source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 11161

Last change on this file since 11161 was 11161, checked in by jrm21, 18 years ago

removed all the macros that refer to unused images.
home.dm now uses text+css instead of images for the buttons on the front
page.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 43.6 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Vincent Dubuc
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
22_textsource_ [l=fr] {source: }
23_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
24_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
25
26_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
27
28_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
29Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
30bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée "_cvariable_") n'est pas installée sur ce systÚme de bibliothÚque numérique Greenstone}
35
36_textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --}
37
38_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
39documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
40jours.}
41
42# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
43# macro will always be set to another value)
44_collectorextra_ [l=fr] {<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
45"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
46<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
47rapport de construction de cette collection.
48}
49
50_textdescrcollection_ [l=fr] {}
51_textdescrabout_ [l=fr] {Page à propos}
52_textdescrhome_ [l=fr] {Page d'accueil}
53_textdescrhelp_ [l=fr] {Page d'aide}
54_textdescrpref_ [l=fr] {Page de préférences}
55_textdescrgreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
56_textdescrusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?}
57
58_textdescrsearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
59
60# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
61_textdescrTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
62_textdescrCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
63_textdescrSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
64_textdescrDescription_ [l=fr] {Recherche par description}
65_textdescrPublisher_ [l=fr] {Recherche par éditeur}
66_textdescrContributor_ [l=fr] {Recherche par collaborateur}
67_textdescrDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
68_textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource}
69_textdescrFormat_ [l=fr] {Recherche par format}
70_textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource}
71_textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
72_textdescrLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
73_textdescrRelation_ [l=fr] {Recherche par référence}
74_textdescrCoverage_ [l=fr] {Recherche par couverture}
75_textdescrRights_ [l=fr] {Recherche par droits}
76
77_textdescrOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
78_textdescrKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
79_textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
80_textdescrList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
81_textdescrSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
82_textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
83_textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
84_textdescrTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
85_textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
86_textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images}
87_textdescrPeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
88_textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
89_textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
90_textdescrArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
91_textdescrVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume}
92_textdescrCountries_ [l=fr] {Balayer par pays}
93_textdescrCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos}
94
95
96_labelSearch_ [l=fr] {Rechercher}
97
98# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
99_labelTitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
100_labelCreator_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
101_labelSubject_ [l=fr] {ThÚmes}
102_labelDescription_ [l=fr] {Descriptions}
103_labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs}
104_labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs}
105_labelDate_ [l=fr] {Dates}
106_labelTypes_ [l=fr] {Genres}
107_labelFormat_ [l=fr] {Formats}
108_labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants}
109_labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers}
110_labelLanguage_ [l=fr] {Langue}
111_labelRelation_ [l=fr] {Références}
112_labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures}
113_labelRights_ [l=fr] {Droits}
114
115_labelOrg_ [l=fr] {Organisation}
116_labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs}
117_labelHow_ [l=fr] {Comment faire}
118_labelSeries_ [l=fr] {Séries}
119_labelList_ [l=fr] {Listes}
120_labelTo_ [l=fr] {À}
121_labelFrom_ [l=fr] {De}
122_labelTopic_ [l=fr] {ThÚmes}
123_labelBrwse_ [l=fr] {Naviguer}
124_labelCollage_ [l=fr] {Collage}
125_labelBrows_ [l=fr] {Naviguer}
126_labelPeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
127_labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes}
128_labelPhrase_ [l=fr] {Phrases}
129_labelArtist_ [l=fr] {Artistes}
130_labelVolume_ [l=fr] {Volumes}
131_labelCaptions_ [l=fr] {Sous-titres}
132_labelCountries_ [l=fr] {Pays}
133
134_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
135_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
136_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
137_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
138
139_texticonworld_ [l=fr] {Voir le document Web}
140
141_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
142_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
143_texticonmp3_ [l=fr] {Voir le document au format MP3}
144_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
145_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
146_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
147_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
148_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
149
150_page_ [l=fr] {page }
151_pages_ [l=fr] {pages}
152_of_ [l=fr] {sur }
153_vol_ [l=fr] {Volume }
154_num_ [l=fr] {numéro }
155
156_textmonth00_ [l=fr] {}
157_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
158_textmonth02_ [l=fr] {février}
159_textmonth03_ [l=fr] {mars}
160_textmonth04_ [l=fr] {avril}
161_textmonth05_ [l=fr] {mai}
162_textmonth06_ [l=fr] {juin}
163_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
164_textmonth08_ [l=fr] {août}
165_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
166_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
167_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
168_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
169
170_textdocument_ [l=fr] {Document}
171_textsection_ [l=fr] {Section}
172_textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe}
173
174_magazines_ [l=fr] {Magazines}
175
176_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
177<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
178Nouvelle-Zélande</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
181Nouvelle-Zélande}
182
183_linktextHOME_ [l=fr] {ACCUEIL}
184_linktextHELP_ [l=fr] {AIDE}
185_linktextPREFERENCES_ [l=fr] {PRÉFÉRENCES}
186
187#------------------------------------------------------------
188# icons
189#------------------------------------------------------------
190
191
192
193
194
195
196######################################################################
197# 'about' page
198package about
199######################################################################
200
201
202#------------------------------------------------------------
203# text macros
204#------------------------------------------------------------
205
