source: trunk/gsdl/macros/french2.dm@ 11161

Last change on this file since 11161 was 11161, checked in by jrm21, 18 years ago

removed all the macros that refer to unused images.
home.dm now uses text+css instead of images for the buttons on the front
page.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 50.0 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9
10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_documents_ [l=fr] {documents. }
20_lastupdate_ [l=fr] {DerniÚre mise à jour}
21_ago_ [l=fr] {jours.}
22_colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.}
23
24_textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
25_textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration}
26_textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone}
27_textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
28
29_textdescrgli_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des
30collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection
31}
32
33_textdescrcollector_ [l=fr] {Dans la plupart des cas, le "Librarian Interface"
34(l'Interface Bibliothécaire), plus recent, devrait être utilisé en lieu et place du collecteur.}
35
36_textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone}
37
38_textdescradmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les
39collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les
40informations techniques concernant l'installation de Greenstone
41
42}
43
44_textdescrgogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque
45Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient
46
47}
48
49_textdescrgodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone}
50
51_textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
52
53<p>kia hora te marino,
54<br>kia tere te karohirohi,
55<br>kia papapounamu te moana
56
57<p>puisse la paix et le calme vous entourer,
58<br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été,
59<br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie.
60
61}
62
63_textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a
64pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle
65Maori, c'était l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le
66plus d'importance. Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir
67<i>wairua</i>, qui est l'esprit de la force de vie, elle est aussi dotée
68de vertus traditionnelles qui en font un excellent emblÚme pour un
69projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat symbolise
70la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; et le
71cÎté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. L'objet sculpté et
72utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est une sorte
73de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet
74Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats, son
75lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale ce qui en
76faisait une arme redoutable et complÚte. Nous souhaiterions que ces
77qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÎté tranchant comme un
78rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie utilisée.
79
80}
81
82_textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner
83accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
84numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
85d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
86soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du
87<b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à
88<b>l'Université de Waikato</b>, il est développé et distribué en
89coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques
90Humanitaires et de développement</b>. C'est un logiciel libre (Open
91Source) et qui est disponible pour téléchargement sur le site web <a
92href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence
93d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL).
94
95<p>Le but de ce logiciel est de permettre aux utlisateurs, appartenant
96en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions du
97service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques.
98Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode
99de distribution et d'acquisition des connaissances utilisée par l'UNESCO
100avec ses partenaires habituels, dont les institutions qui travaillent
101dans le domaine de la l'éducation, de la science et de la culture. Ceci,
102dans le monde entier, et en particulier dans les pays en voie de
103développement. Nous espérons que ce logiciel servira à encourager la
104construction et la diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine
105public afin de partager l'information et le savoir.
106
107<p>Ce logiciel est développé et distribué grâce à un effort de
108collaboration internationale qui prit naissance en août 2000 avec trois
109acteurs:
110
111<table border="0">
112<tr valign="top">
113<td>
114<a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de
115Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a>
116<br>
117Le logiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette
118initiative a ensuite été soutenue et présentée par la Sous-Commision
119pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande
120auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande aux
121programmes de l'UNESCO.
122</td>
123<td></td>
124</tr>
125<tr valign="top">
126<td>
127<a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour
128l'éducation, la science et la culture</b></a>
129<br>
130La diffusion mondiale d'information et de savoir dans les domaines de
131l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les
132pays en voie de développement, est une des missions du programme
133intergouvernemental «Information pour tous». D'autre part, une
134technologie de l'information et de la communication accessible est
135considérée comme un outil essentiel dans ce contexte.
136</td>
137<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
138border="0"></a></td>
139</tr>
140<tr valign="top">
141<td>
142<a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à
143Anvers, en Belgique</b></a>
144<br>
145Ce projet de bibliothÚques humanitaires et de développement créé
146par des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une
147solide répution mondiale en ce qui concerne la numérisation de
148documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur
149diffusion publique, gratuite pour les pays en voie de développement et
150à prix coûtant pour les autres.
151</td>
152<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
153</tr>
154</table>
155}
156
157#------------------------------------------------------------
158# icons
159#------------------------------------------------------------
160
161_textdescrselcol_ [l=fr] {sélectionnez une collection}
162
163
164
165
166
167
168
169
170######################################################################
171# home help page
172package homehelp
173######################################################################
174
175
176#------------------------------------------------------------
177# text macros
178#------------------------------------------------------------
179
180_text4buts_ [l=fr] {Il y a quatre autres boutons sur la page d'accueil}
181
182_textnocollections_ [l=fr] {<p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de
183Greenstone. Pour ajouter des collections, vous pouvez:
184
185<ul>
186<li>soit utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour
187construire de nouvelles collections
188
189<li>soit installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le
190CD-ROM de Greenstone
191
192</ul>
193}
194
195_text1coll_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient 1 collection}
196
197_textmorecolls_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient _1_
198collections}
199
200######################################################################
201# external link package
202package extlink
203######################################################################
204
205
206#------------------------------------------------------------
207# text macros
208#------------------------------------------------------------
209
210_textextlink_ [l=fr] {Lien externe}
211_textlinknotfound_ [l=fr] {Lien interne introuvable}
212
213_textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes
214vos collections sélectionnées actuellement, Si vous souhaitez quand même
215afficher ce lien et si vous avez accÚs au web, vous pouvez <a
216href="_nexturl_">vous déplacer</a> sur cette page; dans le cas
217contraire, utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au
218document précédent.
