source: trunk/gsdl/macros/french2.dm@ 11155

Last change on this file since 11155 was 11155, checked in by jrm21, 18 years ago

removed all httpiconh* images for the titles, we now use CSS-formatted
text instead.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 51.4 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9
10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_documents_ [l=fr] {documents. }
20_lastupdate_ [l=fr] {DerniÚre mise à jour}
21_ago_ [l=fr] {jours.}
22_colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.}
23
24_textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
25_textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration}
26_textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone}
27_textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
28
29_textdescrgli_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des
30collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection
31}
32
33_textdescrcollector_ [l=fr] {Dans la plupart des cas, le "Librarian Interface"
34(l'Interface Bibliothécaire), plus recent, devrait être utilisé en lieu et place du collecteur.}
35
36_textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone}
37
38_textdescradmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les
39collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les
40informations techniques concernant l'installation de Greenstone
41
42}
43
44_textdescrgogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque
45Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient
46
47}
48
49_textdescrgodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone}
50
51_textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
52
53<p>kia hora te marino,
54<br>kia tere te karohirohi,
55<br>kia papapounamu te moana
56
57<p>puisse la paix et le calme vous entourer,
58<br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été,
59<br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie.
60
61}
62
63_textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a
64pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle
65Maori, c'était l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le
66plus d'importance. Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir
67<i>wairua</i>, qui est l'esprit de la force de vie, elle est aussi dotée
68de vertus traditionnelles qui en font un excellent emblÚme pour un
69projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat symbolise
70la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; et le
71cÎté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. L'objet sculpté et
72utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est une sorte
73de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet
74Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats, son
75lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale ce qui en
76faisait une arme redoutable et complÚte. Nous souhaiterions que ces
77qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÎté tranchant comme un
78rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie utilisée.
79
80}
81
82_textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner
83accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
84numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
85d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
86soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du
87<b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à
88<b>l'Université de Waikato</b>, il est développé et distribué en
89coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques
90Humanitaires et de développement</b>. C'est un logiciel libre (Open
91Source) et qui est disponible pour téléchargement sur le site web <a
92href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence
93d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL).
94
95<p>Le but de ce logiciel est de permettre aux utlisateurs, appartenant
96en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions du
97service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques.
98Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode
99de distribution et d'acquisition des connaissances utilisée par l'UNESCO
100avec ses partenaires habituels, dont les institutions qui travaillent
101dans le domaine de la l'éducation, de la science et de la culture. Ceci,
102dans le monde entier, et en particulier dans les pays en voie de
103développement. Nous espérons que ce logiciel servira à encourager la
104construction et la diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine
105public afin de partager l'information et le savoir.
106
107<p>Ce logiciel est développé et distribué grâce à un effort de
108collaboration internationale qui prit naissance en août 2000 avec trois
109acteurs:
110
111<table border="0">
112<tr valign="top">
113<td>
114<a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de
115Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a>
116<br>
117Le logiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette
118initiative a ensuite été soutenue et présentée par la Sous-Commision
119pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande
120auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande aux
121programmes de l'UNESCO.
122</td>
123<td></td>
124</tr>
125<tr valign="top">
126<td>
127<a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour
128l'éducation, la science et la culture</b></a>
129<br>
130La diffusion mondiale d'information et de savoir dans les domaines de
131l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les
132pays en voie de développement, est une des missions du programme
133intergouvernemental «Information pour tous». D'autre part, une
134technologie de l'information et de la communication accessible est
135considérée comme un outil essentiel dans ce contexte.
136</td>
137<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
138border="0"></a></td>
139</tr>
140<tr valign="top">
141<td>
142<a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à
143Anvers, en Belgique</b></a>
144<br>
145Ce projet de bibliothÚques humanitaires et de développement créé
146par des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une
147solide répution mondiale en ce qui concerne la numérisation de
148documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur
149diffusion publique, gratuite pour les pays en voie de développement et
150à prix coûtant pour les autres.
