source: main/trunk/greenstone2/macros/maori.dm@ 32001

Last change on this file since 32001 was 28888, checked in by ak19, 10 years ago

First security commit. 1. Introducing the new securitools.h and .cpp files, which port the functions necessary to implement security in Greenstone from OWASP-ESAPI for Java, since OWASP's C++ version is largely not yet implemented, even though their code compiles. The newly added runtime-src/packages/security which contains OWASP ESAPI for C++ will therefore be removed again shortly. 2. receptionist.cpp now sets various web-encoded variants for each cgiarg macro, such as HTML entity encoded, attr encoded, javascript encoded (and css encoded variants). These are now used in the macro files based on which variant is suited to the context. 3. This commit further contains the minimum changes to protect the c, d, and p cgi variables.

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 32.8 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Maori Language text and icon macros
5# Many thanks to Te Taka Keegan (translated May 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=mi] {Tānga Pukapuka}
21_textsource_ [l=mi] {tohutoro pūtake:}
22_textdate_ [l=mi] {rā tānga: }
23_textnumpages_ [l=mi] {e hia ngā whārangi:}
24
25_textsignin_ [l=mi] {whakauru mai}
26
27_textdefaultcontent_ [l=mi] {Kāore tō whārangi tono i kitea. Pāwhiritia te pātene 'back' i tō pūmanawa tirotiro, pāwhiritia rānei te pātene kāinga o runga ake kia hoki atu ai ki te
28Greenstone Digital Library.}
29
30_textdefaulttitle_ [l=mi] {He hē GSDL}
31
32_textbadcollection_ [l=mi] {Kāore te kohikohinga (called "_cvariable_") e noho mai ana i tēnei pūnaha o Greenstone.}
33
34_textselectpage_ [l=mi] {–Kōwhirihia he Whārangi–}
35
36_collectionextra_ [l=mi] {E _about:numdocs_ ngā tuhinga kei tēnei kohikohinga.
37He mea hanga _about:builddate_ ngā rā i mua.}
38
39# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
40# macro will always be set to another value)
41_collectorextra_ [l=mi] {<p>Kei tēnei kohikohinga _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",te tuhinga,ngā tuhinga), ā, ko te rahi _numbytes_ ngā bytes.
42<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pāwhiritia tēnei</a> kia panui ai te pūrongo hanga o tēnei kohikohinga.
43}
44
45_textdescrcollection_ [l=mi] {}
46_textdescrabout_ [l=mi] {Whārangi whakamārama}
47_textdescrhome_ [l=mi] {Whārangi kāinga}
48_textdescrhelp_ [l=mi] {Whārangi āwhina}
49_textdescrpref_ [l=mi] {Te whārangi o ngā kōwhiringa}
50_textdescrgreenstone_ [l=mi] {Greenstone Digital Library Software}
51_textdescrusab_ [l=mi] {He aha ngā mea uaua hei whakamahi?}
52
53_textdescrSearch_ [l=mi] {rapua he kupu}
54
55# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
56_textdescrTitle_ [l=mi] {Tirotiro pūrārangi taitara}
57_textdescrCreator_ [l=mi] {Tirotiro pūrārangi kaitito}
58_textdescrSubject_ [l=mi] {Tirotiro kaupapa}
59_textdescrDate_ [l=mi] {Tirotiro whakarārangi wātaka}
60_textdescrSource_ [l=mi] {Tirotiro ingoa kōnae taketake}
61_textdescrLanguage_ [l=mi] {Tirotiro reo}
62
63_textdescrOrganization_ [l=mi] {Tirotiro rōpū}
64_textdescrKeyword_ [l=mi] {Tirotiro kupu matua}
65_textdescrHowto_ [l=mi] {Tirotiro āpure Pēwhea Te}
66_textdescrList_ [l=mi] {Tirotiro whakarārangi tuhinga}
67_textdescrSeries_ [l=mi] {Tirotiro tānga pukapuka}
68_textdescrTo_ [l=mi] {Tirotiro āpure Ki a Wai}
69_textdescrFrom_ [l=mi] {Tirotiro āpure Nā Wai}
70_textdescrTopic_ [l=mi] {Tirotiro kaupapa motuhake}
71_textdescrBrowse_ [l=mi] {Tirotiro}
72_textdescrCollage_ [l=mi] {Tirotiro kāpunupuni whakaahua}
73_textdescrPeople_ [l=mi] {Tirotiro pūrārangi tāngata}
74_textdescrAcronym_ [l=mi] {Tirotiro Pūtauākī}
