source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 11142

Last change on this file since 11142 was 11132, checked in by jrm21, 18 years ago

the document buttons (expand/detach etc) are now done as css-formatted text
rather than images.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.3 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Vincent Dubuc
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
22_textsource_ [l=fr] {source: }
23_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
24_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
25
26_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
27
28_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
29Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
30bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée "_cvariable_") n'est pas installée sur ce systÚme de bibliothÚque numérique Greenstone}
35
36_textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --}
37
38_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
39documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
40jours.}
41
42# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
43# macro will always be set to another value)
44_collectorextra_ [l=fr] {<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
45"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
46<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
47rapport de construction de cette collection.
48}
49
50_textdescrcollection_ [l=fr] {}
51_textdescrabout_ [l=fr] {Page à propos}
52_textdescrhome_ [l=fr] {Page d'accueil}
53_textdescrhelp_ [l=fr] {Page d'aide}
54_textdescrpref_ [l=fr] {Page de préférences}
55_textdescrgreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
56_textdescrusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?}
57
58_textdescrsearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
59
60# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
61_textdescrTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
62_textdescrCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
63_textdescrSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
64_textdescrDescription_ [l=fr] {Recherche par description}
65_textdescrPublisher_ [l=fr] {Recherche par éditeur}
66_textdescrContributor_ [l=fr] {Recherche par collaborateur}
67_textdescrDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
68_textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource}
69_textdescrFormat_ [l=fr] {Recherche par format}
70_textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource}
71_textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
72_textdescrLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
73_textdescrRelation_ [l=fr] {Recherche par référence}
74_textdescrCoverage_ [l=fr] {Recherche par couverture}
75_textdescrRights_ [l=fr] {Recherche par droits}
76
77_textdescrOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
78_textdescrKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
79_textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
80_textdescrList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
81_textdescrSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
82_textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
83_textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
84_textdescrTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
85_textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
86_textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images}
87_textdescrPeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
88_textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
89_textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
90_textdescrArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
91_textdescrVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume}
92_textdescrCountries_ [l=fr] {Balayer par pays}
93_textdescrCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos}
94
95
96_labelSearch_ [l=fr] {Rechercher}
97
98# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
99_labelTitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
100_labelCreator_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
101_labelSubject_ [l=fr] {ThÚmes}
102_labelDescription_ [l=fr] {Descriptions}
103_labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs}
104_labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs}
105_labelDate_ [l=fr] {Dates}
106_labelTypes_ [l=fr] {Genres}
107_labelFormat_ [l=fr] {Formats}
108_labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants}
109_labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers}
110_labelLanguage_ [l=fr] {Langue}
111_labelRelation_ [l=fr] {Références}
112_labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures}
113_labelRights_ [l=fr] {Droits}
114
115_labelOrg_ [l=fr] {Organisation}
116_labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs}
117_labelHow_ [l=fr] {Comment faire}
118_labelSeries_ [l=fr] {Séries}
119_labelList_ [l=fr] {Listes}
120_labelTo_ [l=fr] {À}
121_labelFrom_ [l=fr] {De}
122_labelTopic_ [l=fr] {ThÚmes}
123_labelBrwse_ [l=fr] {Naviguer}
124_labelCollage_ [l=fr] {Collage}
125_labelBrows_ [l=fr] {Naviguer}
126_labelPeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
127_labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes}
128_labelPhrase_ [l=fr] {Phrases}
129_labelArtist_ [l=fr] {Artistes}
130_labelVolume_ [l=fr] {Volumes}
131_labelCaptions_ [l=fr] {Sous-titres}
132_labelCountries_ [l=fr] {Pays}
133
134_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
135_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
136_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
137_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
138
139_texticonworld_ [l=fr] {Voir le document Web}
140
141_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
142_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
143_texticonmp3_ [l=fr] {Voir le document au format MP3}
144_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
145_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
146_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
147_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
148_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
149
150_page_ [l=fr] {page }
151_pages_ [l=fr] {pages}
152_of_ [l=fr] {sur }
153_vol_ [l=fr] {Volume }
154_num_ [l=fr] {numéro }
155
156_textmonth00_ [l=fr] {}
157_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
158_textmonth02_ [l=fr] {février}
159_textmonth03_ [l=fr] {mars}
160_textmonth04_ [l=fr] {avril}
161_textmonth05_ [l=fr] {mai}
162_textmonth06_ [l=fr] {juin}
163_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
164_textmonth08_ [l=fr] {août}
165_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
166_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
167_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
168_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
169
170_textdocument_ [l=fr] {Document}
