source: main/trunk/greenstone2/macros/tigrinya.dm@ 23055

Last change on this file since 23055 was 23055, checked in by anna, 14 years ago

Updated Tigriyna Greenstone User Interface. Many thanks to Yohannes Mulugeta and Gezae Haile.

File size: 52.0 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Comment lines (other than those described above) need not be
22# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
23#
24# The simplest way to translate this file is to save it as something
25# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
26# macro values and icon comments.
27#
28######################################################################
29
30
31######################################################################
32# Global (base) package
33package Global
34######################################################################
35
36
37#------------------------------------------------------------
38# text macros
39#------------------------------------------------------------
40
41_textperiodicals_ [l=ti] {ሕትመታት}
42
43# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
44_textsource_ [l=ti] {ቀንዲ ፍልፍልፀ}
45_textdate_ [l=ti] {ዝተሓተመሉ ዕለትፀ}
46_textnumpages_ [l=ti] {በዝሒ ገፅ
47ፀ}
48
49_textsignin_ [l=ti] {እቶው/ዊ}
50
51
52
53_textdefaultcontent_ [l=ti] {ዝተጠቀሰ ገፅ
54 አይተሚኚበን። ናብ ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ንምምላስ ናይ መበርበሪካ ንደሕሪት መመለሲ መልጎም ወይም አብላዕሊ ዘሎ መበገሲ መልጎም ተጠቐም።}
55
56_textdefaulttitle_ [l=ti] {ጂኀስዲኀል (GSDL) ጌጋ}
57
58_textbadcollection_ [l=ti] {እዚ እኜብካብ ("_cvariable_" ዝተባሃለ) በዚ ናይግሪንስቶን ዲጂታል ላብሚሪ ውሜጢ ኣይተተኞለን።}
59
60_textselectpage_ [l=ti] {-- 'ገጜ' 'ምሚጥ' --}
61
62_collectionextra_ [l=ti] {እዚ እኜብካብ _about:numdocs_ ሰነዳት ሒዙ አሎ።እቲ እኜብካብ ዝተፈጠሹ ካብ _about:builddate_ቕድሚ ዉሕዳት ዕለታት እዩ።}
63
64# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
65# macro will always be set to another value)
66_collectorextra_ [l=ti] {<p> እዚ እኜብካብ ዝሓዞ _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ሰነድ,ሰነዳት), ብሓፈሜኡ _numbytes_ ዝአክል ጠቋሚ/ሓባሪ ዝተዳለወሎም ጜሑፋት እና ሜታዳታ ሒዙ አሎ። <p><a href="_httppagex_(bsummary)">አብዚ እንተጠዊቕካ</a> ንዚ እኜብካብ ሕንፀት ንምርአይ ትክእል። }
67
68_textdescrcollection_ [l=ti] {}
69_textdescrabout_ [l=ti] {ብዛዕባ ገጜ}
70_textdescrhome_ [l=ti] {ፋልማይ ገፅ
71}
72_textdescrhelp_ [l=ti] {ሓገዝ ገጜ}
73_textdescrpref_ [l=ti] {ምርጫ ገጜ}
74_textdescrgreenstone_ [l=ti] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ ሶፍትዌር}
75_textdescrusab_ [l=ti] {ንምጥቃም ዘሞገሚካ/ኪ ነገር እንታይ እዩ?}
76
77
78# Metadata names and navigation bar labels
79
80_textSearch_ [l=ti] {ኣልሜ/ሺ}
81_labelSearch_ [l=ti] {ኣልሜ/ሺ}
82
83# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
84_textTitle_ [l=ti] {ርዕሲ}
85_labelTitle_ [l=ti] {ርዕስታት}
86_textCreator_ [l=ti] {ፈጣራይ}
87_labelCreator_ [l=ti] {ፈጠርቲ}
88_textSubject_ [l=ti] {ርዕሰ ጉዳይ}
89_labelSubject_ [l=ti] {ጉዳያት}
90_textDescription_ [l=ti] {መግለፂ}
91_labelDescription_ [l=ti] {መግለፅ
92ታት}
93_textPublisher_ [l=ti] {ኣሓታሚ}
94_labelPublisher_ [l=ti] {ኣሕተምቲ}
95_textContributor_ [l=ti] {ኣስተዋጜኊ ዝገበሹ}
96_labelContributor_ [l=ti] {ኣስተዋጜኊ ዝገበሩ}
97_textDate_ [l=ti] {ዕለት}
98_labelDate_ [l=ti] {ዕለታት}
99_textType_ [l=ti] {ዓይነት}
100_labelType_ [l=ti] {ዓይነታት}
101_textFormat_ [l=ti] {ፎርማት/ቅ
102ፃፅ
103}
104_labelFormat_ [l=ti] {ፎርማቶቜ/ቅ
105ፃፃት}
106_textIdentifier_ [l=ti] {ፈላዪ}
107_labelIdentifier_ [l=ti] {ፈለይቲ}
108_textSource_ [l=ti] {ስም ፋይል}
109_labelSource_ [l=ti] {ስም ፋይላት}
110_textLanguage_ [l=ti] {ቋንቋ}
111_labelLanguage_ [l=ti] {ቋንቋታት}
112_textRelation_ [l=ti] {ዝምድና/ርክብ}
113_labelRelation_ [l=ti] {ርክባት}
114_textCoverage_ [l=ti] {ዝርገሐ}
115_labelCoverage_ [l=ti] {ዝርገሐ}
116_textRights_ [l=ti] {መሰል}
117_labelRights_ [l=ti] {መሰላት}
118
119# DLS metadata set
120_textOrganization_ [l=ti] {ድርጅ
121ት}
122_labelOrganization_ [l=ti] {ድርጅ
123ታት}
124_textKeyword_ [l=ti] {ቁልፊ ቃል}
125_labelKeyword_ [l=ti] {ቁልፊ ቃላት}
126_textHowto_ [l=ti] {ብኚመይ}
127_labelHowto_ [l=ti] {ብኚመይ}
128
129# Miscellaneous Greenstone metadata
130_textPhrase_ [l=ti] {ሓሹግ}
131_labelPhrase_ [l=ti] {ሓሚጋት}
132_textCollage_ [l=ti] {ኮሌጅ
133}
134_labelCollage_ [l=ti] {ኮሌጅ
135}
136_textBrowse_ [l=ti] {በርብር}
137_labelBrowse_ [l=ti] {በርብር}
138_textTo_ [l=ti] {ናብ}
139_labelTo_ [l=ti] {ናብ}
140_textFrom_ [l=ti] {ካብ}
141_labelFrom_ [l=ti] {ካብ}
142_textAcronym_ [l=ti] {ምህ
143ጻሚ ቃል}
144_labelAcronym_ [l=ti] {ምህ
145ጻሚ ቃላት}
146_textAuthor_ [l=ti] {ደራሲ}
