source: main/trunk/greenstone2/macros/slovak.dm@ 28498

Last change on this file since 28498 was 28498, checked in by ak19, 11 years ago

Slovak language coredm module of the Greenstone Interface. Many thanks to Tomáš Fiala.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 39.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Slovak Language text and icon macros
5# Many thanks to Tomas Fiala
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Comment lines (other than those described above) need not be
23# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
24#
25# The simplest way to translate this file is to save it as something
26# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
27# macro values and icon comments.
28#
29######################################################################
30
31
32######################################################################
33# Global (base) package
34package Global
35######################################################################
36
37
38#------------------------------------------------------------
39# text macros
40#------------------------------------------------------------
41
42_textperiodicals_ [l=sk] {Periodiká}
43
44# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
45_textsource_ [l=sk] {Zdroj}
46_textdate_ [l=sk] {dátum vydania:}
47_textnumpages_ [l=sk] {počet strán}
48
49_textsignin_ [l=sk] {prihlásiť sa}
50
51_texttruncated_ [l=sk] {[skrátené]}
52
53_textdefaultcontent_ [l=sk] {Vyşiadaná stránka nemohla byť zobrazená. Pouşite prosím funkciu "spÀť" vo vašom prehliadači, alebo kliknite na tlačidlo domov pre návrat do digitálnej knişnice.}
54
55_textdefaulttitle_ [l=sk] {Chyba GSDL}
56
57_textbadcollection_ [l=sk] {Táto zbierka (s názvom "_cvariable_") nie je nainštalovaná v systéme digitálnej knişnice Greenstone. }
58
59_textselectpage_ [l=sk] {– Vybrať stranu –}
60
61_collectionextra_ [l=sk] {Táto zbierka obsahuje _about:numdocs_ dokumentov. PoslednÃœ termín aktualizácie bol pred _about:builddate_ dňami.}
62
63# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
64# macro will always be set to another value)
65_collectorextra_ [l=sk] {<p>Táto zbierka obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), celkom _numbytes_ indexovaného textu a metadát. <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikni sem</a> pre zobrazenie prehğadu o tejto zbierke. }
66
67_textdescrcollection_ [l=sk] {}
68_textdescrabout_ [l=sk] {O kniÅŸnici}
69_textdescrhome_ [l=sk] {Domovská stránka}
70_textdescrhelp_ [l=sk] {Pomoc}
71_textdescrpref_ [l=sk] {Nastavenia}
72_textdescrlogin_ [l=sk] {Prihlasovacia stránka}
73_textdescrlogout_ [l=sk] {Odhlásiť sa ako _cgiargun_}
74
75_textdescrgreenstone_ [l=sk] {Softvér digitálnej knişnice Greenstone}
76_textdescrusab_ [l=sk] {Čo je podÄŸa vás náročné na pouÅŸitie?}
77
78
79# Metadata names and navigation bar labels
80
81_textSearch_ [l=sk] {Hğadať}
82_labelSearch_ [l=sk] {Vyhğadať}
83
84# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
85_textTitle_ [l=sk] {Názvu}
86_labelTitle_ [l=sk] {Tituly}
87_textCreator_ [l=sk] {Autor}
88_labelCreator_ [l=sk] {Autori}
89_textSubject_ [l=sk] {Predmetu}
90_labelSubject_ [l=sk] {K&#318;&#250;&#269;ov&#233; slov&#225;}
91_textDescription_ [l=sk] {Popis}
92_labelDescription_ [l=sk] {Popis}
93_textPublisher_ [l=sk] {VydavateÄŸ}
94_labelPublisher_ [l=sk] {Vydavatelia}
95_textContributor_ [l=sk] {PrispievateÄŸ}
96_labelContributor_ [l=sk] {Prispievatelia }
97_textDate_ [l=sk] {Dátum}
98_labelDate_ [l=sk] {Dátumy}
99_textType_ [l=sk] {Typ}
100_labelType_ [l=sk] {Typy}
101_textFormat_ [l=sk] {Formát}
102_labelFormat_ [l=sk] {Formáty}
103_textIdentifier_ [l=sk] {identifikátor}
104_labelIdentifier_ [l=sk] {Identifikátor}
105_textSource_ [l=sk] {Názov súboru}
106_labelSource_ [l=sk] {Názvy súborov}
107_textLanguage_ [l=sk] {Jazyk}
108_labelLanguage_ [l=sk] {Jazyky}
109_textRelation_ [l=sk] {Vzťah}
110_labelRelation_ [l=sk] {Vzťahy}
111_textCoverage_ [l=sk] {Pokrytie}
112_labelCoverage_ [l=sk] {Pokrytie}
113_textRights_ [l=sk] {Práva}
114_labelRights_ [l=sk] {Práva}
115
116# DLS metadata set
117_textOrganization_ [l=sk] {Organizácie}
118_labelOrganization_ [l=sk] {Organizácie}
119_textKeyword_ [l=sk] {Kğúčové slovo}
120_labelKeyword_ [l=sk] {Kğúčové slová}
121_textHowto_ [l=sk] {spÎsobu riešenia problematiky}
122_labelHowto_ [l=sk] {Ako}
123
124# Miscellaneous Greenstone metadata
125_textPhrase_ [l=sk] {Fráza}
126_labelPhrase_ [l=sk] {Frázy}
127_textCollage_ [l=sk] {Koláş}
128_labelCollage_ [l=sk] {Koláş}
129_textBrowse_ [l=sk] {Prezrieť}
130_labelBrowse_ [l=sk] {Prezrieť}
131_textTo_ [l=sk] {Do}
132_labelTo_ [l=sk] {Do}
133_textFrom_ [l=sk] {PodÄŸa}
134_labelFrom_ [l=sk] {Od}
135_textAcronym_ [l=sk] {Skratka}
136_labelAcronym_ [l=sk] {Skratky}
137_textAuthor_ [l=sk] {Autor}
138_textAuthors_ [l=sk] {Autori}
139
140# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
141_textdescrdefault_ [l=sk] {Prezerať podğa _1_ }
142
143_textdescrSearch_ [l=sk] {Hğadaj presnÜ termín}
