root/main/trunk/greenstone2/macros/tigrinya.dm @ 23055

Revision 23055, 52.0 KB (checked in by anna, 10 years ago)

Updated Tigriyna Greenstone User Interface. Many thanks to Yohannes Mulugeta and Gezae Haile.

Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Comment lines (other than those described above) need not be
22# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
23#
24# The simplest way to translate this file is to save it as something
25# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
26# macro values and icon comments.
27#
28######################################################################
29
30
31######################################################################
32# Global (base) package
33package Global
34######################################################################
35
36
37#------------------------------------------------------------
38# text macros
39#------------------------------------------------------------
40
41_textperiodicals_ [l=ti] {ሕትመታት} 
42
43# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
44_textsource_ [l=ti] {ቀንዲ ፍልፍልፀ} 
45_textdate_ [l=ti] {ዝተሓተመሉ ዕለትፀ} 
46_textnumpages_ [l=ti] {በዝሒ ገፅፀ} 
47
48_textsignin_ [l=ti] {እቶው/ዊ} 
49
50
51
52_textdefaultcontent_ [l=ti] {ዝተጠቀሰ ገፅ áŠ á‹­á‰°áˆšáŠšá‰ áŠ•á¢ ናብ ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ንምምላስ ናይ መበርበሪካ ንደሕሪት መመለሲ መልጎም ወይም አብላዕሊ ዘሎ መበገሲ መልጎም ተጠቐም።} 
53
54_textdefaulttitle_ [l=ti] {ጂኀስዲኀል (GSDL) ጌጋ} 
55
56_textbadcollection_ [l=ti] {እዚ እኜብካብ ("_cvariable_" ዝተባሃለ) በዚ ናይግሪንስቶን ዲጂታል ላብሚሪ ውሜጢ ኣይተተኞለን።} 
57
58_textselectpage_ [l=ti] {-- 'ገጜ' 'ምሚጥ' --} 
59
60_collectionextra_ [l=ti] {እዚ እኜብካብ _about:numdocs_ ሰነዳት ሒዙ አሎ።እቲ እኜብካብ ዝተፈጠሹ ካብ _about:builddate_ቕድሚ ዉሕዳት ዕለታት እዩ።} 
61
62# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
63# macro will always be set to another value)
64_collectorextra_ [l=ti] {<p> እዚ እኜብካብ ዝሓዞ _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ሰነድ,ሰነዳት), ብሓፈሜኡ _numbytes_ ዝአክል ጠቋሚ/ሓባሪ ዝተዳለወሎም ጜሑፋት እና ሜታዳታ ሒዙ አሎ። <p><a href="_httppagex_(bsummary)">አብዚ እንተጠዊቕካ</a> ንዚ እኜብካብ ሕንፀት ንምርአይ ትክእል። } 
65
66_textdescrcollection_ [l=ti] {}
67_textdescrabout_ [l=ti] {ብዛዕባ ገጜ} 
68_textdescrhome_ [l=ti] {ፋልማይ ገፅ} 
69_textdescrhelp_ [l=ti] {ሓገዝ ገጜ} 
70_textdescrpref_ [l=ti] {ምርጫ ገጜ} 
71_textdescrgreenstone_ [l=ti] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ሶፍትዌር} 
72_textdescrusab_ [l=ti] {ንምጥቃም ዘሞገሚካ/ኪ ነገር እንታይ እዩ?} 
73
74
75# Metadata names and navigation bar labels
76
77_textSearch_ [l=ti] {ኣልሜ/ሺ} 
78_labelSearch_ [l=ti] {ኣልሜ/ሺ} 
79
80# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
81_textTitle_ [l=ti] {ርዕሲ} 
82_labelTitle_ [l=ti] {ርዕስታት} 
83_textCreator_ [l=ti] {ፈጣራይ} 
84_labelCreator_ [l=ti] {ፈጠርቲ} 
85_textSubject_ [l=ti] {ርዕሰ ጉዳይ} 
86_labelSubject_ [l=ti] {ጉዳያት} 
87_textDescription_ [l=ti] {መግለፂ} 
88_labelDescription_ [l=ti] {መግለፅታት} 
89_textPublisher_ [l=ti] {ኣሓታሚ} 
90_labelPublisher_ [l=ti] {ኣሕተምቲ} 
91_textContributor_ [l=ti] {ኣስተዋጜኊ ዝገበሹ} 
92_labelContributor_ [l=ti] {ኣስተዋጜኊ ዝገበሩ} 
93_textDate_ [l=ti] {ዕለት} 
94_labelDate_ [l=ti] {ዕለታት} 
95_textType_ [l=ti] {ዓይነት} 
96_labelType_ [l=ti] {ዓይነታት} 
97_textFormat_ [l=ti] {ፎርማት/ቅፃፅ} 
98_labelFormat_ [l=ti] {ፎርማቶቜ/ቅፃፃት} 
99_textIdentifier_ [l=ti] {ፈላዪ} 
100_labelIdentifier_ [l=ti] {ፈለይቲ} 
101_textSource_ [l=ti] {ስም ፋይል} 
102_labelSource_ [l=ti] {ስም ፋይላት} 
103_textLanguage_ [l=ti] {ቋንቋ} 
104_labelLanguage_ [l=ti] {ቋንቋታት} 
105_textRelation_ [l=ti] {ዝምድና/ርክብ} 
106_labelRelation_ [l=ti] {ርክባት} 
107_textCoverage_ [l=ti] {ዝርገሐ} 
108_labelCoverage_ [l=ti] {ዝርገሐ} 
109_textRights_ [l=ti] {መሰል} 
110_labelRights_ [l=ti] {መሰላት} 
111
112# DLS metadata set
113_textOrganization_ [l=ti] {ድርጅት} 
114_labelOrganization_ [l=ti] {ድርጅታት} 
115_textKeyword_ [l=ti] {ቁልፊ ቃል} 
116_labelKeyword_ [l=ti] {ቁልፊ ቃላት} 
117_textHowto_ [l=ti] {ብኚመይ} 
118_labelHowto_ [l=ti] {ብኚመይ} 
119
120# Miscellaneous Greenstone metadata
121_textPhrase_ [l=ti] {ሓሹግ} 
122_labelPhrase_ [l=ti] {ሓሚጋት} 
123_textCollage_ [l=ti] {ኮሌጅ} 
124_labelCollage_ [l=ti] {ኮሌጅ} 
125_textBrowse_ [l=ti] {በርብር} 
126_labelBrowse_ [l=ti] {በርብር} 
127_textTo_ [l=ti] {ናብ} 
128_labelTo_ [l=ti] {ናብ} 
129_textFrom_ [l=ti] {ካብ} 
130_labelFrom_ [l=ti] {ካብ} 
131_textAcronym_ [l=ti] {ምህጻሚ ቃል} 
132_labelAcronym_ [l=ti] {ምህጻሚ ቃላት} 
133_textAuthor_ [l=ti] {ደራሲ} 
134_textAuthors_ [l=ti] {ደሚስቲ} 
