source: main/trunk/greenstone2/macros/urdu.dm@ 31493

Last change on this file since 31493 was 28888, checked in by ak19, 10 years ago

First security commit. 1. Introducing the new securitools.h and .cpp files, which port the functions necessary to implement security in Greenstone from OWASP-ESAPI for Java, since OWASP's C++ version is largely not yet implemented, even though their code compiles. The newly added runtime-src/packages/security which contains OWASP ESAPI for C++ will therefore be removed again shortly. 2. receptionist.cpp now sets various web-encoded variants for each cgiarg macro, such as HTML entity encoded, attr encoded, javascript encoded (and css encoded variants). These are now used in the macro files based on which variant is suited to the context. 3. This commit further contains the minimum changes to protect the c, d, and p cgi variables.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 38.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Comment lines (other than those described above) need not be
22# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
23#
24# The simplest way to translate this file is to save it as something
25# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
26# macro values and icon comments.
27#
28######################################################################
29
30
31######################################################################
32# Global (base) package
33package Global
34######################################################################
35
36
37#------------------------------------------------------------
38# text macros
39#------------------------------------------------------------
40
41_textperiodicals_ [l=ur] {جراید}
42
43# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
44_textsource_ [l=ur] {م
45اخذ:}
46_textdate_ [l=ur] {تاریخ ا؎اعت}
47_textnumpages_ [l=ur] {صفحات کی تعداد}
48
49_textsignin_ [l=ur] {سا؊ن ان}
50
51_texttruncated_ [l=ur] {[truncated]}
52
53_textdefaultcontent_ [l=ur] {آٟ کا م
54طلوؚہ صفحہ نہیں م
55ل سکا۔ ؚراہ م
56ہرؚانی اٟنے ؚرا؀زر کا "ؚیک" ؚٹن دؚا؊یں یا گرین سٹون اصؚعی کتؚ خانہ کے لیےے اوٟر دیا گیا ہوم
57 ؚٹن دؚا ییں۔}
58
59_textdefaulttitle_ [l=ur] {جی ایس ڈی ایل غلطی}
60
61_textbadcollection_ [l=ur] {یہ م
62جم
63وعہ (ؚنام
64 "_cvariable_") اس گرین سٹون ڈیجیٹل لا؊ؚریری م
65یں م
66وجود نہیں ہے}
67
68_textselectpage_ [l=ur] {صفحہ م
69نتخؚ کریں}
70
71_collectionextra_ [l=ur] {اس م
72جم
73وعہ م
74یں _about:numdocs_ م
75سودات م
76وجود ہیں اور یہ _about:builddate_ دن Ù‚ØšÙ„ ؚنایا گیا تڟا}
77
78# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
79# macro will always be set to another value)
80_collectorextra_ [l=ur] {<p> اس م
81جم
82وعے م
83یں _numbytes_ م
84یں سے __numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",دستاویز,دستاویز),ٟایے جاتے ہیں۔
85اس وضع ہوے م
86جم
87وعے کا جایزہ لینے کے لیے <p><a href="_httppagex_(bsummary)">اس جگہ ٟر کلک کریں}
88
89_textdescrcollection_ [l=ur] {}
90_textdescrabout_ [l=ur] {ؔصفحہ تعارف}
91_textdescrhome_ [l=ur] {صفحہ اول}
92_textdescrhelp_ [l=ur] {ام
93دادی صفحہ}
94_textdescrpref_ [l=ur] {صفحہ تن؞یم
95ات}
96_textdescrlogin_ [l=ur] {لاگ ان صفحہ}
97_textdescrlogout_ [l=ur] {لاگ آوٹ ؚطور _cgiargunHtmlsafe_}
98
99_textdescrgreenstone_ [l=ur] {گرین سٹون ڈیجیٹل لاءؚریری سافٹ وی؊ر}
100_textdescrusab_ [l=ur] {کس کے استعم
101ال م
102یں م
103ØŽÚ©Ù„ ٟی؎ آءی}
104
105
106# Metadata names and navigation bar labels
107
108_textSearch_ [l=ur] {تلا؎}
109_labelSearch_ [l=ur] {تلا؎}
110
111# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
112_textTitle_ [l=ur] {عنوان}
113_labelTitle_ [l=ur] {عنوانات}
114_textCreator_ [l=ur] {تیار کنندہ}
115_labelCreator_ [l=ur] {تعم
116یر کنندگان}
117_textSubject_ [l=ur] {م
118ضم
119ون}
120_labelSubject_ [l=ur] {م
121وضوعات}
122_textDescription_ [l=ur] {وضا حت}
123_labelDescription_ [l=ur] {تفصیلات}
124_textPublisher_ [l=ur] {؎ناخت کنندہ}
125_labelPublisher_ [l=ur] {؎ا؊ع کردہ}
126_textContributor_ [l=ur] {م
127عاون}
128_labelContributor_ [l=ur] {حصہ ڈالنے والے}
129_textDate_ [l=ur] {تاریخ}
130_labelDate_ [l=ur] {تواریخ}
131_textType_ [l=ur] {قسم
132}
133_labelType_ [l=ur] {اقسام
134}
135_textFormat_ [l=ur] {ØŽÚ©Ù„ }
