລະບຸ} 
104_textSource_ [l=lo] {ຊື່ແຟ້ມ} 
105_labelSource_ [l=lo] {ຊື່ແຟ້ມ} 
106_textLanguage_ [l=lo] {ພາສາ} 
107_labelLanguage_ [l=lo] {ພາສາ} 
108_textRelation_ [l=lo] {ຄວາມສຳພັນ} 
109_labelRelation_ [l=lo] {ຄວາມສຳພັນ} 
110_textCoverage_ [l=lo] {ຄວາມຄອບຄຸມ} 
111_labelCoverage_ [l=lo] {ຄວາມຄອບຄຸມ} 
112_textRights_ [l=lo] {ສິດ} 
113_labelRights_ [l=lo] {ສິດ} 
114
115# DLS metadata set
116_textOrganization_ [l=lo] {ອົງກອນ} 
117_labelOrganization_ [l=lo] {ອົງກອນ} 
118_textKeyword_ [l=lo] {ຄຳສຳຄັນ} 
119_labelKeyword_ [l=lo] {ຄຳສຳຄັນ  } 
120_textHowto_ [l=lo] {ວິທີ່ດຳເນີນການ  } 
121_labelHowto_ [l=lo] {ວິທີ່ດຳເນີນການ} 
122
123# Miscellaneous Greenstone metadata
124_textPhrase_ [l=lo] {ວະລີ} 
125_labelPhrase_ [l=lo] {ວະລີ} 
126_textCollage_ [l=lo] {ການປະຕິດປະຕໍ່} 
127_labelCollage_ [l=lo] {ການປະຕິດປະຕໍ່} 
128_textBrowse_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງ} 
129_labelBrowse_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງ} 
130_textTo_ [l=lo] {ເຖິ່ງ} 
131_labelTo_ [l=lo] {ເຖິ່ງ} 
132_textFrom_ [l=lo] {ຈາກ} 
133_labelFrom_ [l=lo] {ຈາກ} 
134_textAcronym_ [l=lo] {ຊື່ຫຍໍ້} 
135_labelAcronym_ [l=lo] {ຊື່ຫຍໍ້} 
136_textAuthor_ [l=lo] {ນັກປະພັນ} 
137_textAuthors_ [l=lo] {ນັກປະພັນ} 
138
139# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
140_textdescrdefault_ [l=lo] {ເອີ້ເບິ່ງຕາມ _1_ } 
141
142_textdescrSearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາຄຳສະເພາະ} 
143_textdescrType_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມຊະນິດພະຍາກອນ} 
144_textdescrIdentifier_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມຊັບພະຍາກອນ   } 
145_textdescrSource_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມຊື່ແຟ້ມຕົ້ນສະບັບ} 
146_textdescrTo_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມເຂດຂໍ້ມຸນ To } 
147_textdescrFrom_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມເຂດຂໍ້ມູລຈາກ} 
148_textdescrCollage_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມການປະຕິດປະຕໍ່ພາບ} 
149_textdescrAcronym_ [l=lo] {ເອ້ີນເບິ່ງຕາມຊື່ຫຍໍ້} 
150_textdescrPhrase_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມວະລີ} 
151_textdescrHowto_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງວິທີ່ການຈັດຫມວດຫມູ່} 
152_textdescrBrowse_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມເອກກະສານ} 
153_texticontext_ [l=lo] {ເບິ່ງຕາມເອກກະສານ} 
154_texticonclosedbook_ [l=lo] {ເປີດເອກກະສານນີ້ ແລະເບິ່ງເນື້ອຫາ} 
155_texticonnext_ [l=lo] {ໄປຫຍັງສ່ວນທີ່ຖັດໄປ } 
156_texticonprev_ [l=lo] {ໄປຫຍັງສ່ວນກ່ອນຫນ້າ } 
157
158_texticonworld_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານເວັບ} 
159
160_texticonmidi_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ MIDI} 
161_texticonmsword_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ  Microsoft Word} 
162_texticonmp3_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ MP3 } 
163_texticonpdf_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ  PDF} 
164_texticonps_ [l=lo] {ເເບິ່ງເອກກະສານ PostScript} 
165_texticonppt_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ PowerPoint} 
166_texticonrtf_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ  RTF} 
167_texticonxls_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ    Microsoft Excel} 
168
169
170
171_page_ [l=lo] {ຫນ້າ } 
172_pages_ [l=lo] {ຫນ້າ } 
173_of_ [l=lo] {ຂອງ} 
174_vol_ [l=lo] {ສະບັບທີ່} 
175_num_ [l=lo] {ເລກທີ່    } 
176
177_textmonth00_ [l=lo] {}
178_textmonth01_ [l=lo] {ເດືອນມັງກອນ} 
179_textmonth02_ [l=lo] {ເດືອນກຸມພາ} 
180_textmonth03_ [l=lo] {ເດືອນມິນາ} 
181_textmonth04_ [l=lo] {ເດືອນເມສາ} 
182_textmonth05_ [l=lo] {ເດືອນພຶດສະພາ} 
183_textmonth06_ [l=lo] {ເດືອນມິຖຸນາ   } 
184_textmonth07_ [l=lo] {ເດືອນກໍລະກົດ} 
185_textmonth08_ [l=lo] {ເດືອນສິງຫາ    } 
186_textmonth09_ [l=lo] {ເດືອນກັນຍາ    } 
187_textmonth10_ [l=lo] {ເດືອນຕຸລາ} 
188_textmonth11_ [l=lo] {ເດືອນພະຈິກ} 
189_textmonth12_ [l=lo] {ເດືອນທັນວາ } 
190
191_texttext_ [l=lo] {ຂໍ້ຄວາມ } 
192
193_textdocument_ [l=lo] {ເອກກະສານ} 
194_textsection_ [l=lo] {ສ່ວນ} 
195_textparagraph_ [l=lo] {ຫຍໍ້ຫນ້າ    } 
196_textchapter_ [l=lo] {ບົດ} 
197_textbook_ [l=lo] {ຫນັງສື່ ຫລື ປມ  } 
198
199_magazines_ [l=lo] {ນິຕິຍະສານ   } 
200
201_nzdlpagefooter_ [l=lo] {"<div class=divbar"> </div><p> <a href="http://www.nzdl.org">ໂຄງການຫ້ອງສະມຸດດີຈີທັດປະເທດນີວຊີແລນ</a><br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">ພາກວິຊາວິທຍາສາດຄອມພີວເຕີ</a><a href="http://www.waikato.ac.nz">ມະຫາວິທະຍາໄລ ໄວກາໂຕ</a> ປະເທດນີວຊີແລນ "} 
202
203_linktextHOME_ [l=lo] {ຫນ້າທຳອີດ} 
204_linktextHELP_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້ } 
205_linktextPREFERENCES_ [l=lo] {ກາ​ນກຳຫນົດລັກຊະນະ} 
206
207
208
209
210
211######################################################################
212# 'home' page
213package home
214######################################################################
215
216_textpagetitle_ [l=lo] {ຫ້ອງສະມຸດດີຈີທັດ ຂອງ +B349 Greenstone} 
217
218_textnocollections_ [l=lo] {ບໍ່ມີຄໍເລກຊັນທີ່ຖືກຕ້ອງ  (ເຊັ່ນ ທີ່ສ້າງໄວ້ ແລະເປີດໃຫ້ເຂົ້າເຖິ່ງໄດ້ ) ທີ່ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານໄດ້ } 
219
220_textadmin_ [l=lo] {ຫນ້າການດູແລລະບົບ } 