135
136# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
137_textdescrdefault_ [l=ti] {ብ _1_ ክሳዕ} 
138
139_textdescrSearch_ [l=ti] {ዝተወሰኑ ቃላት ኣልሜ} 
140_textdescrType_ [l=ti] {ብዓይነት ሃፍቲ በርብር} 
141_textdescrIdentifier_ [l=ti] {ብፈላዬ ሃብቲ በርብር} 
142_textdescrSource_ [l=ti] {ብመበቆል ስም ፋይል በርብር} 
143_textdescrTo_ [l=ti] {ብ ናብ (To) ዓንዲ ብምጥቃም በርብር} 
144_textdescrFrom_ [l=ti] {ብ ካብዚ (From) ዓንዲ ብምጥቃም በርብር} 
145_textdescrCollage_ [l=ti] {ብምስሊ እኜብካብ በርብር} 
146_textdescrAcronym_ [l=ti] {ምህጻሚ ቃላትን በርብር} 
147_textdescrPhrase_ [l=ti] {ሓሚጋት በርብር} 
148_textdescrHowto_ [l=ti] {ብኚመይ ኚምዝምደብ በርብር} 
149_textdescrBrowse_ [l=ti] {ሰነዳት በርብር} 
150_texticontext_ [l=ti] {እቲ ሰነድ ሚአዮ} 
151_texticonclosedbook_ [l=ti] {እዚ ሰነድ ክፈትሞ ትሕዝትኡ ሚአዮ} 
152_texticonnext_ [l=ti] {ናብ ዝቕፅል ክፍሊ} 
153_texticonprev_ [l=ti] {ናብ ቕድሚ ሕዚ ዝነበሹ ክፍሊ} 
154
155_texticonworld_ [l=ti] {ሰነድ ገፀ ፋእሚ ሚአዮ} 
156
157_texticonmidi_ [l=ti] {ሰነድ ኀምአይዲአይ (MIDI) ሚአዮ} 
158_texticonmsword_ [l=ti] {ናይ ማይክሮሶፍት ዎርድ ሰነድ ሚአዮ} 
159_texticonmp3_ [l=ti] {ናይ ኀምፒ3 (MP3) ሰነድ ሚአዮ} 
160_texticonpdf_ [l=ti] {ናይ ፒዲኀፍ ሰነድ ሚአዮ} 
161_texticonps_ [l=ti] {ናይ ፖስትስክሪፕት ሰነድ ሚአዮ} 
162_texticonppt_ [l=ti] {ናይ ፓወር ፖይንት ሰነድ ሚአዮ} 
163_texticonrtf_ [l=ti] {ናይ አርቲኀፍ ሰነድ ሚአዮ} 
164_texticonxls_ [l=ti] {ናይ ማይክሮሶፍት ኀክስኀል ሰነድ ሚአዮ} 
165_texticonogg_ [l=ti] {Ogg Vorbis ዝብል ዶክመንት ራኣይ} 
166_texticonrmvideo_ [l=ti] {Real Media ዝብል ዶክምንት ራኣይ} 
167
168_page_ [l=ti] {ገፅ} 
169_pages_ [l=ti] {ገፀት} 
170_of_ [l=ti] {ናይ} 
171_vol_ [l=ti] {ክፍለዳታ} 
172_num_ [l=ti] {ቁ.} 
173
174_textmonth00_ [l=ti] {}
175_textmonth01_ [l=ti] {ጥሪ} 
176_textmonth02_ [l=ti] {ዚካቲት} 
177_textmonth03_ [l=ti] {መጋቢት} 
178_textmonth04_ [l=ti] {ሚያዚያ} 
179_textmonth05_ [l=ti] {ግንቊት} 
180_textmonth06_ [l=ti] {ሰነ} 
181_textmonth07_ [l=ti] {ሓምለ} 
182_textmonth08_ [l=ti] {ነሓሰ} 
183_textmonth09_ [l=ti] {መስኚሚም} 
184_textmonth10_ [l=ti] {ጥቅምቲ} 
185_textmonth11_ [l=ti] {ህዳር} 
186_textmonth12_ [l=ti] {ታህሳስ} 
187
188_texttext_ [l=ti] {ፅሑፍ} 
189_labeltext_ [l=ti] {_texttext_}
190_textdocument_ [l=ti] {ሰነድ} 
191_textsection_ [l=ti] {ክፍሊ} 
192_textparagraph_ [l=ti] {ኣንቀጜ} 
193_textchapter_ [l=ti] {ምዕራፍ} 
194_textbook_ [l=ti] {መፅሓፍ} 
195
196_magazines_ [l=ti] {መጜሄት} 
197
198_nzdlpagefooter_ [l=ti] {<div class="divbar"> </div> <p><a href="http://www.nzdl.org">ናይኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፕሮጀክት</a> <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">ናይኮምፒውተር ሳይንስ ክፍሊ ትምህርቲ</a>,  <a href="http://www.waikato.ac.nz">ዋይካቶ ዩኒቚርሲቲ</a>,  ኒው ዚላንድ} 
199
200_linktextHOME_ [l=ti] {መፈለምታ} 
201_linktextHELP_ [l=ti] {ሓገዝ} 
202_linktextPREFERENCES_ [l=ti] {ምርጫታት} 
203
204
205######################################################################
206# 'home' page
207package home
208######################################################################
209
210_textpagetitle_ [l=ti] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ} 
211
212_textnocollections_ [l=ti] {ምንም ዓይነት ዝሰርሕ (ዝተሓነፀን ዘይተገደበ) እኜብካብ ዹለን} 
213
214_textadmin_ [l=ti] {ምምሕድዳር ገጜ} 
215_textabgs_ [l=ti] {ብዛዕባ ግሪንስቶን} 
216_textgsdocs_ [l=ti] {ሰነድ ሓበሬታ ግሪንስቶን } 
217
218_textdescradmin_ [l=ti] {ሓደሜቲ ተጠቐምቲ ንምፅምባር፣ አብቲ ሲስተም ብዘለዉ እኜብካብ ሓፈሻዊ ሓበሬታ ንምርካብ አብ ኚይዲ ግሪንስቶን ኣተካክል ናይቮክኒክ ሓበሬታታት ንምርካብ ይካአል} 
219
220_textdescrgogreenstone_ [l=ti] {ብዛዕባ ግሪንስቶን ሶፍትዌርን ናይ ኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፐሮጀክት አመፃፅአ ይነግሚካ } 
221
222_textdescrgodocs_ [l=ti] {አጠቓቕማ ጜሑፋት ግሪንስቶን } 
223
224#####################################################################
225# some macros used on the home page from other packages
226#####################################################################
227package gli
228
229_textgli_ [l=ti] {ገፅታ ላብሚሪያን } 
230_textdescrgli_ [l=ti] {ሓዱሜ እኜብካብ ንምፍጣር፣ አብዘሎ እኜብካባትን ንምውሳክ ወይም ንምስትክካል ወይም እኜብካባት ንምድምሳስ ይሕግዝ} 
231
232package collector
233
234_textcollector_ [l=ti] {ኣካቢ} 
235_textdescrcollector_ [l=ti] {እዚ ናይ ላብሚሪያን ገፅታ ክቅድም ይኜእል፣ እና ብዙህ áŠ¥á‹‹áŠ• ናይ ላይብሚሪያን ገፅታ ምጥቃም ይምሚፅ።} 
236
237package depositor
238
239_textdepositor_ [l=ti] {ዓቋሪ} 
240_textdescrdepositor_ [l=ti] {ሰነዳት አብልዕሊ ቶም ዘለው እኜብካባት ንምፅምባር ይሕግዝ} 
241
242package gti
243
244_textgti_ [l=ti] {ናይ ግሪንስቶን ተርጓሚ ገፅታ} 
245_textdescrtranslator_ [l=ti] {ልሳነ ብዙሕ ዝኮነ ናይ ግሪንስቶን ሕታም አብዘለዎ ንክፀንሕ ይሕግዝ} 
246
247
248######################################################################
249# 'about' page
250package about
