Changeset 11596
- Timestamp:
- 2006-04-06T14:27:46+12:00 (18 years ago)
- Location:
- trunk/gli/help
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gli/help/en/help.xml
r11091 r11596 1 1 <Document> 2 <Section name="introduction"> 3 <Title>Introduction</Title> 4 The Greenstone Librarian Interface is a tool for collecting and marking up documents, then building digital library collections. It provides access to the Greenstone Digital Library Software's functionality from a graphical point and click interface. 5 <Section name="ofmiceandmenus"> 6 <Title>Of Mice and Menus</Title> 7 This section provides basic information about interacting with the Librarian Interface. 8 If you are familiar with programs such as Internet Explorer or Microsoft 9 Office and are comfortable with mouse clicks and menus, skip to the <Reference target="howtoavoidthisdocument">next section</Reference>. 10 <Break/> 11 The Librarian Interface follows Microsoft Windows conventions and draws upon 12 ordinary knowledge of Windows. 13 <Break/> 14 Any part of the screen that you interact with, such as a button or text field, 15 is called a "control". At any given time one control, called the "focus", is 16 highlighted and responds to the keyboard. Several controls allow you to select 17 parts that are highlighted in dark blue. Some controls are greyed out to 18 indicate that they are disabled. 19 <Break/> 20 You can move and left- or right-click the mouse in the usual way. Many 21 components also allow you to "drag" them, by clicking and holding the left 22 mouse button, move them with the mouse, and "drop" them elsewhere by releasing 23 the button. Potential drop targets alter their appearance when a component 24 hovers over them. 25 <Break/> 26 You can use the keyboard to type into text fields. Keyboard alternatives are 27 available for many controls, indicated by a key name in square brackets -- for 28 example, [Tab] alters the focus. The plus sign shows if other keys must be 29 pressed at the same time. 30 <Break/> 31 Buttons, like menus, have one character underlined. To "click" the button, 32 press [ALT] and the underlined character at the same time. 33 <Break/> 34 To access a menu, hold down [ALT] and press the corresponding letter 35 (underlined). For example, for the "File" menu press [ALT] + [F]. To choose an 36 item, press the corresponding key. For example, while in the File menu 37 press [S] to "Save" a collection. 38 <Break/> 39 Exit the Librarian Interface program by choosing "Exit" from the "File" 40 menu. Your collection will be saved first. 41 </Section> 42 <Section name="howtoavoidthisdocument"> 43 <Title>How to Avoid Reading This Document</Title> 44 Don't read this help text all the way through! Just read enough to learn 45 how to get help when you need it. 46 <Break/> 47 The "Help" menu item marks what may be the most appropriate help item with a little book icon. 48 <Break/> 49 For many controls, if you station the mouse over them a "tool tip" appears that says what they do. 50 <Break/> 51 Before using the Librarian Interface, first read the Greenstone documentation. 52 </Section> 53 </Section> 54 55 <Section name="startingoff"> 56 <Title>Starting Off</Title> 57 This section covers how to create, load, save and delete collections. 58 <Section name="creatingacollection"> 59 <Title>Creating a New Collection</Title> 60 To create a new collection, open the "File" menu and choose "New". Several 61 fields need to be filled out -- but you can change their values later if you 62 need to, in the design view. 63 <Break/> 64 "Collection title" is the text displayed at the top of your collection's home page. It can 65 be any length. 66 <Break/> 67 "Description of content" 68 should describe, in as much detail as possible, what the collection is about. 69 Use the [Enter] key to break it into paragraphs. 70 <Break/> 71 Finally you must specify whether the new collection will have the same 72 appearance and metadata sets as an existing collection, or whether to start a 73 default "New Collection". 74 <Break/> 75 Click "OK" to create the collection. If you chose "New Collection" you are 76 prompted for the metadata sets to use in it. You can choose more than one, and 77 you can add others later. 78 <Break/> 79 Clicking "Cancel" returns you to the main screen immediately. 80 </Section> 81 <Section name="savingacollection"> 82 <Title>Saving the Collection</Title> 83 Save your work regularly by opening the "File" menu and choosing "Save". 84 Saving a collection is not the same as making it ready for use in Greenstone 85 (see <Reference target="producingthecollection">Producing Your Collection</Reference>). 86 <Break/> 87 The Librarian Interface protects your work by saving it whenever you exit the 88 program or load another collection. 89 <Break/> 90 Saved collections are written to a file named for the collection and with file 91 extension ".col", located in a folder of the same name within your Greenstone 92 installation's "collect" folder. 93 </Section> 94 <Section name="openingacollection"> 95 <Title>Opening an Existing Collection</Title> 96 To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the 97 Open Collection prompt. A list of your Greenstone collections appears. 98 Select one to see its description, and click "Open" to load it. If you seek a 99 collection that resides outside Greenstone's "collect" folder, click "Browse" 100 for a file system browsing dialog. 101 <Break/> 102 In case more than one Greenstone Librarian Interface program is running 103 concurrently, the relevant directories are "locked" to prevent interference. 104 On opening a collection, a small temporary lock file is created in its 105 folder. Before opening a collection, the Librarian Interface checks to ensure 106 that no lock file already exists. You can tell whether a collection is locked 107 by the colour of its icon: green for a normal collection, red for a locked 108 one. However, when the Librarian Interface is exited prematurely the lock file 109 is sometimes left in place. When you open such a collection, the Librarian asks 110 if you want to "steal" control of it. Never steal a collection that someone 111 else is currently working on. 112 <Break/> 113 When you open a collection that the Greenstone Librarian Interface did 114 not create, you will be asked to select a metadata set (or sets). If 115 none are selected, any existing metadata will be ignored. Otherwise, 116 metadata will be imported just as it is when you drag in files with 117 existing metadata. The process is described in the <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importing Previously Assigned Metadata</Reference> section. 118 </Section> 119 <Section name="deletingcollections"> 120 <Title>Deleting Collections</Title> 121 To permanently delete collections from your Greenstone installation, choose "Delete..." from the "File" menu. A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, then tick the box at the bottom of the dialog and click "Delete" to delete the collection. This action is irreversible, so check carefully that you no longer need the collection before proceeding! 122 </Section> 123 </Section> 124 125 <Section name="downloadingfiles"> 126 <Title>Downloading Files From the Internet</Title> 127 The "Download" view helps you download resources from the internet. This section explains the Librarian Interface's mirroring process. 128 <Section name="themirrorview"> 129 <Title>The Download view</Title> 130 This section describes how to configure a download task and control the downloading process. 131 Access the "Download" view by clicking its tab. The top half of the screen shows the downloading controls. The bottom half is initially empty, but will show a list of pending and completed downloading jobs. 132 <Break/> 133 Files are downloaded into a folder in the workspace called "Downloaded Files" (only present when mirroring is enabled), and can be used in all collections built with the Librarian Interface. Files in this area are named by their full web URL. A new folder is created for each host, followed by others for each part of the path. This ensures that each file is distinct. 134 <Break/> 135 Use the first of the download configuration controls, "Source URL", to enter the URL of a target resource. Use the "Download Depth" control to limit how many hyperlinks to follow when downloading: Set this to 0 to download a single web page; set it to 1 to download a page and all the pages it points to. The depth limit is ignored when downloading media other than html pages. Next, there are several checkbox controls which can be set to turn on the specified feature for a specific download. Once the configuration is set up, click "Download" to start the new download job. There are two other button controls: "Preferences", which links to the connection section of the Preferences where proxy settings can be edited; and "Clear Cache", which deletes all previously downloaded files. 136 <Break/> 137 The download list has an entry for each web page download. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the left of each entry. "Pause" is used for pausing a currently downloading task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list. 138 <Break/> 139 The <Reference target="preferences">Preferences section</Reference> describes how to establish an Internet connection via a proxy. If authentication is needed, the proxy server prompts for identification and password. The Librarian Interface does not store passwords between sessions. 140 </Section> 141 </Section> 142 143 <Section name="collectingfiles"> 144 <Title>Collecting Files for Your Collection</Title> 145 Once you have a new collection you need to get some files into it. These may 146 come from your ordinary file space, or from other Greenstone collections. Some 147 may already have attached metadata. This section describes how to import files. 148 <Section name="thegatherview"> 149 <Title>The Gather View</Title> 150 This section introduces the Gather area that you use to select what files 151 to include in the collection you are building. 152 The Librarian Interface starts with the Gather view. To return to this view 153 later, click the "Gather" tab directly below the menu bar. 154 <Break/> 155 The two large areas titled "Workspace" and "Collection" are used to move files 156 into your collection. They contain "file trees", graphical structures that 157 represent files and folders. 158 <Break/> 159 Select an item in the tree by clicking it. (There are other ways; see below.) 160 Double-click a folder, or single-click the switch symbol beside it, to expand (or collapse) 161 its contents. Double-click a file to open it using its associated application 162 program (see <Reference target="fileassociations">File Associations</Reference>). 163 <Break/> 164 The Workspace file tree shows the sources of data available to the Librarian Interface -- the local file system (including disk and CD-ROM drives), the contents of existing Greenstone collections, and the cache of downloaded files. You can copy and view these files but you cannot move, delete, or edit them, with the exception of the downloaded files, which can be deleted. Navigate this space to find the files you want to include in the collection. 165 <Break/> 166 The Collection file tree represents the contents of the collection so 167 far. Initially, it is empty. 168 <Break/> 169 You can resize the spaces by mousing over the grey bar that separates the trees 170 (the shape of the pointer changes) and dragging. 171 <Break/> 172 At the bottom of the window is a status area that shows the progress of actions involving files (copying, moving and deleting). These can take some time to complete. The "Stop" button stops any action that is currently in progress. 173 <Break/> 174 Two large buttons occupy the lower right corner of the screen. "New Folder", with a picture 175 of a folder, creates new folders (see <Reference target="creatingfolders">Creating folders</Reference>). 176 "Delete", with a garbage can, removes files. Clicking the Delete button will remove any selected files from the Collection file tree. Alternatively, files can be deleted by dragging them onto the Delete button. 177 <Break/> 178 To select several sequential items, select the first and then hold down [Shift] 179 and click on the last -- the selection will encompass all intervening 180 items. Select non-sequential files by holding down [Ctrl] while clicking. Use 181 these two methods together to select groups of non-adjacent items. 182 <Break/> 183 Certain folders -- such as the one containing your own web pages -- sometimes 184 have special significance. The Librarian Interface can map such folders to 185 the first level of the file tree. To do this, right-click the desired 186 folder. Select "Create Shortcut", and enter a name for the folder. To remove an item, 187 right-click the mapped folder and select "Remove Shortcut". 188 </Section> 189 <Section name="creatingfolders"> 190 <Title>Creating Folders</Title> 191 Use folders in the Collection file tree to group files together and make them 192 easier to find. Folders can be placed inside folders. There is virtually no 193 limit to how many folders you can have or how deeply they can be nested. 194 <Break/> 195 To create a new folder, optionally select an existing folder in the Collection 196 Tree and click the New Folder button. The new folder appears within the 197 selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the 198 folder's name (default "New Folder"). 199 <Break/> 200 Folders can also be created by right-clicking over a folder, choosing "New 201 Folder" and proceeding as above. 202 </Section> 203 204 205 <Section name="addingfiles"> 206 <Title>Adding Files</Title> 207 Files can be copied into the collection by dragging and dropping. The mouse 208 pointer becomes a ghost of the selected item (or, if more than one is selected, 209 the number of them). Drop the selection into the Collection Tree to copy the 210 files there (if the source was the Workspace Tree) or move them around within 211 the collection (if the source was the Collection Tree). 212 <Break/> 213 When copying multiple files, they are all placed in the target folder at the 214 same level, irrespective of the folder structure they occupied originally. 215 When you copy a second file with the same name into the same folder, you are 216 asked whether to overwrite the first one. Respond "No" and the file will not be 217 copied, but the others will be. To cancel all remaining copy actions, click the 218 "stop" button. 219 <Break/> 220 Only the "highest" items in a selection are moved. A folder is higher than its 221 children. You cannot select files within a folder and also the folder itself. 222 <Break/> 223 When you add a file, the Librarian Interface searches through the source 224 folders for auxiliary files containing metadata previously assigned to the 225 added file and, if it finds one, begins to import this metadata. As the 226 operation proceeds, you may be prompted (perhaps several times) for extra 227 information to match the imported metadata to the metadata sets in your 228 collection. This process involves many different prompts, described in the <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importing Previously Assigned Metadata</Reference> section. For a more detailed 229 explanation of associating metadata with files read Chapter 2 of the Greenstone 230 Developer's Guide -- Getting the most out of your documents. 