136_labelFormat_ [l=ur] {؎کلیں}
137_textIdentifier_ [l=ur] {؎ناخت کنندہ}
138_labelIdentifier_ [l=ur] {؎ناخت کنندگان}
139_textSource_ [l=ur] {م
140سل کا نام
141}
142_labelSource_ [l=ur] {اسم
143 م
144سل}
145_textLanguage_ [l=ur] {زؚان}
146_labelLanguage_ [l=ur] {زؚانیں}
147_textRelation_ [l=ur] {راؚطہ}
148_labelRelation_ [l=ur] {راؚطے}
149_textCoverage_ [l=ur] {احا طہ}
150_labelCoverage_ [l=ur] {احا طہ}
151_textRights_ [l=ur] {حقوق}
152_labelRights_ [l=ur] {حقوق}
153
154# DLS metadata set
155_textOrganization_ [l=ur] {تن؞یم
156}
157_labelOrganization_ [l=ur] {تن؞یم
158ات}
159_textKeyword_ [l=ur] {اہم
160 اصطلاح}
161_labelKeyword_ [l=ur] {اہم
162 اصطلاحات}
163_textHowto_ [l=ur] {کیسے}
164_labelHowto_ [l=ur] {کیسے}
165
166# Miscellaneous Greenstone metadata
167_textPhrase_ [l=ur] {جم
168لہ}
169_labelPhrase_ [l=ur] {عؚارات}
170_textCollage_ [l=ur] {کولیج}
171_labelCollage_ [l=ur] {کولیج}
172_textBrowse_ [l=ur] {ورق گردانی}
173_labelBrowse_ [l=ur] {ورق گردانی کریں}
174_textTo_ [l=ur] {کو}
175_labelTo_ [l=ur] {کو}
176_textFrom_ [l=ur] {م
177نجانؚ}
178_labelFrom_ [l=ur] {م
179نجانؚ}
180_textAcronym_ [l=ur] {سر نام
181یہ}
182_labelAcronym_ [l=ur] {م
183خففات}
184_textAuthor_ [l=ur] {م
185صنف}
186_textAuthors_ [l=ur] {م
187صنفین}
188
189# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
190_textdescrdefault_ [l=ur] {ورق گردانی ؚلحا؞ _1_}
191
192_textdescrSearch_ [l=ur] {م
193خصوص اصطلاحات کی تلا؎}
194_textdescrType_ [l=ur] {ورق گردانی ؚلحا؞ قسم
195}
196_textdescrIdentifier_ [l=ur] {ورق گردانی ؚلحا؞ ؎ناختی نم
197ؚر}
198_textdescrSource_ [l=ur] {ورق گردانی ؚلحا؞ اسم
199 م
200سل}
201_textdescrTo_ [l=ur] {Browse by To field}
202_textdescrFrom_ [l=ur] {ورق گردانی ؚلحا؞ کی طرف سے}
203_textdescrCollage_ [l=ur] {ام
204یج کالج سے ؚرا؊وز کریں}
205_textdescrAcronym_ [l=ur] {سرنام
206یوں کو ؚرا؊وز کریں}
207_textdescrPhrase_ [l=ur] {جم
208لے ؚرا؊وز کریں}
209_textdescrHowto_ [l=ur] {ؚرا؀ز کریں قسم
210وں کے ل؊ے کس طرح}
211_textdescrBrowse_ [l=ur] {م
212سودات کی ورق گردانی}
213_texticontext_ [l=ur] {م
214سودہ دیکڟیں}
215_texticonclosedbook_ [l=ur] {اس م
216سودہ کو کڟولیں اور م
217ندرجات م
218لاح؞ہ فرم
219اءیں}
220_texticonnext_ [l=ur] {اگلے حصے تک}
221_texticonprev_ [l=ur] {ÙŸÚ†ÚŸÙ„Û’ حصہ تک}
222
223_texticonworld_ [l=ur] {ویؚ کا م
224سودہ م
225لاح؞ہ کریں}
226
227_texticonmidi_ [l=ur] {MIDI م
228سودہ کو م
229لاح؞ہ کریں}
230_texticonmsword_ [l=ur] {م
231اءیکرو سافٹ ورڈ کا م
232سودہ م
233لاح؞ہ کریں}
234_texticonmp3_ [l=ur] {MP3 دستاویز کو م
235لاحضہ کی جیے}
236_texticonpdf_ [l=ur] {PDF م
237سودہ م
238لاح؞ہ کریں }
239_texticonps_ [l=ur] {ٟوسٹ سکرٟٹ کا م
240سودہ م
241لاح؞ہ کریں}
242_texticonppt_ [l=ur] {ٟاور ٟواءنٹ کا م
243سودہ م
244لاح؞ہ کریں}
245_texticonrtf_ [l=ur] {RTFدستاویز م
246لاح؞ہ کریں}
247_texticonxls_ [l=ur] {م
248اءیکروسافٹ ایکسل کا م
249سودہ م
250لاح؞ہ کریں}
251_texticonogg_ [l=ur] {Ø¢Ú¯ ورؚس م
252سودات دیکڟیں}
253_texticonrmvideo_ [l=ur] {ر؊یل م
254یڈیا م
255سودہ دیکڟیں}
256
257_page_ [l=ur] {صفحہ}
258_pages_ [l=ur] {صفحات}
259_of_ [l=ur] {کا}
260_vol_ [l=ur] {والیم
261}
262_num_ [l=ur] {نم
263ؚر}
264
265_textmonth00_ [l=ur] {}
266_textmonth01_ [l=ur] {جنوری}
267_textmonth02_ [l=ur] {فروری}
268_textmonth03_ [l=ur] {م
269ارچ}
270_textmonth04_ [l=ur] {اٟریل}
271_textmonth05_ [l=ur] {م
272؊ی}
273_textmonth06_ [l=ur] {جون}
274_textmonth07_ [l=ur] {جولا ØŠÛŒ}
275_textmonth08_ [l=ur] {اگست}
276_textmonth09_ [l=ur] {ستم
277ؚر}
278_textmonth10_ [l=ur] {اکتوؚر}
279_textmonth11_ [l=ur] {نوم
280ؚر}
281_textmonth12_ [l=ur] {دسم
282ؚر}
283
284_texttext_ [l=ur] {ٹیکسٹ}
285_labeltext_ [l=ur] {_texttext_}
286_textdocument_ [l=ur] {دستاویز}
287_textsection_ [l=ur] {حصہ}
288_textparagraph_ [l=ur] {ٟیراگراف}
289_textchapter_ [l=ur] {ؚاؚ}
290_textbook_ [l=ur] {کتاؚ}
291
292_magazines_ [l=ur] {م
293یگزین}
294
295
296
297_linktextHOME_ [l=ur] {صفحہ اول}
298_linktextHELP_ [l=ur] {م
299دد}
300_linktextPREFERENCES_ [l=ur] {ٟی؎کس کی تن؞یم
301ات}
302_linktextLOGIN_ [l=ur] {لاگ ان}
303_linktextLOGGEDIN_ [l=ur] {(لاگ ان ؚطور _cgiargunHtmlsafe_ )}
304_linktextLOGOUT_ [l=ur] {لاگ آوٹ}
305
306
307######################################################################
308# 'home' page
309package home
