1 | #*******************
|
---|
2 | #
|
---|
3 | #***** AboutDialog *****
|
---|
4 | AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classesâŠ"
|
---|
5 | AboutDialog.Date:(Octobre 2005)
|
---|
6 | AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
|
---|
7 | AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
|
---|
8 | AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software Gmbh, (http://www.qfs.de/enqflib/index.html)
|
---|
9 | AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo.sourceforge.net/)
|
---|
10 | AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
|
---|
11 | AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
|
---|
12 | AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
|
---|
13 | AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz
|
---|
14 | AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
|
---|
15 | AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc,
|
---|
16 | AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/
|
---|
17 | AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java âŠ
|
---|
18 | AboutDialog.Title:A proposâŠ
|
---|
19 | AboutDialog.Title_One:Greenstone Librarian Interface
|
---|
20 | AboutDialog.Title_Two:BibliothÚque Numérique Greenstone, Université de Waikato
|
---|
21 | AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 Projet BibliothÚque Numérique Nouvelle Zélande
|
---|
22 | AboutDialog.Copyright_Two:Edité sous GPL. Voir LICENSE.txt pour les détails.
|
---|
23 | #***********************
|
---|
24 | #
|
---|
25 | #***** Audit Table *****
|
---|
26 | AuditTable.File:Nom de fichier
|
---|
27 | #***********************
|
---|
28 | #
|
---|
29 | #***** Auto Filter *****
|
---|
30 | Autofilter.AND:ET
|
---|
31 | Autofilter.Ascending:Montant
|
---|
32 | Autofilter.Case_Sensitive:Cas de correspondance
|
---|
33 | Autofilter.Custom_Filter:Avancé
|
---|
34 | Autofilter.Descending:Descendant
|
---|
35 | Autofilter.Filter_By_Value:Simple
|
---|
36 | Autofilter.Name:Nom de colonne
|
---|
37 | Autofilter.None:Aucun
|
---|
38 | Autofilter.Operator:Condition
|
---|
39 | Autofilter.OR:OU
|
---|
40 | Autofilter.Order:Tri
|
---|
41 | Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre
|
---|
42 | Autofilter.Remove:Supprimer le filtre
|
---|
43 | Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes
|
---|
44 | Autofilter.Set:Installer le filtre
|
---|
45 | Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau
|
---|
46 | Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrer par {0}
|
---|
47 | Autofilter.Title:Filtrer les méta-données automatiquement
|
---|
48 | Autofilter.eqeq:égal Ã
|
---|
49 | Autofilter.!eq:does not equal
|
---|
50 | Autofilter.<:is less than
|
---|
51 | Autofilter.<eq:is less than or equal to
|
---|
52 | Autofilter.>:is greater than
|
---|
53 | Autofilter.>eq:is greater than or equal to
|
---|
54 | Autofilter.^:starts with
|
---|
55 | Autofilter.!^:does not start with
|
---|
56 | Autofilter.$:ends with
|
---|
57 | Autofilter.!$:does not end with
|
---|
58 | Autofilter.?:contains
|
---|
59 | Autofilter.!?:does not contain
|
---|
60 | #
|
---|
61 | # ********************************************************
|
---|
62 | # *************** Collection Design Module ***************
|
---|
63 | # ********************************************************
|
---|
64 | # * The dictionary phrases used in the creation of the *
|
---|
65 | # * Colection Design Module. Note that we still have *
|
---|
66 | # * access to the format arguments (argument 32+) for *
|
---|
67 | # * html formatting. *
|
---|
68 | # ********************************************************
|
---|
69 | CDM.ArgumentConfiguration.Add:Ajouter
|
---|
70 | CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' nécessite une valeur entiÚre,<br>mays aucune valeur entiÚre ne peut être extraite de {1}.</html>
|
---|
71 | CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:Adapté
|
---|
72 | CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Arguments personnalisés:
|
---|
73 | CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments
|
---|
74 | CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Veuiller configurer les arguments pour {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
75 | CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' requiert une valeur, mais aucune valeur n'est spécifiée.
|
---|
76 | CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Supprimer
|
---|
77 | CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}.
|
---|
78 | CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments
|
---|
79 | CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter Classificateur
|
---|
80 | CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection
|
---|
81 | CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs assignés pour l'instant
|
---|
82 | CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter:
|
---|
83 | CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Les classificateurs disponibles pour utilisation dans la collection
|
---|
84 | CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ce classificateur a déjà été assigné à cette collection.
|
---|
85 | CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur
|
---|
86 | CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
|
---|
87 | CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer le classificateur
|
---|
88 | CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Changer les options du classificateur sélectionné
|
---|
89 | CDM.ClassifierManager.Controls:ContÎles d'édition
|
---|
90 | CDM.ClassifierManager.Instructions:Utiliser cette vue pour ajouter, configurer ou supprimer des classificateurs dans votre collection, Pour ajouter un classificateur, le sélectionner dans la liste des classificateurs et cliquer sur 'Ajouter Classificateur'./nPour supprimer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Supprimer Classificateur'./nPour configurer un classificateur, le selectionner dans la liste des classificateurs assignés et cliquer sur 'Configurer Classificateur'./n/nQuand vous configurez un classificateur, une liste déroulante de ses arguments apparait. Activer les arguments et entrer ou sélectionner des valeurs à chaque fois que nécessaire.
|
---|
91 | CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer Classificateur
|
---|
92 | CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste
|
---|
93 | CDM.ClassifierManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection & Configuration de classificateur</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
94 | CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information pour le classificateur
|
---|
95 | CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Chargement des classificateurs
|
---|
96 | CDM.FormatManager.Add:Ajouter Format
|
---|
97 | CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utiliser la commande de format spécifiée avec la collection
|
---|
98 | CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Commandes de format actuellement assignées
|
---|
99 | CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au Format HTML
|
---|
100 | CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer la commande du format ici
|
---|
101 | CDM.FormatManager.Editing_Controls:ContrÎles d'édition
|
---|
102 | CDM.FormatManager.Enabled:Activé
|
---|
103 | CDM.FormatManager.Feature:Choisir Caractéristique
|
---|
104 | CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater
|
---|
105 | CDM.FormatManager.Insert:Insérer
|
---|
106 | CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format
|
---|
107 | CDM.FormatManager.Instructions:Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Certaines servent à contrÎler l'affichage du document ou certaines parties du document; d'autres sont plus complexes et requiÚrent un code htlm comme argument.\nPour ajouter une commande de format, la choisir dans la liste 'caractéristique' en cliquant sur le bouton prévu à cet effet. Lorsqu'une boîte de dialogue contenant 'Caractéristique affectée' et 'Editer chaînes de format' apparaît, vous devez entrer un texte htlm. Vous pouvez inclure des variables préinstallées choisies dans la liste.\nUne fois que vous êtes satisfait de vos changements, pressez le bouton 'Ajouter format' pour l'ajouter au fichier de configuration.\Supprimez une commande de format en la sélectionnant dans la liste 'Commandes de formats assignées' et cliquez sur 'Supprimer format'
|
---|
108 | CDM.FormatManager.Part:Composante affectée
|
---|
109 | CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater
|
---|
110 | CDM.FormatManager.Remove:Supprimer format
|
---|
111 | CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée de la liste
|
---|
112 | CDM.FormatManager.Replace:Remplacer le format
|
---|
113 | CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la commande de format sélectionnée
|
---|
114 | CDM.FormatManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Commandes de format</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
115 | CDM.FormatManager.Variable:Variables
|
---|
116 | CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Variables disponibles pour utilisation avec la commande de format
|
---|
117 | CDM.General.Access:Cette colection doit être d'accÚs publique.
|
---|
118 | CDM.General.Beta:Cette collection est encore en construction.
|
---|
119 | CDM.General.Browser_Title:Sélectionnez une image
|
---|
120 | CDM.General.Collection_Extra:Description de collection:
|
---|
121 | CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la colection
|
---|
122 | CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection:
|
---|
123 | CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection
|
---|
124 | CDM.General.Copy_Image:Pour utiliser cette image pour votre collection, on doit copier \nfiles dans le fichier des images. Proceder?
|
---|
125 | CDM.General.Email.Creator:Email du créateur
|
---|
126 | CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection
|
---|
127 | CDM.General.Email.Maintainer:Email du maintenancier
|
---|
128 | CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du maintenancier de la colection
|
---|
129 | CDM.General.Icon_Collection:URL sur l'icon 'page à propos'
|
---|
130 | CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection
|
---|
131 | CDM.General.Icon_Collection_Small:URL sur l'icon 'page d'accueuil'
|
---|
132 | CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page de démarrage de la bibliothéque
|
---|
133 | CDM.General.Image_Copy_Failed:Une erreur a eu lieu qui empêche de copier l'image sélectionnée.\nEssayez de copier manuellement l'image dans le répertoire image de la collection.
|
---|
134 | CDM.General.Image_Filter:Images (gifs, jpgs et pngs)
|
---|
135 | CDM.General.Instructions:La section conception du Librarian Interface vous permet de controler plusieurs aspects de l'apparence de votre collection, La conception est divisée en plusieurs sections. Cette section comporte des options et configurations générales. Pour choisir une section différente, cliquer sur son nom dans la liste à gauche.