231 </Section> 232 <Section name="removingfiles"> 233 <Title>Removing Files</Title> 234 There are several methods for removing files and folders. You must first 235 indicate what items to remove by selecting one or more files and folders as 236 described in <Reference target="thegatherview">The Gather View</Reference>. 237 <Break/> 238 Once files have been selected, click the "delete" button to remove them, or 239 press the [Delete] key on your keyboard, or drag them from the collection to 240 the delete button and drop them there. 241 </Section> 242 <Section name="filteringthetree"> 243 <Title>Filtering the Tree</Title> 244 "Filtering" the collection tree allows you to narrow down the search for particular files. 245 <Break/> 246 The "Show Files" pull-down menu underneath each tree shows a list of predefined 247 filters, such as "Images". Choosing this temporarily hides all other files in 248 the tree. To restore the tree, change the filter back to "All Files". These 249 operations do not alter the collection, nor do they affect the folders in the 250 tree. 251 <Break/> 252 You can specify a custom filter by typing in a pattern to match files against (Librarian Systems Specialist and Expert modes only). 253 Use standard file system abbreviations such as "*.*" or "*.doc" ("*" matches 254 any characters). 255 </Section> 256 </Section> 257 258 <Section name="enrichingacollection"> 259 <Title>Enriching the Collection with Metadata</Title> 260 Having gathered several files into the collection, now enrich them with 261 additional information called "metadata". This section explains how metadata is 262 created, edited, assigned and retrieved, and how to use external metadata 263 sources (also see Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide -- Getting the most 264 out of your documents). 265 <Section name="theenrichview"> 266 <Title>The Enrich View</Title> 267 Use the Enrich view to assign metadata to the documents in the collection. 268 Metadata is data about data -- typically title, author, creation date, and so 269 on. Each metadata item has two parts: "element" tells what kind of item it is 270 (such as author), and "value" gives the value of that metadata element (such as 271 the author's name). 272 <Break/> 273 On the left of the "Enrich" view is the Collection Tree. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree. Columns are named in 274 grey at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files are selected, black text indicates that the value is common to all of the 275 selected files, while grey text indicates that it is not. Black values may be 276 updated or removed, while grey ones can be removed from those that have it, or 277 appended to the others. 278 <Break/> 279 A folder icon may appear beside some metadata entries. This indicates that the 280 values are inherited from a parent (or ancestor) folder. Inherited metadata 281 cannot be edited or removed, only appended to or overwritten. Click on the 282 folder icon to go immediately to the folder where the metadata is assigned. 283 <Break/> 284 Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the "Existing values for..." area below the table. The Value Tree expands and collapses. Usually it is a list that shows all 285 values entered previously for the selected element. Clicking an entry 286 automatically places it into the value field. Conversely, typing in the text 287 field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have 288 typed. Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value. 289 <Break/> 290 Metadata values can be organised into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. For 291 example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files. 292 <Break/> 293 Greenstone extracts metadata automatically from documents into a metadata set 294 whose elements are prefixed by "ex.". This has no value tree and cannot be 295 edited. 296 </Section> 297 <Section name="selectingmetadatasets"> 298 <Title>Selecting Metadata Sets</Title> 299 Sets of predefined metadata elements are known as "metadata sets". An example 300 is the Dublin Core metadata set. When you add a metadata set to your 301 collection, its elements become available for selection. You can have more than 302 one set; to prevent name clashes a short identifier that identifies the 303 metadata set is pre-pended to the element name. For instance the Dublin Core 304 element Creator becomes "dc.Creator". Metadata sets are stored in the 305 Librarian Interface's metadata folder and have the suffix ".mds". 306 <Break/> 307 To control the metadata sets used in a collection, use the "Metadata Sets" entry on the Design view. 308 </Section> 309 <Section name="appendingmetadata"> 310 <Title>Appending New Metadata</Title> 311 We now add a metadata item -- both element and value -- to a file. First select 312 the file from the Collection file tree on the left. The action causes any 313 metadata previously assigned to this file to appear in the table at the right. 314 <Break/> 315 Next select the metadata element you want to add by clicking its row in the 316 table. 317 <Break/> 318 Type the value into the value field. Use the "|" character to add structure, as described in <Reference target="theenrichview">The Enrich View</Reference>. Pressing the [Up] or [Down] arrow keys will save the metadata value and move the selection appropriately. Pressing [Enter] will save the metadata value and create a new empty entry for the metadata element, allowing you to assign multiple values to a metadata element. 319 <Break/> 320 You can also add metadata to a folder, or to several multiply selected files at 321 once. It is added to all files within the folder or selection, and to child 322 folders. Keep in mind that if you assign metadata to a folder, any new files in 323 it automatically inherit the folder's values. 324 </Section> 325 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 326 <Title>Adding Previously Defined Metadata</Title> 327 To add metadata that has an existing value, first select the file, then select 328 the required value from the value tree, expanding hierarchy folders as 329 necessary. The value of the selected entry automatically appears in the Value 330 field (alternatively, use the value tree's auto-select and auto-complete 331 features). 332 <Break/> 333 The process of adding metadata with already-existing values to folders 334 or multiple files is just the same. 335 </Section> 336 <Section name="updatingmetadata"> 337 <Title>Editing or Removing Metadata</Title> 338 To edit or remove a piece of metadata, first select the appropriate file, and then the metadata value from the table. Edit the value field, deleting all text if you wish to remove the metadata. 339 <Break/> 340 The process is the same when updating a folder with child folders or multiple files, but you can only update metadata that is common to all files/folders selected. 341 <Break/> 342 The value tree shows all currently assigned values as well as previous values for the current session, so changed or deleted values will remain in the tree. Closing the collection and then re-opening it will remove the values which are no longer assigned. 343 </Section> 344 <Section name="reviewingmetadata"> 345 <Title>Reviewing Assigned Metadata</Title> 346 Sometimes you need to see the metadata assigned to many or all files at once -- for instance, 347 to determine how many files are left to work on, or to get some idea of the 348 spread of dates. 349 <Break/> 350 Select the files you wish to examine, then right-click and choose "Assigned Metadata...". A window called 351 "All Metadata", dominated by a large table with many columns, appears. The 352 first column shows file names; the rows show all metadata values assigned to 353 those files. 354 <Break/> 355 Drawing the table can take some time if many files are selected. You can continue to use the Librarian 356 Interface while the "All Metadata" window is open. 357 <Break/> 358 When it gets too large, you can filter the "All Metadata" table by applying 359 filters to the columns. As new filters are added, only those rows that match 360 them remain visible. To set, modify or clear a filter, click on the "funnel" 361 icon at the top of a column. You are prompted for information about the filter. 362 Once a filter is set, the column header changes colour. 363 <Break/> 364 The prompt has a "Simple" and an "Advanced" tab. The Simple version filters 365 columns so that they only show rows that contain a certain metadata value ("*" 366 matches all values). You can select metadata values from the pull-down list. 367 The Advanced version allows different matching operations: must start with, 368 does not contain, alphabetically less than and is equal to. The value to be 369 matched can be edited to be any string (including "*"), and you can choose 370 whether the matching should be case insensitive. Finally, you can specify a 371 second matching condition that you can use to specify a range of values (by 372 selecting AND) or alternative values (by selecting OR). Below this area is a 373 box that allows you to change the sort order (ascending or descending). Once 374 you have finished, click "Set Filter" to apply the new filter to the column. 375 Click "Clear Filter" to remove a current filter. Note that the filter details 376 are retained even when the filter is cleared. 377 <Break/> 378 For example, to sort the "All Metadata" table, choose a column, select the 379 default filter setting (a Simple filter on "*"), and choose ascending or 380 descending ordering. 381 </Section> 382 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 383 <Title>Importing Previously Assigned Metadata</Title> 384 This section describes how to import previously assigned metadata: metadata assigned to documents before they were added to the collection. 385 <Break/> 386 If metadata in a form recognized by the Librarian Interface has been previously 387 assigned to a file -- for example, when you choose documents from an existing 388 Greenstone collection -- it is imported automatically when you add the file. 389 To do this, the metadata must be mapped to the metadata sets available in the 390 collection. 391 <Break/> 392 The Librarian Interface prompts for the necessary information. The prompt 393 gives brief instructions and then shows the name of the metadata element that 394 is being imported, just as it appears in the source file. This field cannot be 395 edited or changed. Next you choose what metadata set the new element should map 396 to, and then the appropriate metadata element in that set. The system 397 automatically selects the closest match, in terms of set and element, for the 398 new metadata. 399 <Break/> 400 Having checked the mapping, you can choose "Add" to add the new metadata 401 element to the chosen metadata set. (This is only enabled if there is no 402 element of the same name within the chosen set.) "Merge" maps the new element 403 to the one chosen by the user. Finally, "Ignore" does not import any metadata 404 with this element name. Once you have specified how to import a certain piece of metadata, the mapping 405 information is retained for the collection's lifetime. 406 <Break/> 407 For details on the metadata.xml files which Greenstone uses to store the metadata, see Chapter 2 of the Greenstone 408 Developer's Guide -- Getting the most out of your documents. 409 </Section> 410 </Section> 411 412 <Section name="designingacollection"> 413 <Title>Designing Your Collection's Appearance</Title> 414 Once your files are marked up with metadata, you next decide how it should 415 appear to users as a Greenstone collection. What kind of information is 416 searchable? What ways are provided to browse through the documents? What 417 languages are supported? Where do the buttons appear on the page? These 418 things can be customized; this section describes how to do it. 419 <Section name="thedesignview"> 420 <Title>The Design View</Title> 421 This section introduces you to the design view and explains how to navigate 422 between the various views within this pane. 423 <Break/> 424 With the Librarian Interface, you can configure how the collection appears to 425 the user. The configuration options are divided into different sections, each 426 associated with a particular stage of navigating or presenting information. 427 <Break/> 428 On the left is a list of different views, and on the right are the controls 429 associated with the current one. To change to a different view, click its name 430 in the list. 431 <Break/> 432 To understand the stages and terms involved in designing a collection, first 433 read Chapters 1 and 2 of the Greenstone Developer's Guide. 434 </Section> 435 <Section name="generalsettings"> 436 <Title>General</Title> 437 This section explains how to review and alter the general settings associated 438 with your collection. First, under "Design Sections", click "General". 439 <Break/> 440 Here the values provided during collection creation can be modified. 441 <Break/> 442 First are the contact emails of the collection's creator and maintainer. 443 The following field allows you to change the collection title. The folder that the collection is stored in is shown next, but this cannot be edited. 444 The next one specifies (in the form of a URL) the 445 icon to show at the top left of the collection's "About" page, and the next is 446 the icon used in the Greenstone library page to link to the collection. Then, a checkbox controls whether the collection should be publicly accessible. 447 Finally comes the "Collection Description" text area as described in <Reference target="creatingacollection">Creating A New Collection</Reference>. 448 </Section> 449 <Section name="plugins"> 450 <Title>Document Plugins</Title> 451 This section describes how to configure the document plugins the 452 collection uses. It explains how you specify what 453 plugins to use, what parameters to pass to them, and in what order 454 they occur. Under "Design Sections", click "Document Plugins". 455 <Break/> 456 To add a plugin, select it using the "Select plugin to add" pull-down list near the 457 bottom and then click "Add Plugin". A window appears entitled 458 "Configuring Arguments"; it is described later. Once you have configured the 459 new plugin, it is added to the end of the "Currently Assigned Plugins" list. 460 Note that, except for UnknownPlug, each plugin may only occur once in the list. 461 <Break/> 462 To remove a plugin, select it in the list and click "Remove Plugin". 463 <Break/> 464 Plugins are configured by providing arguments. To alter them, select the 465 plugin from the list and click "Configure Plugin" (or double-click 466 the plugin). A "Configuring Arguments" dialog appears with various controls for specifying arguments. 467 <Break/> 468 There are different kinds of controls. Some are checkboxes, and clicking one 469 adds the appropriate option to the plugin. Others are text strings, with a 470 checkbox and a text field. Click the box to enable the argument, then type 471 appropriate text (regular expression, file path etc) in the box. Others are 472 pull-down menus from which you can select from a given set of values. To learn what an 473 argument does, let the mouse hover over its name for a moment and a description 474 will appear. 475 <Break/> 476 When you have changed the configuration, click "OK" to commit the changes and 477 close the dialog, or "Cancel" to close the dialog without changing any plugin 478 arguments. 