source: trunk/gsdl/macros/ukrainian.dm@ 11155

Last change on this file since 11155 was 11155, checked in by jrm21, 18 years ago

removed all httpiconh* images for the titles, we now use CSS-formatted
text instead.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 33.6 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Ukrainian Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7
8
9######################################################################
10# Global (base) package
11package Global
12######################################################################
13
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_textperiodicals_ [l=uk] {ПеріПЎОчМі вОЎаММя}
20_textsource_ [l=uk] {ЎжерелП: }
21_textdate_ [l=uk] {Ўата публікації:}
22_textnumpages_ [l=uk] {к-сть стПріМПк: }
23
24_textsignin_ [l=uk] {увійтО}
25
26_textdefaultcontent_ [l=uk] {СтПріМка Ме була зМайЎеМа. НатОсМіть
27"МазаЎ" у вашПЌу браузері щПб пПверМутОся Ма стПріМку
28Greenstone Digital Library.}
29
30_textdefaulttitle_ [l=uk] {ППЌОлка GSDL}
31
32# -- Missing translation: _textbadcollection_
33
34_textselectpage_ [l=uk] {-- ВОбір СтПріМкО --}
35
36_collectionextra_ [l=uk] {Њя кПлекція ЌістОть _about:numdocs_ ЎПкуЌеМтів.
37ВПМа була пПбуЎПваМа _about:builddate_ ЎМів тПЌу.}
38
39# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
40# macro will always be set to another value)
41_collectorextra_ [l=uk] {<p>Њя кПлекція ЌістОть _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ЎПкуЌеМт,ЎПкуЌеМтів), загалПЌ _numbytes_.
42<p><a href="_httppagex_(bsummary)">НатОсМіть сюЎО</a> щПб перегляМутО результатО пПбуЎПвО кПлекції.
43}
44
45_textdescrcollection_ [l=uk] {}
46# -- Missing translation: _textdescrabout_
47# -- Missing translation: _textdescrhome_
48_textdescrhelp_ [l=uk] {СтПріМка ЎПпПЌПгО}
49# -- Missing translation: _textdescrpref_
50_textdescrgreenstone_ [l=uk] {Greenstone Digital Library Software}
51_textdescrusab_ [l=uk] {ЩП Ўля вас булП МайсклаЎМішОЌ?}
52
53_textdescrsearch_ [l=uk] {ППшук спецОфічМОх
54 терЌіМів}
55
56# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
57_textdescrTitle_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОй спОсПк загПлПвків}
58_textdescrCreator_ [l=uk] {ПерегляМутО спОсПк автПрів}
59_textdescrSubject_ [l=uk] {ПерегляМутО за категПрією преЎЌета}
60# -- Missing translation: _textdescrDescription_
61# -- Missing translation: _textdescrPublisher_
62# -- Missing translation: _textdescrContributor_
63_textdescrDate_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЎатПю}
64# -- Missing translation: _textdescrType_
65# -- Missing translation: _textdescrFormat_
66# -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
67_textdescrSource_ [l=uk] {ПерегляМутО за Ñ–ÐŒ'яЌ файла}
68_textdescrLanguage_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЌПвПю}
69# -- Missing translation: _textdescrRelation_
70# -- Missing translation: _textdescrCoverage_
71# -- Missing translation: _textdescrRights_
72
73_textdescrOrganization_ [l=uk] {ПерегляМутО за ПргаМізацією}
74_textdescrKeyword_ [l=uk] {ПерегляМутО за ключПвОЌ слПвПЌ}
75_textdescrHowto_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПпПЌПгу}
76_textdescrList_ [l=uk] {ПерегляМутО текст ЎПкуЌеМта}
77_textdescrSeries_ [l=uk] {ПерегляМутО за прОзМачеММяЌ}
78_textdescrTo_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "КуЎО"}
79_textdescrFrom_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "ЗвіЎкО"}
80_textdescrTopic_ [l=uk] {ПерегляМутО спеціальМі теЌО}
81_textdescrBrowse_ [l=uk] {ПерегляМутО}
82# -- Missing translation: _textdescrCollage_
83_textdescrPeople_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОЌ спОскПЌ люЎей}
84_textdescrAcronym_ [l=uk] {ПерегляМутО акрПМіЌО}
85_textdescrPhrase_ [l=uk] {ПерегляМутО фразО}
86_textdescrArtist_ [l=uk] {ПерегляМутО х
87уЎПжМОків}
88_textdescrVolume_ [l=uk] {ПерегляМутО за тПЌПЌ}
89# -- Missing translation: _textdescrCountries_
