source: trunk/gsdl/macros/farsi.dm@ 11157

Last change on this file since 11157 was 11157, checked in by jrm21, 18 years ago

removed duplicate _labelSearch_ macro from the query section, since it's
already in the Global section.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.3 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Farsi Language text and icon macros
5# Many thanks to Mohammed Karimi Yazdi (translated February 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=fa] {گاهنام
21ه ها}
22_textsource_ [l=fa] {م
23نؚع :}
24_textdate_ [l=fa] {تاريخ ن؎ر :}
25_textnumpages_ [l=fa] {تعداد صفحات :}
26
27_textsignin_ [l=fa] {ورود }
28
29_textdefaultcontent_ [l=fa] {صفحه م
30ورد درخواست ØŽÙ…
31ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
32ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
33اييد يا ؚر روي دكم
34ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .}
35
36_textdefaulttitle_ [l=fa] {خطاي GSDL}
37
38_textbadcollection_ [l=fa] {اين م
39جم
40وعه (ؚنام
41 "_cvariable_") در سيستم
42 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.}
43
44_textselectpage_ [l=fa] {صفجه انتخاؚ}
45
46_collectionextra_ [l=fa] {در اين م
47جم
48وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
49اين م
50جم
51وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .}
52
53# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
54# macro will always be set to another value)
55_collectorextra_ [l=fa] {<p>در اين م
56جم
57وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
58<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
59جم
60وعه.
61}
62
63_textdescrcollection_ [l=fa] {}
64_textdescrabout_ [l=fa] {درؚاره}
65_textdescrhome_ [l=fa] {خانه}
66_textdescrhelp_ [l=fa] {راهنم
67ايي}
68_textdescrpref_ [l=fa] {تن؞يم
69ات}
70_textdescrgreenstone_ [l=fa] {نرم
71 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون}
72_textdescrusab_ [l=fa] {استفاده از كدام
73 م
74ورد را د؎وار يافتيد ؟}
75
76_textdescrsearch_ [l=fa] {جستجو ؚراي عؚارات خاص}
77
78# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
79_textdescrTitle_ [l=fa] {فهرست الفؚايي عناوين}
80_textdescrCreator_ [l=fa] {م
81رور فهرست الفؚايي نويسندگان}
82_textdescrSubject_ [l=fa] {م
83رور ؚر حسؚ دسته ؚندي م
84وضوعي}
85# -- Missing translation: _textdescrDescription_
86# -- Missing translation: _textdescrPublisher_
87# -- Missing translation: _textdescrContributor_
88_textdescrDate_ [l=fa] {م
89رور ؚر حسؚ تاريخ}
90# -- Missing translation: _textdescrType_
91# -- Missing translation: _textdescrFormat_
92# -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
93_textdescrSource_ [l=fa] {م
94رور ؚر اساس نام
95 اصلي ٟرونده}
96_textdescrLanguage_ [l=fa] {م
97رور ؚر حسؚ زؚان}
98# -- Missing translation: _textdescrRelation_
99# -- Missing translation: _textdescrCoverage_
100# -- Missing translation: _textdescrRights_
101
102_textdescrOrganization_ [l=fa] {م
103رور ؚر حسؚ سازم
104ان}
105_textdescrKeyword_ [l=fa] {م
106رور ؚر حسؚ كلم
107ه كليدي}
108_textdescrHowto_ [l=fa] {م
109رور دسته هاي چگونگي انجام
110 كارها}
111_textdescrList_ [l=fa] {م
112رور فهرست اسناد}
113_textdescrSeries_ [l=fa] {م
114رور ؚر حسؚ ØŽÙ…
115اره ن؎ر}
116_textdescrTo_ [l=fa] {م
117رور ؚر حسؚ فؚلد تا}
118_textdescrFrom_ [l=fa] {م
119رور ؚر حسؚ فيلد از}
120_textdescrTopic_ [l=fa] {م
121رور ؚر حسؚ م
122وضوعات خاص}
123_textdescrBrowse_ [l=fa] {م
124رور}
125# -- Missing translation: _textdescrCollage_
126_textdescrPeople_ [l=fa] {م
127رور فهرست الفؚايي افراد}
128_textdescrAcronym_ [l=fa] {م
129رور م
130تضادها}
131_textdescrPhrase_ [l=fa] {م
132رور عؚارات}
133_textdescrArtist_ [l=fa] {م
134رور هنزم
135ندان}
136_textdescrVolume_ [l=fa] {م
137رور ؚر حسؚ جلد}
138_textdescrCountries_ [l=fa] {م
139رور يه تفكيك نام
140 ك؎ورها}
141_textdescrCaptions_ [l=fa] {م
142رور عناوين عكس ها}
143
144
145_labelSearch_ [l=fa] {جستجو}
146
147# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
148_labelTitle_ [l=fa] {عنوان ا-ي}
149_labelCreator_ [l=fa] {نويسندگان ا-ي}
150_labelSubject_ [l=fa] {م
151وضوعات}
152# -- Missing translation: _labelDescription_
153# -- Missing translation: _labelPublisher_
154# -- Missing translation: _labelContributor_
155_labelDate_ [l=fa] {تاريخ ها}
156# -- Missing translation: _labelTypes_
157# -- Missing translation: _labelFormat_
158# -- Missing translation: _labelIdentifier_
159_labelSource_ [l=fa] {نام
160 ٟرونده ها}
161_labelLanguage_ [l=fa] {زؚان}
162# -- Missing translation: _labelRelation_
163# -- Missing translation: _labelCoverage_
164# -- Missing translation: _labelRights_
165
166_labelOrg_ [l=fa] {سازم
167ان}
168_labelKeyword_ [l=fa] {كلم
169ات كليدي}
170_labelHow_ [l=fa] {چگونه }
171_labelSeries_ [l=fa] {سري ها}
172_labelList_ [l=fa] {فهرست}
173_labelTo_ [l=fa] {تا}
174_labelFrom_ [l=fa] {از}
175_labelTopic_ [l=fa] {م
176وضوعات}
177_labelBrwse_ [l=fa] {كاو؎}
178# -- Missing translation: _labelCollage_
179_labelBrows_ [l=fa] {كاو؎}
180_labelPeople_ [l=fa] {افراد ا-ي}
181_labelAcronym_ [l=fa] {م
182تضادها}
183_labelPhrase_ [l=fa] {عؚارات}
184_labelArtist_ [l=fa] {هنرم
185ندان}
186_labelVolume_ [l=fa] {م
187جلدات}
188_labelCaptions_ [l=fa] {عناوين}
189_labelCountries_ [l=fa] {ك؎ورها}
190
191_texticontext_ [l=fa] {رويت سند}
192_texticonclosedbook_ [l=fa] {ؚازكردن سند و رويت م
193حتويات آن}
194_texticonnext_ [l=fa] {ؚخ؎ ؚعدي}
195_texticonprev_ [l=fa] {ؚخ؎ قؚلي}
196
197# -- Missing translation: _texticonworld_
198
199_texticonmidi_ [l=fa] {رويت سند MIDI}
200_texticonmsword_ [l=fa] {رويت سند م
201ايكروسافت ورد}
202_texticonmp3_ [l=fa] {رويت سند MP3}
203_texticonpdf_ [l=fa] {رويت سند PDF}
204_texticonps_ [l=fa] {رويت سند ٟست اسكريٟت}
205_texticonppt_ [l=fa] {رويت سند PowerPoint}
206_texticonrtf_ [l=fa] {رويت سند RTF}
207_texticonxls_ [l=fa] {رويت سند م
208ايكروسافت اكسل}
209
210_page_ [l=fa] {صفحه}