310######################################################################
311
312_textpagetitle_ [l=ur] {گرین سٹون اصؚعی کتؚ خانہ}
313
314_textnocollections_ [l=ur] {کو؊ی ØšÚŸÛŒ قاؚل استعم
315ال م
316جم
317وعہ م
318وجود نہیں ہے}
319
320_textadmin_ [l=ur] {حاکم
321 کا صفحہ}
322_textabgs_ [l=ur] {گین سٹون کے ؚارے م
323یں}
324_textgsdocs_ [l=ur] {گین سٹون کی لکڟت ٟڑڟت}
325
326_textdescradmin_ [l=ur] {،اس سے آٟ نے صارف داخل کر سکتے ہیں اور گرین سٹون کی انسٹالی؎ن م
327یں م
328جم
329وعہ جات کی تلخیص کر سکتے ہیں}
330
331_textdescrgogreenstone_ [l=ur] {یہ آٟ کو گرین سٹون ڈیجیٹل لا؊ؚریری اور نیوزی لینڈ ڈیجیٹل لا؊ؚریری کے ؚارے م
332یں ؚتاتاہے اور جہاں یہ ٟراجیکٹ ؎روع کیا گیا تڟا}
333
334_textdescrgodocs_ [l=ur] {گرین سٹون کے ڟدایت نام
335ے}
336
337#####################################################################
338# some macros used on the home page from other packages
339#####################################################################
340package gli
341
342_textgli_ [l=ur] {لا؊ؚریرین انڑفیس}
343_textdescrgli_ [l=ur] {یہ ن؊ے م
344جم
345وعہ جات ؚنانے، ٟہلے سے م
346وجود م
347جم
348وعہ جات کو تؚدیل اور ہٹانے م
349یں م
350دد فراہم
351 کرتا ہے}
352
353package collector
354
355_textcollector_ [l=ur] {جم
356ع کنندہ}
357_textdescrcollector_ [l=ur] {یہ لا؊ؚریرین انٹرفیس کو ٟری دیٹ کرتا ہے، اور زیادہ تر عم
358لی م
359قا صد کے ل؊ے لا؊ؚریرین انٹر فیس استعم
360ال کیا جانا چاہ؊ے ؚجا ØŠÛ’}
361
362package depositor
363
364_textdepositor_ [l=ur] {جم
365ع کنندہ }
366_textdescrdepositor_ [l=ur] {م
367وجودہ م
368جم
369وعات م
370یں دستاویزات کے اضافے م
371یں م
372دد کرتا ہے}
373
374package gti
375
376_textgti_ [l=ur] {گرین سٹون م
377ترجم
378}
379_textdescrtranslator_ [l=ur] {یہ کثیراللسانی گرین سٹون انٹرفیس کو تازہ ترین رکڟنے م
380یں م
381دد فراہم
382 کرتا ہے}
383
384
385######################################################################
386# 'about' page
387package about
388######################################################################
389
390
391#------------------------------------------------------------
392# text macros
393#------------------------------------------------------------
394
395_textabcol_ [l=ur] {اس م
396جم
397وعہ کے ؚارے م
398یں }
399
400_textsubcols1_ [l=ur] {<p>یہ م
401جم
402وعہ _1_ چڟوٹے م
403جم
404وعہ جات ٟر م
405؎تم
406لہے۔ جن م
407یں سےدستیاؚ درج ذیل ہیں :<blockquote>}
408
409_textsubcols2_ [l=ur] {</blockquote>
410؂آٟ ٟی؎ک؎ کی تنضیم
411ات کے صفڟہ ٟرم
412وجودہ زیر استعم
413ال م
414جم
415وعہ جات اور ذیلی م
416جم
417وعہ جات کا جا؊زہ لے (یا تؚدیلی کر) سکتے ہیں۔}
418
419_titleabout_ [l=ur] {ؚارے م
420یں }
421
422
423######################################################################
424# document package
425package document
426######################################################################
427
428
429#------------------------------------------------------------
430# text macros
431#------------------------------------------------------------
432
433_texticonopenbookshelf_ [l=ur] {کتؚ خانہ کے اس حصے کو ؚند کریں}
434_texticonclosedbookshelf_ [l=ur] {کتؚ خانہ کے اس ؎عؚہ کو کڟولیں اور م
435ندرجات م
436لاح؞ہ فرم
437ا؊یں}
438_texticonopenbook_ [l=ur] {اس کتاؚ کو ؚند کریں}
439_texticonclosedfolder_ [l=ur] {اس تہ ؚند کو کڟوؒلے اور اس م
440یں م
441وجود م
442واد کا جایزہ لی جے}
443_texticonclosedfolder2_ [l=ur] {ذیلی ؎عؚہ کو کڟولیں}
444_texticonopenfolder_ [l=ur] {اس فولڈر کو ؚند کریں}
445_texticonopenfolder2_ [l=ur] {ؚند سؚ-سیک؎ن}
446_texticonsmalltext_ [l=ur] {م
447تن کے اس حصہ کو م
448لاح؞ہ کریں}
449_texticonsmalltext2_ [l=ur] {م
450تن م
451لاح؞ہ کریں:}
452_texticonpointer_ [l=ur] {م
453وجودہ ؎عؚہ}
454_texticondetach_ [l=ur] {اس صفحہ کو الگ دریچہ م
455یں کڟولیں}
456_texticonhighlight_ [l=ur] {تلا؎ کی گ؊ اصطلاحات کو اجاگر کریں}
457_texticonnohighlight_ [l=ur] {تلا؎ کی گ؊ اصطلاحات کو اجاگر نہ کریں}
458_texticoncontracttoc_ [l=ur] {فہرست اؚواؚ کو سکیڑو}
459_texticonexpandtoc_ [l=ur] {فہرست م
460ندرجات کو ٟڟیلا؊یں}
461_texticonexpandtext_ [l=ur] {تم
462ام
463 م
464تن دکڟا؊یں}
465_texticoncontracttext_ [l=ur] {صرف م
466نتخؚ کردہ حصہ کو دکڟاو}
467_texticonwarning_ [l=ur] {<b>تنؚیہ: </b>}
468_texticoncont_ [l=ur] {جاری رہے؟}
469
470_textltwarning_ [l=ur] {<div class="buttons">_imagecont_</div>_iconwarning_م