221_textabgs_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບໂປຮແກຣມ  Greenstone   } 
222_textgsdocs_ [l=lo] {ເອກກະສານປະກອບ ໂປຣແກຣມ  Greenstone  } 
223
224_textdescradmin_ [l=lo] {"ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານເພມມຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່  ສະຫລຸບຄໍເລັກຊັນໃນລະບົບ  ນຳສະເຫນີຂໍ້ມູນທາງເທັກນິກກ່ຽວກັບການຕິດຕັ້ງໂປຣແກຣມ Greenstone""} 
225
226_textdescrgogreenstone_ [l=lo] {ບອກທ່ານກ່ຽວກັບຊອບແວ  Greenstone  ແລະໂຄງການຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດປະເທດນີວຊີແລນ ເຊິ່ງເປ້ນສະຖານທີ່  ທີ່ໂຄງການ​ຖືກຳເນີດຂຶ້ນ} 
227
228_textdescrgodocs_ [l=lo] {ຄູມືໂປຣແກຣມ Greenstone} 
229
230#####################################################################
231# some macros used on the home page from other packages
232#####################################################################
233package gli
234
235_textgli_ [l=lo] {ຫນ້າຈໍຜູ້ໃຊ້ລະບົບ  ສຳຫລັບຫ້ອງສຫມຸດ} 
236_textdescrgli_ [l=lo] {ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສ້າງຄໍເລກຊັນໃຫມ່   ປັບປ່ຽນຫລື່ເພີ່ມຂໍ້ມູນລົງໃນຄໍເລ້ກຊັນທີ່ມີຢູ່  ຫລືລົບຄໍເລ້ກຊັນ} 
237
238package collector
239
240_textcollector_ [l=lo] {ຕົວຮວບຮ່ວມ} 
241_textdescrcollector_ [l=lo] {ຈັດການນີ້ຖືກພັດທະນາຂື້ນມາກ່ອນຫນ້າຈໍຜູ້ໃຊ້ລະບົບສຳຫລັບຫ້ອງສະຫມຸດ  ໃນທາງປະຕິບັດທ່ານຄວນຈະໃຊ້ຫນ້າຈໍ ຜູ້ໃຊ້ສຳຫລັບຫ້ອງສຫມຸດແທນ} 
242
243package depositor
244
245_textdepositor_ [l=lo] {ຕົວຈັດເກັບຄຳ} 
246_textdescrdepositor_ [l=lo] {ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເພິ່ມເອກກະສານເຂົ້າໄປໃນເອກກະສານທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ​ໄດ} 
247
248package gti
249
250_textgti_ [l=lo] {ສ່ວນຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ສຳຫລັບຜູ້ແປໂປຣແກຣມ Greenstone} 
251_textdescrtranslator_ [l=lo] {ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດປັບປຸງສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ໂປຣແກຣມ   Greenstone ໃນຫລາຍພາສາໄດ້ຢ່າງທັນສະໄຫມ} 
252
253
254######################################################################
255# 'about' page
256package about
257######################################################################
258
259
260#------------------------------------------------------------
261# text macros
262#------------------------------------------------------------
263
264_textabcol_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບຄໍເລັກຊັນນີ້} 
265
266_textsubcols1_ [l=lo] {""<p> ຄໍເລັກຊັນນີ້ທີ່ສົມບຸນ  ປະກອບດ້ວຍຄໍເລັກຊັນ _1_ ຄໍເລກຊັນ  ຄໍເລັກຊັນທີ່ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານໄດ້ໃນຂະນະນີ້ໄດ້ແກ່ <blockquote>" " } 
267
268_textsubcols2_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງ  ( ແລະປັບປ່ຽນ) ຄໍເລັກຊັນຍ່ອຍທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ງານ ຢູ່ຫນ້າກຳຫນົດລັກຊະນະ} 
269
270_titleabout_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບ} 
271
272
273######################################################################
274# document package
275package document
276######################################################################
277
278
279#------------------------------------------------------------
280# text macros
281#------------------------------------------------------------
282
283_texticonopenbookshelf_ [l=lo] {ປິດຫ້ອງສະຫມຸດໃນສ່ວນນີ້} 
284_texticonclosedbookshelf_ [l=lo] {ເປີດສ່ວນຫ້ອງສະຫມຸດແລະເນອຫາ} 
285_texticonopenbook_ [l=lo] {ປິດຫນັງສຶ່ເລັ້ມນີ້} 
286_texticonclosedfolder_ [l=lo] {ເປີດໂຟເດີນີ້ ແລະເບິ່ງເນື້ອຫາ} 
287_texticonclosedfolder2_ [l=lo] {ເປີດຫມວດຍ່ອຍ} 
288_texticonopenfolder_ [l=lo] {ປິດໂຟເດີນີ້    } 
289_texticonopenfolder2_ [l=lo] {ປິດຫມວດຍ່ອຍ} 
290_texticonsmalltext_ [l=lo] {ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມສ່ວນນີ້ } 
291_texticonsmalltext2_ [l=lo] {ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ} 
292_texticonpointer_ [l=lo] {ສ່ວນປັດຈຸບັນ} 
293_texticondetach_ [l=lo] {ເປີດຫນ້ານີ້ໃນຫນ້າຕ່າງໃຫມ່} 
294_texticonhighlight_ [l=lo] {ເນັ້ນຄຳຄົ້ນ} 
295_texticonnohighlight_ [l=lo] {ບໍ່ຕ້ອງເນັ້ນຄຳຄົ້ນຫາ} 
296_texticoncontracttoc_ [l=lo] {ຍຸບຮ່ວມຫລາຍສະບັບ} 
297_texticonexpandtoc_ [l=lo] {ຂະຍາຍສາລະ​ບັນ} 
298_texticonexpandtext_ [l=lo] {ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັ້ງຫມົດ} 
299_texticoncontracttext_ [l=lo] {ສະແດງຂໍ້ຄວາມສະເພາະສ່ວນທີ່ເລືອກໄວ້ໃນຂະນະນີ້ເທົ່ານັ້ນ} 
300_texticonwarning_ [l=lo] {<b> ຄຳເຕຶອນ: </b>} 
301_texticoncont_ [l=lo] {ດຳເນີນການຕໍ່ໄປຫລຶ່ບບໍ່} 
302
303_textltwarning_ [l=lo] {"<div class=buttons">_imagecont_</div>_iconwarning_Expanding ຂຄວາມໃນສ່ວນນີ້ຈະສ້າງຂໍ້ມູນຈຳນວນຫລວງຫລາຍເພື່ອສະແດງຜົນໃນເບຣາເຊີຂອງທ່ານ "} 
304
305_textgoto_ [l=lo] {ໄປຫຍັງຫນ້າ} 
306_textintro_ [l=lo] {<i>(ຄຳນຳ)</i>} 
307
308_textCONTINUE_ [l=lo] {ຕ້ອງການດຳເນີນການຕໍ່ຫລືບໍ່} 
309
310_textEXPANDTEXT_ [l=lo] {ຂະຍາຍຂໍ້ຄວາມ} 
311
312_textCONTRACTCONTENTS_ [l=lo] {ສາລະບັນຂອງສັນຍາ} 
313
314_textDETACH_ [l=lo] {ເອົາອອກ} 
315
316_textEXPANDCONTENTS_ [l=lo] {ສາລະບັນສ່ວນຂະຍາຍ} 
317
318_textCONTRACT_ [l=lo] {ຂໍ້ຄວາມກ່ຽວກັບສັນຍາ} 
319
320_textHIGHLIGHT_ [l=lo] {ການເນັ້ນຄຳ} 
321
322_textNOHIGHLIGHT_ [l=lo] {ບໍ່ມີການເນັ້ນຄຳ   } 
323
324_textPRINT_ [l=lo] {ພິມ} 
325
326_textnextsearchresult_ [l=lo] {ຜົນການຄົ້ນຫາທັດໄປ} 
327_textprevsearchresult_ [l=lo] {ຜົນການຄົ້ນຫາກ່ອນຫນ້ານັ້ນ} 
