source: trunk/gsdl/macros/czech2.dm@ 11142

Last change on this file since 11142 was 10872, checked in by jrm21, 18 years ago

extensive modifications of generated HTML to support HTML4 and CSS.
Style sheets are the images/ directory. This should make it much easier
to make custom themes for collections, merely by modifying the style
sheet.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 44.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Czech Language text and icon macros
5# Many thanks to Roman Chyla and Jakub Rehan (translated 2003 & 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10
11######################################################################
12# 'home' page
13package home
14######################################################################
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_documents_ [l=cs] {dokumentů.}
21_lastupdate_ [l=cs] {Naposledy aktualizováno}
22_ago_ [l=cs] {dny.}
23_colnotbuilt_ [l=cs] {Kolekce nebyla vytvořena.}
24
25_textpagetitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
26_textadmin_ [l=cs] {Stránka administrátora}
27_textabgs_ [l=cs] {O Greenstone}
28_textgsdocs_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone}
29
30_textdescrgli_ [l=cs] {Pomáhá vytvářet nové kolekce, upravovat existující nebo je mazat.}
31
32_textdescrcollector_ [l=cs] {Předchldce rozhraní Libraran - pro větÅ¡inu účelů by mělo bÃœt vyuşíváno rozhraní Librarian.}
33
34_textdescrtranslator_ [l=cs] {Pomáhá udrşet jazykové mutace Greenstone aktuální}
35
36_textdescradmin_ [l=cs] {Dovoluje přidávat nové uÅŸivatele, vytvářet souhrny o kolekcích v systému a podávat technické informace o instalaci}
37
38_textdescrgogreenstone_ [l=cs] {Poví vám o programu Greenstone a o projektu Novozélandské digitální knihovny, kde Greenstone vzniknul}
39
40_textdescrgodocs_ [l=cs] {Příručky Greenstone}
41
42_textpoem_ [l=cs] {<br>
43<h2>Kia papapounamu te moana</h2>
44
45<p>kia hora te marino,
46<br>kia tere te karohirohi,
47<br>kia papapounamu te moana
48
49<p>kéş mír a vánek tě provází,
50<br>kéş zůstáváš ve slunci letního oparu,
51<br>a oceán tvÜch poutí ať je hladkÜ jako greenstone.}
52
53_textgreenstone_ [l=cs] {<p>
54Greenstone je polodrahokam, kterÃœ (stejně jako tento program) pochází z Nového Zélandu.
55V tradiční maorské společnosti je povaÅŸován za najcennější latku. Můşe do sebe přijmout
56a podrÅŸet <i>wairua</i>, coÅŸ je "duch" a nebo taky "ÅŸivotní síla". Greenstone je opředen
57tradičními ctnostmi, které z něj dělají vhodnÃœ emblém pro věřejně-přístupnÃœ projekt digitální knihovny
58. Jeho lesk je dobrotivÜ; jeho průsvitnost je vznešená; jeho pevnost odváşná a jeho ostré hrany spravedlivé.
59VyřezávanÃœ kámen, kterÃœ vidíte v logu Greenstone, je <i>patu</i> - bojová zbraň. Je to rodinné dědictví jednoho
60ze zakládajících členů Greenstone. V boji můşe proti muşi jsou argumenty <i>patu</i> velmi rychlé, pádné a zdrcující.
61Rádi bychom si mysleli, ÅŸe tyto kvality se přenášejí i na náš program; ostří <i>patu</i> je rozhraním naší technologie.}
62
63_textaboutgreenstone_ [l=cs] {<p>
64Greenstone je balíkem programů pro vytváření a distribuci digitální kolekcí. Nabízí novÃœ způsob organizace
65a publikování informací na internetu a na discích CD-ROM.
66
67<p>Greenstone je vyvíjen v rámci projektu <b>New Zealand Digital Library</b> a distribuován v kooperaci
68s <b>UNESCO</b> a s nevládní organizací <b>Human Info NGO</b>.
69
70Je to program s otevřenÃœm kódem a distribuuje se pod licencí GNU General Public License
71z <a href"http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>.
72<p>
73Tento projekt chce dát uÅŸivatelům nástroje pro vytváření vlastních digitálních kolekcí (a to zejména uÅŸivatelů z univerzit,
74knihoven a dalších veřejně prospěšnÃœch institucí). V členskÃœch zemích UNESCO, ale také v rozvojovÃœch zemích hrají
75digitální knihovny důleÅŸitou roli při rozÅ¡iřování iformací v oblastech vzdělávání, vědy a kultury. Věříme, ÅŸe tento projekt
76podpoří efektivní vyuÅŸití digitální knihoven v jejich úkolu sdílet a rozÅ¡iřovat informace ve společnosti.<p>Tento software
77je vyvíjen a distribuován od srpna 2000 v rámci mezinárodní spolupráce mezi:
78<table border="0">
79<tr valign="top">
80<td>
81<a href="http://nzdl.org"><b>projekt New Zealand Digital Library na Universitě Waikato</b></a>
82<br>
83Zde Greenstone vznikl. Byl podporován Komisí pro komunikaci, která je součástí novozélandského Národního sekretariátu pro UNESCO (jako součást příspěvku Nového Zélandu do programu UNESCO).
84</td>
85<td></td>
86</tr>
87<tr valign="top">
88<td>
89<a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
90
91KlíčovÃœm cílem UNESCO je rozÅ¡iřování informací pro vědu, vzdělávání a kulturní rozvoj. Zvláště dostupnost těchto informací v rozvojovÃœch zemích, je centrálním bodem mezivládního programu "Informace pro vÅ¡echny"; kvalitní a dostupná informační a komunikační technologie se v tomto kontextu jeví jako důleÅŸitÃœ nástroj.
92</td>
93<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
94border="0"></a></td>
95</tr>
96<tr valign="top">
97<td>
98<a href="http://humaninfo.org"><b>Nevládní organizace Human Info, se sídlem v Antverpách, Belgie</b></a>
99
100Tento projekt, spolupracující s agenturami SpojenÃœch národů (UN) a s dalšími nevládními organizacemi, si získal světové uznání díky digitalizaci a zpřístupnění dokumentů pro rozvoj zemí třetího světa. Sbírky jsou distribuovány rozvojovÃœm zemím zdarma, ostatním za úhradu nákladů na vÃœrobu.
