source: trunk/gsdl/perllib/strings_ar.properties@ 13299

Last change on this file since 13299 was 13299, checked in by mdewsnip, 17 years ago

Removed all the English strings, and fixed all the Arabic strings that had been split over multiple lines.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 39.8 KB
Line 
1#
2# Resource bundle description
3#
4
5Language.code:ar
6Language.name:Arabic
7
8OutputEncoding.unix:utf-8
9OutputEncoding.windows:utf-8
10
11
12#
13# Common output messages
14#
15
16common.cannot_create_file:خطأ: لايم
17كن إن؎اء الم
18لف %s
19
20common.cannot_find_cfg_file:خطأ: لا يم
21كن إيجاد م
22لف الإعداد %s
23
24common.cannot_open:خطأ: لا يم
25كن فتح %s
26
27common.cannot_open_fail_log:خطأ: لا يم
28كن فتح م
29دونة الخطأ %s
30
31common.cannot_open_output_file:خطأ: لا يم
32كن فتح م
33لف الم
34خرجات %s
35
36common.cannot_read:خطأ: لا يم
37كن قراءة %s
38
39common.cannot_read_file:خطأ: لا يم
40كن قراءة %s
41
42common.general_options:خيارات عام
43ة (ل %s)
44
45common.must_be_implemented:يجؚ تطؚيق الدالة علي الف؊ة الفرعية
46
47common.options:خيارات
48
49common.processing:م
50عالجة
51
52common.specific_options:خيارات م
53حددة
54
55common.usage:إستعم
56ال
57
58common.info:م
59علوم
60ات
61
62common.invalid_options:م
63ضم
64ون غير صالح: %s
65
66#
67# Script option descriptions and output messages
68#
69
70# -- Missing translation: scripts.language
71
72# -- Missing translation: scripts.xml
73
74# -- Missing translation: scripts.listall
75# -- Missing translation: scripts.describeall
76
77scripts.both_old_options:تحذير: لم
78 يتم
79 تحديد الأثنين -حذف القديم
80 و -حف؞ القديم
81, القيم
82ة الإفتراضية هي -حذف القديم
83. سوف يتم
84 حذف م
85حتويات م
86سار %s
87
88scripts.no_old_options:تحذير: لم
89 يتم
90 تحديد -حذف القديم
91 أو -حف؞ القديم
92, القيم
93ة الإفتراضية هي -حذف القديم
94. سوف يتم
95 حذف م
96حتويات م
97سار %s
98
99# -- buildcol.pl --
100
101buildcol.archivedir:Where the archives live.
102
103buildcol.builddir:أين توضع الك؎افات الم
104ؚنية.
105
106buildcol.cachedir:سوف يتم
107 م
108؀قتا ؚناء الم
109جم
110وعة هنا Ù‚ØšÙ„ نسخها إلي م
111سار الؚناء.
112
113buildcol.cannot_open_cfg_file:تحذير: لا يم
114كن فتح م
115لف التكوين للتحديث %s
116
117# -- Missing translation: buildcol.collectdir
118
119# -- Missing translation: buildcol.copying_back_cached_build
120
121# -- Missing translation: buildcol.create_images
122
123buildcol.debug:طؚاعة الم
124خرجات إلي STDOUT.
125
126# -- Missing translation: buildcol.desc
127
128# -- Missing translation: buildcol.faillog
129
130# -- Missing translation: buildcol.index
131
132# -- Missing translation: buildcol.incremental
133
134# -- Missing translation: buildcol.incremental_dlc
135
136# -- Missing translation: buildcol.keepold
137
138buildcol.maxdocs:العدد الأقصي للوثا؊ق للؚناء.
139# -- Missing translation: buildcol.maxnumeric
140buildcol.mode:اجزاء عم
141لية الؚناء للم
142واصلة
143buildcol.mode.all:إفعل كل ØŽÙŠ.
144buildcol.mode.build_index:تك؎يف النص فقط.
145buildcol.mode.compress_text:ضغط النص فقط.
146buildcol.mode.infodb:ؚناء قاعدة ؚيانات واصفات الؚيانات
147
148buildcol.no_default_images:لن يتم
149 توليد الصور الإفتراضية.
150
151# -- Missing translation: buildcol.no_image_script
152
153# -- Missing translation: buildcol.no_strip_html
154
155# -- Missing translation: buildcol.no_text
156
157# -- Missing translation: buildcol.sections_index_document_metadata
158buildcol.sections_index_document_metadata.never:لا تك؎ف اي واصفات ؚيانات للوثيقة عند م
159ستوي القسم
160
161buildcol.sections_index_document_metadata.always:اضف كل الم
162خصص
163# -- Missing translation: buildcol.sections_index_document_metadata.unless_section_metadata_exists
164
165# -- Missing translation: buildcol.out
166
167buildcol.params:[خيارات] إسم
168-الم
169جم
170وعة
171
172# -- Missing translation: buildcol.remove_empty_classifications
173
174buildcol.removeold:سوف يتم
175 حذف الم
176حتويات القديم
177ة في م
178سار الؚناء.
179
180buildcol.unlinked_col_images:قد لا يتم
181 رؚط صور الم
182جم
183وعة ؚصورة صحيحة.
184
185buildcol.unknown_mode:سياق غير م
186عروف: %s
187
188buildcol.updating_archive_cache:تحديث الار؎يف الم
189خزن
190
191buildcol.verbosity:ضؚط كم
192ية الم
193خرجt. 0=لا؎يء, 3=كثير.
194
195
196# -- classinfo.pl --
197
198# -- Missing translation: classinfo.collection
199
200classinfo.desc:طؚاعة الم
201علوم
202ات حول الم
203صنف.
204
205classinfo.general_options:الخيارات العام
206ة يتم
207 تضم
208ينها م
209ن الف؊ات الأم
210 للم
211صنف
212
213classinfo.info:م
214علوم
215ات
216
217classinfo.no_classifier_name:خطأ: يجؚ إعطا إسم
218 م
219صنف.
220
221# -- Missing translation: classinfo.option_types
222
223classinfo.params:[خيارات] إسم
224-م
225صنف
226
227# -- Missing translation: classinfo.passing_options
228
229# -- Missing translation: classinfo.specific_options
230
231# -- downloadfrom.pl --
232downloadfrom.cache_dir:م
233وقع م
234سار التخزين
235downloadfrom.desc:تحم
236يل م
237لفات م
238ن م
239زود خارجي
240downloadfrom.download_mode:نوع الم
241زود الم
242نزل م
243نه
244downloadfrom.download_mode.Web:ؚروتوكول نقل النص الت؎عؚي
245downloadfrom.download_mode.OAI:م
246ؚادرة الأر؎ؚف الم
247فتوح
248downloadfrom.download_mode.z3950:z3950 م
249زود
250downloadfrom.download_mode.SRW:ؚحثإسترجاع خدم
251ات الوؚ SRW
252downloadfrom.incorrect_mode:م
253؀؎ر سياق التحم
254يل غير صحيح.