144_textdescrType_ [l=sk] {Prezerať podğa typu zdroja}
145_textdescrIdentifier_ [l=sk] {Prezrieť podğa identifikátora zdroja}
146_textdescrSource_ [l=sk] {Prezerať podğa pÎvodného názvu súboru}
147_textdescrTo_ [l=sk] {Prezerať podğa poğa}
148_textdescrFrom_ [l=sk] {Prezerať podğa poğa "Od" }
149_textdescrCollage_ [l=sk] {Prezerať cez obrázkovú koláş}
150_textdescrAcronym_ [l=sk] {Prezerať skratkami }
151_textdescrPhrase_ [l=sk] {Listovať frázy}
152_textdescrHowto_ [l=sk] {Prezrieť podğa kategórií}
153_textdescrBrowse_ [l=sk] {Prezerať dokumenty}
154_texticontext_ [l=sk] {Pozrieť dokument}
155_texticonclosedbook_ [l=sk] {otvoriť tento dokument a ukázať obsah}
156_texticonnext_ [l=sk] {do ďalšej časti}
157_texticonprev_ [l=sk] {do predchádzajúcej časti}
158
159_texticonworld_ [l=sk] {Pozrieť webovÜ dokument}
160
161_texticonmidi_ [l=sk] {Ukáş MIDI dokument}
162_texticonmsword_ [l=sk] {Ukáş dokument Microsoft Word}
163_texticonmp3_ [l=sk] {Ukáş MP3 dokument}
164_texticonpdf_ [l=sk] {Ukáş PDF dokument}
165_texticonps_ [l=sk] {Pozrieť PostScript dokument}
166_texticonppt_ [l=sk] {Ukáş PowerPoint dokument}
167_texticonrtf_ [l=sk] {Pozrieť RTF dokument}
168_texticonxls_ [l=sk] {Pozrieť Microsoft Excel dokument}
169_texticonogg_ [l=sk] {Pozri Ogg Vorbis dokument}
170_texticonrmvideo_ [l=sk] {Pozri Real Media dokument}
171
172_page_ [l=sk] {strana}
173_pages_ [l=sk] {strany}
174_of_ [l=sk] {z}
175_vol_ [l=sk] {Ročník}
176_num_ [l=sk] {Číslo}
177
178_textmonth00_ [l=sk] {}
179_textmonth01_ [l=sk] {Január}
180_textmonth02_ [l=sk] {Február}
181_textmonth03_ [l=sk] {Marec}
182_textmonth04_ [l=sk] {Apríl}
183_textmonth05_ [l=sk] {Máj}
184_textmonth06_ [l=sk] {Jún}
185_textmonth07_ [l=sk] {Júl}
186_textmonth08_ [l=sk] {August}
187_textmonth09_ [l=sk] {September}
188_textmonth10_ [l=sk] {Október}
189_textmonth11_ [l=sk] {November}
190_textmonth12_ [l=sk] {December}
191
192_texttext_ [l=sk] {Text}
193_labeltext_ [l=sk] {_texttext_}
194_textdocument_ [l=sk] {Dokument}
195_textsection_ [l=sk] {Čast}
196_textparagraph_ [l=sk] {Odsek}
197_textchapter_ [l=sk] {Kapitola}
198_textbook_ [l=sk] {Kniha}
199
200_magazines_ [l=sk] {Časopisy}
201
202_nzdlpagefooter_ [l=sk] {<div class="divbar"> </div>
203 <p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
204 <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">Department of Computer Science</a>,
205 <a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
206 New Zealand}
207
208_linktextHOME_ [l=sk] {DOMOV}
209_linktextHELP_ [l=sk] {POMOC}
210_linktextPREFERENCES_ [l=sk] {NASTAVENIA}
211_linktextLOGIN_ [l=sk] {PRIHLÁSIŀ SA}
212_linktextLOGGEDIN_ [l=sk] {(prihlásenÜ ako _cgiargun_)}
213_linktextLOGOUT_ [l=sk] {ODHLÁSIŀ SA}
214
215
216######################################################################
217# 'home' page
218package home
219######################################################################
220
221_textpagetitle_ [l=sk] {Digitálna knişnica Greenstone}
222
223_textnocollections_ [l=sk] {Momentálne nie sú dostupné şiadne zbierky.}
224
225_textadmin_ [l=sk] {Správcovská stránka }
226_textabgs_ [l=sk] {O Greenstone}
227_textgsdocs_ [l=sk] {Dokumentácia Greenstone}
228
229_textdescradmin_ [l=sk] {Umoşňuje pridávaÅ¥ novÃœch pouşívateÄŸov, manaÅŸovaÅ¥ kolekcie a poskytuje technické informácie o inÅ¡talácii.}
230
231_textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prináša informácie o softvéri Greenstone a projekte digitálnej knişnice Nového Zélandu.}
232
233_textdescrgodocs_ [l=sk] {Príručka Greenstone}
234
235#####################################################################
236# some macros used on the home page from other packages
237#####################################################################
238package gli
239
240_textgli_ [l=sk] {Knihovnícke rozhranie}
241_textdescrgli_ [l=sk] {Umoşňuje vytváraÅ¥, upravovaÅ¥ a mazaÅ¥ zbierky.}
242
243package collector
244
245_textcollector_ [l=sk] {ZberateÄŸ}
246_textdescrcollector_ [l=sk] {Pouşívanie knihovníckeho rozhrania je praktickejšie a vhodnejšie.}
247
248package depositor
249
250_textdepositor_ [l=sk] {Depozit}
251_textdescrdepositor_ [l=sk] {Umoşňuje pridaÅ¥ dokumenty do existujúcich zbierok}
252
253package gti
254
255_textgti_ [l=sk] {Prekladové rozhranie Greenstone}
256_textdescrtranslator_ [l=sk] {Pomáha udrşiavať aktualizované viacjazyčné verzie Greenstone. }
257
258
259######################################################################
260# 'about' page
261package about
262######################################################################
263
264
265#------------------------------------------------------------
266# text macros
267#------------------------------------------------------------
268
269_textabcol_ [l=sk] {O tejto zbierke}
270
271_textsubcols1_ [l=sk] {<p>Celá zbierka zahŕňa _1_ čiastkovÃœch zbierok. Práve dostupné sú: <blockquote>}
272
273_textsubcols2_ [l=sk] {</blockquote> Na webovej stránke "Nastavenia" si mÎşete skontrolovať (a zmeniť) čiastkové zbierky, ktoré práve pouşívate. }