211_pages_ [l=fa] {صفحات}
212_of_ [l=fa] {از}
213_vol_ [l=fa] {جلد }
214_num_ [l=fa] {ØŽÙ…
215اره }
216
217_textmonth00_ [l=fa] {}
218_textmonth01_ [l=fa] {ژانويه}
219_textmonth02_ [l=fa] {فوريه}
220_textmonth03_ [l=fa] {م
221ارس}
222_textmonth04_ [l=fa] {آوريل}
223_textmonth05_ [l=fa] {م
224ي}
225_textmonth06_ [l=fa] {جو؊ن}
226_textmonth07_ [l=fa] {جولاي}
227_textmonth08_ [l=fa] {آگوست}
228_textmonth09_ [l=fa] {سٟتام
229ؚر}
230_textmonth10_ [l=fa] {اكتؚر}
231_textmonth11_ [l=fa] {نوام
232ؚر}
233_textmonth12_ [l=fa] {دسام
234ؚر}
235
236_textdocument_ [l=fa] {سند}
237_textsection_ [l=fa] {ؚخ؎}
238_textparagraph_ [l=fa] {ٟاراگراف}
239
240_magazines_ [l=fa] {م
241جلات}
242
243_nzdlpagefooter_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
244<p><a href="http://www.nzdl.org">ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند</a>
245<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">م
246ركز علوم
247 رايانه </a>,
248<a href="http://www.waikato.ac.nz">دان؎گاه وايكاتو</a>,
249نيوزيلند}
250
251_linktextHOME_ [l=fa] {خانه}
252_linktextHELP_ [l=fa] {راهنم
253ايي}
254_linktextPREFERENCES_ [l=fa] {تن؞يم
255ات}
256
257#------------------------------------------------------------
258# icons
259#------------------------------------------------------------
260
261## "ارسال ؚازخورد" ## top_nav_button ## cusab ##
262_httpiconcusabof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabof.gif}
263_httpiconcusabon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabon.gif}
264
265
266
267
268
269
270######################################################################
271# 'about' page
272package about
273######################################################################
274
275
276#------------------------------------------------------------
277# text macros
278#------------------------------------------------------------
279
280_textabcol_ [l=fa] {درؚاره اين م
281جم
282وعه}
283
284_textsubcols1_ [l=fa] {<p>كل اين م
285جم
286وعه ؎ام
287ل _1_ زيرم
288جم
289وعه م
290ي ؚا؎د.
291آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
292<blockquote>}
293
294_textsubcols2_ [l=fa] {</blockquote>
295ØŽÙ…
296ا از طريق صفحه تن؞يم
297ات م
298ي توانيد زيرم
299جم
300وعه هاي م
301ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.}
302
303
304#------------------------------------------------------------
305# icons
306#------------------------------------------------------------
307
308_titleabout_ [l=fa] {درؚاره}
309
310
311
312######################################################################
313# document package
314package document
315######################################################################
316
317
318#------------------------------------------------------------
319# text macros
320#------------------------------------------------------------
321
322# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
323# -- Missing translation: _texticonhdesc_
324# -- Missing translation: _texticonhpubl_
325# -- Missing translation: _texticonhcontr_
326# -- Missing translation: _texticonhtype_
327# -- Missing translation: _texticonhform_
328# -- Missing translation: _texticonhident_
329# -- Missing translation: _texticonhrel_
330# -- Missing translation: _texticonhcover_
331# -- Missing translation: _texticonhright_
332
333# -- Missing translation: _texticonhcoll_
334
335_texticonopenbookshelf_ [l=fa] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه}
336_texticonclosedbookshelf_ [l=fa] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
337حتويات}
338_texticonopenbook_ [l=fa] {ؚستن كتاؚ}
339_texticonclosedfolder_ [l=fa] {ؚازكرده ٟو؎ه و رويت م
340حتويات}
341_texticonclosedfolder2_ [l=fa] {يازكردن زيرؚخ؎}
342_texticonopenfolder_ [l=fa] {ؚستن ٟو؎ه}
343_texticonopenfolder2_ [l=fa] {ؚستن زير ؚخ؎ }
344_texticonsmalltext_ [l=fa] {رويت اين ؚخ؎ از م
345تن }
346_texticonsmalltext2_ [l=fa] {رويت م
347تن :}
348_texticonpointer_ [l=fa] {ؚخ؎ فعلي}
349_texticondetach_ [l=fa] {ؚازكردن صفحه در ٟنجره جديد}
350_texticonhighlight_ [l=fa] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده}
351_texticonnohighlight_ [l=fa] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود}
352_texticoncontracttoc_ [l=fa] {جم
353ع كردن فهرست م
354حتويات}
355_texticonexpandtoc_ [l=fa] {ؚازكردن فهرست م
356حتويات}
357_texticonexpandtext_ [l=fa] {نم
358اي؎ هم
359ه م
360تن}
361_texticoncontracttext_ [l=fa] {ؚراي ؚح؎ انتخاي فقط م
362تن نم
363اي؎ داده ؎ود}
364_texticonwarning_ [l=fa] {<b>اخطار: </b>}
365_texticoncont_ [l=fa] {ادام
366ه ؟}
367
368_textltwarning_ [l=fa] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
369_iconwarning_اين م
370تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
371رورگر ØŽÙ…
372ا است
373}
374
375_textgoto_ [l=fa] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه}
376_textintro_ [l=fa] {<i>(م
377عرفي)</i>}
378
379
380#------------------------------------------------------------
381# icons
382#------------------------------------------------------------
383
384# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
385
386# Not true DC, kept for legacy reasons
387_widthhtitle_ [l=fa] {200}
388_heighthtitle_ [l=fa] {57}
389
390# Not true DC, kept for legacy reasons
391_widthhcreat_ [l=fa] {200}
392_heighthcreat_ [l=fa] {57}
393
394_widthhsubj_ [l=fa] {200}
395_heighthsubj_ [l=fa] {57}
396
397# -- Missing translation: h_desc
398# -- Missing translation: _widthhdesc_
399# -- Missing translation: _heighthdesc_
400
401# -- Missing translation: h_publ
402# -- Missing translation: _widthhpubl_
403# -- Missing translation: _heighthpubl_
404
405# -- Missing translation: h_contr
406# -- Missing translation: _widthhcontr_
407# -- Missing translation: _heighthcontr_
408
409_widthhdate_ [l=fa] {200}
410_heighthdate_ [l=fa] {57}
411