171_textsection_ [l=fr] {Section}
172_textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe}
173
174_magazines_ [l=fr] {Magazines}
175
176_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
177<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
178Nouvelle-Zélande</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
181Nouvelle-Zélande}
182
183_linktextHOME_ [l=fr] {ACCUEIL}
184_linktextHELP_ [l=fr] {AIDE}
185_linktextPREFERENCES_ [l=fr] {PRÉFÉRENCES}
186
187#------------------------------------------------------------
188# icons
189#------------------------------------------------------------
190
191## "ENVOYER FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
192_httpiconcusabof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabof.gif}
193_httpiconcusabon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabon.gif}
194
195
196## "aide" ## green_title ## h_help ##
197_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
198_widthhhelp_ [l=fr] {200}
199_heighthhelp_ [l=fr] {57}
200
201
202
203
204######################################################################
205# 'about' page
206package about
207######################################################################
208
209
210#------------------------------------------------------------
211# text macros
212#------------------------------------------------------------
213
214_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
215
216_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
217<blockquote>}
218
219_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
220Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
221utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
222
223
224#------------------------------------------------------------
225# icons
226#------------------------------------------------------------
227
228## "À propos" ## green_title ## h_about ##
229_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
230_widthhabout_ [l=fr] {200}
231_heighthabout_ [l=fr] {57}
232
233
234
235######################################################################
236# document package
237package document
238######################################################################
239
240
241#------------------------------------------------------------
242# text macros
243#------------------------------------------------------------
244
245# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
246_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
247_texticonhcreat_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
248_texticonhsubj_ [l=fr] {ThÚmes}
249_texticonhdesc_ [l=fr] {Descriptions}
250_texticonhpubl_ [l=fr] {Editeurs}
251_texticonhcontr_ [l=fr] {Collaborateurs}
252_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
253_texticonhtype_ [l=fr] {Genres}
254_texticonhform_ [l=fr] {Formats}
255_texticonhident_ [l=fr] {Identifiants}
256_texticonhsrc_ [l=fr] {Noms de fichiers}
257_texticonhlang_ [l=fr] {Langues}
258_texticonhrel_ [l=fr] {Références}
259_texticonhcover_ [l=fr] {Couverture}
260_texticonhright_ [l=fr] {Droits}
261
262_texticonhcoll_ [l=fr] {Collage}
263_texticonhto_ [l=fr] {À}
264_texticonhfrom_ [l=fr] {De}
265_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
266_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
267_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
268_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
269_texticonhbrows_ [l=fr] {Naviguer}
270_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
271_texticonhacronym_ [l=fr] {Acronymes}
272_texticonhphrases_ [l=fr] {Phrases}
273_texticonhartist_ [l=fr] {Artistes}
274_texticonhkw_ [l=fr] {Mots-clefs}
275_texticonhvol_ [l=fr] {Volumes}
276_texticonhcapt_ [l=fr] {Légendes}
277_texticonhcount_ [l=fr] {Pays}
278
279_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
280_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
281_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
282_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
283_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
284_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
285_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
286_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
287_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
288_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
289_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
290_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
291_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
292_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
293_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
294_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
295_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
296_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
297_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
298
299_textltwarning_ [l=fr] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
300_iconwarning_ Développer le texte
301à ce niveau générera une importante quantité d'informations
302à traiter par votre navigateur
303}
304
305_textgoto_ [l=fr] {aller à la page}
306_textintro_ [l=fr] {<i>(texte d'introduction)</i>}
307
308
309#------------------------------------------------------------
310# icons
311#------------------------------------------------------------
312
313# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
314
315# Not true DC, kept for legacy reasons
316## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
317_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
318_widthhtitle_ [l=fr] {200}
319_heighthtitle_ [l=fr] {57}
320
321# Not true DC, kept for legacy reasons
322## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
323_httpiconhcreat_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
324_widthhcreat_ [l=fr] {200}
325_heighthcreat_ [l=fr] {57}
326
327## "thÚmes" ## green_title ## h_subj ##
328_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
329_widthhsubj_ [l=fr] {200}
330_heighthsubj_ [l=fr] {57}
331
332## "Descriptions" ## green_title ## h_desc ##
333_httpiconhdesc_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_desc.gif}
334_widthhdesc_ [l=fr] {200}
335_heighthdesc_ [l=fr] {57}
336
337## "Éditeurs" ## green_title ## h_publ ##
338_httpiconhpubl_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_publ.gif}
339_widthhpubl_ [l=fr] {200}
340_heighthpubl_ [l=fr] {57}
341
342## "Collaborateurs" ## green_title ## h_contr ##
343_httpiconhcontr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_contr.gif}
344_widthhcontr_ [l=fr] {200}
345_heighthcontr_ [l=fr] {57}
346
347## "dates" ## green_title ## h_date ##
348_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
349_widthhdate_ [l=fr] {200}
350_heighthdate_ [l=fr] {57}
351
352## "Genres" ## green_title ## h_type ##
353_httpiconhtype_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_type.gif}
354_widthhtype_ [l=fr] {200}
355_heighthtype_ [l=fr] {57}
356
357## "Formats" ## green_title ## h_form ##