219
220}
221
222_textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe
223pas. C'est certainement dû à une erreur dans collection source de base.
224Utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au document
225précédent.
226
227}
228
229# should have arguments of collection, collectionname and link
230_foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien sur la collection "_2_"</h3>
231
232<p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_»
233(il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le
234document qui correspond à ce lien dans la collection «_2_», vous pouvez
235<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous rendre</a> sur cette
236page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du
237navigateur pour revenir au document précédent.
238
239}
240
241
242#------------------------------------------------------------
243# icons
244#------------------------------------------------------------
245
246
247
248######################################################################
249# authentication page
250package authen
251######################################################################
252
253
254#------------------------------------------------------------
255# text macros
256#------------------------------------------------------------
257
258_textGSDLtitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
259
260_textusername_ [l=fr] {nom d'utilisateur}
261_textpassword_ [l=fr] {mot de passe}
262
263_textmustbelongtogroup_ [l=fr] {Remarquez qu'il vous faut appartenir au groupe "_cgiargug_" pour accéder à cette page}
264
265_textmessageinvalid_ [l=fr] {La page que vous avez demandée nécessite
266que vous vous enregistriez.<br>
267_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) Veuillez saisir
268votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.}
269
270_textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.}
271
272_textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis
273hors service. Veuillez contacter l'administrateur de ce site.}
274
275_textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la
276permission d'accéder a cette page.}
277
278_textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est
279maintenant périmé. Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder à
280cette page.
281
282}
283
284
285######################################################################
286# 'docs' page
287package docs
288######################################################################
289
290
291#------------------------------------------------------------
292# text macros
293#------------------------------------------------------------
294
295_textnodocumentation_ [l=fr] {<p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation.
296Ceci est peut-être dû au fait que:
297
298<ol>
299
300<li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant
301une option compacte.
302
303<li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution
304téléchargée sur un site Internet.
305
306</ol>
307
308Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation à partir du
309répertoire <i>docs</i> de Greenstone sur le CD-ROM, ou en visitant le
310site web <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
311
312}
313
314_textuserguide_ [l=fr] {Guide de l'utilisateur}
315_textinstallerguide_ [l=fr] {Guide d'installation}
316_textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du développeur}
317_textpaperguide_ [l=fr] {Du papier à la collection}
318_textorganizerguide_ [l=fr] {Utilisation de L'organizer}
319
320_textgsdocstitle_ [l=fr] {documentation de greenstone}
321
322
323######################################################################
324# collectoraction
325package collector
326######################################################################
327
328
329#------------------------------------------------------------
330# text macros
331#------------------------------------------------------------
332
333_textdefaultstructure_ [l=fr] {structure par défaut}
334_textmore_ [l=fr] {plus}
335_textcollector_ [l=fr] {Le Collector}
336_textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection}
337_textsrce_ [l=fr] {Données source}
338_textconf_ [l=fr] {Configuration de la collection}
339_textbild_ [l=fr] {Construction}
340_textview_ [l=fr] {Affichage}
341_textdel_ [l=fr] {Suppression de la collection}
342_textexpt_ [l=fr] {Exportr la collection}
343
344_textdownloadingfiles_ [l=fr] {Téléchargement de fichiers 
}
345_textimportingcollection_ [l=fr] {Importation de la collection 
}
346_textbuildingcollection_ [l=fr] {Construction de la collection 
}
347_textcreatingcollection_ [l=fr] {Création de la collection 
}
348
349_textcollectorblurb_ [l=fr] {<i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée!
350
351<br>La construction et la distribution de collections d'information
352comportent certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier
353avant de commencer.
354
355Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait
356que l'on puisse avoir accÚs librement à certains documents ne signifie
357pas forcément que l'on peut les distribuer aux autres. Il y a des
358aspects sociaux: les collections doivent respecter la culture et les
359coutumes de la communauté dont les documents proviennent. Et il y a des
360aspects éthiques: tout simplement, certaines informations ne doivent pas
361être divulguées aux autres.
362
363<br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez-le avec
364prudence.
365
366</i>
367
368}
369
370_textcb1_ [l=fr] {Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou
371supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela, vous
372serez guidé par une séquence de pages web qui vous demanderont les
373informations nécessaires.