479 <Break/> 480 The plugins in the list are executed in order, and the ordering is sometimes 481 important. The order of the plugins can be changed in Library Systems Specialist and Expert modes only (see <Reference target="preferences">Preferences</Reference>). 482 </Section> 483 <Section name="searchtypes"> 484 <Title>Search Types</Title> 485 This section explains how to modify a new design feature in Greenstone, Search Types, which allow fielded searching. The search types specify what kind of search interface should be provided: form, for fielded searching, and/or plain for regular searching. Under "Design Sections", click "Search Types". 486 <Break/> 487 When you enter the Search Types view, first check "Enable Advanced Searches", which activates the other controls. This changes the collection to use an indexing mechanism that allows fielded searching. Index specification is slightly different in this mode. (When switching between standard and advanced searching, the GLI does its best to convert the index specification, but may not get it completely right.) 488 <Break/> 489 To add a search type, select it from the "Search Types" list and click "Add Search Type". Each type can only appear in the list once. The first search type will be the default, and will appear on the search page of the built collection. Any others will be selectable from the preferences page. 490 <Break/> 491 To remove a search type, select it from the "Currently Assigned Search Types" 492 list and click "Remove Search Type". The list must contain at least 493 one search type. 494 </Section> 495 <Section name="searchindexes"> 496 <Title>Search Indexes</Title> 497 Indexes specify what parts of the collection are searchable. This section explains how to add and remove indexes, and set a default index. Under "Design Sections", click "Search Indexes". 498 <Break/> 499 To add an index, type a name for it into the "Index Name" field. Select which 500 of the possible information sources to index by clicking the checkboxes beside 501 them. The list shows all the assigned metadata elements, as well the full 502 text. Having selected the data sources, choose the granularity of the index, 503 using the "At the level" menu. Once these details are complete, "Add Index" 504 becomes active (unless there is an existing index with the same settings). 505 Click it to add the new index. 506 <Break/> 507 To edit an index, select it and change the index details, then click "Replace Index". 508 <Break/> 509 To remove an index, select it from the list of assigned indexes and click 510 "Remove Index". 511 <Break/> 512 To create an index covering text and all metadata, click "Add All". 513 <Break/> 514 The default index, the one used on the collection's search page, is tagged with 515 "[Default Index]" in the "Assigned Indexes" list. To set it, select an index 516 from the list and click "Set Default". 517 <Break/> 518 If advanced searching is enabled (via the Search Types view), the index controls are different. There is a new pseudo-data source "allfields" which provides searching across all specified indexes at once. Levels are not 519 assigned to a specific index, but apply across all indexes: thus indexes and 520 levels are added separately. "Add All" creates a separate index for each metadata field in this mode. 521 <Break/> 522 The name of each index will default to the source name. To change the name, select an index, change its details, and click "Replace Index". 523 </Section> 524 <Section name="partitionindexes"> 525 <Title>Partition Indexes</Title> 526 Indexes are built on particular text or metadata sources. The search space can 527 be further controlled by partitioning the index, either by language or by a 528 predetermined filter. This section describes how to do this. Under "Design 529 Sections", click "Partition Indexes". 530 <Break/> 531 The "Partition Indexes" view has three tabs; "Define Filters", "Assign 532 Partitions" and "Assign Languages". To learn more about partitions read about 533 subcollections and subindexes in Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide. 534 <Break/> 535 The Partition Indexes screen is only enables in Library Systems Specialist and Expert modes (see <Reference target="preferences">Preferences</Reference>). Note that the total number of partitions generated is a combination of all indexes, subcollection filters and languages chosen. Two indexes with two subcollection filters in two languages would yield eight index partitions. 536 <Section name="definefilters"> 537 <Title>Define Filters</Title> 538 Filters allow you to group together into a subcollection all documents in an 539 index for which a metadata value matches a given pattern. 540 <Break/> 541 To create a filter, click the "Define Filters" tab and enter a name for the 542 new filter into the "Subcollection filter name:" field. Next choose a 543 document attribute to match against, either a metadata element or the name of 544 the file in question. Enter a regular expression to use during the matching. 545 You can toggle between "Including" documents that match the filter, or 546 "Excluding" them. Finally, you can specify any of the standard PERL regular 547 expression flags to use when matching (e.g. "i" for case-insensitive matching). 548 Finally, click "Add Filter" to add the filter to the "Defined Subcollection Filters" 549 list. 550 <Break/> 551 To remove a filter, select it from the list and click "Remove Filter". 552 <Break/> 553 To alter a filter, select it from the list, change any of the values that 554 appear in the editing controls and click "Replace Filter" to commit the changes. 555 </Section> 556 <Section name="assignpartitions"> 557 <Title>Assign Partitions</Title> 558 Having defined a subcollection filter, use the "Assign Partitions" tab to build 559 indexes for it (or for a group of filters). Select the desired filter (or 560 filters) from the "Defined Subcollection Filters" list, enter a name for your partition in the "Partition Name" field, and click "Add Partition". 561 <Break/> 562 To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition". 563 <Break/> 564 To make a partition the default one, select it from the list and click "Set 565 Default". 566 </Section> 567 <Section name="assignlanguages"> 568 <Title>Assign Languages</Title> 569 This section details how to restrict search indexes to particular languages. 570 You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the 571 "Partition Indexes" view. 572 <Break/> 573 To add a new language to partition by, use the "Assign Languages" tab to build 574 an index for it. Select the desired language from the "Language to add" 575 pull-down list and click "Add Language". 576 <Break/> 577 To remove a language, select it from the "Language Selection" list and click 578 "Remove Language". 579 <Break/> 580 To set the default language, select it from the list and click "Set Default". 581 </Section> 582 </Section> 583 <Section name="xcollectionsearching"> 584 <Title>Cross-Collection Search</Title> 585 Greenstone can search across several different collections as though they were 586 one. This is done by specifying a list of other collections to be searched along with the current one. Under "Design Sections", click "Cross-Collection Search". 587 <Break/> 588 The Cross-Collection Search view shows a checklist of available collections. The 589 current collection is ticked and cannot be deselected. To add another 590 collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to 591 remove it). If only one collection is selected, there is no cross-collection 592 searching. 593 <Break/> 594 If the individual collections do not have the same indexes (including subcollection partitions and language partitions) as each other, cross-collection searching will not work properly. The user will only be able to search using indexes common to all collections. 595 <Break/> 596 For further details, see Chapter 1 of the Greenstone Developer's Guide. 597 </Section> 598 <Section name="classifiers"> 599 <Title>Browsing Classifiers</Title> 600 This section explains how to assign "classifiers", which are used for browsing, 601 to the collection. Under "Design Sections", click "Browsing Classifiers". 602 <Break/> 603 To add a classifier, select it using the "Select classifier to add" pull-down list near the 604 bottom and then click "Add Classifier". A window appears entitled 605 "Configuring Arguments"; instructions for this dialog are just the same as for 606 plugins (see <Reference target="plugins">Document Plugins</Reference>). Once you have configured the new 607 classifier, it is added to the end of the "Currently Assigned Classifiers" 608 list. 609 <Break/> 610 To remove a classifier, select it from the list and click "Remove Classifier". 611 <Break/> 612 To change the arguments a classifier, select it from the list and click 613 "Configure Classifier" (or double-click on the classifier in the 614 list). 615 <Break/> 616 The ordering of classifiers in the collection's navigation bar is reflected in 617 their order here. To change it, select the classifier you want to move and 618 click "Move Up" or "Move Down". 619 <Break/> 620 For further information on classifiers read Chapter 2, Greenstone 621 Developer's Guide -- Getting the most out of your documents. 622 </Section> 623 <Section name="formatstatements"> 624 <Title>Format Features</Title> 625 The web pages you see when using Greenstone are not pre-stored but are generated 'on the fly' as they are needed. Format commands are used to change the appearance of these generated pages. They affect such things as where buttons appear when a document is shown, and what 626 links are displayed by the DateList classifier. Format commands are not easy 627 to develop, and you should read Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide. 628 This section discusses the format settings, and how the Librarian Interface 629 gives access to them. Under "Design Sections", click "Format Features". 630 <Break/> 631 You can apply a format command to anything in the "Choose Feature" pull-down 632 list, which includes each classifier and a predefined list of features. When 633 you select a feature, there are two types of control. Some features are simply 634 enabled or disabled, and this is controlled by a checkbox. Others require a 635 format string to be specified. For these there is a pull-down list ("Affected 636 Component") for selecting which part of the feature the string applies to 637 (if necessary), a text area ("HTML Format String") for entering the string, 638 and a selection of predefined "Variables". To insert a variable into the 639 current position in the format string, select it from the pull-down list and 640 click "Insert". 641 <Break/> 642 You can specify a default format for a particular component by selecting the 643 blank feature. This format is then applied to all applicable features unless 644 otherwise specified. 645 <Break/> 646 To add a new format command, fill out the information as explained above and 647 click "Add Format". The new format command appears in the list of "Currently 648 Assigned Format Commands". Only one format command can be assigned to each 649 feature/component combination. 650 <Break/> 651 To remove a format command, select it from the list and click "Remove Format". 652 <Break/> 653 To change a format command, select it from the list, modify the settings, and 654 click "Replace Format". 655 <Break/> 656 For more information about variables and the feature components, read Chapter 2 657 of the Greenstone Developer's Guide. 658 <Break/> 659 If the "Allow Extended Options" checkbox is ticked, some advanced formatting options are enabled. The list of features that can be formatted is changed slightly, and more variables are available to be used in the format command, providing greater control over the page layout. 660 </Section> 661 <Section name="translatetext"> 662 <Title>Translate Text</Title> 663 This section describes the translation view, where you can define 664 language-specific text fragments for parts of the collection's interface. 665 Under "Design Sections", click "Translate Text". 666 <Break/> 667 First choose an entry from the "Features" list. The language-specific 668 strings associated with this feature appear below. Use the "Language of 669 translation" pull-down list to select the target language, and type the 670 translated text into the text area, referring to the "Initial Text Fragment" if 671 necessary. Click "Add Translation" when finished. 672 <Break/> 673 To remove an existing translation, select it in the "Assigned Translations" 674 table and click "Remove Translation". 675 <Break/> 676 To edit a translation, select it, edit it in the "Translated Text" text 677 area, and click "Replace Translation". 678 </Section> 679 <Section name="metadatasets"> 680 <Title>Metadata Sets</Title> 681 This section explains the metadata set review panel. 682 Under "Design Sections", click "Metadata Sets". 683 <Break/> 684 This view is used to review the metadata sets that the collection uses, and the 685 elements that are available within each set. Choose from the list of "Available 686 Metadata Sets" in order to see details of their elements. 687 <Break/> 688 To use another metadata set with the loaded collection, click "Add Metadata Set" and select the metadata set file (.mds) for the new metadata set. 689 <Break/> 690 Editing metadata sets is done with the Greenstone Editor for Metadata Sets (GEMS). Clicking the "Edit Metadata Set" button provides information on how to run the GEMS. 691 <Break/> 692 If you no longer need a metadata set, select it and press "Remove Metadata Set" to remove it. If you have assigned any metadata to elements in the removed set you will be asked how to deal with this metadata when you next open the collection. 693 </Section> 694 </Section> 695 696 <Section name="producingthecollection"> 697 <Title>Producing Your Collection</Title> 698 Having collected the documents for the collection, annotated them with 699 metadata, and designed how the collection will appear, you can now produce the 700 collection using Greenstone. This section explains how. 701 <Section name="thecreateview"> 702 <Title>The Create View</Title> 703 The Create view is used to create the collection by running Greenstone 704 collection-building scripts on the information you have provided. 705 Clicking "Build Collection" initiates the collection building process. The time 706 this takes depends on the size of the collection and the number of indexes 707 being created (for huge collections it can be hours). A progress bar indicates how much of the process has been completed. To cancel the process at 708 any time, click "Cancel Build". 709 <Break/> 710 Once the collection has successfully built, clicking "Preview Collection" will launch a web browser showing the home page of the collection. 711 <Break/> 712 In Expert mode, you can use the "Message Log" entry at the left to review previous attempts to build the collection, whether successful or not. Select the log you want by clicking on the desired date in the "Log History" list. 713 </Section> 714 <Section name="buildsettings"> 715 <Title>Import and Build Settings</Title> 716 This section explains how to access the various import and build settings. 717 For more information of importing and building read Chapter 1 of the Greenstone 718 Developer's Guide -- Understanding the collection-building process. 