101</td>
102<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
103</tr>
104</table>
105}
106
107#------------------------------------------------------------
108# icons
109#------------------------------------------------------------
110
111_textdescrselcol_ [l=cs] {zvolit kolekci}
112
113## "Rozhraní\nLibrarian" ## home_page_button ## cgli ##
114_httpiconcgliof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cgliof.gif}
115_httpiconcglion_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cglion.gif}
116_widthcgli_ [l=cs] {100}
117
118# -- Missing translation: ccol
119# -- Missing translation: _httpiconccolof_
120# -- Missing translation: _httpiconccolon_
121# -- Missing translation: _widthccol_
122
123## "Překladatel" ## home_page_button ## ctrans ##
124_httpiconctransof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ctransof.gif}
125_httpiconctranson_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ctranson.gif}
126_widthctrans_ [l=cs] {100}
127
128# -- Missing translation: cadmin
129# -- Missing translation: _httpiconcadminof_
130# -- Missing translation: _httpiconcadminon_
131# -- Missing translation: _widthcadmin_
132
133# -- Missing translation: cabgs
134# -- Missing translation: _httpiconcabgsof_
135# -- Missing translation: _httpiconcabgson_
136# -- Missing translation: _widthcabgs_
137
138# -- Missing translation: cgsdoc
139# -- Missing translation: _httpiconcgsdocof_
140# -- Missing translation: _httpiconcgsdocon_
141# -- Missing translation: _widthcgsdoc_
142
143
144######################################################################
145# home help page
146package homehelp
147######################################################################
148
149
150#------------------------------------------------------------
151# text macros
152#------------------------------------------------------------
153
154_text4buts_ [l=cs] {Na domovské stránce jsou další čtyři tlačítka}
155
156_textnocollections_ [l=cs] {<p>V současné době nejsou v rámci této instalace Greenstone k dispozici şádné kolekce.
157Pro přídání kolekcí můşete
158<ul>
159 <li>pouşít <a href="_httppagecollector_">Collector</a> pro vytvoření novÃœch kolekcí</li>
160 <li>pokud máte CD-ROM Greenstone, můşete naisntalovat kolekce z CD-ROM
161</ul>}
162
163_text1coll_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje 1 kolekci}
164
165_textmorecolls_ [l=cs] {Počet kolekcí v rámci této instalace Greenstone: _1_}
166
167######################################################################
168# external link package
169package extlink
170######################################################################
171
172
173#------------------------------------------------------------
174# text macros
175#------------------------------------------------------------
176
177_textextlink_ [l=cs] {Externí odkaz}
178_textlinknotfound_ [l=cs] {Interní odkaz nenalezen}
179
180_textextlinkcontent_ [l=cs] {ZvolenÜ odkaz vede k externímu dokumentu (vzhledem k vašim současnÜm kolekcím).
181Přejete-li si zobrazit odkazovanou stránku a váš prohlíşeč má přístup k internetu, můşete
182<a href"_nexturl_">pouşít tento odkaz</a>; v opačném případě se vraÅ¥te pomocí tlačítka "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči.}
183
184_textlinknotfoundcontent_ [l=cs] {Interní odkaz, kterÃœ jste zvolili, neexistuje. Příčiny této chyby jsou mimo naÅ¡e pole působností.
185Nejpravděpodobnější příčinou je chyba ve zdrojovÃœch dokumentech kolekce.
186Pro návrat k poslednímu dokumentu pouÅŸijte ve vaÅ¡em prohlíşeči tlačítko "zpět".}
187
188# should have arguments of collection, collectionname and link
189_foundintcontent_ [l=cs] {<h3>Odkaz ke kolekci "_2_" </h3>
190
191<p>
192Odkaz, kterÃœ jste zvolili je externí. Odkazuje na kolekci "_2_". Přejete-li si zobrazit dokument z kolece "_2_" můşete pouşít <a href"_httpdoc_&c_1_&cl_cgiargcl_&d_3_">tento odkaz</a>; v opačném případě pouÅŸijte tlačítka "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči.}
193
194
195#------------------------------------------------------------
196# icons
197#------------------------------------------------------------
198
199
200
201######################################################################
202# authentication page
203package authen
204######################################################################
205
206
207#------------------------------------------------------------
208# text macros
209#------------------------------------------------------------
210
211_textGSDLtitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
212
213_textusername_ [l=cs] {přihlašovací jméno}
214_textpassword_ [l=cs] {heslo}
215
216_textmustbelongtogroup_ [l=cs] {Pozn. Musíte patřit do skupiny "_cgiargug_"}
217
218_textmessageinvalid_ [l=cs] {Poşadovaná stránka vyşaduje autentifikaci.<br>
219_If_(_cgiargug_, [_textmustbelongtogroup_])<br>
220Prosím zadejte přihlašovací jmého a heslo. }
221
222_textmessagefailed_ [l=cs] {Buď Vaše přihlašovací jméno, nebo heslo jsou neplatné.}
223
224_textmessagedisabled_ [l=cs] {Promiňte, Váš účet byl zablokován. Prosím kontaktujte správce této sítě.}
225
226_textmessagepermissiondenied_ [l=cs] {Promiňte, nemáte oprávnění přistupovat k této stránce.}
227
228_textmessagestalekey_ [l=cs] {Odkaz je zastaralÜ, prosím zadejte Vaše heslo.}
229
230
231######################################################################
232# 'docs' page
233package docs
234######################################################################
235
236
237#------------------------------------------------------------
238# text macros
239#------------------------------------------------------------
240
241_textnodocumentation_ [l=cs] {<p>
242Tato instalace Greenstone neobsahuje şádnou dokumentaci.
243MoÅŸné příčiny:
244<ol>
245 <li>Greenstone byl nainstalován v kompaktní verzi (z disku CD-ROM ).
246 <li>Greenstone byl nainstalován z internetu.
247</ol>
248V obou případech můşete získat dokumentaci buď z adresáře <i>docs</i> na disku
249Greenstone CD-ROM, a nebo z <a href"http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>. }
250
251_textuserguide_ [l=cs] {Příručka uÅŸivatele}
252_textinstallerguide_ [l=cs] {Instalační příručka}
253_textdeveloperguide_ [l=cs] {"Příručka administrátora"}
254_textpaperguide_ [l=cs] {Příručka 'Od papíru ke kolekci'}
255_textorganizerguide_ [l=cs] {Pouşívání nástroje 'Organizer'}
256
257_textgsdocstitle_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone}
258
259######################################################################
260# collectoraction
261package collector
262######################################################################
263
264
265#------------------------------------------------------------
266# text macros
267#------------------------------------------------------------
268
269_textdefaultstructure_ [l=cs] {vÜchozí nastavení}
270_textmore_ [l=cs] {více}
271_textcollector_ [l=cs] {Collector}
272_textinfo_ [l=cs] {Informace o kolekci}
273_textsrce_ [l=cs] {Zdrojová data}
274_textconf_ [l=cs] {Konfigurovat kolekci}
275_textbild_ [l=cs] {Vytvářet}
276_textview_ [l=cs] {ukázat}
277_textdel_ [l=cs] {smazat kolekci}
278_textexpt_ [l=cs] {exportovat kolekci}
279
280_textdownloadingfiles_ [l=cs] {Stahuji soubory...}
281_textimportingcollection_ [l=cs] {Importuji kolekci...}
282_textbuildingcollection_ [l=cs] {Vytvářím kolekci...}
283_textcreatingcollection_ [l=cs] {vytváření kolekce...}
284
285_textcollectorblurb_ [l=cs] {<i>Pero je mocnější neÅŸ meč!