151</td>
152<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
153</tr>
154</table>
155}
156
157#------------------------------------------------------------
158# icons
159#------------------------------------------------------------
160
161_textdescrselcol_ [l=fr] {sélectionnez une collection}
162
163## "l'Interface\nBibliothécaire\nde Greenstone" ## home_page_button ## cgli ##
164_httpiconcgliof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgliof.gif}
165_httpiconcglion_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cglion.gif}
166_widthcgli_ [l=fr] {100}
167
168## "Le Collector" ## home_page_button ## ccol ##
169_httpiconccolof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ccolof.gif}
170_httpiconccolon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ccolon.gif}
171_widthccol_ [l=fr] {100}
172
173## "Le Traducteur" ## home_page_button ## ctrans ##
174_httpiconctransof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctransof.gif}
175_httpiconctranson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctranson.gif}
176_widthctrans_ [l=fr] {100}
177
178## "Page\nd'Administration" ## home_page_button ## cadmin ##
179_httpiconcadminof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cadminof.gif}
180_httpiconcadminon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cadminon.gif}
181_widthcadmin_ [l=fr] {100}
182
183## "À Propos\nde Greenstone" ## home_page_button ## cabgs ##
184_httpiconcabgsof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cabgsof.gif}
185_httpiconcabgson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cabgson.gif}
186_widthcabgs_ [l=fr] {100}
187
188## "Documentation\nGreenstone" ## home_page_button ## cgsdoc ##
189_httpiconcgsdocof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgsdocof.gif}
190_httpiconcgsdocon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgsdocon.gif}
191_widthcgsdoc_ [l=fr] {100}
192
193
194######################################################################
195# home help page
196package homehelp
197######################################################################
198
199
200#------------------------------------------------------------
201# text macros
202#------------------------------------------------------------
203
204_text4buts_ [l=fr] {Il y a quatre autres boutons sur la page d'accueil}
205
206_textnocollections_ [l=fr] {<p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de
207Greenstone. Pour ajouter des collections, vous pouvez:
208
209<ul>
210<li>soit utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour
211construire de nouvelles collections
212
213<li>soit installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le
214CD-ROM de Greenstone
215
216</ul>
217}
218
219_text1coll_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient 1 collection}
220
221_textmorecolls_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient _1_
222collections}
223
224######################################################################
225# external link package
226package extlink
227######################################################################
228
229
230#------------------------------------------------------------
231# text macros
232#------------------------------------------------------------
233
234_textextlink_ [l=fr] {Lien externe}
235_textlinknotfound_ [l=fr] {Lien interne introuvable}
236
237_textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes
238vos collections sélectionnées actuellement, Si vous souhaitez quand même
239afficher ce lien et si vous avez accÚs au web, vous pouvez <a
240href="_nexturl_">vous déplacer</a> sur cette page; dans le cas
241contraire, utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au
242document précédent.
243
244}
245
246_textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe
247pas. C'est certainement dû à une erreur dans collection source de base.
248Utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au document
249précédent.
250
251}
252
253# should have arguments of collection, collectionname and link
254_foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien sur la collection "_2_"</h3>
255
256<p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_»
257(il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le
258document qui correspond à ce lien dans la collection «_2_», vous pouvez
259<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous rendre</a> sur cette
260page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du
261navigateur pour revenir au document précédent.
262
263}
264
265
266#------------------------------------------------------------
267# icons
268#------------------------------------------------------------
269
270
271
272######################################################################
273# authentication page
274package authen
275######################################################################
276
277
278#------------------------------------------------------------
279# text macros
280#------------------------------------------------------------
281
282_textGSDLtitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
283
284_textusername_ [l=fr] {nom d'utilisateur}
285_textpassword_ [l=fr] {mot de passe}
286
287_textmustbelongtogroup_ [l=fr] {Remarquez qu'il vous faut appartenir au groupe "_cgiargug_" pour accéder à cette page}
288
289_textmessageinvalid_ [l=fr] {La page que vous avez demandée nécessite
290que vous vous enregistriez.<br>
291_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) Veuillez saisir
292votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.}
293
294_textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.}
295
296_textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis
297hors service. Veuillez contacter l'administrateur de ce site.}
298
299_textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la
300permission d'accéder a cette page.}
301
302_textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est
303maintenant périmé. Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder à
304cette page.
305
306}
307
308
309######################################################################
310# 'docs' page
311package docs
312######################################################################
313
314
315#------------------------------------------------------------
316# text macros
317#------------------------------------------------------------
318
319_textnodocumentation_ [l=fr] {<p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation.
320Ceci est peut-être dû au fait que:
321
322<ol>
323
324<li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant
325une option compacte.
326
327<li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution
328téléchargée sur un site Internet.
329
330</ol>
331
332Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation à partir du
333répertoire <i>docs</i> de Greenstone sur le CD-ROM, ou en visitant le
334site web <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
335
336}
337
338_textuserguide_ [l=fr] {Guide de l'utilisateur}
339_textinstallerguide_ [l=fr] {Guide d'installation}
340_textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du développeur}
341_textpaperguide_ [l=fr] {Du papier à la collection}
342_textorganizerguide_ [l=fr] {Utilisation de L'organizer}
343
344_textgsdocstitle_ [l=fr] {documentation de greenstone}
345
346
347######################################################################
348# collectoraction
349package collector
350######################################################################
351
352
353#------------------------------------------------------------
354# text macros
355#------------------------------------------------------------
356
357_textdefaultstructure_ [l=fr] {structure par défaut}
358_textmore_ [l=fr] {plus}
359_textcollector_ [l=fr] {Le Collector}
360_textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection}
361_textsrce_ [l=fr] {Données source}
362_textconf_ [l=fr] {Configuration de la collection}
363_textbild_ [l=fr] {Construction}
364_textview_ [l=fr] {Affichage}
365_textdel_ [l=fr] {Suppression de la collection}
366_textexpt_ [l=fr] {Exportr la collection}
367
368_textdownloadingfiles_ [l=fr] {Téléchargement de fichiers 
}
369_textimportingcollection_ [l=fr] {Importation de la collection 
}
370_textbuildingcollection_ [l=fr] {Construction de la collection 
}
371_textcreatingcollection_ [l=fr] {Création de la collection 
}
372
373_textcollectorblurb_ [l=fr] {<i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée!