412# -- Missing translation: h_type
413# -- Missing translation: _widthhtype_
414# -- Missing translation: _heighthtype_
415
416# -- Missing translation: h_form
417# -- Missing translation: _widthhform_
418# -- Missing translation: _heighthform_
419
420# -- Missing translation: h_ident
421# -- Missing translation: _widthhident_
422# -- Missing translation: _heighthident_
423
424# Not true DC, kept for legacy reasons
425_widthhsrc_ [l=fa] {200}
426_heighthsrc_ [l=fa] {57}
427
428_widthhlang_ [l=fa] {200}
429_heighthlang_ [l=fa] {57}
430
431# -- Missing translation: h_rel
432# -- Missing translation: _widthhrel_
433# -- Missing translation: _heighthrel_
434
435# -- Missing translation: h_cover
436# -- Missing translation: _widthhcover_
437# -- Missing translation: _heighthcover_
438
439# -- Missing translation: h_right
440# -- Missing translation: _widthhright_
441# -- Missing translation: _heighthright_
442
443
444
445_widthhto_ [l=fa] {200}
446_heighthto_ [l=fa] {57}
447
448_widthhfrom_ [l=fa] {200}
449_heighthfrom_ [l=fa] {57}
450
451_widthhser_ [l=fa] {200}
452_heighthser_ [l=fa] {57}
453
454_widthhhow_ [l=fa] {200}
455_heighthhow_ [l=fa] {57}
456
457_widthhtopic_ [l=fa] {200}
458_heighthtopic_ [l=fa] {57}
459
460_widthhorg_ [l=fa] {250}
461_heighthorg_ [l=fa] {57}
462
463_widthhbrwse_ [l=fa] {200}
464_heighthbrwse_ [l=fa] {57}
465
466# -- Missing translation: h_coll
467# -- Missing translation: _widthhcoll_
468# -- Missing translation: _heighthcoll_
469
470_widthhpeople_ [l=fa] {200}
471_heighthpeople_ [l=fa] {57}
472
473_widthhacronym_ [l=fa] {200}
474_heighthacronym_ [l=fa] {57}
475
476_widthhphrse_ [l=fa] {200}
477_heighthphrse_ [l=fa] {57}
478
479_widthhartist_ [l=fa] {200}
480_heighthartist_ [l=fa] {57}
481
482_widthhkw_ [l=fa] {200}
483_heighthkw_ [l=fa] {57}
484
485_widthhvol_ [l=fa] {200}
486_heighthvol_ [l=fa] {57}
487
488_widthhcount_ [l=fa] {200}
489_heighthcount_ [l=fa] {57}
490
491_widthhcapt_ [l=fa] {200}
492_heighthcapt_ [l=fa] {57}
493
494
495_textCONTINUE_ [l=fa] {ادام
496ه}
497
498_textEXPANDTEXT_ [l=fa] {ؚازكردن م
499تن}
500
501_textCONTRACTCONTENTS_ [l=fa] {جم
502ع كردن\nم
503حتويات}
504
505_textDETACH_ [l=fa] {جداسازي}
506
507_textEXPANDCONTENTS_ [l=fa] {ؚازكردن\nم
508حتويات}
509
510_textCONTRACT_ [l=fa] {جم
511ع\nكردن م
512تن}
513
514_textHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚرجسته\nنم
515ايي}
516
517_textNOHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚدون ؚرجسته\nنم
518ايي}
519
520
521######################################################################
522# 'search' page
523package query
524######################################################################
525
526
527#------------------------------------------------------------
528# text macros
529#------------------------------------------------------------
530
531# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
532# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
533# any matches
534_textquerytitle_ [l=fa] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargq_)}
535_textnoquerytitle_ [l=fa] {صفجه جستجو}
536
537_textsome_ [l=fa] {ؚعضي}
538_textall_ [l=fa] {هم
539ه}
540_textboolean_ [l=fa] {م
541نطقی}
542_textranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
543_textnatural_ [l=fa] {طؚیعی}
544#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
545#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
546#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
547#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
548_texticonsearchhistorybar_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
549
550# -- Missing translation: _textifeellucky_
551
552#alt text for query buttons
553_textusequery_ [l=fa] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد}
554_textfreqmsg1_ [l=fa] {تعداد کلم
555ه :}
556_textpostprocess_ [l=fa] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟرداز؎ ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
557)}
558_textinvalidquery_ [l=fa] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه}
559
560_textmorethan_ [l=fa] {ؚی؎تر از}
561_textapprox_ [l=fa] {درؚاره }
562_textnodocs_ [l=fa] {سندی م
563طاؚق جستجو یافت ن؎د .}
564_text1doc_ [l=fa] {1 سند ؚا ٟرس و جو تطؚیق دارد .}
565_textlotsdocs_ [l=fa] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .}
566_textmatches_ [l=fa] {تطؚیق م
567ی کند}
568_textbeginsearch_ [l=fa] {آغاز جستجو}
569_textrunquery_ [l=fa] {اجرای ٟرس و جو}
570_textclearform_ [l=fa] {ٟاک کردن فرم
571}
572
573#these go together in form search:
574#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
575_textwordphrase_ [l=fa] {كلم
576ه يا عؚارت}
577_textinfield_ [l=fa] {... در فیلد }
578# -- Missing translation: _textfoldstem_
579
580_textadvquery_ [l=fa] {یا م
581ستقیم
582ا وارد کنید :}
583_textallfields_ [l=fa] {هم
584ه فیلدها}
585_texttextonly_ [l=fa] {فقط م
586تني}
587_textand_ [l=fa] {و}
588_textor_ [l=fa] {یا}
589_textandnot_ [l=fa] {و نه }
590
591# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
592# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
593# unset
594
595_textsimplesearch_ [l=fa] {جستجو ؚرای م
596واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
597ل _querytypeselection_ ؚا؎د}
598
599_textadvancedsearch_ [l=fa] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ }
600
601_textformsimplesearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypeselection_ of}
602
603_textformadvancedsearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )و نم
604ای؎ نتایج ØšÙ‡ ترتیؚ _formquerytypeselection_ }
605
606
607_textnojsformwarning_ [l=fa] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
608رورگر ØŽÙ…
609ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
610ایید.}
611_textdatesearch_ [l=fa] {در این م
612جم
613وعه م
614ی توان در ؚازه زم
615انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
616ی ؚا؎د .}
617_textstartdate_ [l=fa] {تاريخ ؎روع(يا فقط)}
618_textenddate_ [l=fa] {تاریخ ٟایان :}
619_textbc_ [l=fa] {B.C.E.}
620_textad_ [l=fa] {C.E.}
621# -- Missing translation: _textexplaineras_
622
623_textstemon_ [l=fa] {(چ؎م
624 ٟو؎ي از انتهاي كلم
625ات)}
626
627_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
628
629#text macros for search history
630_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو م
631وجود نیست}
632_texthresult_ [l=fa] {نتیجه}
633_texthresults_ [l=fa] {نتایج}
634_texthallwords_ [l=fa] {تم
635ام
636 کلم
637ات}
638_texthsomewords_ [l=fa] {ؚعضی کلم
639ات}
640_texthboolean_ [l=fa] {م
641نطقی}
642_texthranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
643_texthcaseon_ [l=fa] {م
644ورد ؚاید تطؚیق کند}
645# -- Missing translation: _texthcaseoff_
646_texthstemon_ [l=fa] {م
647؎تق ؎ده }
648_texthstemoff_ [l=fa] {غیر م
649؎تق}
650
651#------------------------------------------------------------
652# icons
653#------------------------------------------------------------
654
655
656## "نتايج" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
657_httpiconqryresb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/qryresb.gif}
658_widthqryresb_ [l=fa] {_pagewidth_}
659_heightqryresb_ [l=fa] {17}
660
661## "ساؚقه" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
662_httpiconsrchhistb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/schhistb.gif}
663_widthsrchhistb_ [l=fa] {_pagewidth_}
664_heightsrchhistb_ [l=fa] {17}
665
666
667######################################################################
668# 'preferences' page
669package preferences
670######################################################################
671
672
673#------------------------------------------------------------
674# text macros
675#------------------------------------------------------------
676
677_textprefschanged_ [l=fa] {تن؞یم
678ات ذخیره ؎ده اند . از دکم
679ه ؚازگ؎ت م
680رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
681ات را ؚر م
682ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
683ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .}
684_textsetprefs_ [l=fa] {ذخیره تن؞یم
685ات}
686_textsearchprefs_ [l=fa] {تن؞یم
687ات جستجو}
688_textcollectionprefs_ [l=fa] {تن؞یم
689ات م
690جم
691وعه}
692_textpresentationprefs_ [l=fa] {ارا؊ه تن؞یم
693ات}
694_textpreferences_ [l=fa] {تن؞یم
695ات}
696_textcasediffs_ [l=fa] {ؚزرگ و کوچکی حروف :}
697_textignorecase_ [l=fa] {چ؎م
698 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف}
699_textmatchcase_ [l=fa] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود}
700_textwordends_ [l=fa] {انتهای کلم
701ات :}
702_textstem_ [l=fa] {چ؎م
703 ٟو؎ی از انتهای کلم
704ات}
705_textnostem_ [l=fa] {تم
706ام
707 کلم
708ه ؚاید تطؚیق کند}
709_textprefop_ [l=fa] {حداکثر _maxdocoption_ م
710ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
711ورد در هر صفحه .}
712_textextlink_ [l=fa] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :}
713_textintlink_ [l=fa] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :}
714_textlanguage_ [l=fa] {زؚان راؚط :}
715_textencoding_ [l=fa] {کد زؚان صفحه :}
716_textformat_ [l=fa] {قالؚ راؚط:}
717_textall_ [l=fa] {هم
718ه}
719_textquerymode_ [l=fa] {نوع ٟرس وجو :}
720_textsimplemode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ساده}
721_textadvancedmode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
722ی توانید از عم
723لگرهای م
724نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
725ایید )}
726_textlinkinterm_ [l=fa] {از طریق صفحه واسط }
727_textlinkdirect_ [l=fa] {م
728ستقیم
729 ؚرو ØšÙ‡ :}
730_textdigitlib_ [l=fa] {کتاؚخانه دیجیتال}
731_textweb_ [l=fa] {وؚ}
732_textgraphical_ [l=fa] {گرافیکی}
733_texttextual_ [l=fa] {م
734تنی}
735_textcollectionoption_ [l=fa] {<p>
736زیرم
737جم
738وعه هایی که ؎ام
739ل م
740ی ؎ود :
741<br>}
742
743_textrelateddocdisplay_ [l=fa] {نم
744ای؎ اسناد م
745رتؚط}
746_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو :}
747_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد}
748_texthistorydisplay_ [l=fa] {نم
749ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو }
750_textnohistorydisplay_ [l=fa] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو}
751
752#_texttypesearch_ {Type of search:}
753#_texttextsearch_ {text search}
754_textformsearch_ [l=fa] {فرم
755 جستجو :}
756_textplainsearch_ [l=fa] {جستجوی ساده :}
757_textqueryboxsize_ [l=fa] {اندازه جعؚه ٟرس وجو :}
758_textregbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی م
759عم
760ولی}
761_textbigbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگ}
762_textformtype_ [l=fa] {نوع فرم
763 :}
764_textsimple_ [l=fa] {ساده}
765_textadvanced_ [l=fa] {ٟی؎رفته}
766
767# used in "with 4 fields" in the form search box
768_textwith_ [l=fa] {ؚا}
769_textfields_ [l=fa] {فیلدها}
770
771
772#------------------------------------------------------------
773# icons
774#------------------------------------------------------------
775
776_widthhpref_ [l=fa] {200}
777_heighthpref_ [l=fa] {57}
778
779#####################################################################
780# 'browse' package for the dynamic browsing interface
781package browse
782#####################################################################
783
784_textsortby_ [l=fa] {م
785رتؚ سازي اسناد ؚر حسؚ }
786_textalsoshowing_ [l=fa] {ؚعلاوه نم
787اي؎ }
788_textwith_ [l=fa] {ؚا ؚي؎ترين }
789_textdocsperpage_ [l=fa] {سند در صفحه}
790
791_textfilterby_ [l=fa] {اسنادي كه حاوي }
792_textall_ [l=fa] {هم
793ه}
794_textany_ [l=fa] {هر}
795_textwords_ [l=fa] {از كلم
796ه}
797_textleaveblank_ [l=fa] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
798ه اسناد اين قسم
799ت را خالي ؚگذاريد }
800