206_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
207
208_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
209<blockquote>}
210
211_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
212Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
213utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
214
215
216#------------------------------------------------------------
217# icons
218#------------------------------------------------------------
219
220_titleabout_ [l=fr] {À propos}
221
222
223
224######################################################################
225# document package
226package document
227######################################################################
228
229
230#------------------------------------------------------------
231# text macros
232#------------------------------------------------------------
233
234# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
235
236
237_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
238_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
239_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
240_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
241_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
242_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
243_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
244_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
245_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
246_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
247_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
248_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
249_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
250_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
251_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
252_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
253_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
254_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
255_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
256
257_textltwarning_ [l=fr] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
258_iconwarning_ Développer le texte
259à ce niveau générera une importante quantité d'informations
260à traiter par votre navigateur
261}
262
263_textgoto_ [l=fr] {aller à la page}
264_textintro_ [l=fr] {<i>(texte d'introduction)</i>}
265
266
267#------------------------------------------------------------
268# icons
269#------------------------------------------------------------
270
271# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
272
273# Not true DC, kept for legacy reasons
274_widthhtitle_ [l=fr] {200}
275_heighthtitle_ [l=fr] {57}
276
277# Not true DC, kept for legacy reasons
278_widthhcreat_ [l=fr] {200}
279_heighthcreat_ [l=fr] {57}
280
281_widthhsubj_ [l=fr] {200}
282_heighthsubj_ [l=fr] {57}
283
284_widthhdesc_ [l=fr] {200}
285_heighthdesc_ [l=fr] {57}
286
287_widthhpubl_ [l=fr] {200}
288_heighthpubl_ [l=fr] {57}
289
290_widthhcontr_ [l=fr] {200}
291_heighthcontr_ [l=fr] {57}
292
293_widthhdate_ [l=fr] {200}
294_heighthdate_ [l=fr] {57}
295
296_widthhtype_ [l=fr] {200}
297_heighthtype_ [l=fr] {57}
298
299_widthhform_ [l=fr] {200}
300_heighthform_ [l=fr] {57}
301
302_widthhident_ [l=fr] {200}
303_heighthident_ [l=fr] {57}
304
305# Not true DC, kept for legacy reasons
306_widthhsrc_ [l=fr] {200}
307_heighthsrc_ [l=fr] {57}
308
309_widthhlang_ [l=fr] {200}
310_heighthlang_ [l=fr] {57}
311
312_widthhrel_ [l=fr] {200}
313_heighthrel_ [l=fr] {57}
314
315_widthhcover_ [l=fr] {200}
316_heighthcover_ [l=fr] {57}
317
318_widthhright_ [l=fr] {200}
319_heighthright_ [l=fr] {57}
320
321
322
323_widthhto_ [l=fr] {200}
324_heighthto_ [l=fr] {57}
325
326_widthhfrom_ [l=fr] {200}
327_heighthfrom_ [l=fr] {57}
328
329_widthhser_ [l=fr] {200}
330_heighthser_ [l=fr] {57}
331
332_widthhhow_ [l=fr] {200}
333_heighthhow_ [l=fr] {57}
334
335_widthhtopic_ [l=fr] {200}
336_heighthtopic_ [l=fr] {57}
337
338_widthhorg_ [l=fr] {200}
339_heighthorg_ [l=fr] {57}
340
341_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
342_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
343
344_widthhcoll_ [l=fr] {200}
345_heighthcoll_ [l=fr] {57}
346
347_widthhpeople_ [l=fr] {200}
348_heighthpeople_ [l=fr] {57}
349
350_widthhacronym_ [l=fr] {200}
351_heighthacronym_ [l=fr] {57}
352
353_widthhphrse_ [l=fr] {200}
354_heighthphrse_ [l=fr] {57}
355
356_widthhartist_ [l=fr] {200}
357_heighthartist_ [l=fr] {57}
358
359_widthhkw_ [l=fr] {200}
360_heighthkw_ [l=fr] {57}
361
362_widthhvol_ [l=fr] {200}
363_heighthvol_ [l=fr] {57}
364
365_widthhcount_ [l=fr] {200}
366_heighthcount_ [l=fr] {57}
367
368_widthhcapt_ [l=fr] {200}
369_heighthcapt_ [l=fr] {57}
370
371
372_textCONTINUE_ [l=fr] {CONTINUER ??}
373
374_textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÉVELOPPER\nLE TEXTE}
375
376_textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÉDUIRE\nLE CONTENU}
377
378_textDETACH_ [l=fr] {DÉTACHER}
379
380_textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÉVELOPPER\nLE CONTENU}
381
382_textCONTRACT_ [l=fr] {RÉDUIRE\nLE TEXTE}
383
384_textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN\nÉVIDENCE}
385
386_textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA\nMISE EN ÉVIDENCE}
387
388
389######################################################################
390# 'search' page
391package query
392######################################################################
393
394
395#------------------------------------------------------------
396# text macros
397#------------------------------------------------------------
398
399# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
400# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
401# any matches
402_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
403_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
404
405_textsome_ [l=fr] {quelques uns des}
406_textall_ [l=fr] {tous les}
407_textboolean_ [l=fr] {booleen}
408_textranked_ [l=fr] {ranked}
409_textnatural_ [l=fr] {natural}
410#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
411#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
412#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
413#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
414_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
415
416_textifeellucky_ [l=fr] {Je me sent chanceux!}
417
418#alt text for query buttons
419_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
420_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
421_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
422)}
423_textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide}
424
425_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
426_textapprox_ [l=fr] {À propos }
427_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
428_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
429_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
430_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
431_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
432_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
433_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
434
435#these go together in form search:
436#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
437_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
438_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
439_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
440
441_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
442_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
443_texttextonly_ [l=fr] {texte seulement
444}
445_textand_ [l=fr] {et}
446_textor_ [l=fr] {ou}
447_textandnot_ [l=fr] {et pas}
448
449# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
450# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
451# unset
452
453_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots
454}
455
456_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
457
458_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at