374
375<br>La construction et la distribution de collections d'information
376comportent certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier
377avant de commencer.
378
379Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait
380que l'on puisse avoir accÚs librement à certains documents ne signifie
381pas forcément que l'on peut les distribuer aux autres. Il y a des
382aspects sociaux: les collections doivent respecter la culture et les
383coutumes de la communauté dont les documents proviennent. Et il y a des
384aspects éthiques: tout simplement, certaines informations ne doivent pas
385être divulguées aux autres.
386
387<br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez-le avec
388prudence.
389
390</i>
391
392}
393
394_textcb1_ [l=fr] {Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou
395supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela, vous
396serez guidé par une séquence de pages web qui vous demanderont les
397informations nécessaires.
398
399}
400
401_textcb2_ [l=fr] {PremiÚrement, vous devez décider si vous voulez}
402_textcnc_ [l=fr] {créer une nouvelle collection}
403_textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection déjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.}
404
405_textcb3_ [l=fr] {Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire
406ou modifier des collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de
407protéger les informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en
408empêchant les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer
409les informations. Note: pour des raisons de sécurité, vous serez
410automatiquement déconnecté aprÚs une période d'inactivité de 30 minutes.
411Si cela vous arrive, ne vous en faites pas! -- vous pouvez à nouveau
412entrer votre signature et continuer à partir de l'endroit où vous étiez
413lors de la déconnexion.
414
415}
416
417_textcb4_ [l=fr] {Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis
418cliquer sur le bouton pour vérifier votre signature.
419
420}
421
422_textfsc_ [l=fr] {Tout d'abord, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez
423travailler (les collections protégées en écriture n'apparaissent pas
424dans cette liste).
425
426}
427
428_textwtc_ [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez}
429_textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection}
430_textetc_ [l=fr] {Éditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection}
431_textdtc_ [l=fr] {Supprimer entiÚrement la collection}
432_textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows}
433_textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante}
434_textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification}
435_textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection}
436_texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:}
437_textsin_ [l=fr] {Spécifier son nom (et autres informations associées)}
438_textswts_ [l=fr] {Spécifier l'origine des données source}
439_textatco_ [l=fr] {Ajuster les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)}
440_textbtc_ [l=fr] {«Construction» de la collection (voir ci-dessous)}
441_textpvyh_ [l=fr] {Consulter avec fierté votre œuvre d'art.}
442
443_texttfsiw_ [l=fr] {C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail.
444Au cours du processus de «Construction», Greenstone construit tous les
445fichiers d'index et rassemble toutes les informations nécessaires pour
446que la bibliothÚque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en
447premier lieu préciser les informations.
448
449}
450
451_textadab_ [l=fr] {Un diagramme apparaît ci-dessous, qui vous aidera à vous situer dans la
452séquence. Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour
453continuer la séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la
454séquence, la couleur du bouton va changer et devenir jaune. Vous pouvez
455vous déplacer sur une page précédente en cliquant sur le bouton jaune
456correspondant dans le diagramme.
457
458}
459
460_textwyar_ [l=fr] {Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert «informations sur
461la collection» pour commencer à créer la nouvelle collection de la
462bibliothÚque numérique.
463
464}
465
466_textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire}
467_texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire}
468_textpsea_ [l=fr] {Veuillez spécifier l'adresse électronique sous la forme : nomutilisateur@domaine}
469_textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire}
470
471_textwcanc_ [l=fr] {Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir
472certaines informations préliminaires concernant les données sources. Ce
473processus est structuré sous la forme d'une série de pages web,
474contrÎlées par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence
475des pages qui doivent être complétées.
476
477}
478
479_texttfc_ [l=fr] {Titre pour la collection:}
480
481_texttctiasp_ [l=fr] {Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans
482la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection.
483Par exemple: «Rapports techniques en informatique» ou
484«BibliothÚque sur le développement humanitaire».
485
486}
487
488_textcea_ [l=fr] {Contact, adresse électronique:}
489
490_textteas_ [l=fr] {Cette adresse électronique donne le point de contact principal pour la
491collection. Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport
492sur le problÚme est envoyé à cette adresse. Veuillez taper cette adresse
493en entier, au format suivant: <tt>nom@domaine</tt>
494
495}
496
497_textatc_ [l=fr] {À propos de cette collection:}
498
499_texttiasd_ [l=fr] {C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données
500faisant partie de cette collection. Elle sera affichée sur la premiÚre
501page lorsque la collection sera présentée.
502
503}
504
505_textypits_ [l=fr] {La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en
506dessous--dans ce cas, l'étape «informations de collection». Pour
507continuer, cliquez sur le bouton «données source».
508
509}
510
511_srcebadsources_ [l=fr] {<p>Une ou plusieurs données source spécifiées en entrée ne sont pas
512disponibles (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous).
513
514<p>La cause peut être:
515<ul>
516<li>le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas.
517<li>vous n'êtes pas connecté à l'Internet (vous devez d'abord vous connecter chez votre fournisseur).
518<li>vous essayez d'accéder à une URL qui se trouve derriÚre un pare-feu
519(C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un
520mot de passe pour accéder à l'Internet).