251######################################################################
252
253
254#------------------------------------------------------------
255# text macros
256#------------------------------------------------------------
257
258_textabcol_ [l=ti] {ብዛዕባ እዚ እኜብካባት} 
259
260_textsubcols1_ [l=ti] {<p>ሓፈሻዊ እኜብካባት _1_ ንዑስ እኜብካባት ዚጠቃልል።  ሕዚ ዝርኚቡፀ <blockquote>} 
261
262_textsubcols2_ [l=ti] {</blockquote> እትጥቀመሉ ዘለካ ንዑስ እኜብካባት ንምፍላጥ ወይም ንምልዋጥ ናይ ምርጫ ገፅ áˆáŒ¥á‰ƒáˆ ይካአል።} 
263
264_titleabout_ [l=ti] {ብዛዕባ} 
265
266
267######################################################################
268# document package
269package document
270######################################################################
271
272
273#------------------------------------------------------------
274# text macros
275#------------------------------------------------------------
276
277_texticonopenbookshelf_ [l=ti] {እዚ ክፍሊ ላይባራሪ ዕፀው} 
278_texticonclosedbookshelf_ [l=ti] {እዚ ክፍሊ ላይባራሪ ብምክፋት ትሕዝቶኊም ሹአይ} 
279_texticonopenbook_ [l=ti] {እዚ መፅሓፍ ዕፀው} 
280_texticonclosedfolder_ [l=ti] {እዚ ማህደር ብምክፋት ትሕዝቶኊም ሚኣይ} 
281_texticonclosedfolder2_ [l=ti] {ንዑስ ክፍሊ ክፈትፀ} 
282_texticonopenfolder_ [l=ti] {እዚ ማህደር ዕፀው} 
283_texticonopenfolder2_ [l=ti] {ንዑስ ክፍሊ ዕፀውፀ} 
284_texticonsmalltext_ [l=ti] {እዚ ክፍሊ ፅሑፍ ሹአይ} 
285_texticonsmalltext2_ [l=ti] {ፅሑፍ ሹአይ} 
286_texticonpointer_ [l=ti] {ናይ ሕዚ ክፍሊ} 
287_texticondetach_ [l=ti] {እዚ ገጜ ብሓዱሜ መስኮት ክፈት} 
288_texticonhighlight_ [l=ti] {መእለሺ ቃላት ምሹፅ} 
289_texticonnohighlight_ [l=ti] {መእለሺ ቃላት አይትምሚፅ } 
290_texticoncontracttoc_ [l=ti] {ትሕዝቶ ኣርንብ} 
291_texticonexpandtoc_ [l=ti] {ትሕዝቶ ዘርግሕ} 
292_texticonexpandtext_ [l=ti] {ኩሎም ፅሑፋት ኣርኢ} 
293_texticoncontracttext_ [l=ti] {ሕዚ ተመሪፆም ንዘለው ክፍሊታት ጥራሕ ጜሑፍ ኣርኢ} 
294_texticonwarning_ [l=ti] {<b>መጠንቀቕታፀ </b>} 
295_texticoncont_ [l=ti] {ትቕፅል ዶ?} 
296
297_textltwarning_ [l=ti] {<div class="buttons">_imagecont_</div> _iconwarning_ አብዚ ጜሑፋት ንምስፋሕ  ብመበሚበሪካ መልጎም  ዝሚኣዩ ብዙሐት ዳታታት ዹፈልፍል } 
298
299_textgoto_ [l=ti] {ናብዚ ገፅ áŠªá‹µ} 
300_textintro_ [l=ti] {<i>(መቕድም ፅሑፍ)</i>} 
301
302_textCONTINUE_ [l=ti] {ትቕፅል ዶ?} 
303
304_textEXPANDTEXT_ [l=ti] {ጜሑፍ ዘርግሕ} 
305
306_textCONTRACTCONTENTS_ [l=ti] {ትሕዝቶ አክብ} 
307
308_textDETACH_ [l=ti] {አላቕቕ} 
309
310_textEXPANDCONTENTS_ [l=ti] {ትሕዝቶ ዘርግሕ} 
311
312_textCONTRACT_ [l=ti] {ጜሑፍ አክብ} 
313
314_textHIGHLIGHT_ [l=ti] {ምምራፅ} 
315
316_textNOHIGHLIGHT_ [l=ti] {ዘይምራፅ} 
317
318_textPRINT_ [l=ti] {ሕተም} 
319
320_textnextsearchresult_ [l=ti] {ዝቕፅል ውፅኢት ኣለሻ } 
321_textprevsearchresult_ [l=ti] {ዝሓለፈ ውፅኢት ኣለሻ} 
322
323# macros for printing page
324_textreturnoriginal_ [l=ti] {ናብ መጀመሪያው ገጜ ተመለስ} 
325_textprintpage_ [l=ti] {እዚ ገጜ ሕተም} 
326_textshowcontents_ [l=ti] {ትሕዝቶ ኣርኢ} 
327_texthidecontents_ [l=ti] {ትሕዝቶ ሕባእ} 
328
329######################################################################
330# 'search' page
331package query
332######################################################################
333
334
335#------------------------------------------------------------
336# text macros
337#------------------------------------------------------------
338
339# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
340# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
341# any matches
342_textquerytitle_ [l=ti] {_If_(_thislast_፣ውፂት _thisfirst_ - _thislast_ ንፀ _cgiargq_ መሕትት፣ ለፀ _cgiargq_ ነቲሕቶ ዝምዕማዕ  ዹለን )} 
343_textnoquerytitle_ [l=ti] {ገጜ ኣለሻ} 
344
345_textsome_ [l=ti] {ውሕድ} 
346_textall_ [l=ti] {ኩሎም} 
347_textboolean_ [l=ti] {ቡሊያን} 
348_textranked_ [l=ti] {ደሹጃ} 
349_textnatural_ [l=ti] {ተፈጥሮአዊ} 
350_textsortbyrank_ [l=ti] {ደሹጃ ዝምድና} 
351_texticonsearchhistorybar_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ} 
352
353_textifeellucky_ [l=ti] {ዕድለኛ እዚ} 
354
355#alt text for query buttons
356_textusequery_ [l=ti] {እዚ መሕተት ተጠቐም} 
357_textfreqmsg1_ [l=ti] {ቃላት ቖፀራፀ} 
358_textpostprocess_ [l=ti] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ንምርካብ ቕድሚ ሕዚ  ዝተዳለወ _quotedquery_</i> )} 
359_textinvalidquery_ [l=ti] {ተቐባልነት ዘይብሉ መሕተት ሓሹግ} 
360_textstopwordsmsg_ [l=ti] {ቶም ዝስዕቡ ቃላት ዝተለመዱ ስለዝኮኑ ተገዲፎምፀ} 
361_textlucenetoomanyclauses_ [l=ti] {ሕቶካ ብዙሓት ናይ ኣለሻ ቃላት ሒዙ አሎፀ በጃኻ ዝተወሰኑ መሕተት ብምጥቃም ፈትን።} 
362
363_textmorethan_ [l=ti] {ብዙሕ} 
364_textapprox_ [l=ti] {ብዛዕባ} 
365_textnodocs_ [l=ti] {ምስሕቶካ ዝዛመድ ሰነድ አይተሚኚበን።} 
366_text1doc_ [l=ti] {1 ሰነድ ምስቲ ሕቶ ተዛሚዱ።} 