286<br>
287Tvorba a distrubuce informací s sebou přináší zodpovědnost, kterou byste si měli uvědomit ještě před tím,
288neÅŸ začnete. Nejsou to pouze právní problémy kolem autorskÃœch práv (to, ÅŸe máte přístup k dokumentům
289jeÅ¡tě neznamená, ÅŸe je můşete dát druhÃœm); existují i další otázky sociální a etické povahy. Zohledňuje
290kolekce zvyky komunity, která vytvořila dokumenty? Jsou všechny texty vhodné k tomu, aby byly dány
291k dispozici druhÃœm?
292<br>
293Buďte vnímaví k síle informací a pouşívejte ji moudře.</i>}
294
295_textcb1_ [l=cs] {Collector Vám pomůşe vytvořit nové nebo změnit či smazat existující kolekce.
296CelÃœm procesem Vás provedede soubor stránek, které budou postupně vyÅŸadovat zadání potřebnÃœch informací.}
297
298_textcb2_ [l=cs] {Nejdříve musíte rozhodnout jestli}
299_textcnc_ [l=cs] {vytvořit novou kolekci}
300_textwec_ [l=cs] {pracovat s existujícími kolekcemi, přidávat do nich data nebo kolekci smazat.}
301
302_textcb3_ [l=cs] {Chcete-li vytvářet nebo měnit digitální kolekce, musíte se přihlásit. Tímto zabráníme ostatním, aby se přihlásili k vašemu počítači a změnili vaše sbírky.
303Upozornění: kvůli bezpečnostním důvodům budete kaÅŸdÃœch 30 minut poşádání o znovu-zadání hesla. Po přihlášení budete moci pokračovat právě z
304toho místa, kde byla vaše práce přerušena.}
305
306_textcb4_ [l=cs] {Prosím zadejte přihlašovací jméno a heslo pro Greenstone a stiskněte tlačítko pro přihlášení.}
307
308_textfsc_ [l=cs] {Nejdříve vyberte kolekci, se kterou chcete pracovat (kolekce se zapnutou ochranou proti zápisu se v tomto seznamu neobjeví).}
309
310_textwtc_ [l=cs] {S kolekcí, kterou jste zvolili, můşete}
311_textamd_ [l=cs] {Přidat další data a znovu vytvořit kolekci}
312_textetc_ [l=cs] {Upravit konfigurační soubor a znovu vytvořit kolekci}
313_textdtc_ [l=cs] {Úplně smazat kolekci}
314_textetcfcd_ [l=cs] {Exportovat kolekci a vytvořit instalační CD-ROM pro Windows}
315_textcaec_ [l=cs] {Měním existující kolekci}
316_textnwec_ [l=cs] {Není k dispozici şádná kolekce, do níş je povolen zápis.}
317_textcianc_ [l=cs] {Vytvářím novou kolekci}
318_texttsosn_ [l=cs] {Pořadí kroků potřebnÃœch pro vytvoření nové kolekce digitální knihovny je následující:}
319_textsin_ [l=cs] {Zadejte její jméno (a doplňující informace)}
320_textswts_ [l=cs] {Určit odkud pocházejí zdrojová data}
321_textatco_ [l=cs] {Upravit konfigurační nastavení (pouze pro zkušenéh uşivatele)}
322_textbtc_ [l=cs] {"Vytvořit" kolekci (viz. níşe)}
323_textpvyh_ [l=cs] {Zobrazit vÃœsledek }
324
325_texttfsiw_ [l=cs] {Ve čtvrtém kroku uş bude pracovat jenom počítač.
326Při budování jsou vytvořeny indexy a shromáşděny
327všechny informace potřebné pro fungování kolekce.
328Nejprve ale musíte určit, které informace to budou.}
329
330_textadab_ [l=cs] {Diagram ve spodní části stránky Vám pomůşe určit místo, kde se právě nacházíte. Zelené tlačítko Vás posunuje do následující fáze, ÅŸluté tlačítko zase do fáze předchozí.
331Zároveň s tím, jak postupujete jednotlivÃœmi fázemi, se tlačítka obarvovují ÅŸlutě.}
332
333_textwyar_ [l=cs] {AÅŸ budete hotovi, zmáčkněte zelené tlačítko "informace o kolekci". Proces tvorby začne.}
334
335_textcnmbs_ [l=cs] {Jméno kolekce musí bÜt specifikováno}
336_texteambs_ [l=cs] {Emailová adresa musí bÃœt vyplněna}
337_textpsea_ [l=cs] {Prosím specifikujte emailovou adresu ve tvaru: jmenouzivatele@domena}
338_textdocmbs_ [l=cs] {Popis kolekce mustí bÃœt doplněn}
339
340_textwcanc_ [l=cs] {Při vytváření nové kolekce musíte zadat některé důleÅŸité informace o zdrojovÃœch datech.
341Tento proces je strukturován do série stránek, nad nimiş má dohled Collector.
342LiÅ¡ta ve spodní části stránky vám ukáşe, ve které fázi se právě nacházíte.}
343
344_texttfc_ [l=cs] {Název kolekce:}
345
346_texttctiasp_ [l=cs] {Kaşdá kolekce má název; je to krátká fráze, která identifikuje obsah kolekce.
347Např. "Computer Science Technical Reports" nebo "Humanity Development Library".}
348
349_textcea_ [l=cs] {Kontaktní emailová adresa:}
350
351_textteas_ [l=cs] {Tato emailová adresa určuje, kdo je kontaktní osobou pro danou sbírku.
352Jestli Greenstone objeví nějakÃœ problém, zaÅ¡le diagnostickou zprávu na tuto adresu.