374
375}
376
377_textcb2_ [l=fr] {PremiÚrement, vous devez décider si vous voulez}
378_textcnc_ [l=fr] {créer une nouvelle collection}
379_textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection déjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.}
380
381_textcb3_ [l=fr] {Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire
382ou modifier des collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de
383protéger les informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en
384empêchant les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer
385les informations. Note: pour des raisons de sécurité, vous serez
386automatiquement déconnecté aprÚs une période d'inactivité de 30 minutes.
387Si cela vous arrive, ne vous en faites pas! -- vous pouvez à nouveau
388entrer votre signature et continuer à partir de l'endroit où vous étiez
389lors de la déconnexion.
390
391}
392
393_textcb4_ [l=fr] {Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis
394cliquer sur le bouton pour vérifier votre signature.
395
396}
397
398_textfsc_ [l=fr] {Tout d'abord, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez
399travailler (les collections protégées en écriture n'apparaissent pas
400dans cette liste).
401
402}
403
404_textwtc_ [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez}
405_textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection}
406_textetc_ [l=fr] {Éditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection}
407_textdtc_ [l=fr] {Supprimer entiÚrement la collection}
408_textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows}
409_textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante}
410_textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification}
411_textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection}
412_texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:}
413_textsin_ [l=fr] {Spécifier son nom (et autres informations associées)}
414_textswts_ [l=fr] {Spécifier l'origine des données source}
415_textatco_ [l=fr] {Ajuster les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)}
416_textbtc_ [l=fr] {«Construction» de la collection (voir ci-dessous)}
417_textpvyh_ [l=fr] {Consulter avec fierté votre œuvre d'art.}
418
419_texttfsiw_ [l=fr] {C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail.
420Au cours du processus de «Construction», Greenstone construit tous les
421fichiers d'index et rassemble toutes les informations nécessaires pour
422que la bibliothÚque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en
423premier lieu préciser les informations.
424
425}
426
427_textadab_ [l=fr] {Un diagramme apparaît ci-dessous, qui vous aidera à vous situer dans la
428séquence. Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour
429continuer la séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la
430séquence, la couleur du bouton va changer et devenir jaune. Vous pouvez
431vous déplacer sur une page précédente en cliquant sur le bouton jaune
432correspondant dans le diagramme.
433
434}
435
436_textwyar_ [l=fr] {Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert «informations sur
437la collection» pour commencer à créer la nouvelle collection de la
438bibliothÚque numérique.
439
440}
441
442_textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire}
443_texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire}
444_textpsea_ [l=fr] {Veuillez spécifier l'adresse électronique sous la forme : nomutilisateur@domaine}
445_textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire}
446
447_textwcanc_ [l=fr] {Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir
448certaines informations préliminaires concernant les données sources. Ce
449processus est structuré sous la forme d'une série de pages web,
450contrÎlées par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence
451des pages qui doivent être complétées.
452
453}
454
455_texttfc_ [l=fr] {Titre pour la collection:}
456
457_texttctiasp_ [l=fr] {Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans
458la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection.
459Par exemple: «Rapports techniques en informatique» ou
460«BibliothÚque sur le développement humanitaire».
461
462}
463
464_textcea_ [l=fr] {Contact, adresse électronique:}
465
466_textteas_ [l=fr] {Cette adresse électronique donne le point de contact principal pour la
467collection. Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport
468sur le problÚme est envoyé à cette adresse. Veuillez taper cette adresse
469en entier, au format suivant: <tt>nom@domaine</tt>
470
471}
472
473_textatc_ [l=fr] {À propos de cette collection:}
474
475_texttiasd_ [l=fr] {C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données
476faisant partie de cette collection. Elle sera affichée sur la premiÚre
477page lorsque la collection sera présentée.
478
479}
480
481_textypits_ [l=fr] {La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en
482dessous--dans ce cas, l'étape «informations de collection». Pour
483continuer, cliquez sur le bouton «données source».
484
485}
486
487_srcebadsources_ [l=fr] {<p>Une ou plusieurs données source spécifiées en entrée ne sont pas
488disponibles (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous).
489
490<p>La cause peut être:
491<ul>
492<li>le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas.
493<li>vous n'êtes pas connecté à l'Internet (vous devez d'abord vous connecter chez votre fournisseur).
494<li>vous essayez d'accéder à une URL qui se trouve derriÚre un pare-feu
495(C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un
496mot de passe pour accéder à l'Internet).
497</ul>
498
499<p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut
500venir d'une copie qui se trouve dans la mémoire tampon (cache) locale.
501Malheureusement, de telles copies ne sont pas visibles par le processus
502de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer par
503télécharger les pages à l'aide du navigateur.
504
505}
506
507_textymbyco_ [l=fr] {<p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir:
508<ul>
509<li>de la structure par défaut
510<dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html),
511des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en
512format MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des
513documents de type courrier électronique (.email).</dd></dl>
514<li>d'une collection déjà existante
515<dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection
516doivent être exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour
517construire la collection existante.