358_httpiconhform_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_form.gif}
359_widthhform_ [l=fr] {200}
360_heighthform_ [l=fr] {57}
361
362## "Identifiants" ## green_title ## h_ident ##
363_httpiconhident_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ident.gif}
364_widthhident_ [l=fr] {200}
365_heighthident_ [l=fr] {57}
366
367# Not true DC, kept for legacy reasons
368## "noms de fichiers" ## green_title ## h_src ##
369_httpiconhsrc_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_src.gif}
370_widthhsrc_ [l=fr] {200}
371_heighthsrc_ [l=fr] {57}
372
373## "langues" ## green_title ## h_lang ##
374_httpiconhlang_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_lang.gif}
375_widthhlang_ [l=fr] {200}
376_heighthlang_ [l=fr] {57}
377
378## "Références" ## green_title ## h_rel ##
379_httpiconhrel_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_rel.gif}
380_widthhrel_ [l=fr] {200}
381_heighthrel_ [l=fr] {57}
382
383## "Couverture" ## green_title ## h_cover ##
384_httpiconhcover_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_cover.gif}
385_widthhcover_ [l=fr] {200}
386_heighthcover_ [l=fr] {57}
387
388## "Droits" ## green_title ## h_right ##
389_httpiconhright_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_right.gif}
390_widthhright_ [l=fr] {200}
391_heighthright_ [l=fr] {57}
392
393
394
395## "à" ## green_title ## h_to ##
396_httpiconhto_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_to.gif}
397_widthhto_ [l=fr] {200}
398_heighthto_ [l=fr] {57}
399
400## "de" ## green_title ## h_from ##
401_httpiconhfrom_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_from.gif}
402_widthhfrom_ [l=fr] {200}
403_heighthfrom_ [l=fr] {57}
404
405## "séries" ## green_title ## h_ser ##
406_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
407_widthhser_ [l=fr] {200}
408_heighthser_ [l=fr] {57}
409
410## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
411_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
412_widthhhow_ [l=fr] {200}
413_heighthhow_ [l=fr] {57}
414
415## "thÚmes" ## green_title ## h_topic ##
416_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
417_widthhtopic_ [l=fr] {200}
418_heighthtopic_ [l=fr] {57}
419
420## "organisation" ## green_title ## h_org ##
421_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
422_widthhorg_ [l=fr] {200}
423_heighthorg_ [l=fr] {57}
424
425## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
426_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
427_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
428_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
429
430## "collage" ## green_title ## h_coll ##
431_httpiconhcoll_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_coll.gif}
432_widthhcoll_ [l=fr] {200}
433_heighthcoll_ [l=fr] {57}
434
435## "personnes" ## green_title ## h_people ##
436_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
437_widthhpeople_ [l=fr] {200}
438_heighthpeople_ [l=fr] {57}
439
440## "acronymes" ## green_title ## h_acro ##
441_httpiconhacronym_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_acro.gif}
442_widthhacronym_ [l=fr] {200}
443_heighthacronym_ [l=fr] {57}
444
445## "groupes de mots" ## green_title ## h_phrse ##
446_httpiconhphrse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_phrse.gif}
447_widthhphrse_ [l=fr] {200}
448_heighthphrse_ [l=fr] {57}
449
450## "artistes" ## green_title ## h_artist ##
451_httpiconhartist_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_artist.gif}
452_widthhartist_ [l=fr] {200}
453_heighthartist_ [l=fr] {57}
454
455## "mots-clefs" ## green_title ## h_kw ##
456_httpiconhkw_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_kw.gif}
457_widthhkw_ [l=fr] {200}
458_heighthkw_ [l=fr] {57}
459
460## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
461_httpiconhvol_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_vol.gif}
462_widthhvol_ [l=fr] {200}
463_heighthvol_ [l=fr] {57}
464
465## "pays" ## green_title ## h_count ##
466_httpiconhcount_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_count.gif}
467_widthhcount_ [l=fr] {200}
468_heighthcount_ [l=fr] {57}
469
470## "légendes" ## green_title ## h_capt ##
471_httpiconhcapt_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_capt.gif}
472_widthhcapt_ [l=fr] {200}
473_heighthcapt_ [l=fr] {57}
474
475
476_textCONTINUE_ [l=fr] {CONTINUER ??}
477
478_textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÉVELOPPER\nLE TEXTE}
479
480_textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÉDUIRE\nLE CONTENU}
481
482_textDETACH_ [l=fr] {DÉTACHER}
483
484_textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÉVELOPPER\nLE CONTENU}
485
486_textCONTRACT_ [l=fr] {RÉDUIRE\nLE TEXTE}
487
488_textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN\nÉVIDENCE}
489
490_textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA\nMISE EN ÉVIDENCE}
491
492
493######################################################################
494# 'search' page
495package query
496######################################################################
497
498
499#------------------------------------------------------------
500# text macros
501#------------------------------------------------------------
502
503# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
504# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
505# any matches
506_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
507_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
508
509_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
510_textsome_ [l=fr] {quelques uns des}
511_textall_ [l=fr] {tous les}
512_textboolean_ [l=fr] {booleen}
513_textranked_ [l=fr] {ranked}
514_textnatural_ [l=fr] {natural}
515#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
516#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
517#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
518#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
519_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
520
521_textifeellucky_ [l=fr] {Je me sent chanceux!}
522
523#alt text for query buttons
524_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
525_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
526_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
527)}
528_textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide}
529
530_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
531_textapprox_ [l=fr] {À propos }
532_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
533_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
534_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
535_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
536_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
537_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
538_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
539
540#these go together in form search:
541#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
542_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