719 <Break/> 720 Controlling the various settings is done in a similar way to the 721 "Configuring Arguments" window described in the <Reference target="plugins">Document Plugins</Reference> section. Some 722 fields require numeric arguments, and you can either type these in or use the 723 up and down arrows to increase or decrease the current value (in some cases, 724 the interface restricts the range you can enter). Others are enabled by 725 clicking a checkbox (click again to disable). 726 </Section> 727 </Section> 728 729 <Section name="miscellaneous"> 730 <Title>Miscellaneous</Title> 731 This section describes features of the Librarian Interface that are not associated 732 with any particular view. 733 <Section name="preferences"> 734 <Title>Preferences</Title> 735 This section explains the preferences dialog, accessed by opening "File" -> "Preferences". 736 <Break/> 737 The first "General" option is a text field for entering your e-mail address. This will be used for the "creator" and "maintainer" collection metadata items. The next option is a pull-down list of the languages in which the Librarian Interface can be presented. If you change the dictionary by choosing one from the list, you must 738 restart the Librarian Interface in order to load the new language strings from 739 the dictionary. 740 <Break/> 741 If "View Extracted Metadata" is checked, the 742 various controls dealing with metadata always show all metadata that has been 743 extracted automatically from documents. Deselecting it hides this metadata 744 (although it is still available during collection design, and within the 745 final Greenstone collection). If "Show file sizes" is checked, the file size is shown next to each file in the Workspace and Collection file trees in the Gather and Enrich views. 746 <Break/> 747 The "Mode" panel is used to control the level of detail within the interface. At its lowest setting, "Library Assistant", the design view is disabled, arguments requiring regular expressions are hidden and the collection building produces a minimal log of events. In contrast the highest setting, "Expert", provides access to all of the features of design, including plugin positioning and regular expression arguments, and also allows the full output from the collection building to be recorded in the logs. To change or review modes, click the radio button next to the mode you are interested in. You can quickly review what mode you are in by looking at the Librarian Interface's title bar. 748 <Break/> 749 The Librarian Interface can support different workflows by determining which of 750 the various view tabs are visible. Use the "Workflow" tab to customise what 751 views are available by checking the boxes next to the views that you want to be 752 available. Alternatively, use the pull-down list at the bottom to select 753 predetermined configurations. Closing the preferences dialog establishes these 754 workflow settings. These settings are stored with the collection, not in the 755 Librarian Interface configuration file. 756 <Break/> 757 The "Connection" tab lets you alter the path to the locally-running Greenstone library server, which is used when Previewing collections. It also lets you set proxy information for connecting to the Internet (e.g. when downloading files; see the <Reference target="downloadingfiles">Downloading Files From the Internet</Reference> section for details). Check the box to enable proxy connection and supply details of the proxy host address and port number. The proxy connection is established when you close the Preferences dialog. 758 <Break/> 759 During the course of a session the Librarian Interface may give warning 760 messages which inform you of possibly unforeseen consequences of an action. You 761 can disable the messages by checking the "Do not show this warning again" box. 762 You can re-enable warning messages using the "Warnings" tab. Check the box 763 next to warning messages you want to see again. 764 </Section> 765 <Section name="fileassociations"> 766 <Title>File Associations</Title> 767 The Librarian Interface uses particular application programs to open particular 768 file types. 769 To alter file associations open the "File" menu and click "File 770 Associations...". 771 <Break/> 772 To add an association, select the target file extension from the pull-down 773 list, or type in a new extension (do not include the "."). Next either type 774 command that launches the desired application in the appropriate field, or 775 choose the application from the "Browse" dialog. "%1" can be used in the launch 776 command to insert the name of the file being opened. Once these are filled out, 777 "Add" is enabled and can be clicked to add the association. 778 <Break/> 779 To edit an association, select an existing file extension. Any existing 780 associated command is shown in the launch command field. Edit it, and then 781 click "Replace". 782 <Break/> 783 To remove an association, select an existing file extension and click "Remove". 784 (The file extension remains in the "For Files Ending" pull-down list.) 785 <Break/> 786 File associations are stored in the Librarian Interface's main folder, in a file 787 called "associations.xml". 788 </Section> 789 <Section name="exportingcollections"> 790 <Title>Exporting Collections to CD/DVD</Title> 791 Greenstone can export one or more collections to a self-installing 792 CD/DVD for Windows. To do so, Greenstone's "Export to CD-ROM" package 793 must be installed. This is not included by default, so you may need to 794 modify your installation to include it. 795 <Break/> 796 To export a collection, open the "File" menu and choose "Write CD/DVD Image". A list of Greenstone collections appears; click on any one to 797 see its description. Tick the check boxes of the collections to export. 798 You can enter the CD/DVD's name in the box: this is what will appear in 799 the Start menu when the CD/DVD has been installed. Then click "Export". 800 The process involves copying many files and may take a few minutes. 801 <Break/> 802 Upon completion, Greenstone will show the name of a folder containing 803 the exported collections. Use a CD/DVD writer to copy its contents to a 804 blank CD/DVD. 805 </Section> 806 </Section> 2 <Section name="introduction"> 3 <Title> 4 <Text id="1">Introduction</Text> 5 </Title> 6 <Text id="2">The Greenstone Librarian Interface is a tool for collecting and marking up documents, then building digital library collections. It provides access to the Greenstone Digital Library Software's functionality from a graphical point and click interface.</Text> 7 <Section name="ofmiceandmenus"> 8 <Title> 9 <Text id="3">Of Mice and Menus</Text> 10 </Title> 11 <Text id="4">This section provides basic information about interacting with the Librarian Interface. If you are familiar with programs such as Internet Explorer or Microsoft Office and are comfortable with mouse clicks and menus, skip to <Reference target="howtoavoidthisdocument"/>.</Text> 12 <Text id="5">The Librarian Interface follows Microsoft Windows conventions and draws upon ordinary knowledge of Windows.</Text> 13 <Text id="6">Any part of the screen that you interact with, such as a button or text field, is called a "control". At any given time one control, called the "focus", is highlighted and responds to the keyboard. Several controls allow you to select parts that are highlighted in dark blue. Some controls are greyed out to indicate that they are disabled.</Text> 14 <Text id="7">You can move and left- or right-click the mouse in the usual way. Many components also allow you to "drag" them, by clicking and holding the left mouse button, move them with the mouse, and "drop" them elsewhere by releasing the button. Potential drop targets alter their appearance when a component hovers over them.</Text> 15 <Text id="8">You can use the keyboard to type into text fields. Keyboard alternatives are available for many controls, indicated by a key name in square brackets -- for example, [Tab] alters the focus. The plus sign shows if other keys must be pressed at the same time.</Text> 16 <Text id="9">Buttons, like menus, have one character underlined. To "click" the button, press [ALT] and the underlined character at the same time.</Text> 17 <Text id="10">To access a menu, hold down [ALT] and press the corresponding letter (underlined). For example, for the "File" menu press [ALT] + [F]. To choose an item, press the corresponding key. For example, while in the File menu press [S] to "Save" a collection.</Text> 18 <Text id="11">Exit the Librarian Interface program by choosing "Exit" from the "File" menu. Your collection will be saved first.</Text> 19 </Section> 20 <Section name="howtoavoidthisdocument"> 21 <Title> 22 <Text id="12">How to Avoid Reading This Document</Text> 23 </Title> 24 <Text id="13">Don't read this help text all the way through! Just read enough to learn how to get help when you need it.</Text> 25 <Text id="14">The "Help" menu item marks what may be the most appropriate help item with a little book icon.</Text> 26 <Text id="15">For many controls, if you station the mouse over them a "tool tip" appears that says what they do.</Text> 27 <Text id="16">Before using the Librarian Interface, first read the Greenstone documentation.</Text> 28 </Section> 29 </Section> 30 <Section name="startingoff"> 31 <Title> 32 <Text id="17">Starting Off</Text> 33 </Title> 34 <Text id="18">This section covers how to create, load, save and delete collections.</Text> 35 <Section name="creatingacollection"> 36 <Title> 37 <Text id="19">Creating a New Collection</Text> 38 </Title> 39 <Text id="20">To create a new collection, open the "File" menu and choose "New". Several fields need to be filled out -- but you can change their values later if you need to, in the design view.</Text> 40 <Text id="21">"Collection title" is the text displayed at the top of your collection's home page. It can be any length.</Text> 41 <Text id="22">"Description of content" should describe, in as much detail as possible, what the collection is about. Use the [Enter] key to break it into paragraphs.</Text> 42 <Text id="23">Finally you must specify whether the new collection will have the same appearance and metadata sets as an existing collection, or whether to start a default "New Collection".</Text> 43 <Text id="24">Click "OK" to create the collection. If you chose "New Collection" you are prompted for the metadata sets to use in it. You can choose more than one, and you can add others later.</Text> 44 <Text id="25">Clicking "Cancel" returns you to the main screen immediately.</Text> 45 </Section> 46 <Section name="savingacollection"> 47 <Title> 48 <Text id="26">Saving the Collection</Text> 49 </Title> 50 <Text id="27">Save your work regularly by opening the "File" menu and choosing "Save". Saving a collection is not the same as making it ready for use in Greenstone (see <Reference target="producingthecollection"/>).</Text> 51 <Text id="28">The Librarian Interface protects your work by saving it whenever you exit the program or load another collection.</Text> 52 <Text id="29">Saved collections are written to a file named for the collection and with file extension ".col", located in a folder of the same name within your Greenstone installation's "collect" folder.</Text> 53 </Section> 54 <Section name="openingacollection"> 55 <Title> 56 <Text id="30">Opening an Existing Collection</Text> 57 </Title> 58 <Text id="31">To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt. A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it. If you seek a collection that resides outside Greenstone's "collect" folder, click "Browse" for a file system browsing dialog.</Text> 59 <Text id="32">In case more than one Greenstone Librarian Interface program is running concurrently, the relevant directories are "locked" to prevent interference. On opening a collection, a small temporary lock file is created in its folder. Before opening a collection, the Librarian Interface checks to ensure that no lock file already exists. You can tell whether a collection is locked by the colour of its icon: green for a normal collection, red for a locked one. However, when the Librarian Interface is exited prematurely the lock file is sometimes left in place. When you open such a collection, the Librarian asks if you want to "steal" control of it. Never steal a collection that someone else is currently working on.</Text> 60 <Text id="33">When you open a collection that the Greenstone Librarian Interface did not create, you will be asked to select a metadata set (or sets). If none are selected, any existing metadata will be ignored. Otherwise, metadata will be imported just as it is when you drag in files with existing metadata. The process is described in the <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/> section. </Text> 61 </Section> 62 <Section name="deletingcollections"> 63 <Title> 64 <Text id="34">Deleting Collections</Text> 65 </Title> 66 <Text id="35">To permanently delete collections from your Greenstone installation, choose "Delete..." from the "File" menu. A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, then tick the box at the bottom of the dialog and click "Delete" to delete the collection. This action is irreversible, so check carefully that you no longer need the collection before proceeding!</Text> 67 </Section> 68 </Section> 69 <Section name="downloadingfiles"> 70 <Title> 71 <Text id="36">Downloading Files From the Internet</Text> 72 </Title> 73 <Text id="37">The "Download" view helps you download resources from the internet. This section explains the Librarian Interface's mirroring process.</Text> 74 <Section name="themirrorview"> 75 <Title> 76 <Text id="38">The Download view</Text> 77 </Title> 78 <Text id="39">This section describes how to configure a download task and control the downloading process. Access the "Download" view by clicking its tab. The top half of the screen shows the downloading controls. The bottom half is initially empty, but will show a list of pending and completed downloading jobs. </Text> 79 <Text id="40">Files are downloaded into a folder in the workspace called "Downloaded Files" (only present when mirroring is enabled), and can be used in all collections built with the Librarian Interface. Files in this area are named by their full web URL. A new folder is created for each host, followed by others for each part of the path. This ensures that each file is distinct.</Text> 80 <Text id="41">Use the first of the download configuration controls, "Source URL", to enter the URL of a target resource. Use the "Download Depth" control to limit how many hyperlinks to follow when downloading: Set this to 0 to download a single web page; set it to 1 to download a page and all the pages it points to. The depth limit is ignored when downloading media other than html pages. Next, there are several checkbox controls which can be set to turn on the specified feature for a specific download. Once the configuration is set up, click "Download" to start the new download job. There are two other button controls: "Preferences", which links to the connection section of the Preferences where proxy settings can be edited; and "Clear Cache", which deletes all previously downloaded files.</Text> 81 <Text id="42">The download list has an entry for each web page download. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the left of each entry. "Pause" is used for pausing a currently downloading task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list. </Text> 82 <Text id="43">The <Reference target="preferences"/> section describes how to establish an Internet connection via a proxy. If authentication is needed, the proxy server prompts for identification and password. The Librarian Interface does not store passwords between sessions.