521</ul>
522
523<p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut
524venir d'une copie qui se trouve dans la mémoire tampon (cache) locale.
525Malheureusement, de telles copies ne sont pas visibles par le processus
526de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer par
527télécharger les pages à l'aide du navigateur.
528
529}
530
531_textymbyco_ [l=fr] {<p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir:
532<ul>
533<li>de la structure par défaut
534<dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html),
535des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en
536format MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des
537documents de type courrier électronique (.email).</dd></dl>
538<li>d'une collection déjà existante
539<dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection
540doivent être exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour
541construire la collection existante.
542</dd></dl>
543</ul>
544}
545
546_textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de}
547_textand_ [l=fr] {Àjouter de nouvelles données}
548_textad_ [l=fr] {Àjout de données:}
549
550_texttftysb_ [l=fr] {Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la
551collection. Faites attention à ne pas spécifier de nouveau des fichiers
552qui se trouvent déjà dans la collection, sinon la collection comportera
553deux copies de ces fichiers. Les fichiers sont spécifiés en indiquant le
554nom du fichier précédé du chemin complet, et les pages web par leur
555adresse web absolue.
556
557}
558
559_textis_ [l=fr] {Données en entrée:}
560
561_textddd1_ [l=fr] {<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce
562fichier sera téléchargé.
563
564<p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera
565différent si celle-ci affiche une page web ou bien une liste de
566fichiers dans votre navigateur. Si l'URL affiche une page web, alors
567cette page et toutes les autres pages sur lesquelles elle pointe par
568l'intermédiaire de liens hypertexte seront téléchargées -- il en sera
569de même pour ces pages et ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages
570résident sur le même site web, sous l'URL initiale.
571
572
573<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un
574répertoire, ou bien http:// et que cette URL affiche une liste de
575fichiers, tous les fichiers qui se trouvent dans ce dossier et ses
576sous-dossiers seront inclus dans la collection.
577
578<p>Cliquez sur le bouton «Plus de données» pour obtenir davantage de
579champs de saisie.
580
581}
582
583_textddd2_ [l=fr] {<p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur
584avancé, vous pouvez affiner la configuration de la collection.
585Autrement, passez directement à l'étape de construction. N'oubliez pas
586que vous pouvez toujours avoir accÚs à une étape précédente en cliquant
587sur le bouton jaune correspondant.
588
589}
590
591_textconf1_ [l=fr] {<p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÎlées
592par des spécifications enregistrées dans un «fichier de configuration»
593spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de
594configuration contenus dans ce fichier.
595
596
597<center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez
598directement en bas de la page.</b></center>
599
600<p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres
601qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez
602toujours cliquer sur le bouton «Réinitialiser» pour revenir aux
603paramÚtres de configuration initiaux.
604
605}
606
607_textreset_ [l=fr] {Réinitialiser}
608
609_textbild1_ [l=fr] {La collection est maintenant en cours de construction: cette opération
610peut être longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de
611construction et donne des informations sur son déroulement.
612
613}
614
615_textbild2_ [l=fr] {Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour
616cela, cliquez ici. <br>La collection sur laquelle vous travaillez
617restera intacte.
618
619}
620
621_textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction}
622
623_textbild3_ [l=fr] {Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de
624construction (en cliquant sur le bouton «Arrêt de la construction»),
625celui-ci va continuer et la collection sera installée dans la
626bibliothÚque numérique une fois le processus terminé avec succÚs.
627
628}
629
630_textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction interrompue}
631
632_textbildcancel1_ [l=fr] {Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez
633les boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection,
634ou bien redémarrez le processus de construction.
635
636}
637
638_textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde}
639_textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans}
640_textseconds_ [l=fr] {secondes}
641_textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.}
642
643_textviewbildsummary_ [l=fr] {Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_"
644target=_top>afficher un résumé du processus de construction</a> de cette
645collection pour obtenir plus de détails.
646
647}
648
649_textfailmsg11_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune
650donnée. Assurez-vous qu'au moins l'un des répertoires ou fichiers
651spécifiés dans la page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier
652ou bien (dans le cas d'un répertoire) l'un des fichiers est d'un type
653reconnu par Greenstone.
654
655}
656
657_textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
658(import.pl a échoué).}
659_textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient
660les informations suivantes:}
661
662_texttryagain_ [l=fr] {Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le
663Collector</a> et essayer à nouveau.
664
665}
666
667_textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
668(buildcol.pl a échoué).}
669_textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais
670n'a pu être installée.}
671_textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la
672construction de la collection}
673_textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector}
674
675_textdelperm_ [l=fr] {Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu
676être supprimés. Les causes possibles sont:
677
678<ul>
679<li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le répertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
680.<br>
681
682Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la
683suppression de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur.
684<li>Greenstone ne peut pas lancer le programme _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assurez vous que ce fichier est lisible et exécutable.</li>
685
686</ul>
687
688}
689
690_textdelinv_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La
691suppression a été annulée.