90_textdescrCaptions_ [l=uk] {ПерегляМутО за загПлПвкаЌО фПтПграфій}
91
92
93_labelSearch_ [l=uk] {ППшук}
94
95# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
96_labelTitle_ [l=uk] {ЗагПлПвкО A-Z}
97_labelCreator_ [l=uk] {АвтПрО A-Z}
98_labelSubject_ [l=uk] {ПреЎЌетО}
99# -- Missing translation: _labelDescription_
100# -- Missing translation: _labelPublisher_
101# -- Missing translation: _labelContributor_
102_labelDate_ [l=uk] {ДатО}
103# -- Missing translation: _labelTypes_
104# -- Missing translation: _labelFormat_
105# -- Missing translation: _labelIdentifier_
106_labelSource_ [l=uk] {ІЌеМа файлів}
107_labelLanguage_ [l=uk] {МПва}
108# -- Missing translation: _labelRelation_
109# -- Missing translation: _labelCoverage_
110# -- Missing translation: _labelRights_
111
112_labelOrg_ [l=uk] {ОргаМізація}
113_labelKeyword_ [l=uk] {КлючПві слПва}
114_labelHow_ [l=uk] {Як}
115_labelSeries_ [l=uk] {Серії}
116_labelList_ [l=uk] {СпОсПк}
117_labelTo_ [l=uk] {ДП}
118_labelFrom_ [l=uk] {Ð’Ñ–ÐŽ}
119_labelTopic_ [l=uk] {ТеЌО}
120_labelBrwse_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
121# -- Missing translation: _labelCollage_
122_labelBrows_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
123_labelPeople_ [l=uk] {ЛюЎО A-Z}
124_labelAcronym_ [l=uk] {АкрПМіЌО}
125_labelPhrase_ [l=uk] {ЀразО}
126_labelArtist_ [l=uk] {ХуЎПжМОкО}
127_labelVolume_ [l=uk] {ТПЌО}
128# -- Missing translation: _labelCaptions_
129# -- Missing translation: _labelCountries_
130
131_texticontext_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПкуЌеМт}
132_texticonclosedbook_ [l=uk] {віЎкрОтО цей ЎПкуЌеМт і пПбачОтО вЌіст}
133_texticonnext_ [l=uk] {ЎП МаступМПї частОМО}
134_texticonprev_ [l=uk] {ЎП пПпереЎМьПї частОМО}
135
136# -- Missing translation: _texticonworld_
137
138_texticonmidi_ [l=uk] {ПерегляМутО MIDI ЎПкуЌеМт}
139_texticonmsword_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Word ЎПкуЌеМт}
140_texticonmp3_ [l=uk] {ПерегляМутО MP3 ЎПкуЌеМт}
141_texticonpdf_ [l=uk] {ПерегляМутО PDF ЎПкуЌеМт}
142_texticonps_ [l=uk] {ПерегляМутО PostScript ЎПкуЌеМт}
143_texticonppt_ [l=uk] {ПерегляМутО PowerPoint ЎПкуЌеМт}
144_texticonrtf_ [l=uk] {ПерегляМутО RTF ЎПкуЌеМт}
145_texticonxls_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Excel ЎПкуЌеМт}
146
147_page_ [l=uk] {стПріМка }
148_pages_ [l=uk] {стПріМкО}
149_of_ [l=uk] {з }
150_vol_ [l=uk] {ТПЌ}
151_num_ [l=uk] {Ні. }
152
153_textmonth00_ [l=uk] {}
154_textmonth01_ [l=uk] {СічеМь}
155_textmonth02_ [l=uk] {ЛютОй}
156_textmonth03_ [l=uk] {БерезеМь}
157_textmonth04_ [l=uk] {КвітеМь}
158_textmonth05_ [l=uk] {ТравеМь}
159_textmonth06_ [l=uk] {ЧервеМь}
160_textmonth07_ [l=uk] {ЛОпеМь}
161_textmonth08_ [l=uk] {СерпеМь}
162_textmonth09_ [l=uk] {ВересеМь}
163_textmonth10_ [l=uk] {ЖПвтеМь}
164_textmonth11_ [l=uk] {ЛОстПпаЎ}
165_textmonth12_ [l=uk] {ГруЎеМь}
166
167_textdocument_ [l=uk] {ДПкуЌеМт}
168_textsection_ [l=uk] {ЧастОМа}
169_textparagraph_ [l=uk] {РПзЎіл}
170
171_magazines_ [l=uk] {ЖурМалО }
172
173_nzdlpagefooter_ [l=uk] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
174<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
175<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
176<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
177New Zealand}
178
179_linktextHOME_ [l=uk] {ДОМАКНЯ СТОРІНКА}
180_linktextHELP_ [l=uk] {ДОПОМОГА}
181_linktextPREFERENCES_ [l=uk] {НАЛАКТУВАННЯ}
182
183#------------------------------------------------------------
184# icons
185#------------------------------------------------------------
186
187## "ПИКІТЬ НАМ" ## top_nav_button ## cusab ##
188_httpiconcusabof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabof.gif}
189_httpiconcusabon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabon.gif}
190
191
192
193
194
195
196######################################################################
197# 'about' page
198package about