801_browsebuttontext_ [l=fa] {"م
802رتؚ سازي اسناد"}
803
804_nodata_ [l=fa] {<i>ؚدون اطلاعات</i>}
805_docs_ [l=fa] {اسناد}
806######################################################################
807# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
808# rest of this file
809package help
810######################################################################
811
812
813#------------------------------------------------------------
814# text macros
815#------------------------------------------------------------
816
817_textHelp_ [l=fa] {كم
818ك}
819_textSearchshort_ [l=fa] {جستجو ؚراي كلم
820ات خاص}
821
822
823# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
824_textTitleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط عنوان}
825_textCreatorshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نويسنده}
826_textSubjectshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
827وضوع}
828# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
829# -- Missing translation: _textPublishershort_
830# -- Missing translation: _textContributorshort_
831_textDateshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ }
832# -- Missing translation: _textTypeshort_
833# -- Missing translation: _textFormatshort_
834# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
835_textSourceshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
836 ٟرونده}
837# -- Missing translation: _textLanguageshort_
838# -- Missing translation: _textRelationshort_
839# -- Missing translation: _textCoverageshort_
840# -- Missing translation: _textRightsshort_
841
842_textSeriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط سري ها}
843_textToshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده}
844_textFromshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده}
845_textBrowseshort_ [l=fa] {م
846رور ن؎ريات}
847_textOrganizationshort_ [l=fa] {ؚازياؚي ن؎ريات ؚوسيله نام
848 سازم
849ان}
850_textHowtoshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق فهرست راهنم
851ايي ها}
852_textTopicshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
853وضوع}
854_textPeopleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
855 افراد}
856_textAcronymshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ دا؎تن م
857تضادها}
858_textPhraseshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚا عؚارات}
859_textArtistshort_ [l=fa] {درسترسي ØšÙ‡ انت؎ارات از طريق نام
860 هنرم
861ند}
862_textKeywordshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚوسيله كلم
863ه كليدي}
864_textVolumeshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد}
865_textCountriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ ك؎ور}
866_textdefaultshorttext_ [l=fa] {طؚقه ؚندی تعریف ن؎ده}
867
868_textSearchlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
869ا م
870ي توانيد <i>كلم
871ات خاصي را جستجو كنيد</i> كه در م
872تن صفحه جستجو م
873؎اهده م
874ي ؎ود. اولين صفحه اي كه در آغاز كار يا ٟس از زدن دكم
875ه <i>جستجو</i> م
876ي ؚينيد
877}
878
879
880# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
881
882_textTitlelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
883ا م
884ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
885ه <i>عناوين ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
886ه فهرستي از عناوين را نم
887اي؎ م
888ي دهد. }
889
890# Not true DC, kept for legacy reasons
891_textCreatorlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
892ا م
893ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق نويسنده </i>ؚا ف؎ار دكم
894ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
895ه فهرستي از نويسندگان ا-ي را نم
896اي؎ م
897ي دهد. }
898
899_textSubjectlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
900ا م
901ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
902وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
903ه <i>م
904وضوعات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
905ه فهرستي از م
906وضوعات را نم
907اي؎ م
908ي دهد. }
909
910# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
911
912# -- Missing translation: _textPublisherlong_
913
914# -- Missing translation: _textContributorlong_
915
916_textDatelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
917ا م
918ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ </i>ؚا ف؎ار دكم
919ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
920ه فهرستي از ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ را نم
921اي؎ م
922ي دهد. }
923
924# -- Missing translation: _textTypelong_
925
926# -- Missing translation: _textFormatlong_
927
928# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
929
930# Not true DC, kept for legacy reasons
931_textSourcelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
932ا م
933ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
934 ٟرونده </i>ؚا ف؎ار دكم
935ه <i>نام
936 ٟرونده ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
937ه فهرستي از نام
938 ٟرونده ها را نم
939اي؎ م
940ي دهد. }
941
942_textLanguagelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
943ا م
944ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ زؚان </i>ؚا ف؎ار دكم
945ه <i>زؚانها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
946ه فهرستي از زؚانها را نم
947اي؎ م
948ي دهد. }
949
950# -- Missing translation: _textRelationlong_
951
952# -- Missing translation: _textCoveragelong_
953
954# -- Missing translation: _textRightslong_
955
956
957
958_textOrganizationlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
959ا م
960ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
961 سازم
962ان </i>ؚا ف؎ار دكم
963ه <i>سازم
964انها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
965ه فهرستي از سازم
966انها را نم
967اي؎ م
968ي دهد. }
969
970_textHowtolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
971ا م
972ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فهرست راهنم