328
329# macros for printing page
330_textreturnoriginal_ [l=lo] {ກັບໄປຫາຫນ້າ​ເກົາ} 
331_textprintpage_ [l=lo] {ພິມຫນ້ານີ້} 
332_textshowcontents_ [l=lo] {ສະແດງຄຳນຳ  ຫລື ສະແດງສາລະບັນ} 
333_texthidecontents_ [l=lo] {ເຊື່ອງສາລະບັນ} 
334
335######################################################################
336# 'search' page
337package query
338######################################################################
339
340
341#------------------------------------------------------------
342# text macros
343#------------------------------------------------------------
344
345# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
346# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
347# any matches
348_textquerytitle_ [l=lo] {"_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ສຳຫລັບຄຳຄົ້ນ: _cgiargq_,ບໍ່ຕົງກັບຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາ : _cgiargq_)"} 
349_textnoquerytitle_ [l=lo] {ຫນ້າທີ່ຄົ້ນຫາ    } 
350
351_textsome_ [l=lo] {ບ່າງສ່ວນ} 
352_textall_ [l=lo] {ທັ້ງຫມົດ  } 
353_textboolean_ [l=lo] {ຕັກກະ} 
354_textranked_ [l=lo] {ຈັດອັນດັບ} 
355_textnatural_ [l=lo] {ທຳມະຊາດ} 
356_textsortbyrank_ [l=lo] {ການຈັດລຳດັບຄວາມສຳພັນ} 
357_texticonsearchhistorybar_ [l=lo] {ປະວັດການຄົ້ນຫາ} 
358
359_textifeellucky_ [l=lo] {ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຂ້ອຍໂຊກດີ} 
360
361#alt text for query buttons
362_textusequery_ [l=lo] {ໃຊ້ການຄົ້ນຫາ} 
363_textfreqmsg1_ [l=lo] {ຈຳນວນຄຳ  } 
364_textpostprocess_ [l=lo] {"_If_(_quotedquery_,<br><i>ຮູບແບບໃນການຄົ້ນຫາ _quotedquery_</i> )"} 
365
366_textstopwordsmsg_ [l=lo] {ຕໍ່ໄປນີ້ເປ້ນຄຳທີ່ໃຊ້ກັນທົ່ວໄປແລະຄວນລະເວັ້ນ} 
367_textlucenetoomanyclauses_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານມີຈຳນວນຄຳຄົ້ນທີ່ຫລາຍເກີນໄປ } 
368
369_textmorethan_ [l=lo] {ຫລາຍກວ່າ} 
370_textapprox_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບ} 
371_textnodocs_ [l=lo] {ບໍ່ມີເອກກະສານໃດຕົງກັບການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ} 
372_text1doc_ [l=lo] {ມີເອກກະສານ 1 ສະບັບທີ່ຕົງກັບຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາ} 
373_textlotsdocs_ [l=lo] {ເອກກະສານທີ່ຕົງກັບການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ} 
374_textmatches_ [l=lo] {ຕົງກັບ} 
375_textbeginsearch_ [l=lo] {ເລິ່ມຕົ້ນໃນການຄົ້ນຫາ} 
376_textrunquery_ [l=lo] {ເອີ້ນໃຊ້ໃນການຄົ້ນຫາ} 
377_textclearform_ [l=lo] {ລ້າງຟ້ອມ} 
378
379#these go together in form search:
380#"Words  (fold, stem)  ... in field"
381_textwordphrase_ [l=lo] {ຄຳ} 
382_textinfield_ [l=lo] {ໃນເຂດຂໍ້ມູນ   } 
383
384
385_textfoldstem_ [l=lo] {"(fold, stem)"} 
386
387_textadvquery_ [l=lo] {ຫລືໃຊ້ຄຳຄົ້ນຫາໂດຍຕົງ} 
388_textallfields_ [l=lo] {ເຂດຂໍ້ມູນທັ້ງຫມົດ} 
389_texttextonly_ [l=lo] {ຂໍ້ຄວາມເທົ່ານັ້ນ} 
390_textand_ [l=lo] {ແລະ} 
391_textor_ [l=lo] {ຫລື} 
392_textandnot_ [l=lo] {ແລະບໍ່ແມນ} 
393
394# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
395# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
396# unset
397
398# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
399
400_textsimplesearch_ [l=lo] {"ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection_ _If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກັບ _jselect_sfselection_) _If_(_gselection_ ທີ່ລະດັບ _gselection_ )_If_(_nselection_ ໃນພາສາ _nselection_ )_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ລຽນລຳດັບຜົນດ້ວຍ_sfselection_) ຂອງຄຳ"} 
401
402
403_textadvancedsearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection_ _If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກົບ  _jselection_ )_If_(_gselection_ທີ່ລະດັບgselection_ level )_If_(_nselection_ ໃນພາສາ _nselection_ )ໂດຍໃຊ້ _querytypeselection_} 
404
405_textadvancedmgppsearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection_ _If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກັບ _jselection_ )_If_(_gselection_ ທີ່ລະດັບ    _gselection_ )_If_(_nselection_ໃນພາສາ  _nselection_)ແລະສະແດງຜົນຫລັບຕາມລຳດັບ_formquerytypeadvancedselection_ ດ້ວຍວ່າ } 
406
407_textadvancedlucenesearch_ [l=lo] {"ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection__If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກັບ _jselection_)_If_(_gselection_ທີ່ລະດັບ  _gselection_ )_If_(_nselection_ ໃນພາສາ _nselection_)_If_(_sfselection_\,_allowformbreak_ລຽນລຳດັບຜົນຫລັບດ້ວຍ_sfselection_\,)  ດ້ວຍວ່າ "} 
408
409
410# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
411
412_textformsimplesearch_ [l=lo] {"ຄົ້ນຫາ_If_(_jselection_ ໃນ  _jselection_)_If_(_gformselection_ທີ່ລະດັບ  _gformselection_)_If_(_nselection_  ໃນພາສາ  _nselection_)_If_(_sfselection_\ແລະລຽນລຳດັບຜົນຫລັບດ້ວຍ  _sfselection_\,) ສຳຫລັບ"    } 
413
414
415_textformadvancedsearchmgpp_ [l=lo] {ູ້ຄົ້ນຫາ _If_(_jselection_ ໃນ _jselection_ )_If_(_gformselection_ທີ່ລະດັບ  _gformselection_)_If_(_nselection_ໃນພາສາ _  nselection_ ) ສະແດງຜົນຫລັບຕາມລຳດັບ _formquerytypeadvancedselection_ ດ້ວຍວ່າ} 
416
417_textformadvancedsearchlucene_ [l=lo] {"_If_(_jselection_ ໃນ _jselection_)_If_(_gformselection_, ທີ່ລະດັບ gformselection_)_If_(_nselection_ໃນພາສາ _nselection_)_If_(_sfselection_\,ລຽນດ້ວຍເຫດຜົນ  _sfselection_\,) ດ້ວຍຄຳວ່າ"} 
418
419