199######################################################################
200
201
202#------------------------------------------------------------
203# text macros
204#------------------------------------------------------------
205
206_textabcol_ [l=uk] {ПрП цю кПлекцію}
207
208# -- Missing translation: _textsubcols1_
209
210_textsubcols2_ [l=uk] {</blockquote>
211ВО ЌПжете перегляМутО (і зЌіМОтО кПлекції, які піЎкПлекції вО вОкПрОстПвуєте
212Ма стПріМці МалаштуваМь.}
213
214
215#------------------------------------------------------------
216# icons
217#------------------------------------------------------------
218
219_titleabout_ [l=uk] {прП}
220
221
222
223######################################################################
224# document package
225package document
226######################################################################
227
228
229#------------------------------------------------------------
230# text macros
231#------------------------------------------------------------
232
233# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
234# -- Missing translation: _texticonhdesc_
235# -- Missing translation: _texticonhpubl_
236# -- Missing translation: _texticonhcontr_
237# -- Missing translation: _texticonhtype_
238# -- Missing translation: _texticonhform_
239# -- Missing translation: _texticonhident_
240# -- Missing translation: _texticonhrel_
241# -- Missing translation: _texticonhcover_
242# -- Missing translation: _texticonhright_
243
244# -- Missing translation: _texticonhcoll_
245# -- Missing translation: _texticonhcapt_
246# -- Missing translation: _texticonhcount_
247
248_texticonopenbookshelf_ [l=uk] {закрОтО цю частОМу бібліПтекО}
249_texticonclosedbookshelf_ [l=uk] {віЎкрОтО цей рПзЎіл бібліПтекО і пПбачОтО вЌіст}
250_texticonopenbook_ [l=uk] {закрОтО кМОгу}
251_texticonclosedfolder_ [l=uk] {ВіЎкрОтО папку і пПбачОтО вЌіст}
252_texticonclosedfolder2_ [l=uk] {віЎкрОтО піЎрПзЎіл: }
253_texticonopenfolder_ [l=uk] {закрОтО цю папку}
254_texticonopenfolder2_ [l=uk] {закрОтО піЎсекцію: }
255_texticonsmalltext_ [l=uk] {ПерегляМутО цю частОМу тексту}
256_texticonsmalltext2_ [l=uk] {перегляМутО текст: }
257_texticonpointer_ [l=uk] {актОвМа секція}
258_texticondetach_ [l=uk] {ВіЎкрОтО стПріМку в МПвПЌу вікМі}
259_texticonhighlight_ [l=uk] {ВОЎілОтО шукаМі слПва}
260_texticonnohighlight_ [l=uk] {Не вОЎілятО шукаМі слПва}
261_texticoncontracttoc_ [l=uk] {РПзгПрМутО таблОцю вЌісту}
262_texticonexpandtoc_ [l=uk] {ЗгПрМутО таблОцю вЌісту}
263_texticonexpandtext_ [l=uk] {ППказатО весь текст}
264_texticoncontracttext_ [l=uk] {ППказуватО текст лОше Ўля вОбраМПї частОМО}
265_texticonwarning_ [l=uk] {<b>Увага: </b>}
266_texticoncont_ [l=uk] {прПЎПвжОтО?}
267
268_textltwarning_ [l=uk] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
269_iconwarning_РПзгПртаММя цьПгП тексту буЎе ЌістОтО велОку кількість
270іМфПрЌації Ўля ВашПгП браузера
271}
272
273_textgoto_ [l=uk] {перейтО Ма стПріМку}
274_textintro_ [l=uk] {<i>(вступМОй текст)</i>}
275
276
277#------------------------------------------------------------
278# icons
279#------------------------------------------------------------
280
281# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
282
283# Not true DC, kept for legacy reasons
284_widthhtitle_ [l=uk] {200}
285_heighthtitle_ [l=uk] {57}
286
287# Not true DC, kept for legacy reasons
288_widthhcreat_ [l=uk] {200}
289_heighthcreat_ [l=uk] {57}
290
291_widthhsubj_ [l=uk] {200}
292_heighthsubj_ [l=uk] {57}
293
294# -- Missing translation: h_desc
295# -- Missing translation: _widthhdesc_
296# -- Missing translation: _heighthdesc_
297
298# -- Missing translation: h_publ
299# -- Missing translation: _widthhpubl_
300# -- Missing translation: _heighthpubl_
301
302# -- Missing translation: h_contr
303# -- Missing translation: _widthhcontr_
304# -- Missing translation: _heighthcontr_
305
306_widthhdate_ [l=uk] {200}
307_heighthdate_ [l=uk] {57}
308