147_textAuthors_ [l=ti] {ደሚስቲ}
148
149# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
150_textdescrdefault_ [l=ti] {ብ _1_ ክሳዕ}
151
152_textdescrSearch_ [l=ti] {ዝተወሰኑ ቃላት ኣልሜ}
153_textdescrType_ [l=ti] {ብዓይነት ሃፍቲ በርብር}
154_textdescrIdentifier_ [l=ti] {ብፈላዬ ሃብቲ በርብር}
155_textdescrSource_ [l=ti] {ብመበቆል ስም ፋይል በርብር}
156_textdescrTo_ [l=ti] {ብ ናብ (To) ዓንዲ ብምጥቃም በርብር}
157_textdescrFrom_ [l=ti] {ብ ካብዚ (From) ዓንዲ ብምጥቃም በርብር}
158_textdescrCollage_ [l=ti] {ብምስሊ እኜብካብ በርብር}
159_textdescrAcronym_ [l=ti] {ምህ
160ጻሚ ቃላትን በርብር}
161_textdescrPhrase_ [l=ti] {ሓሚጋት በርብር}
162_textdescrHowto_ [l=ti] {ብኚመይ ኚምዝምደብ በርብር}
163_textdescrBrowse_ [l=ti] {ሰነዳት በርብር}
164_texticontext_ [l=ti] {እቲ ሰነድ ሚአዮ}
165_texticonclosedbook_ [l=ti] {እዚ ሰነድ ክፈትሞ ትሕዝትኡ ሚአዮ}
166_texticonnext_ [l=ti] {ናብ ዝቕፅ
167ል ክፍሊ}
168_texticonprev_ [l=ti] {ናብ ቕድሚ ሕዚ ዝነበሹ ክፍሊ}
169
170_texticonworld_ [l=ti] {ሰነድ ገፀ ፋእሚ ሚአዮ}
171
172_texticonmidi_ [l=ti] {ሰነድ ኀምአይዲአይ (MIDI) ሚአዮ}
173_texticonmsword_ [l=ti] {ናይ ማይክሮሶፍት ዎርድ ሰነድ ሚአዮ}
174_texticonmp3_ [l=ti] {ናይ ኀምፒ3 (MP3) ሰነድ ሚአዮ}
175_texticonpdf_ [l=ti] {ናይ ፒዲኀፍ ሰነድ ሚአዮ}
176_texticonps_ [l=ti] {ናይ ፖስትስክሪፕት ሰነድ ሚአዮ}
177_texticonppt_ [l=ti] {ናይ ፓወር ፖይንት ሰነድ ሚአዮ}
178_texticonrtf_ [l=ti] {ናይ አርቲኀፍ ሰነድ ሚአዮ}
179_texticonxls_ [l=ti] {ናይ ማይክሮሶፍት ኀክስኀል ሰነድ ሚአዮ}
180_texticonogg_ [l=ti] {Ogg Vorbis ዝብል ዶክመንት ራኣይ}
181_texticonrmvideo_ [l=ti] {Real Media ዝብል ዶክምንት ራኣይ}
182
183_page_ [l=ti] {ገፅ
184}
185_pages_ [l=ti] {ገፀት}
186_of_ [l=ti] {ናይ}
187_vol_ [l=ti] {ክፍለዳታ}
188_num_ [l=ti] {ቁ.}
189
190_textmonth00_ [l=ti] {}
191_textmonth01_ [l=ti] {ጥሪ}
192_textmonth02_ [l=ti] {ዚካቲት}
193_textmonth03_ [l=ti] {መጋቢት}
194_textmonth04_ [l=ti] {ሚያዚያ}
195_textmonth05_ [l=ti] {ግንቊት}
196_textmonth06_ [l=ti] {ሰነ}
197_textmonth07_ [l=ti] {ሓምለ}
198_textmonth08_ [l=ti] {ነሓሰ}
199_textmonth09_ [l=ti] {መስኚሚም}
200_textmonth10_ [l=ti] {ጥቅ
201ምቲ}
202_textmonth11_ [l=ti] {ህ
203ዳር}
204_textmonth12_ [l=ti] {ታህ
205ሳስ}
206
207_texttext_ [l=ti] {ፅ
208ሑፍ}
209_labeltext_ [l=ti] {_texttext_}
210_textdocument_ [l=ti] {ሰነድ}
211_textsection_ [l=ti] {ክፍሊ}
212_textparagraph_ [l=ti] {ኣንቀጜ}
213_textchapter_ [l=ti] {ምዕራፍ}
214_textbook_ [l=ti] {መፅ
215ሓፍ}
216
217_magazines_ [l=ti] {መጜሄት}
218
219_nzdlpagefooter_ [l=ti] {<div class="divbar"> </div> <p><a href="http://www.nzdl.org">ናይኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፕሮጀክት</a> <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">ናይኮምፒውተር ሳይንስ ክፍሊ ትምህ
220ርቲ</a>, <a href="http://www.waikato.ac.nz">ዋይካቶ ዩኒቚርሲቲ</a>, ኒው ዚላንድ}
221
222_linktextHOME_ [l=ti] {መፈለምታ}
223_linktextHELP_ [l=ti] {ሓገዝ}
224_linktextPREFERENCES_ [l=ti] {ምርጫታት}
225
226
227######################################################################
228# 'home' page
229package home
230######################################################################
231
232_textpagetitle_ [l=ti] {ግሪንስቶን ዲጂታል ላይብሚሪ}
233
234_textnocollections_ [l=ti] {ምንም ዓይነት ዝሰርሕ (ዝተሓነፀን ዘይተገደበ) እኜብካብ ዹለን}
235
236_textadmin_ [l=ti] {ምምሕድዳር ገጜ}
237_textabgs_ [l=ti] {ብዛዕባ ግሪንስቶን}
238_textgsdocs_ [l=ti] {ሰነድ ሓበሬታ ግሪንስቶን }
239
240_textdescradmin_ [l=ti] {ሓደሜቲ ተጠቐምቲ ንምፅ
241ምባር፣ አብቲ ሲስተም ብዘለዉ እኜብካብ ሓፈሻዊ ሓበሬታ ንምርካብ አብ ኚይዲ ግሪንስቶን ኣተካክል ናይቮክኒክ ሓበሬታታት ንምርካብ ይካአል}
242
243_textdescrgogreenstone_ [l=ti] {ብዛዕባ ግሪንስቶን ሶፍትዌርን ናይ ኒው ዚላንድ ዲጂታል ላይብሚሪ ፐሮጀክት አመፃፅ
244አ ይነግሚካ }
245
246_textdescrgodocs_ [l=ti] {አጠቓቕማ ጜሑፋት ግሪንስቶን }
247
248#####################################################################
249# some macros used on the home page from other packages
250#####################################################################
251package gli
252
253_textgli_ [l=ti] {ገፅ
254ታ ላብሚሪያን }
255_textdescrgli_ [l=ti] {ሓዱሜ እኜብካብ ንምፍጣር፣ አብዘሎ እኜብካባትን ንምውሳክ ወይም ንምስትክካል ወይም እኜብካባት ንምድምሳስ ይሕግዝ}
256
257package collector
258
259_textcollector_ [l=ti] {ኣካቢ}
260_textdescrcollector_ [l=ti] {እዚ ናይ ላብሚሪያን ገፅ
261ታ ክቅ
262ድም ይኜእል፣ እና ብዙህ
263 እዋን ናይ ላይብሚሪያን ገፅ
264ታ ምጥቃም ይምሹፅ
265።}
266
267package depositor
268
269_textdepositor_ [l=ti] {ዓቋሪ}
270_textdescrdepositor_ [l=ti] {ሰነዳት አብልዕሊ ቶም ዘለው እኜብካባት ንምፅ
271ምባር ይሕግዝ}
272
273package gti
274
275_textgti_ [l=ti] {ናይ ግሪንስቶን ተርጓሚ ገፅ
276ታ}
277_textdescrtranslator_ [l=ti] {ልሳነ ብዙሕ ዝኮነ ናይ ግሪንስቶን ሕታም አብዘለዎ ንክፀንሕ ይሕግዝ}
278
279
280######################################################################
281# 'about' page
282package about