</Text> 83 </Section> 84 </Section> 85 <Section name="collectingfiles"> 86 <Title> 87 <Text id="44">Collecting Files for Your Collection</Text> 88 </Title> 89 <Text id="45">Once you have a new collection you need to get some files into it. These may come from your ordinary file space, or from other Greenstone collections. Some may already have attached metadata. This section describes how to import files.</Text> 90 <Section name="thegatherview"> 91 <Title> 92 <Text id="46">The Gather View</Text> 93 </Title> 94 <Text id="47">This section introduces the Gather area that you use to select what files to include in the collection you are building. The Librarian Interface starts with the Gather view. To return to this view later, click the "Gather" tab directly below the menu bar.</Text> 95 <Text id="48">The two large areas titled "Workspace" and "Collection" are used to move files into your collection. They contain "file trees", graphical structures that represent files and folders.</Text> 96 <Text id="49">Select an item in the tree by clicking it. (There are other ways; see below.) Double-click a folder, or single-click the switch symbol beside it, to expand (or collapse) its contents. Double-click a file to open it using its associated application program (see <Reference target="fileassociations"/>).</Text> 97 <Text id="50">The Workspace file tree shows the sources of data available to the Librarian Interface -- the local file system (including disk and CD-ROM drives), the contents of existing Greenstone collections, and the cache of downloaded files. You can copy and view these files but you cannot move, delete, or edit them, with the exception of the downloaded files, which can be deleted. Navigate this space to find the files you want to include in the collection.</Text> 98 <Text id="51">The Collection file tree represents the contents of the collection so far. Initially, it is empty.</Text> 99 <Text id="52">You can resize the spaces by mousing over the grey bar that separates the trees (the shape of the pointer changes) and dragging.</Text> 100 <Text id="53">At the bottom of the window is a status area that shows the progress of actions involving files (copying, moving and deleting). These can take some time to complete. The "Stop" button stops any action that is currently in progress. </Text> 101 <Text id="54">Two large buttons occupy the lower right corner of the screen. "New Folder", with a picture of a folder, creates new folders (see <Reference target="creatingfolders"/>). "Delete", with a garbage can, removes files. Clicking the Delete button will remove any selected files from the Collection file tree. Alternatively, files can be deleted by dragging them onto the Delete button. </Text> 102 <Text id="55">To select several sequential items, select the first and then hold down [Shift] and click on the last -- the selection will encompass all intervening items. Select non-sequential files by holding down [Ctrl] while clicking. Use these two methods together to select groups of non-adjacent items.</Text> 103 <Text id="56">Certain folders -- such as the one containing your own web pages -- sometimes have special significance. The Librarian Interface can map such folders to the first level of the file tree. To do this, right-click the desired folder. Select "Create Shortcut", and enter a name for the folder. To remove an item, right-click the mapped folder and select "Remove Shortcut".</Text> 104 </Section> 105 <Section name="creatingfolders"> 106 <Title> 107 <Text id="57">Creating Folders</Text> 108 </Title> 109 <Text id="58">Use folders in the Collection file tree to group files together and make them easier to find. Folders can be placed inside folders. There is virtually no limit to how many folders you can have or how deeply they can be nested.</Text> 110 <Text id="59">To create a new folder, optionally select an existing folder in the Collection Tree and click the New Folder button. The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</Text> 111 <Text id="60">Folders can also be created by right-clicking over a folder, choosing "New Folder" and proceeding as above.</Text> 112 </Section> 113 <Section name="addingfiles"> 114 <Title> 115 <Text id="61">Adding Files</Text> 116 </Title> 117 <Text id="62">Files can be copied into the collection by dragging and dropping. The mouse pointer becomes a ghost of the selected item (or, if more than one is selected, the number of them). Drop the selection into the Collection Tree to copy the files there (if the source was the Workspace Tree) or move them around within the collection (if the source was the Collection Tree).</Text> 118 <Text id="63">When copying multiple files, they are all placed in the target folder at the same level, irrespective of the folder structure they occupied originally. When you copy a second file with the same name into the same folder, you are asked whether to overwrite the first one. Respond "No" and the file will not be copied, but the others will be. To cancel all remaining copy actions, click the "stop" button.</Text> 119 <Text id="64">Only the "highest" items in a selection are moved. A folder is higher than its children. You cannot select files within a folder and also the folder itself.</Text> 120 <Text id="65">When you add a file, the Librarian Interface searches through the source folders for auxiliary files containing metadata previously assigned to the added file and, if it finds one, begins to import this metadata. As the operation proceeds, you may be prompted (perhaps several times) for extra information to match the imported metadata to the metadata sets in your collection. This process involves many different prompts, described in the <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/> section. For a more detailed explanation of associating metadata with files read Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide -- Getting the most out of your documents.</Text> 121 </Section> 122 <Section name="removingfiles"> 123 <Title> 124 <Text id="66">Removing Files</Text> 125 </Title> 126 <Text id="67">There are several methods for removing files and folders. You must first indicate what items to remove by selecting one or more files and folders as described in <Reference target="thegatherview"/>.</Text> 127 <Text id="68">Once files have been selected, click the "delete" button to remove them, or press the [Delete] key on your keyboard, or drag them from the collection to the delete button and drop them there.</Text> 128 </Section> 129 <Section name="filteringthetree"> 130 <Title> 131 <Text id="69">Filtering the Tree</Text> 132 </Title> 133 <Text id="70">"Filtering" the collection tree allows you to narrow down the search for particular files.</Text> 134 <Text id="71">The "Show Files" pull-down menu underneath each tree shows a list of predefined filters, such as "Images". Choosing this temporarily hides all other files in the tree. To restore the tree, change the filter back to "All Files". These operations do not alter the collection, nor do they affect the folders in the tree.</Text> 135 <Text id="72">You can specify a custom filter by typing in a pattern to match files against (Librarian Systems Specialist and Expert modes only). Use standard file system abbreviations such as "*.*" or "*.doc" ("*" matches any characters).</Text> 136 </Section> 137 </Section> 138 <Section name="enrichingacollection"> 139 <Title> 140 <Text id="73">Enriching the Collection with Metadata</Text> 141 </Title> 142 <Text id="74">Having gathered several files into the collection, now enrich them with additional information called "metadata". This section explains how metadata is created, edited, assigned and retrieved, and how to use external metadata sources (also see Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide -- Getting the most out of your documents).</Text> 143 <Section name="theenrichview"> 144 <Title> 145 <Text id="75">The Enrich View</Text> 146 </Title> 147 <Text id="76">Use the Enrich view to assign metadata to the documents in the collection. Metadata is data about data -- typically title, author, creation date, and so on. Each metadata item has two parts: "element" tells what kind of item it is (such as author), and "value" gives the value of that metadata element (such as the author's name).</Text> 148 <Text id="77">On the left of the "Enrich" view is the Collection Tree. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree. Columns are named in grey at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected files, while grey text indicates that it is not. Black values may be updated or removed, while grey ones can be removed from those that have it, or appended to the others.</Text> 149 <Text id="78">A folder icon may appear beside some metadata entries. This indicates that the values are inherited from a parent (or ancestor) folder. Inherited metadata cannot be edited or removed, only appended to or overwritten. Click on the folder icon to go immediately to the folder where the metadata is assigned.</Text> 150 <Text id="79">Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the "Existing values for..." area below the table. The Value Tree expands and collapses. Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element. Clicking an entry automatically places it into the value field. Conversely, typing in the text field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed. Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</Text> 151 <Text id="80">Metadata values can be organised into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. For example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files.</Text> 152 <Text id="81">Greenstone extracts metadata automatically from documents into a metadata set whose elements are prefixed by "ex.". This has no value tree and cannot be edited. </Text> 153 </Section> 154 <Section name="selectingmetadatasets"> 155 <Title> 156 <Text id="82">Selecting Metadata Sets</Text> 157 </Title> 158 <Text id="83">Sets of predefined metadata elements are known as "metadata sets". An example is the Dublin Core metadata set. When you add a metadata set to your collection, its elements become available for selection. You can have more than one set; to prevent name clashes a short identifier that identifies the metadata set is pre-pended to the element name. For instance the Dublin Core element Creator becomes "dc.Creator". Metadata sets are stored in the Librarian Interface's metadata folder and have the suffix ".mds".</Text> 159 <Text id="84">To control the metadata sets used in a collection, use the "Metadata Sets" entry on the Design view.</Text> 160 </Section> 161 <Section name="appendingmetadata"> 162 <Title> 163 <Text id="85">Appending New Metadata</Text> 164 </Title> 165 <Text id="86">We now add a metadata item -- both element and value -- to a file. First select the file from the Collection file tree on the left. The action causes any metadata previously assigned to this file to appear in the table at the right.</Text> 166 <Text id="87">Next select the metadata element you want to add by clicking its row in the table.</Text> 167 <Text id="88">Type the value into the value field. Use the "|" character to add structure, as described in <Reference target="theenrichview"/>. Pressing the [Up] or [Down] arrow keys will save the metadata value and move the selection appropriately. Pressing [Enter] will save the metadata value and create a new empty entry for the metadata element, allowing you to assign multiple values to a metadata element.</Text> 168 <Text id="89">You can also add metadata to a folder, or to several multiply selected files at once. It is added to all files within the folder or selection, and to child folders. Keep in mind that if you assign metadata to a folder, any new files in it automatically inherit the folder's values.</Text> 169 </Section> 170 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 171 <Title> 172 <Text id="90">Adding Previously Defined Metadata</Text> 173 </Title> 174 <Text id="91">To add metadata that has an existing value, first select the file, then select the required value from the value tree, expanding hierarchy folders as necessary. The value of the selected entry automatically appears in the Value field (alternatively, use the value tree's auto-select and auto-complete features). </Text> 175 <Text id="92">The process of adding metadata with already-existing values to folders or multiple files is just the same.</Text> 176 </Section> 177 <Section name="updatingmetadata"> 178 <Title> 179 <Text id="93">Editing or Removing Metadata</Text> 180 </Title> 181 <Text id="94">To edit or remove a piece of metadata, first select the appropriate file, and then the metadata value from the table. Edit the value field, deleting all text if you wish to remove the metadata.</Text> 182 <Text id="95">The process is the same when updating a folder with child folders or multiple files, but you can only update metadata that is common to all files/folders selected.</Text> 183 <Text id="96">The value tree shows all currently assigned values as well as previous values for the current session, so changed or deleted values will remain in the tree. Closing the collection and then re-opening it will remove the values which are no longer assigned.</Text> 184 </Section> 185 <Section name="reviewingmetadata"> 186 <Title> 187 <Text id="97">Reviewing Assigned Metadata</Text> 188 </Title> 189 <Text id="98">Sometimes you need to see the metadata assigned to many or all files at once -- for instance, to determine how many files are left to work on, or to get some idea of the spread of dates.</Text> 190 <Text id="99">Select the files you wish to examine, then right-click and choose "Assigned Metadata...". A window called "All Metadata", dominated by a large table with many columns, appears. The first column shows file names; the rows show all metadata values assigned to those files.</Text> 191 <Text id="100">Drawing the table can take some time if many files are selected. You can continue to use the Librarian Interface while the "All Metadata" window is open.</Text> 192 <Text id="101">When it gets too large, you can filter the "All Metadata" table by applying filters to the columns. As new filters are added, only those rows that match them remain visible. To set, modify or clear a filter, click on the "funnel" icon at the top of a column. You are prompted for information about the filter. Once a filter is set, the column header changes colour.</Text> 193 <Text id="102">The prompt has a "Simple" and an "Advanced" tab. The Simple version filters columns so that they only show rows that contain a certain metadata value ("*" matches all values). You can select metadata values from the pull-down list. The Advanced version allows different matching operations: must start with, does not contain, alphabetically less than and is equal to. The value to be matched can be edited to be any string (including "*"), and you can choose whether the matching should be case insensitive. Finally, you can specify a second matching condition that you can use to specify a range of values (by selecting AND) or alternative values (by selecting OR). Below this area is a box that allows you to change the sort order (ascending or descending). Once you have finished, click "Set Filter" to apply the new filter to the column. Click "Clear Filter" to remove a current filter. Note that the filter details are retained even when the filter is cleared.