255downloadfrom.info:إطؚع الم
256علوم
257ات حول الم
258زود أكثر م
259ن التنزيل
260downloadfrom.params:[خيارات عام
261ة] [خيارات التنزيل الخاصة]
262
263# -- downloadinfo.pl --
264
265downloadinfo.desc:طؚاعة الم
266علوم
267ات حول نم
268وذج التحم
269يل
270# -- Missing translation: downloadinfo.collection
271downloadinfo.params:[خيارات] [نم
272وذج-التنزيل]
273downloadinfo.general_options:الخيارات العام
274ة يتم
275 تضم
276ينها م
277ن الف؊ات الأم
278 للم
279صنف
280# -- Missing translation: downloadinfo.specific_options
281# -- Missing translation: downloadinfo.option_types
282
283# -- explode_metadata_database.pl --
284explode.desc:تجز؊ة قاعدة ؚيانات واصفات ؚيانات
285
286# -- Missing translation: explode.document_field
287
288# -- Missing translation: explode.document_prefix
289
290# -- Missing translation: explode.document_suffix
291
292# -- Missing translation: explode.encoding
293# -- Missing translation: explode.metadata_set
294explode.plugin:الم
295قاؚس الم
296ستخدم
297 للتجز؊ة
298explode.params:[خيارات] إسم
299 م
300لف
301explode.records_per_folder:رقم
302 التسجيلات الم
303طلوؚ في كل م
304جلد فرعي.
305
306# -- exportcol.pl --
307
308# -- Missing translation: exportcol.out
309exportcol.cddir:إسم
310 الم
311سار الذي تود تصدير م
312كونات القرص إليه.
313exportcol.cdname:أسم
314 القرص الم
315ضغوط -- وهو الذي ي؞هر في قا؊م
316Ø© إؚدأ عند تثؚيت القرص الم
317ضغوط.
318# -- Missing translation: exportcol.desc
319# -- Missing translation: exportcol.noinstall
320exportcol.params:[خيارات] إسم
321-م
322جم
323وعة1 إسم
324-م
325جم
326وعة2 ...
327exportcol.coll_not_found:تجاهل م
328جم
329وعة غير صالحة %s: لا توجد م
330جم
331وعة في %s.
332# -- Missing translation: exportcol.coll_dirs_not_found
333exportcol.fail:exportcol.pl ف؎ل:
334exportcol.no_valid_colls:لم
335 يتم
336 تحديد م
337جم
338وعة صالحة للتصدير.
339exportcol.couldnt_create_dir:لم
340 يتم
341 إن؎اء م
342سار %s.
343exportcol.couldnt_create_file:لم
344 يتم
345 إن؎اء %s.
346# -- Missing translation: exportcol.instructions
347# -- Missing translation: exportcol.non_exist_files
348exportcol.success:exportcol.pl نجح:
349exportcol.output_dir:الم
350جم
351وعات الم
352صدرة (%s) هي في %s.
353# -- Missing translation: exportcol.export_coll_not_installed
354
355# -- import.pl --
356
357# -- Missing translation: import.archivedir
358
359# -- Missing translation: import.manifest
360
361import.cannot_open_stats_file:تحذير: لا يم
362كن فتح م
363لف الإحصاء %s.
364
365import.cannot_open_fail_log:خطأ: لا يم
366كن فتح م
367دونة الأخطاء %s
368
369import.cannot_sort:تحذير: لن يتم
370كنimport.pl م
371ن فرز الوثا؊ق عندم
372ا يكون حجم
373 الم
374جم
375وعة > 1. سوف يتم
376 إهم
377ال خياراتsortmeta .
378
379import.collectdir:م
380سار الم
381جم
382وعة.
383
384import.complete:إكتم
385ل الإستيراد
386
387import.debug:طؚاعة النص الم
388ستورد إلي STDOUT.
389
390# -- Missing translation: import.desc
391
392# -- Missing translation: import.faillog
393
394# -- Missing translation: import.groupsize
395
396# -- Missing translation: import.gzip
397
398# -- Missing translation: import.importdir
399
400# -- Missing translation: import.incremental
401
402# -- Missing translation: import.keepold
403
404import.maxdocs:العدد الأقصي للوثا؊ق للإستيراد.
405
406import.no_import_dir:خطأ: م
407سار الإستيراد (%s) غير م
408وجود.
409
410import.no_plugins_loaded:خطأ: لم
411 يتم
412 تحم
413يل م
414قاؚس.
415
416import.OIDtype:الم
417نهج الم
418ستخدم
419 عند توليد م
420حددات فريدة لآي وثيقة.
421# -- Missing translation: import.OIDtype.hash
422
423# -- Missing translation: import.OIDtype.incremental
424
425# -- Missing translation: import.OIDtype.assigned
426
427# -- Missing translation: import.OIDtype.dirname
428
429# -- Missing translation: import.OIDmetadata
430
431# -- Missing translation: import.saveas
432
433import.saveas.GA:سوف يتم
434 توليد هي؊ة أر؎يف قرينستون.
435
436import.saveas.METS:سوف يتم
437 توليد هي؊ة METS .
438
439# -- Missing translation: import.out
440
441import.params:[خيارات] إسم
442-م
443جم
444وعة
445
446import.removeold:سوف يتم
447 إزاحة الم
448حتويات القديم
449ة م
450ن م
451سار الأر؎يف.
452
453import.removing_archives:إزاحة الم
454حتويات الحالية في م
455سار الأر؎يف
456
457import.removing_tmpdir:إزاحة م
458حتويات الم
459جم
460وعة في الم
461سار الم
462؀قت...
463
464# -- Missing translation: import.sortmeta
465
466# -- Missing translation: import.statsfile
467
468# -- Missing translation: import.stats_backup
469
470import.verbosity:ضؚط كم
471ية الم
472خرجt. 0=لا؎يء, 3=كثير.
473
474
475# -- export.pl --
476
477# -- Missing translation: export.exportdir
478
479export.cannot_open_stats_file:تحذير: لا يم
480كن فتح م
481لف الإحصاء %s.
482
483export.cannot_open_fail_log:خطأ: لا يم
484كن فتح م
485دونة الأخطاء %s
486
487# -- Missing translation: export.cannot_sort
488
489export.collectdir:م
490سار الم
491جم
492وعة.
493
494export.complete:إكتم
495ال التصدير
496
497export.debug:طؚاعة النص الم
498ستورد إلي STDOUT.