283######################################################################
284
285
286#------------------------------------------------------------
287# text macros
288#------------------------------------------------------------
289
290_textabcol_ [l=ti] {ብዛዕባ እዚ እኜብካባት}
291
292_textsubcols1_ [l=ti] {<p>ሓፈሻዊ እኜብካባት _1_ ንዑስ እኜብካባት ዚጠቃልል። ሕዚ ዝርኚቡፀ <blockquote>}
293
294_textsubcols2_ [l=ti] {</blockquote> እትጥቀመሉ ዘለካ ንዑስ እኜብካባት ንምፍላጥ ወይም ንምልዋጥ ናይ ምርጫ ገፅ
295 ምጥቃም ይካአል።}
296
297_titleabout_ [l=ti] {ብዛዕባ}
298
299
300######################################################################
301# document package
302package document
303######################################################################
304
305
306#------------------------------------------------------------
307# text macros
308#------------------------------------------------------------
309
310_texticonopenbookshelf_ [l=ti] {እዚ ክፍሊ ላይባራሪ ዕፀው}
311_texticonclosedbookshelf_ [l=ti] {እዚ ክፍሊ ላይባራሪ ብምክፋት ትሕዝቶኊም ሹአይ}
312_texticonopenbook_ [l=ti] {እዚ መፅ
313ሓፍ ዕፀው}
314_texticonclosedfolder_ [l=ti] {እዚ ማህ
315ደር ብምክፋት ትሕዝቶኊም ሚኣይ}
316_texticonclosedfolder2_ [l=ti] {ንዑስ ክፍሊ ክፈትፀ}
317_texticonopenfolder_ [l=ti] {እዚ ማህ
318ደር ዕፀው}
319_texticonopenfolder2_ [l=ti] {ንዑስ ክፍሊ ዕፀውፀ}
320_texticonsmalltext_ [l=ti] {እዚ ክፍሊ ፅ
321ሑፍ ሹአይ}
322_texticonsmalltext2_ [l=ti] {ፅ
323ሑፍ ሹአይ}
324_texticonpointer_ [l=ti] {ናይ ሕዚ ክፍሊ}
325_texticondetach_ [l=ti] {እዚ ገጜ ብሓዱሜ መስኮት ክፈት}
326_texticonhighlight_ [l=ti] {መእለሺ ቃላት ምሹፅ
327}
328_texticonnohighlight_ [l=ti] {መእለሺ ቃላት አይትምሚፅ
329 }
330_texticoncontracttoc_ [l=ti] {ትሕዝቶ ኣርንብ}
331_texticonexpandtoc_ [l=ti] {ትሕዝቶ ዘርግሕ}
332_texticonexpandtext_ [l=ti] {ኩሎም ፅ
333ሑፋት ኣርኢ}
334_texticoncontracttext_ [l=ti] {ሕዚ ተመሪፆም ንዘለው ክፍሊታት ጥራሕ ጜሑፍ ኣርኢ}
335_texticonwarning_ [l=ti] {<b>መጠንቀቕታፀ </b>}
336_texticoncont_ [l=ti] {ትቕፅ
337ል ዶ?}
338
339_textltwarning_ [l=ti] {<div class="buttons">_imagecont_</div> _iconwarning_ አብዚ ጜሑፋት ንምስፋሕ ብመበሚበሪካ መልጎም ዝሚኣዩ ብዙሐት ዳታታት ዹፈልፍል }
340
341_textgoto_ [l=ti] {ናብዚ ገፅ
342 ኪድ}
343_textintro_ [l=ti] {<i>(መቕድም ፅ
344ሑፍ)</i>}
345
346_textCONTINUE_ [l=ti] {ትቕፅ
347ል ዶ?}
348
349_textEXPANDTEXT_ [l=ti] {ጜሑፍ ዘርግሕ}
350
351_textCONTRACTCONTENTS_ [l=ti] {ትሕዝቶ አክብ}
352
353_textDETACH_ [l=ti] {አላቕቕ}
354
355_textEXPANDCONTENTS_ [l=ti] {ትሕዝቶ ዘርግሕ}
356
357_textCONTRACT_ [l=ti] {ጜሑፍ አክብ}
358
359_textHIGHLIGHT_ [l=ti] {ምምራፅ
360}
361
362_textNOHIGHLIGHT_ [l=ti] {ዘይምራፅ
363}
364
365_textPRINT_ [l=ti] {ሕተም}
366
367_textnextsearchresult_ [l=ti] {ዝቕፅ
368ል ውፅ
369ኢት ኣለሻ }
370_textprevsearchresult_ [l=ti] {ዝሓለፈ ውፅ
371ኢት ኣለሻ}
372
373# macros for printing page
374_textreturnoriginal_ [l=ti] {ናብ መጀመሪያው ገጜ ተመለስ}
375_textprintpage_ [l=ti] {እዚ ገጜ ሕተም}
376_textshowcontents_ [l=ti] {ትሕዝቶ ኣርኢ}
377_texthidecontents_ [l=ti] {ትሕዝቶ ሕባእ}
378
379######################################################################
380# 'search' page
381package query
382######################################################################
383
384
385#------------------------------------------------------------
386# text macros
387#------------------------------------------------------------
388
389# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
390# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
391# any matches
392_textquerytitle_ [l=ti] {_If_(_thislast_፣ውፂት _thisfirst_ - _thislast_ ንፀ _cgiargq_ መሕትት፣ ለፀ _cgiargq_ ነቲሕቶ ዝምዕማዕ ዹለን )}
393_textnoquerytitle_ [l=ti] {ገጜ ኣለሻ}
394
395_textsome_ [l=ti] {ውሕድ}
396_textall_ [l=ti] {ኩሎም}
397_textboolean_ [l=ti] {ቡሊያን}
398_textranked_ [l=ti] {ደሹጃ}
399_textnatural_ [l=ti] {ተፈጥሮአዊ}
400_textsortbyrank_ [l=ti] {ደሹጃ ዝምድና}
401_texticonsearchhistorybar_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ}
402
403_textifeellucky_ [l=ti] {ዕድለኛ እዚ}
404
405#alt text for query buttons
406_textusequery_ [l=ti] {እዚ መሕተት ተጠቐም}
407_textfreqmsg1_ [l=ti] {ቃላት ቖፀራፀ}
408_textpostprocess_ [l=ti] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ንምርካብ ቕድሚ ሕዚ ዝተዳለወ _quotedquery_</i> )}
409_textinvalidquery_ [l=ti] {ተቐባልነት ዘይብሉ መሕተት ሓሹግ}
410_textstopwordsmsg_ [l=ti] {ቶም ዝስዕቡ ቃላት ዝተለመዱ ስለዝኮኑ ተገዲፎምፀ}
411_textlucenetoomanyclauses_ [l=ti] {ሕቶካ ብዙሓት ናይ ኣለሻ ቃላት ሒዙ አሎፀ በጃኻ ዝተወሰኑ መሕተት ብምጥቃም ፈትን።}
412
413_textmorethan_ [l=ti] {ብዙሕ}
414_textapprox_ [l=ti] {ብዛዕባ}
415_textnodocs_ [l=ti] {ምስሕቶካ ዝዛመድ ሰነድ አይተሚኚበን።}
416_text1doc_ [l=ti] {1 ሰነድ ምስቲ ሕቶ ተዛሚዱ።}