367_textlotsdocs_ [l=ti] {ሰነዳት ምስቲ  ሕቶ ተዛሚዶም።} 
368_textmatches_ [l=ti] {ተዛመድቲ} 
369_textbeginsearch_ [l=ti] {ኣለሻ ጀምር} 
370_textrunquery_ [l=ti] {ኚይዲ መሕተት } 
371_textclearform_ [l=ti] {ቅፃፅ áŠ£á…ሪ} 
372
373#these go together in form search:
374#"Words  (fold, stem)  ... in field"
375_textwordphrase_ [l=ti] {ቃላት } 
376_textinfield_ [l=ti] {...  ኣብ ዓምዲ} 
377
378
379
380
381_textadvquery_ [l=ti] {ወይም ብቀጥታ ሕቶኻ ኣእቲ} 
382_textallfields_ [l=ti] {ኩሎም ዓምዲ} 
383_texttextonly_ [l=ti] {ጜሑፍ ጥራሕ} 
384_textand_ [l=ti] {ን} 
385_textor_ [l=ti] {ወይም} 
386_textandnot_ [l=ti] {ን በጀኻ} 
387
388# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
389# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
390# unset
391
392# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
393
394_textsimplesearch_ [l=ti] {ኣለሻ ን _indexselection_ _If_(_jselection_,ናይ _jselection_ )_If_(_gselection_,ብ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,ብ _nselection_ ቋንቋ ) ካብ ቃላታት _querytypeselection_ ዝሓዘ _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ውፂኢት ኣለሻ ብ _sfselection_ ምንብብር)} 
395
396
397_textadvancedsearch_ [l=ti] {ኣለሻ _indexselection_ _If_(_jselection_,ካብ _jselection_ )_If_(_gselection_,ብ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ቋንቋ ) _querytypeselection_ መሕተት ብምጥቃም} 
398
399_textadvancedmgppsearch_ [l=ti] {ኣለሻ _indexselection_ _If_(_jselection_,ካብ _jselection_ )_If_(_gselection_,ብ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,ብ _nselection_ቋንቋ ) እና ውፅኢቱ ብ _formquerytypeadvancedselection_ ምንብባር} 
400
401_textadvancedlucenesearch_ [l=ti] {ኣለሻ _indexselection__If_(_jselection_, ካብ _jselection_)_If_(_gselection_, ብ _gselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, ብ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ውፅኢቱ ብ _sfselection_\ ኣነባብር,) ን } 
402
403
404# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
405
406_textformsimplesearch_ [l=ti] {ኣልሜ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, ብ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, ብ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ውፅኢቱ ብ _sfselection_ ብምንብባር \,) ካብ _formquerytypesimpleselection_ ናይ } 
407
408
409_textformadvancedsearchmgpp_ [l=ti] {ኣልሜ _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,ብ _gformselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ )እና ውፅኢቱ ብ _formquerytypeadvancedselection_ ቅደም ሰዓብ ኣርኢ } 
410
411_textformadvancedsearchlucene_ [l=ti] { ኣልሜ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_,  ብ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, ብ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ውፅኢቱ ብ _sfselection_ መደርድር\,) ለ} 
412
413
414_textnojsformwarning_ [l=ti] {መጠንቐቅታፀ እናተጠቐምካሉ ዘለካ መበርበር ፋእሚ ውሜጢ ጃቫ ስክሪፕት ንኹይሰርሕ ተገይሩ። <br> ቅፃፅ áŠ£áˆˆáˆ» ሜላ ብምጥቃም ኹምዝሰርሕ ግበር።} 
415_textdatesearch_ [l=ti] {አብዚ እኜብካባት ውሜጢ ዘለዉ ሰነዳት ብዕለታት ኣፈላላይ (ካብዚ ዕለት ክሳብ እዚ ዕለት) ምእላሜ ይካአል፣ ወይም ውስን ዕለት ዝሓዘ ሰነዳት ምእላሜ ይካአል።እዚ ናይአለሻኪ ባህሪ ነው።} 
416_textstartdate_ [l=ti] {ናይመጀመሪያ (ወይም ጥራሕ) ዕለትፀ} 
417_textenddate_ [l=ti] {መወዳእታ ዕለትፀ} 
418_textbc_ [l=ti] {ዓ.ዓ.} 
419_textad_ [l=ti] {C.E.} 
420_textexplaineras_ [l=ti] {C.E. ን B.C.E ናይ A.D. ን B.C.መማሚፅቲ እዮም። እዚኊም ቃላት አብልዕሊዝኮነ ባህሊ አፈላላይ እንተይገበሩ "Common Era" ን "Before the Common Era" ዝብሉ ዝውኩሉ እዮም።} 
421
422_textstemon_ [l=ti] {(በነዚህ á‹šáˆšáŒšáˆ­áˆ±á‰µáŠ• ቃላት በመተው)} 
423
424_textsearchhistory_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ} 
425
426#text macros for search history
427_textnohistory_ [l=ti] {አብዚ አለሻ ታሪክ ውሞጢ ምንም ዹለን} 
428_texthresult_ [l=ti] {ውፅኢት} 
429_texthresults_ [l=ti] {ውፅኢታት} 
430_texthallwords_ [l=ti] {ኩሎም ቃላት} 
431_texthsomewords_ [l=ti] {ውሕድ ቃላት} 
432_texthboolean_ [l=ti] {ቡሊያን} 
433_texthranked_ [l=ti] {ብደሚጃ} 
434_texthcaseon_ [l=ti] {ጉዳይ ክዛመድ ይግባእ} 
435_texthcaseoff_ [l=ti] {ብጉዳይ ዝተሓቖፈ} 
436_texthstemon_ [l=ti] {ዝተስተካኚለ} 
437
438
439
440######################################################################
441# 'preferences' page
442package preferences
443######################################################################
444
445
446#------------------------------------------------------------
447# text macros
448#------------------------------------------------------------
449
450_textprefschanged_ [l=ti] {ድሌታት ኚምዝስዕብ ተስተካኪሎም። መበርበር ፋእሚ “መልሲ” ("back") መልጎም ኣይትጠቐም -- እቲ መልጎም ዘቐመጥካዮናብዝነበሮ ይምልሰልካ። ስለዝኮነውን ኣብክንድኡ አብላዕሊ ብዘሎ መጥቐሚ ሚድፊ አብዘሎው መልጎም ንሓዲኡ ጠውቕ። } 