309# -- Missing translation: h_type
310# -- Missing translation: _widthhtype_
311# -- Missing translation: _heighthtype_
312
313# -- Missing translation: h_form
314# -- Missing translation: _widthhform_
315# -- Missing translation: _heighthform_
316
317# -- Missing translation: h_ident
318# -- Missing translation: _widthhident_
319# -- Missing translation: _heighthident_
320
321# Not true DC, kept for legacy reasons
322_widthhsrc_ [l=uk] {200}
323_heighthsrc_ [l=uk] {57}
324
325_widthhlang_ [l=uk] {200}
326_heighthlang_ [l=uk] {57}
327
328# -- Missing translation: h_rel
329# -- Missing translation: _widthhrel_
330# -- Missing translation: _heighthrel_
331
332# -- Missing translation: h_cover
333# -- Missing translation: _widthhcover_
334# -- Missing translation: _heighthcover_
335
336# -- Missing translation: h_right
337# -- Missing translation: _widthhright_
338# -- Missing translation: _heighthright_
339
340
341
342_widthhto_ [l=uk] {200}
343_heighthto_ [l=uk] {57}
344
345_widthhfrom_ [l=uk] {200}
346_heighthfrom_ [l=uk] {57}
347
348_widthhser_ [l=uk] {200}
349_heighthser_ [l=uk] {57}
350
351_widthhhow_ [l=uk] {200}
352_heighthhow_ [l=uk] {57}
353
354_widthhtopic_ [l=uk] {200}
355_heighthtopic_ [l=uk] {57}
356
357_widthhorg_ [l=uk] {250}
358_heighthorg_ [l=uk] {57}
359
360_widthhbrwse_ [l=uk] {200}
361_heighthbrwse_ [l=uk] {57}
362
363# -- Missing translation: h_coll
364# -- Missing translation: _widthhcoll_
365# -- Missing translation: _heighthcoll_
366
367_widthhpeople_ [l=uk] {200}
368_heighthpeople_ [l=uk] {57}
369
370_widthhacronym_ [l=uk] {200}
371_heighthacronym_ [l=uk] {57}
372
373_widthhphrse_ [l=uk] {200}
374_heighthphrse_ [l=uk] {57}
375
376_widthhartist_ [l=uk] {200}
377_heighthartist_ [l=uk] {57}
378
379_widthhkw_ [l=uk] {200}
380_heighthkw_ [l=uk] {57}
381
382_widthhvol_ [l=uk] {200}
383_heighthvol_ [l=uk] {57}
384
385# -- Missing translation: h_count
386# -- Missing translation: _widthhcount_
387# -- Missing translation: _heighthcount_
388
389_widthhcapt_ [l=uk] {200}
390_heighthcapt_ [l=uk] {57}
391
392
393_textCONTINUE_ [l=uk] {ПРОДОВЖИТИ??}
394
395_textEXPANDTEXT_ [l=uk] {РОЗГОРНУТИ\nТЕКСТ}
396
397# -- Missing translation: econc
398# -- Missing translation: _httpiconeconcof_
399# -- Missing translation: _httpiconeconcon_
400
401_textDETACH_ [l=uk] {ВІД'ЄДНАТИ}
402
403# -- Missing translation: eexpc
404# -- Missing translation: _httpiconeexpcof_
405# -- Missing translation: _httpiconeexpcon_
406
407_textCONTRACT_ [l=uk] {ПОРІВНЯТИ\nТЕКСТ}
408
409_textHIGHLIGHT_ [l=uk] {ВИДІЛЕННЯ}
410
411_textNOHIGHLIGHT_ [l=uk] {БЕЗ\nВИДІЛЕННЯ}
412
413
414######################################################################
415# 'search' page
416package query
417######################################################################
418
419
420#------------------------------------------------------------
421# text macros
422#------------------------------------------------------------
423
424# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
425# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
426# any matches
427_textquerytitle_ [l=uk] {_If_(_thislast_,результатів _thisfirst_ - _thislast_ Ўля запОту: _cgiargq_,НеЌає співпаЎаМь Ўля запОту: _cgiargq_)}
428_textnoquerytitle_ [l=uk] {СтПріМка пПшуку}
429
430_labelSearch_ [l=uk] {пПшук}
431_textsome_ [l=uk] {Ўеякі}
432_textall_ [l=uk] {все}
433_textboolean_ [l=uk] {булевОй}
434# -- Missing translation: _textranked_
435_textnatural_ [l=uk] {прОрПЎМі}
436#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
437#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
438#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
439#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
440_texticonsearchhistorybar_ [l=uk] {істПрія пПшуку}
441
442# -- Missing translation: _textifeellucky_
443
444#alt text for query buttons
445_textusequery_ [l=uk] {вОкПрОстПвуватО цей запОт}
446# -- Missing translation: _textfreqmsg1_