417_textlotsdocs_ [l=ti] {ሰነዳት ምስቲ ሕቶ ተዛሚዶም።}
418_textmatches_ [l=ti] {ተዛመድቲ}
419_textbeginsearch_ [l=ti] {ኣለሻ ጀምር}
420_textrunquery_ [l=ti] {ኚይዲ መሕተት }
421_textclearform_ [l=ti] {ቅ
422ፃፅ
423 ኣፅ
424ሪ}
425
426#these go together in form search:
427#"Words (fold, stem) ... in field"
428_textwordphrase_ [l=ti] {ቃላት }
429_textinfield_ [l=ti] {... ኣብ ዓምዲ}
430
431
432
433
434_textadvquery_ [l=ti] {ወይም ብቀጥታ ሕቶኻ ኣእቲ}
435_textallfields_ [l=ti] {ኩሎም ዓምዲ}
436_texttextonly_ [l=ti] {ጜሑፍ ጥራሕ}
437_textand_ [l=ti] {ን}
438_textor_ [l=ti] {ወይም}
439_textandnot_ [l=ti] {ን በጀኻ}
440
441# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
442# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
443# unset
444
445# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
446
447_textsimplesearch_ [l=ti] {ኣለሻ ን _indexselection_ _If_(_jselection_,ናይ _jselection_ )_If_(_gselection_,ብ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,ብ _nselection_ ቋንቋ ) ካብ ቃላታት _querytypeselection_ ዝሓዘ _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ውፂኢት ኣለሻ ብ _sfselection_ ምንብብር)}
448
449
450_textadvancedsearch_ [l=ti] {ኣለሻ _indexselection_ _If_(_jselection_,ካብ _jselection_ )_If_(_gselection_,ብ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ቋንቋ ) _querytypeselection_ መሕተት ብምጥቃም}
451
452_textadvancedmgppsearch_ [l=ti] {ኣለሻ _indexselection_ _If_(_jselection_,ካብ _jselection_ )_If_(_gselection_,ብ _gselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,ብ _nselection_ቋንቋ ) እና ውፅ
453ኢቱ ብ _formquerytypeadvancedselection_ ምንብባር}
454
455_textadvancedlucenesearch_ [l=ti] {ኣለሻ _indexselection__If_(_jselection_, ካብ _jselection_)_If_(_gselection_, ብ _gselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, ብ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ውፅ
456ኢቱ ብ _sfselection_\ ኣነባብር,) ን }
457
458
459# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
460
461_textformsimplesearch_ [l=ti] {ኣልሜ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, ብ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, ብ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ውፅ
462ኢቱ ብ _sfselection_ ብምንብባር \,) ካብ _formquerytypesimpleselection_ ናይ }
463
464
465_textformadvancedsearchmgpp_ [l=ti] {ኣልሜ _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,ብ _gformselection_ ደሹጃ )_If_(_nselection_,በ _nselection_ ቋንቋ )እና ውፅ
466ኢቱ ብ _formquerytypeadvancedselection_ ቅ
467ደም ሰዓብ ኣርኢ }
468
469_textformadvancedsearchlucene_ [l=ti] { ኣልሜ _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, ብ _gformselection_ ደሹጃ)_If_(_nselection_, ብ _nselection_ ቋንቋ)_If_(_sfselection_,\, ውፅ
470ኢቱ ብ _sfselection_ መደርድር\,) ለ}
471
472
473_textnojsformwarning_ [l=ti] {መጠንቐቅ
474ታፀ እናተጠቐምካሉ ዘለካ መበርበር ፋእሚ ውሜጢ ጃቫ ስክሪፕት ንኹይሰርሕ ተገይሩ። <br> ቅ
475ፃፅ
476 ኣለሻ ሜላ ብምጥቃም ኹምዝሰርሕ ግበር።}
477_textdatesearch_ [l=ti] {አብዚ እኜብካባት ውሜጢ ዘለዉ ሰነዳት ብዕለታት ኣፈላላይ (ካብዚ ዕለት ክሳብ እዚ ዕለት) ምእላሜ ይካአል፣ ወይም ውስን ዕለት ዝሓዘ ሰነዳት ምእላሜ ይካአል።እዚ ናይአለሻኪ ባህ
478ሪ ነው።}
479_textstartdate_ [l=ti] {ናይመጀመሪያ (ወይም ጥራሕ) ዕለትፀ}
480_textenddate_ [l=ti] {መወዳእታ ዕለትፀ}
481_textbc_ [l=ti] {ዓ.ዓ.}
482_textad_ [l=ti] {C.E.}
483_textexplaineras_ [l=ti] {C.E. ን B.C.E ናይ A.D. ን B.C.መማሹፅ
484ቲ እዮም። እዚኊም ቃላት አብልዕሊዝኮነ ባህ
485ሊ አፈላላይ እንተይገበሩ "Common Era" ን "Before the Common Era" ዝብሉ ዝውኩሉ እዮም።}
486
487_textstemon_ [l=ti] {(በነዚህ
488 ዚሚጚርሱትን ቃላት በመተው)}
489
490_textsearchhistory_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ}
491
492#text macros for search history
493_textnohistory_ [l=ti] {አብዚ አለሻ ታሪክ ውሞጢ ምንም ዹለን}
494_texthresult_ [l=ti] {ውፅ
495ኢት}
496_texthresults_ [l=ti] {ውፅ
497ኢታት}
498_texthallwords_ [l=ti] {ኩሎም ቃላት}
499_texthsomewords_ [l=ti] {ውሕድ ቃላት}
500_texthboolean_ [l=ti] {ቡሊያን}
501_texthranked_ [l=ti] {ብደሚጃ}
502_texthcaseon_ [l=ti] {ጉዳይ ክዛመድ ይግባእ}
503_texthcaseoff_ [l=ti] {ብጉዳይ ዝተሓቖፈ}
504_texthstemon_ [l=ti] {ዝተስተካኚለ}
505
506
507
508######################################################################
509# 'preferences' page
510package preferences
511######################################################################
512
513
514#------------------------------------------------------------
515# text macros
516#------------------------------------------------------------
517
518_textprefschanged_ [l=ti] {ድሌታት ኚምዝስዕብ ተስተካኪሎም። መበርበር ፋእሚ “መልሲ” ("back") መልጎም ኣይትጠቐም -- እቲ መልጎም ዘቐመጥካዮናብዝነበሮ ይምልሰልካ። ስለዝኮነውን ኣብክንድኡ አብላዕሊ ብዘሎ መጥቐሚ ሚድፊ አብዘሎው መልጎም ንሓዲኡ ጠውቕ። }