353Zadejte emailovou adresu v plném tvaru: <tt>jmeno@domena</tt>.}
354
355_textatc_ [l=cs] {O této kolekci:}
356
357_texttiasd_ [l=cs] {Toto je prohlášení, které popisuje celou kolekci. Při zobrazení kolekce je zobrazeno na úvodní stránce.}
358
359_textypits_ [l=cs] {Vaše aktuální pozice je naznačena pomocí šipky -- v tomto případě je to fáze "informace o kolekci".
360Chcete-li pokračovat, zmáčkněte zelené tlačítko "zdrojová data"}
361
362_srcebadsources_ [l=cs] {<p>
363Jeden nebo i několik zdrojů, které jste zadali, jsou nedosaÅŸitelné (značeny _iconcross_ ).<p>MoÅŸné příčiny <u><li>Soubor, FTP server nebo URL adresa neexistují. <li>Nejste připojeni na internet. <li>Pokoušíte se přistoupit ke stránce zpoza firewallu (kdyÅŸ musíte zadávat přihlaÅ¡ovací jméno a heslo, abyste se dostali do internetu). </ul><p>Pokud vidíte stránku s touto URL adresou ve VaÅ¡em prohlíşeči, můşe pocházet i z dočasné lokálně uloÅŸené kopie. Lokální kopie (cache) jsou bohuÅŸel pro náš importovací program neviditelné. Doporučujeme stránky stáhnout a uloÅŸit pomocí VaÅ¡eho prohlíşeče.}
364
365_textymbyco_ [l=cs] {<p>
366Můşete zaloşit svoji kolekci buď
367<ul>
368<li> na standardním nastavení
369<dl><dd>Nová kolekce můşe obsahovat html dokumenty (.htm, .html), jednoduchÜ text(.txt, .text),
370dokumenty MS Word (.doc), PDF dokumenty (.pdf) nebo formát "m-box" emailovÜch souborů (.mbx)</dd></dl>
371<li>na některé z existujících sbírek
372<dl><dd> Soubory ve vaší nové kolekci musejí bÜt stejného typu jako ty, které byly pouşity v existující sbírce.</dd></dl>
373</ul> }
374
375_textbtco_ [l=cs] {ZaloÅŸit kolekci na}
376_textand_ [l=cs] {Přidat nová data}
377_textad_ [l=cs] {Přidávat data:}
378
379_texttftysb_ [l=cs] {Soubory, které určíte niÅŸe na této stránce, budou přidány do kolekce. Ujistěte se, ÅŸe existují v kolekci pouze
380jednou; v opačném případě se v kolekci objeví duplikáty. Soubory jsou identifikovány podle své
381plné cesty, webové stránky podle své absolutní adresy.}
382
383_textis_ [l=cs] {Zdroje pro import:}
384
385_textddd1_ [l=cs] {<p>
386Pokud pouşijete <b>file://</b> nebo <b>ftp://</b>, abyste určili jeden soubor, potom bude staşen pouze ten jedinÜ soubor.
387
388<p>Pokud pouşijete <b>http://</b>, vÜsledek bude záviset na tom, jestli zadaná URL adresa odkazuje na normální web. stránku,
389jak ji vidíte v prohlíşeči, a nebo na adresář stránek. JestliÅŸe je to normální stránka, bude importována a spolu s ní také dokumenty,
390na které odkazuje (stahování se nezastaví u prvních odkazů, ale bude sledovat další odkazy a stáhne všechny odkazované dokumenty
391z <b>daného</b> serveru (URL).
392<p>JestliÅŸe pouÅŸijete URL, které odkazuje na adresář <b>http://</b> (<b>ftp://</b>, <b>file://</b>), tak potom bude importován veÅ¡kerÃœ
393obsah dané sloÅŸky (včetně podsloÅŸek).<p>
394Chcete-li více políček pro zadání adresy, zmáčkněte tlačítko "více zdrojů".}
395
396_textddd2_ [l=cs] {<p>
397Zmáčkněte jedno ze zelenÃœch tlačítek. Nejste-li zkuÅ¡enÃœmi uÅŸivateli, pokračujte do dalšího kroku.
398Zapamatujte si, ÅŸe se můşete vÅŸdy do předchozího kroku tím, ÅŸe zmáčknete ÅŸluté tlačítko.}
399
400_textconf1_ [l=cs] {<p>
401Tvorba a způsob zobrazení vaší kolekce je kontrolován nastavením
402ve speciálním konfiguračním souboru. ZkuÅ¡ení uÅŸivatelé jej pravděpodobně
403budou chtít změnit.
404<center><p>
405<b>Pokud nejste zkuÅ¡enÃœmi uÅŸivateli, jednoduÅ¡e přejděte na další stránku.</b></center>
406<p>Chcete-li změnit nastavení, upravte řádky, které jsou zobrazeny níşe.