499
500# -- Missing translation: export.desc
501
502# -- Missing translation: export.faillog
503
504# -- Missing translation: export.groupsize
505
506# -- Missing translation: export.gzip
507
508# -- Missing translation: export.importdir
509
510# -- Missing translation: export.keepold
511
512# -- Missing translation: export.maxdocs
513
514# -- Missing translation: export.listall
515
516export.saveas:نسق تصدير الوثا؊ق.
517
518export.saveas.DSpace:هي؊ة أر؎يف DSpace .
519
520# -- Missing translation: export.saveas.METS
521
522export.saveas.GA:نسق أر؎يف قرينستون
523
524# -- Missing translation: export.saveas.MARCXML
525
526# -- Missing translation: export.saveas_version
527
528# -- Missing translation: export.out
529
530export.params:[خيارات] إسم
531-م
532جم
533وعة1 إسم
534-م
535جم
536وعة2 ...
537
538# -- Missing translation: export.removeold
539
540export.removing_export:حذف الم
541كونات الحالية لم
542سار التصدير...
543
544# -- Missing translation: export.sortmeta
545
546# -- Missing translation: export.statsfile
547
548# -- Missing translation: export.stats_backup
549
550export.verbosity:ضؚط كم
551ية الم
552خرجt. 0=لا؎يء, 3=كثير.
553
554
555
556# -- mkcol.pl --
557
558mkcol.about:نص حول للم
559جم
560وعة.
561
562# -- Missing translation: mkcol.bad_name_cvs
563
564# -- Missing translation: mkcol.bad_name_modelcol
565
566# -- Missing translation: mkcol.cannot_find_modelcol
567
568mkcol.col_already_exists:خطأ: هذه الم
569جم
570وعة م
571وجودة م
572ن Ù‚ØšÙ„.
573
574# -- Missing translation: mkcol.collectdir
575
576mkcol.creating_col:إن؎اء الم
577جم
578وعة %s
579
580mkcol.creator:عنوان الؚريد الإلكتروني لم
581ن؎ي الم
582جم
583وعة.
584
585# -- Missing translation: mkcol.creator_undefined
586
587# -- Missing translation: mkcol.desc
588
589mkcol.doing_replacements:إجراء إستؚدال ل %s
590
591mkcol.long_colname:خطأ: يجؚ ان يكون إسم
592 الم
593جم
594وعة أقل م
595ن 8 م
596حارف لتحقيق التوافق م
597ع ن؞ام
598 الم
599لفات القديم
600
601
602mkcol.maintainer:عنوان الريد الإلكتروني لم
603الك الم
604جم
605وعة (إذا كان م
606ختلفا عن م
607ن؎ي الم
608جم
609وعة).
610
611mkcol.no_collectdir:خطأ: لا يوجد م
612سار الم
613جم
614وعة: %s
615
616mkcol.no_colname:خطأ: لم
617 يتم
618 تحديد اسم
619 للم
620جم
621وعة.
622
623mkcol.optionfile:يكون إستخدام
624 الخيارات م
625ن م
626لف م
627فيدا حينم
628ا يتسؚؚ طول أم
629ر السطر في م
630؎اكل م
631ع ؚعض الأن؞م
632Ø©
633
634mkcol.params:[خيارات] إسم
635-م
636جم
637وعة
638
639# -- Missing translation: mkcol.plugin
640
641# -- Missing translation: mkcol.public
642mkcol.public.true:م
643جم
644وعة عام
645Ø©
646mkcol.public.false:م
647جم
648وعة خاصة
649
650mkcol.quiet:إعم
651ل ؚهدوء.
652
653mkcol.success:تم
654 إن؎اء الم
655جم
656وعة الجديدة ؚنجاح في %s
657
658mkcol.title:عنوان الم
659جم
660وعة.
661
662# -- Missing translation: mkcol.win31compat
663mkcol.win31compat.true:إسم
664 الم
665سار 8 م
666حارف أو أقل
667mkcol.win31compat.false:إسم
668 الم
669سار ؚاي طول
670
671# -- pluginfo.pl --
672
673# -- Missing translation: pluginfo.collection
674
675# -- Missing translation: pluginfo.desc
676
677pluginfo.general_options:الخيارات العام
678ة يتم
679 تضم
680ينها م
681ن الف؊ات الأم
682 للم
683صنف
684
685pluginfo.info:م
686علوم
687ات
688
689pluginfo.no_plugin_name:خطأ: يجؚ إعطاء إسم
690 للم
691قاؚس.
692
693pluginfo.option_types:يم
694كن ان تأخذ الم
695قاؚس نوعين م
696ن الخيارات
697
698pluginfo.params:[خيارات] أسم
699-م
700قاؚس
701
702pluginfo.passing_options:يم
703كن تعيين الخيارات لأي م
704قاؚس ؚتضم
705ينها في م
706لف الإعداد collect.cfg .
707
708# -- Missing translation: pluginfo.specific_options
709
710
711# -- plugoutinfo.pl --
712
713# -- Missing translation: plugoutinfo.collection
714
715# -- Missing translation: plugoutinfo.desc
716
717plugoutinfo.general_options:الخيارات العام
718ة يتم
719 تضم
720ينها م
721ن الف؊ات الأم
722 للم
723صنف
724
725plugoutinfo.info:م
726علوم
727ات
728
729# -- Missing translation: plugoutinfo.no_plugout_name
730
731# -- Missing translation: plugoutinfo.option_types
732
733plugoutinfo.params:[خيارات] plugout-name
734
735# -- Missing translation: plugoutinfo.passing_options
736
737# -- Missing translation: plugoutinfo.specific_options
738
739
740#
741# Plugout option descriptions
742#
743
744# -- Missing translation: MARCXMLPlugout.desc
745
746# -- Missing translation: METSPlugout.desc
747
748BasPlugout.desc:Base class for all the export plugouts.
749
750GAPlugout.desc:هي؊ة أر؎يف قرينستون.
751
752DSpacePlugout.desc::DSpace هي؊ة أر؎يف.
753
754# -- Missing translation: METSPlugout.version
755
756# -- Missing translation: BasPlugout.group_size
757
758# -- Missing translation: BasPlugout.output_info
759
760# -- Missing translation: BasPlugout.output_handle
761
762BasPlugout.verbosity:ضؚط كم
763ية الم
764خرجt. 0=لا؎يء, 3=كثير.
765
766# -- Missing translation: BasPlugout.gzip_output
767
768# -- Missing translation: BasPlugout.xslt_file
769
770# -- Missing translation: MARCXMLPlugout.group
771
772# -- Missing translation: MARCXMLPlugout.mapping_file
773
774# -- Missing translation: METSPlugout.xslt_txt
775
776# -- Missing translation: METSPlugout.xslt_mets
777
778#
779# Classifier option descriptions
780#
781
782# -- Missing translation: AllList.desc
783
784AZCompactList.allvalues:استخدم
785 كل قيم
786 واصفات الؚيانات الم
787وجودة.