973ايي </i>ؚا ف؎ار دكم
974ه <i>راهنم
975ايي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
976ه فهرستي از راهنم
977ايي ها را نم
978اي؎ م
979ي دهد. }
980
981_textTopiclong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
982ا م
983ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان م
984وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
985ه <i>م
986وضوع</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
987ه فهرستي از م
988وضوعات را نم
989اي؎ م
990ي دهد. }
991
992_textTolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
993ا م
994ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده </i>ؚا ف؎ار دكم
995ه <i>گيرنده</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
996ه فهرستي از گيرندگان را نم
997اي؎ م
998ي دهد. }
999
1000_textFromlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1001ا م
1002ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1003ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1004ه فهرستي از فرستندگان را نم
1005اي؎ م
1006ي دهد. }
1007
1008_textSerieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1009ا م
1010ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ سري ها </i>ؚا ف؎ار دكم
1011ه <i>سري ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1012ه فهرستي از سري ها را نم
1013اي؎ م
1014ي دهد. }
1015
1016_textBrowselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1017ا م
1018ي توانيد <i>انت؎ارات را</i> ؚا ف؎ار دكم
1019ه
1020<i>م
1021رور</i> م
1022رور كنيد. }
1023
1024_textPeoplelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1025ا م
1026ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1027 افراد </i>ؚا ف؎ار دكم
1028ه <i>افراد ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1029ه فهرستي از افراد را نم
1030اي؎ م
1031ي دهد. }
1032
1033_textAcronymlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1034ا م
1035ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ م
1036تضاد ها دسترسي دا؎ته ؚا؎يد</i>ؚا كليك ؚر روي دكم
1037ه <i>م
1038تضادها</i> . فهرستي از م
1039تضادها و م
1040حل آنها ن؎ان داده م
1041ي ؎ود. }
1042
1043_textPhraselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1044ا م
1045ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عؚارات </i>ؚا ف؎ار دكم
1046ه <i>عؚارات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1047ه فهرستي از عؚارات را نم
1048اي؎ م
1049ي دهد. }
1050
1051_textArtistlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1052ا م
1053ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ نام
1054 هنرم
1055ندان</i> by
1056ؚا ف؎ار دكم
1057ه <i>هنرم
1058ندان</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1059ه فهرستي م
1060رتؚ ؎ده ؚر حسؚ نام
1061 هنرم
1062ندان را نم
1063اي؎ م
1064ي دهد .}
1065
1066_textKeywordlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1067ا م
1068ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ كلم
1069ه كليدي </i>ؚا ف؎ار دكم
1070ه <i>كلم
1071ات كليدي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1072ه فهرستي از كلم
1073ات كليدي را نم
1074اي؎ م
1075ي دهد. }
1076
1077_textVolumelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1078ا م
1079ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد </i>ؚا ف؎ار دكم
1080ه <i>جلد</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1081ه فهرستي از م
1082جلدات را نم
1083اي؎ م
1084ي دهد. }
1085
1086_textCaptionslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1087ا م
1088ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
1089ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1090ه فهرستي از عناوين را نم
1091اي؎ م
1092ي دهد. }
1093
1094_textCountrieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1095ا م
1096ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق ك؎ور </i>ؚا ف؎ار دكم
1097ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1098ه فهرستي از ك؎ورها را نم
1099اي؎ م
1100ي دهد. }
1101
1102
1103_textdefaultlongtext_ [l=fa] {<p>ؚر روی دکم
1104ه <i>نام
1105؎خص</i> تا فهرست ن؎ریات را نم
1106ای؎ دهد)م
1107رتؚ ؎ده ؚر حسؚ فیلد نام
1108؎خص( }
1109
1110# -- Missing translation: _texthelptopics_
1111
1112# there are 4 versions of this section of the help text.
1113# which version is used is currently set within the server
1114# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1115# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1116# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1117# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1118# 4 = standard (like gberg) -- the default
1119
1120_topicreadingdocs_ [l=fa] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1121
1122_textreadingdocs_ [l=fa] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
1123}
1124
1125_texthelpreadingdocs_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1126<a name="reading-docs"></a>
1127<h2>_textreadingdocs_</h2>
1128
1129<p>
1130از آنجایی که در قسم
1131ت ؚالا سم
1132ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
1133م
1134ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
1135جم
1136وعه ها
1137ØšÙ‡ هم
1138راه فهرست م
1139حتویات دیده م
1140ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
1141ل ØŽÙ…
1142اره صفحه فعلی و قسم
1143تی ؚرای
1144تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
1145؎خصی وجود دارد . در فهرست م
1146حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
1147م
1148ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
1149ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
1150</p>
1151
1152<p>در قسم
1153ت ٟایین م
1154تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
1155رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
1156
1157<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
1158ه وجود دارد. ؚرروی
1159<i>ؚازکردن م
1160تن</i> کلیک کنید تا تم
1161ام
1162 م
1163تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
1164ای؎ داده ؎ود.