692
693}
694
695_textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.}
696
697_textclonefail_ [l=fr] {La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont:
698
699<ul>
700
701<li> La collection _cgiargclonecol_ n'existe pas
702
703<li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de
704configuration collect.cfg
705
706<li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de
707configuration collect.cfg
708
709</ul>
710
711}
712
713_textcolerr_ [l=fr] {Erreur du Collector.}
714
715_texttmpfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier
716temporaire ou dans un répertoire temporaire. Les causes possibles sont:
717
718<ul>
719
720<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp
721
722</ul>
723
724}
725
726_textmkcolfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique
727des répertoires qui est nécessaire à la création d'une nouvelle
728collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont:
729
730<ul>
731
732<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire
733_gsdlhome_/tmp
734
735<li> Erreurs dans le script Perl mkcol.pl
736
737</ul>
738
739}
740
741_textnocontent_ [l=fr] {Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle
742collection. Essayez de redémarrer le Collector à partir du début.
743
744}
745
746_textrestart_ [l=fr] {Redémarrer le Collector}
747
748_textreloaderror_ [l=fr] {Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection.
749Il se peut que Greenstone ait été perturbé par l'utilisation des boutons
750«Recharger» ou «Précédent» du navigateur (veuillez essayer d'éviter
751l'utilisation de ces boutons au moment de la création d'une collection
752avec le Collector). Il est recommandé de redémarrer le Collector à
753partir du début.
754
755}
756
757_textexptsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire
758_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .
759
760}
761
762_textexptfail_ [l=fr] {<p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué.
763
764<p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone a été
765installé sans les composants qui permettent la fonction «Export de la
766collection».
767 <ul>
768
769 <li>
770 Si vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM, ces composants
771 n'ont pas été installés à moins que vous ne les ayez sélectionnés dans
772 le cadre d'une installation «Personnalisée». Vous pouvez les ajouter à
773 votre installation en redémarrant la procédure d'installation.
774
775 <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée
776 sur le web, il vous faudra alors télécharger les composants
777 dont vous avez besoin pour permettre cette fonctionnalité. Vous pouvez visiter
778 <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ou bien
779 envoyer un courrier électronique à
780 <a href="mailto:[email protected]">
781 [email protected]</a> pour plus de détails.
782 </ul>
783
784}
785
786#------------------------------------------------------------
787# icons
788#------------------------------------------------------------
789
790
791## "informations\nsur la collection" ## collector_bar_button ## info ##
792_httpicongcinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoof.gif}
793_httpicongcinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoon.gif}
794_httpiconycinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoof.gif}
795_httpiconycinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoon.gif}
796_httpiconncinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncinfoof.gif}
797
798## "données\n source" ## collector_bar_button ## srce ##
799_httpicongcsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceof.gif}
800_httpicongcsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceon.gif}
801_httpiconycsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceof.gif}
802_httpiconycsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceon.gif}
803_httpiconncsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncsrceof.gif}
804
805## "configurer\nla collection" ## collector_bar_button ## conf ##
806_httpicongcconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfof.gif}
807_httpicongcconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfon.gif}
808_httpiconycconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfof.gif}
809_httpiconycconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfon.gif}
810_httpiconncconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncconfof.gif}
811
812## "construire\nla collection" ## collector_bar_button ## bild ##
813_httpicongcbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildof.gif}
814_httpicongcbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildon.gif}
815_httpiconycbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildof.gif}
816_httpiconycbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildon.gif}
817_httpiconncbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncbildof.gif}
818
819## "afficher\nla collection" ## collector_bar_button ## view ##
820_httpicongcviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewof.gif}
821_httpicongcviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewon.gif}
822_httpiconycviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewof.gif}
823_httpiconycviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewon.gif}
824_httpiconncviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncviewof.gif}
825
826## "supprimer\nla collection" ## collector_bar_button ## del ##
827_httpicongcdelof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelof.gif}
828_httpicongcdelon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelon.gif}
829
830## "exporter\nla collection" ## collector_bar_button ## expt ##
831_httpicongcexptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexptof.gif}
832_httpicongcexpton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexpton.gif}
833
834
835######################################################################
836# 'gsdl' page
837package gsdl
838######################################################################
839
840
841#------------------------------------------------------------
842# text macros
843#------------------------------------------------------------
844
845
846_textgreenstone1_ [l=fr] {Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un
847accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
848numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
849d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
850soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet
851de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato,
852il est distribué en coopération avec l'UNESCO et le Projet de
853BibliothÚques sur le Développement Humanitaire. C'est un logiciel libre
854(Open Source), disponible pour téléchargement à d'adresse web suivante:
855<i>http://greenstone.org</i>, sous les termes de la licence publique
856générale de GNU (GPL).
857
858}
859
860_textgreenstone2_ [l=fr] {Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a
861href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux
862exemples de collections, qui ont toutes été créées avec le logiciel
863Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré car elles sont dans
864le domaine public. Elles montrent les différentes options de recherche
865et de parcours. Certaines collections sont en arabe, chinois, français,
866maori, espagnol et anglais. Il y a aussi quelques collections de
867morceaux de musique.