75_textdescrPhrase_ [l=mi] {Tirotiro kīwaha}
76_textdescrArtist_ [l=mi] {Tirotiro kaitito}
77_textdescrVolume_ [l=mi] {Tirotiro pukapuka}
78_textdescrCountries_ [l=mi] {Tirotiro whenua}
79_textdescrCaptions_ [l=mi] {Tirotiro whakaahua rerekōrero}
80
81
82_labelSearch_ [l=mi] {Rapu}
83
84# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
85_labelTitle_ [l=mi] {Taitara A-Z}
86_labelCreator_ [l=mi] {Kaitito A-Z}
87_labelSubject_ [l=mi] {Kaupapa}
88_labelDate_ [l=mi] {Ngā Rā}
89_labelSource_ [l=mi] {Ingoa Kōnae}
90_labelLanguage_ [l=mi] {Reo}
91
92_labelOrg_ [l=mi] {Rōpū}
93_labelKeyword_ [l=mi] {Kupu Matua}
94_labelHow_ [l=mi] {Pēwhea te}
95_labelSeries_ [l=mi] {Tānga Pukapuka}
96_labelList_ [l=mi] {Whakarārangi}
97_labelTo_ [l=mi] {Ki a Wai}
98_labelFrom_ [l=mi] {Nā Wai}
99_labelTopic_ [l=mi] {Kaupapa}
100_labelBrwse_ [l=mi] {Tirotiro}
101_labelCollage_ [l=mi] {Kāpunipuni Whakaahua}
102_labelBrows_ [l=mi] {Tirotiro}
103_labelPeople_ [l=mi] {Tāngata A-Z}
104_labelAcronym_ [l=mi] {Pūtauākī}
105_labelPhrase_ [l=mi] {KÄ«waha}
106_labelArtist_ [l=mi] {Kaitito}
107_labelVolume_ [l=mi] {Pukapuka}
108_labelCaptions_ [l=mi] {Rerekōrero}
109_labelCountries_ [l=mi] {Whenua}
110
111_texticontext_ [l=mi] {Tirohia te tuhinga}
112_texticonclosedbook_ [l=mi] {whakatūwheratia te tuhinga nei kia pānui ai ngā kōrero}
113_texticonnext_ [l=mi] {titiro ki te whārangi o muri}
114_texticonprev_ [l=mi] {titiro ki te whārangi o mua}
115
116
117_texticonmidi_ [l=mi] {titiro ki te kōnae MIDI}
118_texticonmsword_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga Microsoft Word}
119_texticonmp3_ [l=mi] {titiro ki te kōnae MP3}
120_texticonpdf_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga PDF}
121_texticonps_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga Postscript}
122_texticonppt_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga PowerPoint}
123_texticonrtf_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga RTF}
124_texticonxls_ [l=mi] {Tirohia te kōnae Microsoft Excel}
125
126_page_ [l=mi] {whārangi }
127_pages_ [l=mi] {ngā whārangi}
128_of_ [l=mi] {i te }
129_vol_ [l=mi] {Pukapuka}
130_num_ [l=mi] {Nama}
131
132_textmonth00_ [l=mi] {}
133_textmonth01_ [l=mi] {Kohi-tātea}
134_textmonth02_ [l=mi] {Hui-tanguru}
135_textmonth03_ [l=mi] {Poutū-te-rangi}
136_textmonth04_ [l=mi] {Paenga-whāehā}
137_textmonth05_ [l=mi] {Haratua}
138_textmonth06_ [l=mi] {Pipiri}
139_textmonth07_ [l=mi] {Hōngongoi}
140_textmonth08_ [l=mi] {Here-turi-kōkā}
141_textmonth09_ [l=mi] {Mahuru}
142_textmonth10_ [l=mi] {Whiringa-ā-nuku}
143_textmonth11_ [l=mi] {Whiringa-ā-rangi}
144_textmonth12_ [l=mi] {Hakihea}
145
146_textdocument_ [l=mi] {Tuhinga}
147_textsection_ [l=mi] {Wāhanga}
148_textparagraph_ [l=mi] {Kōwae}
149
150_magazines_ [l=mi] {Pukapuka}
151
152_nzdlpagefooter_ [l=mi] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
153<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
154<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Tari Rorohiko</a>,
155<a href="http://www.waikato.ac.nz">Te Whare Wānanga o Waikato</a>,
156Aotearoa}
157
158_linktextHOME_ [l=mi] {KĀINGA}
159_linktextHELP_ [l=mi] {ĀWHINA}
160_linktextPREFERENCES_ [l=mi] {KŌWHIRINGA}
161
162
163
164######################################################################
165# 'about' page
166package about
167######################################################################
168
169
170#------------------------------------------------------------
171# text macros
172#------------------------------------------------------------
173
174_textabcol_ [l=mi] {He kupu whakamārama i te kohikohinga nei}
175
176_textsubcols1_ [l=mi] {<p>Kei te kohinga-whānui nei e _1_ ngā kohinga-whāiti.