1165الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
1166ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
1167حتویات</i> فهرست م
1168حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
1169و م
1170ی توانید عناوین تم
1171ام
1172 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
1173 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
1174فید است که ؚخواهید دو سند را م
1175قایسه کنید و یا ؚا هم
1176 ؚخوانید
1177 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
1178ی کنید کلم
1179ات م
1180ورد جستجو ؚرجسته م
1181ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
1182 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
1183ی ؎وند.</p>
1184
1185<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1186<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این قفسه کتاؚ</td></tr>
1187<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1188src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>ؚازکردن/ؚستن کتاؚ</td></tr>
1189<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>رویت این ؚخ؎ از م
1190تن</td></tr>
1191<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1192src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>نم
1193ای؎ یا عد م
1194نم
1195ای؎ تم
1196ام
1197 م
1198تن</td></tr>
1199<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1200src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>ؚازکردن فهرست م
1201حتویات یا ؚستن آن</td></tr>
1202<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید</td></tr>
1203<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1204src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>ؚرجسته سازی کلم
1205ات م
1206ورد جستجو یا عدم
1207 ؚرجسته سازی</td></tr>
1208<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>ؚرروی فل؎ کلیک کنید تا ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعدی ؚروید</td></tr>
1209<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>یا ؚرای ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ؚخ؎ Ù‚ØšÙ„ÛŒ</td></tr>
1210</table>
1211}
1212
1213_texthelpsearching_ [l=fa] {<h2>چگونه کلم
1214ات خاصی را جستجو کنیم
1215</h2>
1216<p>
1217 از صفحه جستجو ØšÙ‡ راحتی م
1218ی توانید ØšÙ‡ رو؎ زیر استفاده نم
1219ایید:<p>
1220
1221 <ol><li>م
1222وارد م
1223ورد جستجوی خود را ساده کنید
1224 <li>آنچه م
1225ی خواهید ؚیاؚید ؚا هم
1226ه یا ؚرخی کلم
1227ات آن م
1228رور کنید
1229 <li>کلم
1230اتی که م
1231ی خواهید ؚیاؚید وارد نم
1232ایید
1233 <li>روی دکم
1234ه <i>آغاز جستجو</i> کلیک کنید
1235 </ol>
1236
1237<p>
1238وقتی جستجو انجام
1239 م
1240ی ؎ود عناوین اسناد م
1241طاؚق ن؎ان داده خواهد ؎د .در انتها دکم
1242ه ای
1243ؚرای دیدن ؚیست نتیجه ؚعدی وجود دارد و در آنجا دکم
1244ه هایی ؚرای دیدن نتایج ؚدی و Ù‚ØšÙ„ÛŒ و ن؞ایر
1245آن خواهد ؚود . ؚا کلیک ؚر روی عنوان هر سند یا دکم
1246ه کوچک کار آن م
1247ی توانید سند را ؚؚینید
1248<p>حداکثر صد نتیجه دیده م
1249ی ؎ود. ØŽÙ…
1250ا م
1251ی توانید ؚا کلیک ؚرروی دکم
1252ه
1253 <i>تن؞یم
1254ات</i> در ؚالای صفحه این عدد را تغییر دهید.<p>
1255
1256<div class="divbar">&nbsp;</div>
1257<a name="query-terms"></a>
1258<h3>جستجوی عؚارات</h3>
1259
1260<p>
1261هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
1262ات عؚارات جستجو نام
1263 دارد .
1264هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . هؚارات ؚا فضای خالی از هم
1265 جدی م
1266ی؎وند . اگر
1267هر کاراکتر دیگری م
1268انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
1269عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
1270ل علا؊م
1271 نقطه گذاری ؚا؎ند
1272قاؚل جستجو نیستند .
1273<p>ؚرای م
1274ثال سوال<p>
1275 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1276 <p> م
1277انند این م
1278ورد خواهد ؚود: <p>
1279 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1280
1281<div class="divbar">&nbsp;</div>
1282<a name="query-type"></a>
1283<h3>Query type</h3>
1284
1285<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
1286
1287<ul>
1288 <li>جستجو ؚرای <b>هم
1289ه</b> کلم
1290ات. ؎ام
1291ل اسنادی م
1292ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
1293 که تم
1294ام
1295 کلم
1296ات م
1297ورد ن؞ر ØŽÙ…
1298ا در آن وجود دارند .
1299 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
1300
1301 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
1302ات. فهرستی از عؚارات که م
1303م
1304کن است در سند وجود دا؎ته
1305 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
1306یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
1307ی ؎وند .
1308 در تعیین م
1309یزان تطاؚق,
1310
1311 <p><ul>
1312 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
1313 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
1314وم
1315ی م
1316هم
1317 هستند
1318 <li> اسناد کوتاه م
1319هم
1320تر از اسناد ؚلند هستند.
1321 </ul>
1322</ul>
1323
1324<p>هر تعداد هؚارت که م
1325ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
1326له یا حتی یک ٟاراگراف.
1327اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
1328رتؚ خواهند ؎د.<p>
1329_texthelpscope_
1330}
1331
1332_textdatesearch_ [l=fa] {جستجو ؚا تاريخ}
1333
1334_texthelpdatesearch_ [l=fa] {"<h2>_textdatesearch_</h2>
1335جستجوی ØšÙ‡ کم
1336Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
1337ورد جستجوی ØŽÙ…
1338ا
1339در آن وجود دارد در یک ؚازه زم
1340انی خاص هم
1341 قرار گرفته است . ØŽÙ…
1342ا م
1343ی توانید اسنادی را در یک سال
1344م
1345؎خص یا در م
1346حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
1347جؚور نیستید ختم
1348ا عؚارتی
1349ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
1350ی توانید تنها ؚا م
1351؎خص کردن تاریخ جستجو نم
1352ایید .
1353هم
1354چنین لازم
1355 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
1356ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
1357م
1358انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
1359<div class="divbar">&nbsp;</div>
1360<a name="datesearch-howto"></a>
1361<h3>چگونگی استفاده از این ویژگی</h3>
1362<ul>
1363 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1364عین :<p>
1365 <ul>
1366 <li>عؚارات م
1367ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1368عم
1369ول وارد کنید
1370 <li>در قسم
1371ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1372ورد ن؞ر را وارد کنید.