274
275_titleabout_ [l=sk] {O zbierke}
276
277
278######################################################################
279# document package
280package document
281######################################################################
282
283
284#------------------------------------------------------------
285# text macros
286#------------------------------------------------------------
287
288_texticonopenbookshelf_ [l=sk] {zavri túto časť knişnice}
289_texticonclosedbookshelf_ [l=sk] {otvoriť túto časť knişnice a zobraziť obsah}
290_texticonopenbook_ [l=sk] {zavri túto knihu}
291_texticonclosedfolder_ [l=sk] {Otvoriť tento priečinok a zobraziť obsah}
292_texticonclosedfolder2_ [l=sk] {otvoriť podsekciu}
293_texticonopenfolder_ [l=sk] {zavri tento priečinok}
294_texticonopenfolder2_ [l=sk] {zavri túto podsekciu}
295_texticonsmalltext_ [l=sk] {Zobraziť túto časť textu}
296_texticonsmalltext2_ [l=sk] {zobraziť text}
297_texticonpointer_ [l=sk] {aktuálna sekcia}
298_texticondetach_ [l=sk] {Otvoriť stránku v novom okne}
299_texticonhighlight_ [l=sk] {ZvÜrazniť hğadané termíny}
300_texticonnohighlight_ [l=sk] {NezvÜrazniť hğadané termíny}
301_texticoncontracttoc_ [l=sk] {Zbaliť obsah}
302_texticonexpandtoc_ [l=sk] {Rozbaliť obsah}
303_texticonexpandtext_ [l=sk] {Zobraziť celÜ text}
304_texticoncontracttext_ [l=sk] {Zobraziť text len pre aktuálnu sekciu}
305_texticonwarning_ [l=sk] {<b>Upozornenie: </b>}
306_texticoncont_ [l=sk] {POKRAČOVAÅ€?}
307
308_textltwarning_ [l=sk] {<div class="buttons">_imagecont_</div>_iconwarning_Rozbalením textu bude zaťaşenÜ váš prehliadač veğkÜm mnoşstvom dát}
309
310_textcommentusername_ [l=sk] {Pouşívateğské meno}
311_textaddusercomment_ [l=sk] {Pridať komentár}
312_text-usercomment-logout_ {Logout}
313_textaddcomment_ [l=sk] {odoslať obsah}
314_textcommentsubmitted_ [l=sk] {Komentár pridanÜ}
315_text-is-empty_ {Comment was empty.}
316_text-usercomments-section_ {Comments}
317
318_textgoto_ [l=sk] {choď na stránku}
319_textintro_ [l=sk] {<i>(úvodnÜ text)</i>}
320
321_textCONTINUE_ [l=sk] {POKRAČOVAÅ€?}
322
323_textEXPANDTEXT_ [l=sk] {ROZBALIÅ€ TEXT}
324
325_textCONTRACTCONTENTS_ [l=sk] {STIAHNUÅ€ OBSAH}
326
327_textDETACH_ [l=sk] {OTVORIÅ€ V NOVOM OKNE}
328
329_textEXPANDCONTENTS_ [l=sk] {ROZBALIÅ€ OBSAH}
330
331_textCONTRACT_ [l=sk] {STIAHNUÅ€ TEXT}
332
333_textHIGHLIGHT_ [l=sk] {ZVÝRAZNENIE}
334
335_textNOHIGHLIGHT_ [l=sk] {BEZ ZVÝRAZNENIA}
336
337_textPRINT_ [l=sk] {TLAČ}
338
339_textnextsearchresult_ [l=sk] {ďalší vÜsledok vyhğadávania}
340_textprevsearchresult_ [l=sk] {predchádzajúci vÜsledok vyhğadávania}
341
342# macros for printing page
343_textreturnoriginal_ [l=sk] {Návrat na pÎvodnú stránku}
344_textprintpage_ [l=sk] {Vytlačiť túto stranu}
345_textshowcontents_ [l=sk] {Zobraziť obsah}
346_texthidecontents_ [l=sk] {Skryť obsah}
347
348######################################################################
349# 'search' page
350package query
351######################################################################
352
353
354#------------------------------------------------------------
355# text macros
356#------------------------------------------------------------
357
358# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
359# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
360# any matches
361_textquerytitle_ [l=sk] {_If_(_thislast_,vÃœsledky _thisfirst_ - _thislast_ na dotaz: _cgiargq_,Åœiadne vÃœsledky: _cgiargq_)}
362_textnoquerytitle_ [l=sk] {Vyhğadávacia strana}
363
364_textsome_ [l=sk] {niektorÃœch}
365_textall_ [l=sk] {všetkÜch}
366_textboolean_ [l=sk] {boolov}
367_textranked_ [l=sk] {klasifikovanÜ}
368_textnatural_ [l=sk] {prirodzenÜ}
369_textsortbyrank_ [l=sk] {PodÄŸa relevancie}
370_textascending_ [l=sk] {vzostupne}
371_textdescending_ [l=sk] {zostupne}
372_texticonsearchhistorybar_ [l=sk] {história vyhğadávania}
373
374_textifeellucky_ [l=sk] {Cítim sa šťastne!}
375
376#alt text for query buttons
377_textusequery_ [l=sk] {pouÅŸi tento dotaz}
378_textfreqmsg1_ [l=sk] {Počet slov:}
379_textpostprocess_ [l=sk] {_If_(_quotedquery_,<br>spracované kvÎli vyhğadaniu<i>_quotedquery_</i>
380)}
381_textinvalidquery_ [l=sk] {ZlÜ syntax dotazu}
382_textstopwordsmsg_ [l=sk] {Nasledujúce slová }
383_textlucenetoomanyclauses_ [l=sk] {Váš dotaz obsahoval veğa termínov; pouşite konkrétnejší dotaz. }
384
385_textmorethan_ [l=sk] {Viac ako}
386_textapprox_ [l=sk] {O}
387_textnodocs_ [l=sk] {Ŝiadne dokumenty nevyhovujú vašej poşiadavke.}
388_text1doc_ [l=sk] {1 dokument vyhovuje poÅŸiadavke.}
389_textlotsdocs_ [l=sk] {dokumentov zodpovedá poşiadavke}
390_textmatches_ [l=sk] {VÃœsledky}
391_textbeginsearch_ [l=sk] {Začať vyhğadávanie}
392_textrunquery_ [l=sk] {Spusť dotaz}
393_textclearform_ [l=sk] {ČistÃœ formulár}
394
395#these go together in form search:
396#"Words fold case fold accents stem ... in field"
397_textwordphrase_ [l=sk] {Slová alebo frázy
398}
399_textinfield_ [l=sk] {... V poli}
400_textfieldphrase_ [l=sk] {Pole}
401_textinwords_ [l=sk] {... v slovách}