177Ko ngā kohinga-whāiti e wātea ana māu:
178<blockquote>}
179
180_textsubcols2_ [l=mi] {</blockquote>
181Kei te Whārangi Whiringa e taea ana e koe te whakarite ko ēwhea ngā kohinga-whāiti māu.}
182
183
184_titleabout_ [l=mi] {e pā ana}
185
186
187
188######################################################################
189# document package
190package document
191######################################################################
192
193
194#------------------------------------------------------------
195# text macros
196#------------------------------------------------------------
197
198# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
199
200
201_texticonopenbookshelf_ [l=mi] {kātia tēnei wāhanga}
202_texticonclosedbookshelf_ [l=mi] {whakatūwhera mai tēnei wāhanga hei tirotiro ai}
203_texticonopenbook_ [l=mi] {kātia tēnei pukapuka}
204_texticonclosedfolder_ [l=mi] {whakatūwhera mai tēnei kōpaki hei tirotiro ai}
205_texticonclosedfolder2_ [l=mi] {whakatūwhera mai te wāhanga iti nei}
206_texticonopenfolder_ [l=mi] {katia tēnei kōpaki}
207_texticonopenfolder2_ [l=mi] {katia tēnei wāhanga-iti}
208_texticonsmalltext_ [l=mi] {Tirohia tēnei wāhanga o ngā kupu tuhituhi}
209_texticonsmalltext2_ [l=mi] {tirohia kupu tuhituhi}
210_texticonpointer_ [l=mi] {wāhanga e tiro ana}
211_texticondetach_ [l=mi] {Huakina mai he matapihi hou kia noho motuhake ai tēnei kōrero}
212_texticonhighlight_ [l=mi] {Kia pūkaha ngā kupu rapu}
213_texticonnohighlight_ [l=mi] {Kia kore-pūkaha ngā kupu rapu}
214_texticoncontracttoc_ [l=mi] {Whakaitihia te whakarārangi kaupapa}
215_texticonexpandtoc_ [l=mi] {Whakanuia te whakarārangi kaupapa}
216_texticonexpandtext_ [l=mi] {Titiro ki ngā kupu katoa}
217_texticoncontracttext_ [l=mi] {Titiro ki ngā kupu anakē o te wāhanga kua kōwhiritia}
218_texticonwarning_ [l=mi] {<b>Kia TÅ«pato: </b>}
219_texticoncont_ [l=mi] {haere tonu?}
220
221_textltwarning_ [l=mi] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
222_iconwarning_Ki te whakanui koe i ngā kupu tuhituhi i konei ka nui rawa ngā kōrero hei whakaatu mai ki runga i te mata o te rorohiko
223}
224
225_textgoto_ [l=mi] {poka noa ki}
226_textintro_ [l=mi] {<i>(kōrero whakataki)</i>}
227
228_textCONTINUE_ [l=mi] {HAERE TONU??}
229
230_textEXPANDTEXT_ [l=mi] {WHAKANUI\nKUPU TUHITUHI}
231
232_textCONTRACTCONTENTS_ [l=mi] {WHAKAITI\nWHAKARĀRANGI\nKAUPAPA}
233
234_textDETACH_ [l=mi] {WHAKAWEHE}
235
236_textEXPANDCONTENTS_ [l=mi] {WHAKANUI\nWHAKARĀRANGI\nKAUPAPA}
237
238_textCONTRACT_ [l=mi] {WHAKAITI\nKUPU TUHITUHI}
239
240_textHIGHLIGHT_ [l=mi] {PŪKAHA}
241
242_textNOHIGHLIGHT_ [l=mi] {KORE-PŪKAHA}
243
244
245######################################################################
246# 'search' page
247package query
248######################################################################
249
250
251#------------------------------------------------------------
252# text macros
253#------------------------------------------------------------
254
255# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
256# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
257# any matches
258_textquerytitle_ [l=mi] {_If_(_thislast_,kitenga _thisfirst_ - _thislast_ mō te rapu: _cgiargqHtmlsafe_,kāore he kitenga mō: _cgiargqHtmlsafe_)}
259_textnoquerytitle_ [l=mi] {Whārangi rapu}
260
261_textsome_ [l=mi] {ētehi}
262_textall_ [l=mi] {te katoa}
263_textboolean_ [l=mi] {te boolean}
264_textranked_ [l=mi] {ranked}
265_textnatural_ [l=mi] {aunoa}
266#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
267#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
268#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
269#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
270_texticonsearchhistorybar_ [l=mi] {hītori rapu}
271
272
273#alt text for query buttons
274_textusequery_ [l=mi] {whakamahia tēnei rapunga}
275_textfreqmsg1_ [l=mi] {Kia hia ngā kupu: }
276_textpostprocess_ [l=mi] {_If_(_quotedquery_,<br><i>kua rapu tuaruatia kia puta ko te _quotedquery_</i>
277)}
278_textinvalidquery_ [l=mi] {kua hē te tuhi rapu}
279
280_textmorethan_ [l=mi] {Neke atu i te }
281_textapprox_ [l=mi] {E pā ana}
282_textnodocs_ [l=mi] {kāore he kitenga e pā ana ki āu kupu rapu.}
283_text1doc_ [l=mi] {1 te pukapuka e pā ana ki āu kupu rapu.}
284_textlotsdocs_ [l=mi] {ngā pukapuka e pā ana ki āu kupu rapu.}
285_textmatches_ [l=mi] {Kitenga }
286_textbeginsearch_ [l=mi] {Rapua}
287_textrunquery_ [l=mi] {Tukua te Rapu}
288_textclearform_ [l=mi] {Ūkui ngā kupu}
289
290#these go together in form search:
291#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
292_textwordphrase_ [l=mi] {he kupu, he kīwaha rānei}
293_textinfield_ [l=mi] {
 i te āpure}
294_textfoldstem_ [l=mi] {(pūmatua/pūtiti, kūmuri)}
295
296_textadvquery_ [l=mi] {Me tuhi kau noa rānei i ngā kupu rapu:}
297_textallfields_ [l=mi] {ngā āpure katoa}
298_texttextonly_ [l=mi] {kore-whakaahua}
299_textand_ [l=mi] {me te}
300_textor_ [l=mi] {rānei}
301_textandnot_ [l=mi] {me te kore}
302
303# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
304# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
305# unset
306
307_textsimplesearch_ [l=mi] {Tirohia ki _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) mō _querytypeselection_ o ngā kupu}
308