459_gformselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
460contenant _formquerytypeselection_}
461
462_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_)
463_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in
464_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
465_formquerytypeselection_}
466
467
468_textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.}
469_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
470dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
471date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
472recherche.}
473_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
474_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
475_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
476_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
477_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
478façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
479termes moins marqués culturellement. }
480
481_textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)}
482
483_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
484
485#text macros for search history
486_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée
487}
488_texthresult_ [l=fr] {résultat}
489_texthresults_ [l=fr] {résultats}
490_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
491_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
492_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
493_texthranked_ [l=fr] {avec score}
494_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
495_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
496_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
497_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
498
499#------------------------------------------------------------
500# icons
501#------------------------------------------------------------
502
503
504
505## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
506_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/schhistb.gif}
507_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
508_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
509
510
511######################################################################
512# 'preferences' page
513package preferences
514######################################################################
515
516
517#------------------------------------------------------------
518# text macros
519#------------------------------------------------------------
520
521_textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton
522'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutÎt l'un des boutons
523de la barre d'accÚs ci-dessus.}
524_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
525_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
526_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
527_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
528_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
529_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
530_textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse}
531_textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
532_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
533_textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots}
534_textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre}
535_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
536_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
537_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
538_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
539_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
540_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
541_textall_ [l=fr] {tous}
542_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
543_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
544_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
545_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
546_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
547_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
548_textweb_ [l=fr] {le web}
549_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
550_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
551_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
552Sous-collections à inclure:
553<br>}
554
555_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
556_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
557_textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible}
558_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
559_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
560
561#_texttypesearch_ {Type of search:}
562#_texttextsearch_ {text search}
563_textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire}
564_textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple}
565_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
566_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
567_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
568_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
569_textsimple_ [l=fr] {simple}
570_textadvanced_ [l=fr] {avancé}
571
572# used in "with 4 fields" in the form search box
573_textwith_ [l=fr] {avec}
574_textfields_ [l=fr] {champs}
575
576
577#------------------------------------------------------------
578# icons
579#------------------------------------------------------------
580
581_widthhpref_ [l=fr] {200}
582_heighthpref_ [l=fr] {57}
583
584#####################################################################
585# 'browse' package for the dynamic browsing interface
586package browse
587#####################################################################
588
589_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
590_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
591_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
592_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
593
594_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
595_textall_ [l=fr] {tous les}
596_textany_ [l=fr] {certains des}
597_textwords_ [l=fr] {mots}
598_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
599
600_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
601
602_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
603_docs_ [l=fr] {documents}
604######################################################################
605# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
606# rest of this file
607package help
608######################################################################
609
610
611#------------------------------------------------------------
612# text macros
613#------------------------------------------------------------
614
615_textHelp_ [l=fr] {Aide}
616_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
617
618
619# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
620_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
621_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
622_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
623_textDescriptionshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par description}
624_textPublishershort_ [l=fr] {acceder aux publications par éditeur}
625_textContributorshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par collaborateur}
626_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
627_textTypeshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par genre}
628_textFormatshort_ [l=fr] {acceder aux publications par format}
629_textIdentifiershort_ [l=fr] {acceder aux publications par identifiant}
630_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
631_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
632_textRelationshort_ [l=fr] {acceder aux publications par référence}
633_textCoverageshort_ [l=fr] {acceder aux publications par couverture}
634_textRightsshort_ [l=fr] {acceder aux publications par droits}
635
636_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
637_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