|
---|
136 | CDM.General.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Options générales</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
137 | CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation
|
---|
138 | CDM.GUI.Design_Topics:Sections de conception
|
---|
139 | CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format
|
---|
140 | CDM.GUI.General:Général
|
---|
141 | CDM.GUI.Indexes:Indexes de recherche
|
---|
142 | CDM.GUI.MetadataSets:Jeux de méta-données
|
---|
143 | CDM.GUI.Plugins:Plugins de document
|
---|
144 | CDM.GUI.Root:RACINE_CDM
|
---|
145 | CDM.GUI.SearchTypes:Types de recherche
|
---|
146 | CDM.GUI.Subcollections:Indexes de partition
|
---|
147 | CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections
|
---|
148 | CDM.GUI.Translation:Traduire texte
|
---|
149 | CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index
|
---|
150 | CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Construire l'index spécifié pour cette collection
|
---|
151 | CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut]
|
---|
152 | CDM.IndexManager.Document:document
|
---|
153 | CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été assigné pour cette collection.
|
---|
154 | CDM.IndexManager.Index_Name:Nom de l'index:
|
---|
155 | CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Un nom unique pour le nouvel index
|
---|
156 | CDM.IndexManager.Indexes:Indexes assignés
|
---|
157 | CDM.IndexManager.Instructions:Ici vous choisissez les indexes recherchables qui que la collection va avoir.\nPour ajouter un nouvel index, sélectionner le document à indexer, choisir le niveau de l'index et cliquer sur 'Ajouter index'. Pour supprimer un index, choisir l'index dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Supprimer index'.\nPour définir l'index par défaut, le choisir dans la liste des indexes assignés et cliquer sur 'Définir défaut'
|
---|
158 | CDM.IndexManager.Level:Au niveau:
|
---|
159 | CDM.IndexManager.Level_Exists:Ce niveau a déjà été assigné pour cette collection.
|
---|
160 | CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Le niveau du document sur lequel construire l'index
|
---|
161 | CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Ajouter Tout
|
---|
162 | CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Construire un index séparé pour chaque source disponible, en utilisant la source comme nom de l'index
|
---|
163 | CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Ajouter niveau
|
---|
164 | CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Construire un index sur le niveau spécifié
|
---|
165 | CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Indexes présentement assignés
|
---|
166 | CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Niveaux présentement assignés
|
---|
167 | CDM.IndexManager.MGPP.Index:Source de l'index:
|
---|
168 | CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Elément de la méta-donnée sur lesquel construire l'index
|
---|
169 | CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Gérer les indexes
|
---|
170 | CDM.IndexManager.MGPP.Instructions:Ici vous choisissez les indexes disponibles dans la collection sur lesquels peuvent être effectuées des recherches. \nPour ajouter un nouvel index, entrez un nom unique pour l'index, sélectionnez les matériaux ou méta-données à indexer et cliquez sur 'Ajouter index'. \nSi vous désirez ajouter toutes les sources disponibles afin d'y incorporer les indexes, cliquez sur 'Ajouter tout' (le nom de chaque index deviendra, par défaut, le nom de la source). Notez que ceci est légÚrement différent de l'opération qui consiste à ajouter la source 'AllFields' puisque le tri des indexes est important.\nSi vous voulez corriger un index en particulier, sélectionnez le dans la liste des indexes présentement assignés, l'éditer comme nécessaire, et cliquez sur 'Remplacer Index' pour remplacer l'ancienne version. \Pour supprimer un index, sélectionnez-le dans la liste des indexes présentement assignés et cliquez sur 'Supprimer Index'.
|
---|
171 | CDM.IndexManager.MGPP.Level:Source du niveau:
|
---|
172 | CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Nom du niveau:
|
---|
173 | CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Un nom unique pour pour le nouvel index de niveau
|
---|
174 | CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Gérer niveaux
|
---|
175 | CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Supprimer niveau
|
---|
176 | CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Supprimer l'index de niveau sélectionné
|
---|
177 | CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Remplacer index
|
---|
178 | CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné
|
---|
179 | CDM.IndexManager.MGPP.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection d'index et de niveau
|
---|
180 | CDM.IndexManager.Paragraph:paragraphe
|
---|
181 | CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimer index
|
---|
182 | CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Supprimer l'index sélectionné de la liste
|
---|
183 | CDM.IndexManager.Section:section
|
---|
184 | CDM.IndexManager.Set_Default:Définir l'index par défaut
|
---|
185 | CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut
|
---|
186 | CDM.IndexManager.Source:Construire l'index sur:
|
---|
187 | CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de méta-données sur lesquels construire l'index
|
---|
188 | CDM.IndexManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection d'index</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
189 | CDM.LanguageManager.Add:Ajouter langue
|
---|
190 | CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter la langue spécifiée dans la liste
|
---|
191 | CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Langues assignées
|
---|
192 | CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut
|
---|
193 | CDM.LanguageManager.Remove:Supprimer langue
|
---|
194 | CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la langue sélectionnée de la liste
|
---|
195 | CDM.LanguageManager.Selector:Langue à ajouter:
|
---|
196 | CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:La langue sur laquelle construire un index de partition
|
---|
197 | CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut
|
---|
198 | CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la langue sélectionnée la langue par défaut
|
---|
199 | CDM.MetadataSetManager.Add:Ajouter jeu de méta-données
|
---|
200 | CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de méta-données à la collection.
|
---|
201 | CDM.MetadataSetManager.Edit:Ãditer le jeu de méta-données
|
---|
202 | CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Les jeux de méta-données peuvent être édités avec GEMS (éditeur Greenstone de jeux de meta-données).\nDémmarez GEMS en exécutant gems.bat (Windows) ou gems.sh (Linux) dans le répertoire gli de l'installation Greenstone.
|
---|
203 | CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Ãdition de jeux de méta-données.
|
---|
204 | CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Ãditer le jeu de méta-données sélectionné.
|
---|
205 | CDM.MetadataSetManager.Elements:Eléments dans le jeu de méta-données sélectionné
|
---|
206 | CDM.MetadataSetManager.Instructions:Dans cette vue de conception, vous pouvez ajouter, configurer et enlever les jeux de méta-données de votre collection ainsi que les éléments qu'elle contient.
|
---|
207 | CDM.MetadataSetManager.Remove:Enlever jeu de méta-données
|
---|
208 | CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Enlever le jeu de méta-données de la collection.
|
---|
209 | CDM.MetadataSetManager.Sets:Jeux de méta-données disponibles
|
---|
210 | CDM.MetadataSetManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Jeux de méta-données</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
211 | CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste.
|
---|
212 | CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste.
|
---|
213 | CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugin {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste.
|
---|
214 | CDM.Move.Fixed:<htlm>RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place. <br>Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main.</html>
|
---|
215 | CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas
|
---|
216 | CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste
|
---|
217 | CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut
|
---|
218 | CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut
|
---|
219 | CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer
|
---|
220 | CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugin
|
---|
221 | CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugin spécifié avec cette collection
|
---|
222 | CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins présentement assignés
|
---|
223 | CDM.PlugInManager.Configure:Configurer Plugin
|
---|
224 | CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Changer les options du plugin sélectionné
|
---|
225 | CDM.PlugInManager.Controls:ContrÎles d'édition
|
---|
226 | CDM.PlugInManager.Ignore:N'ajoutez pas de plugins
|
---|
227 | CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:N'ajoutez pas de plugins à cette collection
|
---|
228 | CDM.PlugInManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour ajouter, configurer ou supprimer des plugins de votre collection. Pour en ajouter , sélectionnez-en dans la boîte combo et cliquer sur 'Ajouter plugin'. Pour en supprimer ou en configurer, sélectionnez le plugin dans la boîte des plugins déjà assignés puis:\ni)Changez la position dans l'ordre des plugins en cliquant sur les boutons des flêches (Remarque: la position de RegPlug et ArcPlug est fixe).\nii) Configurez en cliquant 'Configurer le plugin'.\niii)Supprimez en cliquant sur 'Supprimer plugin'. \n\n Les plugins sont configurés en utilisant une zone pop up de conception avec une liste déroulante d'arguments. Activez les arguments et appuyez sur 'Entrée' ou séléctionnez les valeurs en cas de besoin.
|
---|
229 | CDM.PlugInManager.PlugIn:Sélectionner plugin à ajouter:
|
---|
230 | CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugins disponibles pour utilisation dans la collection
|
---|
231 | CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ce plugin a déjà été assigné pour cette collection.
|
---|
232 | CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin
|
---|
233 | CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone.
|
---|
234 | CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Aucun des plugins associés à cette collection ne permet de traiter le fichier "{0}". Les plugins suivants peuvent être utilisés pour traiter ce fichier. Vous pouvez associer un plugin à votre collection en sélectionnant le plugin puis en pressant le boutton 'Ajouter' ('Add'). (Vous pouvez changer la liste des plugins à tout moment en allant sur "Plugins Document " dans le panneau 'Conception' ('Design'.)
|
---|
235 | CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugin
|
---|
236 | CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer le plugin sélectionné de la liste
|
---|
237 | CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Suggestion de plugins pour ce fichier
|
---|
238 | CDM.PlugInManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection & Configuration Plugin</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
239 | CDM.PlugInManager.Parsing.Message:L'outil de conception est en train de charger l'information sur le plugin.