309_textadvancedsearch_ [l=mi] {"Rapu _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,ki te _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )ki te _querytypeselection_ query}
310
311_textformsimplesearch_ [l=mi] {Rapu _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )mō _formquerytypesimpleselection_ i te}
312
313_textformadvancedsearch_ [l=mi] {Rapu_If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) whakaatu mai ngā kitenga ki _formquerytypeadvancedselection_ order}
314
315
316_textnojsformwarning_ [l=mi] {Warning: Javascript is disabled in your web browser. <br>To use form searching, please enable it.}
317_textdatesearch_ [l=mi] {Kei tēnei kohikohinga e taea ana te rapu i ngā tuhinga i puta mai ai i tētehi wā,i tētehi rā rānei. He āhuatanga tēnei e taea ana te whakaū ki te mahi rapu.}
318_textstartdate_ [l=mi] {Rā (tīmata):}
319_textenddate_ [l=mi] {Rā mutunga}
320_textbc_ [l=mi] {B.C.E.}
321_textad_ [l=mi] {C.E.}
322_textexplaineras_ [l=mi] {E ōrite ana te C.E. me te B.C.E ki te A.D. me te B.C. arā i mua, i muri rānei i te whānau mai o Ihu Karaiti. He pūtauākī mō te "Common Era" me te "Before the Common Era", ā, he mea kore whakararu i tētehi hāhi o te ao.}
323
324_textstemon_ [l=mi] {(hei aha te kūmuri)}
325
326_textsearchhistory_ [l=mi] {HÄ«tori Rapu}
327
328#text macros for search history
329_textnohistory_ [l=mi] {kāore he hītori rapu}
330_texthresult_ [l=mi] {kitenga}
331_texthresults_ [l=mi] {ngā kitenga}
332_texthallwords_ [l=mi] {kupu katoa}
333_texthsomewords_ [l=mi] {ētehi kupu}
334_texthboolean_ [l=mi] {boolean}
335_texthranked_ [l=mi] {ranked}
336_texthcaseon_ [l=mi] {kia tika ngā pū matua me ngā pū iti}
337_texthcaseoff_ [l=mi] {hei aha te pūmatua me te pūiti}
338_texthstemon_ [l=mi] {hei aha te kūmuri}
339_texthstemoff_ [l=mi] {kia tika te kūmuri}
340
341
342######################################################################
343# 'preferences' page
344package preferences
345######################################################################
346
347
348#------------------------------------------------------------
349# text macros
350#------------------------------------------------------------
351
352_textprefschanged_ [l=mi] {Kua whakaū ngā kōwhiringa engari kaua kē e whakamahia te pātene
353"back" i tō pūtirotiro (browser) - i te mea ka ngaro aua kōwhiringa! Me pāwhiri kētia tētehi pātene o runga ake nei.
354}
355_textsetprefs_ [l=mi] {whakamaua kōwhiringa}
356_textsearchprefs_ [l=mi] {Kōwhiringa Rapu}
357_textcollectionprefs_ [l=mi] {Kōwhiringa kohikohinga}
358_textpresentationprefs_ [l=mi] {Kōwhiringa Whakaaturanga}
359_textpreferences_ [l=mi] {Kōwhiringa}
360_textcasediffs_ [l=mi] {Pū matua me te pū iti:}
361_textignorecase_ [l=mi] {hei aha te pū matua me te pū iti}
362_textmatchcase_ [l=mi] {me tika te pū matua me te pū iti}
363_textwordends_ [l=mi] {KÅ«muri:}
364_textstem_ [l=mi] {hei aha te kūmuri}
365_textnostem_ [l=mi] {me tika te kūmuri}
366_textprefop_ [l=mi] {Whakahokia mai te _maxdocoption_ kupu, ā, kia _hitsperpageoption_ kupu ki ia whārangi.}
367_textextlink_ [l=mi] {Whakapā atu ki ngā whārangi WWW:}
368_textintlink_ [l=mi] {Kua tikina ngā tuhinga mai i te:}
369_textlanguage_ [l=mi] {reo tauwhiti }
370_textencoding_ [l=mi] {Whakatakotoranga pū: }
371_textformat_ [l=mi] {Whakatakotoranga tauwhiti: }
372_textall_ [l=mi] {katoa}
373_textquerymode_ [l=mi] {TÅ«momo rapu:}
374_textsimplemode_ [l=mi] {te rapu ngāwari}
375_textadvancedmode_ [l=mi] {te rapu matatau (ka taea te whakamahi i ngā pū boolean,
376pērā i te '!', '&', '|', me te '()' hoki)}
377_textlinkinterm_ [l=mi] {mā tētehi whārangi takawaenga}
378_textlinkdirect_ [l=mi] {haere tōtika ki reira}
379_textdigitlib_ [l=mi] {te whare pukapuka hiko}
380_textweb_ [l=mi] {te web}
381_textgraphical_ [l=mi] {Whakaahua}
382_texttextual_ [l=mi] {kore-whakaahua}
383_textcollectionoption_ [l=mi] {<p>
384Kohikohinga-whāiti hei rauika mai:
385<br>}
386
387_textrelateddocdisplay_ [l=mi] {whakaatu mai ngā tuhinga e hāngai ana}
388_textsearchhistory_ [l=mi] {HÄ«tori rapu:}
389_textnohistory_ [l=mi] {Kāore he hītori rapu}
390_texthistorydisplay_ [l=mi] {whakaatu mai kia _historynumrecords_ ngā rapunga kua tukua}
391_textnohistorydisplay_ [l=mi] {kaua e whakaatu mai i te hītori rapu}
392
393#_texttypesearch_ {Type of search:}
394#_texttextsearch_ {text search}
395_textformsearch_ [l=mi] {Rapu me te āta whakarite:}
396_textplainsearch_ [l=mi] {Rapu ngāwari}
397_textqueryboxsize_ [l=mi] {Te rahi o te pouaka rapu:}
398_textregbox_ [l=mi] {pouaka rapu iti}
399_textbigbox_ [l=mi] {pouaka rapu nui}
400_textformtype_ [l=mi] {TÅ«momo Rapu:}
401_textsimple_ [l=mi] {ngāwari}
402_textadvanced_ [l=mi] {matatau}
403
404# used in "with 4 fields" in the form search box
405_textwith_ [l=mi] {me te}
406_textfields_ [l=mi] {ngā āpure}
407
408
409#####################################################################
410# 'browse' package for the dynamic browsing interface
411package browse
412#####################################################################
413
414_textsortby_ [l=mi] {Kōmaka tuhinga ki te}
415_textalsoshowing_ [l=mi] {whakaatu mai ana hoki }
416_textwith_ [l=mi] {kaua e rahi ake i te}
417_textdocsperpage_ [l=mi] {tuhinga ki ia whārangi}
418
419_textfilterby_ [l=mi] {Rapua he tuhinga e mau ana i te}
420_textall_ [l=mi] {katoa}
421_textany_ [l=mi] {ētehi}
422_textwords_ [l=mi] {o ngā kupu}