402_textformcasefold_ [l=sk] {zdÎrazniť}
403_textformaccentfold_ [l=sk] {zdÎrazniť}
404_textformstem_ [l=sk] {koncovky}
405
406_textadvquery_ [l=sk] {Alebo vloÅŸte dotaz priamo:}
407_textallfields_ [l=sk] {všetky polia}
408_texttextonly_ [l=sk] {len text}
409_textand_ [l=sk] {a}
410_textor_ [l=sk] {alebo}
411_textandnot_ [l=sk] {a nie}
412
413# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
414# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
415# unset
416
417# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
418
419_textsimplesearch_ [l=sk] {Hğadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ ) s pomocou _querytypeselection_ slov_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ a zoraď vÜsledky podğa _sfselection_)}
420_textsimplesqlsearch_ [l=sk] {Hğadaj v _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_( na úrovni _gselection_, )_If_(_nselection_, in _nselection_ jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ zoraď vÜsledky podğa by _sqlsfselection_) for _querytypeselection_ }
421
422_textadvancedsearch_ [l=sk] {Hğadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ )s pouşitím _querytypeselection_ dotazu}
423
424_textadvancedmgppsearch_ [l=sk] {Hğadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ ) a zobraz vÜsledky v _formquerytypeadvancedselection_ poradí}
425
426_textadvancedlucenesearch_ [l=sk] {Hğadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ zoraď vÜsledky podğa _sfselection_\,)}
427_textadvancedsqlsearch_ [l=sk] {Hğadaj v _indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ l )_If_(_nselection_, in _nselection_ v jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ zoraď vÜsledky podğa by _sqlsfselection_\,)}
428
429# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
430
431_textformsimplesearch_ [l=sk] {Hğadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ level )_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, zoraď vÜsledky podğa _sfselection_\,) pre _formquerytypesimpleselection_}
432_textformsimplesearchsql_ [l=sk] {Hğadaj _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ )_If_(_nselection_, in _nselection_ v jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\, zoraď vÜsledky podğa by _sqlsfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of }
433
434_textformadvancedsearchmgpp_ [l=sk] {Hğadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, v _gformselection_)_If_(_nselection_,v _nselection_ jazyku ) a zobraz vÜsledky v _formquerytypeadvancedselection_ poradí}
435
436_textformadvancedsearchlucene_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, v _gformselection_ level)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, usporiadaj vÃœsledky podÄŸa _sfselection_\,)}
437_textformadvancedsearchsql_ [l=sk] {Hğadaj _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ )_If_(_nselection_, in _nselection_ v jazyku)_If_(_sqlsfselection_,\, zoraď vÜsledky podğa by _sqlsfselection_\,) for }
438
439_textnojsformwarning_ [l=sk] {Pozor: Javascript vo vašom prehliadači je vypnutÜ. <br>Ak chcete vyhğadávať podğa polí, zapnite ho.}
440_textdatesearch_ [l=sk] {V tejto zbierke mÎşete prehğadávať podğa dátumu, alebo dokumenty v určitom časovom období. Je to voliteğná funkcia vyhğadávania. }
441_textstartdate_ [l=sk] {ZačiatočnÜ (alebo aj konečnÜ) dátum}
442_textenddate_ [l=sk] {KoncovÜ dátum:}
443_textbc_ [l=sk] {p. n. l.}
444_textad_ [l=sk] {n.l.}
445_textexplaineras_ [l=sk] {C.E. a B.C.E predstavujú alternatívu k A.D. a B.C. A označujú "Common Era" a "Before the Common Era"}
446
447_textstemon_ [l=sk] {(ignoruj anglické koncovky)}
448
449_textsearchhistory_ [l=sk] {História vyhğadávania}
450
451#text macros for search history
452_textnohistory_ [l=sk] {História dotazov nie je dostupná}
453_texthresult_ [l=sk] {záznam}
454_texthresults_ [l=sk] {záznamov}
455_texthallwords_ [l=sk] {všetky slová}
456_texthsomewords_ [l=sk] {najmenej 1 slovo}
457_texthboolean_ [l=sk] {boolove}
458_texthranked_ [l=sk] {klasifikovanÜ}
459_texthcaseon_ [l=sk] {záleşí na veğkosti písma}
460_texthcaseoff_ [l=sk] {nezáleşí na veğkosti písma}
461_texthstemon_ [l=sk] {automatické doplnenie koncoviek}
462_texthstemoff_ [l=sk] {celé slovo sa musí zhodovať}
463
464
465######################################################################
466# 'preferences' page
467package preferences
468######################################################################
469
470
471#------------------------------------------------------------
472# text macros
473#------------------------------------------------------------
474
475_textprefschanged_ [l=sk] {Nastavenia boli zmenené. Neklikajte na tlačidlo spÀť vo vašom prehliadači - vaše nastavenia by boli zmazané. Kliknite radšej na jedno z tlačidiel hore.}
476_textsetprefs_ [l=sk] {uloÅŸ nastavenia}
477_textsearchprefs_ [l=sk] {Nastavenia vyhğadávania}
478_textcollectionprefs_ [l=sk] {Nastavenia zbierok}
479_textpresentationprefs_ [l=sk] {Nastavenie prezentácie}
480_textpreferences_ [l=sk] {Nastavenia}