|
---|
240 | CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Chargement des plugins.
|
---|
241 | CDM.SearchTypeManager.Add:Ajouter type de recherche
|
---|
242 | CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permettre le type de recherche spécifié avec cette collection
|
---|
243 | CDM.SearchTypeManager.Assigned:Types de recherche présentement assignés
|
---|
244 | # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection
|
---|
245 | # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip
|
---|
246 | CDM.SearchTypeManager.Enable:Activer les recherches avancées
|
---|
247 | CDM.SearchTypeManager.Instructions:Définir le type de recherche est une fonction avancée qui n'est disponible que lorsqu'elle est activée (voir la boîte 'Activation des recherches avancées'). Une fois activées, d'autres contrÎles pour sélectionner l'ordre des types de recherche deviennent disponibles. Sélectionnez un type de recherche dans la boîte combo et 'Ajouter type de recherche' si c'est activé. Pour ajouter le type de recherche, sélectionnez un type de recherche existant et cliquez sur 'Déplacer vers le haut' ou 'Déplacer vers le bas' pour changer l'ordre ou 'Supprimer type de recherche' pour le supprimer.\n\nLes types de recherche spécifient le type d'interface de recherche à fournir: formulaire, recherche par champs et/ou recherche simple. L'ordre est important puisque le premier sera utilisé par défaut dans la page de recherche initiale.\n\nIl est aussi important de noter que l'activation des types de recherche cause également des changements dans l'apparence de la boîte de dialogue des indexes. La recherche par champs est nouveau dans Greenstone et requiert de ce fait une information en index. Lorsque les types de recherches sont activés, tous les indexes existants sont modifiés pour être valides dans le nouveau schéma alors que leur désactivation va faire que GLI tente de son mieux pour convertir les indexes dans leur ancienne forme mais cela ne réussit pas toujours, auquel cas les indexes sont supprimés. Dans tous les cas une ligne de commande de l'index original restera disponible comme commentaire dans le fichier de configuration.
|
---|
248 | CDM.SearchTypeManager.Remove:Supprimer type de recherche
|
---|
249 | CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:Ne pas permettre le type de recherche sélectionné avec cette collection
|
---|
250 | CDM.SearchTypeManager.SearchType:Type de recherche
|
---|
251 | CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Types de recherche:
|
---|
252 | CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Les types de recherche disponibles pour utilisation dans cette collection
|
---|
253 | CDM.SearchTypeManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Sélection de types de recherche & Tri</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
254 | CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre
|
---|
255 | CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection
|
---|
256 | CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous collection définis
|
---|
257 | CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure
|
---|
258 | CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance
|
---|
259 | CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Drapeaux d'expression courante à utiliser pour les correspondances (par exemple: "i" pour la correspondance ne tenant pas compte de la casse)
|
---|
260 | CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure
|
---|
261 | CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent?
|
---|
262 | CDM.SubcollectionManager.Instructions:Utiliser ce panneau pour afiner la création d'index.\ni) Définir les filtres de sous collection, qui parcourent les documents de la collection sur la base des valeurs de méta-données spécicifiées. Une fois définis, pous pouvez générer des partitions sur n'importe quel index défini précédemment basées sur un ou plusieurs de ces filtres\nii) Générer des partitions d'index basées sur la langue. Cela filtre les documents de la collection de façon à ce que seulement ceux appartenant à la langue sélectionnée sont inclus.\nNotez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index.
|
---|
263 | CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigner langues
|
---|
264 | CDM.SubcollectionManager.Match:Expressions ordinaires à faire correspondre:
|
---|
265 | CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection
|
---|
266 | CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous collection:
|
---|
267 | CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection
|
---|
268 | CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Cette fonctionnalité est actuellement déasctivée parce que vous vous trouvez dans le mode {0-Current Mode}. Elle n'est disponible que dans les modes {1-Systems} et {2-Expert}. Utilisez Fichier ->Préférences pour changer le mode d'opération.
|
---|
269 | CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre
|
---|
270 | CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste
|
---|
271 | CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre
|
---|
272 | CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné
|
---|
273 | CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre:
|
---|
274 | CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre
|
---|
275 | CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres
|
---|
276 | CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigner les partitions
|
---|
277 | CDM.SubcollectionManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Indexes de partitions</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
278 | CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition
|
---|
279 | CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection
|
---|
280 | CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partition par défaut]
|
---|
281 | CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nom de la partition:
|
---|
282 | CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:The nom de la nouvelle partition
|
---|
283 | CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer partition
|
---|
284 | CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection
|
---|
285 | CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplacer la partition
|
---|
286 | CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Mettre à jour la partition
|
---|
287 | CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut
|
---|
288 | CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut
|
---|
289 | CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construire la partition sur:
|
---|
290 | CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Le filtres de sous collections pour construire la partition sur
|
---|
291 | CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous collection assignées
|
---|
292 | CDM.SuperCollectionManager.Instructions:Recherche multi-collections c'est lorsqu'une seule recherche est faite sur plusieurs collections, comme si toutes les collections étaient réunies en une seule. Spécifiez les collections à inclure dans la recherche en cliquant sur le nom de collection appropprié dans la liste ci-dessous. La présente collection sera automatiquement incluse.\nAttention: Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections.
|
---|
293 | CDM.SuperCollectionManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Configuration de la recherche multi-collections</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
294 | CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction
|
---|
295 | CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection
|
---|
296 | CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques
|
---|
297 | CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions assignées
|
---|
298 | CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial
|
---|
299 | CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte
|
---|
300 | CDM.TranslationManager.Instructions:Utilisez cette boîte de dialogue pour passer en revue et assigner des traductions de fragments de textes dans votre collection. D'abord, sélectionnez une entrée dans la liste des caractéristiques (ex: méta-données de niveau collection et nom du classificateur), puis sélectionnez et corrigez un fragment de texte ou sélectionnez une langue dans la boîte comb afin d'y ajouter un nouveau fragment de texte. Tapez le texte dans la partie blanche de la zone de texte, en vous réferrant au fragment de texte initial si besoin. Tous les changements vont apparaître immédiatement dans la collection.
|
---|
301 | CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction:
|
---|
302 | CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue
|
---|
303 | CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée
|
---|
304 | CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction
|
---|
305 | CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection
|
---|
306 | CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction
|
---|
307 | CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée
|
---|
308 | CDM.TranslationManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Traduction de texte</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
309 | CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit
|
---|
310 | CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici
|
---|
311 | #*******************
|
---|
312 | #
|
---|
313 | #***** Collection *****
|
---|
314 | Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Collection</FONT></STRONG></HTML>
|
---|
315 | Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés
|
---|
316 | Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers
|
---|
317 | Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier
|
---|
318 | Collection.No_Collection:Pas de collection
|
---|
319 | Collection.Stop:Arrêt
|
---|
320 | Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers
|
---|
321 | Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espace de travail</FONT></STRONG></HTML>
|
---|
322 | #**********************
|
---|
323 | #
|
---|
324 | #***** CollectionBuilt *****
|
---|
325 | CollectionBuilt.Message:La collection a été construite et est prête à être prévisualisée.
|
---|
326 | CollectionBuilt.Title:Résultat de la Création de la Collection
|
---|
327 | #***************************
|
---|
328 | #
|
---|
329 | #***** CollectionManager *****
|
---|
330 | CollectionManager.Build_Cancelled:La construction de la collection a été interrompue
|
---|
331 | CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Une erreur s'est produite et la collection n'a pu être créée.
|
---|
332 | CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Cette collection ne peut pas être reconstruite parce que l'ancien fichier d'index ne peut pas être supprimé.\nAssurez-vous SVP que Greenstone ou un autre programme n'est pas en train d'utiliser ces fichiers\net essayez à nouveau.
|
---|
333 | CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossible de supprimer les anciens fichiers d'index; l'imporatation est arrêtée.
|
---|
334 | CollectionManager.Cannot_Open:Impossible d'ouvrir le fichier à :\n{0-Collection file path}.
|
---|
335 | CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collection à :\n{0-chemin du fichier de la Collection} \nne peut pas être ouverte à cause: \n{1-Message d'erreur}
|
---|
336 | CollectionManager.Creating_New:Création d'une nouvelle collection.
|
---|
337 | CollectionManager.Log_Created:Le dossier journal a été créé.
|
---|
338 | CollectionManager.Loading_Collection:Chargement de la collection
|
---|
339 | CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Chargement de la collection, veuillez svp attendre
|
---|
340 | CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}.
|
---|
341 | CollectionManager.Missing_Config:Cette collection n'a pas de fichier de collect.cfg valide
|
---|
342 | CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la colection Librarian Interface (.col)
|
---|
343 | CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Une erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection.
|
---|
344 | CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection.
|
---|
345 | CollectionManager.Session_Ready:La collection {0} est prête à l'emploi.