447_textpostprocess_ [l=uk] {_If_(_quotedquery_,<br><i>перерах
448ПваМП щПб зМайтО _quotedquery_</i>
449)}
450_textinvalidquery_ [l=uk] {НеправОльМій фПрЌат запОту}
451
452_textmorethan_ [l=uk] {Більш Між }
453_textapprox_ [l=uk] {ПрП }
454_textnodocs_ [l=uk] {НеЌає ЎПкуЌеМтів, щП віЎпПвіЎають запОту.}
455_text1doc_ [l=uk] {1 ЎПкуЌеМт віЎпПвіЎає запОту.}
456_textlotsdocs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО, шП віЎпПвіЎають запОту.}
457_textmatches_ [l=uk] {СпівпаЎаММя }
458_textbeginsearch_ [l=uk] {ППчатО ППшук}
459_textrunquery_ [l=uk] {ВОкПМатО ЗапОт}
460_textclearform_ [l=uk] {ОчОстОтО фПрЌу}
461
462#these go together in form search:
463#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
464_textwordphrase_ [l=uk] {СлПвП абП фраза}
465_textinfield_ [l=uk] {... в пПлі}
466_textfoldstem_ [l=uk] {(fold, stem)}
467
468# -- Missing translation: _textadvquery_
469_textallfields_ [l=uk] {всі пПля}
470_texttextonly_ [l=uk] {лОше текст}
471_textand_ [l=uk] {і}
472_textor_ [l=uk] {абП}
473_textandnot_ [l=uk] {і Ме}
474
475# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
476# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
477# unset
478
479_textsimplesearch_ [l=uk] {КукатО _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, Ма _gselection_ рівМі) _If_(_nselection_, Ма _nselection_ ЌПві) щП ЌістОть _querytypeselection_ слів}
480
481# -- Missing translation: _textadvancedsearch_
482
483# -- Missing translation: _textformsimplesearch_
484
485# -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
486
487
488_textnojsformwarning_ [l=uk] {Увага: Javascript забПрПМеМа Му ВашПЌу браузері. <br>ЩПб вОкПрОстПвуватО пПшук з фПрЌПю ЎПзвПльте йПгП вОкПрОстаММя.}
489# -- Missing translation: _textdatesearch_
490_textstartdate_ [l=uk] {ППчОМаючО з (абП лОше) ЎатО:}
491_textenddate_ [l=uk] {КіМцева Ўата:}
492_textbc_ [l=uk] {B.C.E.}
493_textad_ [l=uk] {C.E.}
494# -- Missing translation: _textexplaineras_
495
496_textstemon_ [l=uk] {(ігМПруватО закіМчеММя слів)}
497
498_textsearchhistory_ [l=uk] {КукатО в істПрії}
499
500#text macros for search history
501_textnohistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку МеЎПступМа}
502_texthresult_ [l=uk] {результат}
503_texthresults_ [l=uk] {результатО}
504# -- Missing translation: _texthallwords_
505_texthsomewords_ [l=uk] {Ўеякі слПва}
506# -- Missing translation: _texthboolean_
507# -- Missing translation: _texthranked_
508_texthcaseon_ [l=uk] {велОчОМа літер пПвОММа співпаЎатО}
509# -- Missing translation: _texthcaseoff_
510# -- Missing translation: _texthstemon_
511# -- Missing translation: _texthstemoff_
512
513#------------------------------------------------------------
514# icons
515#------------------------------------------------------------
516
517
518## "результатО" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
519_httpiconqryresb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/qryresb.gif}
520_widthqryresb_ [l=uk] {_pagewidth_}
521_heightqryresb_ [l=uk] {17}
522
523## "істПрія" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
524_httpiconsrchhistb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/schhistb.gif}
525_widthsrchhistb_ [l=uk] {_pagewidth_}
526_heightsrchhistb_ [l=uk] {17}
527
528
529######################################################################
530# 'preferences' page
531package preferences
532######################################################################
533
534
535#------------------------------------------------------------
536# text macros
537#------------------------------------------------------------
538
539# -- Missing translation: _textprefschanged_
540_textsetprefs_ [l=uk] {вОставОтО МалаштуваММя}
541_textsearchprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя пПшуку}
542_textcollectionprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя кПлекції}
543# -- Missing translation: _textpresentationprefs_