518</dd></dl>
519</ul>
520}
521
522_textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de}
523_textand_ [l=fr] {Àjouter de nouvelles données}
524_textad_ [l=fr] {Àjout de données:}
525
526_texttftysb_ [l=fr] {Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la
527collection. Faites attention à ne pas spécifier de nouveau des fichiers
528qui se trouvent déjà dans la collection, sinon la collection comportera
529deux copies de ces fichiers. Les fichiers sont spécifiés en indiquant le
530nom du fichier précédé du chemin complet, et les pages web par leur
531adresse web absolue.
532
533}
534
535_textis_ [l=fr] {Données en entrée:}
536
537_textddd1_ [l=fr] {<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce
538fichier sera téléchargé.
539
540<p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera
541différent si celle-ci affiche une page web ou bien une liste de
542fichiers dans votre navigateur. Si l'URL affiche une page web, alors
543cette page et toutes les autres pages sur lesquelles elle pointe par
544l'intermédiaire de liens hypertexte seront téléchargées -- il en sera
545de même pour ces pages et ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages
546résident sur le même site web, sous l'URL initiale.
547
548
549<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un
550répertoire, ou bien http:// et que cette URL affiche une liste de
551fichiers, tous les fichiers qui se trouvent dans ce dossier et ses
552sous-dossiers seront inclus dans la collection.
553
554<p>Cliquez sur le bouton «Plus de données» pour obtenir davantage de
555champs de saisie.
556
557}
558
559_textddd2_ [l=fr] {<p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur
560avancé, vous pouvez affiner la configuration de la collection.
561Autrement, passez directement à l'étape de construction. N'oubliez pas
562que vous pouvez toujours avoir accÚs à une étape précédente en cliquant
563sur le bouton jaune correspondant.
564
565}
566
567_textconf1_ [l=fr] {<p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÎlées
568par des spécifications enregistrées dans un «fichier de configuration»
569spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de
570configuration contenus dans ce fichier.
571
572
573<center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez
574directement en bas de la page.</b></center>
575
576<p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres
577qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez
578toujours cliquer sur le bouton «Réinitialiser» pour revenir aux
579paramÚtres de configuration initiaux.
580
581}
582
583_textreset_ [l=fr] {Réinitialiser}
584
585_textbild1_ [l=fr] {La collection est maintenant en cours de construction: cette opération
586peut être longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de
587construction et donne des informations sur son déroulement.
588
589}
590
591_textbild2_ [l=fr] {Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour
592cela, cliquez ici. <br>La collection sur laquelle vous travaillez
593restera intacte.
594
595}
596
597_textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction}
598
599_textbild3_ [l=fr] {Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de
600construction (en cliquant sur le bouton «Arrêt de la construction»),
601celui-ci va continuer et la collection sera installée dans la
602bibliothÚque numérique une fois le processus terminé avec succÚs.
603
604}
605
606_textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction interrompue}
607
608_textbildcancel1_ [l=fr] {Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez
609les boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection,
610ou bien redémarrez le processus de construction.
611
612}
613
614_textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde}
615_textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans}
616_textseconds_ [l=fr] {secondes}
617_textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.}
618
619_textviewbildsummary_ [l=fr] {Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_"
620target=_top>afficher un résumé du processus de construction</a> de cette
621collection pour obtenir plus de détails.
622
623}
624
625_textfailmsg11_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune
626donnée. Assurez-vous qu'au moins l'un des répertoires ou fichiers
627spécifiés dans la page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier
628ou bien (dans le cas d'un répertoire) l'un des fichiers est d'un type
629reconnu par Greenstone.
630
631}
632
633_textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
634(import.pl a échoué).}
635_textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient
636les informations suivantes:}
637
638_texttryagain_ [l=fr] {Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le
639Collector</a> et essayer à nouveau.
640
641}
642
643_textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
644(buildcol.pl a échoué).}
645_textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais
646n'a pu être installée.}
647_textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la
648construction de la collection}
649_textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector}
650
651_textdelperm_ [l=fr] {Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu
652être supprimés. Les causes possibles sont:
653
654<ul>
655<li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le répertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
656.<br>
657
658Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la
659suppression de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur.
660<li>Greenstone ne peut pas lancer le programme _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assurez vous que ce fichier est lisible et exécutable.</li>
661
662</ul>
663
664}
665
666_textdelinv_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La
667suppression a été annulée.
668
669}
670
671_textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.}
672
673_textclonefail_ [l=fr] {La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont:
674
675<ul>
676
677<li> La collection _cgiargclonecol_ n'existe pas
678
679<li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de
680configuration collect.cfg
681
682<li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de
683configuration collect.cfg
684
685</ul>
686
687}
688
689_textcolerr_ [l=fr] {Erreur du Collector.}
690
691_texttmpfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier
692temporaire ou dans un répertoire temporaire. Les causes possibles sont:
693
694<ul>
695
696<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp
697
698</ul>
699
700}
701
702_textmkcolfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique
703des répertoires qui est nécessaire à la création d'une nouvelle
704collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont:
705
706<ul>
707
708<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire
709_gsdlhome_/tmp
710
711<li> Erreurs dans le script Perl mkcol.pl
712
713</ul>
714
715}
716
717_textnocontent_ [l=fr] {Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle
718collection. Essayez de redémarrer le Collector à partir du début.