|
---|
346 | #*****************************
|
---|
347 | #
|
---|
348 | #***** CollectionPopupMenu *****
|
---|
349 | CollectionPopupMenu.Delete:Effacer
|
---|
350 | CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nouveau document factice
|
---|
351 | CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier
|
---|
352 | #*******************************
|
---|
353 | #
|
---|
354 | #***** CreatePane *****
|
---|
355 | CreatePane.Build:Options de construction
|
---|
356 | CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classificationde de la formation de la colection
|
---|
357 | CreatePane.Build_Collection:Construire collection
|
---|
358 | CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de formation de la collection
|
---|
359 | CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction
|
---|
360 | CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction
|
---|
361 | CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de formation de la collection
|
---|
362 | CreatePane.Import:Options d'importation
|
---|
363 | CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichier et d'assignation des méta-données de la formation de collection
|
---|
364 | CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation
|
---|
365 | CreatePane.Log:Journal de message
|
---|
366 | CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de formation de la collection
|
---|
367 | CreatePane.Mode_All:tout
|
---|
368 | CreatePane.Options:Groupes d'options
|
---|
369 | CreatePane.Options_Title:Options pour l'importation & la construction de collection
|
---|
370 | CreatePane.Preview_Collection:Prévisualiser la Collection
|
---|
371 | CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Prévisualiser la collection construite
|
---|
372 | #**********************
|
---|
373 | #
|
---|
374 | #***** Dates *****
|
---|
375 | Dates.Mon:Lundi
|
---|
376 | Dates.Tue:Mardi
|
---|
377 | Dates.Wed:Mercredi
|
---|
378 | Dates.Thu:Jeudi
|
---|
379 | Dates.Fri:Vendredi
|
---|
380 | Dates.Sat:Samedi
|
---|
381 | Dates.Sun:Samedi
|
---|
382 | Dates.Jan:Janvier
|
---|
383 | Dates.Feb:Février
|
---|
384 | Dates.Mar:Mars
|
---|
385 | Dates.Apr:Avril
|
---|
386 | Dates.May:Mai
|
---|
387 | Dates.Jun:Juin
|
---|
388 | Dates.Jul:Juillet
|
---|
389 | Dates.Aug:Août
|
---|
390 | Dates.Sep:Septembre
|
---|
391 | Dates.Oct:Octobre
|
---|
392 | Dates.Nov:Novembre
|
---|
393 | Dates.Dec:Décembre
|
---|
394 | #**********************
|
---|
395 | #
|
---|
396 | #***** Delete Collection Prompt *****
|
---|
397 | DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés
|
---|
398 | DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles
|
---|
399 | DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuiller cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection.
|
---|
400 | DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer
|
---|
401 | DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée
|
---|
402 | DeleteCollectionPrompt.Details:Créateur - {0}\nMaintenancier - {1}\nDescription\n{2}
|
---|
403 | DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée.
|
---|
404 | DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression.
|
---|
405 | DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune sélectionnée n'a été sélectionnée.
|
---|
406 | DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée.
|
---|
407 | DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression!
|
---|
408 | DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection
|
---|
409 | #**********************
|
---|
410 | #
|
---|
411 | #***** DirectoryLevelMetadata *****
|
---|
412 | DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'assigner des méta-données de 'niveau dossier' au dossier (s) sélectionné (s), Ces méta-données seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces méta-données ne pourront pas être supprimées d'un de ces fichiers ou dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquez sur 'OK'.
|
---|
413 | DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des méta-données
|
---|
414 | #********************
|
---|
415 | #
|
---|
416 | #***** EnrichPane *****
|
---|
417 | EnrichPane.Accumulate:Annexer
|
---|
418 | EnrichPane.Accumulate_Tooltip:Annexer cette valeur à l'élément de méta-donnée sélectionné
|
---|
419 | EnrichPane.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de méta-données de Greenstone. Ce jeu représente des méta-données qui peuvent habituellement être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles méta-données {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'.
|
---|
420 | # -- Missing translation: EnrichPane.ExistingValues
|
---|
421 | EnrichPane.Expand:âŠ
|
---|
422 | EnrichPane.Expand_Tooltip:Editer la valeur dans une boîte de texte plus grande
|
---|
423 | # -- Missing translation: EnrichPane.InheritedMetadataSelected
|
---|
424 | EnrichPane.No_File:Aucun fichier sélectionné
|
---|
425 | EnrichPane.No_Metadata:Aucune méta-donnée disponible
|
---|
426 | EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Aucun élément de méta-donnée sélectionné</FONT></STRONG></HTML>
|
---|
427 | EnrichPane.Overwrite:Remplacer
|
---|
428 | EnrichPane.Overwrite_Tooltip:Assigner cette valeur à l'élément de méta-donnée, en remplaçant la valeur courante
|
---|
429 | EnrichPane.Remove:Supprimer
|
---|
430 | EnrichPane.Remove_Tooltip:Supprimer cette valeur de l'élément de méta-donnée sélectionné
|
---|
431 | EnrichPane.Value:Valeur
|
---|
432 | EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valeur à assigner à l'élément de méta-donnée sélectionné
|
---|
433 | EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valeur assignée à l'élément de méta-donnée sélectionné
|
---|
434 | #***********************
|
---|
435 | #
|
---|
436 | #****** ExplodeMetadataPrompt *******
|
---|
437 | ExplodeMetadataPrompt.Explode:Ãclater
|
---|
438 | ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Ãclater le fichier méta-données
|
---|
439 | ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'éclatement de ce fichier méta-données produira des enregistrements individuels avec des méta-données pouvant être éditées. C'est un processus irréversible et le fichier source de méta-données sera enlevé de la collection/
|
---|
440 | ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Ãchec de l'éclatement
|
---|
441 | ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:La base de données {0} n'a pu être éclatées.
|
---|
442 | ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Ce fichier ne peut être éclaté.
|
---|
443 | ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Base de données {0} éclatée avec succés
|
---|
444 | ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Ãclatement terminé.
|
---|
445 | ExplodeMetadataPrompt.Title:Ãclater la base de données de méta-données.
|
---|
446 | #***********************
|
---|
447 | #
|
---|
448 | #****** WriteCDImagePrompt *******
|
---|
449 | WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom du CD-ROM
|
---|
450 | WriteCDImagePrompt.Export:Exportation
|
---|
451 | WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées vers CD-ROM Windows
|
---|
452 | WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les collections ({0}) n'ont pas pu être exportées vers le CD-ROM.
|
---|
453 | WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Echec de l'exportation
|
---|
454 | WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation Windows (Bien que cela fonctionne sur n'importe quelle plateforme, le CD-ROM qui a été crée ne s'exécute que sous Windows).
|
---|
455 | WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copie de fichiers. Cela peut prendre du tempsâŠ
|
---|
456 | WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les collections ({0})) ont été exportées.
|
---|
457 | WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportation terminée
|
---|
458 | WriteCDImagePrompt.Title:Exporter la Collection vers un CD-ROM
|
---|
459 | #************************
|
---|
460 | #
|
---|
461 | #****** ExportAsPrompt *******
|
---|
462 | ExportAsPrompt.Export_Name:Exporter le nom du répertoire
|
---|
463 | ExportAsPrompt.Export:Exporter la/les collections(s)
|
---|
464 | ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées dans le format choisi et le répertoire indiqué.
|
---|
465 | ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La collection -- {0} -- n'a pu être exportée.
|
---|
466 | ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les collections -- {0} -- n'ont pu être exportées.
|
---|
467 | ExportAsPrompt.Failed_Details:Voir {1} pour les détails.
|
---|
468 | ExportAsPrompt.Failed_Title:Ãchec de l'exportation
|
---|
469 | ExportAsPrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections dans le format choisi et le répertoire indiqué.
|
---|
470 | ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportation des fichier. Cela peut prendre un certain tempsâŠ
|
---|
471 | ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collection, {0}, a été exportée.
|
---|
472 | ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les collections -- {0} -- ont été exportées.
|
---|
473 | ExportAsPrompt.Successful_Details:Fichiers exportés sur: {1}
|
---|
474 | ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportation terminée
|
---|
475 | ExportAsPrompt.Title:Exporter les collections
|
---|
476 | ExportAsPrompt.SaveAs:Exporter sur
|
---|
477 | ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez exporter
|
---|
478 | #************************
|
---|
479 | #
|
---|
480 | #*****ExternalCollectionPrompt********
|
---|
481 | ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Créer un nouveau jeu de méta-données vide
|
---|
482 | ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Choisir un ou plusieurs jeux de méta-données existants
|
---|
483 | ExternalCollectionPrompt.Title:Charger collection externe
|
---|
484 | ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créée par GLI. Vous aurez à sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données à utiliser dans cete collection. Des métadonnées existantes seront importées dans le ou les jeux sélectionnés. Les fichiers originaux de méta-donnés seront sauvegardés dans un dossier appelé import.bak.
|
---|
485 | ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créée par GLI. Vous devez ajouter un jeu de méta-données à cette collection. Vous pouvez créer un nouveau jeu de méta-données vide auquel tous les éléments de méta-données trouvés dans la collection vont être automatiquement ajoutés. Une autre alternative consiste à sélectionner des jeux de méta-données existants et les éléments de la collection seront fusionnés ou ajoutés aux éléments déjà présents dans ces jeux. Les fichiers originaux de méta-données seront sauvegardés dans un dossier appelé import.bak.