788
789AZCompactList.desc:م
790قاؚس الم
791صنف للفرز الألفؚا؊ي
792
793AZCompactList.doclevel:م
794ستوي م
795عالجة الوثيقة.
796AZCompactList.doclevel.top:كل الوثيقة.
797AZCompactList.doclevel.section:ؚالأقسام
798.
799
800AZCompactList.firstvalueonly:استخدم
801 اول قيم
802Ø© لواصفات الؚيانات الم
803وجودة فقط.
804
805# -- Missing translation: AZCompactList.freqsort
806
807# -- Missing translation: AZCompactList.maxcompact
808
809# -- Missing translation: AZCompactList.metadata
810
811# -- Missing translation: AZCompactList.mincompact
812
813# -- Missing translation: AZCompactList.mingroup
814
815# -- Missing translation: AZCompactList.minnesting
816
817# -- Missing translation: AZCompactList.recopt
818# -- Missing translation: AZCompactList.sort
819
820# -- Missing translation: AZCompactSectionList.desc
821
822# -- Missing translation: AZList.desc
823
824# -- Missing translation: AZList.metadata
825
826# -- Missing translation: AZSectionList.desc
827
828# -- Missing translation: BasClas.bad_general_option
829
830BasClas.builddir:أين توضع الك؎افات الم
831ؚنية.
832
833BasClas.buttonname:إسم
834 الم
835صنف في ال؎ا؎ة و في عم
836ود التجوال. القيم
837Ø© الإفتراضية هي عنصر واصفات الؚيانات الم
838خصصة م
839ع الإسم
840
841
842BasClas.desc:الف؊ة الأساسية لكل الم
843صنفات.
844
845BasClas.no_metadata_formatting:لا تحاول عم
846ل اي عرض تلقا؊ي لواصفات الؚيانات (للفرز)
847
848BasClas.outhandle:م
849لف كتاؚة الم
850خرج إلي.
851
852BasClas.removeprefix:تجاهل ؚاد؊ة في قيم
853 واصفات الؚيانات عند الفرز.
854
855BasClas.removesuffix:تجاهل لاحقة في قيم
856 واصفات الؚيانات عند الفرز.
857
858BasClas.verbosity:ضؚط كم
859ية الم
860خرجt. 0=لا؎يء, 3=كثير.
861
862Browse.desc:.
863
864DateList.bymonth:صنف ؚالسنة و ال؎هر ؚدلا م
865ن السنة فقط.
866
867# -- Missing translation: DateList.desc
868
869# -- Missing translation: DateList.metadata
870
871# -- Missing translation: DateList.reverse_sort
872
873# -- Missing translation: DateList.nogroup
874
875DateList.no_special_formatting:لا تعرض م
876علوم
877ات السنة و ال؎هر في قا؊م
878ة الوثيقة.
879
880# -- Missing translation: DateList.sort
881
882# -- Missing translation: GenericList.always_bookshelf_last_level
883GenericList.classify_sections:تصنيف الأقسام
884 ؚدلا م
885ن الوثا؊ق.
886# -- Missing translation: GenericList.desc
887# -- Missing translation: GenericList.metadata
888# -- Missing translation: GenericList.partition_size_within_level
889# -- Missing translation: GenericList.partition_type_within_level
890# -- Missing translation: GenericList.sort_leaf_nodes_using
891# -- Missing translation: GenericList.use_hlist_for
892
893# -- Missing translation: HFileHierarchy.desc
894
895# -- Missing translation: Hierarchy.desc
896
897# -- Missing translation: Hierarchy.documents_last
898
899# -- Missing translation: Hierarchy.hfile
900
901# -- Missing translation: Hierarchy.hlist_at_top
902
903# -- Missing translation: Hierarchy.reverse_sort
904
905# -- Missing translation: Hierarchy.separator
906
907# -- Missing translation: Hierarchy.sort
908
909# -- Missing translation: Hierarchy.suppressfirstlevel
910
911# -- Missing translation: Hierarchy.suppresslastlevel
912
913# -- Missing translation: HTML.desc
914
915HTML.url:رؚط عنوان صفحة الم
916وارد لصفحة الوؚ إلي.
917
918# -- Missing translation: List.desc
919
920# -- Missing translation: List.metadata
921
922# -- Missing translation: List.sort
923
924Phind.desc:م
925صنف م
926قاؚس الجم
927لة.
928
929Phind.language:اللغة او اللغات الم
930ستخدم
931Ø© للؚناء الهرم
932ي.
933
934# -- Missing translation: Phind.min_occurs
935
936# -- Missing translation: Phind.savephrases
937
938# -- Missing translation: Phind.suffixmode
939
940# -- Missing translation: Phind.text
941
942# -- Missing translation: Phind.thesaurus
943
944Phind.title:يستخدم
945 حقل واصفات الؚيانات لوصف كل وثيقة.
946
947Phind.untidy:لا تحذف الم
948لفات العام
949لة.
950
951# -- Missing translation: SectionList.desc
952
953# -- Missing translation: Collage.desc
954
955# -- Missing translation: Collage.geometry
956
957# -- Missing translation: Collage.maxDepth
958
959# -- Missing translation: Collage.maxDisplay
960
961# -- Missing translation: Collage.imageType
962
963# -- Missing translation: Collage.bgcolor
964
965# -- Missing translation: Collage.buttonname
966
967# -- Missing translation: Collage.refreshDelay
968
969# -- Missing translation: Collage.isJava2
970
971# -- Missing translation: Collage.imageMustNotHave
972
973# -- Missing translation: Collage.caption
974
975#
976# Plugin option descriptions
977#
978
979# -- Missing translation: ArcPlug.desc
980
981BasPlug.adding:إضافة
982
983BasPlug.already_seen:؎وهد م
984ن Ù‚ØšÙ„
985
986BasPlug.bad_general_option:الم
987قاؚس %s يستخدم
988 خيار غير سليم
989. الرجاء فحص م
990لف التكوين collect.cfg .
991
992BasPlug.block_exp:BasPlug.block_exp:الم
993لفات الم
994ضاهاة م
995ع هذا التعؚير الم
996نت؞م
997 سوف تغلق و لن يسم
998Ø­ ؚتم
999ريرها لاي م
1000قاؚس آخر في القا؊م
1001ة.فعالية هذا الإجراء تكم
1002ن في م
1003نع رسا؊ل كثيرة حول الم
1004لفات الم
1005دخلة و التي لا تاؚه ل؎انها.آي م
1006قاؚس لديه م
1007نع إفتراضي لم
1008لفات،م
1009ثل م
1010قاؚس HTMLplug و الذي يم
1011نع تم
1012رير الم
1013لفات ؚالإم
1014تدادات التالية: .gif, .jpg, .jpeg, .png or .css .
