source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 11157

Last change on this file since 11157 was 11157, checked in by jrm21, 18 years ago

removed duplicate _labelSearch_ macro from the query section, since it's
already in the Global section.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 43.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Vincent Dubuc
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
22_textsource_ [l=fr] {source: }
23_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
24_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
25
26_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
27
28_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
29Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
30bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée "_cvariable_") n'est pas installée sur ce systÚme de bibliothÚque numérique Greenstone}
35
36_textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --}
37
38_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
39documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
40jours.}
41
42# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
43# macro will always be set to another value)
44_collectorextra_ [l=fr] {<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
45"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
46<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
47rapport de construction de cette collection.
48}
49
50_textdescrcollection_ [l=fr] {}
51_textdescrabout_ [l=fr] {Page à propos}
52_textdescrhome_ [l=fr] {Page d'accueil}
53_textdescrhelp_ [l=fr] {Page d'aide}
54_textdescrpref_ [l=fr] {Page de préférences}
55_textdescrgreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
56_textdescrusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?}
57
58_textdescrsearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
59
60# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
61_textdescrTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
62_textdescrCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
63_textdescrSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
64_textdescrDescription_ [l=fr] {Recherche par description}
65_textdescrPublisher_ [l=fr] {Recherche par éditeur}
66_textdescrContributor_ [l=fr] {Recherche par collaborateur}
67_textdescrDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
68_textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource}
69_textdescrFormat_ [l=fr] {Recherche par format}
70_textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource}
71_textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
72_textdescrLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
73_textdescrRelation_ [l=fr] {Recherche par référence}
74_textdescrCoverage_ [l=fr] {Recherche par couverture}
75_textdescrRights_ [l=fr] {Recherche par droits}
76
77_textdescrOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
78_textdescrKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
79_textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
80_textdescrList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
81_textdescrSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
82_textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
83_textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
84_textdescrTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
85_textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
86_textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images}
87_textdescrPeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
88_textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
89_textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
90_textdescrArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
91_textdescrVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume}
92_textdescrCountries_ [l=fr] {Balayer par pays}
93_textdescrCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos}
94
95
96_labelSearch_ [l=fr] {Rechercher}
97
98# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
99_labelTitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
100_labelCreator_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
101_labelSubject_ [l=fr] {ThÚmes}
102_labelDescription_ [l=fr] {Descriptions}
103_labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs}
104_labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs}
105_labelDate_ [l=fr] {Dates}
106_labelTypes_ [l=fr] {Genres}
107_labelFormat_ [l=fr] {Formats}
108_labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants}
109_labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers}
110_labelLanguage_ [l=fr] {Langue}
111_labelRelation_ [l=fr] {Références}
112_labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures}
113_labelRights_ [l=fr] {Droits}
114
115_labelOrg_ [l=fr] {Organisation}
116_labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs}
117_labelHow_ [l=fr] {Comment faire}
118_labelSeries_ [l=fr] {Séries}
119_labelList_ [l=fr] {Listes}
120_labelTo_ [l=fr] {À}
121_labelFrom_ [l=fr] {De}
122_labelTopic_ [l=fr] {ThÚmes}
123_labelBrwse_ [l=fr] {Naviguer}
124_labelCollage_ [l=fr] {Collage}
125_labelBrows_ [l=fr] {Naviguer}
126_labelPeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
127_labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes}
128_labelPhrase_ [l=fr] {Phrases}
129_labelArtist_ [l=fr] {Artistes}
130_labelVolume_ [l=fr] {Volumes}
131_labelCaptions_ [l=fr] {Sous-titres}
132_labelCountries_ [l=fr] {Pays}
133
134_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
135_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
136_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
137_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
138
139_texticonworld_ [l=fr] {Voir le document Web}
140
141_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
142_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
143_texticonmp3_ [l=fr] {Voir le document au format MP3}
144_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
145_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
146_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
147_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
148_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
149
150_page_ [l=fr] {page }
151_pages_ [l=fr] {pages}
152_of_ [l=fr] {sur }
153_vol_ [l=fr] {Volume }
154_num_ [l=fr] {numéro }
155
156_textmonth00_ [l=fr] {}
157_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
158_textmonth02_ [l=fr] {février}
159_textmonth03_ [l=fr] {mars}
160_textmonth04_ [l=fr] {avril}
161_textmonth05_ [l=fr] {mai}
162_textmonth06_ [l=fr] {juin}
163_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
164_textmonth08_ [l=fr] {août}
165_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
166_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
167_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
168_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
169
170_textdocument_ [l=fr] {Document}
171_textsection_ [l=fr] {Section}
172_textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe}
173
174_magazines_ [l=fr] {Magazines}
175
176_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
177<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
178Nouvelle-Zélande</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
181Nouvelle-Zélande}
182
183_linktextHOME_ [l=fr] {ACCUEIL}
184_linktextHELP_ [l=fr] {AIDE}
185_linktextPREFERENCES_ [l=fr] {PRÉFÉRENCES}
186
187#------------------------------------------------------------
188# icons
189#------------------------------------------------------------
190
191## "ENVOYER FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
192_httpiconcusabof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabof.gif}
193_httpiconcusabon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabon.gif}
194
195
196
197
198
199
200######################################################################
201# 'about' page
202package about
203######################################################################
204
205
206#------------------------------------------------------------