|
---|
486 | #****************************************
|
---|
487 | #
|
---|
488 | #***** Inherited Metadata *****
|
---|
489 | ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des méta-données extraites, mais il est caché actuellement. Pour avoir une vue des méta-données extraites, allez au menu "[F]ichier" puis sélectionnez "[P]réferences". Dans la feuille des "Propriétés générales", sélectionnez "Visualiser méta-données extraites" puis cliquez sur "[O]K".
|
---|
490 | ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des méta-données extraites
|
---|
491 | #
|
---|
492 | #***** FileActions *****
|
---|
493 | FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés
|
---|
494 | FileActions.Copying:Copie {0}
|
---|
495 | FileActions.Deleting:Suppression {0}
|
---|
496 | FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés
|
---|
497 | FileActions.Directory_Exists:<html>Le dossier<br>{0} existe déjà dans la collection. Les fichiers y seront copiés.</html>
|
---|
498 | FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné
|
---|
499 | FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Le fichier '{0}' existe déjà .
|
---|
500 | FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nUn fichier avec le nom affiché ci-dessus existe déjà à la \ndestination, et malgré votre choix précédent le Librarian Interface\n est incapable de l'écraser. Veuiilez consulter les permissions du fichier.
|
---|
501 | FileActions.File_Already_Exists_Title:Erreur -Ce fichier existe déjà .
|
---|
502 | FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés
|
---|
503 | FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés
|
---|
504 | FileActions.File_Create_Error:Le fichier {0} n'a pu être créé.
|
---|
505 | FileActions.Folder_Create_Error:Le dossier {0} n'a pu être créé.
|
---|
506 | FileActions.File_Exists:<html>{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser?</html>
|
---|
507 | FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée.
|
---|
508 | FileActions.File_Not_Found_Title:Erreur -Fichier introuvable.
|
---|
509 | FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné
|
---|
510 | FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés
|
---|
511 | FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés
|
---|
512 | FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier.
|
---|
513 | FileActions.Increase_Depth:Augmenter la profondeur de 1
|
---|
514 | FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succÚs vous avez encore besoin de : {0}
|
---|
515 | FileActions.Insufficient_Space_Title:Erreur - Espace insuffisant
|
---|
516 | FileActions.Moving:Déplacement de {0}
|
---|
517 | FileActions.No_Activity:Aucune action requise
|
---|
518 | FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} a une profondeur de {0} répertoires et est peut-être un chemin récursif? Doit-on continuer avec les fichiers?
|
---|
519 | FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés.
|
---|
520 | FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés
|
---|
521 | FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une derniÚre vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM.
|
---|
522 | FileActions.Unknown_File_Error_Title:Erreur - Erreur de fichier inconnue
|
---|
523 | FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Le Librarian Interface n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier.
|
---|
524 | FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permiisions de fichier incorrectes
|
---|
525 | FileActions.Yes_To_All:Oui à tout
|
---|
526 | #************************
|
---|
527 | #
|
---|
528 | #******* File Associations dialog **********
|
---|
529 | FileAssociationDialog.Add:Ajouter
|
---|
530 | FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type
|
---|
531 | FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots
|
---|
532 | FileAssociationDialog.Browse:Parcourir
|
---|
533 | FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers
|
---|
534 | FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigation pour votre application est actuellement désactivée pour MacOS.
|
---|
535 | FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application
|
---|
536 | FileAssociationDialog.Close:Fermer
|
---|
537 | FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue et retourner à la fenêtre principale
|
---|
538 | FileAssociationDialog.Command:Lancer la commande:
|
---|
539 | FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes
|
---|
540 | FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser
|
---|
541 | FileAssociationDialog.Details:Détails d'Association de Nouveau Fichier
|
---|
542 | FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables
|
---|
543 | FileAssociationDialog.Existing_Associations:Actuelles Associations de Fichiers
|
---|
544 | FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison des fichiers:
|
---|
545 | FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner
|
---|
546 | FileAssociationDialog.Instructions:Utiliser ce dialogue pour spécifier les programmes externes qui sont utilisés pour visualiser un certain type de fichiers, et la commande qui est envoyée pour lancer ce programme.\nPour ajouter un nouveau type de fichier, tapez son extension dans 'Pour extensions de fichier'. Pour ajouter ou modifier une commande de lancement, tapez dans 'Exécuter commande' ou cliquez sur 'Parcourir' pour rechercher dans le systÚme de fichiers un programme approprié. Utiliser la chaîne spéciale '%1' pour indiquer l'endroit où le nom du fichier à ouvrir doit être inséré, exemple: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' sera annexé à la fin d'une commande, sauf spécification contraire.\nLes utilisateurs de MacOS devraient toujours essayer d'abord la commande Mac spécifique "open [-a<application_name>] %1".
|
---|
547 | FileAssociationDialog.Table.Command:Commande
|
---|
548 | FileAssociationDialog.Table.Extension:Extension
|
---|
549 | FileAssociationDialog.Title:Editer les associations de fichier
|
---|
550 | FileAssociationDialog.Remove:Supprimer
|
---|
551 | FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Supprimer les associations présentement sélectionnées des associations existantes
|
---|
552 | FileAssociationDialog.Replace:Remplacer
|
---|
553 | FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Remplacer l'association présentement sélectionnée par les nouveaux détails d'association
|
---|
554 | #*******************
|
---|
555 | #
|
---|
556 | #******Filter***************
|
---|
557 | Filter.0:HTM & HTML
|
---|
558 | Filter.1:XML
|
---|
559 | Filter.2:Fichiers texte
|
---|
560 | Filter.3:Images
|
---|
561 | Filter.All_Files:Tous les fichiers
|
---|
562 | Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers
|
---|
563 | Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide.<BR>Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec<BR>* pour le caractÚre wildcard.</FONT></HTML>
|
---|
564 | #***********************
|
---|
565 | #
|
---|
566 | #***** GAuthenticator *****
|
---|
567 | GAuthenticator.Password:Mot de passe:
|
---|
568 | GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici
|
---|
569 | GAuthenticator.Title:Mot de passe requis.
|
---|
570 | GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur
|
---|
571 | GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici
|
---|
572 | #**************************
|
---|
573 | #
|
---|
574 | #***** General Messages *****
|
---|
575 | # 0 - A String representing the name and method of the class in question.
|
---|
576 | General.Apply:Appliquer
|
---|
577 | General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue
|
---|
578 | General.Browse:Parcourir
|
---|
579 | General.Cancel:Annuler
|
---|
580 | General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées)
|
---|
581 | General.Close:Fermer
|
---|
582 | General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
|
---|
583 | General.Edit:Editer valeur
|
---|
584 | General.Error:Erreur
|
---|
585 | General.No:Non
|
---|
586 | General.NotSunJava:Vendeur java: {0}\nNotez que l'interface bibliothÚcaire a été développée et testée avec Java de Sun Microsystems.
|
---|
587 | General.OK:OK
|
---|
588 | General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue
|
---|
589 | General.Open:Ouvrir
|
---|
590 | General.Outstanding_Processes:<html> Impossible fermer complétement Librarian Interface avant que que tous les programmes<br>lancés dans Librarian Interface soient également fermés.</html>
|
---|
591 | General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie
|
---|
592 | General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite)
|
---|
593 | General.Review_Output:Veuillez vérifier le résultat ci-dessous:
|
---|
594 | General.Usage:Usage: {0} <params>\nTous les paramÚtres sont facultatifs mais le Librarian Interface peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl <chemin>: Force chemin vers gsdl\n -library <chemin>: Chemin vers cgi-bin\nmozilla <chemin>: Mozilla activé\n -mirror: Active les contrÎles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load <chemin>: Charge la collection spécifiée
|
---|
595 | General.View:Voir la valeur
|
---|
596 | General.Warning:Attention
|
---|
597 | General.Yes:Oui
|
---|
598 | #****************************
|
---|
599 | #
|
---|
600 | #***** GShell *****
|
---|
601 | GShell.Build.Auxilary:Création et rangement de fichiers auxiliaires
|
---|
602 | GShell.Build.BuildBegun1:************** Construction démarrée **************
|
---|
603 | GShell.Build.BuildCancelled:************** Annulé **************
|
---|
604 | GShell.Build.BuildComplete1:************** Construction terminée **************
|
---|
605 | GShell.Build.CompressText:Compression du texteâŠ
|
---|
606 | GShell.Build.Index:Création d'un index basé sur {0-index source and level}...
|
---|
607 | GShell.Build.InfoDatabase:Création base de données d'informationâŠ
|
---|
608 | GShell.Build.Phind:Génération d'un classificateur Phind. Ceci pourrait prendre quelque tempsâŠ
|
---|
609 | GShell.Command:Commande
|
---|
610 | GShell.Failure:La commande a échoué.
|
---|
611 | GShell.Import.FileNotProcessed:Le fichier {0-target file path} a été reconnu mais n'a pu être traité par aucun plugin.
|
---|
612 | GShell.Import.FileNotRecognised:Le fichier à {0-target file path} ne peut pas être ajouté car son type n'est reconnu par aucun plugin Greenstone.
|
---|
613 | GShell.Import.FileProcessing:Le fichier {0-target file path} est en cours de traitement par {1-plugin name}.