1015
1016# -- Missing translation: BasPlug.associate_ext
1017
1018BasPlug.could_not_extract_encoding:تحذير: لا يم
1019كن إستخلاص الترم
1020يز م
1021ن %s - القيم
1022ة الإفتراضية إلي %s
1023
1024BasPlug.could_not_extract_language:تحذير: لا يم
1025كن إستخلاص اللغة م
1026ن %s - إفتراضيا إلي %s
1027
1028BasPlug.could_not_open_for_reading:لا يم
1029كن فتح %s للقراءة
1030
1031BasPlug.no_cover_image:لا تحاول الن؞ر إلي ؚاد؊ة الم
1032لف.jpg (حيث الؚاد؊ة هي نفس إسم
1033 الم
1034لف م
1035وضوع الم
1036عالجة) و إلحاق هذا الم
1037لف كصورة غلاف.
1038
1039BasPlug.default_encoding:إستخدم
1040 هذا الترم
1041يز إذا تم
1042 وضع -input_encoding في 'auto' خوارزم
1043ية ف؊ات النص في إستخلاص الترم
1044يز أو إستخلصت ترم
1045يز غير م
1046دعوم
1047 في قرينستون. هذا الخيار يم
1048كن أن يأخذ نفس القيم
1049ة م
1050ثل -input_encoding.
1051
1052BasPlug.default_language:إذا ف؎ل قرينستون في تحديد عنصر واصفة لغة الوثيقة، يستخدم
1053 قرينستون الم
1054ضم
1055ون الم
1056حدد هنا. القيم
1057ة الإفتراضية هي 'en' (وفقا للم
1058واصفة القياسية الدولية لرم
1059وز اللغاتISO 639 رم
1060ز اللغة الإنجليزية هو= en ). تجؚ م
1061لاح؞ة انه إذا لم
1062 تأخذ -input_encoding قيم
1063ة 'auto' و لم
1064 يتم
1065 تحديد -extract_language , تأخذ كل الوثا؊ق قيم
1066ة هذا الم
1067ضم
1068ون.
1069
1070BasPlug.desc:الف؊ة الأساسية لكل م
1071قاؚس الإستيراد.
1072
1073# -- Missing translation: BasPlug.done_acronym_extract
1074
1075# -- Missing translation: BasPlug.done_acronym_markup
1076
1077BasPlug.done_email_extract:تم
1078 لإستخلاص عناوين الؚريد الإلكتروني.
1079
1080BasPlug.dummy_text:هذا الم
1081لف لا يتضم
1082ن نص.
1083
1084BasPlug.empty_file:هذا الم
1085لف لا يتضم
1086ن نص
1087
1088# -- Missing translation: BasPlug.extract_acronyms
1089
1090BasPlug.extract_email:إستخلاص عناوين الؚريد الإلكتروني كواصفات ؚيانات.
1091
1092BasPlug.extract_historical_years:إستخلاص م
1093علوم
1094ات الفترات الزم
1095نية م
1096ن الوثا؊ق التاريخية. هذه الم
1097علوم
1098ات تخزن كواصفات ؚيانات م
1099ع الوثيقة . توجد واجهة ؚحث لهذه الواصفة و التي يم
1100كن تضم
1101ينها في الم
1102جم
1103وعة ؚإضافة هذا النص , "format QueryInterface DateSearch" في م
1104لف التكوين
1105
1106BasPlug.extract_language:عرف لغة أي وثيقة، و أعد واصفة ؚيانات اللغة.تجؚ م
1107لاح؞ة أن هذا الإجراء يتم
1108 تلقا؊يا إذا كان وضع -input_encoding هو 'auto'.
1109
1110BasPlug.extracting:إستخلاص
1111
1112# -- Missing translation: BasPlug.extracting_acronyms
1113
1114BasPlug.extract_keyphrases:إستخلاص الجم
1115ل الم
1116فتاحية ؚواسطة Kea (إعدادات إفتراضية).
1117
1118BasPlug.extract_keyphrases_kea4:إستخلاص تلقا؊ي للجم
1119ل الم
1120فتاحية ؚواسطة Kea 4.0 (إعدادات إفتراضية). Kea 4.0 و هو إصدارة جديدة تم
1121 تطويرها للتك؎يف الم
1122ضؚوط للوثا؊ق في نطاق الزراعة.
1123
1124BasPlug.extract_keyphrase_options:يوفر Kea خيارات لإستخلاص الجم
1125ل الم
1126فتاحية.م
1127ثال: mALIWEB - إستخدم
1128 نم
1129وذج إستخلاص ALIWEB ; n5 - إستخلاص 5 جم
1130ل م
1131فتاحية;, eGBK - إستخدم
1132 ترم
1133يز GBK .
1134
1135BasPlug.extracting_emails:إستخلاص عناوين الؚريد الإلكتروني
1136
1137BasPlug.file_has_no_text:خطأ: %s لا يتضم
1138ن نص
1139
1140# -- Missing translation: BasPlug.first
1141
1142BasPlug.input_encoding:ترم
1143يز م
1144صادر الوثا؊ق.سوف يتم
1145 تحويل هذا الترم
1146يز للوثا؊ق إلي utf8 و يحف؞ داخليا8.
1147# -- Missing translation: BasPlug.input_encoding.ascii
1148# -- Missing translation: BasPlug.input_encoding.auto
1149
1150BasPlug.input_encoding.unicode:؎يفرة قياسية فقط.
1151
1152BasPlug.input_encoding.utf8:إم
1153ا utf8 أو ؎يفرة قياسية -- تحسس تلقا؊ي.
1154
1155BasPlug.keyphrases:جم
1156ل م
1157فتاحية
1158
1159# -- Missing translation: BasPlug.marking_up_acronyms
1160
1161# -- Missing translation: BasPlug.markup_acronyms
1162
1163BasPlug.maximum_century:إستخلاص إسم
1164 القرن الأقصي كواصفة ؚيانات تاريخية.0(م
1165ثال ، . 14 سوف يستخلص كل الم
1166راجع حتي القرن الراؚع ع؎ر).
1167
1168BasPlug.maximum_year:استخدم
1169 الم
1170وعد الزم
1171ني الأقصي كواصفة ؚيانات (في حقؚة زم
1172نية عام
1173ة, م
1174ثل 1950).
1175
1176BasPlug.missing_kea:خطأ: لم
1177 يتم
1178 العثور علي ؚرام
1179ج Kea في %s. الرجاء تنزيل Kea %s م
1180ن http://www.nzdl.org/Kea وتثؚيته في هذا الم
1181سار.
1182
1183# -- Missing translation: BasPlug.must_be_implemented
1184
1185BasPlug.no_bibliography:لا تحاول غلق التواريخ الؚيؚليوجرافية عند إستخلاص الم
1186واعيد الزم
1187نية.