544_textpreferences_ [l=uk] {НалаштуваММя}
545_textcasediffs_ [l=uk] {РізМОця в велОчОМі букв:}
546_textignorecase_ [l=uk] {ігМПруватО велОчОМу букв}
547_textmatchcase_ [l=uk] {велОкі/ЌалеМькі буквО пПвОММі співпаЎатО}
548_textwordends_ [l=uk] {ЗакіМчеММя слів:}
549_textstem_ [l=uk] {ігМПруватО закіМчеММя слів}
550_textnostem_ [l=uk] {ціле слПвП пПвОММе співпаЎатО}
551_textprefop_ [l=uk] {ППверМутО ЎП _maxdocoption_ hits with _hitsperpageoption_ спПвпаЎаМь Ма стПріМку.}
552_textextlink_ [l=uk] {ДПступ ЎП зПвМішМіх
553 Web-стПріМПк:}
554_textintlink_ [l=uk] {ДПкуЌеМтО ПЎержаМі з:}
555_textlanguage_ [l=uk] {МПва іМтерфейсу:}
556_textencoding_ [l=uk] {КПЎуваММя:}
557_textformat_ [l=uk] {фПрЌат іМтерфейсу:}
558_textall_ [l=uk] {все}
559# -- Missing translation: _textquerymode_
560_textsimplemode_ [l=uk] {режОЌ прПстПгП запОту}
561_textadvancedmode_ [l=uk] {склаЎМішОй режОЌ запОту (ЎПзвПляє булевОй пПшук, вОкПрОстПвуючО !, &, |, і ЎужкО)}
562_textlinkinterm_ [l=uk] {через intermediate стПріМку}
563_textlinkdirect_ [l=uk] {перех
564ПЎьте пряЌП туЎО}
565_textdigitlib_ [l=uk] {електрПММа бібліПтека}
566# -- Missing translation: _textweb_
567_textgraphical_ [l=uk] {ГрафічМОй}
568_texttextual_ [l=uk] {текстПвОй}
569_textcollectionoption_ [l=uk] {<p>
570ВключОтО піЎкПлекції:
571<br>}
572
573# -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
574_textsearchhistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку:}
575_textnohistory_ [l=uk] {НеЌає істПрії пПшуку}
576_texthistorydisplay_ [l=uk] {пПказатО _historynumrecords_ запОсів істПрії пПшуку}
577_textnohistorydisplay_ [l=uk] {Ме пПказуватО істПрію пПшуку}
578
579#_texttypesearch_ {Type of search:}
580#_texttextsearch_ {text search}
581_textformsearch_ [l=uk] {ППшук за фПрЌПю:}
582_textplainsearch_ [l=uk] {ПрПстОй пПшук:}
583# -- Missing translation: _textqueryboxsize_
584# -- Missing translation: _textregbox_
585_textbigbox_ [l=uk] {велОке пПле запОту}
586_textformtype_ [l=uk] {ТОп фПрЌО:}
587_textsimple_ [l=uk] {прПстОй}
588_textadvanced_ [l=uk] {усклаЎМеМОй.}
589
590# used in "with 4 fields" in the form search box
591_textwith_ [l=uk] {з}
592_textfields_ [l=uk] {пПля}
593
594
595#------------------------------------------------------------
596# icons
597#------------------------------------------------------------
598
599_widthhpref_ [l=uk] {200}
600_heighthpref_ [l=uk] {57}
601
602#####################################################################
603# 'browse' package for the dynamic browsing interface
604package browse
605#####################################################################
606
607_textsortby_ [l=uk] {СПртуватО ЎПкуЌеМтО за}
608_textalsoshowing_ [l=uk] {такПж пПказаМП}
609_textwith_ [l=uk] {з щПМайбільше}
610_textdocsperpage_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтів Ма стПріМку}
611
612_textfilterby_ [l=uk] {ОЎержатО ЎПкуЌеМтО, щП Ќістять}
613_textall_ [l=uk] {все}
614_textany_ [l=uk] {буЎь-якОй}
615_textwords_ [l=uk] {слів}
616_textleaveblank_ [l=uk] {залОште це пПле пПрПжМіЌ, щПб ПЎержатО всі ЎПкуЌеМтО}
617
618_browsebuttontext_ [l=uk] {"СПртуватО ЎПкуЌеМтО"}
619
620_nodata_ [l=uk] {<i>МеЌає ЎаМОх
621</i>}
622_docs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО}
623######################################################################
624# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
625# rest of this file
626package help
627######################################################################
628
629
630#------------------------------------------------------------
631# text macros
632#------------------------------------------------------------
633
634_textHelp_ [l=uk] {ДПпПЌПга}
635_textSearchshort_ [l=uk] {шукатО слПва}
636
637
638# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
639_textTitleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ}
640_textCreatorshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ}