519_textsetprefs_ [l=ti] {መማሹፅ
520ቲ አቐምጥ}
521_textsearchprefs_ [l=ti] {ምርጫ ኣለሻ}
522_textcollectionprefs_ [l=ti] {ምርጫ እኜብካባት}
523_textpresentationprefs_ [l=ti] {አቐራርባ ምርጫ}
524_textpreferences_ [l=ti] {ምርጫ}
525_textcasediffs_ [l=ti] {ፍልልይ መጠን ፊደል}
526_textignorecase_ [l=ti] {ፍልልይ መጠን ፊደል አይትርአይ}
527_textmatchcase_ [l=ti] {ፊደል ዓይነት ናይግድን ክዛመድ አለዎ}
528_textwordends_ [l=ti] {ናይቃል መወዳእታ }
529_textstem_ [l=ti] {ናይቃል መወዳእታ አይትርአይ}
530_textnostem_ [l=ti] {ቃል ሙሉእ ብሙሉእ ክዛመድ አለዎ}
531_textaccentdiffs_ [l=ti] {ትእምርተ ፍልልይፀ}
532_textignoreaccents_ [l=ti] {ቋንቋ ትእምርተ አይትርአይ}
533_textmatchaccents_ [l=ti] {ቋንቋ ዘዬታት ክመሳሰሉ ኣለዎም}
534
535_textprefop_ [l=ti] {ብ _hitsperpageoption_ መጠን ውፅ
536ኢት ብገጜ ውሜጢ ክሳብ _maxdocoption_ ዝአክል ውፅ
537ኢት ይህ
538ብ።}
539_textextlink_ [l=ti] {ናብ ደጋዊ ገፀ ፋእሚ ምርካብፀ}
540_textintlink_ [l=ti] {ፍልፍል ሰነድ ዝተወሰደፀ}
541_textlanguage_ [l=ti] {ቋንቋ ገፅ
542ታ}
543_textencoding_ [l=ti] {ቀሚጻፀ}
544_textformat_ [l=ti] {ፎርማት ገፅ
545ታፀ}
546_textall_ [l=ti] {ኩሎም}
547_textquerymode_ [l=ti] {ኩነታት መሕተትፀ}
548_textsimplemode_ [l=ti] {ቀሊል ዓይነት መሕተት }
549_textadvancedmode_ [l=ti] {ዕሙቕ ሜላ መሕተት (!, &, | ን ቅ
550ንፍ ብምጥቓም ቡሊያን ንምእላሜ ይጠቕም)}
551_textlinkinterm_ [l=ti] {መሰጋገሪ ገጜ ብምጠቓም}
552_textlinkdirect_ [l=ti] {ብቀጥታ ናብቲ ኪድ}
553_textdigitlib_ [l=ti] {ዲጂታል ላይብሚሪ}
554_textweb_ [l=ti] {ፋእሚ}
555_textgraphical_ [l=ti] {ስዕላዊ}
556_texttextual_ [l=ti] {ፅ
557ሑፋዊ}
558_textcollectionoption_ [l=ti] {<p> ዝካተቱ ንዑሳት እኜብካባትንፀ <br>}
559
560_textsearchtype_ [l=ti] {ዘይቀ/ቁመና መሕተት}
561_textformsearchtype_ [l=ti] {_formnumfieldoption_ ብምጥቃም ዝተቐሚጹ ዓንዲታት}
562
563_textplainsearchtype_ [l=ti] {ብ _boxsizeoption_ መሕተት ገጜ ዝተለመደ እዩ}
564_textregularbox_ [l=ti] {ነፀላ መስመር}
565_textlargebox_ [l=ti] {ዓብዪ}
566
567_textrelateddocdisplay_ [l=ti] {ተዛመድቲ ሰነዳት ኣርኢ}
568_textsearchhistory_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክፀ}
569_textnohistory_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ ዹለን}
570_texthistorydisplay_ [l=ti] {_historynumrecords_ ኣለሻ ታሪክ መዝገባትን ኣርኢ}
571_textnohistorydisplay_ [l=ti] {ኣለሻ ታሪክ ኣርኢ}
572
573
574
575
576
577# html options
578
579
580
581
582
583
584
585
586#####################################################################
587# 'browse' package for the dynamic browsing interface
588package browse
589#####################################################################
590
591_textsortby_ [l=ti] {ሰነዳትን ንምድርዳር ዝተጠቐምካሉ}
592_textalsoshowing_ [l=ti] {ብተወሳኪ ዘርእዮ}
593_textwith_ [l=ti] {እንትበዝሕ}
594_textdocsperpage_ [l=ti] {በዝሒ ሰነዳት በገፅ
595}
596
597_textfilterby_ [l=ti] {እትሚክቊ ሰነዳት ዝሐዝዎ}
598_textall_ [l=ti] {ኩሎም}
599_textany_ [l=ti] {ዝኮነ }
600_textwords_ [l=ti] {ካብዘለው ቃላታት}
601_textleaveblank_ [l=ti] {ኩሎም ሰነዳት ንምርካብ እዚ ሳፁን ባዶ ምግዳፍ}
602
603_browsebuttontext_ [l=ti] {“ሰነዳት ብቅ
604ደም ሰዓብ ደርድር”}
605
606_nodata_ [l=ti] {<i>ዳታ ዹለን</i>}
607_docs_ [l=ti] {ሰነዳት}
608######################################################################
609# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
610# rest of this file
611package help
612######################################################################
613
614
615#------------------------------------------------------------
616# text macros
617#------------------------------------------------------------
618
619_textHelp_ [l=ti] {ሓገዝ}
620
621# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
622# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
623# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
624_textdefaulthelp_ [l=ti] {ሰነዳት ብ _1_ ንምብርባር ናይ _2_ መልጎም ብምጥዋቕ }
625
626_textSearchhelp_ [l=ti] {ናይ _labelSearch_ መልጎም ብምጥቃም ብጜሑፍ ውሜጢ ዝርኚቡ ዝተወሰኑ ቃላት ኣልሜ}
627_textTohelp_ [l=ti] {ናይ _labelTo_ መልጎም ብምጥቃም ሰነዳት ብ ናብ (To) ዓንዲ ኣልሜ}
628_textFromhelp_ [l=ti] {ሕትመታት ብ ካብ(From) ዓንዲ ንምብርባር _labelFrom_ ነቲ መልጎም ምጥዋቅ
629}
630_textBrowsehelp_ [l=ti] {ሰነዳት በርብር}
631_textAcronymhelp_ [l=ti] {ናይ _labelAcronym_ መልጎም ብምጥዋቕ ሰነዳት ብምሕጻሚ ቃል ትሕዝቶኊም ብምጥቃም በርብር}
632_textPhrasehelp_ [l=ti] {ናይ _labelPhrase_ መልጎም ብምጥቓም ሰነዳት ውሜጢ ዝሚኣዩ ሓሚጋት በርብር። እዚ ናይፊንድ (phind) ሐሹግ መልጎም ይጥቀም።}
633
634_texthelptopicstitle_ [l=ti] {ርዕሰ ጉዳይ}
635
636_textreadingdocs_ [l=ti] {ሰነዳት ብኚመይ ምንባብ ይካኣል}
637
638_texthelpreadingdocs_ [l=ti] {<p>ኣብ ሓደ መፅ
639ሐፍ ወይም ኣብ ሰነድ ምብፃሕኻ ምፍላፀጥ ይካኣል፣ ምክንያቱም ኣብቲ ርዕሲ፣ ወይም ናይቐድሚት ገፅ
640 ሜፋን ምስሊ ኣብ ርእሰዋይ ገፅ
641 ብፀጋም ወገን ስለዝሚኣይ። ኣብሕድሕድ እኜባካባት እዚ ምስትሕዝቶ ሓቢሩ ይኟውን፣ ኣብካልኊት ድማ ናይገፅ