423_textleaveblank_ [l=mi] {waiho tēnei pouaka e wātea ana kia puta mai te katoa o ngā tuhinga}
424
425_browsebuttontext_ [l=mi] {Kōmaka Tuhinga}
426
427_nodata_ [l=mi] {<i>kāore he kōrero</i>}
428_docs_ [l=mi] {tuhinga}
429######################################################################
430# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
431# rest of this file
432package help
433######################################################################
434
435
436#------------------------------------------------------------
437# text macros
438#------------------------------------------------------------
439
440_textHelp_ [l=mi] {Āwhina}
441_textSearchshort_ [l=mi] {rapua he kupu}
442
443
444# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
445_textTitleshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi taitara}
446_textCreatorshort_ [l=mi] {tirohia whakarārangi kaitito}
447_textSubjectshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kaupapa}
448_textDateshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi e pā ana ki ngā rā}
449_textSourceshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi ingoa kōnae}
450_textLanguageshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi reo}
451
452_textSeriesshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi tānga pukapuka}
453_textToshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi Ki a Wai}
454_textFromshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi Nā Wai}
455_textBrowseshort_ [l=mi] {tirohia tānga pukapuka}
456_textOrganizationshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi rōpū}
457_textHowtoshort_ [l=mi] {triohia te whakarārangi "pēwhea te"}
458_textTopicshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kaupapa}
459_textPeopleshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi tāngata}
460_textAcronymshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi pūtauākī}
461_textPhraseshort_ [l=mi] {tirotiro ngā kīwaha i ngā tuhinga}
462_textArtistshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kaitito}
463_textKeywordshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kupu matua}
464_textVolumeshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi pukaupuka}
465_textCountriesshort_ [l=mi] {tirohia whakarārangi whenua}
466_textdefaultshorttext_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kore-mōhio}
467
468_textSearchlong_ [l=mi] {<p>Ko te whārangi rapu te whārangi <i>e rapu atu ai ngā kupu</i> i roto i ngā tuhinga. Ka puta mai ai tēnei whārangi i te tīmatanga, ā, mehemea kua hipa te whārangi rapu pāwhiritia te pātene <i>rapu</i> kia puta mai anō ai.
469}
470
471
472# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
473
474_textTitlelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi taitara</i> pāwhiritia te pātene
475<i>taitara a -z</i>. Ka puta mai te pūrārangi o ngā
476tuhinga e pā ana ki ngā taitara.
477}
478
479# Not true DC, kept for legacy reasons
480_textCreatorlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te kaitito</i> pāwhiritia te
481pātene <i>kaitito</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā ingoa kaitito.}
482
483_textSubjectlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kaupapa</i> pāwhiritia te pātene
484<i>kaupapa</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
485tuhinga e pā ana ki ngā kaupapa.
486}
487
488
489_textDatelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi e pā ana ki te wā</i> pāwhiritia te
490pātene <i>wātaka</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā tuhinga
491e pā ana ki te wā i puta mai ai aua tuhinga. }
492
493
494# Not true DC, kept for legacy reasons
495_textSourcelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi ingoa kōnae</i> pāwhiritia te pātene <i>ingoa kōnae</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā tuhinga e pā ana ki ngā ingoa kōnae.
496}
497
498_textLanguagelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi reo</i> pāwhiritia te pātene <i>Reo</i>. Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā reo. }
499
500
501_textOrganizationlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi rōpū</i> pāwhiritia te pātene <i>Rōpū</i>. Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā rōpū. }
502
503_textHowtolong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi "pēwhea te"</i> pāwhiritia te pātene <i>Pēwhea te</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā whakamārama i ngā mahi. }
504
505_textTopiclong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kaupapa</i> pāwhiritia te pātene
506<i>kaupapa</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
507tuhinga e pā ana ki ngā kaupapa.
508}
509
510_textTolong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi Ki a Wai</i> pāwhiritia te pātene
511<i>Ki a Wai</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
512tuhinga e pā ana ki ngā kaiwhiwhi tuhinga.
513}
514
515_textFromlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kaituku</i> pāwhiritia te pātene <i>Nā wai</i>. Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā kaituku. }
516
517_textSerieslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi tānga pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
518<i>tānga pukapuka</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
519tuhinga e pā ana ki ngā tānga pukapuka.