420_textnojsformwarning_ [l=lo] {ເວັບເບຣາເຊີຂອງທ່ານເປີດການໃຊ້ງານຈາວາຄລິບ  <br> ເມື່ອຕ້ອງການຄົ້ນຫາໂດຍໃຊ້ແບບຟອມ   ກະລຸນາເປີດໃຊ້ງານວາຈາຕລິບ} 
421_textdatesearch_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາເອກກະສານໃນຊ່ວງເວລາ   ຫລືເອກກະສານທີ່ມີການລະບຸວິທີ່  ທີ່ແນ່ນອນໃນຄໍເລັກຊັນນີ້ໄດ້   ນີ້ເປ້ນຄຸນລັກສະນະທາງເລືອກຂອງການຄົ້ນຫາ   } 
422_textstartdate_ [l=lo] {ວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນ  (  ສະເພາະທີ່ລະບຸ):} 
423_textenddate_ [l=lo] {ວັນທີ່ສິ້ນສຸດ } 
424_textbc_ [l=lo] {ປີກ່ອນຄຮິດທະສັກກະລາດ} 
425_textad_ [l=lo] {C.E.   } 
426_textexplaineras_ [l=lo] {"C.E. ແລະ B.C.E  ໃຊ້ແທນຄ່າຄຣິດທະສັກກະລາດ  ແລະກ່ອນຄຣິດທະສັກກະລາດຕາມລຳດັບ   ຄຳເຫລົ່ານີ້ບໍ່ຖີເປ້ນຄຳທີ່ແຕກຕ່າງທາງວັດທະນາທຳແລະຫມາຍເຖິ່ງຄຳວ່າ "ຍຸກປະຈຸບັນ" ແລະ  "ກ່ອນຍຸກປະຈຸບັນ""} 
427
428_textstemon_ [l=lo] {(ບໍ່ສົນໃຈຕົວອັກສອນທີ່ລົງທ້າຍຄຳ)} 
429
430_textsearchhistory_ [l=lo] {ປະວັດການຄົ້ນຫາ} 
431
432#text macros for search history
433_textnohistory_ [l=lo] {ບໍ່ມີລາຍການໃດໆໃນປະວັດການຄົ້ນຫາ} 
434_texthresult_ [l=lo] {ຜົນຫລັບ} 
435_texthresults_ [l=lo] {ຜົນຫລັບ} 
436_texthallwords_ [l=lo] {ຄຳ ທັ້ງຫມົດ} 
437_texthsomewords_ [l=lo] {ບາງຄຳ  } 
438_texthboolean_ [l=lo] {ຕັກກະ} 
439_texthranked_ [l=lo] {ຈັດອັນດັບ} 
440_texthcaseon_ [l=lo] {ໂຕພິມໃຫຍ່ແລະໂຕພິມນ້ອຍຕ້ອງຕົງກັນ} 
441_texthcaseoff_ [l=lo] {ບໍ່ກຳຫນົດລັກສະນະໂຕ່ພິມ} 
442_texthstemon_ [l=lo] {ເປ້ນຮາກສັບ    } 
443_texthstemoff_ [l=lo] {ບໍ່ຖືກຕັດທອນ} 
444
445
446######################################################################
447# 'preferences' page
448package preferences
449######################################################################
450
451
452#------------------------------------------------------------
453# text macros
454#------------------------------------------------------------
455
456_textprefschanged_ [l=lo] {""ການກຳຫນົດລັກສະນະຈະໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າໄວ້ດັງນີ້  ກະລຸນາຢ່າໃຊ້ປຸ້ມ" ຢ້ອນກັບ" ເທິງເບຣາເຊີຂອງທ່ານ  ການເຮັດດແນວນັ້ນຈະເປ້ນການຍົກເລີກຄ່າທີ່ໄດ້ກຳຫນົດໄວ້ທັ້ງຫມົດ  ໃຫ້ຄລິກປຸ່ມໃດປຸ້ມຫນີ່ງເຖິ່ງແຖບເຂົ້າຂ້າງເທິ່ງແທນ"} 
457_textsetprefs_ [l=lo] {ຕັ້ງຄ່າກຳຫນົດລັກສະນະ} 
458_textsearchprefs_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການຄົ້ນຫາ } 
459_textcollectionprefs_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະຄໍເລັກຊັນ} 
460_textpresentationprefs_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການນຳສະເຫນີ} 
461_textpreferences_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະ} 
462_textcasediffs_ [l=lo] {ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງໂຕ່ພິມໃຫຍ່ແລະໂຕ່ພິມນ້ອຍ} 
463_textignorecase_ [l=lo] {ຫລີກເວັ້ນຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງໂຕ່ພິມໃຫຍ່ແລະໂຕ່ພິມນ້ອຍ} 
464_textmatchcase_ [l=lo] {ໂຕ່ພິມໃຫຍ່ແລະໂຕ່ພິມນ້ອຍຕ້ອງຕົງກັນ} 
465_textwordends_ [l=lo] {ຄຳທີ່ລົງທ້າຍຄຳ} 
466_textstem_ [l=lo] {ຫລີກເວັ້ນໂຕ່ອັກສອນລົງທ້າຍຄຳ} 
467_textnostem_ [l=lo] {ຄຳ ທັ້ງຫມົດຕ້ອງຕົງກັນ  } 
468_textaccentdiffs_ [l=lo] {ຄວາມແຕກຕ່າງດ້ານການເນັ້ນສຽງ    } 
469_textignoreaccents_ [l=lo] {ຫລີກເວັ້ນການເນັ້ນສຽງ} 
470_textmatchaccents_ [l=lo] {ການເນັ້ນສຽງຕ້ອງຕົງກັນ} 
471
472_textprefop_ [l=lo] {ສະແດງເອກກະສານຈຳນວນສູງສຸດ _maxdocoption_ ໂດຍສະແດງ _hitsperpageoption_  ລາຍການຕໍ່ໄປ  } 
473_textextlink_ [l=lo] {ເຂົ້າເຖິ່ງຫນ້າພາຍນອກ} 
474_textintlink_ [l=lo] {ຄົ້ນເອກກະສານຕົ້ໜສະບັບຄືນຈາກ} 
475_textlanguage_ [l=lo] {ພາສາຂອງຫນ້າຈໍຜູ້ໃຊ້ລະບົບ} 
476_textencoding_ [l=lo] {ການເຂົ້າລະຫັດ} 
477_textformat_ [l=lo] {ຮູບແບບອິນເທີເຟຣ} 
478_textall_ [l=lo] {ທົ້ງຫມົດ} 
479_textquerymode_ [l=lo] {ວິທີ່ການຄົ້ໜຫາ} 
480_textsimplemode_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຢ່າງງ່າຍ} 
481_textadvancedmode_ [l=lo] {ຫມວດການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດ ( ສາມາດໃຊ້ການຄົ້ນຫາທາງຕັກກະ ໂດຍໃຊ້ເຄີ່ອງຫມາຍ  ! & | ແລະວົງເລັບ )} 
482_textlinkinterm_ [l=lo] {ຜ່ານຫນ້າຄົ້ນຫາ} 
483_textlinkdirect_ [l=lo] {ໄປທີ່ນັ້ນໂດຍຕົງ} 
484_textdigitlib_ [l=lo] {ຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດ    } 
485_textweb_ [l=lo] {ເວັບ} 
486_textgraphical_ [l=lo] {ດ້ານກຣາຟິກ} 
487_texttextual_ [l=lo] {ແບບຂໍ້ຄວາມ    } 
488_textcollectionoption_ [l=lo] {"<p>ຄໍເລັຊັນຍ່ອຍທີ່ຕ້ອງການຮ່ວມເຂົ້າດ້ວຍກັນ:<br>"} 
489
490_textsearchtype_ [l=lo] {ຮູບແບບຂອງການຄົ້ນຫາ} 
491_textformsearchtype_ [l=lo] {ແບ່ງເຂດຂໍ້ມູນໂດຍ _formnumfieldoption_ເຂດຂໍ້ມູນ} 
492
493_textplainsearchtype_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາແບບປົກກະຕິໂດຍໃຊ້ກ້ອງຄົ້ນຫາ_boxsizeoption_ ກ້ອງ} 
494_textregularbox_ [l=lo] {ແຖວດ່ຽວ} 
495_textlargebox_ [l=lo] {ຂະຫນາດໃຫຍ່} 
496
497_textrelateddocdisplay_ [l=lo] {ສະແດງເອກກະສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ} 
498_textsearchhistory_ [l=lo] {ປະວັດການຄົ້ນຫາ} 
499_textnohistory_ [l=lo] {ບໍ່ມີປະວັດການຄົ້ນຫາ} 
500_texthistorydisplay_ [l=lo] {ສະແດງລາຍການປະວັດການຄົ້ນຫາຈຳນວນ _historynumrecords_ລາຍການ} 
501_textnohistorydisplay_ [l=lo] {ບໍ່ສະແດງປະວັດການຄົ້ນຫາ} 
502
503
504_textbookvieweron_ [l=lo] {ເປີດ } 
505_textbookvieweroff_ [l=lo] {ປິດ} 
506
507# html options
508
509#####################################################################
510# 'browse' package for the dynamic browsing interface
511package browse
512#####################################################################
513