</Text> 194 <Text id="103">For example, to sort the "All Metadata" table, choose a column, select the default filter setting (a Simple filter on "*"), and choose ascending or descending ordering.</Text> 195 </Section> 196 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 197 <Title> 198 <Text id="104">Importing Previously Assigned Metadata</Text> 199 </Title> 200 <Text id="105">This section describes how to import previously assigned metadata: metadata assigned to documents before they were added to the collection.</Text> 201 <Text id="106">If metadata in a form recognized by the Librarian Interface has been previously assigned to a file -- for example, when you choose documents from an existing Greenstone collection -- it is imported automatically when you add the file. To do this, the metadata must be mapped to the metadata sets available in the collection.</Text> 202 <Text id="107">The Librarian Interface prompts for the necessary information. The prompt gives brief instructions and then shows the name of the metadata element that is being imported, just as it appears in the source file. This field cannot be edited or changed. Next you choose what metadata set the new element should map to, and then the appropriate metadata element in that set. The system automatically selects the closest match, in terms of set and element, for the new metadata.</Text> 203 <Text id="108">Having checked the mapping, you can choose "Add" to add the new metadata element to the chosen metadata set. (This is only enabled if there is no element of the same name within the chosen set.) "Merge" maps the new element to the one chosen by the user. Finally, "Ignore" does not import any metadata with this element name. Once you have specified how to import a certain piece of metadata, the mapping information is retained for the collection's lifetime.</Text> 204 <Text id="109">For details on the metadata.xml files which Greenstone uses to store the metadata, see Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide -- Getting the most out of your documents.</Text> 205 </Section> 206 </Section> 207 <Section name="designingacollection"> 208 <Title> 209 <Text id="110">Designing Your Collection's Appearance</Text> 210 </Title> 211 <Text id="111">Once your files are marked up with metadata, you next decide how it should appear to users as a Greenstone collection. What kind of information is searchable? What ways are provided to browse through the documents? What languages are supported? Where do the buttons appear on the page? These things can be customized; this section describes how to do it.</Text> 212 <Section name="thedesignview"> 213 <Title> 214 <Text id="112">The Design View</Text> 215 </Title> 216 <Text id="113">This section introduces you to the design view and explains how to navigate between the various views within this pane.</Text> 217 <Text id="114">With the Librarian Interface, you can configure how the collection appears to the user. The configuration options are divided into different sections, each associated with a particular stage of navigating or presenting information.</Text> 218 <Text id="115">On the left is a list of different views, and on the right are the controls associated with the current one. To change to a different view, click its name in the list.</Text> 219 <Text id="116">To understand the stages and terms involved in designing a collection, first read Chapters 1 and 2 of the Greenstone Developer's Guide.</Text> 220 </Section> 221 <Section name="generalsettings"> 222 <Title> 223 <Text id="117">General</Text> 224 </Title> 225 <Text id="118">This section explains how to review and alter the general settings associated with your collection. First, under "Design Sections", click "General".</Text> 226 <Text id="119">Here the values provided during collection creation can be modified.</Text> 227 <Text id="120">First are the contact emails of the collection's creator and maintainer. The following field allows you to change the collection title. The folder that the collection is stored in is shown next, but this cannot be edited. The next one specifies (in the form of a URL) the icon to show at the top left of the collection's "About" page, and the next is the icon used in the Greenstone library page to link to the collection. Then, a checkbox controls whether the collection should be publicly accessible. Finally comes the "Collection Description" text area as described in <Reference target="creatingacollection"/>.</Text> 228 </Section> 229 <Section name="plugins"> 230 <Title> 231 <Text id="121">Document Plugins</Text> 232 </Title> 233 <Text id="122">This section describes how to configure the document plugins the collection uses. It explains how you specify what plugins to use, what parameters to pass to them, and in what order they occur. Under "Design Sections", click "Document Plugins".</Text> 234 <Text id="123">To add a plugin, select it using the "Select plugin to add" pull-down list near the bottom and then click "Add Plugin". A window appears entitled "Configuring Arguments"; it is described later. Once you have configured the new plugin, it is added to the end of the "Currently Assigned Plugins" list. Note that, except for UnknownPlug, each plugin may only occur once in the list.</Text> 235 <Text id="124">To remove a plugin, select it in the list and click "Remove Plugin".</Text> 236 <Text id="125">Plugins are configured by providing arguments. To alter them, select the plugin from the list and click "Configure Plugin" (or double-click the plugin). A "Configuring Arguments" dialog appears with various controls for specifying arguments.</Text> 237 <Text id="126">There are different kinds of controls. Some are checkboxes, and clicking one adds the appropriate option to the plugin. Others are text strings, with a checkbox and a text field. Click the box to enable the argument, then type appropriate text (regular expression, file path etc) in the box. Others are pull-down menus from which you can select from a given set of values. To learn what an argument does, let the mouse hover over its name for a moment and a description will appear.</Text> 238 <Text id="127">When you have changed the configuration, click "OK" to commit the changes and close the dialog, or "Cancel" to close the dialog without changing any plugin arguments.</Text> 239 <Text id="128">The plugins in the list are executed in order, and the ordering is sometimes important. The order of the plugins can be changed in Library Systems Specialist and Expert modes only (see <Reference target="preferences"/>). </Text> 240 </Section> 241 <Section name="searchtypes"> 242 <Title> 243 <Text id="129">Search Types</Text> 244 </Title> 245 <Text id="130">This section explains how to modify a new design feature in Greenstone, Search Types, which allow fielded searching. The search types specify what kind of search interface should be provided: form, for fielded searching, and/or plain for regular searching. Under "Design Sections", click "Search Types".</Text> 246 <Text id="131">When you enter the Search Types view, first check "Enable Advanced Searches", which activates the other controls. This changes the collection to use an indexing mechanism that allows fielded searching. Index specification is slightly different in this mode. (When switching between standard and advanced searching, the GLI does its best to convert the index specification, but may not get it completely right.)</Text> 247 <Text id="132">To add a search type, select it from the "Search Types" list and click "Add Search Type". Each type can only appear in the list once. The first search type will be the default, and will appear on the search page of the built collection. Any others will be selectable from the preferences page.</Text> 248 <Text id="133">To remove a search type, select it from the "Currently Assigned Search Types" list and click "Remove Search Type". The list must contain at least one search type.</Text> 249 </Section> 250 <Section name="searchindexes"> 251 <Title> 252 <Text id="134">Search Indexes</Text> 253 </Title> 254 <Text id="135">Indexes specify what parts of the collection are searchable. This section explains how to add and remove indexes, and set a default index. Under "Design Sections", click "Search Indexes".</Text> 255 <Text id="136">To add an index, type a name for it into the "Index Name" field. Select which of the possible information sources to index by clicking the checkboxes beside them. The list shows all the assigned metadata elements, as well the full text. Having selected the data sources, choose the granularity of the index, using the "At the level" menu. Once these details are complete, "Add Index" becomes active (unless there is an existing index with the same settings). Click it to add the new index.</Text> 256 <Text id="137">To edit an index, select it and change the index details, then click "Replace Index".</Text> 257 <Text id="138">To remove an index, select it from the list of assigned indexes and click "Remove Index".</Text> 258 <Text id="139">To create an index covering text and all metadata, click "Add All".</Text> 259 <Text id="140">The default index, the one used on the collection's search page, is tagged with "[Default Index]" in the "Assigned Indexes" list. To set it, select an index from the list and click "Set Default".</Text> 260 <Text id="141">If advanced searching is enabled (via the Search Types view), the index controls are different. There is a new pseudo-data source "allfields" which provides searching across all specified indexes at once. Levels are not assigned to a specific index, but apply across all indexes: thus indexes and levels are added separately. "Add All" creates a separate index for each metadata field in this mode.</Text> 261 <Text id="142">The name of each index will default to the source name. To change the name, select an index, change its details, and click "Replace Index".</Text> 262 </Section> 263 <Section name="partitionindexes"> 264 <Title> 265 <Text id="143">Partition Indexes</Text> 266 </Title> 267 <Text id="144">Indexes are built on particular text or metadata sources. The search space can be further controlled by partitioning the index, either by language or by a predetermined filter. This section describes how to do this. Under "Design Sections", click "Partition Indexes".</Text> 268 <Text id="145">The "Partition Indexes" view has three tabs; "Define Filters", "Assign Partitions" and "Assign Languages". To learn more about partitions read about subcollections and subindexes in Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide.</Text> 269 <Text id="146">The Partition Indexes screen is only enables in Library Systems Specialist and Expert modes (see <Reference target="preferences"/>). Note that the total number of partitions generated is a combination of all indexes, subcollection filters and languages chosen. Two indexes with two subcollection filters in two languages would yield eight index partitions.</Text> 270 <Section name="definefilters"> 271 <Title> 272 <Text id="147">Define Filters</Text> 273 </Title> 274 <Text id="148">Filters allow you to group together into a subcollection all documents in an index for which a metadata value matches a given pattern.</Text> 275 <Text id="149">To create a filter, click the "Define Filters" tab and enter a name for the new filter into the "Subcollection filter name:" field. Next choose a document attribute to match against, either a metadata element or the name of the file in question. Enter a regular expression to use during the matching. You can toggle between "Including" documents that match the filter, or "Excluding" them. Finally, you can specify any of the standard PERL regular expression flags to use when matching (e.g. "i" for case-insensitive matching). Finally, click "Add Filter" to add the filter to the "Defined Subcollection Filters" list.</Text> 276 <Text id="150">To remove a filter, select it from the list and click "Remove Filter".</Text> 277 <Text id="151">To alter a filter, select it from the list, change any of the values that appear in the editing controls and click "Replace Filter" to commit the changes.</Text> 278 </Section> 279 <Section name="assignpartitions"> 280 <Title> 281 <Text id="152">Assign Partitions</Text> 282 </Title> 283 <Text id="153">Having defined a subcollection filter, use the "Assign Partitions" tab to build indexes for it (or for a group of filters). Select the desired filter (or filters) from the "Defined Subcollection Filters" list, enter a name for your partition in the "Partition Name" field, and click "Add Partition".</Text> 284 <Text id="154">To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition".</Text> 285 <Text id="155">To make a partition the default one, select it from the list and click "Set Default".</Text> 286 </Section> 287 <Section name="assignlanguages"> 288 <Title> 289 <Text id="156">Assign Languages</Text> 290 </Title> 291 <Text id="157">This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" view.</Text> 292 <Text id="158">To add a new language to partition by, use the "Assign Languages" tab to build an index for it. Select the desired language from the "Language to add" pull-down list and click "Add Language".</Text> 293 <Text id="159">To remove a language, select it from the "Language Selection" list and click "Remove Language".</Text> 294 <Text id="160">To set the default language, select it from the list and click "Set Default".</Text> 295 </Section> 296 </Section> 297 <Section name="xcollectionsearching"> 298 <Title> 299 <Text id="161">Cross-Collection Search</Text> 300 </Title> 301 <Text id="162">Greenstone can search across several different collections as though they were one. This is done by specifying a list of other collections to be searched along with the current one. Under "Design Sections", click "Cross-Collection Search".</Text> 302 <Text id="163">The Cross-Collection Search view shows a checklist of available collections. The current collection is ticked and cannot be deselected. To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it). If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</Text> 303 <Text id="164">If the individual collections do not have the same indexes (including subcollection partitions and language partitions) as each other, cross-collection searching will not work properly. The user will only be able to search using indexes common to all collections.</Text> 304 <Text id="165">For further details, see Chapter 1 of the Greenstone Developer's Guide.</Text> 305 </Section> 306 <Section name="classifiers"> 307 <Title> 308 <Text id="166">Browsing Classifiers</Text> 309 </Title> 310 <Text id="167">This section explains how to assign "classifiers", which are used for browsing, to the collection. Under "Design Sections", click "Browsing Classifiers".</Text> 311 <Text id="168">To add a classifier, select it using the "Select classifier to add" pull-down list near the bottom and then click "Add Classifier". A window appears entitled "Configuring Arguments"; instructions for this dialog are just the same as for plugins (see <Reference target="plugins"/>). Once you have configured the new classifier, it is added to the end of the "Currently Assigned Classifiers" list.</Text> 312 <Text id="169">To remove a classifier, select it from the list and click "Remove Classifier".