520}
521
522_textBrowselong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia tānga pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
523<i>tirotiro</i>. }
524
525_textPeoplelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi tāngata</i> pāwhiritia te pātene <i>Tāngata</i>. Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā ingoa whānau o ngā tāngata. }
526
527_textAcronymlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te pūtauākī</i> pāwhiritia te
528pātene <i>pūtauākī</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā pūtauākī
529me te wāhi e noho mai ai i te tuhinga nei.}
530
531_textPhraselong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kīwaha</i> pāwhiritia te pātene <i>Kīwaha</i>. Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā kīwaha. }
532
533_textArtistlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te kaitito</i> pāwhiritia te
534pātene <i>kaitito</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā ingoa kaitito.}
535
536_textKeywordlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kupu matua</i> pāwhiritia te pātene <i>Kupu Matua</i>. Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā kupu matua. }
537
538_textVolumelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
539<i>pukapuka</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
540pukapuka.
541}
542
543_textCaptionslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te rerekōrero</i> pāwhiritia te
544pātene <i>rerekōrero</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā rerekōrero.}
545
546_textCountrieslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te whenua</i> pāwhiritia te
547pātene <i>whenua</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā whenua.}
548
549
550_textdefaultlongtext_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
551<i>kore-mōhio</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
552pukapuka.
553}
554_texthelptopicstitle_ [l=mi] {Kaupapa}
555
556_textreadingdocs_ [l=mi] {Ngā huarahi hei pānui tuhinga}
557
558_texthelpreadingdocs_ [l=mi] {
559<p>Ka kite atu koe i tētehi taitara, i tētehi whakaahua iti rānei i
560runga ake ki te taha māui ka mōhio koe kei te pānui tuhinga. I
561ētehi kohikohinga ka kite atu hoki i te rārangi kaupapa, i ētehi
562atu kohinga ko ngā pātene haere whakamua (whakamuri) noa
563iho rānei. I te rārangi kaupapa e pūkaha ana te wāhanga pānui, ā,
564e taea ana te whakatuwhera, te kāti rānei i ngā kōpaki.
565Pāwhiritia te whakaahua pukapuka kia kāti ai te tuhinga.</p>
566
567<p>Kei raro ko ngā kupu tuhituhi o taua wāhanga o te tuhinga.
568Kei raro rā anō ko te pātene haere whakamua i te tuhinga me
569te pātene haere whakamuri i te tuhinga.</p>
570
571 <p>Kei runga ake ētehi atu pātene whakahaere. Pāwhiritia te
572<i>WHAKANUI KUPU TUHITUHI</i> kia kite atu ai i ngā kupu
573tuhituhi katoa. Kia tūpato, i ētehi wā he nui rawa ēnei kupu!
574Pāwhiritia te <i>WHAKANUI WHAKARĀRANGI KAUPAPA</i>
575kia kite atu ai i ngā kaupapa me ngā taitara katoa o taua tuhinga.
576Pāwhiritia te <i>WHAKAWEHE</i> kia puta mai ai ngā kōrero nei
577ki tētehi matapihi hou. (He pai tēnei mō te titiro ki ngā tuhinga e rua
578i te wā kotahi.) Hei whakamutunga, mehemea ka rapu kupu, ka
579noho pūkaha aua kupu i roto i te tuhinga. Pāwhiritia te
580<i>KORE PŪKAHA</i> kia tango ai te pūkaha o aua kupu.</p>
581}
582
583# help about the icons
584_texthelpopenbookshelf_ [l=mi] {Whakatūwhera mai ēnei pukapuka}
585_texthelpopenbook_ [l=mi] {Whakatūwhera/Kāti tēnei pukapuka}
586_texthelpviewtextsection_ [l=mi] {Tirohia tēnei wāhanga tuhituhi}
587_texthelpexpandtext_ [l=mi] {Whakaatu mai ngā kupu tuhituhi katoa, kāore rānei}
588_texthelpexpandcontents_ [l=mi] {Whakanuia Whakarārangi Kaupapa, kāore rānei}
589_texthelpdetachpage_ [l=mi] {Whakatūwhera mai tēnei whārangi ki te matapihi hou}
590_texthelphighlight_ [l=mi] {Pūkaha ngā kupu rapu, kāore rānei}
591
592_texthelpsearchingtitle_ [l=mi] {He whakamārama i te mahi Rapu Kupu}
593_texthelpsearching_ [l=mi] {
594<p>
595 Ko te whārangi rapu te whārangi hei rapu kupu. Ka puta mai taua whārangi ka
596 whai mai ēnei kōkiri kia rapu ai i (t)ētehi kupu:<p>
597
598 <ol><li>Whakaritea kia rapua ngā kupu ki whea
599 <li>Whakaritea kia rapua ngā kupu katoa, kia rapua ētehi kupu noa iho rānei
600 <li>Tuhia ngā kupu rapu
601 <li>Pāwhiritia te pātene <i>Rapua</i>
602 </ol>
603
604<p>Ka tukua te rapu ka puta mai ngā kitenga rua tekau e pā ana ki āu kupu
605rapu. He pātene kei raro rā o te whārangi hei titiro ai ki ngā kitenga 21 ki te
60640. Ka pāwhiri anō i taua pātene ka titiro ki ētehi atu kitenga rua tekau.
607Nō reira, he pātene kei raro rā hei haere whakamua i ngā kitenga, hei haere
608whakamuri rānei.