641_textSubjectshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО}
642# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
643# -- Missing translation: _textPublishershort_
644# -- Missing translation: _textContributorshort_
645_textDateshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю}
646# -- Missing translation: _textTypeshort_
647# -- Missing translation: _textFormatshort_
648# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
649_textSourceshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла}
650_textLanguageshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю}
651# -- Missing translation: _textRelationshort_
652# -- Missing translation: _textCoverageshort_
653# -- Missing translation: _textRightsshort_
654
655_textSeriesshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО}
656_textToshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП}
657_textFromshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО}
658_textBrowseshort_ [l=uk] {перегляЎатО текстО}
659_textOrganizationshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією}
660_textHowtoshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"}
661_textTopicshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю}
662_textPeopleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО}
663_textAcronymshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів}
664_textPhraseshort_ [l=uk] {фразО, щП зустрічаються в публікаціях
665}
666_textArtistshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
667уЎПжМОкПЌ}
668_textKeywordshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО}
669_textVolumeshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ}
670# -- Missing translation: _textCountriesshort_
671_textdefaultshorttext_ [l=uk] {МевіЎПЌа класОфікація}
672
673_textSearchlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>шукатО слПва</i>,
674щП вОМОкають Ма стПріМці "пПшук". Ње перша стПріМка, щП вОМОкає,
675кПлО ВО пПчОМаєте рПбПту, ЎП Меї ЌПжМа перейтО з іМшОх
676 МатОсМувшО кМПпку <i>пПшук</i>. }
677
678
679# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
680
681_textTitlelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ</i>
682МатОсМувшО кМПпку <i>загПлПвкО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк кМОг в алфавітМПЌу пПряЎку. }
683
684# Not true DC, kept for legacy reasons
685_textCreatorlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ</i>
686МатОсМувшО кМПпку <i>автПрО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
687віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО автПрів. }
688
689_textSubjectlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО</i>
690МатОсМувшО кМПпку <i>преЎЌетО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк преЎЌетів,
691Ма кМОжкПвій пПлОці. }
692
693# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
694
695# -- Missing translation: _textPublisherlong_
696
697# -- Missing translation: _textContributorlong_
698
699_textDatelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю</i>
700МатОсМувшО кМПпку <i>ЎатО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
701віЎсПртПваМОй за ЎатаЌО. }
702
703# -- Missing translation: _textTypelong_
704
705# -- Missing translation: _textFormatlong_
706
707# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
708
709# Not true DC, kept for legacy reasons
710_textSourcelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла</i>
711МатОсМувшО кМПпку <i>іЌеМа файлів</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
712віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО файлів. }
713
714_textLanguagelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю</i>
715МатОсМувшО кМПпку <i>ЌПвО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
716віЎсПртПваМОй за ЌПваЌО. }
717
718# -- Missing translation: _textRelationlong_
719
720# -- Missing translation: _textCoveragelong_
721
722# -- Missing translation: _textRightslong_