1188
1189BasPlug.process_exp:تعؚير م
1190نت؞م
1191 لؚيرل لم
1192ضاهاة أسم
1193اء الم
1194لفات. سوف تعالج أسم
1195اء الم
1196لفات الم
1197ضاهاة ؚواسطة هذا الم
1198قاؚس. م
1199ثال, إستخدام
1200 '(?i).html?\$' يضاهي كل الوثا؊ق التي تنتهي Øš .htm أو .html (حالة-غير حساسة).
1201
1202# -- Missing translation: BasPlug.read_denied
1203
1204BasPlug.separate_cjk:أح؎ر م
1205ساحات ؚين م
1206حارف اللغة الصينية/اللغة الياؚانية/اللغة الكورية لجعل كل م
1207حرف كلم
1208ة.إستخدم
1209 إذا لم
1210 يكن النص م
1211جزأ.
1212
1213BasPlug.smart_block:يم
1214نع كل الم
1215لفات ؚصورة م
1216ريحة ، و يغنيك عن الن؞ر في أسم
1217اء الم
1218لفات
1219
1220# -- Missing translation: BasPlug.stems
1221
1222BasPlug.unsupported_encoding:تحذير: %s تؚدو في ترم
1223يز غير م
1224دعوم
1225 (%s) - استخدم
1226 %s
1227
1228# -- Missing translation: BasPlug.wrong_encoding
1229
1230# -- Missing translation: BibTexPlug.desc
1231
1232# -- Missing translation: BookPlug.desc
1233
1234# -- Missing translation: ConvertToPlug.apply_fribidi
1235# -- Missing translation: ConvertToPlug.convert_to
1236# -- Missing translation: ConvertToPlug.convert_to.auto
1237ConvertToPlug.convert_to.html:هي؊ة لغة ترم
1238يز النص الت؎عؚي.
1239ConvertToPlug.convert_to.text:هي؊ة نص ؚسيط.
1240ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_jpg:JPEG هي؊ة.
1241ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_gif:GIF هي؊ة.
1242ConvertToPlug.convert_to.pagedimg_png:PNG هي؊ة.
1243
1244# -- Missing translation: ConvertToPlug.desc
1245# -- Missing translation: ConvertToPlug.keep_original_filename
1246# -- Missing translation: ConvertToPlug.use_strings
1247
1248# -- Missing translation: ConvertToRogPlug.desc
1249
1250# -- Missing translation: CSVPlug.desc
1251
1252DBPlug.desc:يستخدم
1253 التسجيلات م
1254ن قاعدة الؚيانات كوثا؊ق.
1255
1256# -- Missing translation: DBPlug.title_sub
1257
1258# -- Missing translation: DSpacePlug.desc
1259
1260# -- Missing translation: DSpacePlug.first_inorder_ext
1261# -- Missing translation: DSpacePlug.first_inorder_mime
1262# -- Missing translation: DSpacePlug.only_first_doc
1263
1264# -- Missing translation: EMAILPlug.desc
1265
1266EMAILPlug.no_attachments:لا تحف؞ م
1267لحقات الرسالة.
1268
1269# -- Missing translation: EMAILPlug.headers
1270
1271# -- Missing translation: EMAILPlug.split_exp
1272
1273# -- Missing translation: ExcelPlug.desc
1274
1275# -- Missing translation: FOXPlug.desc
1276
1277# -- Missing translation: GAPlug.desc
1278
1279# -- Missing translation: GISBasPlug.extract_placenames
1280
1281# -- Missing translation: GISBasPlug.gazetteer
1282
1283# -- Missing translation: GISBasPlug.place_list
1284
1285# -- Missing translation: GMLPlug.desc
1286
1287# -- Missing translation: HBPlug.desc
1288
1289# -- Missing translation: HTMLPlug.assoc_files
1290
1291HTMLPlug.desc:يعالج هذا الم
1292قاؚس م
1293لفات النصوص الت؎عؚية
1294
1295# -- Missing translation: HTMLPlug.description_tags
1296
1297# -- Missing translation: HTMLPlug.extract_style
1298
1299# -- Missing translation: HTMLPlug.file_is_url
1300
1301# -- Missing translation: HTMLPlug.hunt_creator_metadata
1302
1303HTMLPlug.keep_head:لا تزيح الر؀وس م
1304ن م
1305لفات النصوص الت؎عؚية.
1306
1307# -- Missing translation: HTMLPlug.metadata_fields
1308
1309HTMLPlug.no_metadata:لا تحاول إستخلاص آي واصفات ؚيانات م
1310ن الم
1311لفات.
1312
1313# -- Missing translation: HTMLPlug.no_strip_metadata_html
1314
1315# -- Missing translation: HTMLPlug.nolinks
1316
1317# -- Missing translation: HTMLPlug.rename_assoc_files
1318
1319# -- Missing translation: HTMLPlug.sectionalise_using_h_tags
1320
1321# -- Missing translation: HTMLPlug.title_sub
1322
1323ImagePlug.converttotype:تحويل الصورة الأساسية الي هي؊ة 's'.
1324
1325ImagePlug.desc:هذا الم
1326قاؚس يعالج الصور, إضافة واصفات الؚيانات الأساسية
1327
1328ImagePlug.minimumsize:تجاهل الصور الأصغر م
1329ن n ؚايت.
1330
1331# -- Missing translation: ImagePlug.noscaleup
1332
1333# -- Missing translation: ImagePlug.screenviewsize
1334
1335# -- Missing translation: ImagePlug.screenviewtype
1336
1337# -- Missing translation: ImagePlug.thumbnailsize
1338
1339# -- Missing translation: ImagePlug.thumbnailtype
1340
1341# -- Missing translation: IndexPlug.desc
1342
1343ISISPlug.desc:يعالج هذا الم
1344قاؚس قواعد ؚيانات CDS/ISIS . اي قاعدة ؚيانات في CDS/ISIS م
1345عالجة ت؎ترط وجود ثلاثة م
1346لفات في م
1347سار إستيراد الم
1348جم
1349وعة و هي الم
1350لف الر؊يسي (.mst), جدول تعريف الحقول (.fdt), و م
1351لف الإحالات الؚينية (.xrf).
1352
1353ISISPlug.subfield_separator:الم
1354حرف الم
1355ستخدم
1356 لفصل الحقول الفرعية في تسجيلات قواعد ؚيانات CDS/ISIS .
1357
1358ISISPlug.entry_separator:الم
1359حرف الم
1360ستخدم
1361 لفصل القيم
1362 الم
1363تعددة في حقول الكلم
1364ات الم
1365فتاحية في تسجيلات قواعد ؚيانات CDS/ISIS .
1366
1367LaTeXPlug.desc:م
1368قاؚس لم
1369عالجة وثا؊ق LaTeX .
1370
1371MARCPlug.desc:م
1372قاؚس م
1373ارك اساسي.