407Pokud uděláte chybu, můşete pouşít tlačítka "Reset" - objeví se původní konfigurační soubor.}
408
409_textreset_ [l=cs] {Reset}
410
411_textbild1_ [l=cs] {Kolekce se nyní vytváří: můşe to chvíli trvat. Řádek ve spodní části obrazovky naznačuje právě probíhající operace.}
412
413_textbild2_ [l=cs] {Pokud chcete ukončit proces tvorby, můşete kdykoli kliknout zde. <br>
414Kolekce na které se právě pracuje zůstane nezměněna.}
415
416_textstopbuild_ [l=cs] {zastavit tvorbu}
417
418_textbild3_ [l=cs] {Pokud tuto stránku opustíte (a nezrušíte tvorbu kolekce pomocí tlačítka "stop"), proces bude pokračovat a po úspěšném dokončení bude kolekce automaticky nainstalována.}
419
420_textbuildcancelled_ [l=cs] {Tvorba zrušena}
421
422_textbildcancel1_ [l=cs] {Tvorba kolekce byla zruÅ¡ena. PouÅŸijte ÅŸlutého tlačítka vespodu, pokud chcete změnit konfiguraci, a nebo spusÅ¥te tvorbu znovu.}
423
424_textbsupdate1_ [l=cs] {Indikátor tvorby se akturalizuje za 1 sekundu}
425_textbsupdate2_ [l=cs] {Indikátor tvorby aktualizován v }
426_textseconds_ [l=cs] {sekund}
427_textbildsuc_ [l=cs] {Kolekce byla úspěšně vytvořena.}
428
429_textviewbildsummary_ [l=cs] {Můşete zobrazit<a href"_httppagex_(bsummary)&c_cgiargbc1dirname_" target_top>detailní zprávu</a> o tvorbě kolekce.}
430
431_textfailmsg11_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena, protoÅŸe neobsahuje şádná data. Ujistěte se, ÅŸe alespoň
432jeden adresář nebo soubor, kterÃœ jste zadali na stránce <i>zdrojová data</i>, existuje
433a obsahuje typ informací, které Greenstone dokáşe zpracovat.}
434
435_textfailmsg21_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba import.pl).}
436_textblcont_ [l=cs] {Zpráva obsahuje následující informace:}
437
438_texttryagain_ [l=cs] {Prosím <a href"_httppagecollector_" target_top>znovu spusťte Collector</a> a zkuste vše znovu.}
439
440_textfailmsg31_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba buildcol.pl).}
441_textfailmsg41_ [l=cs] {Kolekce byla úspěšně vytvořena, ale nemohla bÃœt nainstalována.}
442_textfailmsg71_ [l=cs] {Během pokusu o vytvoření kolekce nastala neočekávaná chyba.}
443_textretcoll_ [l=cs] {Vrátit se do Collector}
444
445_textdelperm_ [l=cs] {Některé z _cgiargbc1dirname_ kolekcí nemohly bÃœt smazány. MoÅŸné příčiny jsou:<ul>
446<li>Greenstone nemá oprávnění mazat adresář _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_.<br>
447Budete muset odstranit tuto kolekci ručně, aby zmizela úplně z tohoto počítače.</li>
448<li>Greenstone nemůşe spustit program _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl Ujistěte se,
449şe soubor má nastaveny atributy "ke čtení" a "spustitelnÜ".</li></ul>}
450
451_textdelinv_ [l=cs] {Kolekce _cgiargbc1dirname_ je uzamčena, a nebo je naplatná. Smazání bylo zrušeno.}
452
453_textdelsuc_ [l=cs] {Kolekce _cgiargbc1dirname_ byla úspěšně smazána.}
454
455_textclonefail_ [l=cs] {_cgiargclonecol_ kolekce nemohla bÃœt zkopírována. MoÅŸné příčiny jsou:
456<ul>
457<li>Kolekce _cgiargclonecol_ neexistuje</li>
458<li>Kolekce _cgiargclonecol_ postrádá konfigurační soubor (collect.cfg)</li>
459<li>Greenstone nemá oprávnění číst z collect.cfg</li>
460</ul>}
461
462_textcolerr_ [l=cs] {Chyba Collector}
463
464_texttmpfail_ [l=cs] {Collector hlásí, ÅŸe nemohl číst nebo zapisovat dovnitř dočasného adresáře (souboru).
465MoÅŸné příčiny jsou:
466<ul>
467<li>Greenstone nemá oprávnění zapisovat/číst do adressáře _gsdlhome_/tmp.<./li>
468</ul>}
469
470_textmkcolfail_ [l=cs] {Collector hlásí chybu při vytváření adresářové struktury (chyba mkcol.pl).
471MoÅŸné příčiny jsou:
472<ul>
473<li>Greenstone nemá oprávnění zapisovat do adresáře _gsdlhome_/tmp</li>
474<li>chyba v perl skriptu mkcol.pl</li>
475</ul>
476}
477
478_textnocontent_ [l=cs] {Chyba Collector: pro novou kolekci nebylo specifikováno şádné jméno. Restartujte Collector od začátku.}
479
480_textrestart_ [l=cs] {Restartovat Collector}
481
482_textreloaderror_ [l=cs] {Během tvorby nové kolekce se objevila chyba. Greenstone mohl bÃœt zmaten tím,
483ÅŸe jste ve VaÅ¡em prohlíşeči pouÅŸili tlačítka "aktualizuj" a nebo "zpět"i. Vyvarujte se prosím
484pouşívání těchto tlačítek během procesu tvorby kolekce. Doporučujeme
485restartovat Collector od začátku.}
486
487_textexptsuc_ [l=cs] {Kolekce _cgiargbc1dirname_ byla úspěšně exportována do adresáře _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ }
488
489_textexptfail_ [l=cs] {<p>
490Chyba při exportu kolekce _cgiargbc1dirname_ .<p>
491Tato chyba je pravděpodobně způsobena tím, ÅŸe Greenstone byl nainstalován bez komponent nezbytnÃœch
492pro fungování funkce exportování kolekce.
493<ul>
494<li>Pokud jste instalovali Greenstone z disku CD-ROM, tyto balíčky nebyly přidány. Volba je dostupná pouze
495při typu instalace "Custom". Můşete vÅ¡ak spustit instalaci znovu a vybrat Custom - "Export Collection".</li>
496
497<li>Jestli jste instalovali Greenstone z jiného zdroje, budete si muset stáhnout přídavnÃœ balíček. Prosím navÅ¡tivte
498<a href"http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> a nebo napište na
499<a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>, poskytneme vám další informace.</li>
500
501</ul>}
502
503#------------------------------------------------------------
504# icons
505#------------------------------------------------------------
506
507## "Collector" ## green_title ## h_colect ##
508_httpiconhcolect_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_colect.gif}
509
510## "informace o\n kolekci" ## collector_bar_button ## info ##
511_httpicongcinfoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcinfoof.gif}
512_httpicongcinfoon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcinfoon.gif}
513_httpiconycinfoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycinfoof.gif}
514_httpiconycinfoon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycinfoon.gif}
515_httpiconncinfoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ncinfoof.gif}
516
517## "zdrojová\n data" ## collector_bar_button ## srce ##
518_httpicongcsrceof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcsrceof.gif}
519_httpicongcsrceon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcsrceon.gif}
520_httpiconycsrceof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycsrceof.gif}
521_httpiconycsrceon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycsrceon.gif}
522_httpiconncsrceof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ncsrceof.gif}
523
524## "konfigurovat\n kolekci" ## collector_bar_button ## conf ##
525_httpicongcconfof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcconfof.gif}
526_httpicongcconfon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcconfon.gif}
527_httpiconycconfof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycconfof.gif}
528_httpiconycconfon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycconfon.gif}
529_httpiconncconfof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ncconfof.gif}
530
531## "vytvořit\nkolekci" ## collector_bar_button ## bild ##
532_httpicongcbildof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcbildof.gif}
533_httpicongcbildon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcbildon.gif}
534_httpiconycbildof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycbildof.gif}
535_httpiconycbildon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycbildon.gif}
536_httpiconncbildof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ncbildof.gif}
537
538## "ukázat\nkolekci" ## collector_bar_button ## view ##
539_httpicongcviewof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcviewof.gif}
540_httpicongcviewon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcviewon.gif}
541_httpiconycviewof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycviewof.gif}
542_httpiconycviewon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ycviewon.gif}
543_httpiconncviewof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ncviewof.gif}
544
545## "smazat\nkolekci" ## collector_bar_button ## del ##
546_httpicongcdelof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcdelof.gif}
547_httpicongcdelon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcdelon.gif}
548
549## "exportovat\n kolekci" ## collector_bar_button ## expt ##
550_httpicongcexptof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcexptof.gif}
551_httpicongcexpton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/gcexpton.gif}
552
553
554######################################################################
555# 'gsdl' page
556package gsdl
557######################################################################
558
559
560#------------------------------------------------------------
561# text macros
562#------------------------------------------------------------
563
564
565_textgreenstone1_ [l=cs] {Greenstone je balíkem programů, které mají schopnost vytvářet a prezentovat kolekce v rámci digitálních knihoven.