481_textcasediffs_ [l=sk] {Malé, alebo veğké písmená:}
482_textignorecase_ [l=sk] {ignoruj veğkosť znakov}
483_textmatchcase_ [l=sk] {malé/veğké písmená sa musia zhodovať}
484_textwordends_ [l=sk] {Koncovky slov:}
485_textstem_ [l=sk] {ignoruj koncovky slov}
486_textnostem_ [l=sk] {zhodovať sa musí celé slovo}
487_textaccentdiffs_ [l=sk] {Rozdielnosť:}
488_textignoreaccents_ [l=sk] {ignorovať dĺşne}
489_textmatchaccents_ [l=sk] {dĺşne sa musia zhodovať}
490
491_textprefop_ [l=sk] {Vyhğadaj _maxdocoption_ záznamov s _hitsperpageoption_ na jednej strane.}
492_textextlink_ [l=sk] {Prístup k webovÜm stránkam mimo knişnice:}
493_textintlink_ [l=sk] {Zdrojové dokumenty získané z:}
494_textlanguage_ [l=sk] {Jazyk rozhrania:}
495_textencoding_ [l=sk] {Kódovanie:}
496_textformat_ [l=sk] {Formát rozhrania:}
497_textall_ [l=sk] {všetko}
498_textquerymode_ [l=sk] {Mód dotazu:}
499_textsimplemode_ [l=sk] {jednoduché vyhğadávanie}
500_textadvancedmode_ [l=sk] {rozšírené vyhÄŸadávanie (umoşňuje pouÅŸiÅ¥ zátvorky s !, &, |)}
501_textlinkinterm_ [l=sk] {cez vloşenú stránku}
502_textlinkdirect_ [l=sk] {choď tam priamo }
503_textdigitlib_ [l=sk] {digitálna knişnica}
504_textweb_ [l=sk] {web}
505_textgraphical_ [l=sk] {Grafické}
506_texttextual_ [l=sk] {textovÜ}
507_textcollectionoption_ [l=sk] {<p>
508 Podzbierka na zahrnutie:
509 <br>}
510
511_textsearchtype_ [l=sk] {Okno vyhğadávania:}
512_textformsearchtype_ [l=sk] {formátovať podğa _formnumfieldoption_ polí}
513_textsqlformsearchtype_ [l=sk] {SQL fielded with _sqlformnumfieldoption_ fields}
514_textplainsearchtype_ [l=sk] {_boxsizeoption_}
515_textregularbox_ [l=sk] {normálna veğkosť}
516_textlargebox_ [l=sk] {veğké}
517
518_textrelateddocdisplay_ [l=sk] {zobraz príbuzné dokumenty}
519_textsearchhistory_ [l=sk] {História vyhğadávania:}
520_textnohistory_ [l=sk] {Ŝiadna história vyhğadávanÜch termínov}
521_texthistorydisplay_ [l=sk] {zobraz poslednÜch _historynumrecords_ vyhğadanÜch termínov}
522_textnohistorydisplay_ [l=sk] {nezobrazuj históriu vyhğadávanÜch termínov}
523
524_textbookoption_ [l=sk] {Mód knişného zobrazenia}
525_textbookvieweron_ [l=sk] {zapnutÜ}
526_textbookvieweroff_ [l=sk] {vypnutÜ}
527
528# html options
529_textdoclayout_ [l=sk] {Formátovanie strany dokumentu}
530_textlayoutnavbar_ [l=sk] {horná navigačná lišta}
531_textlayoutnonavbar_ [l=sk] {bez navigačnej lišty}
532
533_texttermhighlight_ [l=sk] {Vyhğadaj so zvÜraznením vyhğadanÜch slov:}
534_texttermhighlighton_ [l=sk] {ZvÃœrazňovanie vyhÄŸadávanÃœch termínov}
535_texttermhighlightoff_ [l=sk] {NezvÃœrazňuj vyhÄŸadané slová}
536
537#####################################################################
538# 'browse' package for the dynamic browsing interface
539package browse
540#####################################################################
541
542_textsortby_ [l=sk] {Zoraď dokumenty podğa}
543_textalsoshowing_ [l=sk] {taktieş ukazujúce}
544_textwith_ [l=sk] {nanajvÜš s}
545_textdocsperpage_ [l=sk] {počet dokumentov na stránke}
546
547_textfilterby_ [l=sk] {Iba dokumenty obsahujúce}
548_textall_ [l=sk] {všetky}
549_textany_ [l=sk] {akÃœkoÄŸvek}
550_textwords_ [l=sk] {slov}
551_textleaveblank_ [l=sk] {nechajte toto pole prázdne, aby ste získali všetky dokumenty}
552
553_browsebuttontext_ [l=sk] {"Zoradiť dokumenty"}
554
555_nodata_ [l=sk] {<i>şiadne dáta</i>}
556_docs_ [l=sk] {dokumenty}
557######################################################################
558# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
559# rest of this file
560package help
561######################################################################
562
563
564#------------------------------------------------------------
565# text macros
566#------------------------------------------------------------
567
568_textHelp_ [l=sk] {Pomoc}
569
570# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
571# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
572# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
573_textdefaulthelp_ [l=sk] {prezeraním dokumentov podğa _1_, kliknutím na tlačidlo _2_}
574
575_textSearchhelp_ [l=sk] {hğadaním konkrétnych slov, ktoré sa vyskytujú v texte, kliknutím na tlačidlo _labelSearch_ }
576_textTohelp_ [l=sk] {Prezerajte dokumenty podğa poğa kliknutím na tlačidlo _labelTo_}
577_textFromhelp_ [l=sk] {prezerať dokumenty podğa _labelFrom_}
578_textBrowsehelp_ [l=sk] {prezerať dokumenty}
579_textAcronymhelp_ [l=sk] {Zobraziť dokumenty podğa vÜskytu skratky _labelAcronym_}
580_textPhrasehelp_ [l=sk] {Prezerajte frázy vyskytujúce sa v dokumentoch, kliknutím na tlačidlo _labelPhrase_.}
581
582_texthelptopicstitle_ [l=sk] {Témy}
583
584_textreadingdocs_ [l=sk] {Ako čítať dokumenty}
585