543_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
544_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
545
546_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
547_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
548_texttextonly_ [l=fr] {texte seulement
549}
550_textand_ [l=fr] {et}
551_textor_ [l=fr] {ou}
552_textandnot_ [l=fr] {et pas}
553
554# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
555# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
556# unset
557
558_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots
559}
560
561_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
562
563_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at
564_gformselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
565contenant _formquerytypeselection_}
566
567_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_)
568_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in
569_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
570_formquerytypeselection_}
571
572
573_textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.}
574_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
575dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
576date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
577recherche.}
578_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
579_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
580_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
581_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
582_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
583façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
584termes moins marqués culturellement. }
585
586_textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)}
587
588_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
589
590#text macros for search history
591_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée
592}
593_texthresult_ [l=fr] {résultat}
594_texthresults_ [l=fr] {résultats}
595_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
596_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
597_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
598_texthranked_ [l=fr] {avec score}
599_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
600_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
601_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
602_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
603
604#------------------------------------------------------------
605# icons
606#------------------------------------------------------------
607
608## "recherche" ## green_title ## h_search ##
609_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
610_widthhsearch_ [l=fr] {200}
611_heighthsearch_ [l=fr] {57}
612
613## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
614_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
615_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
616_heightqryresb_ [l=fr] {17}
617
618## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
619_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/schhistb.gif}
620_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
621_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
622
623
624######################################################################
625# 'preferences' page
626package preferences
627######################################################################
628
629
630#------------------------------------------------------------
631# text macros
632#------------------------------------------------------------
633
634_textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton
635'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutÎt l'un des boutons
636de la barre d'accÚs ci-dessus.}
637_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
638_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
639_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
640_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
641_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
642_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
643_textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse}
644_textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
645_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
646_textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots}
647_textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre}
648_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
649_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
650_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
651_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
652_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
653_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
654_textall_ [l=fr] {tous}
655_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
656_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
657_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
658_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
659_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
660_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
661_textweb_ [l=fr] {le web}
662_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
663_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
664_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
665Sous-collections à inclure:
666<br>}
667
668_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
669_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
670_textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible}
671_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
672_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
673
674#_texttypesearch_ {Type of search:}
675#_texttextsearch_ {text search}
676_textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire}
677_textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple}
678_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
679_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
680_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
681_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
682_textsimple_ [l=fr] {simple}
683_textadvanced_ [l=fr] {avancé}
684
685# used in "with 4 fields" in the form search box
686_textwith_ [l=fr] {avec}
687_textfields_ [l=fr] {champs}
688
689
690#------------------------------------------------------------
691# icons
692#------------------------------------------------------------
693
694## "préférences" ## green_title ## h_pref ##
695_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
696_widthhpref_ [l=fr] {200}
697_heighthpref_ [l=fr] {57}
698
699#####################################################################
700# 'browse' package for the dynamic browsing interface
701package browse
702#####################################################################
703
704_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
705_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