471تن کو وسیع کرتے ہو؊ےم
472واد کی ØšÚ‘ÛŒ م
473قدار ٟیدا کرے گی
474 اٟنے ؚرا؀زر کے ؞اہر کرنے کے ل؊ے
475}
476
477_textgoto_ [l=ur] {صفحہ ٟر جا؊یں}
478_textintro_ [l=ur] {<i>(تعارفی م
479تن)</i>}
480
481_textCONTINUE_ [l=ur] {جاری رہے؟}
482
483_textEXPANDTEXT_ [l=ur] {م
484تن کو ٟڟیلا؊یں}
485
486_textCONTRACTCONTENTS_ [l=ur] {م
487عاہدے کا م
488تن}
489
490_textDETACH_ [l=ur] {الگ کریں}
491
492_textEXPANDCONTENTS_ [l=ur] {م
493ندرجات کو ٟڟیلا؊یں}
494
495_textCONTRACT_ [l=ur] {م
496تن کو ؚند کریں}
497
498_textHIGHLIGHT_ [l=ur] {اجاگر کریں}
499
500_textNOHIGHLIGHT_ [l=ur] {اجاگر نہ کریں}
501
502_textPRINT_ [l=ur] {چڟاٟیں}
503
504_textnextsearchresult_ [l=ur] {اگلے تلا؎ ؎دہ نتا؊ج}
505_textprevsearchresult_ [l=ur] {تلا؎ کیا ڟوا ٟچڟلا نتیجہ}
506
507# macros for printing page
508_textreturnoriginal_ [l=ur] {ؚنیادی صفحہ ٟر واٟس آ؊یں}
509_textprintpage_ [l=ur] {اس صفحہ کو چڟاہیں}
510_textshowcontents_ [l=ur] {فہرست م
511لاح؞ہ کریں}
512_texthidecontents_ [l=ur] {فہرست م
513ندرجات کو چڟٟا؊یں}
514
515######################################################################
516# 'search' page
517package query
518######################################################################
519
520
521#------------------------------------------------------------
522# text macros
523#------------------------------------------------------------
524
525# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
526# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
527# any matches
528_textquerytitle_ [l=ur] {اگر_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargqHtmlsafe_,No matches for query: _cgiargqHtmlsafe_}
529_textnoquerytitle_ [l=ur] {صفحہ تلا؎}
530
531_textsome_ [l=ur] {Ú©Ú†ÚŸ}
532_textall_ [l=ur] {تم
533ام
534 تر/ تم
535ام
536 تحریر}
537_textboolean_ [l=ur] {}
538
539_textranked_ [l=ur] {رینکڈ}
540_textnatural_ [l=ur] {قدرتی}
541_textsortbyrank_ [l=ur] {ریلیوینس رینک}
542_texticonsearchhistorybar_ [l=ur] {تلا؎ کی تاریخ}
543
544_textifeellucky_ [l=ur] {ڈا؊ریکٹ تلا؎}
545
546#alt text for query buttons
547_textusequery_ [l=ur] {اس کیوری کو استعم
548ال کیا جا؊ے
549}
550_textfreqmsg1_ [l=ur] {الفا؞ کی تعداد}
551_textpostprocess_ [l=ur] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟہلے سے عم
552ل کیا گیا _quotedquery_</i>
553)}
554_textinvalidquery_ [l=ur] {غلط کیوری استعم
555ال کی گ؊ی ہے}
556_textstopwordsmsg_ [l=ur] {م
557ندرجہ ذیل الفا؞ اتنے عام
558 ہیں کہ ان کو اگنور کر دیا گیا ہے}
559_textlucenetoomanyclauses_ [l=ur] {آٟ کی تلا؎ کی کیوری م
560یں ؚہت زیادہ الفا؞ م
561وجود ہیں۔ ؚراہ کرم
562 ان کو کم
563 کیا جا؊ے}
564
565_textmorethan_ [l=ur] {سے زیادہ}
566_textapprox_ [l=ur] {کے م
567َتعلق}
568_textnodocs_ [l=ur] {اس کیوری کے نتیجے م
569یں کو؊ی م
570سودات تلا؎ نہیں کے جا سکے}
571_text1doc_ [l=ur] {اِستفہام
572 کے م
573طاؚق دستاویز}
574_textlotsdocs_ [l=ur] {م
575سودات جو اس کیوری سے م
576طاؚقت رکڟتے ہیں}
577_textmatches_ [l=ur] {م
578م
579اثل}
580_textbeginsearch_ [l=ur] {تلا؎ کا آغاز کریں/ تلا؎ ؎روع کریں}
581_textrunquery_ [l=ur] {کیوری کو چلایا جا؊ے}
582_textclearform_ [l=ur] {فارم
583 کو صاف کر دیج؊ے/ صاف فارم
584}
585
586#these go together in form search:
587#"Words (fold, stem) ... in field"
588_textwordphrase_ [l=ur] {الفا؞}
589_textinfield_ [l=ur] {۔۔۔۔ فیلڈ م
590یں}
591_textfieldphrase_ [l=ur] {حلقہِ عم
592ل/ حدود/ خانہ}
593_textinwords_ [l=ur] {۔۔۔ الفا؞ م
594یں}
595_textfoldstem_ [l=ur] {تہہ/ ٟرت، م
596ادہِ تحریر/ لف؞ کا جزوِ اصلی}
597
598_textadvquery_ [l=ur] {کو ؚراڟِ راست ؎ام
599ِل کر لیج؊ے}
600
601_textallfields_ [l=ur] {تم
602ام
603 م
604ندرجات}
605_texttextonly_ [l=ur] {صرف م
606تن}
607_textand_ [l=ur] {اور}
608_textor_ [l=ur] {یا}
609_textandnot_ [l=ur] {اور نڟیں}
610
611# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
612# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
613# unset
614
615# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
616
617_textsimplesearch_ [l=ur] {تلا؎ کرو_indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) م
618یں، جس م
619یں یہ الفا؞ ٟاے جاتے ہوں_querytypeselection_
620}
621_textsimplesqlsearch_ [l=ur] {تلا؎ کیا جا؊ے _indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sqlsfselection_) for _querytypeselection_ کے الفا؞ کو}