586_texthelpreadingdocs_ [l=sk] {<p>Keď sa vám v hornej časti stránky zobrazí názov dokumentu, fotografie, alebo obal knihy, spoznáte, či ste sa dostali ku konkrétnemu dokumentu, alebo knihe. V niektorÃœch zbierkach je zobrazenÃœ taktieÅŸ obsah, iné mÃŽÅŸu obsahovaÅ¥ len číslo aktuálnej strany spolu s textovÃœm poÄŸom pre vÃœber stránky pre prechod na predchádzajúcu/nasledujúcu stránku. V obsahu je aktuálne zobrazená stránka zvÃœraznená tučne a obsah je moÅŸné ďalej otvoriÅ¥. </p><p>Pod obsahom (prípadne navigáciou medzi stránkami) sa nachádza text vybranej sekcie. Hneď ako si ho prečítate, budete mÃŽcÅ¥ pomocou šípky v dolnej časti stránky prejsÅ¥ na ďalÅ¡iu sekciu, alebo sa vrátiÅ¥ spÀť k predchádzajúcej. </p><p>Pod názvom alebo obalom sa nachádza niekoÄŸko tlačidiel. Kliknutím na <i>_document:textEXPANDTEXT_</i> sa text v okne zobrazí celÃœ. PokiaÄŸ je dokument veÄŸkÃœ, mÃŽÅŸe to zabraÅ¥ veÄŸkú časÅ¥ operačnej pamÀti! Kliknutím na <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> sa zobrazia vÅ¡etky úrovne obsahu dokumentu, takÅŸe sú vidieÅ¥ názvy vÅ¡etkÃœch kapitol a sekcií. Kliknutím na <i>_document:textDETACH_</i> sa prehliadanÃœ dokument otvorí v novom okne prehliadača. Slová, ktoré ste hÄŸadali sú zvÃœraznené. Kliknutím na <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> je moÅŸné zvÃœrazňovanie zruÅ¡iÅ¥.</p>}
587
588# help about the icons
589_texthelpopenbookshelf_ [l=sk] {Otvor túto policu}
590_texthelpopenbook_ [l=sk] {Otvor/zavri knihu}
591_texthelpviewtextsection_ [l=sk] {Zobraz túto časť textu}
592_texthelpexpandtext_ [l=sk] {Zobraz plnÜ text, alebo nie}
593_texthelpexpandcontents_ [l=sk] {RozbaÄŸ obsah, alebo nie}
594_texthelpdetachpage_ [l=sk] {Otvor túto stránku v novom okne}
595_texthelphighlight_ [l=sk] {ZvÜrazni hğadané termíny, alebo nie}
596_texthelpsectionarrows_ [l=sk] {Choď do predchádzajúcej/dalšej časti}
597
598
599_texthelpsearchingtitle_ [l=sk] {Ako hğadať konkrétne slová}
600
601_texthelpsearching_ [l=sk] {<p>VyhÄŸadávanie sa realizuje na stránke "hÄŸadaj" vykonaním nasledujúcich krokov:<p><ol><li>Určite aké vÃœrazy chcete vyhÄŸadávaÅ¥<li>Rozhodnite sa, či chcete vyhÄŸadávaÅ¥ vÅ¡etky, alebo len niektoré slová vÃœrazu<li>Zadajte slová do poÄŸa pre vyhÄŸadávanie<li>Kliknite na tlačidlo <i>HÄŸadaÅ¥</i></ol><p>Po odoslaní dotazu sa vám na obrazovke zobrazí prvÃœch dvadsaÅ¥ dokumentov, spĺňajúcich vaÅ¡u poÅŸiadavku. Na konci zoznamu je tlačidlo, ktoré zobrazí ďalších dvadsaÅ¥ záznamov. OdtiaÄŸ je moÅŸné prekliknúť sa na tretiu dvadsiatku, alebo sa vrátiÅ¥ na prvú. Kliknutie na názov dokumentu, alebo na malé tlačidlo vedÄŸa dokumentu, dokument zobrazí.<p>Maximum zobrazenÃœch vÃœsledkov je 50, tento limit sa dá zmeniÅ¥ na stránke <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i>.<p>}
602
603_texthelpquerytermstitle_ [l=sk] {Vyhğadávacie termíny}
604_texthelpqueryterms_ [l=sk] {<p>Všetko, čo napíšete do pola na vyhğadávanie sa povaşuje systém za "vyhğadávacie termíny", ktoré sa mÎşu skladať z čísiel, alebo znakov abecedy. Hğadanú frázu je moşné zapísať do úvodzoviek ako ("...").Vyhğadávanie termínov spojenÜch pomlčkami systém povaşuje za dve rozdielne slová. Vyhğadávanie podğa slov, ktoré obsahujú pomlčku nie je moşné. <p>Napríklad: dotaz <p> <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> <p>bude vyhodnotenÜ rovnako ako<p> <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>}
605
606_texthelpmgppsearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvorené s MGPP ponúkajú viacero funkcií.<ul> <li>A <b>*</b> Napríklad: <b>počít*</b> zahrnie všetky slová začínajúce sa <b>počít</b>.<li><b>/x</b>mÎşe byť pouşité na dodanie vÀčšej váhy dokumentu jednému, alebo viacerÜm vyhğadávanÜm termínom. Napríklad: <b>informačná/10 veda</b> priraďuje termínu informačná 10x vÀčšiu váhu ako slovu veda.</ul>}
607
608_texthelplucenesearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvorené s Lucene ponúkajú viac funkcií. <ul> <li><b>?</b> mÎşe byť vyuşité ako náhradné znaky pri vyhğadávaní. Napríklad: <b>b??</b> zahrnie slová <b>byt</b>, <b>bit</b>, <b>bod</b> a podobne. <li><b>*</b>mÎşe byť vyuşité ako náhradné znaky pri vyhğadávaní. Napríklad: <b>počít*</b> zahrnie všetky slová začínajúce sa <b>počít</b>. </ul> Oba náhradné znaky je moşné pouşívať aj v strede slov.}
609
610_texthelpquerytypetitle_ [l=sk] {Typ dotazu}
611_texthelpquerytype_ [l=sk] {<p>Existujú dva rÃŽzne druhy dotazov. <ul><li>Dotazy na <b>vÅ¡etky</b> slová. Pri ich spracovaní sú vyhÄŸadané vÅ¡etky dokumenty (kapitoly, tituly) obsahujúce tieto slová. Dokumenty spĺňajúce kritéria sú zoradené v poradí v akom boli pridané do systému digitálnej kniÅŸnice.<p> <li>Dotazy na <b>niektoré</b> slová. Zadáte slová pri ktorÃœch je pravdepodobné, ÅŸe sa nachádzajú v dokumentoch, ktoré hÄŸadáte. Dokumenty sú zoradené v poradí, ktoré zodpovedá tomu, do akej miery zodpovedajú dotazu.<p><ul><li>Čím viac hÄŸadanÃœch termínov dokument obsahuje, tÃœm viac zodpovedá dotazu;<li>zriedkavé slová sú dÃŽleÅŸitejÅ¡ie ako slová s častÃœm vÃœskytom;<li>krátke dokumenty sa zhodujú lepÅ¡ie ako dlhé.</ul></ul><p>PouÅŸite toÄŸko vyhÄŸadávacích vÃœrazov, koÄŸko uznáte za vhodné - celú vetu, alebo aj odstavec. PokiaÄŸ zadáte ako dotaz len jedno slovo, budú dokumenty zoradené podÄŸa frekvencie jeho vÃœskytu.<p>}
612