868
869}
870
871_textplatformtitle_ [l=fr] {plate-forme}
872_textgreenstone3_ [l=fr] {Greenstone s'exécute sous Windows, Unix ou Mac OS X. La distribution contient des
873versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que pour
874Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme qui
875peut être compilé avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne avec
876d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et
877téléchargables: le serveur web Apache et PERL. L'interface utilisateur
878utilise un navigateur web: généralement Netscape Navigator ou Internet
879Explorer.
880
881}
882
883_textgreenstone4_ [l=fr] {Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel
884Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le
885Dévelopement Humanitaire</i> contient 1230 publications qui couvrent des
886sujets allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à
887l'eau. L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur
888aux capacités modestes tels que ceux que l'on trouve dans les pays en
889voie de développement. On peut accéder aux informations en recherchant
890des mots ou une phrase en particulier, en parcourant les publications
891par sujet, en parcourant les publications par titre, en parcourant les
892publications par organisation, en parcourant une liste de «Comment
893faire», ou et en affichant au hasard des pages de couverture de
894publications.
895
896}
897
898_textcustomisationtitle_ [l=fr] {Personnalisation}
899_textgreenstone5_ [l=fr] {Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des
900besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de
901méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant
902des «connecteurs» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles
903structures de parcours des méta-données peuvent être mises en œuvre en écrivant des «classificateurs». L'interface utilisateur
904et la présentation peuvent être facilement modifiées car elles sont
905définies par l'intermédiaire d'un langage de macros simple. Le protocole
906CORBA permet aux agents (écrits en Java, par exemple) d'utiliser toutes
907les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents.
908Finalement, le code source en C++ et Perl, est disponible et accessible
909pour modification.
910
911}
912
913_textdocumentationtitle_ [l=fr] {documentation}
914_textdocuments_ [l=fr] {Une large documentation pour le logiciel Greenstone est disponible.}
915
916#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
917#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
918#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
919#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
920
921_textmailinglisttitle_ [l=fr] {liste de diffusion}
922_textmailinglist_ [l=fr] {Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de
923bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de
924Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions.
925Pour souscrire, cliquez <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
926Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a
927href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
928}
929
930_textbugstitle_ [l=fr] {bugs}
931_textreport_ [l=fr] {Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et
932qu'il convient à vos besoins. Veuillez nous faire part des bogues à <a
933href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
934
935}
936
937_textgs3title_ [l=fr] {dans les ouvrages}
938_textgs3_ [l=fr] {Greenstone 3 est une refonte complÚte et une ré-implémentation qui conserve les avantages de
939Greenstone 2 (la version actuelle)--par exemple, il est multilingue,
940multi-plateforme, et hautement configurable. il incorpore toutes les fonctionalités du systÚme existent et il est compatible avec les versions antérieures: c'est-à-dire qu'il peut construire et lancer des collections existentes sans aucune modification. Ecrit en Java, il est structure en réseau de modules indépendants qui communique en utilisant XML : ainsi, il s'exécute d'une maniÚre distribuée et peut être réparti sur différents serveurs si nécessaire. Cette conception modulaire augmente la flexibilité et l'extensibilité de de Greenstone. La nouvelle version devrait être disponible d'ici le 23 Décembre 2003 pour un usage expérimental. Une conception initiatiale du systÚme est décrite dans "The design of Greenstone 3: An agent based
941dynamic digital library" (téléchargement
942<a href="http://www.greenstone.org/manuals/gs3design.pdf">PDF</a>).
943}
944
945_textcreditstitle_ [l=fr] {crédits}
946
947_textwhoswho_ [l=fr] {Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration
948entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les
949principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites
950par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl
951Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon
952Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson, et Stuart Yeates.
953D'autres membres du Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande
954ont également donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme:
955Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
956Loots, Malika Mahoui, et Lloyd Smith. Nous remercions aussi tous ceux
957qui ont contribué au développement des modules sous licence
958GNU GPL qui font partie de cette distribution: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET,
959WVWARE, XLHTML.
960
961}
962
963_textaboutgslong_ [l=fr] {à propos du logiciel Greenstone}
964
965######################################################################
966# 'users' page
967package userslistusers
968######################################################################
969
970
971#------------------------------------------------------------
972# text macros
973#------------------------------------------------------------
974
975_textlocu_ [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs}
976_textuser_ [l=fr] {Utilisateur}
977_textas_ [l=fr] {État du compte}
978_textgroups_ [l=fr] {Groupes}
979_textcomment_ [l=fr] {Commentaires}
980_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
981_textedituser_ [l=fr] {Éditer}
982_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer}
983
984
985######################################################################
986# 'users' page
987package usersedituser
988######################################################################
989
990
991#------------------------------------------------------------
992# text macros
993#------------------------------------------------------------
994
995
996_textedituser_ [l=fr] {Éditer les informations utilisateur}
997_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
998
999_textaboutusername_ [l=fr] {Les noms d'utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. Ils
1000peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques «.» et «_».
1001
1002}
1003
1004_textaboutpassword_ [l=fr] {Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. Ils peuvent
1005contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable.