622
623_textadvancedsearch_ [l=ur] {querytypeselection_ query کو استعم
624ال م
625یں لاتے ڟو؊ے indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language) م
626یں تلا؎ کیج؊ے}
627
628_textadvancedmgppsearch_ [l=ur] {اِس م
629یں تلا؎ کے ل؊ے indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language) اِستعم
630ال کیج؊ے، اور نتا؊ج د کڟا نے کے ل؊ے formquerytypeadvancedselection_ order استعم
631ال کیج؊ے}
632
633_textadvancedlucenesearch_ [l=ur] {اِس م
634یں تلا؎ کے ل؊ے indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) اِستعم
635ال کیج؊ے}
636_textadvancedsqlsearch_ [l=ur] {اِس م
637یں تلا؎ کے ل؊ے indexselection__If_(_jselection_, associated with _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sqlsfselection_\,) کو اِستعم
638ال کیج؊ے}
639
640# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
641
642_textformsimplesearch_ [l=ur] {تلا؎ کےلیے If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of اِستعم
643ال کیجِے}
644_textformsimplesearchsql_ [l=ur] {تلا؎ کےلیے If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sqlsfselection_,\, sorting results by _sqlsfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of اِستعم
645ال کیجِے}
646
647_textformadvancedsearchmgpp_ [l=ur] {اِس م
648یں تلا؎ کےلِے If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language), and display results in _formquerytypeadvancedselection_ order اِستعم
649ال کیجِے}
650
651_textformadvancedsearchlucene_ [l=ur] {اِس م
652یں تلا؎ کےلیِے If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) اِستعم
653ال کیجِے}
654_textformadvancedsearchsql_ [l=ur] {اِس م
655یں تلا؎ کےلِے If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sqlsfselection_,\, sorting results by _sqlsfselection_\,) اِستعم
656ال کیجِے}
657
658_textnojsformwarning_ [l=ur] {وارننگ: جاوا سکرٟٹ آٟ کے ؚراوزر م
659یں قاؚل استعم
660ال نہیں ہے <br> تلا؎ کے فارم
661 کو استعم
662ال کرنے کیلیے اس کو این ایؚل کیا جا؊ے}
663_textdatesearch_ [l=ur] {آٟ اس م
664واد کو کسی تاریخ م
665یں تلا؎ سکتے ہیں، یا کسی خاص تاریں کے م
666واد کو ڈڟونڈ سکتے ہیں۔ یہ تلا؎ کا ایک اختیاری ٟہلو ہے}
667_textstartdate_ [l=ur] {اؚتدا؊ی تاریخ:}
668_textenddate_ [l=ur] {اِنتہا ی؊ تاریخ/ آخری تاریخ}
669_textbc_ [l=ur] {ÙŸÛŒ - سی - ای}
670_textad_ [l=ur] {C.E.}
671_textexplaineras_ [l=ur] {ؚعد م
672ین}
673
674_textstemon_ [l=ur] {(الفا؞ کے اختتام
675 کو اگنور کیا جا رہا ہے)}
676
677_textsearchhistory_ [l=ur] {تلا؎ کی تاریخ}
678
679#text macros for search history
680_textnohistory_ [l=ur] {تلا؎ کی تاریخ م
681یں کو؊ی انٹری م
682وجود نہیں ہے}
683_texthresult_ [l=ur] {نتیجہ}
684_texthresults_ [l=ur] {نتا؊ج}
685_texthallwords_ [l=ur] {تم
686ام
687 الفا؞}
688_texthsomewords_ [l=ur] {Ú©Ú†ÚŸ الفا؞}
689_texthboolean_ [l=ur] {ؚولین}
690_texthranked_ [l=ur] {رینکڈ}
691_texthcaseon_ [l=ur] {کیس کو ضرور م
692یچ کیا جا؊ے}
693_texthcaseoff_ [l=ur] {کیس فولڈڈ}
694_texthstemon_ [l=ur] {سٹیم
695ڈ}
696_texthstemoff_ [l=ur] {ان سٹیم
697ڈ}
698
699
700######################################################################
701# 'preferences' page
702package preferences
703######################################################################
704
705
706#------------------------------------------------------------
707# text macros
708#------------------------------------------------------------
709
710_textprefschanged_ [l=ur] {م
711ندرجہ ذیل ترتیؚات کو لگا دیا گیا ہے۔ اٟنے ؚراوزر کا ؚیک ؚٹن استعم
712ال نہ کریں ورنہ یہ ان ترتیؚات کو ختم
713 کر دے گا۔ اس کی ؚجا؊ے اوٟر کی ؚار کے ؚٹن استعم
714ال کریں}
715_textsetprefs_ [l=ur] {ترتیؚِ ترجیحا ت}
716_textsearchprefs_ [l=ur] {تلا؎ کرنے کی تن؞یم
717ات}
718_textcollectionprefs_ [l=ur] {م
719جم
720وعہ کی ترتیؚات}
721_textpresentationprefs_ [l=ur] {ٟی؎ک؎ کی تن؞یم
722ات}
723_textpreferences_ [l=ur] {ترتیؚات}
724_textcasediffs_ [l=ur] {چڟوٹے اور ØšÚ‘Û’ حروف تہجی کے فرق}
725_textignorecase_ [l=ur] {ØšÚ‘Û’ / چڟوٹے حروف تہجی کے فرق کو ن؞ر انداز کریں}
726_textmatchcase_ [l=ur] {چڟوٹے / ØšÚ‘Û’ حروف تہجی ہر صورت م
727یں م
728طاؚقت رکڟتے ہوں}
729_textwordends_ [l=ur] {احتتام
730یہِ لف؞/ احتتام
731یہ لف؞}
732_textstem_ [l=ur] {کے ساتڟ ختم
733 ہونے والے الفا؞ کو ن؞ر انداز کر دیج؊ے/ لف؞ کے احتام
734ØŠÛ’ کو ن؞ر انداز کر دیج؊ے}