613_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=sk] {rozšírené vyhğadávanie}
614
615_texthelpadvancedsearch_ [l=sk] {<p>Zvolením rozšíreného vyhğadávania (v nastaveniach) budete mať viac moşností ako vyhğadávať. }
616
617_texthelpadvsearchmg_ [l=sk] {Rozšírené vyhğadávanie v MG zbierkach vám ponúka dve moşnosti vyhğadávania: podğa relevancie a boolove vyhğadávanie. <b>Relevančné</b> vyhğadávanie je rovnaké ako vyhğadávanie popísané v <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. <p>_texthelpbooleansearch_}
618
619_texthelpbooleansearch_ [l=sk] {VyhÄŸadávanie s pouÅŸitím<b>boolovÃœch</b> operátorov, vám umoşňuje spresniÅ¥ váš prieskum. K základnÃœm operátorom patria & ( "and" ), | ("or") a ! ("not"). Napríklad, dotaz <b>slimák & roÄŸníctvo</b> zahrnie do vÃœsledkov vyhÄŸadávania dokumenty, ktoré obsahujú slová <b>slimák</b> A <b>roÄŸníctvo</b>, pričom dotaz <b>slimák | roÄŸníctvo</b> zahrnie do vÃœsledkov vyhÄŸadávania dokumenty v ktorÃœch sa nachádza buď <b>slimák</b> ALEBO <b>roÄŸníctvo</b>. <b>Slimák ! roÄŸníctvo</b> vyhÄŸadá dokumenty, ktoré obsahujú <b>slimák</b> ALE NEOBSAHUJÚ <b>roÄŸníctvo</b>. <p> NajpresnejÅ¡ie vÃœsledky vyhÄŸadávania je moÅŸné dosiahnuÅ¥ kombináciou viacerÃœch operátorov a zátvoriek. Napríklad: <b>(slimák | roÄŸníctvo)</b> & <b>(traktor | postrek)</b>, alebo <b>krava | koza | prasa !kÎň</b>.}
620
621_texthelpadvsearchmgpp_ [l=sk] {Rozšírené vyhÄŸadávanie v MGPP zbierkach funguje na princípe boolovÃœch operátorov. _texthelpbooleansearch_ <p> VÃœsledky je moÅŸné zobraziÅ¥ podÄŸa <b>relevancie</b>, podobne ako v prípade <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, alebo v poradí v akom boli vytvorené a zaradené do zbierky systému digitálnej kniÅŸnice. <p> ĎalÅ¡ie operátory zahŕňajú <b>NEARx</b> a <b>WITHINx</b>. NEARx sa pouşíva na určenie maximálnej vzdialenosti medzi (x slovami). WITHINx určuje, ÅŸe druhÃœ termín sa musí vyskytnúť do x slov <i>po prvom termíne</i>. Funkcia je podobná operátoru NEAR s rozdielom, ÅŸe predvolená vzdialenosÅ¥ slov je 20. }
622
623_texthelpadvancedsearchextra_ [l=sk] {POZNÁMKA: Ak pouşívate jednoduché vyhğadávanie, budú tieto operátory ignorované.}
624
625_texthelpadvsearchlucene_ [l=sk] {Rozšírené vyhğadávania v kolekciách Lucene vyuşívajú boolove operátory. _texthelpbooleansearch_}
626
627_texthelpformsearchtitle_ [l=sk] {Vyhğadávanie vo formulári}
628
629_texthelpformsearch_ [l=sk] {<p>VyhÄŸadávanie vo formulároch umoşňuje kombinovaÅ¥ termíny z viacerÃœch polí. Napríklad vyhÄŸadanie termínu "Smith" v tituloch AND "snail farming" v predmetoch. KaÅŸdÃœ riadok formulára sa správa rovnako ako tradičné vyhÄŸadávanie: boolove operátory sú povolené len pri rozšírenom vyhÄŸadávaní a hÄŸadané frázy musia byÅ¥ v úvodzovkách. Pri rozšírenom vyhÄŸadávaní je moÅŸné vyuÅŸiÅ¥ medzi jednotlivÃœmi poliami operátori AND/OR/NOT, tieto operátory je tieÅŸ moÅŸné pouşívaÅ¥ v jednotlivÃœch poliach.}
630
631_texthelpformstemming_ [l=sk] {Okná "fold" a "stem" umoşňujú modifikovaÅ¥ vyhÄŸadávanie s vyuÅŸitím technológie stemming a casefolded. Obe funkcie sú pri rozšírenom vyhÄŸadávaní Å¡tandardne vypnuté.}
632
633_textdatesearch_ [l=sk] {Vyhğadávať v dátumoch}
634
635_texthelpdatesearch_ [l=sk] {VyhÄŸadávanie podÄŸa dátumu nájde dokumenty, ktoré spĺňajú hÄŸadané kritéria a spadajú do určitého časového obdobia. VyhÄŸadávaÅ¥ mÃŽÅŸete dokumenty podÄŸa určitého roku, alebo v rozsahu rokov. Pri vyhÄŸadávaní podÄŸa roku nemusíte, okrem roku, zadávaÅ¥ ÅŸiadne dodatočné termíny vyhÄŸadávania. Ak pri vyhÄŸadávaní nezadáte ÅŸiadny dátum, systém sa správa ako keby vyhÄŸadávanie podÄŸa dátumu neexistovalo.<p>}
636
637_texthelpdatehowtotitle_ [l=sk] {Ako pouşívať túto funkciu:}
638_texthelpdatehowto_ [l=sk] {<ul> <li>Ak hğadáte dokumenty vzťahujúce sa k presnému roku:<p><ul> <li>Začnite svoje vyhğadávanie napísaním dotazu.<li>Zadajte rok do okienka pre dátum.<li>Ak dátum nie je v našom letopočte, vyberte si z rolovacieho menu moşnosť "B.C.E".<li>A začnite vyhğadávať.</ul><p><li>Ak chcete vyhğadávať v dokumentoch vzťahujúcich sa na určité časové obdobia:<p><ul><li>Začnite vyhğadávanie napísaním dotazu.<li>Zadajte skorší a neskorší rok do okienka pre dátum.<li>Ak dátum nie je v našom letopočte, vyberte si z rolovacieho menu moşnosť "B.C.E".<li>A začnite vyhğadávať.</ul></ul><p>}
639
640_texthelpdateresultstitle_ [l=sk] {SpÎsob akÜm sú vÜsledky zobrazené}
641_texthelpdateresults_ [l=sk] {HÄŸadanie dokumentov o roku 1903, nezahŕňa dokumenty napísané v roku 1903, ale len dokumenty o roku 1903. Pri spÃŽsobe vyhÄŸadávania podÄŸa dátumu, systém zobrazí dokumenty, ktoré sa nachádzajú v danom intervale (napríklad 1899-1911) do ktorého spadá aj dátum 1903. Rovnako budú zobrazené aj názvy dokumentov, ktorÃœch textovÃœ reÅ¥azec obsahuje storočie do ktorého rok 1903 spadá (napríklad "20-te storočie"). To znamená, ÅŸe niektoré dátumy sa vo vyhÄŸadanÃœch textoch nemusia nachádzaÅ¥. Pri hÄŸadaní v určitom časovom období sa vÅ¡etko uvedené vyÅ¡Å¡ie, vzÅ¥ahuje na danÃœ rok kaÅŸdého časového obdobia. <p>}
642