207# text macros
208#------------------------------------------------------------
209
210_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
211
212_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
213<blockquote>}
214
215_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
216Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
217utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
218
219
220#------------------------------------------------------------
221# icons
222#------------------------------------------------------------
223
224_titleabout_ [l=fr] {À propos}
225
226
227
228######################################################################
229# document package
230package document
231######################################################################
232
233
234#------------------------------------------------------------
235# text macros
236#------------------------------------------------------------
237
238# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
239
240
241_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
242_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
243_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
244_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
245_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
246_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
247_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
248_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
249_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
250_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
251_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
252_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
253_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
254_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
255_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
256_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
257_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
258_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
259_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
260
261_textltwarning_ [l=fr] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
262_iconwarning_ Développer le texte
263à ce niveau générera une importante quantité d'informations
264à traiter par votre navigateur
265}
266
267_textgoto_ [l=fr] {aller à la page}
268_textintro_ [l=fr] {<i>(texte d'introduction)</i>}
269
270
271#------------------------------------------------------------
272# icons
273#------------------------------------------------------------
274
275# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
276
277# Not true DC, kept for legacy reasons
278_widthhtitle_ [l=fr] {200}
279_heighthtitle_ [l=fr] {57}
280
281# Not true DC, kept for legacy reasons
282_widthhcreat_ [l=fr] {200}
283_heighthcreat_ [l=fr] {57}
284
285_widthhsubj_ [l=fr] {200}
286_heighthsubj_ [l=fr] {57}
287
288_widthhdesc_ [l=fr] {200}
289_heighthdesc_ [l=fr] {57}
290
291_widthhpubl_ [l=fr] {200}
292_heighthpubl_ [l=fr] {57}
293
294_widthhcontr_ [l=fr] {200}
295_heighthcontr_ [l=fr] {57}
296
297_widthhdate_ [l=fr] {200}
298_heighthdate_ [l=fr] {57}
299
300_widthhtype_ [l=fr] {200}
301_heighthtype_ [l=fr] {57}
302
303_widthhform_ [l=fr] {200}
304_heighthform_ [l=fr] {57}
305
306_widthhident_ [l=fr] {200}
307_heighthident_ [l=fr] {57}
308
309# Not true DC, kept for legacy reasons
310_widthhsrc_ [l=fr] {200}
311_heighthsrc_ [l=fr] {57}
312
313_widthhlang_ [l=fr] {200}
314_heighthlang_ [l=fr] {57}
315
316_widthhrel_ [l=fr] {200}
317_heighthrel_ [l=fr] {57}
318
319_widthhcover_ [l=fr] {200}
320_heighthcover_ [l=fr] {57}
321
322_widthhright_ [l=fr] {200}
323_heighthright_ [l=fr] {57}
324
325
326
327_widthhto_ [l=fr] {200}
328_heighthto_ [l=fr] {57}
329
330_widthhfrom_ [l=fr] {200}
331_heighthfrom_ [l=fr] {57}
332
333_widthhser_ [l=fr] {200}
334_heighthser_ [l=fr] {57}
335
336_widthhhow_ [l=fr] {200}
337_heighthhow_ [l=fr] {57}
338
339_widthhtopic_ [l=fr] {200}
340_heighthtopic_ [l=fr] {57}
341
342_widthhorg_ [l=fr] {200}
343_heighthorg_ [l=fr] {57}
344
345_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
346_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
347
348_widthhcoll_ [l=fr] {200}
349_heighthcoll_ [l=fr] {57}
350
351_widthhpeople_ [l=fr] {200}
352_heighthpeople_ [l=fr] {57}
353
354_widthhacronym_ [l=fr] {200}
355_heighthacronym_ [l=fr] {57}
356
357_widthhphrse_ [l=fr] {200}
358_heighthphrse_ [l=fr] {57}
359
360_widthhartist_ [l=fr] {200}
361_heighthartist_ [l=fr] {57}
362
363_widthhkw_ [l=fr] {200}
364_heighthkw_ [l=fr] {57}
365
366_widthhvol_ [l=fr] {200}
367_heighthvol_ [l=fr] {57}
368
369_widthhcount_ [l=fr] {200}
370_heighthcount_ [l=fr] {57}
371
372_widthhcapt_ [l=fr] {200}
373_heighthcapt_ [l=fr] {57}
374
375
376_textCONTINUE_ [l=fr] {CONTINUER ??}
377
378_textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÉVELOPPER\nLE TEXTE}
379
380_textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÉDUIRE\nLE CONTENU}
381
382_textDETACH_ [l=fr] {DÉTACHER}
383
384_textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÉVELOPPER\nLE CONTENU}
385
386_textCONTRACT_ [l=fr] {RÉDUIRE\nLE TEXTE}
387
388_textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN\nÉVIDENCE}
389
390_textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA\nMISE EN ÉVIDENCE}
391
392
393######################################################################
394# 'search' page
395package query
396######################################################################
397
398
399#------------------------------------------------------------
400# text macros
401#------------------------------------------------------------
402
403# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
404# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
405# any matches
406_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
407_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
408
409_textsome_ [l=fr] {quelques uns des}
410_textall_ [l=fr] {tous les}
411_textboolean_ [l=fr] {booleen}
412_textranked_ [l=fr] {ranked}
413_textnatural_ [l=fr] {natural}
414#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
415#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
416#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
417#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
418_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
419
420_textifeellucky_ [l=fr] {Je me sent chanceux!}
421
422#alt text for query buttons
423_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
424_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
425_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
426)}
427_textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide}
428
429_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
430_textapprox_ [l=fr] {À propos }
431_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
432_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
433_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
434_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
435_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
436_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
437_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
438
439#these go together in form search:
440#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
441_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
442_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
443_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
444
445_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
446_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
447_texttextonly_ [l=fr] {texte seulement
448}
449_textand_ [l=fr] {et}
450_textor_ [l=fr] {ou}
451_textandnot_ [l=fr] {et pas}
452
453# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
454# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
455# unset
456
457_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots
458}
459
460_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
461
462_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at