735_textnostem_ [l=ur] {ٟورا لف؞ تلا؎ کیا جا؊ے}
736_textaccentdiffs_ [l=ur] {لہجے کے فرق}
737_textignoreaccents_ [l=ur] {لہجے کے فرق کو ن؞ر انداز کریں}
738_textmatchaccents_ [l=ur] {لہجہ ہر صورت م
739یں م
740طاؚقت رکڟتا ہو}
741
742_textprefop_ [l=ur] {ہر صفحہ ٟر}
743_textextlink_ [l=ur] {ؚیرونی ویؚ ٟیج تک رسا؊ی:}
744_textintlink_ [l=ur] {دستاویزرات حاصل کیے گے ؚذریعہ:}
745_textlanguage_ [l=ur] {استعم
746ال ہونے والی زؚان}
747_textencoding_ [l=ur] {ان کوڈنگ:}
748_textformat_ [l=ur] {انٹرفیس کا فارم
749یٹ:}
750_textall_ [l=ur] {تم
751ام
752}
753_textquerymode_ [l=ur] {تلا؎ کرنے کا ذریعہ:}
754_textsimplemode_ [l=ur] {سادہ اندازِ استِفہام
755}
756_textadvancedmode_ [l=ur] {ایڈوانسڈ کیوری م
757وڈ، یہ آٟ کو ؚولین تلا؎ کی اجازت دیتا ہے}
758_textlinkinterm_ [l=ur] {درم
759یانی صفحہ کی م
760دد سے}
761_textlinkdirect_ [l=ur] {ؚراہ راست وہاں جا؊ے}
762_textdigitlib_ [l=ur] {اصؚعی کتؚ خانہ}
763_textweb_ [l=ur] {ؚا ختہ/ ویؚ}
764_textgraphical_ [l=ur] {گرافیکل}
765_texttextual_ [l=ur] {م
766َتنی/ م
767تن سے م
768تعلق}
769_textcollectionoption_ [l=ur] {؎ام
770ل کیے جانے والے ذیلی م
771جم
772وعہ جات}
773
774_textsearchtype_ [l=ur] {ا نداز استفہا م
775}
776_textformsearchtype_ [l=ur] {ؚعد م
777ین}
778_textsqlformsearchtype_ [l=ur] {SQL کی حدود کا تعین sqlformnumfieldoption_ fields کے ذریعے}
779_textplainsearchtype_ [l=ur] {کے ساتڟ نارم
780ل_boxsizeoption_}
781_textregularbox_ [l=ur] {واحد لکیر}
782_textlargebox_ [l=ur] {ؚڑا}
783
784_textrelateddocdisplay_ [l=ur] {اس سے م
785لتے جلتے م
786سودات ØšÚŸÛŒ دکڟا؊یں}
787_textsearchhistory_ [l=ur] {تاریخِ تلا؎ گر/ تاریخِ تحقیق/ تحقیق کی تاریخ}
788_textnohistory_ [l=ur] {تاریخ تلا؎ ندارد ہے}
789_texthistorydisplay_ [l=ur] {تلا؎ کی تاریخ م
790یں _historynumrecords_ کو دکڟا؊یں }
791_textnohistorydisplay_ [l=ur] {تاریخ تلا؎ ؞اہر نہ ہو}
792
793_textbookoption_ [l=ur] {کتاؚ دیکڟنے کا ذریعہ:}
794_textbookvieweron_ [l=ur] {آن}
795_textbookvieweroff_ [l=ur] {آف}
796
797# html options
798_textdoclayout_ [l=ur] {م
799سودہ کے صفحہ کا نق؎ہ:}
800_textlayoutnavbar_ [l=ur] {نیوی گیٹر ؚار کو سؚ سے اوٟر رکڟیں}
801_textlayoutnonavbar_ [l=ur] {نیوی گی؎ن ؚار کے ؚغیر}
802
803_texttermhighlight_ [l=ur] {اصطلاحِ تلا؎ کو واضح کرنا/ اصطلاحِ تحقیق کو واضح کرنا}
804_texttermhighlighton_ [l=ur] {اصطلاحاتِ تلا؎ کو ن؎ان زدہ کیج؊ے/ اصطلاحاتِ تحقیق کو ن؎ان زدہ کیج؊ے/ اصطلاحاتِ تحقیق کو واضح کیج؊ے}
805_texttermhighlightoff_ [l=ur] {اصطلاحاتِ تلا؎ کو ن؎ان زدہ م
806ت کیج؊ے/ اصطلاحاتِ تحقیق کو ن؎ان زدہ م
807ت کیج؊ے/ اصطلاحاتِ تحقیق کو واضح م
808ت کیج؊ے}
809
810#####################################################################
811# 'browse' package for the dynamic browsing interface
812package browse
813#####################################################################
814
815_textsortby_ [l=ur] {م
816سودات کو ترتیؚ دیں ؚلحا؞}
817_textalsoshowing_ [l=ur] {یہ ØšÚŸÛŒ دکڟایا جا رہا ہے}
818_textwith_ [l=ur] {ساتڟ م
819یں سؚ سے زیادہ}
820_textdocsperpage_ [l=ur] {فی صفحہ دستاویزات}
821
822_textfilterby_ [l=ur] {م
823سودات حاصل کریں جن م
824یں ٟایا جاتا ہے}
825_textall_ [l=ur] {تم
826ام
827}
828_textany_ [l=ur] {کو؊ ØšÚŸÛŒ}
829_textwords_ [l=ur] {ان الفا؞ م
830یں سے }
831_textleaveblank_ [l=ur] {تم
832ام
833 دستاویزات کے حصول کے لیے اس خانہ کو خالی Ú†ÚŸÙˆÚ‘ دیں}
834
835_browsebuttontext_ [l=ur] {"م
836رتؚہ م
837سودات" }
838
839_nodata_ [l=ur] {<i>کو؊ م
840واد نہیں ہے</i> }
841_docs_ [l=ur] {م
842سودات }
843######################################################################
844# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
845# rest of this file
846package help
847######################################################################
848
849
850#------------------------------------------------------------
851# text macros
852#------------------------------------------------------------
853
854_textHelp_ [l=ur] {م
855دد}
856
857# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
858# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
859# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
860_textdefaulthelp_ [l=ur] {م
861سودات کی ورق گردانی ؚلحا؞ _1_ اور _2_ ؚٹن}
862
863_textSearchhelp_ [l=ur] {م
864خصوص الفا؞ جو ٹیکسٹ م
865یں آ؊ے ہیں ان کو تلا؎ کرنے کے لیے _labelSearch_ ؚٹن ٟر کلک کریں}