719
720}
721
722_textrestart_ [l=fr] {Redémarrer le Collector}
723
724_textreloaderror_ [l=fr] {Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection.
725Il se peut que Greenstone ait été perturbé par l'utilisation des boutons
726«Recharger» ou «Précédent» du navigateur (veuillez essayer d'éviter
727l'utilisation de ces boutons au moment de la création d'une collection
728avec le Collector). Il est recommandé de redémarrer le Collector à
729partir du début.
730
731}
732
733_textexptsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire
734_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .
735
736}
737
738_textexptfail_ [l=fr] {<p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué.
739
740<p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone a été
741installé sans les composants qui permettent la fonction «Export de la
742collection».
743 <ul>
744
745 <li>
746 Si vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM, ces composants
747 n'ont pas été installés à moins que vous ne les ayez sélectionnés dans
748 le cadre d'une installation «Personnalisée». Vous pouvez les ajouter à
749 votre installation en redémarrant la procédure d'installation.
750
751 <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée
752 sur le web, il vous faudra alors télécharger les composants
753 dont vous avez besoin pour permettre cette fonctionnalité. Vous pouvez visiter
754 <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ou bien
755 envoyer un courrier électronique à
756 <a href="mailto:[email protected]">
757 [email protected]</a> pour plus de détails.
758 </ul>
759
760}
761
762#------------------------------------------------------------
763# icons
764#------------------------------------------------------------
765
766
767## "informations\nsur la collection" ## collector_bar_button ## info ##
768_httpicongcinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoof.gif}
769_httpicongcinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoon.gif}
770_httpiconycinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoof.gif}
771_httpiconycinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoon.gif}
772_httpiconncinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncinfoof.gif}
773
774## "données\n source" ## collector_bar_button ## srce ##
775_httpicongcsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceof.gif}
776_httpicongcsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceon.gif}
777_httpiconycsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceof.gif}
778_httpiconycsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceon.gif}
779_httpiconncsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncsrceof.gif}
780
781_httpiconycconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfon.gif}
782_httpiconncconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncconfof.gif}
783
784## "construire\nla collection" ## collector_bar_button ## bild ##
785_httpicongcbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildof.gif}
786_httpicongcbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildon.gif}
787_httpiconycbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildof.gif}
788_httpiconycbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildon.gif}
789_httpiconncbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncbildof.gif}
790
791## "afficher\nla collection" ## collector_bar_button ## view ##
792_httpicongcviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewof.gif}
793_httpicongcviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewon.gif}
794_httpiconycviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewof.gif}
795_httpiconycviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewon.gif}
796_httpiconncviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncviewof.gif}
797
798## "supprimer\nla collection" ## collector_bar_button ## del ##
799_httpicongcdelof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelof.gif}
800_httpicongcdelon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelon.gif}
801
802## "exporter\nla collection" ## collector_bar_button ## expt ##
803_httpicongcexptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexptof.gif}
804_httpicongcexpton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexpton.gif}
805
806
807######################################################################
808# 'gsdl' page
809package gsdl
810######################################################################
811
812
813#------------------------------------------------------------
814# text macros
815#------------------------------------------------------------
816
817
818_textgreenstone1_ [l=fr] {Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un
819accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
820numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
821d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
822soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet
823de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato,
824il est distribué en coopération avec l'UNESCO et le Projet de
825BibliothÚques sur le Développement Humanitaire. C'est un logiciel libre
826(Open Source), disponible pour téléchargement à d'adresse web suivante:
827<i>http://greenstone.org</i>, sous les termes de la licence publique
828générale de GNU (GPL).
829
830}
831
832_textgreenstone2_ [l=fr] {Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a
833href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux
834exemples de collections, qui ont toutes été créées avec le logiciel
835Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré car elles sont dans
836le domaine public. Elles montrent les différentes options de recherche
837et de parcours. Certaines collections sont en arabe, chinois, français,
838maori, espagnol et anglais. Il y a aussi quelques collections de
839morceaux de musique.
840
841}
842
843_textplatformtitle_ [l=fr] {plate-forme}
844_textgreenstone3_ [l=fr] {Greenstone s'exécute sous Windows, Unix ou Mac OS X. La distribution contient des
845versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que pour
846Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme qui
847peut être compilé avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne avec
848d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et
849téléchargables: le serveur web Apache et PERL. L'interface utilisateur
850utilise un navigateur web: généralement Netscape Navigator ou Internet
851Explorer.