1006
1007}
1008
1009_textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera
1010conservé.}
1011_textenabled_ [l=fr] {activé}
1012_textdisabled_ [l=fr] {désactivé}
1013
1014_textaboutgroups_ [l=fr] {Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules,
1015ne mettez pas de blancs aprÚs les virgules.
1016
1017}
1018
1019
1020######################################################################
1021# 'users' page
1022package usersdeleteuser
1023######################################################################
1024
1025
1026#------------------------------------------------------------
1027# text macros
1028#------------------------------------------------------------
1029
1030_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur}
1031_textremwarn_ [l=fr] {Êtes vous sûr de vouloir supprimer
1032l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?}
1033
1034
1035######################################################################
1036# 'users' page
1037package userschangepasswd
1038######################################################################
1039
1040
1041#------------------------------------------------------------
1042# text macros
1043#------------------------------------------------------------
1044
1045_textchangepw_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
1046_textoldpw_ [l=fr] {Ancien mot de passe}
1047_textnewpw_ [l=fr] {Nouveau mot de passe}
1048_textretype_ [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe}
1049
1050
1051######################################################################
1052# 'users' page
1053package userschangepasswdok
1054######################################################################
1055
1056
1057#------------------------------------------------------------
1058# text macros
1059#------------------------------------------------------------
1060
1061_textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.}
1062
1063
1064######################################################################
1065# 'users' page
1066package users
1067######################################################################
1068
1069
1070#------------------------------------------------------------
1071# text macros
1072#------------------------------------------------------------
1073
1074_textinvalidusername_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.}
1075_textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.}
1076_textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez saisir un mot de passe initial pour cet utilisateur.}
1077_textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà, veuillez saisir un autre nom d'utilisateur.}
1078
1079_textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.}
1080_textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez saisir votre ancien mot de passe.}
1081_textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez-le.}
1082_textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.}
1083_textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe incorrect.}
1084_textfailed_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.}
1085
1086
1087######################################################################
1088# 'status' pages
1089package status
1090######################################################################
1091
1092
1093#------------------------------------------------------------
1094# text macros
1095#------------------------------------------------------------
1096
1097
1098_textversion_ [l=fr] {Numéro de version de Greenstone}
1099_textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les cadres (frames) pour l'affichage.}
1100_textusermanage_ [l=fr] {Gestion des utilisateurs}
1101_textlistusers_ [l=fr] {Liste des utilisateurs}
1102_textaddusers_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
1103_textchangepasswd_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
1104_textinfo_ [l=fr] {Informations techniques}
1105_textgeneral_ [l=fr] {Général}
1106_textarguments_ [l=fr] {Arguments}
1107_textactions_ [l=fr] {Actions}
1108_textbrowsers_ [l=fr] {Navigateurs}
1109_textprotocols_ [l=fr] {Protocoles}
1110_textconfigfiles_ [l=fr] {Fichiers de configuration}
1111_textlogs_ [l=fr] {Journaux}
1112_textusagelog_ [l=fr] {Journal de l'utilisation}
1113_textinitlog_ [l=fr] {Journal d'initialisation}
1114_texterrorlog_ [l=fr] {Journal des erreurs}
1115_textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil de l'administration}
1116_textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil de Greenstone}
1117_titlewelcome_ [l=fr] {Administration }
1118_textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:}
1119_textvol_ [l=fr] {Afficher les journaux en ligne}
1120_textcmuc_ [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections}
1121_textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI}
1122
1123_texttsaa_ [l=fr] {L'accÚs à ces services peut se faire en utilisant la barre de navigation
1124sur le cÎté gauche de la page.
1125
1126}
1127
1128_textcolstat_ [l=fr] {Situation de la collection}
1129
1130_textcwoa_ [l=fr] {Les collections ne sont considérées comme "actives" que si leurs fichiers build.cfg
1131existent, s'ils sont lisibles, et s'ils contiennent une date de construction valide
1132(c-à-d > 0), et s'ils se trouvent dans le répertoire index de
1133la collection (c-à-d PAS dans le répertoire
1134build).