706_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
707_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
708
709_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
710_textall_ [l=fr] {tous les}
711_textany_ [l=fr] {certains des}
712_textwords_ [l=fr] {mots}
713_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
714
715_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
716
717_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
718_docs_ [l=fr] {documents}
719######################################################################
720# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
721# rest of this file
722package help
723######################################################################
724
725
726#------------------------------------------------------------
727# text macros
728#------------------------------------------------------------
729
730_textHelp_ [l=fr] {Aide}
731_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
732
733
734# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
735_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
736_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
737_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
738_textDescriptionshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par description}
739_textPublishershort_ [l=fr] {acceder aux publications par éditeur}
740_textContributorshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par collaborateur}
741_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
742_textTypeshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par genre}
743_textFormatshort_ [l=fr] {acceder aux publications par format}
744_textIdentifiershort_ [l=fr] {acceder aux publications par identifiant}
745_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
746_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
747_textRelationshort_ [l=fr] {acceder aux publications par référence}
748_textCoverageshort_ [l=fr] {acceder aux publications par couverture}
749_textRightsshort_ [l=fr] {acceder aux publications par droits}
750
751_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
752_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
753_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
754_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
755_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
756_textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"}
757_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
758_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
759_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
760_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
761 apparaissant dans les publications}
762_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
763_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
764_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume}
765_textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays}
766_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie}
767
768_textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
769présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
770premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
771peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
772bouton <i>Recherche</i>. }
773
774
775# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
776
777_textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
778par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
779affichera la liste alphabétique des livres. }
780
781# Not true DC, kept for legacy reasons
782_textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
783par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
784affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
785
786_textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
787publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
788affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
789
790_textDescriptionlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par descriptions</i> en cliquant le bouton <i>descriptions</i> ce qui fait apparaître une liste des descriptions}
791
792_textPublisherlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par éditeurs</i> en cliquant le bouton <i>éditeurs</i> ce qui fait apparaître une liste des éditeurs.}
793
794_textContributorlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par collaborateurs</i> en cliquant le bouton <i>collaborateurs</i> ce qui fait apparaître une liste des collaborateurs }
795
796_textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
797par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
798liste des éditions, triées chronologiquement. }
799
800_textTypelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par genres</i> en cliquant le bouton <i>genres</i> ce qui fait apparaître une liste des types de publications }
801
802_textFormatlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par format</i> en cliquant le bouton <i>formats</i> ce qui fait apparaître une liste des formats de publication}
803
804_textIdentifierlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par identifiants</i> en cliquant le bouton <i>identifiants</i> ce qui fait apparaître une liste des identifiants }
805
806# Not true DC, kept for legacy reasons
807_textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
808nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
809Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
810
811_textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
812publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
813<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
814langue. }
815
816_textRelationlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par référence</i> en cliquant le bouton <i>référence</i> ce qui fait apparaître une liste des références . }
817
818_textCoveragelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par couverture</i> en cliquant le bouton <i>couvertures</i>}
819
820_textRightslong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par droits</i> en cliquant le bouton <i>droits</i> ce qui fait apparaître une liste des droits.}
821
822
823
824_textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
825publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
826<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
827organisations. }
828
829_textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications
830à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. }
831
832_textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
833par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
834une liste thématique dans laquelle naviguer. }
835
836_textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
837«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
838liste de récipiendaires. }
839
840_textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
841champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
842liste d'expéditeurs. . }