852
853}
854
855_textgreenstone4_ [l=fr] {Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel
856Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le
857Dévelopement Humanitaire</i> contient 1230 publications qui couvrent des
858sujets allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à
859l'eau. L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur
860aux capacités modestes tels que ceux que l'on trouve dans les pays en
861voie de développement. On peut accéder aux informations en recherchant
862des mots ou une phrase en particulier, en parcourant les publications
863par sujet, en parcourant les publications par titre, en parcourant les
864publications par organisation, en parcourant une liste de «Comment
865faire», ou et en affichant au hasard des pages de couverture de
866publications.
867
868}
869
870_textcustomisationtitle_ [l=fr] {Personnalisation}
871_textgreenstone5_ [l=fr] {Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des
872besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de
873méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant
874des «connecteurs» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles
875structures de parcours des méta-données peuvent être mises en œuvre en écrivant des «classificateurs». L'interface utilisateur
876et la présentation peuvent être facilement modifiées car elles sont
877définies par l'intermédiaire d'un langage de macros simple. Le protocole
878CORBA permet aux agents (écrits en Java, par exemple) d'utiliser toutes
879les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents.
880Finalement, le code source en C++ et Perl, est disponible et accessible
881pour modification.
882
883}
884
885_textdocumentationtitle_ [l=fr] {documentation}
886_textdocuments_ [l=fr] {Une large documentation pour le logiciel Greenstone est disponible.}
887
888#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
889#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
890#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
891#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
892
893_textmailinglisttitle_ [l=fr] {liste de diffusion}
894_textmailinglist_ [l=fr] {Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de
895bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de
896Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions.
897Pour souscrire, cliquez <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
898Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a
899href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
900}
901
902_textbugstitle_ [l=fr] {bugs}
903_textreport_ [l=fr] {Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et
904qu'il convient à vos besoins. Veuillez nous faire part des bogues à <a
905href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
906
907}
908
909_textgs3title_ [l=fr] {dans les ouvrages}
910_textgs3_ [l=fr] {Greenstone 3 est une refonte complÚte et une ré-implémentation qui conserve les avantages de
911Greenstone 2 (la version actuelle)--par exemple, il est multilingue,
912multi-plateforme, et hautement configurable. il incorpore toutes les fonctionalités du systÚme existent et il est compatible avec les versions antérieures: c'est-à-dire qu'il peut construire et lancer des collections existentes sans aucune modification. Ecrit en Java, il est structure en réseau de modules indépendants qui communique en utilisant XML : ainsi, il s'exécute d'une maniÚre distribuée et peut être réparti sur différents serveurs si nécessaire. Cette conception modulaire augmente la flexibilité et l'extensibilité de de Greenstone. La nouvelle version devrait être disponible d'ici le 23 Décembre 2003 pour un usage expérimental. Une conception initiatiale du systÚme est décrite dans "The design of Greenstone 3: An agent based
913dynamic digital library" (téléchargement
914<a href="http://www.greenstone.org/manuals/gs3design.pdf">PDF</a>).
915}
916
917_textcreditstitle_ [l=fr] {crédits}
918
919_textwhoswho_ [l=fr] {Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration
920entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les
921principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites
922par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl
923Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon
924Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson, et Stuart Yeates.
925D'autres membres du Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande
926ont également donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme:
927Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
928Loots, Malika Mahoui, et Lloyd Smith. Nous remercions aussi tous ceux
929qui ont contribué au développement des modules sous licence
930GNU GPL qui font partie de cette distribution: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET,
931WVWARE, XLHTML.
932
933}
934
935_textaboutgslong_ [l=fr] {à propos du logiciel Greenstone}
936
937######################################################################
938# 'users' page
939package userslistusers
940######################################################################
941
942
943#------------------------------------------------------------
944# text macros
945#------------------------------------------------------------
946
947_textlocu_ [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs}
948_textuser_ [l=fr] {Utilisateur}
949_textas_ [l=fr] {État du compte}
950_textgroups_ [l=fr] {Groupes}
951_textcomment_ [l=fr] {Commentaires}
952_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
953_textedituser_ [l=fr] {Éditer}
954_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer}
955
956
957######################################################################
958# 'users' page
959package usersedituser
960######################################################################
961
962
963#------------------------------------------------------------
964# text macros
965#------------------------------------------------------------
966
967
968_textedituser_ [l=fr] {Éditer les informations utilisateur}
969_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
970
971_textaboutusername_ [l=fr] {Les noms d'utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. Ils
972peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques «.» et «_».
973
974}
975
976_textaboutpassword_ [l=fr] {Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. Ils peuvent
977contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable.
978
979}
980
981_textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera
982conservé.}
983_textenabled_ [l=fr] {activé}
984_textdisabled_ [l=fr] {désactivé}
985
986_textaboutgroups_ [l=fr] {Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules,
987ne mettez pas de blancs aprÚs les virgules.