|
---|
614 | GShell.Import.FileProcessingError:Une erreur s'est produite los du traiement du fichier {0-target file path}
|
---|
615 | GShell.Import.ImportBegun1:************** Importation démarrée **************
|
---|
616 | GShell.Import.ImportComplete1:************** Importation terminée **************
|
---|
617 | GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} documents ont été pris en compte pour traitement:
|
---|
618 | GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a été pris en compte pour traitement:
|
---|
619 | GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} ont été traités et intégrés dans la collection.
|
---|
620 | GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 a été traité et intégré dans la collection.
|
---|
621 | GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} ont été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web)
|
---|
622 | GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web)
|
---|
623 | GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} ont été non reconnus par les plugins and sont non disponibles dans la collection
|
---|
624 | GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 a été non reconnus par les plugins and est non disponibles dans la collection
|
---|
625 | GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} ont été rejetés.
|
---|
626 | GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a été rejeté.
|
---|
627 | GShell.Import.ImportComplete3:\n
|
---|
628 | GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extraction de méta-données archivées terminée.
|
---|
629 | GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles méta-données à partir des fichiers archives.
|
---|
630 | GShell.Success:Commande exécutée.
|
---|
631 | #*********************
|
---|
632 | #
|
---|
633 | #***** GUI *****
|
---|
634 | # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
|
---|
635 | # colours. If necessary this can be changed.
|
---|
636 | GUI.Create:Créer
|
---|
637 | GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone
|
---|
638 | GUI.Design:Conception
|
---|
639 | GUI.Design_Tooltip:Concevoir la fonctionnalité et l'apparence de votre collection
|
---|
640 | GUI.Download:Téléchargement
|
---|
641 | GUI.Download_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection
|
---|
642 | GUI.Enrich:Enrichir
|
---|
643 | GUI.Enrich_Tooltip:Assigner méta-donnée aux fichiers de votre collection
|
---|
644 | GUI.Gather:Rassembler
|
---|
645 | GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection
|
---|
646 | #***************
|
---|
647 | #
|
---|
648 | #***** HELP *****
|
---|
649 | Help.Contents:Contenus
|
---|
650 | Help.Title:Pages d'aide de librarian Interface
|
---|
651 | #
|
---|
652 | #***** LockFileDialog *****
|
---|
653 | LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas)
|
---|
654 | LockFileDialog.Date:Date
|
---|
655 | LockFileDialog.Error:erreur
|
---|
656 | LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggÚre que cette collection est déjà ouverte.
|
---|
657 | LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrÃŽle de ce fichier de verrouillage?
|
---|
658 | LockFileDialog.Machine:Où
|
---|
659 | LockFileDialog.Name:Nom
|
---|
660 | LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrÃŽle du fichier de verrouillage
|
---|
661 | LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté
|
---|
662 | LockFileDialog.User:Qui
|
---|
663 | #********************
|
---|
664 | #
|
---|
665 | #*****MappingPrompt **********
|
---|
666 | MappingPrompt.File:Dossier
|
---|
667 | MappingPrompt.Map:Créer un Raccourci
|
---|
668 | MappingPrompt.Name:Nom
|
---|
669 | MappingPrompt.Title:Placer Raccourci de Dossier
|
---|
670 | MappingPrompt.Unmap:Supprimer Raccourci
|
---|
671 | #*******************
|
---|
672 | #
|
---|
673 | #***** Menu Options *****
|
---|
674 | Menu.Collapse:Fermer Dossier
|
---|
675 | Menu.Edit:Editer
|
---|
676 | Menu.Edit_Copy:Copier (ctrl-c)
|
---|
677 | Menu.Edit_Cut:Couper (ctrl-x)
|
---|
678 | Menu.Edit_Paste:Coller (ctrl-v)
|
---|
679 | Menu.Expand:Ouvrir Dossier
|
---|
680 | Menu.Explode_Metadata_Database:Ãclater la base de données méta-données
|
---|
681 | Menu.File:Fichier
|
---|
682 | Menu.File_Associations:Associations de fichiersâŠ
|
---|
683 | Menu.File_CDimage:Exporter vers CD-RomâŠ
|
---|
684 | Menu.File_Close:Fermer
|
---|
685 | Menu.File_Delete:EffacerâŠ
|
---|
686 | Menu.File_Exit:Sortir
|
---|
687 | Menu.File_ExportAs:ExporterâŠ
|
---|
688 | Menu.File_New:NouveauâŠ
|
---|
689 | Menu.File_Open:OuvrirâŠ
|
---|
690 | Menu.File_Options:PréférencesâŠ
|
---|
691 | Menu.File_Save:Sauvegarder
|
---|
692 | Menu.Help:Aide
|
---|
693 | Menu.Help_About:A proposâŠ
|
---|
694 | Menu.Metadata_View:Méta-données assignées pour le {0}
|
---|
695 | Menu.Open_Externally:Ouvrir dans une application extérieure
|
---|
696 | #********************
|
---|
697 | #
|
---|
698 | #***** MetaAudit *****
|
---|
699 | MetaAudit.Close:Fermer
|
---|
700 | MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue
|
---|
701 | MetaAudit.Title:Toutes les méta-données
|
---|
702 | #*********************
|
---|
703 | #
|
---|
704 | #***** Metadata *****
|
---|
705 | Metadata.Element:Elément
|
---|
706 | Metadata.Value:Valeur
|
---|
707 | MetadataSet.Files:Fichiers jeu de méta-données
|
---|
708 | #*********************************************
|
---|
709 | #
|
---|
710 | #******** MetadataImportMappingPrompt *********
|
---|
711 | MIMP.Add:Ajouter
|
---|
712 | MIMP.Add_Tooltip:Ajouter l'élément de méta-donnée au jeu sélectionné
|
---|
713 | MIMP.Ignore:Ignorer
|
---|
714 | MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de méta-donnée
|
---|
715 | MIMP.Instructions:L'élément de métadata {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de méta-données et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la méta-donnée à ce jeu (seulement s'il n'y a pas dejà la méta-donnée {0} dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la méta-donnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de méta-donnée.
|
---|
716 | MIMP.Merge:Fusionner
|
---|
717 | MIMP.Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de méta-donnée avec l'élément spécifié du jeu sélectionné
|
---|
718 | MIMP.Source_Element:Ãlément source de méta-donnée:
|
---|
719 | MIMP.Target_Element:Ãlément cible de méta-donnée:
|
---|
720 | MIMP.Target_Set:Jeu méta-données cible:
|
---|
721 | MIMP.Title:Opération de fusion requise.
|
---|
722 | #*****************************
|
---|
723 | #
|
---|
724 | #***** Mirroring *****
|
---|
725 | Mirroring.ClearCache:Effacer la mémoire cache
|
---|
726 | Mirroring.ClearCache_Tooltip:Supprimer tous les fichiers téléchargés
|
---|
727 | Mirroring.Download:Téléchargement
|
---|
728 | Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement
|
---|
729 | Mirroring.Download_Controls:Télécharger les configurations
|
---|
730 | Mirroring.Download_Depth:Profondeur de teléchargement:
|
---|
731 | Mirroring.Download_Depth.Zero:Zéro
|
---|
732 | Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Illimité
|
---|
733 | Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Quelle profondeur d'hyperliens faut-il couvrir dans une opération de téléchargement
|
---|
734 | Mirroring.Download_Embedded:Télécharger le texte seulement (pas d'images, stylesheets etc)
|
---|
735 | Mirroring.DownloadJob.Close:Fermer
|
---|
736 | Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Enlever ce travail de la liste, l'arrêter si celui-ci s'exécute
|
---|
737 | Mirroring.DownloadJob.Downloading:Téléchargement {0}
|
---|
738 | Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Fin du téléchargement
|
---|
739 | Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Téléchargement interrompu
|
---|
740 | Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Téléchargement en cours
|
---|
741 | Mirroring.DownloadJob.Log:Voir la Log
|
---|
742 | Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Voir les détails pour ce téléchargement
|
---|
743 | Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause
|
---|
744 | Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement
|
---|
745 | Mirroring.DownloadJob.Resume:Résumé
|
---|
746 | Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Résumer ce télechargement
|
---|
747 | Mirroring.DownloadJob.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertsissements, {3} erreurs)
|
---|
748 | Mirroring.DownloadJob.Waiting:En attente de démarrage
|
---|
749 | Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur
|
---|
750 | Mirroring.Higher_Directories:Les fichiers miroirs des dossiers situés au dessus de l'url sont-ils donnés?
|
---|
751 | Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger.
|
---|
752 | Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalide
|
---|
753 | Mirroring.Preferences:Préférences...
|
---|
754 | Mirroring.Preferences_Tooltip:Permettre le proxy et/ou édition des options du proxy
|
---|
755 | Mirroring.Same_Host:Uniquement les fichier mirroir à l'intérieur du même site.
|
---|
756 | Mirroring.Source_URL:URL Source:
|
---|
757 | Mirroring.Source_URL_Tooltip:URL à télécharger
|
---|
758 | #*********************
|
---|
759 | #
|
---|
760 | #***** Missing EXEC *****
|
---|
761 | MissingEXEC.Message:Attention! Vous ne serez pas en mesure de visualiser vos nouvelles collections dans le Librarian Interface (Interface du Bibliothécaire) à moins de spécifier le chemin du serveur web local de la bibliothÚque Greenstone.