642 ቑፅ
643ፅ
644ር ምስሳፅ
645ን ብምሓዝ ሓዱሜ ገፅ
646 ምምራፅ
647ን ናብ ቐድሚት ናብ ድሕሪት ምኻድ ዚኜእል። ኣብቲ ትሕዝቶ ፣ ሕዚ ዘለኻዮ ክፍሊ ርዕሲ ድምቕ ኢሉ ይሚኣይ፣ እና ክሰፍሕ ይኜእል - ማህ
648ደራት ብምጥዋቐ ምኜፋትንምዕፃውን ይካኣል። ንምዕፃው ኣባላዕሊ ዝተዘርገሐ መፅ
649ሓፍቲ ምጥዋቕ እዩ።</p> <p>ኣብታሕቲ ዝሹአ ሕዚ ዘለኻዮ ክፍሊ ፅ
650ሑፍ እዩ። እናንበብካ እንትትኚይድ፣ ካብታሕቲ ናብ ዝቐፅ
651ል ክፍሊ ዝወስድ ወይም ናብ ድሕሪት ዝምልስ ቀስት ይርኚብ።</p> <p>ኣብርዕሲ ወይም ኣብቕድሚት ገፅ
652 ምስሊ ኣብታሕቲ ዘሎው መልጎማት አለዉ። ሕዚ ዘለካዮ ክፍሊ ፅ
653ሑፍ ወይም መፅ
654ሐፍ ኹምዘሎ ንምስፋሕ<i>_document:textEXPANDTEXT_</i> ኣብዝብል ጠዉቕ። ሰነድ ዓብይ እንተኮይኑ፣ ዉሕድ እዋን ክወስድ ይኜዕል እና ኮምፒውተር ሜሞሪ ብጣሚ ይወስድ! ትሕዝቶ ሰነድ ኹምዘለዎ ንምስፋሕ <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> ኣብዝብል ጠዉቕ እናም ናይቲ ርዕሲ ጠቅ
655ላላ ክፍልታት እና ኣብቲሕቲኡ ዘለዉ ኩሎም ምርኣይ ይካኣል። ንዚ ሰነድ ሓዱሜ መበርበሪ መስኮት ንምክፋት ኣብ <i>_document:textDETACH_</i> ጠዉቕ። (ክልቲኊም ሰነዳት ንምምስኻር ወይም ንምንባብ ይጠቅ
656ም።) ኣብመወዳእታ፣ ኣለሻ እንትትገብር ኣለሻ ዝገበርካሎም ቃላት ደሚቆም ይራኣዩ። ነቲ ዝደመቐ ንምጥፋእ ኣብዚ<i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> ጠዉቕ።</p }
657
658# help about the icons
659_texthelpopenbookshelf_ [l=ti] {እዚ መደርደሪ ክፈት}
660_texthelpopenbook_ [l=ti] {እዚ መፅ
661ሓፍ ክፈት/ዕፆው}
662_texthelpviewtextsection_ [l=ti] {እዚ ኹፍሊ ፅ
663ሑፍ ራኣይ}
664_texthelpexpandtext_ [l=ti] {ኩሎም ጜሑፋት ኣርእይ፣ ወይም ኹምዘሎዎ ምግዳፍ}
665_texthelpexpandcontents_ [l=ti] {ትሕዝቶ ዘርግሕ ወይም ኹምዘሎ ግደፎ}
666_texthelpdetachpage_ [l=ti] {እዚ ገጜ ብሓዱሜ መስኮት ክፈት}
667
668_texthelpsectionarrows_ [l=ti] {ናብ ዝሓለፈ/ናብዘቕፅ
669ል ክፍሊ ኪድ}
670
671
672_texthelpsearchingtitle_ [l=ti] {ዝተወሰኑ ቃላት ብኚመይ ምእላሜ ይካአል}
673
674_texthelpsearching_ [l=ti] {<p> ካብመእለሺ ገፅ
675 ፣ ሓደ መሕተት ብቀሊሉ ንምድላውፀ <p> <ol><li>ክትእልሜ ዝደለካዮ ፈሊካ ኣውፅ
676 <li>ንኣብነት ብሓፈሻ ኩሎም ቃላት ድዩ ወይስ ዝተወሰኑ ቃላት ጥራሕ እዩ እትደልዮ <li>እቶም ቃላታት ኣብቲ ምእለሺ ቊታ ፀሓፎም <li>ብምቕፃል <i>ኣለሻ ጀምር</i>ንዝብል መልጎም ጥውቕ ኣብል </ol> <p>መሕተት ኣብትገብሚሉ እዋን፣ ምስቲ መሕተት ዝዛመዱ ናይ ዒስራ ሰነዳት ርዕሲ ይመፅ
677እ። ኣብመወዳእታ እዞም ርዕሲታት ናብ ዝቕፅ
678ሉ ዒስራ ሰነዳት ዝወስድ መልጎም ኣሎ። ካብኡ ናብ መበል ሳልሳይ ዒስራ ሰነዳት ወይም ናብ መፈለምታ ዒስራ ሰነዳት ዝወስዱ መላጉም ይሕልዉ፣ ኚምኡ እንዳበለ ይቕፅ
679ል። ንምርኣይ ናይሓዲኡ ሰነድ ርዕሲ ጥውቕ ኣብል፣ ወይም ኣብጎኒ ዘላ ንእሜተይ መልጎም ተጠቐም። <p>እንትበዝሐ እስካብ 100 ዘኣክል ሰነድ እንትመፂኡ እዩ። እዚ ቑፅ
680ሪ ኣብ ርእሲ እቲ ገፅ
681 ዘሎ <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> መልጎም ብምጥዋቕ ምቕያር ይካኣል።<p> }
682
683_texthelpquerytermstitle_ [l=ti] {መእለሺ ቃላት}
684_texthelpqueryterms_ [l=ti] {<p>ኣብ መሕተት ሳፁን ውሜጢ ዝተሓተመ ኩሉ ሓደ ብዝርዝር ዝተቀመጡ ቃላት ወይም ሓሚጋት ተወሲዶም “መእለሺ ቃል” ተባሂሎም ይፅ
685ውዑ። መእለሺ ቃል ፊደልን ቁፅ
686ሪ ዝሓዘ ነፀላ ቃል ወይም ብትምህ
687ሹተ ጥቅ
688ስ ("...") ውሜጢ ዝተደርደሩ ቃላት ዝሓዘ እዩ። ቃላት ብመንፅ
689ር ኣብሞነጎኊም ኣብዘሎ ባዶ ቊታ ይፈላለዩ። ካልኊት ምልክታት ንኣብነት ምልክትቃል እንትርኚብ ተግባራቶም ልክዕ ኹም ባዶ ቊታ ቃላት ምፍልላይ ይኮን። ስለዝኮነውን ካብዚኊም ምልክታት ኣብሞንጎ ቃላት እንትርኚቡ ኹምዘዹለው ይቑፀር። ብምክንያት እዚ ዝተውሰነ ምልክታት ቃል ዝሓዘ ቃላት ፈልዮም ምእላሜ አይካአልን። <p>ንኣብነት፣ ዝስዕብ መሕተት<p> <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> <p>ምስቶምዝስዕቡ ተዛመድቲ ኚምዝኮኑ ይውሰዱ<p> <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> }
690
691_texthelpmgppsearching_ [l=ti] {ብ ኀምጂፒፒ (MGPP) ንዝተተኹለ እኜብካባት ወሰክ መማሹፅ
692ቲ ኣለው። <ul> <li>ኣብ መሕተት መወዳእታ <b>*</b> ምልክት ምግባር ቃል<b>ካብዝጅ
693መሹሎም</b> ምስ ኩሎም ይዛመድ፣ ንኣብነት<b>comput*</b> ዝብል ብ <b>comput</b> ካብዝጅ
694ምሩቃላት ምስ ኩሎም ይዛመዳል። <li><b>/x</b> ንዝብል ድማ ንሓደ ወይም ካብኡ ንላዕሊ ንዝኮኑ መሕተት ቃላት ክብደት ይህ
695ብ፣ ንኣብነት <b>computer/10 science</b> ንዝብል ካብ science ብዝበለፀ computer ንዝብል ቃል 10 ዕፅ
696ፊ ክብደት ይህ
697ብ - ሰነዳት ብደሚጃ ኣብዘቀምጠሉ እዋን። </ul> }
698
699_texthelplucenesearching_ [l=ti] {ብ ሉሰን (Lucene) ንዝተሃነፀ እኜብካባት ተወሳኪ መማሹፅ
700ቲ ኣለው። <ul> <li><b>?</b> ኹም መመልእ ፊደል ኣብክንዲ ምኻን ነዝኮነ ፊደል ብምውካል ዚገልግል። ንኣብነት <b>b?t</b> ንዝብል ካብ <b>bet</b>, ካብ <b>bit</b> ን ካብ <b>bat</b> ወዘተ ቃላት ምስ ኩሎም ይዛመድ። <li><b>*</b> ኹም ሓደ ፊደል ኣብክንዲ ምካን ኚምብዙሓት ፊደላት ኟይኖም ዚገልገል። ንኣብነት <b>comput*</b> ንዝብል ብ <b>comput</b> ካብዝጅ
701ምሩ ቃላት ምስ ኩሎም ይዛመድ። </ul>}
702
703_texthelpquerytypetitle_ [l=ti] {ዓይነት መሕተት}
704_texthelpquerytype_ [l=ti] {<p>ክልተ ዓይነት ዝተፈላለዩ መሕተት ኣለዉ። <ul> <li>ናይ <b>ኩሎም</b> ቃላት ዝሓዘ መሕተት. እዚ መሕተት ዝተዋሃበ ቃላት ብሙሉኡ ዝሓዘ ሰነድ (ክፍሊ ወይም ርዕሲ) ይድለ።ነቲ መሕተት ዘማሉኡ ሰነዳት ብዝተፈጠሚሉ ቅ
705ደም ሰዓብ ተደርዲሮም ይሚኣዩ። <p> <li>ናይ <b>ዝተወሰኑ</b> ቃላት ዝሓዘ መሕተት። ኣብተደላይ ሰነድ ውሜጢ ይርኚቡ ተባሂሎም ዝግመቱ ቃላት ምዝርዛርፀ ምስዝተዘርዘሩ ቃላት ብዘለዎም ተመሳሳልነት መጠን ንመሕተት ተዛመድቲ ዝኮኑ ሰነዳት ብቅ
706ደም ሰዓብ ወፂኡም ይድርደሩ። ክንደይ ዝኣክል ተዛመድቲ ኚምዝኮነ ንምፍላጥ፣ <p><ul> <li> ሰነድ ምስምእለሺ ቃል ተመሳሳልቲ ዝኮኑ ቃላት ብበዝሒ ዝሓዞ ሰነድ ብዝበለፀ ተዛመድቲ ይኟንፀ <li> ካብ ተራ ቃላት ብዝበለጞ እኜብካባት ውሜጢ ብበዝሒ ዘይርኚብ ቃላት ዝበለጾ ጠቓሚ እዩፀ <li> ሓፀርቲ ሰነዳት ካብዓበይቲ ሰነዳት ዝበለፀ ተዛመደቲ ይኮኑ። </ul> </ul> <p>ዝተደለዹ መጠን ዝኟን መእለሺ ቃል ምጥቃም ይካአል -- ሙሉዕ ዐ.ነገር ወይም ሓደ ኣንቀፅ
707 ክኮን ይክእል። ሓደ ቃል ጥራህ
708 ኣብጥቅ
709ሚ እንተዊዒሉ ሰነዳት እቲቃል ኣብውሜጢ ብዝተደጋገምሉ ቑፅ