988
989}
990
991
992######################################################################
993# 'users' page
994package usersdeleteuser
995######################################################################
996
997
998#------------------------------------------------------------
999# text macros
1000#------------------------------------------------------------
1001
1002_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur}
1003_textremwarn_ [l=fr] {Êtes vous sûr de vouloir supprimer
1004l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?}
1005
1006
1007######################################################################
1008# 'users' page
1009package userschangepasswd
1010######################################################################
1011
1012
1013#------------------------------------------------------------
1014# text macros
1015#------------------------------------------------------------
1016
1017_textchangepw_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
1018_textoldpw_ [l=fr] {Ancien mot de passe}
1019_textnewpw_ [l=fr] {Nouveau mot de passe}
1020_textretype_ [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe}
1021
1022
1023######################################################################
1024# 'users' page
1025package userschangepasswdok
1026######################################################################
1027
1028
1029#------------------------------------------------------------
1030# text macros
1031#------------------------------------------------------------
1032
1033_textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.}
1034
1035
1036######################################################################
1037# 'users' page
1038package users
1039######################################################################
1040
1041
1042#------------------------------------------------------------
1043# text macros
1044#------------------------------------------------------------
1045
1046_textinvalidusername_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.}
1047_textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.}
1048_textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez saisir un mot de passe initial pour cet utilisateur.}
1049_textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà, veuillez saisir un autre nom d'utilisateur.}
1050
1051_textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.}
1052_textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez saisir votre ancien mot de passe.}
1053_textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez-le.}
1054_textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.}
1055_textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe incorrect.}
1056_textfailed_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.}
1057
1058
1059######################################################################
1060# 'status' pages
1061package status
1062######################################################################
1063
1064
1065#------------------------------------------------------------
1066# text macros
1067#------------------------------------------------------------
1068
1069
1070_textversion_ [l=fr] {Numéro de version de Greenstone}
1071_textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les cadres (frames) pour l'affichage.}
1072_textusermanage_ [l=fr] {Gestion des utilisateurs}
1073_textlistusers_ [l=fr] {Liste des utilisateurs}
1074_textaddusers_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
1075_textchangepasswd_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
1076_textinfo_ [l=fr] {Informations techniques}
1077_textgeneral_ [l=fr] {Général}
1078_textarguments_ [l=fr] {Arguments}
1079_textactions_ [l=fr] {Actions}
1080_textbrowsers_ [l=fr] {Navigateurs}
1081_textprotocols_ [l=fr] {Protocoles}
1082_textconfigfiles_ [l=fr] {Fichiers de configuration}
1083_textlogs_ [l=fr] {Journaux}
1084_textusagelog_ [l=fr] {Journal de l'utilisation}
1085_textinitlog_ [l=fr] {Journal d'initialisation}
1086_texterrorlog_ [l=fr] {Journal des erreurs}
1087_textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil de l'administration}
1088_textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil de Greenstone}
1089_titlewelcome_ [l=fr] {Administration }
1090_textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:}
1091_textvol_ [l=fr] {Afficher les journaux en ligne}
1092_textcmuc_ [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections}
1093_textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI}
1094
1095_texttsaa_ [l=fr] {L'accÚs à ces services peut se faire en utilisant la barre de navigation
1096sur le cÎté gauche de la page.
1097
1098}
1099
1100_textcolstat_ [l=fr] {Situation de la collection}
1101
1102_textcwoa_ [l=fr] {Les collections ne sont considérées comme "actives" que si leurs fichiers build.cfg
1103existent, s'ils sont lisibles, et s'ils contiennent une date de construction valide
1104(c-à-d > 0), et s'ils se trouvent dans le répertoire index de
1105la collection (c-à-d PAS dans le répertoire
1106build).