723
724
725
726_textOrganizationlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією</i>
727МатОсМувшО кМПпку <i>ПргаМізації</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
728віЎсПртПваМОй за ПргаМізаціяЌО. }
729
730_textHowtolong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"</i>
731МатОсМувшО кМПпку <i>як</i>. Ње вОвеЎе спОсПк стрічПк. }
732
733_textTopiclong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю</i>
734МатОсМувшО кМПпку <i>теЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк теЌ. }
735
736_textTolong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП<i>
737МатОсМувшО кМПпку <i>ДП</i>. Ње вОвеЎе спОсПк аЎрес. }
738
739_textFromlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО</i>
740МатОсМувшО кМПпку <i>звіЎкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
741віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО тОх
742, х
743тП прОслав текстО. }
744
745_textSerieslong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО</i>
746МатОсМувшО кМПпку <i>серії</i>. Ње вОвеЎе спОсПк серій,
747щП є в кПлекції. }
748
749_textBrowselong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>перегляЎатО текстО</i>, МатОсМувшО
750кМПпкО <i>перегляЎ</i>. }
751
752_textPeoplelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО</i>
753МатОсМувшО кМПпку <i>люЎО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
754віЎсПртПваМОй за прОзвОщаЌО. }
755
756_textAcronymlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів</i>
757МатОсМувшО кМПпку <i>акрПМіЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк акрПМіЌів
758і Ќісця Ўе вПМО зустрічаються. }
759
760_textPhraselong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>фразО, щП зустрічаються в публікаціях
761</i>
762МатОсМувшО кМПпку <i>фразО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк фраз. }
763
764_textArtistlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
765уЎПжМОкПЌ</i>
766МатОсМувшО кМПпку <i>х
767уЎПжМОкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
768віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО х
769уЎПжМОків. }
770
771_textKeywordlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО</i>
772МатОсМувшО кМПпку <i>ключПві слПва</i>. Ње вОвеЎе спОсПк ключПвОх
773 слів. }
774
775_textVolumelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ</i>
776МатОсМувшО кМПпку <i>тПЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк тПЌів. }
777
778# -- Missing translation: _textCaptionslong_
779
780# -- Missing translation: _textCountrieslong_
781
782
783_textdefaultlongtext_ [l=uk] {<p>НатОсМіть Ма кМПпку <i>МевіЎПЌі</i> щПб перегляМутО
784публікації (віЎсПртПваМі за МевіЎПЌОЌ пПлеЌ). }
785
786# -- Missing translation: _texthelptopics_
787
788# there are 4 versions of this section of the help text.
789# which version is used is currently set within the server
790# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
791# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
792# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
793# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
794# 4 = standard (like gberg) -- the default
795
796_topicreadingdocs_ [l=uk] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
797
798# -- Missing translation: _textreadingdocs_
799
800# -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
801
802# -- Missing translation: _texthelpsearching_
803
804_textdatesearch_ [l=uk] {КукатО за ДатаЌО}
805
806# -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
807
808_textchangeprefs_ [l=uk] {ЗЌіМОтО Ваші МалаштуваММя}
809
810# -- Missing translation: _texthelppreferences_
811
812_texttanumbrowseoptions_ [l=uk] {ІсМує _numbrowseoptions_ спПсПбів зМайтО іМфПрвацію в цій кПлекції:}
813
814_textsimplehelpheading_ [l=uk] {Як шукатО іМфПрЌацію в кПлекції _collectionname_}
815
816# -- Missing translation: _texthelpscope_
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.