</Text> 313 <Text id="170">To change the arguments a classifier, select it from the list and click "Configure Classifier" (or double-click on the classifier in the list).</Text> 314 <Text id="171">The ordering of classifiers in the collection's navigation bar is reflected in their order here. To change it, select the classifier you want to move and click "Move Up" or "Move Down".</Text> 315 <Text id="172">For further information on classifiers read Chapter 2, Greenstone Developer's Guide -- Getting the most out of your documents.</Text> 316 </Section> 317 <Section name="formatstatements"> 318 <Title> 319 <Text id="173">Format Features</Text> 320 </Title> 321 <Text id="174">The web pages you see when using Greenstone are not pre-stored but are generated 'on the fly' as they are needed. Format commands are used to change the appearance of these generated pages. They affect such things as where buttons appear when a document is shown, and what links are displayed by the DateList classifier. Format commands are not easy to develop, and you should read Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide. This section discusses the format settings, and how the Librarian Interface gives access to them. Under "Design Sections", click "Format Features".</Text> 322 <Text id="175">You can apply a format command to anything in the "Choose Feature" pull-down list, which includes each classifier and a predefined list of features. When you select a feature, there are two types of control. Some features are simply enabled or disabled, and this is controlled by a checkbox. Others require a format string to be specified. For these there is a pull-down list ("Affected Component") for selecting which part of the feature the string applies to (if necessary), a text area ("HTML Format String") for entering the string, and a selection of predefined "Variables". To insert a variable into the current position in the format string, select it from the pull-down list and click "Insert".</Text> 323 <Text id="176">You can specify a default format for a particular component by selecting the blank feature. This format is then applied to all applicable features unless 324 otherwise specified.</Text> 325 <Text id="177">To add a new format command, fill out the information as explained above and click "Add Format". The new format command appears in the list of "Currently Assigned Format Commands". Only one format command can be assigned to each feature/component combination.</Text> 326 <Text id="178">To remove a format command, select it from the list and click "Remove Format".</Text> 327 <Text id="179">To change a format command, select it from the list, modify the settings, and click "Replace Format".</Text> 328 <Text id="180">For more information about variables and the feature components, read Chapter 2 of the Greenstone Developer's Guide.</Text> 329 <Text id="181">If the "Allow Extended Options" checkbox is ticked, some advanced formatting options are enabled. The list of features that can be formatted is changed slightly, and more variables are available to be used in the format command, providing greater control over the page layout.</Text> 330 </Section> 331 <Section name="translatetext"> 332 <Title> 333 <Text id="182">Translate Text</Text> 334 </Title> 335 <Text id="183">This section describes the translation view, where you can define language-specific text fragments for parts of the collection's interface. Under "Design Sections", click "Translate Text".</Text> 336 <Text id="184">First choose an entry from the "Features" list. The language-specific strings associated with this feature appear below. Use the "Language of translation" pull-down list to select the target language, and type the translated text into the text area, referring to the "Initial Text Fragment" if necessary. Click "Add Translation" when finished.</Text> 337 <Text id="185">To remove an existing translation, select it in the "Assigned Translations" table and click "Remove Translation".</Text> 338 <Text id="186">To edit a translation, select it, edit it in the "Translated Text" text area, and click "Replace Translation".</Text> 339 </Section> 340 <Section name="metadatasets"> 341 <Title> 342 <Text id="187">Metadata Sets</Text> 343 </Title> 344 <Text id="188">This section explains the metadata set review panel. Under "Design Sections", click "Metadata Sets".</Text> 345 <Text id="189">This view is used to review the metadata sets that the collection uses, and the elements that are available within each set. Choose from the list of "Available Metadata Sets" in order to see details of their elements.</Text> 346 <Text id="190">To use another metadata set with the loaded collection, click "Add Metadata Set" and select the metadata set file (.mds) for the new metadata set.</Text> 347 <Text id="191">Editing metadata sets is done with the Greenstone Editor for Metadata Sets (GEMS). Clicking the "Edit Metadata Set" button provides information on how to run the GEMS.</Text> 348 <Text id="192">If you no longer need a metadata set, select it and press "Remove Metadata Set" to remove it. If you have assigned any metadata to elements in the removed set you will be asked how to deal with this metadata when you next open the collection.</Text> 349 </Section> 350 </Section> 351 <Section name="producingthecollection"> 352 <Title> 353 <Text id="193">Producing Your Collection</Text> 354 </Title> 355 <Text id="194">Having collected the documents for the collection, annotated them with metadata, and designed how the collection will appear, you can now produce the collection using Greenstone. This section explains how.</Text> 356 <Section name="thecreateview"> 357 <Title> 358 <Text id="195">The Create View</Text> 359 </Title> 360 <Text id="196">The Create view is used to create the collection by running Greenstone collection-building scripts on the information you have provided. Clicking "Build Collection" initiates the collection building process. The time this takes depends on the size of the collection and the number of indexes being created (for huge collections it can be hours). A progress bar indicates how much of the process has been completed. To cancel the process at any time, click "Cancel Build".</Text> 361 <Text id="197">Once the collection has successfully built, clicking "Preview Collection" will launch a web browser showing the home page of the collection.</Text> 362 <Text id="198">In Expert mode, you can use the "Message Log" entry at the left to review previous attempts to build the collection, whether successful or not. Select the log you want by clicking on the desired date in the "Log History" list.</Text> 363 </Section> 364 <Section name="buildsettings"> 365 <Title> 366 <Text id="199">Import and Build Settings</Text> 367 </Title> 368 <Text id="200">This section explains how to access the various import and build settings. For more information of importing and building read Chapter 1 of the Greenstone Developer's Guide -- Understanding the collection-building process.</Text> 369 <Text id="201">Controlling the various settings is done in a similar way to the 370 "Configuring Arguments" window described in the <Reference target="plugins"/> section. Some fields require numeric arguments, and you can either type these in or use the up and down arrows to increase or decrease the current value (in some cases, the interface restricts the range you can enter). Others are enabled by clicking a checkbox (click again to disable).</Text> 371 </Section> 372 </Section> 373 <Section name="miscellaneous"> 374 <Title> 375 <Text id="202">Miscellaneous</Text> 376 </Title> 377 <Text id="203">This section describes features of the Librarian Interface that are not associated with any particular view.</Text> 378 <Section name="preferences"> 379 <Title> 380 <Text id="204">Preferences</Text> 381 </Title> 382 <Text id="205">This section explains the preferences dialog, accessed by opening "File" -> "Preferences".</Text> 383 <Text id="206">The first "General" option is a text field for entering your e-mail address. This will be used for the "creator" and "maintainer" collection metadata items. The next option is a pull-down list of the languages in which the Librarian Interface can be presented. If you change the dictionary by choosing one from the list, you must restart the Librarian Interface in order to load the new language strings from the dictionary.</Text> 384 <Text id="207">If "View Extracted Metadata" is checked, the various controls dealing with metadata always show all metadata that has been extracted automatically from documents. Deselecting it hides this metadata (although it is still available during collection design, and within the final Greenstone collection). If "Show file sizes" is checked, the file size is shown next to each file in the Workspace and Collection file trees in the Gather and Enrich views.</Text> 385 <Text id="208">The "Mode" panel is used to control the level of detail within the interface. At its lowest setting, "Library Assistant", the design view is disabled, arguments requiring regular expressions are hidden and the collection building produces a minimal log of events. In contrast the highest setting, "Expert", provides access to all of the features of design, including plugin positioning and regular expression arguments, and also allows the full output from the collection building to be recorded in the logs. To change or review modes, click the radio button next to the mode you are interested in. You can quickly review what mode you are in by looking at the Librarian Interface's title bar.</Text> 386 <Text id="209">The Librarian Interface can support different workflows by determining which of the various view tabs are visible. Use the "Workflow" tab to customise what views are available by checking the boxes next to the views that you want to be available. Alternatively, use the pull-down list at the bottom to select predetermined configurations. Closing the preferences dialog establishes these workflow settings. These settings are stored with the collection, not in the Librarian Interface configuration file.</Text> 387 <Text id="210">The "Connection" tab lets you alter the path to the locally-running Greenstone library server, which is used when Previewing collections. It also lets you set proxy information for connecting to the Internet (e.g. when downloading files; see the <Reference target="downloadingfiles"/> section for details). Check the box to enable proxy connection and supply details of the proxy host address and port number. The proxy connection is established when you close the Preferences dialog.</Text> 388 <Text id="211">During the course of a session the Librarian Interface may give warning messages which inform you of possibly unforeseen consequences of an action. You can disable the messages by checking the "Do not show this warning again" box. You can re-enable warning messages using the "Warnings" tab. Check the box next to warning messages you want to see again.</Text> 389 </Section> 390 <Section name="fileassociations"> 391 <Title> 392 <Text id="212">File Associations</Text> 393 </Title> 394 <Text id="213">The Librarian Interface uses particular application programs to open particular file types. To alter file associations open the "File" menu and click "File Associations...".</Text> 395 <Text id="214">To add an association, select the target file extension from the pull-down list, or type in a new extension (do not include the "."). Next either type command that launches the desired application in the appropriate field, or choose the application from the "Browse" dialog. "%1" can be used in the launch command to insert the name of the file being opened. Once these are filled out, "Add" is enabled and can be clicked to add the association.</Text> 396 <Text id="215">To edit an association, select an existing file extension. Any existing associated command is shown in the launch command field. Edit it, and then click "Replace".</Text> 397 <Text id="216">To remove an association, select an existing file extension and click "Remove". (The file extension remains in the "For Files Ending" pull-down list.)</Text> 398 <Text id="217">File associations are stored in the Librarian Interface's main folder, in a file called "associations.xml".</Text> 399 </Section> 400 <Section name="exportingcollections"> 401 <Title> 402 <Text id="218">Exporting Collections to CD/DVD</Text> 403 </Title> 404 <Text id="219">Greenstone can export one or more collections to a self-installing CD/DVD for Windows. To do so, Greenstone's "Export to CD-ROM" package must be installed. This is not included by default, so you may need to modify your installation to include it.</Text> 405 <Text id="220">To export a collection, open the "File" menu and choose "Write CD/DVD Image". A list of Greenstone collections appears; click on any one to see its description. Tick the check boxes of the collections to export. You can enter the CD/DVD's name in the box: this is what will appear in the Start menu when the CD/DVD has been installed. Then click "Export". The process involves copying many files and may take a few minutes.</Text> 406 <Text id="221">Upon completion, Greenstone will show the name of a folder containing the exported collections. Use a CD/DVD writer to copy its contents to a blank CD/DVD.</Text> 407 </Section> 408 </Section> 807 409 </Document> -
trunk/gli/help/es/help.xml