566Nabízí novÜ způsob organizování a publikování informací na internetu i na CD-ROM. Greenstone je vyvíjen
567v rámci projektu New Zealand Digital Library na universitě Waikato, a je distribuován ve spolupráci s UNESCO
568a nevládní organizací Human Info. Je to otevřenÃœ systém (open-source), dostupnÃœ z <i>http://greenstone.org</i>
569za podmínek GNU General Public License.}
570
571_textgreenstone2_ [l=cs] {Internetové stránky projektu New Zealand Digital library (<a href"http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)
572obsahují mnoÅŸství ukázek hotovÃœch kolekcí. VÅ¡echny byly vytvořeny v programu Greenstone
573a předvádějí jeho moÅŸnosti vyhledávání a prohlíşení. Naleznete tam kolekce arabské, čínské,
574francouzské, v jazyce Maori nebo ve Španělštině či Angličtině a také několik kolekcí hudebních.}
575
576_textplatformtitle_ [l=cs] {platforma}
577_textgreenstone3_ [l=cs] {Greenstone funguje v operačních systémech Windows i Unix a Mac OS X. Distrubuční balíčky obsahují
578hotové binární instalace pro Windows a pro Linux a Mac OS X. K dipozici je také kompletní zdrojovÜ
579kód, kterÃœ lze kompilovat pomocí Microsoft C++ nebo gcc. Greenstone pouşívá volně Å¡iřitelné programy,
580které jsou také k dispozici: webserver Apache a PERL. Rozhraní pro Greenstone vyuşívá webovÜ prohlíşeč
581(např. Netscape Navigator nebo Internet Explorer).}
582
583_textgreenstone4_ [l=cs] {Mnoho kolekcí je distribuováno na CD-ROM discích s programem Greenstone. Např. <i>Humanity Development Library</i>,
584která obsahuje 1 230 publikací sahající od oblasti účetnictví k hygieně pitné vody.
585Distribuce mají minimální nároky na vÜkon počítače a proto se hodí i do podmínek,
586které jsou v rozvojovÃœch zemích. Dokumenty lze prohledávat, ale i prohlíşet podle předmětovÃœch hesel,
587názvů, organizací, seznamů "Jak na .." či náhodně podle kniÅŸních přebalů.}
588
589_textcustomisationtitle_ [l=cs] {přizpůsobení}
590_textgreenstone5_ [l=cs] {Greenstone je speciálně navrÅŸen tak, aby se dal rozÅ¡iřovat a upravovat. Nové formáty
591dokumentů i metadat se připojují pomocí (Perl) "pluginů" a "klasifikátorů". Vzhled
592uÅŸivatelského rozhraní lze měnit pomocí "maker" napsanÃœch pomocí jednoduchého makrojazyka.
593Protokol Corba dovoluje programům (agenti - napsaní například v programovacím jazyce Java),
594aby vyuşívali procedur připojenÃœch ke sbírkám. A konečně, zdrojovÃœ kód napsanÃœ v C++ a v Perl je
595k dispozici pro další úpravy.}
596
597_textdocumentationtitle_ [l=cs] {dokumentace}
598_textdocuments_ [l=cs] {K dispozici je rozsáhlá dokumentace software Greenstone.}
599
600#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
601#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
602#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
603#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
604
605_textmailinglisttitle_ [l=cs] {e-mailová konference}
606_textmailinglist_ [l=cs] {Pro diskuse o pouşívání digitální knihovny Greenstone existují emailová konference.
607K přihlášení pouÅŸijte stránky <a href"https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
608Chcete-li odeslat zprávu, zaÅ¡lete ji na <a href"mailto:[email protected]" >[email protected]</a>. }
609
610_textbugstitle_ [l=cs] {chyby}
611_textreport_ [l=cs] {Chceme se ujistit, ÅŸe tento program dělá svou práci dobře. Prosíme hlaste jakoukoliv
612chybu na <a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>. }
613
614_textgs3title_ [l=cs] {v pracích}
615_textgs3_ [l=cs] {Greenstone 3 je kompletním přepracováním a novou implementací, která
616zachovává vÅ¡echny vÃœhody Greenstone 2 (současná verze). Například je
617vícejazyčnÃœ, multiplatformní a značně konfigurovatelnÃœ. Slučuje vÅ¡echny
618rysy existujícího systému a zachovává zpětnou kompatibilitu: to znamená,
619ÅŸe umoşňuje vytvářet a provozovat existující kolekce bez nutnosti jejich úpravy.
620Systém je naprogramován v jazyce Java a je strukturován jako sít nezávislÜch modulů
621komunikujících za pouÅŸití XML: díky tomu můşe fungovat v distribuované podobě a
622v případě potřeby můşe bÃœt umístěn na několika různÃœch serverech. Toto modulární
623pojetí zvětšuje přizpůsobivost a rozšiřitelnost systému Greenstone. Nová verze
624by měla bÃœt pro experimentální vyuÅŸití k dipozici od 23. prosince 2003.
625Základní návrh systému je nestíněn v dokumentu "The design of Greenstone 3:
626An agent based dynamic digital library" (nahrát <a href="http://www.greenstone.org/manuals/gs3design.pdf">PDF</a>).}
627
628_textcreditstitle_ [l=cs] {o autorech}
629
630_textwhoswho_ [l=cs] {Greenstone je vÜsledkem tÜmové práce mnoha lidí. Hlavními architekty systému jsou Rodger McNab a Stefan Boddie.
