Changeset 11453


Ignore:
Timestamp:
2006-03-22T10:24:49+12:00 (18 years ago)
Author:
nzdl
Message:

Some more Spanish translations, many thanks to Antonia Lema.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl-documentation/tutorials/xml-source/tutorial_es.xml

    r11450 r11453  
    377377<Comment>
    378378<Text id="0199">Además de todo el software anterior, estos CD-ROMs contienen el <b>Paquete de idioma de Greenstone</b> que ofrece interfaces para el lector en varios idiomas (actualmente cerca de 40) tiene su propio instalador que debe invocarse separadamente, después de haber instalado Greenstone. Tambien contienen un conjunto de <b>archivos de ejemplo</b> para usar como ejercicios.</Text>
    379 <!-- Missing translation: 0199a -->
    380 <!-- Missing translation: 0199b -->
     379<Text id="0199a">CD-ROMS con la versión de Greenstone 2.62o anterior tambien incluyen el <b>Paquete de Idiomas Greenstone</b>, el cual da al lector el interface en varios idiomas (actualmente como 40). Esto tiene su propio instalador al cual usted debe apelar por separado, depues de que haya instalado Greenstone.</Text>
     380<Text id="0199b">CD-ROMS con la versión 2.70 o posterior vienen ahora con un lector de interfaces en todo idioma existente. Imagenes textuales han sido removidas de la interface; estas utilizan ahora CSS. El paquete de Idiomas de Greenstone ya no tiene uso. En su lugar, estos CD-ROMS vienen con el <b>Paquete de Interface Clásico</b>, el cual contiene las viejas imagenes de texto para usarse con un archivo macro de compatibilidad inversa.</Text>
    381381</Comment>
    382382<Comment>
     
    560560</NumberedItem>
    561561<NumberedItem>
    562 <!-- Missing translation: 1252e -->
     562<Text id="1252e">Permita el uso del estilo viejo de macros editando <Path>greenstone\etc\main.cfg<Path>: reemplazar <i>nav_css.dm</i> con <i>nav_ns4.dm</i> en la lista <i>macrofiles</i>.</Text>
    563563</NumberedItem>
    564564<NumberedItem>
     
    681681</NumberedItem>
    682682<NumberedItem>
    683 <!-- Missing translation: 0292a -->
     683<Text id="0292a">Cierre el documento cuando haya terminado de copiar los metadatos de este mismo. Mientras consulte el documento los programas externos abiertos deben cerrarse antes de construir la colección, de otro modo errores pueden ocurrir.</Text>
    684684</NumberedItem>
    685685<NumberedItem>
     
    12131213</NumberedItem>
    12141214<NumberedItem>
    1215 <!-- Missing translation: 0464a -->
     1215<Text id="0464a">Vuelva al panel <b>Crear</b> y apage la opción <b>maxdocs</b>. <b>Reconstruya</b> la colección para que el documento sea incluido.</Text>
    12161216</NumberedItem>
    12171217</Content>
     
    12571257&lt;/td&gt;
    12581258</Format>
    1259 <!-- Missing translation: 0475a -->
     1259<Text id="0475a">Acuérdese de hacer clic en <b>&lt;Reemplazar formato&gt;</b>.</Texto></Text>
    12601260<Text id="0476"><b>vista previa</b> del resultado (no necesita construir la colección, porque los cambios a las instrucciones de formato tienen efecto inmediato). Mire algunos resultados de búsqueda en la lista de<i>títulos a-z</i>. Son los mismos que antes!! En la mayoría de las circunstancias, esta instrucción de formato mucho más simple es totalmente equivalente a la instrucción por defecto de Greenstone que es más compleja.</Text>
    12611261<Comment>
     
    14011401</NumberedItem>
    14021402<NumberedItem>
    1403 <!-- Missing translation: 0532a -->
     1403<Text id="0532a">Agregar forma de búsqueda a la colección seleccionando <b>forma<b/> en el menu <b>Tipos de búsqueda</b> y haciendo clic &lt;<b>Agreagar Tipo de Búsqueda</b>&gt;. Quitar modo de búsqueda plano seleccionando <b>plano<b/> en la lista <b>Tipos de Busqueda Actualmente Designados</b>, y haciendo clic &lt;<b>Eliminar Tipo de Búsqueda</b>&gt;.</Text>
    14041404</NumberedItem>
    14051405<NumberedItem>
     
    15101510dc.Title,ex.Title
    15111511</Format>
    1512 <!-- Missing translation: 0565a -->
     1512<Text id="0565a">y haga clic en <b>&lt;OK&gt;</b>.</Text>
    15131513</Bullet>
    15141514</BulletList>
     
    16651665<NumberedItem>
    16661666<Text id="0627"><b>PlugDesconocid</b> es un plugin genérico útil. No sabe nada acerca de cualquier formato dado pero se puede adaptar para procesar diferentes tipos de documentos--como MIDI--basado en las extensiones de los nombres de archivo, y definir metadatos básicos.</Text>
    1667 <!-- Missing translation: 0627a -->
     1667<Text id="0627a">En la sección <b>Documentos Plugin</b> del panel <b>Diseño,/b>:</Text>
    16681668<BulletList>
    16691669<Bullet>
     
    16911691</Heading>
    16921692<Comment>
    1693 <!-- Missing translation: 0618a -->
     1693<Text id="0618a">Ahora limpiamos el buscador <i>titles a-z</i>.</Text>
    16941694</Comment>
    16951695<Comment>
     
    19181918&lt;/center&gt;
    19191919</Format>
    1920 <!-- Missing translation: 0692a -->
     1920<Text id="0692a">and click <b>&lt;Replace Format&gt;</b>.</Text>
    19211921<Text id="0697">(disponible como niupepa\doc_tweak.txt)</Text>
    19221922<Comment>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.