514_textsortby_ [l=lo] {ຈັດລຳດັບເອກກະສານຕາມ} 
515_textalsoshowing_ [l=lo] {ພ້ອມທັ້ງຫມົດ} 
516_textwith_ [l=lo] {ດ້ວຍຄ່າທີ່ຫລາຍທີ່ສຸດ} 
517_textdocsperpage_ [l=lo] {ຈຳນວນເອກກະສານຕໍ່ຫນ້າ } 
518
519_textfilterby_ [l=lo] {ໄດ້ເອກກະສານທີ່ປະກອບດ້ວຍ} 
520_textall_ [l=lo] {ທັ້ງຫມົດ  } 
521_textany_ [l=lo] {ໃດໆ} 
522_textwords_ [l=lo] {ຂອງຄຳນັ້ນ} 
523_textleaveblank_ [l=lo] {ປ່ອຍໃຫ້ກ້ອງທີ່ຫວ່າງ  ໄວ້ເພື່ອເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານທັ້ງຫມົດ } 
524
525_browsebuttontext_ [l=lo] {ລຽນລຳດັບເອກກະສານ } 
526
527_nodata_ [l=lo] {<i>ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ</i> } 
528_docs_ [l=lo] {ເອກກະສານ     } 
529######################################################################
530# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
531# rest of this file
532package help
533######################################################################
534
535
536#------------------------------------------------------------
537# text macros
538#------------------------------------------------------------
539
540_textHelp_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້     } 
541
542# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
543# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
544# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
545_textdefaulthelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານຕາມ _1_ ໂດຍຄລິດປຸ່ມ _2_     } 
546
547_textSearchhelp_ [l=lo] {ຄັ້ນຫາຄຳແບບສະເພາະເຈາະຈົງທີ່ປາກົດໃນຂໍ້ຄວາມໂດຍຄລິກປຸ່ມ  _labelSearch_} 
548_textTohelp_ [l=lo] {""ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານຕາມເຂດຂໍ້ມູນ" ເຖິ່ງ" ໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelTo_" "  } 
549_textFromhelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງສິ່ງພິ່ມດ້ວຍເຂດຂໍ້ມູນ  From ໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelFrom_} 
550_textBrowsehelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານ} 
551_textAcronymhelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານ ຕາມຊື່ຫຍໍ້ທີ່ເກີດຂີ້ນໂດຍຄລິກປຸ່ມ  _labelAcronym_ } 
552_textPhrasehelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງວະລີທີ່ປາກົດໃນເອກກະສານໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelPhrase_ ເຊິ່ງໃຊ້ໂຕ່ເອີ້ນວະລີ phind   } 
553
554_texthelptopicstitle_ [l=lo] {ຫົວຂໍ້} 
555
556_textreadingdocs_ [l=lo] {ວິທີ່ການອ່ານວະລີ} 
557
558_texthelpreadingdocs_ [l=lo] {<p>ທ່ານສາມາດບອກໄດ້ວ່າທ່ານພົບຫນັງສື່ຫລືເອກກະສານແລ້ວຫລືຫຍັງ  ມີຊື່ເລື່ອງຫລືພາບຫນ້າປົກປາກົດຂື້ນບໍລິເວນເທິງຊ້າຍມືຂອງຫນ້າ  ໃນບາງຄໍເລັກຊັນ   ສາລະບັນຈະປາກົດຂື້ນນຳ ຂະນະຄໍເລັກຊັນອື່ນໆ ( ເຊັ່ນເມື່ອມີການໃຊ້ຕົວເລືອກ  ພາບທີ່ມີການຈັດຫນ້າ )ຈະມີພຽງເລກທີ່ຂອງຫນ້າປະຈຸບັນພ້ອມທັ້ງໃຫ້ທ່ານເລືອກຫນ້າໃຫມ່  ໄປຫນ້າທັດໄປ  ຫລືຍ້ອນກັບໄປຫຍັງຫນ້າກ່ອນຫນ້ານີ້ໄດ້   ໃນສະບັບຫົວເລື່ອງສ່ວນຂອງປະຈຸບັນຈະເປ້ນອັກສອນຕົວຫນາ  ແລະທ່ານສາມາດຂະຍາຍຕາຕະລາງໄດ້ໂດຍການຄລິກທີ່ໂຟເດີເພື່ອເປີດຫລືປິດສາລະບັນຄລິກທີ່ປຸ່ມຫນັງສື່ທີ່ເປີດຂ້າງເທິ່ງເພື່ອປິດຫນັງສື່  </p>   <p>ດ້ານລຸ່ມຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມຂອງສ່ວນປະຈຸບັນ   ຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງອ່ານຂໍ້ຄວາມຈະມີລູກສອນຢຸ່ດ້ານລຸ່ມເພື່ອນຳທ່ານໄປຫຍັງສ່ວນທັດໄປ   ຫລືກັບມາຍັງສ່ວນກ່ອນຫນ້າໄດ້ </p>     <p>  ຈະມີປຸ່ມທີ່ສາມາດຄລິກໄດ້ຢຸ່ກ້ອງຊື່ເລື່ອງຫລືພາບປົກຫນ້າຫນັງສື່ທ່ານສາມາດຄລິກທີ່<i>_document:textEXPANDTEXT_</i> ເພື່ອຈະຍາຍຂໍ້ຄວາມທົ້ງຫມົດຂອງສ່ວນທີ່ເປີດຢູ່ໃນປະຈຸບັນຫລືຫນັງສື່ໄດ້ຖ້າເອກກະສານທີ່ມີຂະຫນາດໃຫຍ່  ລະບົບອາດຈະໃຊ້ເວລານານ   ແລະຈະຕ້ອງໃຊ້ຫນ່ວຍຄວາມຈຳ   ຈຳນວນຫລວງຫລາຍຄລິກທີ່ນີ້ <i>_document:textEXPANDCONTENTS_ ໄດ້      ຄລິກທີ່ນີ້ <i>_document:textDETACH_</i> ເພື່ອເປີດເອກກະສານນີ້ໃນຫນ້າຕ່າງໃຫມ່ຂອງເບຣາເຊີໄດ້ } 
559
560# help about the icons
561_texthelpopenbookshelf_ [l=lo] {ເປີດຊັ້ນວ່າງຫນັງສື່ນີ້ } 
562_texthelpopenbook_ [l=lo] {ເປີດ/ປິດຫນັງສື່ນີ້} 
563_texthelpviewtextsection_ [l=lo] {ເບິ່ງສວນນີ້ຂອງຂໍ້ຄວາມ} 
564_texthelpexpandtext_ [l=lo] {ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັ້ງຫມົດ ຫລືບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັ້ງຫມົດ    } 
565_texthelpexpandcontents_ [l=lo] {ຂະຍາຍຕາຕະລາງສາລະບັນ ຫລືບໍ່ຂະຍາຍ    } 
566_texthelpdetachpage_ [l=lo] {ເປີດຫນ້າຕ່າງນີ້ໃນຫນ້າຕ່າງໃຫມ່} 
567_texthelphighlight_ [l=lo] {ທ່ານຈະເນັ້ນຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາຫລືບໍ່} 
568_texthelpsectionarrows_ [l=lo] {ໄປຫຍັງສ່ວນກ່ອນຫນ້າ/ຖັດໄປ    } 
569
570
571_texthelpsearchingtitle_ [l=lo] {ວິທີ່ການຄົ້ນຫາຄຳແບບສະເພາະເຈາະຈົ່ງ} 
572
573_texthelpsearching_ [l=lo] {"<p>ຈາກຫນັງສື່ທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາ  ທ່ານສາມາດດຳເນີກການສືບຄົ້ນ   ໄດ້ດ້ວຍຂັ້ນຕອນງ່າຍໆ  ດັງຕໍ່ໄປນີ້<p>  <ol><li>ໃຊ້ລາຍການທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາ     <li> ກຳຫນົດວ່າທ່ານຕ້ອງການຈະຄົ້ນຫາທັ້ງຄຳ  ຫລືພຽງບາງສ່ວນຂອງຄຳ   <li>ພິ່ມຄຳທີ່ທ່ານຄ້ອງການຄົ້ນຫາ<li>ຄລິກປຸ່ມ <i>ເລິ່ມຕົ້ນຄົ້ນຫາ</i></ol><p>ເມື່ອທ່ານກຳລັງຄົ້ນຫາ  ຊື່ເລື່ອງຂອງເອກກະສານທີ່ຕົງກັບ  ການຄົ້ໜຫາຈຳນວນ  20 ຊື່ຈະສະແດງຂື້ນຫນ້າຈໍ  ທ່ານສາມາດຄລິກປຸ່ມທາງດ້ານລຸ່ມໄດ້ຈາກຈຳນວນທີ່ທ່ານພົບ    ປຸມທີ່ທ່ານສາມາດຄລິກເພື່ອໄປຍັງອີກ   20 ເລື່ອງຖັດໄປ  ຫລືຍ້ອນກັບໄປຍັງ20 ທຳອິດທີ່ແບບນັ້ນອີກຫາກທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເບິ່ງເອກກະສານ  ໃຫ້ຄລິກທີ່ຊື່ເລື່ອງ ຂອງເອກກະສານທີ່ທ່ານຕ້ອງການຫລືຄລິກປຸ່ມນ້ອຍໆ   ທີ່ຢູຂ້າງເອກກະສານນັ້ນ  <p>ຜົນຫລັບຂອງການຄົ້ນຫາຈະຖືກຈຳກັດໄວ້ບໍ່ເກີນ  50 ເລື່ອງ ທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງຕົວເລກນັ້ນໄດ້ໂດຍຄລິກປຸ່ມ <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> ທີ່ຢູ່ຂ້າງເທິງສຸດຂອງຫນ້າ<p>"} 