|
---|
762 | MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothÚque Greenstone manquante
|
---|
763 | #***** Missing EXEC_GS3 *****
|
---|
764 | MissingEXEC_GS3.Message:Attention! Vous ne pourrez pas voir vos nouvelles collections dans l'interface bibliotÚcaire a moins que vous spécifiez le chemin sur Greenstone dans la configuration du serveur http Tomcat qui tourne en local sur la machine. Vous pouvez sasir cette information dans le champ ci-dessous, ou plus tard en allant dans "Préférences" et l'onglet "Connection". Rappellez vous qu'un url doit toujours commencer par le protocole, "http://". L'url par défaut est http://localhost:8080/gsdl3.
|
---|
765 | MissingEXEC_GS3.Title:Adresse de la bibliothÚque Greenstone manquante
|
---|
766 | #***** Missing GSDL *****
|
---|
767 | MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de Librarian Interface sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface.
|
---|
768 | MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant
|
---|
769 | #***** Missing PERL *****
|
---|
770 | MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans installation de PERL, et Librarian Interface n'a été en mesure de trouver PERL dans votre systÚme. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichiet de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface.
|
---|
771 | MissingPERL.Title:Chemin de PERL manquant
|
---|
772 | #******* MissingWGET ********
|
---|
773 | MissingWGET.Message:Attention! l'opération miroir est désactivée car l'interface bibliothécaire n'a pas réussi à localiser une version de WGet appropriée. Si vous pensez que ce message n'est pas correcte, veuillez vérifier votre installation et en particulier les chemins spécifiés dans les fichiers batch et script de l'interface bibliothécaire.
|
---|
774 | MissingWGET.Title:Wget est manquant
|
---|
775 | #******* MissingImageMagick ********
|
---|
776 | MissingImageMagick.Message:Attention! L'interface bibliothÚcaire n'a pu trouver une version appropriée d'ImageMagick, et donc ImagePlug ne peut fonctionner. Veuillez installer ImageMagick svp si vous souhaitez créer des collections d'images.
|
---|
777 | MissingImageMagick.Title:ImageMagick est manquant
|
---|
778 | #*****************************
|
---|
779 | #
|
---|
780 | #***** New Session *****
|
---|
781 | NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur:
|
---|
782 | NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection
|
---|
783 | NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu:
|
---|
784 | #NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email:
|
---|
785 | NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dossier de collection:
|
---|
786 | #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less)
|
---|
787 | NewCollectionPrompt.Description_Error:Le champ de description doit être rempli. Veuillez corriger.
|
---|
788 | NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection.
|
---|
789 | NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous
|
---|
790 | NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Eléments dans le jeu sélectionné
|
---|
791 | NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Cocher les cases à cÎté des jeux de méta-données à inclure dans votre collection.
|
---|
792 | NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Remarque: vous pouvez en ajouter de nouvelles plus tard).
|
---|
793 | NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Sélectionner jeux de méta-données.
|
---|
794 | #NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct.
|
---|
795 | NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection
|
---|
796 | NewCollectionPrompt.Select_MDS:Jeux de méta-données disponibles:
|
---|
797 | NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection.
|
---|
798 | NewCollectionPrompt.Title_Clash:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer?
|
---|
799 | NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger.
|
---|
800 | #***** New Folder OrFilePrompt *****
|
---|
801 | NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:Factice
|
---|
802 | NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier
|
---|
803 | NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Dossier destination
|
---|
804 | NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom du Fichier
|
---|
805 | NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau fichier
|
---|
806 | NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom du dossier
|
---|
807 | NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau dossier
|
---|
808 | NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Créer un nouveau répertoire
|
---|
809 | NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Créer un nouveau document factice
|
---|
810 | #***********************
|
---|
811 | #
|
---|
812 | NoMetadataSetsSelected.Message:Si vous créez la collection maintenant elle n'aura pas de jeux de méta-données initiaux. Vous ne pourrez pas importer ni assigner de méta-données avant qu'un jeu ne soit importé ou ajouté à votre collection. Voulez vous continuer?
|
---|
813 | NoMetadataSetsSelected.Title:Aucun jeu de méta-données sélectionné
|
---|
814 | #**********************
|
---|
815 | #
|
---|
816 | #******* OldWGET *******
|
---|
817 | NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Aucun des plugins Greenstone n'est prévu pour traiter le fichier "{0}". Vérifiez que l'extension du fichier est correcte. Si elle est correcte, utilisez UnknownPlug pour traiter ce fichier.
|
---|
818 | NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Aucun plugin pprévu pour traiter le fichier.
|
---|
819 | #**********************
|
---|
820 | #
|
---|
821 | #******* OldWGET *******
|
---|
822 | OldWGET.Message:Attention! La version de WGet installée contient un bogue connu lorsque les fichier de l'opération miroir contiennent des caractÚres codés tels que l'espace et le tilde dans leur URL. Cela ne devrait pas poser de problÚmes, il est cependant recommandé d'installer WGet 1.9 or une version supérieure.
|
---|
823 | OldWGET.Title:Wget ancien
|
---|
824 | #***********************
|
---|
825 | #
|
---|
826 | #***** OpenCollectionDialog *****
|
---|
827 | OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles
|
---|
828 | OpenCollectionDialog.Browse:Parcourir
|
---|
829 | OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Choisir une colection à partir de votre espace fichiers
|
---|
830 | OpenCollectionDialog.Collection:Collection Greenstone (".col")
|
---|
831 | OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection
|
---|
832 | OpenCollectionDialog.Locked_Collection:Collection Greenstone déjà en utilisation
|
---|
833 | OpenCollectionDialog.No_Description:Veuillez sélectionner une collection Greenstone ( fichier ".col") pour voir la description
|
---|
834 | OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Collection Greenstone
|
---|
835 | OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir
|
---|
836 | OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans le Librarian Interface
|
---|
837 | OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone
|
---|
838 | #**********************
|
---|
839 | #
|
---|
840 | #***** Options Pane inside CreatePane *****
|
---|
841 | OptionsPane.Cancelled:- annulé
|
---|
842 | OptionsPane.LogHistory:historique du journal
|
---|
843 | OptionsPane.Successful:- réussi
|
---|
844 | OptionsPane.Unknown:- inconnu
|
---|
845 | OptionsPane.Unsuccessful: - non réussi
|
---|
846 | #*******************
|
---|
847 | #
|
---|
848 | #***** Preferences *****
|
---|
849 | Preferences:Préférences
|
---|
850 | Preferences.Connection:Connexion
|
---|
851 | Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothÚque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire
|
---|
852 | Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothÚque
|
---|
853 | Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Chemin d'accés Web de Greenstone
|
---|
854 | Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone
|
---|
855 | Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL du serveur web de Greenstone
|
---|
856 | Preferences.Connection.ProgramCommand:Commande de prévisualisation:
|
---|
857 | Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:La commande d'exécution pour le programme utilisé pour prévisualiser la collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
|
---|
858 | Preferences.Connection.Proxy_Host:HÃŽte proxy
|
---|
859 | Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy
|
---|
860 | Preferences.Connection.Proxy_Port:Port proxy
|
---|
861 | Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur mandataire
|
---|
862 | Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
|
---|
863 | Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet à utiliser pour afficher votre site
|
---|
864 | Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Il n'y a pas de servlet spécifié pour ce site, vous pouvez toujours construire des collections, mais vous ne pourrez pas les voir
|
---|
865 | Preferences.Connection.Site:Site:
|
---|
866 | Preferences.Connection.Site_Tooltip:Le site sur lequel vous voulez travailler
|
---|
867 | Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion proxy?
|
---|
868 | Preferences.General:Général
|
---|
869 | Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales
|
---|
870 | Preferences.General.Email:Email de l'utilisateur:
|
---|
871 | Preferences.General.Email_Tooltip:L'addresse email est utilisée automatiquement pour toute collection crée avec GLI
|
---|
872 | Preferences.General.Font:Police:
|
---|
873 | Preferences.General.Font_Tooltip:La police utilisée pour l'interface GLI.
|
---|
874 | Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface
|
---|
875 | Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes,
|
---|
876 | Preferences.General.Restart_Required:GLI doit être redémarré pour mettre à jour son interface.
|
---|
877 | Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers
|
---|
878 | Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à cÎté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections.
|
---|
879 | Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les méta-données extraites
|
---|
880 | Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les méta-données extraites par les plugins de Greenstone dans la liste de méta-données de la vue "Enrichissement".
|
---|
881 | Preferences.Mode:Mode
|
---|
882 | Preferences.Mode_Tooltip:Cliquez sur une entrée pour sélectionner un niveau d'opération convenable
|
---|
883 | Preferences.Mode.Assistant:Assistant Bibliothécaire
|
---|
884 | Preferences.Mode.Assistant_Description:Utiliser cette configuration pour accéder aux caractéristiques de base de Greenstone Librarian Interface: ajout de documents et méta-données dans des collections, création de nouvelles collections dont les structures reflÚtent les collections existantes, et construction de collections.
|
---|
885 | Preferences.Mode.Librarian:Bibliothécaire
|
---|
886 | Preferences.Mode.Librarian_Description:Cette configuration permet l'utilisation normale de Greenstone Librarian Interface: création et décoration de nouvelles collections, ajout de documents et de méta-données aux collections, décoration de nouvelles collections et construction de collections.