1374
1375# -- Missing translation: MARCPlug.metadata_mapping
1376
1377# -- Missing translation: XMLMARCPlug.desc
1378
1379# -- Missing translation: XMLMARCPlug.metadata_mapping_file
1380
1381# -- Missing translation: MetadataCSVPlug.desc
1382
1383# -- Missing translation: MetadataPass.desc
1384
1385# -- Missing translation: METSPlug.desc
1386
1387# -- Missing translation: GISBasPlug.desc
1388
1389# -- Missing translation: NULPlug.desc
1390
1391# -- Missing translation: NULPlug.assoc_field
1392OAIPlug.desc:الم
1393قاؚس الأساسي لم
1394ؚادرة الأر؎يف الم
1395فتوح (OAI) .
1396
1397# -- Missing translation: OggVorbisPlug.add_technical_metadata
1398
1399# -- Missing translation: OggVorbisPlug.desc
1400
1401# -- Missing translation: OpenDocumentPlug.desc
1402
1403# -- Missing translation: PagedImgPlug.desc
1404
1405# -- Missing translation: PagedImgPlug.documenttype
1406# -- Missing translation: PagedImgPlug.documenttype.paged
1407# -- Missing translation: PagedImgPlug.documenttype.hierarchy
1408
1409# -- Missing translation: PagedImgPlug.headerpage
1410
1411# -- Missing translation: PagedImgPlug.screenview
1412
1413# -- Missing translation: PagedImgPlug.screenviewsize
1414
1415# -- Missing translation: PagedImgPlug.screenviewtype
1416
1417# -- Missing translation: PagedImgPlug.thumbnail
1418
1419# -- Missing translation: PDFPlug.allowimagesonly
1420# -- Missing translation: PDFPlug.complex
1421
1422# -- Missing translation: PDFPlug.desc
1423
1424# -- Missing translation: PDFPlug.nohidden
1425
1426# -- Missing translation: PDFPlug.noimages
1427
1428# -- Missing translation: PDFPlug.use_sections
1429
1430# -- Missing translation: PDFPlug.zoom
1431
1432PPTPlug.desc:م
1433قاؚس لإستيراد م
1434لفات م
1435ايكروسوفت ؚاور ؚوينت.
1436
1437# -- Missing translation: PPTPlug.windows_scripting
1438
1439# -- Missing translation: ProCitePlug.desc
1440
1441# -- Missing translation: PSPlug.desc
1442
1443PSPlug.extract_date:إستخلاص التاريخ م
1444ن ترويسة PS .
1445
1446PSPlug.extract_pages:إستخلاص الصفحات م
1447ن ترويسة PS .
1448
1449PSPlug.extract_title:إستخلاص العنوان م
1450ن ترويسة PS .
1451
1452RealMediaPlug.desc:م
1453قاؚس لم
1454عالجة م
1455لفات Real Media .
1456
1457# -- Missing translation: RecPlug.desc
1458
1459# -- Missing translation: RecPlug.recheck_directories
1460
1461# -- Missing translation: RecPlug.use_metadata_files
1462
1463# -- Missing translation: ReferPlug.desc
1464
1465# -- Missing translation: ReferPlug.longdesc
1466
1467# -- Missing translation: RogPlug.desc
1468
1469# -- Missing translation: RTFPlug.desc
1470
1471# -- Missing translation: SRCPlug.desc
1472
1473# -- Missing translation: SRCPlug.remove_prefix
1474
1475# -- Missing translation: SplitPlug.desc
1476
1477# -- Missing translation: SplitPlug.split_exp
1478
1479# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.desc
1480
1481# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.delete_toc
1482
1483# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.title_header
1484
1485# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.level1_header
1486
1487# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.level2_header
1488
1489# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.level3_header
1490
1491# -- Missing translation: StructuredHTMLPlug.toc_header
1492
1493# -- Missing translation: TEXTPlug.desc
1494
1495# -- Missing translation: TEXTPlug.title_sub
1496
1497# -- Missing translation: UnknownPlug.assoc_field
1498
1499# -- Missing translation: UnknownPlug.desc
1500
1501UnknownPlug.file_format:نوع الم
1502لف (e.g. MPEG, MIDI, ...)
1503
1504# -- Missing translation: UnknownPlug.mime_type
1505
1506# -- Missing translation: UnknownPlug.process_extension
1507
1508# -- Missing translation: UnknownPlug.srcicon
1509
1510MP3Plug.desc:م
1511قاؚس لم
1512عالجة م
1513لفات MP3 .
1514
1515# -- Missing translation: MP3Plug.assoc_images
1516
1517# -- Missing translation: MP3Plug.applet_metadata
1518
1519# -- Missing translation: MP3Plug.metadata_fields
1520
1521# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness
1522# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.1
1523# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.2
1524# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.3
1525# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.4
1526# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.5
1527# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.6
1528# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.7
1529# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.8
1530# -- Missing translation: W3ImgPlug.aggressiveness.9
1531
1532# -- Missing translation: W3ImgPlug.caption_length
1533
1534# -- Missing translation: W3ImgPlug.convert_params
1535
1536# -- Missing translation: W3ImgPlug.desc
1537
1538# -- Missing translation: W3ImgPlug.document_text
1539
1540# -- Missing translation: W3ImgPlug.index_pages
1541
1542# -- Missing translation: W3ImgPlug.max_near_text
1543
1544# -- Missing translation: W3ImgPlug.min_height
1545
1546# -- Missing translation: W3ImgPlug.min_near_text
1547
1548W3ImgPlug.min_size:ؚايتس. تجاوز الصور التي هي أصغر م
1549ن هذا.
1550
1551W3ImgPlug.min_width:ؚيكسل. تجاوز الصور التي هي أضيق م
1552ن هذا.