631Dalšími přispěvatali byli David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker,
632Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer,
633Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson, and Stuart Yeates. Ostatní členové projektu poskytovali rady a inspiraci pro design systému :
634Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols
635a Lloyd Smith. A chceme také upozornit na vÅ¡echny ty, kteří přispěli do GNU programů zahrnutÃœch v této distribuci:
636MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE a XLHTML.}
637
638_textaboutgslong_ [l=cs] {o programu Greenstone}
639
640######################################################################
641# 'users' page
642package userslistusers
643######################################################################
644
645
646#------------------------------------------------------------
647# text macros
648#------------------------------------------------------------
649
650_textlocu_ [l=cs] {Skupina aktuálních uşivatelů}
651_textuser_ [l=cs] {uÅŸivatel
652}
653_textas_ [l=cs] {stav účtu}
654_textgroups_ [l=cs] {skupiny}
655_textcomment_ [l=cs] {poznámky}
656_textadduser_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
657_textedituser_ [l=cs] {editovat}
658_textdeleteuser_ [l=cs] {smazat}
659
660
661######################################################################
662# 'users' page
663package usersedituser
664######################################################################
665
666
667#------------------------------------------------------------
668# text macros
669#------------------------------------------------------------
670
671
672_textedituser_ [l=cs] {Editovat informace o uÅŸivateli}
673_textadduser_ [l=cs] {Přidat nového uÅŸivatele}
674
675_textaboutusername_ [l=cs] {Uşivatelské jméno musí mít délku 2-30 znaků. Můşe obsahovat alfanumerické znaky, tečku(.) a podtrşítko ( _ ).}
676
677_textaboutpassword_ [l=cs] {Heslo musí mít délku 3-8 znaků. Můşe obsahovat tisknutelné znaky ASCII.}
678
679_textoldpass_ [l=cs] {Pokud je toto pole prázdné, bude zachováno staré heslo.}
680_textenabled_ [l=cs] {povoleno}
681_textdisabled_ [l=cs] {zakázáno}
682
683_textaboutgroups_ [l=cs] {Členové skupiny se oddělují čárkou, prosím nevkládejte şádné mezery.}
684
685
686######################################################################
687# 'users' page
688package usersdeleteuser
689######################################################################
690
691
692#------------------------------------------------------------
693# text macros
694#------------------------------------------------------------
695
696_textdeleteuser_ [l=cs] {smazat uÅŸivatele}
697_textremwarn_ [l=cs] {Skutečně chcete zcela odstranit uÅŸivatele <b>_cgiargumun_</b>?}
698
699
700######################################################################
701# 'users' page
702package userschangepasswd
703######################################################################
704
705
706#------------------------------------------------------------
707# text macros
708#------------------------------------------------------------
709
710_textchangepw_ [l=cs] {Změnit heslo}
711_textoldpw_ [l=cs] {staré heslo}
712_textnewpw_ [l=cs] {nové heslo}
713_textretype_ [l=cs] {zadejte heslo ještě jednou}
714
715
716######################################################################
717# 'users' page
718package userschangepasswdok
719######################################################################
720
721
722#------------------------------------------------------------
723# text macros
724#------------------------------------------------------------
725
726_textsuccess_ [l=cs] {Vaše heslo bylo úspěšně změněno.}
727
728
729######################################################################
730# 'users' page
731package users
732######################################################################
733
734
735#------------------------------------------------------------
736# text macros
737#------------------------------------------------------------
738
739_textinvalidusername_ [l=cs] {Uşivatelské jméno není platné.}
740_textinvalidpassword_ [l=cs] {Heslo není platné.}
741_textemptypassword_ [l=cs] {Zadejte prosím vÜchozí heslo pro tohoto uşivatele.}
742_textuserexists_ [l=cs] {Tento uşivatel uş existuje, prosím zvolte jiné jméno.}
743
744_textusernameempty_ [l=cs] {Prosím, vloşte vaše uşivatelské jmého.}
745_textpasswordempty_ [l=cs] {Musíte zadat původní heslo.}
746_textnewpass1empty_ [l=cs] {Zadejte vaše nové heslo a potvrďte jej ještě jednou.}
747_textnewpassmismatch_ [l=cs] {Dvě verze vašeho hesla se od sebe liší.}
748_textnewinvalidpassword_ [l=cs] {Zadali jste neplatné heslo.}
749_textfailed_ [l=cs] {Uşivatelské jméno nebo heslo nebylo správné.}
750
751
752######################################################################
753# 'status' pages
754package status
755######################################################################
756
757
758#------------------------------------------------------------
759# text macros
760#------------------------------------------------------------
761
762
763_textversion_ [l=cs] {Verze Greenstone}
764_textframebrowser_ [l=cs] {Váš prohlíşeč musí bÜt schopen zobrazovat rámce (frames).}
765_textusermanage_ [l=cs] {Správa uşivatelů}
766_textlistusers_ [l=cs] {seznam uşivatelů}
767_textaddusers_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
768_textchangepasswd_ [l=cs] {změnit heslo}
769_textinfo_ [l=cs] {Technické informace}
770_textgeneral_ [l=cs] {všeobecně}
771_textarguments_ [l=cs] {argumenty}
772_textactions_ [l=cs] {akce}
773_textbrowsers_ [l=cs] {prohlíşeč}
774_textprotocols_ [l=cs] {protokoly}
775_textconfigfiles_ [l=cs] {Soubory s konfigurací}
776_textlogs_ [l=cs] {Protokol o aktivitách}
777_textusagelog_ [l=cs] {protokol o pouşití}
778_textinitlog_ [l=cs] {protokol o vstupech}
779_texterrorlog_ [l=cs] {soubor o chybách}
780_textadminhome_ [l=cs] {domov správce}
781_textreturnhome_ [l=cs] {Greenstone home}
782_titlewelcome_ [l=cs] {Administrace}
783_textmaas_ [l=cs] {Dostupné sluşby pro administraci a údrşbu zahrnují:}
784_textvol_ [l=cs] {zobrazit on-line přístupy}
785_textcmuc_ [l=cs] {vytvořit, udrÅŸovat a aktualizovat kolekce}
786_textati_ [l=cs] {přístup k technickÃœm informací, jako např. CGI argumenty}
787
788_texttsaa_ [l=cs] {Tyto sluÅŸby se aktivují pouÅŸitím krajní navigační liÅ¡ty na levé straně obrazovky.}