710ሪ ቅ
711ደም ሰዓብ ይወሃቊም።<p> }
712
713_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=ti] {ናይ _1_ መአለሺ ኘሮግራም ብምጥቃም ዝዓሞቐ ኣለሻ ምክያድ}
714
715_texthelpadvancedsearch_ [l=ti] {<p>ዝዓሞቐ መሕተት ኩነታት እንድሕር ተመሪፁ (ብድሌት) ንእሜተይ ፍልይ ዝበለ ናይመእለሺ መንገዲ ይህ
716ልው። _selectadvancedsearch_ }
717
718_texthelpadvsearchmg_ [l=ti] {ብኀምጂ (MG)ኣብ እኜብካባት ዝግበር ዝዓሞቐ ኣለሻ ናይደሹጃን ቊሊያን ዝተባሃሉ መማሹፅ
719ጺ ይህ
720ብ። ናይ <b>ደሹጃ</b> ኣለሻ በ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> ካብዝተፀርሐ <b>ቑሩብ</b> ኣለሻ ተመሳሳሊ እዩ። <p>_texthelpbooleansearch_ }
721
722_texthelpbooleansearch_ [l=ti] {ናይ <b>ቡሊያን</b> ሜላ ኣለሻ & (ን "and")፣ | (ን "or")፣ እና ! (ን "not")፣ መሳለጢ ምልክታት ብምትቃም ቃላታት ምትእስሳር ኚምኡውን ጉጅ
723ለ ንምፍጣር ቅ
724ንፍ ምጥቃም ይፍቀድ። <p> ንኣብነት፣ <b>snail & farming</b> ዝብል መሕተት <b>snail</b> AND <b>farming</b>፣ ዝብሉ ቃላት ብሓድነት ዝሓዙ ሰነዳት ይእለሜ። ብካሊዕ ወገን <b>snail | farming</b> ዝብል መሕትት እንተኮይኑ <b>snail</b> ወይም <b>farming</b> ካብዝብሉ ቃላታት ሓዲኡ ዝሓዙ ሰነዳት ይእለሜ። <b>snail !farming</b> ዝብል መሕተት እንተኮይኑ <b>snail</b> ዝብል ዝሓዘ ኮይኑ ግን <b>farming</b> ዝብል ዘይኣማልኡ ሰነዳት ይእለሜ። <p> ብዝበለፀ ፈልዮም ዘውፅ
725ኡ መሕተት መፈፀምቲ ብምቅ
726ልጣፍን ቅ
727ንፍ ብምጥቃም ምምስራት ይካእል። ንኣብነት፣ <b>(sheep | cattle) & (farm | station)</b>፣ ወይም <b>sheep | cattle | goat !pig</b>። }
728
729_texthelpadvsearchmgpp_ [l=ti] {ብ ኀምጂፒፒ (MGPP) እኜብካባት ዝሹቐቐ ኣለሻ ቡሊያን ትእምርተ ሰራሕ ይጥቀም። _texthelpbooleansearch_ <p>ውፂኢቱ <b>ብደሚጃ</b> ቅ
730ደም ሰዓብ ይቕመጥ፣ ን <b>ተወሰኑ</b> ኣለሻ ኹምዝተተቐሰ ብ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>፣ ውሻጢ ወይም ብ "natural" (ወይም "build") ቅ
731ደም ሰዓብ ምእላሜ። እዚ ቅ
732ደም ሰዓብ ሰነዳትን እኜብካባት እንትፍጥር ኣብዝነበሚ ኚይዲ ቅ
733ደም ሰዓብ እዩ። <p> ተወሰክቲ ትእምርተ ሰራሕ <b>NEARx</b> ን <b>WITHINx</b> እዮም። NEARx ዝብል ትእምርተ ሰራሕ ናይክልተ መሕተት ቃላት ምስሰነድ ንምዝማዶም ኣብሞንጎኊም ዘሎ ዓብይ ርሕቐት ዝውሰን እዩ። WITHINx ዝብሎ ድም ዝውስኖ መበልካልኣይ ተርም (term) ካብመፈለምታኡ ተርም (term) ብምቕፃል ኣብውሕድ ቃላት ውሜጢ ዝርኹበሉ ተርእዮ እዩ። እዚ ምስ NEAR ተመሳሳላይ እዩ ነገር ግን ቅ
734ደም ሰዓቡ ኣድላይ እዩ። እቲ ንቡር(default) ርሕቐቱ 20 እዩ። }
735
736_texthelpadvancedsearchextra_ [l=ti] {መዘካኚሪፀ ኣለሻ እተካይደሉ ብቀሊል ምሕተት ኩነታት ብምጥቃም እንተኮይኑ እዚኊም ስራሕ መሳለጥቲ ኩሎም ኣብስራሕ አይውዕሉን።}
737
738_texthelpadvsearchlucene_ [l=ti] {ብሉሰን እኜብካብ ብዕምቆት ኣለሻ ንምኚያድ ቡሊያን መሳለጥቲ ተጠቐም። _texthelpbooleansearch_}
739
740_texthelpformsearchtitle_ [l=ti] {ብዓንዲ ዝተወሰነ ኣለሻ}
741
742_texthelpformsearch_ [l=ti] {<p>ብዓንዲ ዝተኹፋፈለ ኣለሻ ኣለሻታት ብዓንዲ ብምውሕሓድ ንምእላሜ ዘክእል ዕድል ይፈጥር። ንኣብነት፣ "Smith" ዝብል ካብርዕሲ ዓንዲ AND "snail farming" ዝብል ካብርዕሲ ዓምዲ ብምጥማር ምእላሜ ይኻኣል። ብቀሊል ምሕተቲ ሜላ ኣብቕፃፅ
743 ዘለዉ መስመራት ብነብሲወኚፍ መደበኛ ነፀላ መስመር ኣለሻ መግበሪ ባህ
744ሪ ዝሓዙ እዮም። ብነብሲወኚፍ ዝተቀመጡ ቕፃፅ
745 ነፀላ መስመራት ANDን (ን "all" ኣለሻ) ወይም ORን (ን "some" ኣለሻ) ብምጥቓም ክወሃሃዱ ይኜእሉ። ኣብሕድሕድ ዓምዲ ውሜጢ ዝኣቱ ቃላታት ብተዛማዲ መልኩዑ ክወሃሃዱ ይክእሉ። ብዕሙቕ መሕተት ሜላ ዝርዝር ተዘርገሓይ ብምጥቓም AND/OR/NOT ኣብሞንጎ መስኮታት ብዝተፈላለዚ መንገዲ ብምውህ
746ሃድ ኚምኡውን በቶምመስኮታት ውሜጣዊ ዚቡልያን መሳለጥቲ ምጥቃም ይኻኣል።}
747
748_texthelpformstemming_ [l=ti] {ብ "fold" ን ብ "stem" ሳፁናት ኣብዓምዲ ውሜጢ ዘለዉ ቃላታት ብዓይነት ዝተሓፀሩ ወይም ዝተስተካኚሉ ምኮኖም ንምግላፅ
749 ይሕግዝ። ብክልቲኊም ሳፁናት ንዝዓሞቆ ቕፃፅ
750 ኣለሻ ብንቡር ኹይሰርሑ ኮይኖም።}
751
752_textdatesearch_ [l=ti] {ብዕለታት ምእላሜ}
753
754_texthelpdatesearch_ [l=ti] {ዓለሻ ዕለት ምስምእለሺ ቃላት ዝዛመዱ ሰነዳት ብተወሳኪ ኣብተወሰነ ክሊእዋን ውሜጢ ዘለው ክስተታት ዝሓዙ ሰነዳት ንምእላሜ ዚክአሉ። ብተወሰነ ዓመት ወይም ዓመታት ሞነጎ ዘለው ሰነዳት ምእላሜ ይካኣል። ኣብዚ ክስትዋዓል ዝግቩኩ ነገር ኣብዚ ኣለሻ ሜላ ናይግድን መእለሺ ቃል ምእታው ዚድሊ --ዕለት ጥራሕ ብምእታው ምእላሜ ይካኣል። ብተወሳኪ ኣብኣለሻ ዕለታት ናይግድን ምእታው ኣዚድልን፣ ኮይኑግን ምንም ዓይነት ቃል እንተዘይኣቲዩ እቲኣለሻ ናይዕለት ኣለሻ እንተይተገበሚ ካብዝግበር ኣለሻ ጋር ሓደ ዓይነት ይኟውን።<p>}
755
756_texthelpdatehowtotitle_ [l=ti] {እዚ ገጜታ ብኞመይ ትጥቀምፀ}
757_texthelpdatehowto_ [l=ti] {<ul> <li>ብሓደ ዝተወሰነ ዓመት ዘለው ሰነዳት ንምእላሻፀ<p> <ul> <li>ኚምትልሙድ ናይኣለሻ ቃል ኣእትው። <li>እትደል ዓመት "ናይመጀመሪያ (ወይም ጥራሕ) ዕለት" ብዝብል ሳፁን ውስጥ ኣእትው። <li>ዘእተካ ዕለት ቅ
758ድሚ ልደተ ክርስቶስ እንተኮይኑ "ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዝብል መማሹፂ እቲዕለት ኣብ ትሕቲ ዝእተካሉ ሳፅ
759ን ካብዘሎ ዝጉተት መምሹፂ ውሜጢ ምሹፅ
760። <li>ቕድሚ ሕዚ ኣብመደበኛ ኣለሻ እዋን ኚምእትገብሮ ኣለሻ ጀምር። </ul> <p><li>ዝተወሰነ እዋን ዝሜፍኑ ወይም ኣብሞንጎ ዓመታት ዘለዉ ሰነዳት ንምእላሜፀ<p> <ul> <li>>ኚምትልሙድ ናይኣለሻ ቃል ኣእትው። <li>ናይቕድም እዋን "ናይመጀመሪያ (ወይም ጥራህ
761) ዕለት" ኣብዝብል ሳፁን ውሻጢ ኣእትው። <li>ንሕዚ ዝቀርብ እዋን "መወዳእታ ዕለት" ኣብዝብል ሣፁን ውሜጢ ኣእትው።. <liንቅ
762ድሚ ልደተ ክርስቶስ ዝኮኑ እዋናት"ዓ.ዓ." ("B.C.E") ዝብል መማሹፂ ዕለት ኣብዝእተኻሉ ሳፁን ቀፂሉ ካብዘሎ ዝጉተት መምሹፅ
763 ዝርዝር ውሜጢ ምሹፅ
764። <li>ቕድሚሕዚ ብመደበኛ ኣለሻ እዋን ኚምእትገብሮ ኣለሻ ጀምር። </ul> </ul><p> }
765
766_texthelpdateresultstitle_ [l=ti] {ውፂኢት ኣለሻ ዝሰርሓሉ መንገዲ}
767_texthelpdateresults_ [l=ti] {ብሓፈሻዊ ኣባሓሕላ ንበል 1903 ዝዛሚብ ሰነድ ምእላሜ ዝሕቩ ንበል 1903 ዝተፀሓፉ ሰነዳት እምበር ብ 1903 ዝተፃሓፉ መጣቀሲ መጜሓፍቲ አይኮነን። ኮይኑ ግን እዋን ሰነዳት ዝተቀመጠሉ መንገዲ ተኞቲሉ 1903ን ወሲኹ ዝተወሰነ እዋን ዝሜፍኑ ሰነዳት(ንኣብነት ካብ 1899-1911) ይሕብፀ ብተውሳኪ ናይቲፅ