574
575_texthelpquerytermstitle_ [l=lo] {ຄຳຄົ້ນຫາ  } 
576_texthelpqueryterms_ [l=lo] {"<p>ìລະບົບຈະຕີຄວາມທຸກສິ່ງທີ່ທ່ານເພິ່ມລົງໃນກ້ອງຄົ້ນຫາເປ້ນລາຍການດຳເນີນວະລີຫລືເອີ້ນວ່າ  "ຄຳຄົ້ນຫາ"  ຄຳຄົ້ນອາດຈະເປ້ນຄຳພຽງຄຳດ່ຽວເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍໂຕ່ອັກສອນແລະເລກ  ຫລີວະລີເຊິງປະກອບດ້ວຍລຳດັບຂອງຄຳເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍເຄື່ອງຫມາຍອັນປະກາດ("...")ຄຳຄົ້ນແຕ່ລະຄຳຈະຖືກແບ່ງດ້ວຍຊ່ອງວ່າງ   ຖ້າມີຕົວອັກສອນຕົວອື່ນໆ  ເຊັ່ນ   ເຄື່ອງຫມາຍ ວັກ ຕອນ ປາກົດຢູ່  ຕົວອັກດສອນເຫລົ່ານັ້ນຈະເຮັດຫນ້າທີ່   ແບ່ງຄຳເຫມືອນກັນວ່າອັກສອນນັ້ນເປ້ນຊ່ອງວ່າງແລະຈະຖືກຫລີກເວັ້ນໂດຍລະບົບ   ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາຄຳທີ່ມີເຄື່ອງຫມາຍວັກຕອນຢູ່ນຳໄດ້
577 <p>ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ   ການຄົ້ນຫາ   <p>   
578<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
579<p>ຈະໄດ້ຮບການຕີຄວາມຫມາຍຄື່ກັນ<p>      
580<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands  Systems for Sustainability  1993 </kbd></ul><p>"} 
581
582_texthelpmgppsearching_ [l=lo] {"ສຳຫລັບຄໍເລັກຊັນທີ່ເຮັດດ້ວຍ  MGPP  ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານຕົວເລືອກອື່ນໄດ້ດັງນີ້
583<ul>
584<li>A <b>*</b>ທີ່ຕໍ່ທ້າຍຄຳຄົ້ນແລະຕົງກັບຄຳທຸກຄຳ ທີ່<b>ຄຳຂັ້ນຕົ້ນດ້ວຍ</b>ຄຳນັ້ນເຊັ່ນ</b>  comput*</b> ຈະຕົງກັບຄຳທຸກຄຳທີ່ຂື້ນຕົ້ນດ້ວຍຄຳວ່າ
585<b>comput</b>
586<li><b>/x</b>ສາມາດໃຊ້ພິມນ້ຳຫນັກໃຫ້ກັບຄຳຄົ້ນຕັ້ງແຕ່ຫນືງຄຳຂື້ນໄປ ເຊັ່ນ <b>computer/10 science</b> ຈະໃຫ້ນ້ຳຫນັກກັບຄຳວ່າ    computer ເປ້ນ 10  ເທົ່າຂອງຂຄວາມ  science ເມື່ອໄດເຮັດການຈັດເອກກະສານ</ul> "} 
587
588_texthelplucenesearching_ [l=lo] {"ສຳຫລັບຄໍເລັກຊັນທີ່ເຮັດດ້ວຍ Lucene  ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານຕົວເລືອກອື່ນໄດ້ດັງນີ້   <ul>  <li><b>?</b>   ສາມາດໃຊ້ເປ້ນຕົວອັກສອນພິເສດແທນຂອງຕົວອັກສອນຕົວຫນື່ງ  ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ <b>b?t</b>  ຈະຕົງກັບຄຳ <b>bet</b>, <b>bit</b> ແລະ<b>bat</b>ເປ້ນຕົ້ນ  <li><b>*</b> ສາມາດໃຊ້ແທນອັກສອນພິເສດແທນໂຕ່ອັກສອນຫລາຍໂຕ່ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ  <b>comput*</b> ຕົງກັບຄຳທຸກຄຳທີ່ຂື້ນຕົ້ນດ້ວຍ<b>comput</b> </ul>ອັກສອນພິເສດທັ້ງສອງຕົວນີ້ສາມາດວ່າງ ເຄິງກາງຂອງຄຳ  ຫລືທ້າຍຄຳກໍ່ໄດ້  ແຕ່ບໍ່ສາມາດວ່າງໄວ້ຫນ້າຄຳທີ່ຈະຄົ້ນຫາໄດ້"} 
589
590_texthelpquerytypetitle_ [l=lo] {ຊະນິດຂອງການຄົ້ນຫາ  } 
591_texthelpquerytype_ [l=lo] {"<p><ul>  <li>ການຄົ້ນຫາ<b>ທັ້ງຫມົດ</b> ຂອງຄຳ    ເປ້ນການຄົ້ນຫາເອກກະສານ ຫລືບົດ  ຫລືຊື່ເລື່ອງ ທີ່ມີຄຳທັ້ງຫມົດທີ່ທ່ານລະບຸໄວ້          ເອກກະສານທີ່ຕົງຕາມການຄົ້ນຫາຈະສະແດງຂື້ນຕາມລຳດັບທີ່ໄດ້ກຳຫນົດໄວ້<p>  <li>ການຄົ້ນຫາ<b>ບາງສ່ວນ</b> ຈະສະແດງ     ພຽງຄຳບາງຄຳທີ່ອາດປາກົດຢູ່ໃນເອກກະທີ່ທ່ານກຳລັງຄົ້ນຫາ      ຜົນຫລັບທີ່ໄດ້ຈະສະແດງຂື້ນຕາມລະດັບຄ່າຄວາມໃກ້ຄຽງກັບການຄົ້ນຫາ   ລະບົບຈະທຳການພິຈາລະນາລະດັບຄ່າດັງນີ້       <p><ul>        <li> ຫາກມີຈຳນວນຄຳ  ທີ່ປາກົດໃນເອກກະສານຫລາຍ ລະດັບການຕົງກັນຈະສູງ        <li> ຄຳທີ່ບໍ່ຄອຍປາກົດ  ໃນຄໍເລັກຊັນມີຄວາມສຳຄັນກວ່າຄຳທີ່ພົບໂດຍທົ່ວໄປ        <li>ເອກກະສານຂະຫນາດສັ້ນຈະມີລະດັບຄວາມຕົງກັນດີກວ່າເອກກະສານຂະຫນາດຍາວ       </ul></ul><p>ໃຫ້ໃຊ້ຄຳຄົ້ນຫາໄດ້ຫລາຍເທົ່າທທ່ານຕ້ອງການ  ໂດຍອາດເປ້ນທັ້ງປະໂຍກ ຫລືທັ້ງຫຍໍ້ຫນ້າ ຖ້າທ່ານລະບຸຄຳພຽງຫນື່ງຄຳ   ເອກກະສານທີ່ໄດ້ຈາກການຄົ້ນຫາຈະລົງລຳດັບຄວາມຖີ່ຂອງຄຳທີ່ປາກົດໃນເອກກະສານ<p> "} 
592
593
594
595_texthelpadvancedsearch_ [l=lo] {ຖາ​ທານ​ເລືອກ​​ໂຫມດການ​ຄນ​ຫາ​ຢາງ​ລະອຽດ   ​ໃນ​ການ​ກຳຫນົດ​ລັກສະນະ ທານ​ຈະ​ເຫນຕົວ​ເລືອກ​ການ​ຄນ​ຫາ​ເລ​ກນອຍ} 
596
597_texthelpadvsearchmg_ [l=lo] {"ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດ ໃນຄໍເລັກຊັນ   MGມີສອງຕົວເລືອກຄື່  ແບບຈັດລະດັບ   ແລະແບບຕັກ​ກະການຄົ້ນຫາ<b>ແບບຈັດລະດັບ </b>ຈະຄື່ກັບການຄົ້ນຫາແບບ</b>ບາງສ່ວນ <b>ດັງທີ່ໄດ້ອະທິບາຍໄວ້ໃນ<a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a><p>_texthelpbooleansearch_"} 
598
599_texthelpbooleansearch_ [l=lo] {"ການຄົ້ນຫາແບບ <b>ຕັກກະ</b>ຈະຍອມໃຫ້ທ່ານປະສານຄຳ  ຄຳຄົ້ນຕ່າງໆໂດຍອັກສອນ & (ແທນ"ແລະ") | ((ແທນ"ຫລື") "ແລະ! (ແທນ "ບໍ່") ແລະໃຊ້ວົງເລັບໃນການຈັດກຸ່ມຖ້າຕ້ອງການ ຈະດຳເນີນການຕາມຄ່າເລິ່ມຕົ້ນ  | (ແທນ "ຫລື")<p>ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ<b>snail & farming</b> ຈະຕົງກັບເອກກະສານຄຳທີ່ມີຄຳວ່າ<b>snail</b>ແລະ<b>farming</b>ຂະນະທີ່<b>snail | farming</b>ຈະຕົງກັບເອກກະສານທີ່ມີຄຳວ່າ  <b>snail</b>ຫລື <b>farming</b>ກໍ່ໄດ້<b>snail !farming</b>ຈະຕົງກັບເອກກະສານທີ່ມີຄຳວ່າ <b>snail</b> ແລະບໍ່ມີຄຳວ່າ<b>farming</b><p>ທ່ານສາມາດລະບຸການຄົ້ນຫາທີ່ຊັດເຈນຂື້ນໄດ້ໂດຍການຜະສົມຜະສານກັບຕົວດຳເນີນການແລະວົງເລັບ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ<b>(sheep | cattle) & (farm | station)</b> ¹ìõ <b>sheep | cattle | goat !pig</b>"  } 
600
601_texthelpadvsearchmgpp_ [l=lo] {"ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດໃນຄໍເລັກຊັນ  MGPP  ໃຊ້ຕົວດຳເນີນການແບບຕັກກະ  _texthelpbooleansearch_<p> ລະບົບສາມາດສະແດງຜົນຫລັບ ໃນຮູບແບບຂອງລຳດັບ<b>ທີ່ຈັດອັນດັບໄວ້</b>ດັງທີ່ໄດ້ມີການອະທິບາຍໃນການຄົ້ນຫາແບບ <b>ບາງສ່ວນ</b> ໃນ<a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>ຫລືຮູບແບບລຳດັບ"ປົກກະຕິ" ຫລື ")ເຊິ່ງເປ້ນການຈັດລຳດັບຂະນະທີ່ດຳເນີນງານເອກກະສານລະຫວ່າງການສ້າງຄໍເລັກຊັນ<p> ຕົວດຳເນີນການແບບອື່ນໆປະກອບດ້ວຍ<b>NEARx</b> Áì½<b>WITHINx</b> NEARx ຈະໃຊ້ໃນການລະບຸໄລຍະຫ່າງທີ່ຫລາຍທີ່ສຸດບໍ່ເກີນ ( x ຄຳ)  ລະຫວ່າງຄຳຄົ້ນສອງຄຳພາຍໃນເອກກະສານ   WITHINxຈະລະບຸ   ຄຳທີ່ສອງຕ້ອງປາກົດພາຍໃນ x ຄຳ <i>ຫລັງຈາກ</i>ຄຳຫນື່ງເຊິ່ງຈະຄື່ກັບ    NEARແຕ່ຈະເນັ້ນລຳດັບເປ້ນສຳຄັນ   ໄລຍະຫ່າງທີ່ເລິ່ມຕົ້ນມີຄ່າເທົ່າກັບ 20"  } 