|
---|
887 | Preferences.Mode.Systems:Spécialiste des SystÚmes Bibliothécaires
|
---|
888 | Preferences.Mode.Systems_Description:Cette configuration permet la pleine utilisation de Greenstone Librarian Interface. Pour tirer profit de toutes les fonctionnalités disponibles, vous devez être capable de formuler les expressions courantes.
|
---|
889 | Preferences.Mode.Expert:Expert
|
---|
890 | Preferences.Mode.Expert_Description:Cette configuration permet l'utilisation de Greenstone Librarian Interface en mode expert. Elle est recommandée pour des utilisateurs qui expérimentent avec Greenstone et sont capables de procéder à des dépannages impliquant l'interprétation de sorties de débogage de scripts PERL. Toutes les fonctionnalités de Greenstone Librarian Interface sont activées.
|
---|
891 | Preferences.Warnings:Avertissements
|
---|
892 | Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver différents dialogues d'avertissement
|
---|
893 | Preferences.Workflow:Flux de travail
|
---|
894 | Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer
|
---|
895 | Preferences.Workflow.Create:Créer - Construire votre collection en utilisant Greenstone
|
---|
896 | Preferences.Workflow.Design:Conception - Changer l'apparence de la collection
|
---|
897 | Preferences.Workflow.Download:Téléchargement - Télécharger des ressources du web
|
---|
898 | Preferences.Workflow.Enrich:Enrichir - Annoter avec les méta-données
|
---|
899 | Preferences.Workflow.Gather:Rassembler - Sélectionner les fichiers pour la collection
|
---|
900 | Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis
|
---|
901 | Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation
|
---|
902 | #**********************
|
---|
903 | #
|
---|
904 | #**** PreviewCommandDialog *******
|
---|
905 | PreviewCommandDialog.Instructions:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire.
|
---|
906 | PreviewCommandDialog.Title:Commande de prévisualisation
|
---|
907 | #**********************
|
---|
908 | #
|
---|
909 | #***** Save Collection Box *****
|
---|
910 | SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier:
|
---|
911 | SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type:
|
---|
912 | SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans:
|
---|
913 | #**********************
|
---|
914 | #
|
---|
915 | #***** Save Progress Box *******
|
---|
916 | SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection
|
---|
917 | #*******************************
|
---|
918 | #
|
---|
919 | Server.QuitManual:Librarian Interface n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothÚque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icÎne portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue.
|
---|
920 | Server.QuitTimeOut:La bibliothÚque Greenstone locale n'a pas répondu à la commande de fermeture automatique pendant soixante secondes. Voulez vous\n attendre une autre minute?
|
---|
921 | #
|
---|
922 | #***** Sources *****
|
---|
923 | Source.General:Général
|
---|
924 | #*******************
|
---|
925 | #
|
---|
926 | #***** TitleClash *****
|
---|
927 | TitleClashes.Message:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer?
|
---|
928 | TitleClashes.Title:Titres incompatibles entrés.
|
---|
929 | #**********************
|
---|
930 | #
|
---|
931 | #***** Trees *****
|
---|
932 | Tree.DownloadedFiles:Fichiers téléchargés
|
---|
933 | Tree.Files:fichiers
|
---|
934 | Tree.Home:Dossier de démarrage ({0})
|
---|
935 | Tree.Root:Espace de fichiers local
|
---|
936 | Tree.World:Documents dans les Collections Greenstone
|
---|
937 | #***********************
|
---|
938 | #
|
---|
939 | #***** Warning Dialog *****
|
---|
940 | WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne plus afficher cet avertissement
|
---|
941 | WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Ne plus afficher ce message
|
---|
942 | WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée.
|
---|
943 | WarningDialog.Value:Introduire valeur:
|
---|
944 | #
|
---|
945 | #****** WGet *****
|
---|
946 | WGet.Prompt:Client mirroir Wget
|
---|
947 | #
|
---|
948 | #****** Workflows *****
|
---|
949 | Workflow.AllPanels:Tous les panneaux
|
---|
950 | Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construction d'un collection locale.
|
---|
951 | Workflow.DocumentEnriching:Enrichissement du document.
|
---|
952 |
|
---|
953 | GEMS.Already_Loaded_Set_Error:Le jeu de meta-données sélectionné est déjà ouvert.
|
---|
954 | GEMS.Element_Already_Exists:Il existe déjà un élément avec ce nom.
|
---|
955 | GEMS.Set_Already_Exists:Un jeu avec cet espace nom existe déjà .
|
---|
956 | GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:Vous ne pouvez pas enlever un jeu de méta-données GLI.
|
---|
957 |
|
---|
958 | GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:Langues sélectionnées pour l'affichage:
|
---|
959 |
|
---|
960 | GEMS.Add_Attribute:Ajouter attribut
|
---|
961 | GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Ajouter un nouvel attribut à l'élément sélectionné
|
---|
962 | GEMS.Add_Element:Ajouter l'élément
|
---|
963 | GEMS.Add_Element_Tooltip:Ajouter un nouvel élément au jeu selectionné
|
---|
964 | GEMS.Add_Subelement:Ajouter le sous-élément
|
---|
965 | GEMS.Add_Subelement_Tooltip:Ajouter un sous-élément à l'élément sélectionné
|
---|
966 | GEMS.Add_Set:Ajouter jeu
|
---|
967 | GEMS.Attribute:Attribut
|
---|
968 | GEMS.Attribute_Already_Exists:Cet attribut existe déjà .
|
---|
969 | GEMS.Attribute_Name_Tooltip:Le nom du nouvel attribut
|
---|
970 | GEMS.Attribute_Language_Tooltip:La langue du nouvel attribut
|
---|
971 | GEMS.Attribute_Value_Tooltip:la valeur du nouvel attribut
|
---|
972 | GEMS.Attributes:Attributs
|
---|
973 | GEMS.Cannot_Undo:(cette action est irréversible)
|
---|
974 | GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:Vous ne pouvez pas ajouter manuellement des éléments aux méta-données de Greenstone.\nSi nécessaire, créez plutÎt un nouveau jeu et ajoutez-y votre nouvel élément.
|
---|
975 | GEMS.Confirm_Exit_Save:Voulez-vous sauvegarder avant de quitter?
|
---|
976 | GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:Sauvegarder avant de quitter?
|
---|
977 | GEMS.Confirm_Removal:Etes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}?
|
---|
978 | GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmer suppression
|
---|
979 | GEMS.Edit_Attribute:Editer l'attribut
|
---|
980 | GEMS.Edit_Value:Editer valeur
|
---|
981 | GEMS.Edit_Value_Tooltip:Changer la valeur sélectionnée
|
---|
982 | GEMS.Element:Elément
|
---|
983 | GEMS.Element_Name_Tooltip:Nom du nouvel élément
|
---|
984 | GEMS.Element_Details:Détails de l'élément méta-donnée
|
---|
985 | GEMS.Language:Langue
|
---|
986 | GEMS.Language_Code:Langue
|
---|
987 | GEMS.Name:Nom
|
---|
988 | GEMS.Namespace:Espace de nom
|
---|
989 | GEMS.New_Name:Nouveau Nom
|
---|
990 | GEMS.No_Description:Aucune description trouvée.
|
---|
991 | GEMS.No_Name:Aucun nom trouvé.
|
---|
992 | GEMS.Open_Set:Ouvrir le jeu
|
---|
993 | GEMS.Remove_Attribute:Enlever l'attribut
|
---|
994 | GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Supprimer l'attribut sélectionné
|
---|
995 | GEMS.Remove_Element:Enlever l'élément
|
---|
996 | GEMS.Remove_Element_Tooltip:Supprimer l'élément sélectionné du jeu
|
---|
997 | GEMS.Remove_Set:Enlever le jeu
|
---|
998 | GEMS.Remove_Set_Tooltip:Supprimer le jeu sélectionné
|
---|
999 | GEMS.Rename_Element:Renommer l'élément
|
---|
1000 | GEMS.Rename_Element_Tooltip:Le nouveau nom de l'élément
|
---|
1001 | GEMS.Rename_Name_Tooltip:Le nouveau nom du jeu méta-données
|
---|
1002 | GEMS.Rename_Namespace_Tooltip:L'espace nom unique du jeu méta-données
|
---|
1003 | GEMS.Rename_Set:Renommer le jeu
|
---|
1004 | GEMS.Rename_Set_Tooltip:Renommer le jeu méta-données
|
---|
1005 | GEMS.Set:Jeu
|
---|
1006 | GEMS.Set_Details:Détails du jeu de de méta-données
|
---|
1007 | GEMS.Set_Name_Tooltip:Le nom du nouvaeu jeu de méta-données
|
---|
1008 | GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Un espace de nom unique pour le nouveau jeu de méta-données
|
---|
1009 | GEMS.Subelement_Name_Tooltip:Le nom du sous-élément
|
---|
1010 | GEMS.Subelement_Already_Exists:Un sous-élément avec ce nom existe déjÃ
|
---|
1011 | GEMS.Target:Elément
|
---|
1012 | GEMS.Title:Editer les jeux de méta-données
|
---|
1013 | GEMS.Value:Valeur
|
---|
1014 | GEMS.Values:Valeurs
|
---|
1015 | GEMS.inheritMetadataSet:Hériter du jeu de méta-données:
|
---|
1016 | GEMS.Add_Set.No_Inherit:Ne pas hériter
|
---|