451_textsetprefs_ [l=ti] {መማሚፅቲ አቐምጥ} 
452_textsearchprefs_ [l=ti] {ምርጫ ኣለሻ} 
453_textcollectionprefs_ [l=ti] {ምርጫ እኜብካባት} 
454_textpresentationprefs_ [l=ti] {አቐራርባ ምርጫ} 
455_textpreferences_ [l=ti] {ምርጫ} 
456_textcasediffs_ [l=ti] {ፍልልይ መጠን ፊደል} 
457_textignorecase_ [l=ti] {ፍልልይ መጠን ፊደል አይትርአይ} 
458_textmatchcase_ [l=ti] {ፊደል ዓይነት ናይግድን ክዛመድ አለዎ} 
459_textwordends_ [l=ti] {ናይቃል መወዳእታ } 
460_textstem_ [l=ti] {ናይቃል መወዳእታ አይትርአይ} 
461_textnostem_ [l=ti] {ቃል ሙሉእ ብሙሉእ ክዛመድ አለዎ} 
462_textaccentdiffs_ [l=ti] {ትእምርተ ፍልልይፀ} 
463_textignoreaccents_ [l=ti] {ቋንቋ ትእምርተ አይትርአይ} 
464_textmatchaccents_ [l=ti] {ቋንቋ ዘዬታት ክመሳሰሉ ኣለዎም} 
465
466_textprefop_ [l=ti] {ብ _hitsperpageoption_ መጠን ውፅኢት ብገጜ ውሜጢ ክሳብ _maxdocoption_ ዝአክል ውፅኢት ይህብ።} 
467_textextlink_ [l=ti] {ናብ ደጋዊ ገፀ ፋእሚ ምርካብፀ} 
468_textintlink_ [l=ti] {ፍልፍል ሰነድ ዝተወሰደፀ} 
469_textlanguage_ [l=ti] {ቋንቋ ገፅታ} 
470_textencoding_ [l=ti] {ቀሚጻፀ} 
471_textformat_ [l=ti] {ፎርማት ገፅታፀ} 
472_textall_ [l=ti] {ኩሎም} 
473_textquerymode_ [l=ti] {ኩነታት መሕተትፀ} 
474_textsimplemode_ [l=ti] {ቀሊል ዓይነት መሕተት } 
475_textadvancedmode_ [l=ti] {ዕሙቕ ሜላ መሕተት (!, &, | ን ቅንፍ ብምጥቓም ቡሊያን ንምእላሜ ይጠቕም)} 
476_textlinkinterm_ [l=ti] {መሰጋገሪ ገጜ ብምጠቓም} 
477_textlinkdirect_ [l=ti] {ብቀጥታ ናብቲ ኪድ} 
478_textdigitlib_ [l=ti] {ዲጂታል ላይብሚሪ} 
479_textweb_ [l=ti] {ፋእሚ} 
480_textgraphical_ [l=ti] {ስዕላዊ} 
481_texttextual_ [l=ti] {ፅሑፋዊ} 
482_textcollectionoption_ [l=ti] {<p> ዝካተቱ ንዑሳት እኜብካባትንፀ <br>} 
483
484_textsearchtype_ [l=ti] {ዘይቀ/ቁመና መሕተት} 
485_textformsearchtype_ [l=ti] {_formnumfieldoption_ ብምጥቃም ዝተቐሚጹ ዓንዲታት} 
486
487_textplainsearchtype_ [l=ti] {ብ _boxsizeoption_ መሕተት ገጜ ዝተለመደ እዩ} 
488_textregularbox_ [l=ti] {ነፀላ መስመር} 
489_textlargebox_ [l=ti] {ዓብዪ} 
490
491_textrelateddocdisplay_ [l=ti] {ተዛመድቲ ሰነዳት ኣርኢ} 
492_textsearchhistory_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክፀ} 
493_textnohistory_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ ዹለን} 
494_texthistorydisplay_ [l=ti] {_historynumrecords_ ኣለሻ ታሪክ መዝገባትን ኣርኢ} 
495_textnohistorydisplay_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ ኣርኢ} 
496
497
498
499
500
501# html options
502
503
504
505
506
507
508
509
510#####################################################################
511# 'browse' package for the dynamic browsing interface
512package browse
513#####################################################################
514
515_textsortby_ [l=ti] {ሰነዳትን ንምድርዳር ዝተጠቐምካሉ} 
516_textalsoshowing_ [l=ti] {ብተወሳኪ ዘርእዮ} 
517_textwith_ [l=ti] {እንትበዝሕ} 
518_textdocsperpage_ [l=ti] {በዝሒ ሰነዳት በገፅ} 
519
520_textfilterby_ [l=ti] {እትሚክቊ ሰነዳት ዝሐዝዎ} 
521_textall_ [l=ti] {ኩሎም} 
522_textany_ [l=ti] {ዝኮነ } 
523_textwords_ [l=ti] {ካብዘለው ቃላታት} 
524_textleaveblank_ [l=ti] {ኩሎም ሰነዳት ንምርካብ እዚ ሳፁን ባዶ ምግዳፍ} 
525
526_browsebuttontext_ [l=ti] {“ሰነዳት ብቅደም ሰዓብ ደርድር”} 
527
528_nodata_ [l=ti] {<i>ዳታ ዹለን</i>} 
529_docs_ [l=ti] {ሰነዳት} 
530######################################################################
531# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
532# rest of this file
533package help
534######################################################################
535
536
537#------------------------------------------------------------
538# text macros
539#------------------------------------------------------------
540
541_textHelp_ [l=ti] {ሓገዝ} 
542
543# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
544# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
545# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
546_textdefaulthelp_ [l=ti] {ሰነዳት ብ _1_ ንምብርባር ናይ _2_ መልጎም ብምጥዋቕ } 
547
548_textSearchhelp_ [l=ti] {ናይ _labelSearch_ መልጎም ብምጥቃም ብጜሑፍ ውሜጢ ዝርኚቡ ዝተወሰኑ ቃላት ኣልሜ} 
549_textTohelp_ [l=ti] {ናይ _labelTo_  መልጎም ብምጥቃም ሰነዳት ብ ናብ (To) ዓንዲ ኣልሜ} 
550_textFromhelp_ [l=ti] {ሕትመታት ብ ካብ(From) ዓንዲ ንምብርባር _labelFrom_ ነቲ መልጎም ምጥዋቅ} 
551_textBrowsehelp_ [l=ti] {ሰነዳት በርብር} 
552_textAcronymhelp_ [l=ti] {ናይ _labelAcronym_ መልጎም ብምጥዋቕ ሰነዳት ብምሕጻሚ ቃል ትሕዝቶኊም ብምጥቃም በርብር} 
553_textPhrasehelp_ [l=ti] {ናይ _labelPhrase_ መልጎም ብምጥቓም ሰነዳት ውሜጢ ዝሚኣዩ ሓሚጋት በርብር። እዚ ናይፊንድ (phind) ሐሹግ መልጎም ይጥቀም።} 
554
555_texthelptopicstitle_ [l=ti] {ርዕሰ ጉዳይ} 
556
557_textreadingdocs_ [l=ti] {ሰነዳት ብኚመይ ምንባብ ይካኣል} 
558