843
844_textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
845par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
846affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
847collection. }
848
849_textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
850publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
851
852_textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
853publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
854a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
855famille. }
856
857_textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
858occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
859<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
860endroits où ils interviennent. }
861
862_textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.}
863
864_textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
865artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
866une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
867
868_textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
869par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
870affichera une liste de mots-clefs. }
871
872_textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
873par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
874affichera une liste de volumes. }
875
876_textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. }
877
878_textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. }
879
880
881_textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).}
882
883_texthelptopics_ [l=fr] {<h2 align=left>ThÚmes</h2>
884<ul>
885 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
886 _topicreadingdocs_
887 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
888<ul>
889 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
890 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
891 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
892</ul>
893 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
894<ul>
895 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
896 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
897 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
898 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
899</ul>
900</ul>
901}
902
903# there are 4 versions of this section of the help text.
904# which version is used is currently set within the server
905# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
906# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
907# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
908# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
909# 4 = standard (like gberg) -- the default
910
911_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
912
913_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
914
915_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
916<a name="reading-docs"></a>
917<h2>_textreadingdocs_</h2>
918
919<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
920titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous
921pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
922boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
923soit de passer à la page suivante ou précédente.
924
925<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. A la fin de
926votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
927disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
928la partie précédente.
929
930<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
931<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
932actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
933peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
934créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
935utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
936fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
937dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
938en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
939
940<p>
941
942<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
943<tr>
944 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
945 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
946</tr>
947<tr>
948 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
949 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
950</tr>
951<tr>
952 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
953 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
954 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
955<tr>
956 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
957 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
958<tr>
959 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
960 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
961 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
962</tr>
963 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flêche pour passer à la section suivante ...</td></tr>
964<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la section précédente</td></tr></table>
965
966}
967
968_texthelpsearching_ [l=fr] {<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
969<p>
970À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
971en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
972
973 <ol>
974 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
975 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
976 certains mots
977 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
978 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
979 </ol>
980
981<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
982documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
983la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
984suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
985vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
986document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
987
988
989<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
990Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
991<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
992
993<div class="divbar">&nbsp;</div>
994<a name="query-terms"></a>
995<h3>Termes de la recherche</h3>
996
997
998<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
999comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
1000doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
1001chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
1002espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
1003considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
1004ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
1005recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
1006
1007
1008<p>Par exemple, la recherche<p>
1009
1010 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1011 <p>est équivalente à<p>
1012 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1013
1014<div class="divbar">&nbsp;</div>
1015<a name="query-type"></a>
1016<h3>Type de recherche</h3>
1017
1018<p>Il y a deux types de recherche.