638_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
639_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
640_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
641_textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"}
642_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
643_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
644_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
645_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
646 apparaissant dans les publications}
647_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
648_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
649_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume}
650_textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays}
651_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie}
652
653_textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
654présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
655premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
656peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
657bouton <i>Recherche</i>. }
658
659
660# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
661
662_textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
663par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
664affichera la liste alphabétique des livres. }
665
666# Not true DC, kept for legacy reasons
667_textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
668par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
669affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
670
671_textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
672publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
673affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
674
675_textDescriptionlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par descriptions</i> en cliquant le bouton <i>descriptions</i> ce qui fait apparaître une liste des descriptions}
676
677_textPublisherlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par éditeurs</i> en cliquant le bouton <i>éditeurs</i> ce qui fait apparaître une liste des éditeurs.}
678
679_textContributorlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par collaborateurs</i> en cliquant le bouton <i>collaborateurs</i> ce qui fait apparaître une liste des collaborateurs }
680
681_textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
682par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
683liste des éditions, triées chronologiquement. }
684
685_textTypelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par genres</i> en cliquant le bouton <i>genres</i> ce qui fait apparaître une liste des types de publications }
686
687_textFormatlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par format</i> en cliquant le bouton <i>formats</i> ce qui fait apparaître une liste des formats de publication}
688
689_textIdentifierlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par identifiants</i> en cliquant le bouton <i>identifiants</i> ce qui fait apparaître une liste des identifiants }
690
691# Not true DC, kept for legacy reasons
692_textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
693nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
694Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
695
696_textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
697publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
698<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
699langue. }
700
701_textRelationlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par référence</i> en cliquant le bouton <i>référence</i> ce qui fait apparaître une liste des références . }
702
703_textCoveragelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par couverture</i> en cliquant le bouton <i>couvertures</i>}
704
705_textRightslong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par droits</i> en cliquant le bouton <i>droits</i> ce qui fait apparaître une liste des droits.}
706
707
708
709_textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
710publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
711<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
712organisations. }
713
714_textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications
715à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. }
716
717_textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
718par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
719une liste thématique dans laquelle naviguer. }
720
721_textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
722«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
723liste de récipiendaires. }
724
725_textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
726champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
727liste d'expéditeurs. . }
728
729_textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
730par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
731affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
732collection. }
733
734_textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
735publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
736
737_textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
738publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
739a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
740famille. }
741
742_textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
743occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
744<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
745endroits où ils interviennent. }
746
747_textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.}
748
749_textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
750artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
751une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
752
753_textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
754par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
755affichera une liste de mots-clefs. }
756
757_textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
758par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
759affichera une liste de volumes. }
760
761_textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. }
762
763_textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. }
764
765
766_textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).}
767
768_texthelptopics_ [l=fr] {<h2 align=left>ThÚmes</h2>
769<ul>
770 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
771 _topicreadingdocs_
772 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
773<ul>
774 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
775 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
776 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
777</ul>
778 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
779<ul>
780 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
781 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
782 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
783 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
784</ul>
785</ul>
786}
787
788# there are 4 versions of this section of the help text.
789# which version is used is currently set within the server
790# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
791# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
792# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
793# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
794# 4 = standard (like gberg) -- the default
795
796_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
797
798_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
799
800_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
801<a name="reading-docs"></a>
802<h2>_textreadingdocs_</h2>
803
804<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
805titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous
806pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
807boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
808soit de passer à la page suivante ou précédente.