463_gformselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
464contenant _formquerytypeselection_}
465
466_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_)
467_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in
468_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
469_formquerytypeselection_}
470
471
472_textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.}
473_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
474dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
475date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
476recherche.}
477_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
478_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
479_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
480_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
481_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
482façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
483termes moins marqués culturellement. }
484
485_textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)}
486
487_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
488
489#text macros for search history
490_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée
491}
492_texthresult_ [l=fr] {résultat}
493_texthresults_ [l=fr] {résultats}
494_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
495_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
496_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
497_texthranked_ [l=fr] {avec score}
498_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
499_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
500_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
501_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
502
503#------------------------------------------------------------
504# icons
505#------------------------------------------------------------
506
507
508## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
509_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
510_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
511_heightqryresb_ [l=fr] {17}
512
513## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
514_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/schhistb.gif}
515_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
516_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
517
518
519######################################################################
520# 'preferences' page
521package preferences
522######################################################################
523
524
525#------------------------------------------------------------
526# text macros
527#------------------------------------------------------------
528
529_textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton
530'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutÎt l'un des boutons
531de la barre d'accÚs ci-dessus.}
532_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
533_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
534_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
535_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
536_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
537_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
538_textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse}
539_textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
540_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
541_textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots}
542_textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre}
543_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
544_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
545_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
546_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
547_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
548_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
549_textall_ [l=fr] {tous}
550_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
551_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
552_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
553_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
554_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
555_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
556_textweb_ [l=fr] {le web}
557_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
558_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
559_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
560Sous-collections à inclure:
561<br>}
562
563_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
564_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
565_textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible}
566_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
567_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
568
569#_texttypesearch_ {Type of search:}
570#_texttextsearch_ {text search}
571_textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire}
572_textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple}
573_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
574_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
575_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
576_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
577_textsimple_ [l=fr] {simple}
578_textadvanced_ [l=fr] {avancé}
579
580# used in "with 4 fields" in the form search box
581_textwith_ [l=fr] {avec}
582_textfields_ [l=fr] {champs}
583
584
585#------------------------------------------------------------
586# icons
587#------------------------------------------------------------
588
589_widthhpref_ [l=fr] {200}
590_heighthpref_ [l=fr] {57}
591
592#####################################################################
593# 'browse' package for the dynamic browsing interface
594package browse
595#####################################################################
596
597_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
598_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
599_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
600_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
601
602_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
603_textall_ [l=fr] {tous les}
604_textany_ [l=fr] {certains des}
605_textwords_ [l=fr] {mots}
606_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
607
608_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
609
610_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
611_docs_ [l=fr] {documents}
612######################################################################
613# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
614# rest of this file
615package help
616######################################################################
617
618
619#------------------------------------------------------------
620# text macros
621#------------------------------------------------------------
622
623_textHelp_ [l=fr] {Aide}
624_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
625
626
627# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
628_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
629_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
630_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
631_textDescriptionshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par description}
632_textPublishershort_ [l=fr] {acceder aux publications par éditeur}
633_textContributorshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par collaborateur}
634_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
635_textTypeshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par genre}
636_textFormatshort_ [l=fr] {acceder aux publications par format}
637_textIdentifiershort_ [l=fr] {acceder aux publications par identifiant}
638_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
639_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
640_textRelationshort_ [l=fr] {acceder aux publications par référence}
641_textCoverageshort_ [l=fr] {acceder aux publications par couverture}
642_textRightsshort_ [l=fr] {acceder aux publications par droits}
643