789
790_textcolstat_ [l=cs] {Status kolekce}
791
792_textcwoa_ [l=cs] {Kolekce budou mít atribut "spuštěná", pouze pokud jejich konfigurační soubory existují
793(build.cfg), jsou čitelné, obsahují platná pole data vytvoření (tj. > 0) a jsou v adresáři index
794(tzn. ne uvnitř adresáře building). }
795
796_textcafi_ [l=cs] {klikněte na <i>abbrev.</i> pro informace o dané kolekci}
797_textcctv_ [l=cs] {klikněte na <i>kolekci<i> pro zobrazení}
798_textsubc_ [l=cs] {UloÅŸit změny}
799_texteom_ [l=cs] {Chyba při otevírání main.cfg}
800_textftum_ [l=cs] {Změna main.cfg se nezdařila}
801_textmus_ [l=cs] {main.cfg úspěšně aktualizován}
802
803
804######################################################################
805# 'bsummary' pages
806package bsummary
807######################################################################
808
809
810#------------------------------------------------------------
811# text macros
812#------------------------------------------------------------
813
814_textbsummary_ [l=cs] {Vytvořit souhrn o kolekci _collectionname_}
815_textflog_ [l=cs] {Soubor se zprávou o ztracenÜch souborech _collectionname_}
816
817
818############################################################################
819#
820# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
821#
822############################################################################
823package Global
824
825_greenstoneusabilitytext_ [l=cs] {PouÅŸitelnost Greenstone}
826
827_textwhy_ [l=cs] {<p>
828Tím, şe odešlete tuto zprávu, nám dáte najevo, şe prohlíşená stránka byla sloşitá či odrazující.}
829_textextraforform_ [l=cs] {Nemusíte vyplnit celÃœ formulář -- jakékoliv informace pomohou.}
830_textprivacybasic_ [l=cs] {<p>
831Zpráva bude obsahovat pouze informace o webové stránce, kterou jste právě viděli a informace o technice, kterou jste k jejímu zobrazení pouşívali (plus dodatečné informace, které nám napíšete).}
832_textstillsend_ [l=cs] {Přejete si odeslat tuto zprávu?}
833
834_texterror_ [l=cs] {chyba}
835_textyes_ [l=cs] {Ano}
836_textno_ [l=cs] {Ne}
837_textclosewindow_ [l=cs] {Zavřít okno}
838_textabout_ [l=cs] {O}
839_textprivacy_ [l=cs] {Soukromé}
840_textsend_ [l=cs] {Odeslat}
841_textdontsend_ [l=cs] {Neodesílat}
842_textoptionally_ [l=cs] {Volitelně}
843
844_textunderdev_ [l=cs] {Detailní přehled bude k dispozici ve finální verzi.}
845
846_textviewdetails_ [l=cs] {Ukázat detailní zprávu}
847_textmoredetails_ [l=cs] {Více podrobností}
848_texttrackreport_ [l=cs] {Sledovat tuto zprávu}
849_textcharacterise_ [l=cs] {Co to je za problém}
850_textseverity_ [l=cs] {Jak závaşnÜ je to problém}
851
852_textbadrender_ [l=cs] {Stránka vypadá divně}
853_textcontenterror_ [l=cs] {Chyba obsahu}
854_textstrangebehaviour_ [l=cs] {Podivné chování}
855_textunexpected_ [l=cs] {Stalo se něco neočekávaného}
856_textfunctionality_ [l=cs] {Obtíşné pouşívání}
857_textother_ [l=cs] {Jiné}
858
859_textcritical_ [l=cs] {KrickÜ}
860_textmajor_ [l=cs] {ZávaşnÜ}
861_textmedium_ [l=cs] {Střední}
862_textminor_ [l=cs] {OkrajovÜ}
863_texttrivial_ [l=cs] {NicotnÜ}
864
865_textwhatdoing_ [l=cs] {Co jste chtěli udělat?}
866_textwhatexpected_ [l=cs] {Co jste očekávali?}
867_textwhathappened_ [l=cs] {Co se stalo?}
868
869_cannotfindcgierror_ [l=cs] {<h2>Omlouváme se.</h2>Nelze najít přísluÅ¡né programy na serveru (pro sluÅŸbu "Rád bych poznamenal...").}
870
871_textusabbanner_ [l=cs] {koru-style baner pro Greenstone}
872
873
874######################################################################
875# GTI text strings
876package gti
877######################################################################
878
879
880#------------------------------------------------------------
881# text macros
882#------------------------------------------------------------
883
884# -- Missing translation: _textgti_
885
886# -- Missing translation: _textgtierror_
887
888# -- Missing translation: _textgtihome_
889
890# -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
891
892# -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
893
894# -- Missing translation: _textgticoredm_
895# -- Missing translation: _textgtiauxdm_
896# -- Missing translation: _textgtiglidict_
897# -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
898# -- Missing translation: _textgtigreenorg_
899
900# -- Missing translation: _textgtienter_
901
902# -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
903# -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
904# -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
905
906# -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
907
908# -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
909# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
910# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
911
912# -- Missing translation: _textgtienterquery_
913# -- Missing translation: _textgtifind_
914
915# -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
916# -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
917# -- Missing translation: _textgtisubmit_
918
919# -- Missing translation: _textgtilastupdated_
920
921# -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
922
923
924############
925# gli page
926############
927package gli
928
929_textgli_ [l=cs] {Rozhraní Librarian}
930_textglilong_ [l=cs] {rohraní Greenstone Librarian}
931_textglihelp_ [l=cs] {Rozhraní Librarian (zkracováno jako GLI polde <i>Greenstone Librarian Interface</i>) poskytuje
932snadno pouÅŸitelnÃœ přístup k funkcím systému Greenstone formou grafického uÅŸivatelského rozhraní.
933To umoşňuje shormaşďovat skupiny dokumentů, importovat a přiřazovat metadata a vytvářet kolekce
934digitální knihovny Greenstone.
935<p>
936GLI pracuje ve spojení s Greenstone a předpokládá se, ÅŸe je nainstalován v podadresáři
937instalace Greenstone. To platí pokud jste nahráli jednu z distirbucí Greenstone z internetu nebo
938jste ji nainstalovali z CD-ROM.
939
940
941<h4>Spuštění GLI ve Windows</h4>
942
943Ve Windows spustíte Librarian přes hlavní menu (<i>Start</i>) a poloÅŸky
944 <i>Programy</i>, <i>Greenstone Digital Library</i> vÃœběrem <i>Greenstone Librarian Interface</i>.
945
946
947<h4>Spuštění GLI pod Unixem</h4>
948
949Pro spuštění GLI pod Unixem otevřete podadresář <i>gli</i> adresáře instalace Greenstone
950a spusťte skript <i>gli.sh</i>.}
951
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.