809
810<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. A la fin de
811votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
812disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
813la partie précédente.
814
815<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
816<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
817actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
818peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
819créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
820utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
821fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
822dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
823en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
824
825<p>
826
827<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
828<tr>
829 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
830 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
831</tr>
832<tr>
833 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
834 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
835</tr>
836<tr>
837 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
838 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
839 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
840<tr>
841 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
842 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
843<tr>
844 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
845 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
846 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
847</tr>
848 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flêche pour passer à la section suivante ...</td></tr>
849<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la section précédente</td></tr></table>
850
851}
852
853_texthelpsearching_ [l=fr] {<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
854<p>
855À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
856en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
857
858 <ol>
859 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
860 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
861 certains mots
862 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
863 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
864 </ol>
865
866<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
867documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
868la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
869suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
870vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
871document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
872
873
874<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
875Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
876<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
877
878<div class="divbar">&nbsp;</div>
879<a name="query-terms"></a>
880<h3>Termes de la recherche</h3>
881
882
883<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
884comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
885doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
886chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
887espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
888considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
889ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
890recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
891
892
893<p>Par exemple, la recherche<p>
894
895 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
896 <p>est équivalente à<p>
897 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
898
899<div class="divbar">&nbsp;</div>
900<a name="query-type"></a>
901<h3>Type de recherche</h3>
902
903<p>Il y a deux types de recherche.
904
905<ul>
906
907<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
908les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
909satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
910
911<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
912donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
913d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
914alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
915satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
916d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
917
918<p><ul>
919
920<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
921document est pertinent;
922
923<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
924sont courants;
925
926<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
927les documents plus volumineux.
928
929</ul>
930
931</ul>
932
933<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
934souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
935vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
936requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
937dans chaque document.
938
939<p>
940
941_texthelpscope_
942
943}
944
945_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
946
947_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
948La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
949seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
950d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
951rechercher des documents d'une année particuliÚre d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
952fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
953par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
954recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
955recherche par date n'existait pas.<p>
956
957<div class="divbar">&nbsp;</div>
958<a name="datesearch-howto"></a>
959<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
960<ul>
961 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
962 <ul>
963 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
964 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
965 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
966 Jésus-Christ), choisissez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant
967 situé prÚs de cette boîte.
968 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
969 </ul>
970<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
971 <ul>
972 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
973 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
974 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
975 <li>Sélectionez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant situé
976 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
977 Jésus-Christ).
978 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
979 </ul>
980</ul><p>
981
982<div class="divbar">&nbsp;</div>
983<a name="datesearch-results"></a>
984<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
985
986De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
987renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
988mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
989donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
990renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
9911899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
992le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
993ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
994dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
995le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
996précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
997}
998
999_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1000
1001_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1002
1003<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1004vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1005utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1006
1007<div class="divbar">&nbsp;</div>
1008<a name="col-prefs"></a>
1009<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1010
1011Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1012qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1013tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1014sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1015«Préférence».
1016
1017<div class="divbar">&nbsp;</div>
1018<a name="lang-prefs"></a>
1019<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1020
1021Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour l’affichage dans le navigateur. – le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant
1022la codification des caractÚres.
1023Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1024une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1025l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1026utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1027polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1028
1029
1030
1031<div class="divbar">&nbsp;</div>
1032<a name="pres-prefs"></a>
1033<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1034
1035Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1036qui contrÎlent la présentation.
1037
1038<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1039Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1040façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1041la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1042effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1043«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1044aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1045lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1046bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1047certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1048apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1049ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1050sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1051
1052
1053
1054<div class="divbar">&nbsp;</div>
1055<a name="search-prefs"></a>
1056<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1057
1058Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1059et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1060en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1061qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1062contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1063recherche.
1064
1065<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1066majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1067actifs, la recherche
1068
1069<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1070
1071<p>sera traitée de la même façon que
1072
1073<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1074
1075<p>
1076La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1077suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1078respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1079
1080<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1081permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1082(&), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1083recherches.
1084
1085<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1086pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1087chaque page.
1088
1089}
1090
1091_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1092trouver des informations dans cette collection:}
1093
1094_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1095vous intéressent}
1096
1097_texthelpscope_ [l=fr] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1098<a name="scope-of-queries"></a>
1099<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1100
1101<p>
1102Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1103pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1104auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1105chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1106retourné quel que soit l'index utilisé.
1107
1108<p>
1109Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1110approprié.
1111
1112}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.