1553
1554# -- Missing translation: W3ImgPlug.neartext_length
1555
1556# -- Missing translation: W3ImgPlug.no_cache_images
1557
1558# -- Missing translation: W3ImgPlug.smallpage_threshold
1559
1560# -- Missing translation: W3ImgPlug.textrefs_threshold
1561
1562# -- Missing translation: W3ImgPlug.thumb_size
1563
1564# -- Missing translation: WordPlug.desc
1565
1566# -- Missing translation: WordPlug.windows_scripting
1567
1568# -- Missing translation: WordPlug.metadata_fields
1569
1570# -- Missing translation: XMLPlug.desc
1571
1572# -- Missing translation: XMLPlug.xslt
1573# -- Missing translation: ZIPPlug.desc
1574
1575#
1576# Download module option descriptions
1577#
1578
1579BasDownload.desc:الف؊ة الأساسية لنم
1580اذج التنزيل
1581
1582OAIDownload.desc:نم
1583وذج التنزيل م
1584ن م
1585ستودعات م
1586ؚادرة الأر؎يف الم
1587فتوح
1588OAIDownload.url_disp:م
1589صدر عنوان الم
1590وارد الم
1591وحد
1592OAIDownload.url:م
1593ستودع عنوان الم
1594صادر الم
1595وحد لم
1596ؚادرة الأر؎يف الم
1597فتوح
1598OAIDownload.set_disp:م
1599عيار
1600OAIDownload.set:تقييد التنزيل وفقا للم
1601عيار الم
1602حدد في الم
1603ستودع
1604OAIDownload.get_doc_disp:أوجد وثيقة
1605OAIDownload.get_doc:تنزيل م
1606صدر الوثيقة إذا تم
1607 تحديد واحدة في التسجيلة
1608OAIDownload.max_records_disp:عدد التسجيلات الأقصي
1609OAIDownload.max_records:عدد التسجيلات الأقصي للتنزيل
1610
1611SRWDownload.desc:نم
1612وذج للتنزيل م
1613ن م
1614ستودعات SRW (ؚحث/إسترجاع خدم
1615ات الوؚ)
1616
1617WebDownload.desc:نم
1618وذج للتنزيل م
1619ن الإنترنت عؚر ؚروتوكول نقل النص الت؎عؚي أو ؚروتوكول نقل الؚيانات
1620WebDownload.url:م
1621صدر عنوان الم
1622وارد الم
1623وحد
1624WebDownload.url_disp:م
1625صدر عنوان الم
1626وارد الم
1627وحد
1628WebDownload.depth:كم
1629 هو عم
1630ق الإرتؚاط الت؎عؚي عند التتنزيل
1631WebDownload.depth_disp:عم
1632ق التنزيل
1633WebDownload.below:الم
1634لفات الم
1635تطاؚقة فقط تحت عنوان الم
1636صادر الم
1637وحد
1638WebDownload.below_disp:الم
1639لفات الم
1640تطاؚقة فقط تحت عنوان الم
1641صادر الم
1642وحد
1643WebDownload.within:الم
1644لفات الم
1645تطاؚقة ضم
1646ن هذا الم
1647وقع
1648WebDownload.within_disp:الم
1649لفات الم
1650تطاؚقة ضم
1651ن هذا الم
1652وقع
1653WebDownload.html_only:تحم
1654يل م
1655لفات لغة ترم
1656يز النصوص الت؎عؚية فقط ،و تجاهل الم
1657لفات الم
1658تعلقة ؚها م
1659ثل الصور و الإستايل ؎يت
1660WebDownload.html_only_disp:تنزيل م
1661لفات النصوص الت؎عؚية فقط
1662
1663# -- Missing translation: WgetDownload.desc
1664WgetDownload.proxy_on:ؚروكسي ن؎ط
1665WgetDownload.proxy_host:م
1666ضيف الؚروكسي
1667WgetDownload.proxy_port:م
1668نفذ الؚروكسي
1669WgetDownload.user_name:إسم
1670 الم
1671ستخدم
1672
1673WgetDownload.user_password:كلم
1674ة م
1675رور الم
1676ستخدم
1677
1678
1679Z3950Download.desc:نم
1680وذج التنزيل م
1681ن م
1682ستودعات Z3950
1683Z3950Download.host:م
1684ضيف عنوان الم
1685وارد الم
1686وحد
1687Z3950Download.host_disp:م
1688ضيف
1689Z3950Download.port:رقم
1690 م
1691نفذ الم
1692ستودع
1693Z3950Download.port_disp:م
1694نفذ
1695Z3950Download.database:ؚحث التسجيلات في قاعدة ؚيانات
1696Z3950Download.database_disp:قاعدة ؚيانات
1697Z3950Download.find:إسترجاع التسجيلات الم
1698تضم
1699نة م
1700صطلحات ؚحث م
1701حددة
1702Z3950Download.find_disp:أوجد
1703Z3950Download.max_records:العدد الاقصي للتسجيلات للتنزيل
1704Z3950Download.max_records_disp:عدد التسجيلات الاقصي
1705
1706
1707#
1708#Plugout module option descriptions
1709#
1710
1711# -- Missing translation: BasPlugout.desc
1712# -- Missing translation: BasPlugout.bad_general_option
1713
1714#
1715# Perl module strings
1716#
1717
1718classify.could_not_find_classifier:خطأ: لم
1719 يتم
1720 العثور علي الم
1721صنف \"%s\"
1722
1723download.could_not_find_download:خطأ: لم
1724 يتم
1725 العثور علي نم
1726وذج التنزيل \"%s\"
1727
1728plugin.could_not_find_plugin:خطأ: لم
1729 يتم
1730 العثور علي الم
1731قاؚس \"%s\"
1732
1733plugin.including_archive:يتضم
1734ن م
1735حتويات الأر؎يف ل 1 ZIP/TAR
1736
1737plugin.including_archives:يتضم
1738ن م
1739حتويات الأر؎يف ل %d ZIP/TAR
1740
1741plugin.kill_file:تم
1742 إؚطال الإجراء ؚواسطة م
1743لف الإؚطال
1744
1745plugin.n_considered:%d وثا؊ق تم
1746 اعتؚارها للم
1747عالجة
1748
1749plugin.n_included:%d تم
1750ت م
1751عالجتها و تضم
1752ينها الم
1753جم
1754وعة
1755
1756plugin.n_rejected:%d تم
1757 رفضها
1758
1759plugin.n_unrecognised:%d لم
1760 يتم
1761 التعرف عليها
1762
1763plugin.no_plugin_could_process:تحذير: لا يوجد م
1764قاؚس لم
1765عالجة %s
1766
1767plugin.no_plugin_could_recognise:تحذير: لم
1768 يتعرف اي م
1769قاؚس علي %s
1770
1771plugin.no_plugin_could_process_this_file:لا يوجد م
1772قاؚس لم
1773عالجة هذا الم
1774لف
1775
1776plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:لم
1777 يتعرف اي م
1778قاؚس علي هذا الم
1779لف
1780
1781plugin.one_considered:1 وثيقة تم
1782 اعتؚارها للم
1783عالجة
1784
1785plugin.one_included:1 تم
1786ت م
1787عالجتها و تضم
1788ينها الم
1789جم
1790وعة
1791
1792plugin.one_rejected:1 تم
1793 رفضها
1794
1795plugin.one_unrecognised:1 لم
1796 يتم
1797 التعرف عليها
1798
1799plugin.see_faillog:أن؞ر %s لقا؊م
1800Ø© الوثا؊ق التي لم
1801 يتم
1802 التعرف عليها و/ الوثا؊ق الم
1803رفوضة documents
1804
1805PrintUsage.default:إفتراضي
1806
1807PrintUsage.required:م
1808طلوؚ
1809
1810# -- Missing translation: plugout.could_not_find_plugout
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.