1107
1108}
1109
1110_textcafi_ [l=fr] {Cliquez sur <i>abrégé</i> pour obtenir des informations sur la collection}
1111_textcctv_ [l=fr] {Cliquez sur <i>collection</i> pour afficher une collection}
1112_textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements}
1113_texteom_ [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg}
1114_textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué}
1115_textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite}
1116
1117
1118######################################################################
1119# 'bsummary' pages
1120package bsummary
1121######################################################################
1122
1123
1124#------------------------------------------------------------
1125# text macros
1126#------------------------------------------------------------
1127
1128_textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_}
1129_textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée pour la collection _collectionname_}
1130
1131
1132############################################################################
1133#
1134# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
1135#
1136############################################################################
1137package Global
1138
1139_greenstoneusabilitytext_ [l=fr] {Efficacité de Greenstone}
1140
1141_textwhy_ [l=fr] {<p>L'envoi de ce rapport est une maniÚre d'indiquer que vous avez trouvé la page web que vous étiez entrain de visionner difficile ou frustrant}
1142_textextraforform_ [l=fr] {Vous n'avez pas à remplir le formulaire -- toute information sera utile}
1143_textprivacybasic_ [l=fr] {<p> Le rapport contiendra uniquement des informations concernant la page web Greenstone que vous êtes en train de consulter, ainsi que la technologie que vous avez utilisée pour la visionner (plus toute autre information facultative que vous aurez donnée)}
1144_textstillsend_ [l=fr] {Voulez vous toujours envoyer ce rapport?}
1145
1146_texterror_ [l=fr] {erreur}
1147_textyes_ [l=fr] {Oui}
1148_textno_ [l=fr] {Non}
1149_textclosewindow_ [l=fr] {Fermer la fenêtre}
1150_textabout_ [l=fr] {A propos}
1151_textprivacy_ [l=fr] {Intimité}
1152_textsend_ [l=fr] {Envoyer}
1153_textdontsend_ [l=fr] {Ne pas envoyer}
1154_textoptionally_ [l=fr] {Optionnellement}
1155
1156_textunderdev_ [l=fr] {Un aperçu des détails sera disponible dans la version finale}
1157
1158_textviewdetails_ [l=fr] {Afficher les détails du rapport}
1159_textmoredetails_ [l=fr] {Plus de détails}
1160_texttrackreport_ [l=fr] {Suivre ce rapport}
1161_textcharacterise_ [l=fr] {Quel genre de problÚme est-ce}
1162_textseverity_ [l=fr] {Quelle est la gravité du problÚme}
1163
1164_textbadrender_ [l=fr] {La page semble étrange}
1165_textcontenterror_ [l=fr] {Erreur de contenu}
1166_textstrangebehaviour_ [l=fr] {Comportement étrange}
1167_textunexpected_ [l=fr] {Quelque chose d'inattendu est arrivée}
1168_textfunctionality_ [l=fr] {Difficile à utiliser}
1169_textother_ [l=fr] {Autre}
1170
1171_textcritical_ [l=fr] {Critique}
1172_textmajor_ [l=fr] {Sérieux}
1173_textmedium_ [l=fr] {Moyen}
1174_textminor_ [l=fr] {Secondaire}
1175_texttrivial_ [l=fr] {Trivial}
1176
1177_textwhatdoing_ [l=fr] {Qu'essayiez-vous de faire?}
1178_textwhatexpected_ [l=fr] {A quoi vous attendiez vous?}
1179_textwhathappened_ [l=fr] {Que s'est-il réellement passé?}
1180
1181_cannotfindcgierror_ [l=fr] {<h2>Désolé!</h2>Impossible de trouver les programmes du serveur pour le bouton ''J\\'aimerais me plaindre''}
1182
1183_textusabbanner_ [l=fr] {la banniÚre koru-style de Greenstone}
1184
1185
1186######################################################################
1187# GTI text strings
1188package gti
1189######################################################################
1190
1191
1192#------------------------------------------------------------
1193# text macros
1194#------------------------------------------------------------
1195
1196# -- Missing translation: _textgti_
1197
1198# -- Missing translation: _textgtierror_
1199
1200# -- Missing translation: _textgtihome_
1201
1202# -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
1203
1204# -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
1205
1206# -- Missing translation: _textgticoredm_
1207# -- Missing translation: _textgtiauxdm_
1208# -- Missing translation: _textgtiglidict_
1209# -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
1210# -- Missing translation: _textgtigreenorg_
1211
1212# -- Missing translation: _textgtienter_
1213
1214# -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
1215# -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
1216# -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
1217
1218# -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
1219
1220# -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
1221# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
1222# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
1223
1224# -- Missing translation: _textgtienterquery_
1225# -- Missing translation: _textgtifind_
1226
1227# -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
1228# -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
1229# -- Missing translation: _textgtisubmit_
1230
1231# -- Missing translation: _textgtilastupdated_
1232
1233# -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
1234
1235
1236############
1237# gli page
1238############
1239package gli
1240
1241_textgli_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
1242_textglilong_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
1243_textglihelp_ [l=fr] {L'Interface du Bibliothécaire de Greenstone (GLI) vous donne accÚs aux fonctions de Greenstone à
1244partir d'une interce 'pointer et cliquer' facile à utiliser.
1245Cela vous permet de rassembler une série de documents, importer ou
1246assigner des méta-données, de les intégrer dans une
1247collection Greenstone.
1248<p>
1249Notez que GLI est lancé avec Greenstone et suppose qu'il est
1250installé dans un sous-répertoire de votre installation
1251Greenstone. Si vous avez téléchargé une des
1252distributions de Greenstone ou si vous avez installé à
1253partir d'un CD-ROM, ceci sera le cas.
1254
1255<h4>Exécuter GLI sous Windows</h4>
1256
1257Lancer le "Librarian Interface" (l'Interface Bibliothécaire) sous
1258Windows en sélectionnant <i>Greenstone Digital Library</i>
1259(BibliothÚque numérique de Greenstone) dans la section
1260des Programmes du menu <i>Démarrer</i> et en choisissant <i>Librarian
1261Interface</i>.
1262
1263<h4>Exécuter GLI sous Unix</h4>
1264
1265Pour exécuter GLI sous Unix, aller au répertoire <i>gli</i> de votre installation Greenstone et lancer le script <i>gli.sh</i>.
1266
1267}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.