609Pāwhiritia te taitara o te kitenga, .pāwhiritia te whakaahua iti rānei i te taha o
610te kitenga kia whakatūwhera mai ai taua kitenga.
611
612<p> Ka kore e nuku atu i te 100 o ngā pukapuka ka kitea i tētehi rapunga. Heoi anō
613ka taea te whakarerekē tēnei nama i te pātene <i>kōwhiringa</i> i runga ake rā.<p>
614}
615
616_texthelpquerytermstitle_ [l=mi] {Ngā kupu rapu}
617_texthelpqueryterms_ [l=mi] {
618<p> Koia nei ngā kupu ka tuhia ki roto i te pouaka rapu. Me noho te
619mokowā (wāhi wātea) i waenganui i ngā kupu. Ko ngā reta me ngā
620nama anakē ngā pū ka rapua. Kaua e tuhi ngā tohutuhi (pērā i te "?" me
621te "/"), ka tangohia aua tohu e te rorohiko nei, ka whakauru ko te mokowā.
622
623<p> tauira, ki te tuhi atu i ēnei kupu rapu; <p>
624 <ul><kbd> huihuinga-a-motu / Whanganui (1860-1885) </kbd></ul>
625 <p>ka rapua kētia e te rorohiko ēnei kupu;<p>
626 <ul><kbd> huihuinga a motu Whanganui 1860 1885 </kbd></ul><p>
627}
628
629_texthelpquerytypetitle_ [l=mi] {Ngā tūmomo rapu}
630_texthelpquerytype_ [l=mi] {
631<p>E rua ngā tūmomo rapu.
632
633<ul>
634 <li> Ka rapua te <b>katoa</b> o āu kupu rapu. Ka rapua ngā
635pukapuka e mau ana i te katoa o ngā kupu rapu kua tuhia e koe.
636Ka whakarārangitia mai aua kitenga e pā ana ki te pūrārangi. <p>
637
638 <li> Ka rapua <b>ētehi</b> o āu kupu rapu. Nō reira, me tuhi noa he kupu e pā
639 ana ki te kaupapa e hiahia ana koe. Ka whakarārangitia ngā kitenga e pā ana
640 ki te ritenga ki āu kupu rapu. Arā, ka puta tuatahitia mai ngā kitenga;
641
642
643 <p><ul>
644 <li> e mau ana i te maha o āu kupu rapu;
645 <li> e mau ana i ngā kupu uaua te kite o āu kupu rapu;
646 <li> e iti ana, ka whai mai ko ngā pukapuka nui.
647 </ul>
648</ul>
649
650<p> Me tuhi i te maha o ngā kupu rapu kia arahina te rapu ki tō ake hiahia.<p>
651}
652
653_textdatesearch_ [l=mi] {Rapu Rā}
654
655_texthelpdatesearch_ [l=mi] {
656Ko te rapu rā tētehi rapu e taea ana te mahi motuhake, e taea ana rānei te
657whakaū ki tētehi rapunga kupu. He huarahi hei rapu tuhinga i puta mai i
658tētehi tau, i ētehi tau rānei.<p>
659}
660
661_texthelpdatehowtotitle_ [l=mi] {Ngā Huarahi hei Rapu Rā:}
662_texthelpdatehowto_ [l=mi] {
663<ul>
664 <li>Kia rapu ngā tuhinga e pā ana ki tētehi tau:<p>
665 <ul>
666 <li>Tuhia ngā kupu rapu (pēra i te rapu kupu).
667 <li>Tuhia te tau ki te pouaka "Rā (tīmata)".
668 <li>Mehemea i mua tō tau rapu i te whānau mai o
669 Ihu Karaiti kōwhiritia te "B.C.E" i te rārangi tono
670 e tata ana ki te pouaka.
671 <li>Tukua te rapu.
672 </ul>
673<p><li>Kia rapu ngā tuhinga e pā ana ki tētehi wā, arā ki ētehi tau:<p>
674 <ul>
675 <li> Tuhia ngā kupu rapu (pēra i te rapu kupu).
676 <li> Tuhia te tau tīmata ki te pouaka "Rā (tīmata)".
677 <li> Tuhia te tau mutunga ki te pouaka "Rā mutunga".
678 <li> Mehemea i mua tētehi tau rapu i te whānau mai o
679 Ihu Karaiti kōwhiritia te "B.C.E" i te rārangi tono
680 e tata ana ki te pouaka.
681 <li>Tukua te rapu.
682 </ul>
683</ul><p>
684}
685
686_texthelpdateresultstitle_ [l=mi] {He kōrero mō te Rapu Rā}
687_texthelpdateresults_ [l=mi] {
688Mehemea i rapua e koe te tau 1907 ko ngā kitenga he
689pukapuka kua tuhi kōrero e pā ana ki 1907, kāore he
690pukapuka i tā ai i te tau 1907. He āhua koi hoki te rapu
691i te mea ka kitea ngā pukapuka e kōrero ana mō taua
692wā hoki, hei tauira; ka kitea ngā pukapuka e pā ana ki
693te wā 1899-1921 (kei roto te 1907 i taua wā), ka kitea
694hoki ngā pukapuka e pā ana ki te 20th century (kei roto
695te 1907 i taua wā), ahakoa kāore te tau 1907 i tuhia ake
696i aua pukapuka.<p>
697}
698
699_textchangeprefs_ [l=mi] {Te whakarerekē ō kōwhiringa}
700
701_texthelppreferences_ [l=mi] {
702<p>Ko te pātene <i>kōwhiringa</i> kei runga ake i te whārangi hei
703whakarerekē ai ngā kōwhiringa e pā ana ki ōu ake hiahia.