644_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
645_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
646_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
647_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
648_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
649_textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"}
650_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
651_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
652_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
653_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
654 apparaissant dans les publications}
655_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
656_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
657_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume}
658_textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays}
659_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie}
660
661_textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
662présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
663premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
664peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
665bouton <i>Recherche</i>. }
666
667
668# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
669
670_textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
671par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
672affichera la liste alphabétique des livres. }
673
674# Not true DC, kept for legacy reasons
675_textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
676par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
677affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
678
679_textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
680publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
681affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
682
683_textDescriptionlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par descriptions</i> en cliquant le bouton <i>descriptions</i> ce qui fait apparaître une liste des descriptions}
684
685_textPublisherlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par éditeurs</i> en cliquant le bouton <i>éditeurs</i> ce qui fait apparaître une liste des éditeurs.}
686
687_textContributorlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par collaborateurs</i> en cliquant le bouton <i>collaborateurs</i> ce qui fait apparaître une liste des collaborateurs }
688
689_textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
690par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
691liste des éditions, triées chronologiquement. }
692
693_textTypelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par genres</i> en cliquant le bouton <i>genres</i> ce qui fait apparaître une liste des types de publications }
694
695_textFormatlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par format</i> en cliquant le bouton <i>formats</i> ce qui fait apparaître une liste des formats de publication}
696
697_textIdentifierlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par identifiants</i> en cliquant le bouton <i>identifiants</i> ce qui fait apparaître une liste des identifiants }
698
699# Not true DC, kept for legacy reasons
700_textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
701nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
702Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
703
704_textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
705publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
706<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
707langue. }
708
709_textRelationlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par référence</i> en cliquant le bouton <i>référence</i> ce qui fait apparaître une liste des références . }
710
711_textCoveragelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par couverture</i> en cliquant le bouton <i>couvertures</i>}
712
713_textRightslong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par droits</i> en cliquant le bouton <i>droits</i> ce qui fait apparaître une liste des droits.}
714
715
716
717_textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
718publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
719<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
720organisations. }
721
722_textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications
723à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. }
724
725_textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
726par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
727une liste thématique dans laquelle naviguer. }
728
729_textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
730«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
731liste de récipiendaires. }
732
733_textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
734champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
735liste d'expéditeurs. . }
736
737_textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
738par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
739affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
740collection. }
741
742_textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
743publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
744
745_textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
746publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
747a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
748famille. }
749
750_textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
751occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
752<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
753endroits où ils interviennent. }
754
755_textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.}
756
757_textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
758artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
759une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
760
761_textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
762par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
763affichera une liste de mots-clefs. }
764
765_textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
766par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
767affichera une liste de volumes. }
768
769_textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. }
770
771_textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. }
772
773
774_textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).}
775
776_texthelptopics_ [l=fr] {<h2 align=left>ThÚmes</h2>
777<ul>
778 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
779 _topicreadingdocs_
780 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
781<ul>
782 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
783 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
784 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
785</ul>
786 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
787<ul>
788 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
789 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
790 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
791 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
792</ul>
793</ul>
794}
795
796# there are 4 versions of this section of the help text.
797# which version is used is currently set within the server
798# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
799# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
800# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
801# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
802# 4 = standard (like gberg) -- the default
803
804_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
805
806_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
807
808_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
809<a name="reading-docs"></a>
810<h2>_textreadingdocs_</h2>
811
812<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
813titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous
814pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
815boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
816soit de passer à la page suivante ou précédente.