866_textTohelp_ [l=ur] {م
867سودات کو ٹو فیلڈ کے م
868طاؚق تلا؎ کریں}
869_textFromhelp_ [l=ur] {م
870سودات کو م
871نجانؚ والے فیلڈ م
872یں تلا؎ کرنے کے لیے _labelFrom_ ؚٹن ٟر کلک کریں}
873_textBrowsehelp_ [l=ur] {م
874سودات کی ورق گردانی}
875_textAcronymhelp_ [l=ur] {م
876لتے جلتے الفا؞ کو تلا؎ کرنے کے لی؊ے _labelAcronym_ ؚٹن کو کلک کریں}
877_textPhrasehelp_ [l=ur] {عؚارات کو تلا؎ کریں جو م
878سودات م
879یں ٟا؊ے جاتی ہیں۔ اس کے لیے ٟر کلک کریں۔ یہ ÙŸÚŸÙ†Úˆ ؚراوزر کو استعم
880ال کرتی ہے}
881
882_texthelptopicstitle_ [l=ur] {م
883وضوعات}
884
885_textreadingdocs_ [l=ur] {م
886سودہ کو کیسے ٟڑڟیں}
887
888
889
890# help about the icons
891_texthelpopenbookshelf_ [l=ur] {اس کتاؚوں کی الم
892اری کو کڟولو}
893_texthelpopenbook_ [l=ur] {اس کتاؚ کو کڟولیں /ؚند کریں}
894_texthelpviewtextsection_ [l=ur] {م
895تن کا یہ حصہ م
896لاح؞ہ کریں}
897_texthelpexpandtext_ [l=ur] {سارا ٹیکسٹ دکڟایا جا؊ے یا نہیں}
898_texthelpexpandcontents_ [l=ur] {کیا فہرست کے جدول کو ٟڟیلایا جا؊ے؟ یا نہیں}
899_texthelpdetachpage_ [l=ur] {اس م
900سل کوایک نۓ دریچے م
901یں کڟولو}
902_texthelphighlight_ [l=ur] {تلا؎ کیے گ؊ے الفا؞ کو واضح کیا جا؊ے یا نہیں}
903_texthelpsectionarrows_ [l=ur] {اگلے / ÙŸÚ†ÚŸÙ„Û’ حصہ ٟر جا؊یں}
904
905
906_texthelpsearchingtitle_ [l=ur] {کسی خاص لف؞ کو کیسے تلا؎ کیا جاتا ہے}
907
908
909
910_texthelpquerytermstitle_ [l=ur] {تلا؎ کی اصطلاحات}
911
912
913_texthelpmgppsearching_ [l=ur] {ایسے م
914جم
915وعہ جات جن کو ایم
916 جی ÙŸÛŒ ÙŸÛŒ کو استعم
917ال کرتے ہو؊ے ؚنایا گیا ہے ان م
918یں م
919ندردجہ ذیل اختیارات م
920وجود ہیں:<ul>
921<li>A <b>*</b> کسی کیوری کے آخر ٟر اسے استعم
922ال کرنے سے تم
923ام
924 ایسے رزلٹ حاصل ہونگے جو ٟہلے لف؞ سے ؎روع ہوتے ہیں <li><b>/x</b> کے استعم
925ال سے کسی کیوری کا زیادہ وزن ؞اہر کیا جا سکتاہے </ul> }
926
927_texthelplucenesearching_ [l=ur] {ایسے م
928جم
929وعہ جات جو لوسین کو استعم
930ال کرتے ہو؊ے ؚنا؊ے گ؊ے ہیں ان م
931یں م
932ندرجہ ذیل اختیارات م
933وجود ہیں: <ul> <li><b>?</b> کو وا؊لڈ کارڈ کے طور ٟر استعم
934ال کیا جا سکتا ہے <li><b>*</b> کو ؚہت ساری لا؊نز کے وا؊لڈ کارڈ کے طور ٟر استعم
935ال کیا جا سکتاہے۔ </ul> یہ دونوں وا؊لڈ کارڈ دو الفا؞ کے درم
936یان م
937یں استعم
938ال کیے جا سکتے ہیں}
939
940_texthelpquerytypetitle_ [l=ur] {تلا؎ کی قسم
941}
942
943
944_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=ur] {ٟیچیدہ تلا؎ ؚذریعہ _1_ سرچ انجن}
945
946_texthelpadvancedsearch_ [l=ur] {<p>اگر آٟ نے ایڈوانس کیوری م
947وڈ کو م
948نتخؚ کیا ہے ترتیؚات م
949یں تو آٟ کو تلا؎ کرنے کے تڟوڑے سے م
950ختلف اختیارات م
951لیں گے}
952
953_texthelpadvsearchmg_ [l=ur] {ایم
954 جی م
955جم
956وعہ جات کے ایڈوانس تلا؎ م
957یں آٟ کو دو اختیارات دیے جاتے ہیں ایک رینکڈ تلا؎ اور دوسرا ؚولین تلا؎۔ ایک <b>رینکڈ</b> تلا؎ سے م
958راد یہ ہے کہ جیسے <b>Ú©Ú†ÚŸ</b> تلا؎ کیا جا؊ے <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> م
959یں <p> _texthelpbooleansearch_}
960
961
962
963_texthelpadvsearchmgpp_ [l=ur] {ایم
964 جی ÙŸÛŒ ÙŸÛŒ م
965جم
966وعہ جات م
967یں ؚولین تلا؎ کے آٟریٹرز _texthelpbooleansearch_ استعم
968ال ہوتے ہیں}
969
970_texthelpadvancedsearchextra_ [l=ur] {نوٹ: اگر آٟ سادہ تلا؎ کو استعم
971ال کریں تو یہ تم
972ام
973 operator ن؞ر انداز ہو جا؊یں گے}
974
975_texthelpadvsearchlucene_ [l=ur] {۔Lucence م
976جم
977وعہ جات م
978یں ٟیچیدہ تلا؎}
979
980_texthelpformsearchtitle_ [l=ur] {فیلڈ م
981یں تلا؎}
982
983_texthelpformsearch_ [l=ur] {<p>فیلڈڈ تلا؎ کا فا؊دہ یہ ہے کہ اس سے تلا؎ کے عم
984ل کے دوران م
985ختلف تلا؎ کے فیلڈز کو جم
986ع کیا جا سکتا ہے م
987ثال کے طور ٟر ایک ہی وقت م
988یں م
989صنف اور عنوان م
990یں تلا؎ کر سکتے ہیں۔ سم
991ٟل تلا؎ کے م
992وڈ م
993یں ہر سطر ایک عام
994 تلا؎ کے طور ٟر کام
995 کرتی ہے۔ ہر سطر کو دوسری لا؊ن سے AND کے ذریعے م
996لایا جا سکتاہے۔ اسی طرح فیلدز م
997یں دیے گ؊ے الفا؞ کو OR / NAD / NOT کے ذریعے ØšÚŸÛŒ جوڑا جا سکتا ہے}
998
999_texthelpformstemming_ [l=ur] {فولڈ اور سٹیم
1000 کے ؚکس آٟ کو اس ؚات کی سہولت دیتی ہیں کہ تلا؎ کے لی؊ے استعم
1001ال ہونے والی ٹرم
1002ز کیس فولڈ ہیں یا سٹیم
1003ڈ؟}
1004
1005_textdatesearch_ [l=ur] {تلا؎ ؚلحا؞ تواریخ}
1006
1007
1008
1009_texthelpdatehowtotitle_ [l=ur] {اس سہولت کو کیسے استعم
1010ال کرنا ہے}
1011
1012
1013_texthelpdateresultstitle_ [l=ur] {آٟ کے تحقیقی کام
1014 کیلیے تلا؎ کا عم
1015ل}