559_texthelpreadingdocs_ [l=ti] {<p>ኣብ ሓደ መፅሐፍ  ወይም ኣብ ሰነድ ምብፃሕኻ ምፍላፀጥ ይካኣል፣ ምክንያቱም ኣብቲ ርዕሲ፣ ወይም ናይቐድሚት ገፅ áˆœá‹áŠ• ምስሊ ኣብ  ርእሰዋይ ገፅ á‰¥á€áŒ‹áˆ ወገን ስለዝሚኣይ። ኣብሕድሕድ እኜባካባት እዚ ምስትሕዝቶ ሓቢሩ ይኟውን፣ ኣብካልኊት ድማ  ናይገፅ á‰‘ፅፅር ምስሳፅን ብምሓዝ ሓዱሜ ገፅ áˆáˆáˆ«á…ን ናብ ቐድሚት ናብ ድሕሪት ምኻድ ዚኜእል። ኣብቲ ትሕዝቶ ፣ ሕዚ ዘለኻዮ  ክፍሊ ርዕሲ ድምቕ ኢሉ ይሚኣይ፣ እና ክሰፍሕ ይኜእል -  ማህደራት ብምጥዋቐ ምኜፋትንምዕፃውን ይካኣል። ንምዕፃው ኣባላዕሊ ዝተዘርገሐ መፅሓፍቲ ምጥዋቕ እዩ።</p>  <p>ኣብታሕቲ ዝሹአ ሕዚ ዘለኻዮ ክፍሊ ፅሑፍ እዩ። እናንበብካ እንትትኚይድ፣ ካብታሕቲ ናብ ዝቐፅል ክፍሊ ዝወስድ ወይም ናብ ድሕሪት ዝምልስ ቀስት ይርኚብ።</p>  <p>ኣብርዕሲ ወይም ኣብቕድሚት ገፅ áˆáˆµáˆŠ ኣብታሕቲ ዘሎው መልጎማት አለዉ። ሕዚ ዘለካዮ ክፍሊ ፅሑፍ ወይም መፅሐፍ ኹምዘሎ ንምስፋሕ<i>_document:textEXPANDTEXT_</i> ኣብዝብል ጠዉቕ። ሰነድ ዓብይ እንተኮይኑ፣ ዉሕድ እዋን ክወስድ ይኜዕል እና ኮምፒውተር ሜሞሪ ብጣሚ ይወስድ! ትሕዝቶ ሰነድ ኹምዘለዎ ንምስፋሕ <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> ኣብዝብል ጠዉቕ እናም ናይቲ ርዕሲ ጠቅላላ ክፍልታት እና ኣብቲሕቲኡ ዘለዉ ኩሎም ምርኣይ ይካኣል። ንዚ ሰነድ ሓዱሜ መበርበሪ መስኮት ንምክፋት ኣብ <i>_document:textDETACH_</i> ጠዉቕ። (ክልቲኊም ሰነዳት ንምምስኻር ወይም ንምንባብ ይጠቅም።) ኣብመወዳእታ፣ ኣለሻ እንትትገብር ኣለሻ ዝገበርካሎም ቃላት ደሚቆም ይራኣዩ። ነቲ ዝደመቐ ንምጥፋእ ኣብዚ<i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> ጠዉቕ።</p } 
560
561# help about the icons
562_texthelpopenbookshelf_ [l=ti] {እዚ መደርደሪ ክፈት} 
563_texthelpopenbook_ [l=ti] {እዚ መፅሓፍ ክፈት/ዕፆው} 
564_texthelpviewtextsection_ [l=ti] {እዚ ኹፍሊ ፅሑፍ ራኣይ} 
565_texthelpexpandtext_ [l=ti] {ኩሎም ጜሑፋት ኣርእይ፣ ወይም ኹምዘሎዎ ምግዳፍ} 
566_texthelpexpandcontents_ [l=ti] {ትሕዝቶ ዘርግሕ ወይም ኹምዘሎ ግደፎ} 
567_texthelpdetachpage_ [l=ti] {እዚ ገጜ ብሓዱሜ መስኮት ክፈት} 
568
569_texthelpsectionarrows_ [l=ti] {ናብ ዝሓለፈ/ናብዘቕፅል ክፍሊ ኪድ} 
570
571
572_texthelpsearchingtitle_ [l=ti] {ዝተወሰኑ ቃላት ብኚመይ ምእላሜ ይካአል} 
573
574_texthelpsearching_ [l=ti] {<p>   áŠ«á‰¥áˆ˜áŠ¥áˆˆáˆº ገፅ á£ ሓደ መሕተት ብቀሊሉ ንምድላውፀ <p>    <ol><li>ክትእልሜ  ዝደለካዮ ፈሊካ ኣውፅ       <li>ንኣብነት ብሓፈሻ ኩሎም ቃላት ድዩ ወይስ ዝተወሰኑ ቃላት ጥራሕ እዩ እትደልዮ       <li>እቶም ቃላታት ኣብቲ ምእለሺ  ቊታ ፀሓፎም        <li>ብምቕፃል <i>ኣለሻ ጀምር</i>ንዝብል መልጎም ጥውቕ ኣብል   </ol>  <p>መሕተት ኣብትገብሚሉ እዋን፣ ምስቲ መሕተት ዝዛመዱ  ናይ ዒስራ ሰነዳት ርዕሲ ይመፅእ። ኣብመወዳእታ እዞም ርዕሲታት ናብ ዝቕፅሉ ዒስራ ሰነዳት ዝወስድ መልጎም ኣሎ። ካብኡ ናብ መበል ሳልሳይ ዒስራ ሰነዳት ወይም ናብ መፈለምታ ዒስራ ሰነዳት ዝወስዱ መላጉም  ይሕልዉ፣ ኚምኡ እንዳበለ ይቕፅል። ንምርኣይ ናይሓዲኡ ሰነድ ርዕሲ ጥውቕ ኣብል፣ ወይም ኣብጎኒ ዘላ ንእሜተይ  መልጎም ተጠቐም።  <p>እንትበዝሐ  እስካብ 100 ዘኣክል ሰነድ እንትመፂኡ እዩ። እዚ ቑፅሪ ኣብ ርእሲ እቲ ገፅ á‹˜áˆŽ   <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> መልጎም  ብምጥዋቕ ምቕያር ይካኣል።<p> } 
575
576_texthelpquerytermstitle_ [l=ti] {መእለሺ ቃላት} 
577_texthelpqueryterms_ [l=ti] {<p>ኣብ መሕተት ሳፁን  ውሜጢ ዝተሓተመ  ኩሉ  ሓደ ብዝርዝር ዝተቀመጡ ቃላት ወይም ሓሚጋት  ተወሲዶም “መእለሺ ቃል” ተባሂሎም  ይፅውዑ። መእለሺ ቃል ፊደልን  ቁፅሪ ዝሓዘ ነፀላ ቃል ወይም ብትምህሚተ ጥቅስ ("...") ውሜጢ ዝተደርደሩ ቃላት ዝሓዘ እዩ። ቃላት ብመንፅር ኣብሞነጎኊም ኣብዘሎ ባዶ ቊታ ይፈላለዩ። ካልኊት ምልክታት ንኣብነት ምልክትቃል እንትርኚብ ተግባራቶም ልክዕ ኹም ባዶ ቊታ ቃላት ምፍልላይ ይኮን። ስለዝኮነውን  ካብዚኊም ምልክታት  ኣብሞንጎ ቃላት እንትርኚቡ ኹምዘዹለው ይቑፀር።  ብምክንያት እዚ ዝተውሰነ ምልክታት ቃል ዝሓዘ ቃላት ፈልዮም ምእላሜ አይካአልን።   <p>ንኣብነት፣ ዝስዕብ መሕተት<p>     <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>       <p>ምስቶምዝስዕቡ  ተዛመድቲ ኚምዝኮኑ ይውሰዱ<p>       <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands  Systems for Sustainability  1993 </kbd></ul><p> } 
578
579_texthelpmgppsearching_ [l=ti] {ብ ኀምጂፒፒ (MGPP) ንዝተተኹለ እኜብካባት ወሰክ መማሚፅቲ ኣለው።   <ul> <li>ኣብ መሕተት መወዳእታ <b>*</b> ምልክት ምግባር ቃል<b>ካብዝጅመሚሎም</b> ምስ  ኩሎም  ይዛመድ፣ ንኣብነት<b>comput*</b> ዝብል ብ <b>comput</b> ካብዝጅምሩቃላት ምስ ኩሎም  ይዛመዳል። <li><b>/x</b> ንዝብል ድማ ንሓደ ወይም ካብኡ ንላዕሊ ንዝኮኑ መሕተት ቃላት ክብደት ይህብ፣ ንኣብነት <b>computer/10 science</b> ንዝብል ካብ science ብዝበለፀ computer ንዝብል ቃል 10 ዕፅፊ ክብደት ይህብ - ሰነዳት ብደሚጃ ኣብዘቀምጠሉ እዋን። </ul> } 
580
581_texthelplucenesearching_ [l=ti] {ብ ሉሰን (Lucene) ንዝተሃነፀ እኜብካባት ተወሳኪ መማሚፅቲ ኣለው።   <ul> <li><b>?</b> ኹም መመልእ ፊደል ኣብክንዲ ምኻን ነዝኮነ ፊደል ብምውካል ዚገልግል። ንኣብነት <b>b?t</b> ንዝብል ካብ <b>bet</b>, ካብ <b>bit</b> ን ካብ <b>bat</b> ወዘተ ቃላት ምስ ኩሎም ይዛመድ። <li><b>*</b> ኹም ሓደ ፊደል ኣብክንዲ ምካን ኚምብዙሓት ፊደላት ኟይኖም ዚገልገል። ንኣብነት <b>comput*</b> ንዝብል ብ <b>comput</b> ካብዝጅምሩ ቃላት ምስ ኩሎም ይዛመድ። </ul>} 
582
583_texthelpquerytypetitle_ [l=ti] {ዓይነት መሕተት} 
584_texthelpquerytype_ [l=ti] {<p>ክልተ  ዓይነት ዝተፈላለዩ መሕተት ኣለዉ።  <ul>   <li>ናይ <b>ኩሎም</b> ቃላት ዝሓዘ መሕተት.  እዚ መሕተት ዝተዋሃበ ቃላት ብሙሉኡ ዝሓዘ ሰነድ (ክፍሊ ወይም ርዕሲ) ይድለ።ነቲ መሕተት ዘማሉኡ ሰነዳት ብዝተፈጠሚሉ ቅደም ሰዓብ ተደርዲሮም ይሚኣዩ።  <p>    <li>ናይ <b>ዝተወሰኑ</b> ቃላት ዝሓዘ መሕተት።  ኣብተደላይ ሰነድ ውሜጢ ይርኚቡ ተባሂሎም ዝግመቱ ቃላት ምዝርዛርፀ ምስዝተዘርዘሩ ቃላት ብዘለዎም ተመሳሳልነት መጠን ንመሕተት ተዛመድቲ ዝኮኑ ሰነዳት ብቅደም ሰዓብ ወፂኡም ይድርደሩ። ክንደይ ዝኣክል ተዛመድቲ ኚምዝኮነ ንምፍላጥ፣        <p><ul>         <li> ሰነድ ምስምእለሺ ቃል ተመሳሳልቲ ዝኮኑ ቃላት ብበዝሒ ዝሓዞ ሰነድ ብዝበለፀ ተዛመድቲ ይኟንፀ         <li> ካብ ተራ ቃላት ብዝበለጞ እኜብካባት ውሜጢ ብበዝሒ ዘይርኚብ ቃላት ዝበለጾ ጠቓሚ እዩፀ          <li> ሓፀርቲ ሰነዳት ካብዓበይቲ ሰነዳት ዝበለፀ ተዛመደቲ ይኮኑ።       </ul> </ul>  <p>ዝተደለዹ መጠን ዝኟን መእለሺ ቃል ምጥቃም ይካአል -- ሙሉዕ ዐ.ነገር ወይም ሓደ ኣንቀፅ áŠ­áŠ®áŠ• ይክእል። ሓደ ቃል ጥራህ áŠ£á‰¥áŒ¥á‰…ሚ እንተዊዒሉ ሰነዳት እቲቃል ኣብውሜጢ ብዝተደጋገምሉ ቑፅሪ ቅደም ሰዓብ ይወሃቊም።<p> } 