817
818<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. A la fin de
819votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
820disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
821la partie précédente.
822
823<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
824<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
825actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
826peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
827créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
828utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
829fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
830dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
831en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
832
833<p>
834
835<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
836<tr>
837 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
838 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
839</tr>
840<tr>
841 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
842 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
843</tr>
844<tr>
845 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
846 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
847 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
848<tr>
849 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
850 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
851<tr>
852 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
853 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
854 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
855</tr>
856 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flêche pour passer à la section suivante ...</td></tr>
857<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la section précédente</td></tr></table>
858
859}
860
861_texthelpsearching_ [l=fr] {<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
862<p>
863À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
864en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
865
866 <ol>
867 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
868 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
869 certains mots
870 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
871 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
872 </ol>
873
874<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
875documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
876la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
877suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
878vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
879document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
880
881
882<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
883Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
884<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
885
886<div class="divbar">&nbsp;</div>
887<a name="query-terms"></a>
888<h3>Termes de la recherche</h3>
889
890
891<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
892comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
893doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
894chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
895espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
896considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
897ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
898recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
899
900
901<p>Par exemple, la recherche<p>
902
903 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
904 <p>est équivalente à<p>
905 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
906
907<div class="divbar">&nbsp;</div>
908<a name="query-type"></a>
909<h3>Type de recherche</h3>
910
911<p>Il y a deux types de recherche.
912
913<ul>
914
915<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
916les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
917satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
918
919<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
920donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
921d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
922alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
923satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
924d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
925
926<p><ul>
927
928<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
929document est pertinent;
930
931<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
932sont courants;
933
934<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
935les documents plus volumineux.
936
937</ul>
938
939</ul>
940
941<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
942souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
943vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
944requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
945dans chaque document.
946
947<p>
948
949_texthelpscope_
950
951}
952
953_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
954
955_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
956La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
957seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
958d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
959rechercher des documents d'une année particuliÚre d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
960fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
961par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
962recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
963recherche par date n'existait pas.<p>
964
965<div class="divbar">&nbsp;</div>
966<a name="datesearch-howto"></a>
967<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
968<ul>
969 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
970 <ul>
971 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
972 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
973 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
974 Jésus-Christ), choisissez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant
975 situé prÚs de cette boîte.
976 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
977 </ul>
978<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
979 <ul>
980 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
981 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
982 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
983 <li>Sélectionez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant situé
984 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
985 Jésus-Christ).
986 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
987 </ul>
988</ul><p>
989
990<div class="divbar">&nbsp;</div>
991<a name="datesearch-results"></a>
992<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
993
994De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
995renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
996mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
997donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
998renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
9991899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
1000le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
1001ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
1002dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
1003le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
1004précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
1005}
1006
1007_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1008
1009_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1010
1011<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1012vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1013utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1014
1015<div class="divbar">&nbsp;</div>
1016<a name="col-prefs"></a>
1017<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1018
1019Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1020qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1021tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1022sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1023«Préférence».
1024
1025<div class="divbar">&nbsp;</div>
1026<a name="lang-prefs"></a>
1027<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1028
1029Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour l’affichage dans le navigateur. – le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant
1030la codification des caractÚres.
1031Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1032une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1033l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1034utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1035polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1036
1037
1038
1039<div class="divbar">&nbsp;</div>
1040<a name="pres-prefs"></a>
1041<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1042
1043Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1044qui contrÎlent la présentation.
1045
1046<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1047Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1048façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1049la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1050effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1051«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1052aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1053lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1054bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1055certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1056apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1057ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1058sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1059
1060
1061
1062<div class="divbar">&nbsp;</div>
1063<a name="search-prefs"></a>
1064<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1065
1066Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1067et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1068en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1069qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1070contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1071recherche.
1072
1073<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1074majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1075actifs, la recherche
1076
1077<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1078
1079<p>sera traitée de la même façon que
1080
1081<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1082
1083<p>
1084La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1085suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1086respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1087
1088<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1089permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1090(&), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1091recherches.
1092
1093<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1094pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1095chaque page.
1096
1097}
1098
1099_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1100trouver des informations dans cette collection:}
1101
1102_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1103vous intéressent}
1104
1105_texthelpscope_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1106<a name="scope-of-queries"></a>
1107<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1108
1109<p>
1110Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1111pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1112auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1113chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1114retourné quel que soit l'index utilisé.
1115
1116<p>
1117Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1118approprié.
1119
1120}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.