768ሑፍ ስማት 1903 ዝካተተሉ ክፍለ ዘመን ዝሓዙ (ንኣብነት 20ኛው ክፍለ ዘመን፣ 20ኛው ክፍለ ዘመን) ሰነዳት ይሕብ። እዚ ዘመልክቶ ሓደሓደ ሰነዳት ኣብኣለሻ ጥቕሚ ዝወዓለ ናይእዋናት ቁፅ
769ሪ ሰነዳት ብዝሓዙ ጜሑፋት ውስጢ ተኻቲቱ ዝርኚብ ምኮኑ እዩ።<p>}
770
771_textchangeprefs_ [l=ti] {ምርጫ ምቕያር}
772
773_texthelppreferences_ [l=ti] {<p>ኣብልዕሊ እቲ ገፅ
774 <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> ዝብል መልጎም ብምጥዋቕ ናይ ገፅ
775ታ ሓደሓደ ባህ
776ሪያት ንድሌታትካ ብዝጥዕም መልክዑ ምቕር ትኜእል። }
777
778_texthelpcollectionprefstitle_ [l=ti] {ምርጫ እኜብካብ}
779_texthelpcollectionprefs_ [l=ti] {<p>ሓደሓደ እኜብካባት ኣብውሜጊም ዝተፈላለዩ ንዑስ እኜብካብ ክሕዙ ይኞእሉ። እዚኊም ንዑስ እኜብካባት ብተናፀል ወይም ሓደብሓደ እኜብካብ ኣለሻ ክካዚደሎም ይካኣል። ብምኮኑውን ኣብኣለሻ እዋን ኣለሻ ዘማልኩም ንዑስ እኜብካባት ንምምራፅ
780 ናይምርጫ ገፅ
781 ምጥቓም ይካኣል። }
782
783_texthelplanguageprefstitle_ [l=ti] {ምርጫ ቋንቋ}
784_texthelplanguageprefs_ [l=ti] {<p>ሕድሕድ እኜብካብ ንቡር ኣቀራርባ ቋንቋ ኣለዎ፣ ኮይኑ ግን ናብ ካሊእ ቋንቋ ምቅ
785ያር ይካኣል። ብተወሳኪ ግሪንስቶን ንመበርበሪ ውፂኢት እንተመሓላልፍ ዝጥቀመሉ ኢነኮዲንግ ስኬማ ምቅ
786ያር ይካኣል -- እቲ ሶፍተዌር ዝስማዕምዖ ንቡር ይመርፅ
787፣ ኮይኑ ግን ኣብሓደሓደ መበርበሪታት ዝድለ ኢነኮዲንግ ስኬማ ብምቅ
788ያር ፊደላት ንምርኣይ ምስትክካል ኚድሊይ ይኾውን እዩ። ኩሎም እኜብካባት ስታንዳርድ ገራፊካል ገፅ
789ታ ናብ ፅ
790ሑፍዊ ምቅ
791ያር ዚክእል። እዚ ናይምርኣይ ፀገም ንዘለዎም ተጠቀምቲ ይዕብዮም/ኣድሚቆም ንኞንብቡ ወይድማ ናብ ዘሚባ ብዝቅ
792ይር መሳርሒ ንኚዳምፁ ይሕግዞም።}
793
794_texthelppresentationprefstitle_ [l=ti] {ኣቀራርባ ምርጫ }
795_texthelppresentationprefs_ [l=ti] {ኹም ኩነታት እኜብካባት ፣ ኣቀራርባ እቲ ሰነድ ንምቁፅ
796ፃር ብዙሕ መማሹፅ
797ቲታት ክህ
798ልዉ ይኜእሉ። <p>ናይ ገፀ ፋእሚ እኜካባት ኣብ ርእሲ ሕድሕድ ገፅ
799 ዘሎ ናይግሪንስቶንን ኣላሺ ልዳት ንኾይሕሉ ይሕግዝ፣ ስለዚ ሓደ ግዜ ኣለሻ ድሕሪ ምክያድ ምስዝመሳሰሎ ትክክለኛ ገፀ ፋእሚ ዘሎ ግሪነስቶን ርእሰዋይ ታዓርፍ። ተወሳኺ ኣለሻ ንምክያድ መበርበሪኻ ብምጥቃም ናብ ድሕሪት ተመለስ. እዚኊም እኜብካባት ካብእካባት ድጅ
800ታል ላይብሚሪ ንኜትወፅ
801እ ዝገብር መጋንዮ ጥውቐ እንትተብል ካብዝመፅ
802 ናይጊሪንስቶን መጠንቀቅ
803ታ መልዕክቲ ንኾይሕሉ ንምግባር ይሕግዝ። ስለዚ ኣብሓደ ሓደ ገፀ ፋእሚ እኜብካባትን ኣብ "ኣለሻ ውፂኢት" ገፅ
804 ዘሎ መጋንዮ ብቀጥታ ናብ ባዕሉ ዩአርኀል ምኻድን ዘይምኻዱን ንምቁፅ
805ፃር ይሕግዝ። }
806
807_texthelpsearchprefstitle_ [l=ti] {ምርጫ ኣለሻ}
808_texthelpsearchprefs_ [l=ti] {<p>ናብ "ዕሙቕ" መሕተት ብምቅ
809ያር ቃላት ብ & (ን "and"), | (ን "or"), እና ! (ን "not") ብምትሕሓዝ ምጥቃም ዝካል እንትኮን ፣ ብጉጅ
810ለ ንዝኮኑ ቃላት ቅ
811ንፍ ምልክት ኚምኣድላይነቱ ምጥቃም ይካኣል። እዚ ዝበለፀ መሕተት ንምግባር ይሕግዝ። <p>_selectsearchtypeprefs_ <p>_selectwordmodificationprefs_ <p>ኣለሻ ታሪክ ምጥቃም፣ ናይመወዳእታ መሕተት ምርኣይ ይሕግዝ። እዚ ድማ እቶም መሕተት ብቀሊሉ ብምምሕያሜ እንደገና ንምጥቃም ይሕግዙ። <p>ኣብመወዳእታ፣ውፂኢት ኣለሻኻ እና ኣብ ሕድሕድ ሙሉዕ ሰክሪን ዝሹአ ቁፅ
812ሪ ንምቁፅ
813ፀር ይሕግዝ። }
814
815_textcasefoldprefs_ [l=ti] {ፅ
816ምዲ መልጎማት ኣብእዋን ኣለሻ ገዚፍ ሆሄ እና ንኡስ ሆሄ ምምስሳሎምን ዘይምምስሳሎምን ይቆጻጞር። ንኣብነትፀ "_preferences:textignorecase_" እንተተመሪፁ፣ <i>snail farming</i> ዝብል ቃል ልክዕ ኹም <i>Snail Farming</i> እና <i>SNAIL FARMING</i> ይውሰድ።}
817_textstemprefs_ [l=ti] {ፅ
818ምዲ መልጎማት ቃላት መወዳእቶኊም ኣብእዋን ኣለሻ ንምጥቃም ወይም ንዘይምጥቃም ዘሎ ኩነታት ይቆፃፀር። ንኣብነት፣ "_preferences:textstem_" እንተተመሪፁ፣ <i>snail farming</i> ዝብል ካብ <i>snails farm</i> እና ምስ <i>snail farmer</i> ብሓደ ዓይነት ይርኣይ። እዚ ኣብዚ ሕዚ እዋን ብትኜኜል ዝሰርሕ ብእንግሊዝኛ ቋንቋ ንዝተፃሓፈ ጜሑፍ እዩ። _selectstemoptionsprefs_}
819_textaccentfoldprefs_ [l=ti] {ፅ
820ምዲ መልጎማት ኣብኣለሻ ውሜጢ ንባብ ምልክት ዘለዎምን ዘይብሎም ተመሳሰልቲ ሆሄያት በተመሳሳሊ ምዝማድ ዘይምዝማዶምን ይቆፃፀር። ንኣብነትፀ "_preferences:textignoreaccents_" እንድሕር ተመሪፁ፣ <i>fédération</i> ዝብልቃል ልክዕ ኹም <i>fedération</i> እና <i>federation</i> ይውሰድ። }
821
822_textstemoptionsprefs_ [l=ti] {ኣብላዕሊ ብ "_texthelpquerytermstitle_" መእለሺ ምሕፀሪ መሳርሒ ምጥቃም ዝበለፀ ምቹውን ቀጥተኛ ክኾውን ይኜእል።}
823
824_textsearchtypeprefsplain_ [l=ti] {ካብ ዓንቀጜ ዝስተኻኞል ኣለሻ ንምክያድ ዘኜእል መሕተት ሳፁን ምርካብ ይካአል። ዓብይ መጠን ፅ
825ሑፍ ንምእላሻ ቅ
826ልጡፍ ይኮውን።}
827
828_textsearchtypeprefsform_ [l=ti] {ኣብ ምእለሺ ቅ
829ጥዒ ዝሚኣዩ ዓንዲታት ምቅ
830ያር ይካኣል።}
831
832_textsearchtypeprefsboth_ [l=ti] {እኜብካባት ዓይነት ኣለሻ ብ “መደበኛ” እና ብ “ልዳት ናብ ዝተኹፋፈለ” ኣብ ሞነጎ ዓይነታት ኣለሻ ምልውዋጥ ይካኣል። <ul> <li>መደበኛ ኣለሻ ነፀላ መሕተት ሣፁን ይሕብ። _textsearchtypeprefsplain_</li> <li>ብልዳት ዝተኹፋፈለ ኣለሻ ኣብ ኢንዎክስ ዝተፈላለዩ ክፍሊታት ኣለሻ ዘተግብሩ ብዙሓት መሕተት ሳፁናት ይሕብ። እዚውን ኣብ ብዝተፈላለዩ ልዳት ብሓደ እዋን ኣለሻ ንምግባር ይሕግዝ _textsearchtypeprefsform_ </li> </ul> }
833
834
835
836_texttanumbrowseoptions_ [l=ti] {በዚ እኜብካባት ሓበሬታ ንምእላሜ _numbrowseoptions_ መንገዲታት ኣለውፀ}
837
838_textsimplehelpheading_ [l=ti] {ብ _collectionname_ እኜብካባት ውሜጢ ሓበሬታ ብኞመይ ምእላሜ ኚምዝካኣል}
839
840_texthelpscopetitle_ [l=ti] {ገደብ መሕተት}
841_texthelpscope_ [l=ti] {<p> መብዛሕቶኊም እኜብካባት ኣለሻ እተሳልጠሉ ኢነዎክስታት ንክተማርፀሉ ይሕገዙ። ንኣብነት፣ ኣብ ደራሲ ርዕስ ኢነዎክሳት ክተምርፅ
842 ትክእል። ወይም ናይ ክፍሊን ዓንቀጜ ኢነዎክሳታት ክህ
843ልዉ ይክእሉ። ብሓፈሻ ዝኮነ ኢነዎክስ ኣብእትጥቀመሉ እዋን መእለሺ ዘማልኡ ሰነዳት ትሚክብ። <p> እቶም ሰነዳት መጜሓፍ እንተኟይኑ፣ እዚኊም ኣብዝተመቻ቞ወ ቊታ ይክፈቱ። }
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.