1016
1017
1018_textchangeprefs_ [l=ur] {اٟنی تن؞یم
1019ات م
1020یں تؚدیلی}
1021
1022_texthelppreferences_ [l=ur] {<p>جؚ آٟ <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> کے ؚٹن ٟر کلک کرتے ہیں جو صفحہ کے اوٟری حصہ ٟر م
1023وجود ہیں تو آٟ اس سے انٹرفیس کے اہم
1024 اختیارات استعم
1025ال کیا جا سکتا ہے}
1026
1027_texthelpcollectionprefstitle_ [l=ur] {م
1028جم
1029وعہ کی تن؞یم
1030ات}
1031_texthelpcollectionprefs_ [l=ur] {<p>Ú©Ú†ÚŸ م
1032جم
1033وعہ جات ذیلی م
1034جم
1035وعہ ٟر م
1036؎تم
1037ل ہیں اور ان م
1038یں علیحدہ علیحدہ یا م
1039جم
1040وعی طور ٟر تلا؎ کی جا سکتی ہے۔اور ایسا کرنے کے لیے آٟ صفحہ تن؞یم
1041ات سے ان ذیلی م
1042جم
1043وعہ جات کو اٟنی تلا؎ م
1044یں ؎ام
1045ل کر سکتے ہیں}
1046
1047_texthelplanguageprefstitle_ [l=ur] {لسانی تن؞یم
1048ات}
1049_texthelplanguageprefs_ [l=ur] {<p>ہر م
1050جم
1051وعہ کی ایک ٟہلے سے م
1052قرر کی گ؊ی زؚان ہے لکین آٟ م
1053ختلف زؚانوں کو م
1054نتخؚ کیا جاسکتاہے۔ اسی طرح اینکوڈنگ کو تؚدیل کیا جا سکتاہے۔ م
1055زید یہ کہ م
1056جم
1057وعہ کو گرافیکل م
1058وڈ سے ٹیکسٹ م
1059وڈ م
1060یں تؚدیل کیا جا سکتاہے۔ یہ خاص طور ٟر ان لوگوں کے لیے ØšÚŸÛŒ سودم
1061ند ہے جو دیکڟنے کی کم
1062 صلاحیت رکڟتے ہیں}
1063
1064
1065_texthelppresentationprefs_ [l=ur] {کسی ØšÚŸÛŒ م
1066خصوص م
1067جم
1068وعہ کے ل؊ے ؚہت سارے اختیارات کو استعم
1069ال کرتے ہو؊ے اس کی ؞اہری ØŽÚ©Ù„ وصورت کو تؚدیل کیا جا سکتا ہے <p> ویؚ ٟیجز کے م
1070جم
1071وعہ جات اس ؚات کی اجازت دیتے ہیں کہ آٟ گرین سٹون نیوی گیٹر ؚار جو اوٟری حصے ٟر م
1072وجود کو تؚدیل کر سکتے ہیں۔ }
1073
1074_texthelpsearchprefstitle_ [l=ur] {تلا؎ کی تن؞یم
1075ات}
1076
1077
1078_textcasefoldprefs_ [l=ur] {یہ دو ؚٹن تلا؎ کے عم
1079ل کے دوران ØšÚ‘Û’ یا چڟوٹے انگریزی الفا؞ کی ؚنیاد ٟر تلا؎ کے نتا؊ج ؞اہر کرتے ہیں۔ م
1080ثال کے طور ٟر اگر کو م
1081نتخؚ کر لیا جا؊ے تو <i>snail farming</i> کا م
1082طلؚ وہی لیا جا؊ے گا جو <i>Snail Farming</i> کا اور <i>SNAIL FARMING</i> کا ہے }
1083_textstemprefs_ [l=ur] {یہ دو ؚٹن اس ؚات کو کنٹرول کرے ہیں کہ لف؞ کا اختتام
1084 کیسے ہو رہا ہے۔ م
1085ثال کے طور ٟر اگر "_preferences:textstem_" کو م
1086نتخؚ کیا گیا ہے تو <i>snail farming</i> کو <i>snails farm</i> اور <i>snail farmer</i> کے طور ٟر لیا جا؊ے گا}
1087_textaccentfoldprefs_ [l=ur] {یہ دو ؚٹن تلا؎ کے عم
1088ل کے دوران لہجہ کی ؚنیاد ٟر تلا؎ کو یقینی ؚنانے یا نا ؚنانے کے لی؊ے استعم
1089ال ہوتے ہیں۔ م
1090ثال کے طور ٟر اگر "_preferences:textignoreaccents_" کو م
1091نتخؚ کر لیا جا؊ے تو <i>fédération</i> کا م
1092طلؚ وہی لیا جا؊ے گا جو <i>fedération</i> کا اور <i>federation</i> کا ہے}
1093
1094_textstemoptionsprefs_ [l=ur] {یہ زیادہ ؚہتر ہے کہ تلا؎ کے لی؊ے ٹرنکی؎ن کی سہولت استعم
1095ال کی جا؊ے جو "_texthelpquerytermstitle_" م
1096یں دکڟایا گیا ہے}
1097
1098_textsearchtypeprefsplain_ [l=ur] {ØšÚ‘Û’ کیوری ؚاکس کو استعم
1099ال کیا جا سکتا ہے تاکہ آٟ آسانی سے ٟیرا گراف سا؊زڈ تلا؎ کی جا سکے۔ یہ حیران کن حد تک ØšÚ‘Û’ ٹیکسٹ م
1100یں تلا؎ کرنے م
1101یں تیز ہے }
1102
1103_textsearchtypeprefsform_ [l=ur] {تلا؎ کے فارم
1104 م
1105یں آٟ فیلڈز کی تعداد تؚدیل کر سکتے ہیں}
1106
1107_textsearchtypeprefsboth_ [l=ur] {آٟ م
1108جم
1109وعہ کی قسم
1110 کو نارم
1111ل سے فیلڈڈ م
1112یں تؚدیل کر سکتے ہیں <ul> <li> نارم
1113ل تلا؎ آٟ کو سنگل کیوری ؚاکس کی سہولت فراہم
1114 کرتی ہے _textsearchtypeprefsplain_ <li> <li> فیلڈڈ تلا؎ آٟ کو ؚہت ساری کیوری ؚاکسز کی سہولت فرایہم
1115 کرتی ہے _textsearchtypeprefsform_ </li> </ul>}
1116
1117
1118
1119_texttanumbrowseoptions_ [l=ur] {اس م
1120جم
1121وعہ م
1122یں سے م
1123علوم
1124ات حاصل کرنے کے _numbrowseoptions_ کے طریقے ہیں}
1125
1126_textsimplehelpheading_ [l=ur] {اس _collectionname_ م
1127جم
1128وعہ م
1129یں کیسے م
1130علوم
1131ات تلا؎ کی جا؊یں}
1132
1133_texthelpscopetitle_ [l=ur] {تلا؎ کا دا؊رہ کار}
1134_texthelpscope_ [l=ur] {<p>
1135زیادہ تر م
1136جم
1137وعہ جات م
1138یں آٟ تلا؎ کے لیے م
1139ختلف ا؎اریہ جات استعم
1140ال کرتے ہیں۔ م
1141ثال کے طور ٟر' ا؎اریہ م
1142صنف'ا؎اریہ عنوان یا م
1143ختلف اؚواؚ اور فقروں کے ا؎اریہ جات ہو سکتے ہیں۔ عم
1144وم
1145ا آٟ کسی ØšÚŸÛŒ ا؎اریہ سے تلا؎ کریں تو آٟ کو م
1146کم
1147ل اور م
1148لتا جلتا م
1149سودہ ہی م
1150لتا ہےأٌٌٌٌٍّّّٔ
1151<p>
1152اگر م
1153زکورہ م
1154سودہ کتاؚیں ہیں تو وہ م
1155ختص ؎دہ جگہ ٟر ہی کڟولی جا سکتی ہیں۔}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.