1019
1020<ul>
1021
1022<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
1023les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
1024satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
1025
1026<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
1027donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
1028d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
1029alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
1030satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
1031d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
1032
1033<p><ul>
1034
1035<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
1036document est pertinent;
1037
1038<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
1039sont courants;
1040
1041<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
1042les documents plus volumineux.
1043
1044</ul>
1045
1046</ul>
1047
1048<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
1049souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
1050vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
1051requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
1052dans chaque document.
1053
1054<p>
1055
1056_texthelpscope_
1057
1058}
1059
1060_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
1061
1062_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1063La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
1064seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
1065d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
1066rechercher des documents d'une année particuliÚre d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
1067fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
1068par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
1069recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
1070recherche par date n'existait pas.<p>
1071
1072<div class="divbar">&nbsp;</div>
1073<a name="datesearch-howto"></a>
1074<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
1075<ul>
1076 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
1077 <ul>
1078 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1079 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1080 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
1081 Jésus-Christ), choisissez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant
1082 situé prÚs de cette boîte.
1083 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1084 </ul>
1085<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
1086 <ul>
1087 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1088 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1089 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
1090 <li>Sélectionez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant situé
1091 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
1092 Jésus-Christ).
1093 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1094 </ul>
1095</ul><p>
1096
1097<div class="divbar">&nbsp;</div>
1098<a name="datesearch-results"></a>
1099<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
1100
1101De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
1102renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
1103mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
1104donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
1105renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
11061899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
1107le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
1108ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
1109dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
1110le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
1111précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
1112}
1113
1114_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1115
1116_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1117
1118<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1119vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1120utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1121
1122<div class="divbar">&nbsp;</div>
1123<a name="col-prefs"></a>
1124<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1125
1126Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1127qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1128tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1129sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1130«Préférence».
1131
1132<div class="divbar">&nbsp;</div>
1133<a name="lang-prefs"></a>
1134<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1135
1136Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour l’affichage dans le navigateur. – le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant
1137la codification des caractÚres.
1138Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1139une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1140l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1141utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1142polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1143
1144
1145
1146<div class="divbar">&nbsp;</div>
1147<a name="pres-prefs"></a>
1148<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1149
1150Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1151qui contrÎlent la présentation.
1152
1153<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1154Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1155façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1156la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1157effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1158«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1159aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1160lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1161bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1162certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1163apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1164ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1165sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1166
1167
1168
1169<div class="divbar">&nbsp;</div>
1170<a name="search-prefs"></a>
1171<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1172
1173Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1174et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1175en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1176qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1177contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1178recherche.
1179
1180<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1181majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1182actifs, la recherche
1183
1184<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1185
1186<p>sera traitée de la même façon que
1187
1188<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1189
1190<p>
1191La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1192suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1193respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1194
1195<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1196permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1197(&), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1198recherches.
1199
1200<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1201pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1202chaque page.
1203
1204}
1205
1206_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1207trouver des informations dans cette collection:}
1208
1209_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1210vous intéressent}
1211
1212_texthelpscope_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1213<a name="scope-of-queries"></a>
1214<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1215
1216<p>
1217Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1218pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1219auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1220chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1221retourné quel que soit l'index utilisé.
1222
1223<p>
1224Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1225approprié.
1226
1227}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.