585
586_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=ti] {ናይ  _1_ መአለሺ ኘሮግራም ብምጥቃም ዝዓሞቐ ኣለሻ ምክያድ} 
587
588_texthelpadvancedsearch_ [l=ti] {<p>ዝዓሞቐ መሕተት ኩነታት እንድሕር ተመሪፁ (ብድሌት) ንእሜተይ ፍልይ ዝበለ ናይመእለሺ መንገዲ ይህልው። _selectadvancedsearch_ } 
589
590_texthelpadvsearchmg_ [l=ti] {ብኀምጂ (MG)ኣብ እኜብካባት ዝግበር ዝዓሞቐ ኣለሻ ናይደሹጃን ቊሊያን ዝተባሃሉ መማሚፅጺ ይህብ። ናይ <b>ደሹጃ</b> ኣለሻ በ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> ካብዝተፀርሐ <b>ቑሩብ</b> ኣለሻ  ተመሳሳሊ እዩ። <p>_texthelpbooleansearch_ } 
591
592_texthelpbooleansearch_ [l=ti] {ናይ <b>ቡሊያን</b> ሜላ ኣለሻ    & (ን "and")፣ | (ን "or")፣ እና ! (ን "not")፣ መሳለጢ ምልክታት ብምትቃም ቃላታት ምትእስሳር ኚምኡውን ጉጅለ ንምፍጣር ቅንፍ ምጥቃም ይፍቀድ። <p> ንኣብነት፣ <b>snail & farming</b> ዝብል መሕተት <b>snail</b> AND <b>farming</b>፣ ዝብሉ ቃላት ብሓድነት ዝሓዙ ሰነዳት ይእለሜ። ብካሊዕ ወገን <b>snail | farming</b> ዝብል መሕትት እንተኮይኑ <b>snail</b> ወይም <b>farming</b> ካብዝብሉ ቃላታት ሓዲኡ ዝሓዙ ሰነዳት ይእለሜ። <b>snail !farming</b> ዝብል መሕተት እንተኮይኑ <b>snail</b> ዝብል ዝሓዘ ኮይኑ ግን <b>farming</b> ዝብል  ዘይኣማልኡ ሰነዳት ይእለሜ። <p> ብዝበለፀ ፈልዮም ዘውፅኡ መሕተት መፈፀምቲ ብምቅልጣፍን ቅንፍ ብምጥቃም ምምስራት ይካእል። ንኣብነት፣ <b>(sheep | cattle) & (farm | station)</b>፣ ወይም <b>sheep | cattle | goat !pig</b>።  } 
593
594_texthelpadvsearchmgpp_ [l=ti] {ብ ኀምጂፒፒ (MGPP) እኜብካባት ዝሹቐቐ ኣለሻ ቡሊያን ትእምርተ ሰራሕ ይጥቀም። _texthelpbooleansearch_ <p>ውፂኢቱ <b>ብደሚጃ</b> ቅደም ሰዓብ ይቕመጥ፣ ን <b>ተወሰኑ</b> ኣለሻ ኹምዝተተቐሰ ብ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>፣ ውሻጢ ወይም ብ "natural" (ወይም "build") ቅደም ሰዓብ ምእላሜ። እዚ ቅደም ሰዓብ ሰነዳትን እኜብካባት እንትፍጥር ኣብዝነበሚ ኚይዲ ቅደም ሰዓብ እዩ።  <p> ተወሰክቲ ትእምርተ ሰራሕ  <b>NEARx</b> ን <b>WITHINx</b> እዮም። NEARx ዝብል ትእምርተ ሰራሕ  ናይክልተ መሕተት ቃላት ምስሰነድ ንምዝማዶም ኣብሞንጎኊም ዘሎ ዓብይ ርሕቐት ዝውሰን እዩ። WITHINx ዝብሎ ድም ዝውስኖ መበልካልኣይ ተርም (term) ካብመፈለምታኡ ተርም (term) ብምቕፃል ኣብውሕድ ቃላት ውሜጢ ዝርኹበሉ ተርእዮ እዩ። እዚ ምስ NEAR ተመሳሳላይ እዩ ነገር ግን ቅደም ሰዓቡ ኣድላይ እዩ። እቲ ንቡር(default) ርሕቐቱ 20 እዩ። } 
595
596_texthelpadvancedsearchextra_ [l=ti] {መዘካኚሪፀ ኣለሻ እተካይደሉ  ብቀሊል ምሕተት ኩነታት ብምጥቃም  እንተኮይኑ እዚኊም ስራሕ መሳለጥቲ ኩሎም ኣብስራሕ አይውዕሉን።} 
597
598_texthelpadvsearchlucene_ [l=ti] {ብሉሰን እኜብካብ ብዕምቆት ኣለሻ ንምኚያድ ቡሊያን መሳለጥቲ ተጠቐም። _texthelpbooleansearch_} 
599
600_texthelpformsearchtitle_ [l=ti] {ብዓንዲ ዝተወሰነ ኣለሻ} 
601
602_texthelpformsearch_ [l=ti] {<p>ብዓንዲ ዝተኹፋፈለ ኣለሻ ኣለሻታት ብዓንዲ ብምውሕሓድ ንምእላሜ ዘክእል ዕድል ይፈጥር። ንኣብነት፣ "Smith" ዝብል ካብርዕሲ ዓንዲ AND "snail farming" ዝብል ካብርዕሲ ዓምዲ ብምጥማር ምእላሜ ይኻኣል። ብቀሊል ምሕተቲ ሜላ ኣብቕፃፅ á‹˜áˆˆá‹‰ መስመራት ብነብሲወኚፍ መደበኛ ነፀላ መስመር ኣለሻ መግበሪ ባህሪ ዝሓዙ እዮም። ብነብሲወኚፍ ዝተቀመጡ ቕፃፅ áŠá€áˆ‹ መስመራት ANDን (ን "all" ኣለሻ) ወይም ORን (ን "some" ኣለሻ) ብምጥቓም ክወሃሃዱ ይኜእሉ። ኣብሕድሕድ ዓምዲ ውሜጢ ዝኣቱ ቃላታት ብተዛማዲ መልኩዑ ክወሃሃዱ ይክእሉ። ብዕሙቕ መሕተት ሜላ ዝርዝር ተዘርገሓይ ብምጥቓም AND/OR/NOT ኣብሞንጎ መስኮታት ብዝተፈላለዚ መንገዲ ብምውህሃድ ኚምኡውን በቶምመስኮታት ውሜጣዊ ዚቡልያን መሳለጥቲ ምጥቃም ይኻኣል።} 
603
604_texthelpformstemming_ [l=ti] {ብ "fold" ን ብ "stem" ሳፁናት ኣብዓምዲ ውሜጢ ዘለዉ ቃላታት ብዓይነት ዝተሓፀሩ ወይም ዝተስተካኚሉ ምኮኖም ንምግላፅ á‹­áˆ•áŒá‹á¢ ብክልቲኊም ሳፁናት ንዝዓሞቆ ቕፃፅ áŠ£áˆˆáˆ» ብንቡር ኹይሰርሑ ኮይኖም።} 
605
606_textdatesearch_ [l=ti] {ብዕለታት ምእላሜ} 
607
608_texthelpdatesearch_ [l=ti] {ዓለሻ ዕለት ምስምእለሺ ቃላት ዝዛመዱ ሰነዳት ብተወሳኪ ኣብተወሰነ  ክሊእዋን  ውሜጢ ዘለው ክስተታት ዝሓዙ ሰነዳት ንምእላሜ ዚክአሉ። ብተወሰነ ዓመት ወይም ዓመታት ሞነጎ ዘለው ሰነዳት ምእላሜ ይካኣል። ኣብዚ ክስትዋዓል ዝግቩኩ ነገር ኣብዚ ኣለሻ ሜላ ናይግድን መእለሺ ቃል ምእታው ዚድሊ --ዕለት ጥራሕ ብምእታው ምእላሜ ይካኣል። ብተወሳኪ ኣብኣለሻ ዕለታት ናይግድን ምእታው ኣዚድልን፣ ኮይኑግን ምንም ዓይነት ቃል እንተዘይኣቲዩ እቲኣለሻ  ናይዕለት ኣለሻ እንተይተገበሚ ካብዝግበር ኣለሻ ጋር ሓደ ዓይነት ይኟውን።<p>} 
609
610_texthelpdatehowtotitle_ [l=ti] {እዚ ገጜታ ብኞመይ ትጥቀምፀ} 
611_texthelpdatehowto_ [l=ti] {<ul>    <li>ብሓደ ዝተወሰነ ዓመት ዘለው ሰነዳት ንምእላሻፀ<p>    <ul>        <li>ኚምትልሙድ ናይኣለሻ ቃል ኣእትው።        <li>እትደል ዓመት "ናይመጀመሪያ (ወይም ጥራሕ) ዕለት" ብዝብል ሳፁን ውስጥ ኣእትው።        <li>ዘእተካ ዕለት ቅድሚ ልደተ ክርስቶስ እንተኮይኑ "ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዝብል መማሹፂ እቲዕለት ኣብ ትሕቲ ዝእተካሉ ሳፅን  ካብዘሎ ዝጉተት መምሹፂ ውሜጢ ምሚፅ።         <li>ቕድሚ ሕዚ ኣብመደበኛ ኣለሻ እዋን ኚምእትገብሮ ኣለሻ ጀምር።    </ul> <p><li>ዝተወሰነ እዋን ዝሜፍኑ ወይም ኣብሞንጎ ዓመታት ዘለዉ  ሰነዳት ንምእላሜፀ<p>    <ul>        <li>>ኚምትልሙድ ናይኣለሻ ቃል ኣእትው።        <li>ናይቕድም እዋን  "ናይመጀመሪያ (ወይም ጥራህ) ዕለት" ኣብዝብል ሳፁን ውሻጢ ኣእትው።        <li>ንሕዚ ዝቀርብ እዋን "መወዳእታ ዕለት" ኣብዝብል ሣፁን ውሜጢ ኣእትው።.        <liንቅድሚ ልደተ ክርስቶስ ዝኮኑ እዋናት"ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዝብል መማሹፂ ዕለት ኣብዝእተኻሉ ሳፁን ቀፂሉ ካብዘሎ ዝጉተት መምሹፅ á‹áˆ­á‹áˆ­ ውሜጢ ምሚፅ።         <li>ቕድሚሕዚ ብመደበኛ ኣለሻ እዋን ኚምእትገብሮ ኣለሻ ጀምር።    </ul>     </ul><p> } 
612
613_texthelpdateresultstitle_ [l=ti] {ውፂኢት ኣለሻ ዝሰርሓሉ መንገዲ} 