1135
1136}
1137
1138_textcafi_ [l=fr] {Cliquez sur <i>abrégé</i> pour obtenir des informations sur la collection}
1139_textcctv_ [l=fr] {Cliquez sur <i>collection</i> pour afficher une collection}
1140_textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements}
1141_texteom_ [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg}
1142_textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué}
1143_textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite}
1144
1145
1146######################################################################
1147# 'bsummary' pages
1148package bsummary
1149######################################################################
1150
1151
1152#------------------------------------------------------------
1153# text macros
1154#------------------------------------------------------------
1155
1156_textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_}
1157_textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée pour la collection _collectionname_}
1158
1159
1160############################################################################
1161#
1162# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
1163#
1164############################################################################
1165package Global
1166
1167_greenstoneusabilitytext_ [l=fr] {Efficacité de Greenstone}
1168
1169_textwhy_ [l=fr] {<p>L'envoi de ce rapport est une maniÚre d'indiquer que vous avez trouvé la page web que vous étiez entrain de visionner difficile ou frustrant}
1170_textextraforform_ [l=fr] {Vous n'avez pas à remplir le formulaire -- toute information sera utile}
1171_textprivacybasic_ [l=fr] {<p> Le rapport contiendra uniquement des informations concernant la page web Greenstone que vous êtes en train de consulter, ainsi que la technologie que vous avez utilisée pour la visionner (plus toute autre information facultative que vous aurez donnée)}
1172_textstillsend_ [l=fr] {Voulez vous toujours envoyer ce rapport?}
1173
1174_texterror_ [l=fr] {erreur}
1175_textyes_ [l=fr] {Oui}
1176_textno_ [l=fr] {Non}
1177_textclosewindow_ [l=fr] {Fermer la fenêtre}
1178_textabout_ [l=fr] {A propos}
1179_textprivacy_ [l=fr] {Intimité}
1180_textsend_ [l=fr] {Envoyer}
1181_textdontsend_ [l=fr] {Ne pas envoyer}
1182_textoptionally_ [l=fr] {Optionnellement}
1183
1184_textunderdev_ [l=fr] {Un aperçu des détails sera disponible dans la version finale}
1185
1186_textviewdetails_ [l=fr] {Afficher les détails du rapport}
1187_textmoredetails_ [l=fr] {Plus de détails}
1188_texttrackreport_ [l=fr] {Suivre ce rapport}
1189_textcharacterise_ [l=fr] {Quel genre de problÚme est-ce}
1190_textseverity_ [l=fr] {Quelle est la gravité du problÚme}
1191
1192_textbadrender_ [l=fr] {La page semble étrange}
1193_textcontenterror_ [l=fr] {Erreur de contenu}
1194_textstrangebehaviour_ [l=fr] {Comportement étrange}
1195_textunexpected_ [l=fr] {Quelque chose d'inattendu est arrivée}
1196_textfunctionality_ [l=fr] {Difficile à utiliser}
1197_textother_ [l=fr] {Autre}
1198
1199_textcritical_ [l=fr] {Critique}
1200_textmajor_ [l=fr] {Sérieux}
1201_textmedium_ [l=fr] {Moyen}
1202_textminor_ [l=fr] {Secondaire}
1203_texttrivial_ [l=fr] {Trivial}
1204
1205_textwhatdoing_ [l=fr] {Qu'essayiez-vous de faire?}
1206_textwhatexpected_ [l=fr] {A quoi vous attendiez vous?}
1207_textwhathappened_ [l=fr] {Que s'est-il réellement passé?}
1208
1209_cannotfindcgierror_ [l=fr] {<h2>Désolé!</h2>Impossible de trouver les programmes du serveur pour le bouton ''J\\'aimerais me plaindre''}
1210
1211_textusabbanner_ [l=fr] {la banniÚre koru-style de Greenstone}
1212
1213
1214######################################################################
1215# GTI text strings
1216package gti
1217######################################################################
1218
1219
1220#------------------------------------------------------------
1221# text macros
1222#------------------------------------------------------------
1223
1224# -- Missing translation: _textgti_
1225
1226# -- Missing translation: _textgtierror_
1227
1228# -- Missing translation: _textgtihome_
1229
1230# -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
1231
1232# -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
1233
1234# -- Missing translation: _textgticoredm_
1235# -- Missing translation: _textgtiauxdm_
1236# -- Missing translation: _textgtiglidict_
1237# -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
1238# -- Missing translation: _textgtigreenorg_
1239
1240# -- Missing translation: _textgtienter_
1241
1242# -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
1243# -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
1244# -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
1245
1246# -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
1247
1248# -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
1249# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
1250# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
1251
1252# -- Missing translation: _textgtienterquery_
1253# -- Missing translation: _textgtifind_
1254
1255# -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
1256# -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
1257# -- Missing translation: _textgtisubmit_
1258
1259# -- Missing translation: _textgtilastupdated_
1260
1261# -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
1262
1263
1264############
1265# gli page
1266############
1267package gli
1268
1269_textgli_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
1270_textglilong_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
1271_textglihelp_ [l=fr] {L'Interface du Bibliothécaire de Greenstone (GLI) vous donne accÚs aux fonctions de Greenstone à
1272partir d'une interce 'pointer et cliquer' facile à utiliser.
1273Cela vous permet de rassembler une série de documents, importer ou
1274assigner des méta-données, de les intégrer dans une
1275collection Greenstone.
1276<p>
1277Notez que GLI est lancé avec Greenstone et suppose qu'il est
1278installé dans un sous-répertoire de votre installation
1279Greenstone. Si vous avez téléchargé une des
1280distributions de Greenstone ou si vous avez installé à
1281partir d'un CD-ROM, ceci sera le cas.
1282
1283<h4>Exécuter GLI sous Windows</h4>
1284
1285Lancer le "Librarian Interface" (l'Interface Bibliothécaire) sous
1286Windows en sélectionnant <i>Greenstone Digital Library</i>
1287(BibliothÚque numérique de Greenstone) dans la section
1288des Programmes du menu <i>Démarrer</i> et en choisissant <i>Librarian
1289Interface</i>.
1290
1291<h4>Exécuter GLI sous Unix</h4>
1292
1293Pour exécuter GLI sous Unix, aller au répertoire <i>gli</i> de votre installation Greenstone et lancer le script <i>gli.sh</i>.
1294
1295}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.