704}
705
706_texthelpcollectionprefstitle_ [l=mi] {Kōwhiringa Kohikohinga}
707_texthelpcollectionprefs_ [l=mi] {
708Kei roto i ētehi kohikohinga he kohikohinga anō, he kohikohinga-whāiti.
709E taea te whakarite i te whārangi kōwhiringa, ko ēwhea ngā
710kohikohinga-whāiti ka tirohia i te mahi rapu kupu, ko ēwhea ngā
711kohikohinga-whāiti ka kore e tirohia i te mahi rapu.
712}
713
714_texthelplanguageprefstitle_ [l=mi] {Kōwhiringa Reo}
715_texthelplanguageprefs_ [l=mi] {
716Kei ngā kohikohinga he reo tauwhiti. E taea ana te whakarite
717kō tēwhea te reo tauwhiti tuatahi ka kite atu ai te kaipānui.
718E taea ana te whakarerekē hoki i te encoding scheme mehemea
719kāore e pai ana, kāore e tika ana te puta mai o ngā pū i tō reo.
720E taea ana hoki te whakarite kia kore-whakaahua te puta mai
721o ngā kōrero, arā kia text anakē, hei āwhina i ngā tāngata e āhua
722kāpō ana.
723}
724
725_texthelppresentationprefstitle_ [l=mi] {Kōwhiringa Whakaaturanga}
726_texthelppresentationprefs_ [l=mi] {
727
728Ka rerekē ngā kōwhiringa whakaaturanga e taea ana te whakarite
729i ia tūmomo kohikohinga.
730
731<p>Kei ētehi kohikohinga e taea ana te whakangaro ngā pātene
732whakahaere o runga ake, ā ka riro mā ngā pātene whakahaere ake
733o te pūmanawa tirotiro e tohutoro. Kei ētehi atu kohikohinga e taea
734ana te rapu kitenga i te ipurangi whānui, me te haere tōtika ki reira,
735}
736
737_texthelpsearchprefstitle_ [l=mi] {Kōwhiringa Rapu}
738_texthelpsearchprefs_ [l=mi] {
739<p>E rua ngā kōwhiringa hei whakarite ai i te hāngai pū o te kupu
740rapu ki te kupu kite. Ko te kōwhiringa tuatahi ko ngā pū matua me
741ngā pū iti. Āe rānei, me tika te pū matua me te pū iti, kāore rānei,
742me rapu noa i te kupu hei aha te āta titiro ki ngā pū matua me ngā pū iti.
743Ko te kōwhiringa tuarua ko te kūmuri. Āe rānei, me tino ōrite
744te kūmuri, kāore rānei, hei aha te āta titiro ki ngā kūmuri o ngā
745kupu. Mō ngā kupu rapu Pākehā anakē te kōwhiringa kūmuri.
746
747<p>Hei tauira, mehemea ka kōwhiritia te <i>hei aha te pū matua me te pū
748iti</i>, ā, ka kōwhiritia hoki te <i>hei aha te kūmuri o te kupu</i>
749kātahi ka tukua ēnei kupu hei rapu;
750<p>
751 <ul><kbd>Aotearoa building</kbd></ul>
752 <p>ka ōrite te whakahoki mai o ngā pukapuka ki ēnei kupu rapu
753 <ul><kbd>aotearoa builds</kbd></ul>
754<p>ka pēnei i te mea, kāore te rapu i te āta titiro mehemea he pū
755matua, he pū iti rānei, ā, ka tangohia ngā kūmuri (pērā
756i te "ing", me te "s") i tēnei kōwhiringa.
757
758E taea ana te whakarite te pouaka rapu kia āhua nui kia ngāwari ai
759te tuhi i te maha o ngā kupu, kōwae kōrero rānei. He huarahi tere
760tēnei mō te rapu kōrero.
761
762<p>E taea ana te whakarite i te tūmomo rapu kia matatau, arā
763kia whakamahia ngā pū Boolean pēra i te AND (&), OR (|),
764me te NOT (!). Mehemea ka pēna ka whakawhāiti te nama o ngā
765kitenga. E taea ana te whakarite i te hītori rapu kia maumahara ai
766te rorohiko i ngā kupu kua rapua e koe. Ā, e taea ana hoki te
767whakarite kia hia ngā kitenga ka puta mai ki runga i te mata
768o tō rorohiko i te wā kotahi.
769" }
770
771_texttanumbrowseoptions_ [l=mi] {E _numbrowseoptions_ ngā huarahi hei rapu kōrero i te kohikohinga nei:}
772
773_textsimplehelpheading_ [l=mi] {Ngā huarahi hei rapu kōrero}
774
775_texthelpscopetitle_ [l=mi] {Ngā Taupū o te Rapu}
776_texthelpscope_ [l=mi] {
777<p>
778Kei te nuinga o ngā kohikohinga e taea ana te whiriwhiri ki
779tēwhea taupū e rapu atu ai ngā kupu. Hei tauira, me rapu
780ngā kupu i te taupū Kaitito, i te taupū Taitara rānei; me rapu
781ngā kupu i te taupū wāhanga, i te taupū kōwae rānei.
782Ahakoa ko tēwhea taupū ka puta mai te katoa o ngā kupu tuhituhi.
783
784<p>Mehemea he pukapuka te kitenga, ka whakatūwhera mai
785ki te wāhi e noho mai ai āu kupu rapu.
786}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.