1373 <li>اگر تاریخ م
1374ورد ن؞ر ØŽÙ…
1375ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1376سیح)
1377 گزینه ٟی؎ از م
1378یلاد م
1379سیح را از م
1380نوی کنار قسم
1381ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1382 <li>م
1383انند هم
1384ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1385 </ul>
1386<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1387انی یا ؚین دوسال :<p>
1388 <ul>
1389 <li>عؚارات م
1390ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1391عم
1392ول وارد کنید
1393 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1394ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1395 <li>تاریخ انتها را در قسم
1396ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1397 <li>اگر تاریخ م
1398ورد ن؞ر ØŽÙ…
1399ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1400سیح)
1401 گزینه ٟی؎ از م
1402یلاد م
1403سیح را از م
1404نوی کنار قسم
1405ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1406 <li>م
1407انند هم
1408ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1409 </ul>
1410</ul><p>
1411
1412<div class="divbar">&nbsp;</div>
1413<a name="datesearch-results"></a>
1414<h3>چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1415ا یافت م
1416ی ؎ود</h3>
1417
1418م
1419عم
1420ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1421ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1422ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚازه زم
1423انی خاصی م
1424ثلا 1899-1911 که ؎ام
1425ل 1903 هم
1426 م
1427ی ؎ود و اسنادی که م
1428ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1429انند قرن ؚیستم
1430 یا دوازدهم
1431 ت؎خیص داده م
1432ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1433تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1434حدوده ای ؎ام
1435ل هم
1436ه تاریخ ها در این م
1437حدوده م
1438ی ؎ود .<p>
1439"
1440}
1441
1442_textchangeprefs_ [l=fa] {تغيير تن؞يم
1443ات}
1444
1445_texthelppreferences_ [l=fa] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1446
1447<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1448ه <i>تن؞یم
1449ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1450ا م
1451ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1452را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1453
1454<div class="divbar">&nbsp;</div>
1455<a name="col-prefs"></a>
1456<h3 align=left>تن؞یم
1457ات م
1458جم
1459وعه</h3>
1460
1461ؚعضی از م
1462جم
1463وع ها ؎ام
1464ل چندین زیر م
1465جم
1466وعه هستند که م
1467یتوان ØšÙ‡ صورت م
1468ستقل یا ؚاهم
1469
1470جستجو ؎وند . که در این قسم
1471ت م
1472ی توانید م
1473؎خص کنید چه زیر م
1474جم
1475وعه هایی در جستجوی
1476ØŽÙ…
1477ا ؚا؎ند .
1478
1479<div class="divbar">&nbsp;</div>
1480<a name="lang-prefs"></a>
1481<h3 align=left>تن؞یم
1482ات زؚان</h3>
1483 هر م
1484جم
1485وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1486ا در صورت تم
1487ایل م
1488ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1489آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1490ا م
1491ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1492 افزار ؚرای خروجی م
1493رورگر را تغییر دهید .
1494الؚته نرم
1495 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1496ناسؚ را انتخاؚ م
1497ی کند ام
1498ا در ؚعضی م
1499رورگر ها
1500م
1501ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1502ام
1503 م
1504جم
1505وعه ها م
1506ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1507تنی
1508تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1509ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1510فید است زیرا م
1511ی توانند از خطوط
1512در؎ت تر یا خواننده های م
1513تن استفاده نم
1514ایند .
1515
1516<div class="divbar">&nbsp;</div>
1517<a name="pres-prefs"></a>
1518<h3 align=left>تن؞یم
1519ات ارا؊ه</h3>
1520
1521Depending on the particular collection, there may be several options you can
1522set that control the presentation.
1523ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1524جم
1525وعه م
1526ی توان چندین گزینه م
1527رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1528 نم
1529ود.
1530<p>
1531م
1532جم
1533وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1534ا را قادر م
1535ی سازد تا نوار فرام
1536ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1537م
1538ی توانید صفحات م
1539ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1540ایید .
1541حتی م
1542ی تواند ٟیام
1543 های اخطار سیستم
1544 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1545ی توانید در صفحه
1546نتایج جستجو طوری تن؞یم
1547 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1548ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1549ه نسخه واقعی نم
1550ای؎ یاؚد .
1551
1552<div class="divbar">&nbsp;</div>
1553<a name="search-prefs"></a>
1554<h3 align=left>تن؞یم
1555ات جستجو</h3>
1556<p>
1557دو جفت دکم
1558Ø® نحوه تطؚیق م
1559تون را در جستجوها کنترل م
1560ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1561ی کند که
1562کوچک و ؚزرگی حروف م
1563د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1564ین گزینه(انتهای کلم
1565ات) تعیین م
1566ی کند که از انتهای کلم
1567ات
1568چ؎م
1569 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1570م
1571کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1572 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1573تون ٟاراگرافی
1574انجام
1575 دهید . جستجوی م
1576قادیر زیادی م
1577تن ؚسیار سریع است .
1578
1579<p>ؚرای م
1580ثال اگر <i>چ؎م
1581 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1582<i>چ؎م
1583 ٟو؎ی از انتهای کلم
1584ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1585 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1586 <p>درست م
1587انند<p>
1588 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1589 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1590 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1591 "African" و "building" هم
1592 ØšÙ‡ هم
1593ین ترتیؚ (هم
1594چنین, "s" از
1595 "builds" حذف خواهد ؎د).
1596
1597<p>
1598ØŽÙ…
1599ا م
1600ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1601لگریهای و& یا | و نه!
1602استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1603ا م
1604ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1605تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1606ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1607ورد
1608استفاده م
1609جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1610ا م
1611ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1612ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1613هر صفحه را م
1614عین کنید .}
1615
1616_texttanumbrowseoptions_ [l=fa] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1617جم
1618وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .}
1619
1620_textsimplehelpheading_ [l=fa] {چگونه اطلاعاتی درم
1621جم
1622وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1623 }
1624
1625_texthelpscope_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1626<a name="scope-of-queries"></a>
1627<h3 align=left>م
1628حدوده ٟرس و جوها</h3>
1629
1630<p>
1631 در اغلؚ م
1632جم
1633وعه های ØŽÙ…
1634ا م
1635ی توانید ایندکس های م
1636ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1637ثال
1638ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1639عم
1640ولا
1641م
1642تن کام
1643لا م
1644طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1645ورد ن؞ر ØŽÙ…
1646ا ØšÙ‡ دست م
1647ی آید .
1648<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1649حل م
1650ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1651}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.