602
603_texthelpadvancedsearchextra_ [l=lo] {ຫມາຍເຫດ  : ຕົວດຳເນີນການເຫລົ່ານີ້ຈະຖືກຫລີກເວັ້ນທັ້ງຫມົດ   ຖ້າທ່ານກຳລັງຄົ້ນຫາ ໂດຍວິທີ່ການຄົ້ນຫາຢ່າງງ່າຍ} 
604
605_texthelpadvsearchlucene_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດ  ໃນການຄົ້ນຫາຄໍເລັກຊັນ   Lucene  ໃຊ້ຕົວດຳເນີນການ  ຕັກກະ _texthelpbooleansearch_} 
606
607_texthelpformsearchtitle_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຕາມເຂດຂໍ້ມູນ} 
608
609_texthelpformsearch_ [l=lo] {"<p> ການຄົ້ໜຫາດ້ວຍເຂດຂໍ້ມູນ  ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດຜະສົມຜະສານໃນການຄົ້ນຫາຂ້າມເຂດຂໍ້ມູນຕ່າງໆ  ໄດ້ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ  ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາຄຳວ່າ    " ສົມຊາຍ   " ໃນຊື່ເລື່ອງແລະ ຄຳວ່າການເພາະລ້ຽງຫອຍທາກ   ໃນຫົວເລື່ອງໄດ້ ໂດຍໃຊ້ຄຳເຊື່ອມ "ແລະ" ໃນວິທີ່ການຄົ້ນຫາຢ່າງງ່າຍນັ້ນ   ແຕ່ລະບັນທັດຂອງແບບຟອມຈະເຮັດຫນ້າທີ່ຄືກັນກັບການຄົ້ນຫາບັນທັດດ່ຽວແບບປົກກະຕິ ໂດຍແຕ່ລະບັນທັດຂອງແບບຟອມຈະຖີກປະສານກັນດ້ວຍຄຳວ່າ  "ແລະ" (ສຳຫລັບການຄົ້ໜຫາ"ທັ້ງຫມົດ") ຫລື "ຫລື" (ສຳຫລັບການຄົ້ນຫາພາຍໃນເຂດຂໍ້ມູນແລະຈະຖີກປະສານເຂົ້າດ້ວຍກັນໃນຮູບແບບດ່ຽວກັນ   ໃນວິທີ່ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດນັ້ນທ່ານສາມາດການປະສານກັນຂອງແລະ/ຫລື/ບໍ່ທີ່ແຕກຕ່າງກັນລະຫວ່າງເຂດຂໍ້ມູນໄດ້ໂດຍໃຊ້ລາຍການດອບດາວ  ແລະພາຍໃນເຂດຂໍ້ມູນນັ້ນ   ທ່ານສາມາດໃຊ້ຕົວດຳເນີນການທາງຕັກກະໄດ້ເຊັ່ນກັນ "   } 
610
611
612
613_textdatesearch_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາດ້ວຍກັນ} 
614
615_texthelpdatesearch_ [l=lo] {""ການຄົ້ນຫາດ້ວຍວັນທີ່ເຮັດໃຫ້ທ່ານພົບເອກກະສານທີ່ກົງກັບຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ໜຫາເຊິ່ງເປ້ນເຫດການທີ່ເກີດຂື້ນພາຍໃນຊ່ວງເວລາທີ່ແນ່ນອນທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາ  ເອກກະສານດ້ວຍປີທີ່ແນ່ນອນ  ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາເອກກະສານດ້ວຍປີທີ່ແນ່ນອນຫລືຊ່ວງປີກໍ່ໄດ້   ທ່ານຄວນຈຳໄວ້ວ່າ  ທ່ານບໍ່ຈຳເປ້ນໃຊ້ຄຳຄົ້ນຫາໃດໆ  ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາ  ໂດຍລະບຸວັນທີ່ຢ່າງດ່ຽວກໍ່ໄດ້ ແລະທ່ານຍັງບໍ່ຈຳເປ້ນໃຊ້ວັນທີ່ໃນການຄົ້ໜຫາຂອງທ່ານ  ໂດຍຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊໍ້ຄ່າວັນທີ່ໃດໆ  ລະບົບກໍ່ຈະໃຫ້ຜົນ   ຄືກັບວ່າ  ບໍ່ມີການຄົ້ໜຫາ ໂດຍວັນທີ່ນັ້ນເອງ "} 
616
617_texthelpdatehowtotitle_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້ຄຸນລັກສະນະນີ້ } 
618_texthelpdatehowto_ [l=lo] {"<ul>   <li>ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາເອກກະສານໂດຍລະບຸປີໃຫ້ດຳເນີນການດັງນີ້<p>   <ul>       <li>ພິ່ມຄຳທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາຕາມປົກກະຕິ       <li>ພິມປີທີ່ທ່ານຕ້ອງການລົງໃສໃນກ້ອງ "ວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນ (ຫລືສະເພາະທີ່ລະບຸ)"       <li>ຫາກປີທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາເປ້ນປີກ່ອນຄຣິດທະສັກກະລາດ ໃຫ້ເລືອກຕົວເລືອກ"B.C.E" ຈາກເມນູດືງລົງຫນ້າກ້ອງວັນທີ່       <li>ເລິ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານຕາມປົກກະຕິ   </ul><p><li>ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາເອກກະສານທີ່ສຳພັນກັບໄລຍະເວລາຫລືຊ່ວງປີໃຫ້ດຳເນີນການດັງນີ້ <p>   <ul>       <li>ພິມຄຳທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາຕາມປົກກະຕິ       <li>ພິມວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນລົງໃນກ້ອງ "ວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນ (ຫລືສະເພາະທີ່ລະບຸ)"       <li>ພິມວັນທີ່ສຸດທ້າຍຂອງກ້ອງ  "ວັນທີ່ສິ້ນສຸດ"       <li>ເລືອກຕົວເລືອກ "B.C.E" ຈາກເມນູດືງລົງຫນ້າວັນທີ່ໃດໆ  ກາອນປີຄຣິດທະສັກກະລາດ       <li>ລິ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານຕາມປົກກະຕິ   </ul>    </ul><p>"} 
619
620_texthelpdateresultstitle_ [l=lo] {ວິທີ່ຜົນການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານເຮັດວຽກ  } 
621_texthelpdateresults_ [l=lo] {ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ    ການຄົ້ນຫາເອກກະສານໃນຊ່ວງປີ 1903  ຈະບໍ່ເປ້ນການຄົ້ນຄືນເອກກະສານດັງທີ່ກ່າວໄດ້ວ່າ  ເປ້ນການຄົ້ນຄືນເອກກະສານ   ເຊັນຫນັງສື່ອ້າງອິງທີ່ຂຽນໃນປີ 1903  ແຕ່ລະບົບຈະສະແດງລາຍການເອກກະສານທັ້ງຫມົດທີ່ມີຄວາມສຳພັນ   ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ   ວິທີ່ທີ່ການຄົ້ນຄືນຕາມວັນທີ່ຂອງເອກກະສານນັ້ນ   ລະບົບຈະສະແດງລາຍການເອກກະສານທີ່ມີຊ່ວງຂອງວັນທີ່ທີ່ຄວບຄຸມປີ 1903 (ເຊັ່ນ1899-1911) ນອກຈາກນີ້ຍັງຄວບຄຸມເຖິ່ງເອກກະສານທີ່ມີຂໍ້ຄວາມລະບຸເຖິ່ງຊ່ວງສັດຕະວັດຂອງປີ 1903  ດ້ວຍ  (ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ສັດຕະວັດທີ່ 20ຫລືສັດຕະວັດທີ່  21)    ຕາມຂໍ້ຄວາມທີ່ກ່າວມາເບື້ອງຕົ້ນແລະຈະຄວບຄຸມວັນທີ່ທັ້ງຫມົດໃນຊ່ວງເວລາທີ່ກຳຫນົດ <p>} 
622
623_textchangeprefs_ [l=lo] {ການປ່ຽນການກຳຫນົດລັກສະນະຂອງທ່ານ } 
624
625_texthelppreferences_ [l=lo] {<p>ເມື່ອທ່ານຄລິກປຸ່ມ<i>_Global:linktextPREFERENCES_</i>ທີ່ສ່ວນເທິງສຸດຂອງຫນ້າ  ແລ້ວທ່ານຈະສາມາດປ່ຽນຄຸນລັກສະນະບາງຢ່າງຂອງສ່ວນຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ເພື່ອໃຫ້ກົງກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານໄດ້   } 
626
627_texthelpcollectionprefstitle_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະຄໍເລັກຊັນ    } 
628_texthelpcollectionprefs_ [l=lo] {"<p>ບາງຄໍເລັກຊັນປະກອບດ້ວຍຄໍເລັກຊັນ   ຍອຍຫລາຍຄໍເລັກຊັນ   ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ສາມາດຄົ້ນຫາພາຍໃຕ້ຄໍເລັກຊັນຍ່ອຍແບບເປ້ນອິດສະລະຈາກກັນຫລືຮ່ວມກັນໄດ້ຖ້າເປ້ນແບບນັ້ນ  ທ່ານສາມາດເລືອກໄດ້ວ່າ   ທ່ານສາມາດເລືອກໄດ້ວ່າທ່ານຕ້ອງການຄົ້ໜຫາພາຍໃນຄໍເລັກຊັນຍ່ອຍໃດແດ່  ໂດຍການກຳຫນົດຄ່າ  ໃນຫນ້າກຳຫນົດລັກສະນະ " } 