614_texthelpdateresults_ [l=ti] {ብሓፈሻዊ ኣባሓሕላ ንበል 1903 ዝዛሚብ ሰነድ ምእላሜ ዝሕቩ ንበል 1903 ዝተፀሓፉ ሰነዳት እምበር ብ 1903 ዝተፃሓፉ መጣቀሲ መጜሓፍቲ አይኮነን። ኮይኑ ግን እዋን ሰነዳት ዝተቀመጠሉ መንገዲ ተኞቲሉ 1903ን  ወሲኹ ዝተወሰነ እዋን ዝሜፍኑ ሰነዳት(ንኣብነት ካብ 1899-1911) ይሕብፀ ብተውሳኪ ናይቲፅሑፍ ስማት 1903 ዝካተተሉ ክፍለ ዘመን ዝሓዙ (ንኣብነት 20ኛው ክፍለ ዘመን፣ 20ኛው ክፍለ ዘመን) ሰነዳት ይሕብ። እዚ ዘመልክቶ ሓደሓደ ሰነዳት ኣብኣለሻ ጥቕሚ ዝወዓለ ናይእዋናት ቁፅሪ ሰነዳት ብዝሓዙ ጜሑፋት ውስጢ ተኻቲቱ ዝርኚብ ምኮኑ እዩ።<p>} 
615
616_textchangeprefs_ [l=ti] {ምርጫ ምቕያር} 
617
618_texthelppreferences_ [l=ti] {<p>ኣብልዕሊ እቲ ገፅ <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> ዝብል መልጎም ብምጥዋቕ ናይ ገፅታ  ሓደሓደ ባህሪያት ንድሌታትካ ብዝጥዕም መልክዑ ምቕር ትኜእል። } 
619
620_texthelpcollectionprefstitle_ [l=ti] {ምርጫ እኜብካብ} 
621_texthelpcollectionprefs_ [l=ti] {<p>ሓደሓደ እኜብካባት ኣብውሜጊም ዝተፈላለዩ ንዑስ እኜብካብ ክሕዙ ይኞእሉ። እዚኊም ንዑስ  እኜብካባት ብተናፀል ወይም ሓደብሓደ  እኜብካብ ኣለሻ ክካዚደሎም ይካኣል። ብምኮኑውን ኣብኣለሻ እዋን  ኣለሻ ዘማልኩም ንዑስ  እኜብካባት  ንምምራፅ áŠ“ይምርጫ ገፅ áˆáŒ¥á‰“ም ይካኣል።  } 
622
623_texthelplanguageprefstitle_ [l=ti] {ምርጫ ቋንቋ} 
624_texthelplanguageprefs_ [l=ti] {<p>ሕድሕድ  እኜብካብ ንቡር ኣቀራርባ  ቋንቋ ኣለዎ፣ ኮይኑ ግን  ናብ ካሊእ ቋንቋ ምቅያር ይካኣል። ብተወሳኪ ግሪንስቶን ንመበርበሪ ውፂኢት እንተመሓላልፍ ዝጥቀመሉ ኢነኮዲንግ ስኬማ ምቅያር ይካኣል -- እቲ ሶፍተዌር ዝስማዕምዖ ንቡር ይመርፅ፣ ኮይኑ ግን ኣብሓደሓደ መበርበሪታት ዝድለ ኢነኮዲንግ ስኬማ ብምቅያር ፊደላት ንምርኣይ ምስትክካል ኚድሊይ ይኾውን እዩ። ኩሎም እኜብካባት  ስታንዳርድ ገራፊካል ገፅታ ናብ ፅሑፍዊ ምቅያር ዚክእል። እዚ ናይምርኣይ ፀገም ንዘለዎም ተጠቀምቲ ይዕብዮም/ኣድሚቆም ንኞንብቡ ወይድማ ናብ ዘሚባ ብዝቅይር መሳርሒ ንኚዳምፁ ይሕግዞም።} 
625
626_texthelppresentationprefstitle_ [l=ti] {ኣቀራርባ ምርጫ } 
627_texthelppresentationprefs_ [l=ti] {ኹም ኩነታት እኜብካባት ፣ ኣቀራርባ እቲ ሰነድ ንምቁፅፃር  ብዙሕ መማሚፅቲታት ክህልዉ ይኜእሉ።   <p>ናይ ገፀ ፋእሚ እኜካባት ኣብ ርእሲ ሕድሕድ ገፅ á‹˜áˆŽ ናይግሪንስቶንን ኣላሺ ልዳት ንኾይሕሉ ይሕግዝ፣ ስለዚ ሓደ ግዜ ኣለሻ ድሕሪ ምክያድ ምስዝመሳሰሎ ትክክለኛ ገፀ ፋእሚ ዘሎ ግሪነስቶን ርእሰዋይ ታዓርፍ።  ተወሳኺ ኣለሻ ንምክያድ መበርበሪኻ ብምጥቃም ናብ ድሕሪት ተመለስ. እዚኊም እኜብካባት ካብእካባት ድጅታል ላይብሚሪ ንኜትወፅእ ዝገብር መጋንዮ ጥውቐ እንትተብል ካብዝመፅ   áŠ“ይጊሪንስቶን መጠንቀቅታ መልዕክቲ ንኾይሕሉ ንምግባር ይሕግዝ። ስለዚ ኣብሓደ ሓደ ገፀ ፋእሚ እኜብካባትን ኣብ "ኣለሻ ውፂኢት" ገፅ  ዘሎ መጋንዮ ብቀጥታ ናብ ባዕሉ ዩአርኀል ምኻድን ዘይምኻዱን ንምቁፅፃር  ይሕግዝ። } 
628
629_texthelpsearchprefstitle_ [l=ti] {ምርጫ ኣለሻ} 
630_texthelpsearchprefs_ [l=ti] {<p>ናብ "ዕሙቕ" መሕተት ብምቅያር ቃላት ብ & (ን "and"), | (ን "or"), እና ! (ን "not") ብምትሕሓዝ  ምጥቃም ዝካል እንትኮን ፣ ብጉጅለ ንዝኮኑ ቃላት ቅንፍ  ምልክት  ኚምኣድላይነቱ ምጥቃም ይካኣል። እዚ ዝበለፀ  መሕተት ንምግባር  ይሕግዝ። <p>_selectsearchtypeprefs_ <p>_selectwordmodificationprefs_ <p>ኣለሻ ታሪክ ምጥቃም፣ ናይመወዳእታ መሕተት ምርኣይ ይሕግዝ። እዚ ድማ እቶም  መሕተት ብቀሊሉ ብምምሕያሜ እንደገና ንምጥቃም  ይሕግዙ። <p>ኣብመወዳእታ፣ውፂኢት ኣለሻኻ እና ኣብ ሕድሕድ  ሙሉዕ  ሰክሪን ዝሹአ ቁፅሪ ንምቁፅፀር  ይሕግዝ። } 
631
632_textcasefoldprefs_ [l=ti] {ፅምዲ መልጎማት ኣብእዋን ኣለሻ ገዚፍ ሆሄ እና ንኡስ ሆሄ ምምስሳሎምን ዘይምምስሳሎምን ይቆጻጞር። ንኣብነትፀ "_preferences:textignorecase_" እንተተመሪፁ፣ <i>snail farming</i> ዝብል ቃል ልክዕ ኹም <i>Snail Farming</i> እና <i>SNAIL FARMING</i> ይውሰድ።} 
633_textstemprefs_ [l=ti] {ፅምዲ መልጎማት ቃላት መወዳእቶኊም  ኣብእዋን ኣለሻ ንምጥቃም  ወይም ንዘይምጥቃም ዘሎ ኩነታት ይቆፃፀር። ንኣብነት፣ "_preferences:textstem_" እንተተመሪፁ፣ <i>snail farming</i> ዝብል ካብ <i>snails farm</i> እና ምስ <i>snail farmer</i>  ብሓደ ዓይነት ይርኣይ። እዚ ኣብዚ ሕዚ እዋን ብትኜኜል ዝሰርሕ ብእንግሊዝኛ ቋንቋ ንዝተፃሓፈ  ጜሑፍ እዩ። _selectstemoptionsprefs_} 
634_textaccentfoldprefs_ [l=ti] {ፅምዲ መልጎማት ኣብኣለሻ ውሜጢ ንባብ ምልክት ዘለዎምን ዘይብሎም  ተመሳሰልቲ ሆሄያት በተመሳሳሊ ምዝማድ ዘይምዝማዶምን ይቆፃፀር። ንኣብነትፀ "_preferences:textignoreaccents_" እንድሕር ተመሪፁ፣ <i>fédération</i> ዝብልቃል ልክዕ ኹም <i>fedération</i> እና <i>federation</i> ይውሰድ። } 
635 
636_textstemoptionsprefs_ [l=ti] {ኣብላዕሊ ብ "_texthelpquerytermstitle_" መእለሺ ምሕፀሪ መሳርሒ ምጥቃም ዝበለፀ ምቹውን ቀጥተኛ ክኾውን ይኜእል።} 
637
638_textsearchtypeprefsplain_ [l=ti] {ካብ ዓንቀጜ ዝስተኻኞል ኣለሻ ንምክያድ ዘኜእል መሕተት ሳፁን ምርካብ ይካአል። ዓብይ መጠን ፅሑፍ ንምእላሻ ቅልጡፍ ይኮውን።} 
639
640_textsearchtypeprefsform_ [l=ti] {ኣብ ምእለሺ ቅጥዒ ዝሚኣዩ ዓንዲታት ምቅያር ይካኣል።} 
641
642_textsearchtypeprefsboth_ [l=ti] {እኜብካባት ዓይነት ኣለሻ ብ “መደበኛ” እና ብ “ልዳት ናብ ዝተኹፋፈለ”  ኣብ ሞነጎ ዓይነታት ኣለሻ ምልውዋጥ ይካኣል።  <ul> <li>መደበኛ ኣለሻ ነፀላ መሕተት ሣፁን ይሕብ። _textsearchtypeprefsplain_</li> <li>ብልዳት ዝተኹፋፈለ ኣለሻ ኣብ ኢንዎክስ ዝተፈላለዩ ክፍሊታት ኣለሻ ዘተግብሩ ብዙሓት መሕተት ሳፁናት ይሕብ። እዚውን   áŠ£á‰¥ ብዝተፈላለዩ ልዳት  ብሓደ እዋን  ኣለሻ ንምግባር ይሕግዝ  _textsearchtypeprefsform_ </li> </ul> } 
643
644
645
646_texttanumbrowseoptions_ [l=ti] {በዚ እኜብካባት ሓበሬታ ንምእላሜ _numbrowseoptions_ መንገዲታት ኣለውፀ} 
647
648_textsimplehelpheading_ [l=ti] {ብ _collectionname_ እኜብካባት ውሜጢ ሓበሬታ  ብኞመይ ምእላሜ ኚምዝካኣል} 
649
650_texthelpscopetitle_ [l=ti] {ገደብ መሕተት} 
651_texthelpscope_ [l=ti] {<p> መብዛሕቶኊም  እኜብካባት ኣለሻ እተሳልጠሉ ኢነዎክስታት ንክተማርፀሉ ይሕገዙ። ንኣብነት፣ ኣብ ደራሲ ርዕስ ኢነዎክሳት ክተምርፅ á‰µáŠ­áŠ¥áˆá¢ ወይም ናይ ክፍሊን ዓንቀጜ ኢነዎክሳታት ክህልዉ ይክእሉ። ብሓፈሻ ዝኮነ ኢነዎክስ ኣብእትጥቀመሉ እዋን መእለሺ ዘማልኡ ሰነዳት ትሚክብ።  <p> እቶም ሰነዳት መጜሓፍ እንተኟይኑ፣ እዚኊም ኣብዝተመቻ቞ወ ቊታ ይክፈቱ። } 
Note: See TracBrowser for help on using the browser.