643_textchangeprefs_ [l=sk] {Zmeniť nastavania}
644
645_texthelppreferences_ [l=sk] {<p>Ak kliknete na tlačidlo <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> hore na stránke, budete mÎcť zmeniť nastavenia, tak aby viac vyhovovali vašej práci.}
646
647_texthelpcollectionprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia zbierok}
648_texthelpcollectionprefs_ [l=sk] {Niektoré zbierky zahŕňajú viacero podkolekcií, ktoré je moÅŸné prehÄŸadávaÅ¥ jednotlivo alebo naraz. Počet zbierok, ktoré chcete prehÄŸadávaÅ¥ si mÃŽÅŸete určiÅ¥ na stránke s nastaveniami.}
649
650_texthelplanguageprefstitle_ [l=sk] {Jazykové nastavenia}
651_texthelplanguageprefs_ [l=sk] {<p>Kaşdá zbierka je v predvolenom jazyku, ktorÜ je moşné zmeniť v nastaveniach. Zmeniť mÎşete aj schému kódovania pre zobrazenie vÜstupu v prehliadači. Softvér vyberie vşdy optimálnu hodnotu, ale pri niektorÜch prehliadačoch je lepšie zvoliť kódovaciu tému manuálne. Pri všetkÜch zbierkach je moşné zmeniť grafické rozhranie na textové, ktoré je vhodné najmÀ pre zrakovo znevÜhodnenÜch pouşívateğov.}
652
653_texthelppresentationprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia prezentácie}
654_texthelppresentationprefs_ [l=sk] {V závislosti od konkrétnej kolekcie, si mÃŽÅŸete nastaviÅ¥ viac moÅŸností, ktoré ovplyvnia spÃŽsob jej prezentácie. <p>Kolekcie webovÃœch stránok vám umoşňujú zruÅ¡iÅ¥ navigačnÃœ panel na vrchu kaÅŸdej stránky, takÅŸe po vyhÄŸadaní dokumentu sa dostanete na stránku ktorá uÅŸ hlavičku Greenstone obsahovaÅ¥ nebude. Pre ďalÅ¡ie vyhÄŸadávanie budete musieÅ¥ vo vaÅ¡om prehliadači kliknúť na tlačidlo "spÀť". Pri kolekciách obsahujúcich webové dokumenty, smerujú často ich linky na webové stránky mimo kniÅŸnice, v takom prípade vás systém Greenstone upozorní, ÅŸe odchádzate na stránky nachádzajúce sa mimo digitálnej kniÅŸnice. Toto upozornenie je moÅŸné vypnúť na nastaveniach zbierky. V niektorÃœch zbierkach, mÃŽÅŸete kontrolovaÅ¥ či linky na stránke s vyhÄŸadanÃœmi dokumentami smerujú priamo na URL na web, alebo do kópie v digitálnej kniÅŸnici. }
655
656_texthelpsearchprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia vyhğadávania}
657_texthelpsearchprefs_ [l=sk] {<p>Pri tvorbe dotazov si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ medzi jednoduchÃœm a rozšírenÃœm vyhÄŸadávaním. Rozšírené vyhÄŸadávanie Vám umoşňuje kombinovaÅ¥ operátori & (pre "A"), | (pre "ALEBO"), and ! (pre "NIE“).
658<p>_selectsearchtypeprefs_
659<p>_selectwordmodificationprefs_
660<p>História vyhÄŸadávanÃœch termínov zobrazuje vaÅ¡e posledné dotazy, to vám umoşňuje lepÅ¡iu modifikáciu dotazov.
661<p>Nezabúdajte, şe aj počet hitov zobrazenÜch na jednej webovej stránke mÎşete regulovať.}
662
663_textcasefoldprefs_ [l=sk] {Pri vyhğadávaní v texte je moşné zapnúť, alebo vypnúť zhodu veğkÜch/malÜch písmen. Napríklad, po zapnutí "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> bude systém chápať rovnako ako <i>Snail Farming</i> a <i>SNAIL FARMING</i>.}
664_textstemprefs_ [l=sk] {Tlačidlami je moşné zapnúť, alebo vypnúť ignorovanie koncoviek slov. Napríklad, ak je zapnuté "_preferences:textstem_", <i>snail farming</i> bude systém chápať rovnako ako <i>snails farm</i> a <i>snail farmer</i>. Táto funkcia funguje spoğahlivo len pri textoch v anglickom jazyku. _selectstemoptionsprefs_}
665_textaccentfoldprefs_ [l=sk] {Dve tlačidlá určujú či sa má pri vyhğadávaní prihliadať na diakritiku termínov. Napríklad ak je zapnuté "_preferences:textignoreaccents_", <i>fédération</i> bude systém chápať rovnako ako <i>fedération</i> a <i>federation</i>.}
666
667_textstemoptionsprefs_ [l=sk] {Bude lepšie ak pouşijete kratší vyhğadávací termín (opísanÜ vyššie) v "_texthelpquerytermstitle_".}
668
669_textsearchtypeprefsplain_ [l=sk] {Pri vyhğadávaní odsekov je moşné okno vyhğadávania zvÀčšiť. }
670
671_textsearchtypeprefsform_ [l=sk] {Počet zobrazenÜch polí vo formulári mÎşete meniť.}
672
673_textsearchtypeprefsboth_ [l=sk] {Pri vyhÄŸadávaní si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ medzi „normálnym“ a „formulárovÃœm“ oknom.
674<ul>
675<li>V normálnom okne vyhğadávate v jednom poli. _textsearchtypeprefsplain_</li>
676<li>VyhÄŸadávanie vo formulárovÃœch oknách umoşňuje vyhÄŸadávaÅ¥ vo viacerÃœch poliach. _textsearchtypeprefsform_ </li>
677</ul>
678}
679
680
681
682_texttanumbrowseoptions_ [l=sk] {V zbierke je (sú) _numbrowseoptions_ spÎsoby (-bov) ako hğadať informácie:}
683
684_textsimplehelpheading_ [l=sk] {Ako nájsť informácie v zbierke _collectionname_ }
685
686_texthelpscopetitle_ [l=sk] {Rozsah dotazov}
687_texthelpscope_ [l=sk] {<p>Vo vÀčšine kolekcií si mÎşete vybrať prehğadávanie rozličnÜch indexov. Napríklad indexy autorov, titulov, jednotlivÜch kapitol, alebo odstavcov. VÜsledkom sú vşdy dokumenty, ktoré zodpovedajú dotazu - to platí nezávisle od prehğadaného indexu.<p>Ak sú dokumenty knihami, budú otvorené na správnom mieste. Kliknutím na priečinok je moşné otvoriť a zavrieť dokument.}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.