629
630
631
632
633_texthelppresentationprefstitle_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການນຳສະເຫນີ    } 
634_texthelppresentationprefs_ [l=lo] {"ຂື້ນຢູ່ກັບຄໍເລັກຊັນ   ອາດມີໂຕ່ເລືອກຫລາຍໂຕ່ທີ່ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າເພື່ອຄວມຄຸມຮູບແບບການນຳສະເຫນີ <p>ຄໍເລັກຊັນຂອງຫນ້າເວັບອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານປິດແຖບນຳທາງ Greenstone  ທາງເທິ່ງສຸດຂອງຫນ້າ ເອກກະສານແຕ່ລະຫນ້າໄດ້   ເພື່ອທີ່ວ່າທັນທີ່ທີ່ທ່ານດຳເນີນການຄົ້ນຫາຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ   ທ່ານຈະໄດ້ໄປຫຍັງຫນ້າເວັບທີ່ກົງກັບການຄົ້ນຫາໂດຍໂປຣແກຣມ Greenstone ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາຄັ້ງຕໍ່ໄປ   ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ປຸ່ມ  ຍ້ອນກັບ  ໃນເບຣາເຊີຂອງທ່ານ   ຄໍເລັກຊັນເຫລົ່ານີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານເປີດຂໍ້ຄວາມເຕືອນຈອງໂປຣແກຣມ Greenstone ເມື່ອທ່ານຄລີກການເຊື່ອມໂຍງ   ທີ່ຈະພາທ່ານອອກຈາກຄໍເລັກຊັນທີ່ຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດແລະໄປຫຍັງຫນ້າເວັບນັ້ນໄດ້ໃນຄໍເລັກຊັນຫນ້າເວັບ  ບາງຄໍເລັກຊັນ  ທ່ານສາມາດຄວບຄຸມອີກໄດ້ວ່າ    ຕ້ອງການໃຫ້ເຊື່ອມໂຍງເທິງຫນ້າເວັບ   "ຜົນການຄົ້ນຫາ "ນຳທ່ານໄປຫຍັງ URL ທີ່ແທ້ຈິ່ງຂອງຄຳຖາມ  ແທນທີ່ຈະເຊື່ອມໂຍງ ໄປຫາ​ສຳ​ເນົາຂອງຫນ້ານັ້ນ  ໃນຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດ"} 
635
636_texthelpsearchprefstitle_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການຄົ້ນຫາ    } 
637_texthelpsearchprefs_ [l=lo] {"<p>ທ່ານສາມາດສະຫລັບໄປຍັງໂຫມດການຄົ້ນຫາ ຢ່າງລະອຽດ  ທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານນຳຄຳມາປະກອບກັນໂດຍໃຊ້ (ແທນ "ແລະ") | (ແທນ "ຫລື") ແລະ! (ແທນ "ບໍ່") ແລະໃຊ້ວົງເລັບໃນການຈັດກຸ່ມຕາມຕ້ອງການໄດ້  ເຊິ່ງຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດ ລະບຸການຄົ້ນຫາໄດ້ຢ່າງດີທີ່ສຸດ<p>_selectsearchtypeprefs_<p>_selectwordmodificationprefs_<p>ທ່ານສາມາດເປີດຄຸນລັກສະນະປະວັດການຄົ້ນຫາເຊິ່ງຈະສະແດງຄຳຄົ້ນລ່າສຸດຂອງທ່ານໄດ້ຄຸນລັກສະນະນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ງ່າຍຕໍ່ການເອີ້ນໃຊ້ຄຳຄົ້ນກ່ອນຫນ້າທີ່ມີການປ່ຽນແປງພຽງເລັກນ້ອຍຊ້ຳອີກ<p>ນອກຈາກນີ້   ທ່ານຍັງສາມາດຄວບຄຸມຈຳນວນຜົນຫລັບທີ່ໄດ້  ແລະຈຳນວນລາຍການທີ່ຈະສະແດງເທິ່ງຫນ້າຈໍໄດ້ນຳອີກ "  } 
638
639_textcasefoldprefs_ [l=lo] {"ປຸ່ມຄູ່ນີ້ຈະເຮັດຫນ້າທີ່ບອກວ່າ   ລະບົບຈະເຮັດການຄົ້ນຫາໂດຍບໍ່ຄຳນືງເຖິງຕົວພິມໃຫຍ່ແລະຕົວພິມນ້ອຍຫລືບໍ່ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຖ້າເລືອກ "_preferences:textignorecase_" ແລ້ວ  ຄຳວ່າ <i>snail farming</i>ຈະມີຄ່າທຽ່ບເທົ່າກັນ<i>Snail Farming</i>ແລະ<i>SNAIL FARMING</i> ດ້ວຍ"} 
640_textstemprefs_ [l=lo] {"ປຸ່ມນີ້ຈະເຮັດຫນ້າທີ່ຄວບຄຸມວ່າ  ລະບົບຈະລະເວັ້ນຕົວອັກສອນທ້າຍຄຳຂະນະ ຄົ້ນຫາຫລືບໍ່  ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຖ້າເລືອກ "_preferences:textstem_"ແລ້ວ<i>snail farming</i> ຈະມີຄ່າທ່ຽບເທົ່າກັບ <i>snails farm</i> and <i>snail farmer</i> ຄຸນລັກສະນະນີ້ຈະທຳງານຢ່າງຖືກຕ້ອງກັບຂໍ້ຄວາມພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ _selectstemoptionsprefs_" } 
641_textaccentfoldprefs_ [l=lo] {"ປຸ່ມນີ້ຈະເຮັດຫນ້າທີ່ຄວບຄຸມວ່າລະບົບຈະເຮັດການຄົ້ນຫາຕົວອັກສອນທີ່ມີການເນັ້ນສຽງແລະບໍ່ເນັ້ນສຽງ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ຖ້າເລືອກ "_preferences:textignoreaccents_" ແລ້ວ <i>fédération</i> ຈະມີຄ່າທຽ່ບເທົ່າກັບ  <i>fedération</i>ແລະ<i>federation</i>"} 
642 
643_textstemoptionsprefs_ [l=lo] {"ຈະເປ້ນການສະດວກແລະຊັດເຈນຫລາຍຂື້ນຖ້າທ່ານໃຊ້ຕົວຕັດຄຳຄົ້ນທີ່ບັນຍາຍໄວ້ດ້ານເທິງໃນ"_texthelpquerytermstitle_"" } 
644
645_textsearchtypeprefsplain_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດໃຊ້ກ້ອງຄົ້ນຫາຂະຫນາດໃຫຍ່   ເພື່ອໃຫ້ສາມາດເຮັດການຄົ້ນຫາປະໂຍກທີ່ຍາວໆ ໄດ້ ເຊິ່ງລະບົບສາມາດຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຂະຫນາດຍ່າວໄດ້ຢ່າງໄວຈົນຫນ້າແປກໃຈ} 
646
647_textsearchtypeprefsform_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດປ່ຽນຈຳນວນເຂດຂໍ້ມູນທີ່ສະແດງໃນແບບຟອມການຄົ້ນຫາໄດ້} 
648
649_textsearchtypeprefsboth_ [l=lo] {"ທ່ານສາມາດສະຫລັບຊະນິດຂອງການຄົ້ນຫາຄໍເລັກຊັນລະຫວ່າງການຄົ້ນຫາແບບ "ປົກກະຕິ" ແລະແບບລະບຸ "ເຂດຂໍ້ມູນ"ໄດ້ <ul><li>ການຄົ້ນຫາແບບປົກກະຕິ  ລະບົບຈະສະແດງກ້ອງຄົ້ນຫາພຽງກ້ອງດ່ຽວ _textsearchtypeprefsplain_</li><li>¡ການຄົ້ນຫາແບບລະບຸເຂດຂໍ້ມູນ  ລະບົບຈະສະແດງກ້ອງຄົ້ນຫາຈຳນວນຫນື່ງ   ໂດຍແຕ່ລະກ້ອງຈະເຮັດການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນຂອງດັດຊະນີ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເຊິ່ງຈະຊ່ວຍໃຫ້ສາມາດຄົ້ນຫາຂ້າມເຂດຂໍ້ມູນທີ່ແຕກຕ່າງກັນໄດ້_textsearchtypeprefsform_ </li></ul>"  } 
650
651
652
653_texttanumbrowseoptions_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນໃນຄໍເລັກຊັນນີ້ໄດ້ _numbrowseoptions_ ໄວ້ດັງນີ້    } 
654
655_textsimplehelpheading_ [l=lo] {ວິທີ່ການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນໃນຄໍເລັກຊັນ _collectionname_} 
656
657_texthelpscopetitle_ [l=lo] {ຂອບເຂດໃນການຄົ້ນຫາ} 
658_texthelpscope_ [l=lo] {"<p>ໃນຄໍເລັກຊັນສ່ວນໃຫຍ່  ທ່ານຈະມີຕົວເລືອກຂອງດັດຊະນີທີ່ໃຊ້ໃນການຄົ້ນຫາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ  ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຜູ້ຂຽນ  ຫລືຊື່ເລຶ່ອງ  ຫລືອາດຈະເປ້ນຊື່ບົດ  ຫລືດັດສະນີຫຍໍ້ຫນ້າ  ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ  ເອກກະສານທີ່ຕົງກັບການຄົ້ນຫາທັ້ງຫມົດຈະສະແດງຂື້ນບໍ່ວ່າທ່ານຈະສະແດງຂື້ນ ບໍ່ວ່າທ່ານຈະດ້ວຍດັດສຊະນີໃດ    <p>†ຖ້າເອກກະສານເປ້ນຫນັງສື່ ເອກກະສານເຫລົ່ານັ້ນຈະຖືກປິດດ້ວຍໂປຣແກຣມທີ່ເຫມາະສົມ"} 
659
Note: See TracBrowser for help on using the browser.