r11580 r11596 1 1 <Document> 2 <Section name="introduction"> 3 <Title>Introducción</Title> 4 La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click. 5 <Section name="ofmiceandmenus"> 6 <Title>De menús y ratones</Title> 7 Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la <Reference target="howtoavoidthisdocument">siguiente sección</Reference>. 8 <Break/> 9 La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows. 10 <Break/> 11 Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles. 12 <Break/> 13 Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él. 14 <Break/> 15 Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo. 16 <Break/> 17 Para tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección. 18 <Break/> 19 Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo. 20 <Break/> 21 Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero. 22 </Section> 23 <Section name="howtoavoidthisdocument"> 24 <Title>Temas de ayuda</Title> 25 ¡Usted no necesita leer todo el texto de ayuda! Sólo lea lo suficiente para saber cómo obtener ayuda cuando la necesite. 26 <Break/> 27 El comando del menú "Ayuda" indica los que serÃan los temas de ayuda más apropiados por medio de un pequeño icono en forma de libro. 28 <Break/> 29 Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecerá un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su función. 30 <Break/> 31 Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentación de Greenstone. 32 </Section> 33 </Section> 34 35 <Section name="startingoff"> 36 <Title>Para empezar</Title> 37 Esta sección explica cómo crear, cargar, guardar y borrar colecciones. 38 <Section name="creatingacollection"> 39 <Title>Creando una nueva colección</Title> 40 Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño. 41 <Break/> 42 El "TÃtulo de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud que usted quiera. 43 <Break/> 44 La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos. 45 <Break/> 46 Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión. 47 <Break/> 48 Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella. Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante. 49 <Break/> 50 Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal. 51 </Section> 52 <Section name="savingacollection"> 53 <Title>Guardar la colección</Title> 54 Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <Reference target="producingthecollection">Produciendo una colección</Reference>). 55 <Break/> 56 La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección. 57 <Break/> 58 Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone. 59 </Section> 60 <Section name="openingacollection"> 61 <Title>Abriendo una colección existente</Title> 62 Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos. 63 <Break/> 64 En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella. 65 <Break/> 66 Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importando Metadatos Previamente Asignados</Reference>. 67 </Section> 68 <Section name="deletingcollections"> 69 <Title>Borrando colecciones</Title> 70 Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "BorrarâŠ" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder. 71 </Section> 72 </Section> 73 74 <Section name="downloadingfiles"> 75 <Title>Descargando archivos de Internet</Title> 76 La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario. 77 <Section name="themirrorview"> 78 <Title>La vista en Bajar</Title> 79 Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. 80 Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacÃa inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas. 81 <Break/> 82 Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos. 83 <Break/> 84 Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL OrÃgen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vÃnculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El lÃmite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga especÃfica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las caracterÃsticas del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente. 85 <Break/> 86 La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente. 87 <Break/> 88 La <Reference target="preferences">sección Preferencias</Reference> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy". Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones. 89 </Section> 90 </Section> 91 92 <Section name="collectingfiles"> 93 <Title>Reuniendo archivos para su colección</Title> 94 Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos. 95 <Section name="thegatherview"> 96 <Title>La pantalla de selección de documentos</Title> 97 Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. 98 La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús. 99 <Break/> 100 Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas. 101 <Break/> 102 Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <Reference target="fileassociations">Asociación de archivos</Reference>). 103 <Break/> 104 El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orÃgenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección. 105 <Break/> 106 La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacÃa. 107 <Break/> 108 Se puede cambiar el tamaño de las áreas oprimiendo el botón del mouse sobre la barra gris que separa las estructuras de directorios y subdirectorios (la forma del cursor cambia) y arrastrándola. 109 <Break/> 110 En la parte inferior de la ventana se muestra un área de estado que informa del progreso de las acciones sobre archivos (copiando, moviendo y borrando). Puede tardar un tiempo en terminar. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento. 111 <Break/> 112 Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <Reference target="creatingfolders">Creando carpetas</Reference>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón. 113 <Break/> 114 Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos. 115 <Break/> 116 En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo". 117 </Section> 118 <Section name="creatingfolders"> 119 <Title>Creando carpetas</Title> 120 Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún lÃmite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar. 121 <Break/> 122 Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta"). 123 <Break/> 124 También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba. 125 </Section> 126 <Section name="addingfiles"> 127 <Title>Añadiendo archivos</Title> 128 Los archivos se pueden copiar arrastrándolos y colocándolos en una colección. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado más de uno, del número de ellos). Coloque la selección en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para copiar ahà los archivos (si la fuente son los archivos del área de trabajo) o muévalos de lugar dentro de la misma colección (si la fuente son los archivos de la colección). 129 <Break/> 130 Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estarán al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sÃ. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener". 131 <Break/> 132 Ãnicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo. 133 <Break/> 134 Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importando metadatos previamente asignados</Reference>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos. 135 </Section> 136 <Section name="removingfiles"> 137 <Title>Eliminando archivos</Title> 138 Existen varios métodos para eliminar archivos y carpetas. Primero se deben indicar los elementos que se desea eliminar seleccionando los archivos y carpetas tal como se describe en la sección de <Reference target="thegatherview">selección de documentos para la colección</Reference>. 139 <Break/> 140 Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahÃ. 141 </Section> 142 <Section name="filteringthetree"> 143 <Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title> 144 "Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos. 145 <Break/> 146 El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos. 147 <Break/> 148 Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter). 149 </Section> 150 </Section> 151 152 <Section name="enrichingacollection"> 153 <Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title> 154 Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos). 155 <Section name="theenrichview"> 156 <Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title> 157 Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: tÃtulo, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor). 158 <Break/> 159 En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la lÃnea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás. 160 <Break/> 161 Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos. 162 <Break/> 163 Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado. 164 <Break/> 165 Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquÃa que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos. 166 <Break/> 167 Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Ãste no tiene estructura de valores y no puede editarse. 168 </Section> 169 <Section name="selectingmetadatasets"> 170 <Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title> 171 Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds". 172 <Break/> 173 Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño. 174 </Section> 175 <Section name="appendingmetadata"> 176 <Title>Agregando nuevos metadatos</Title> 177 Ahora añadiremos un Ãtem de metadato -- tanto un elemento como un valor -- a un archivo. Primero, seleccione el archivo en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección que se encuentra a la izquierda. Esto hace que cualquier metadato asignado previamente a este archivo aparezca en la tabla de la derecha. 178 <Break/> 179 A continuación, seleccione el elemento de metadato que desea añadir haciendo click en la fila correspondiente de la tabla. 180 <Break/> 181 Escriba el valor en el campo de valores. Use el carácter "|" para añadir estructura, tal y como se explica en <Reference target="theenrichview">Vista para Enriquecer</Reference>. Pulsando las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] se guardarán los metadatos y se moverá la selección adecuadamente. Pulsando [Retorno] se guardarán los metadatos y se creará una nueva entrada vacÃa para un elemento de metadato, permitiendo asignar varios valores al mismo. 182 <Break/> 183 También se pueden añadir metadatos a una carpeta o a varios archivos seleccionados al mismo tiempo. Estos metadatos se añadirá a todos los archivos que forman parte de la carpeta o de la selección, asà como a las subcarpetas. Recuerde que si usted asigna metadatos a una carpeta, todos los archivos nuevos que se encuentren en ella heredarán automáticamente los valores de la carpeta. 184 </Section> 185 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 186 <Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title> 187 Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). 188 <Break/> 189 El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual. 190 </Section> 191 <Section name="updatingmetadata"> 192 <Title>Editar o Borrar Metadatos</Title> 193 Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato. 194 <Break/> 195 El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados. 196 <Break/> 197 El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, asà como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados. 198 </Section> 199 <Section name="reviewingmetadata"> 200 <Title>Revisando los metadatos asignados</Title> 201 En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas. 202 <Break/> 203 Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos AsignadosâŠ". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos. 204 <Break/> 205 Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario. 206 <Break/> 207 Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color. 208 <Break/> 209 El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra. 210 <Break/> 211 Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente. 212 </Section> 213 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 214 <Title>Importando metadatos previamente asignados</Title> 215 Esta sección describe cómo importar metadtos previamente asignados, es decir, metadatos asignados a los documentos antes de que fuesen añadidos a la colección. 216 <Break/> 217 Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección. 218 <Break/> 219 La Interfaz de Bibliotecario enviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato. 220 <Break/> 221 Después de revisar el mapeo, usted puede elegir "Añadir" para añadir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto sólo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ningún metadato con este nombre de elemento. Una vez que usted haya especificado la forma de importar una parte del metadato, la información del proceso se conserva durante todo el tiempo de vida de la colección. 222 <Break/> 223 Para mayor información sobre los archivos metadata.xml que Greenstone utiliza para guardar metadatos, vea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos. 224 </Section> 225 </Section> 226 227 <Section name="designingacollection"> 228 <Title>Diseñando la apariencia de su colección</Title> 229 Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo. 230 <Section name="thedesignview"> 231 <Title>La pantalla de diseño</Title> 232 Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto. 233 <Break/> 234 Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación. 235 <Break/> 236 A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista. 237 <Break/> 238 Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los CapÃtulos 1 y 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. 239 </Section> 240 <Section name="generalsettings"> 241 <Title>General</Title> 242 Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General". 243 <Break/> 244 Aquà pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección. 245 <Break/> 246 Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el tÃtulo de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection">Creando una nueva colección</Reference>. 247 </Section> 248 <Section name="plugins"> 249 <Title>Plugins</Title> 250 Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento". 251 <Break/> 252 Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista. 253 <Break/> 254 Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin". 255 <Break/> 256 Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos. 257 <Break/> 258 Existen diferentes tipos de controles. Algunos son recuadros y al hacer click en ellos se añade la opción correspondiente al plugin. Otros son cadenas de texto con un recuadro y un campo de texto. Haga click en el cuadro para habilitarlo y escriba el argumento (expresión regular, ruta de archivo, etc.). Otros son menús descendentes desde los que se puede seleccionar un conjunto dado de valores. Para saber lo que hace un argumento, coloque el cursor del mouse encima de su nombre y la descripción aparecerá. 259 <Break/> 260 Una vez que usted haya cambiado la configuración, haga click en "Aceptar" para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo o en "Cancelar" para cerrar el cuadro de diálogo sin cambiar ningún argumento. 261 <Break/> 262 Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences">Preferencias</Reference>). 263 </Section> 264 <Section name="searchtypes"> 265 <Title>Tipos de búsqueda</Title> 266 Esta sección explica la forma de modificar una nueva función de diseño de Greenstone llamada "Tipos de búsqueda", que permite la búsqueda por campos. Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Tipos de diseño". 267 <Break/> 268 Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto cambia la colección de forma que usa un mecanismo de indexado que permite la búsqueda por campos. La especificación de Ãndices es ligeramente diferente en este modo. (Cuando se cambia entre búsqueda estándar y avanzada, GLI intenta hacer correctamente el cambio de Ãndices, pero no lo hace de forma perfecta). 269 <Break/> 270 Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. El primer tipo de búsqueda será el predefinido, y aparecerá en la página de búsqueda de la colección construida. Los otros podrán seleccionarse desde la página de preferencias. 271 <Break/> 272 Para quitar un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda asignados actualmente" y haga click en "Eliminar tipo de búsqueda". La lista deberá contener al menos uno. 273 </Section> 274 <Section name="searchindexes"> 275 <Title>Ãndices de búsqueda</Title> 276 Los Ãndices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar Ãndices, asà como predeterminar un Ãndice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Ãndices de búsqueda". 277 <Break/> 278 Para añadir un Ãndice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del Ãndice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, asà como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del Ãndice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir Ãndice" se activa (a menos que haya un Ãndice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo Ãndice. 279 <Break/> 280 Para editar un Ãndice, selecciónelo, cambie los detalles del Ãndice, y pulse "Reemplazar Ãndice". 281 <Break/> 282 Para quitar un Ãndice de la lista de Ãndices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar Ãndice". 283 <Break/> 284 Para crear un Ãndice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos". 285 <Break/> 286 El Ãndice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Ãndices asignados". Para establecer un Ãndice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar". 287 <Break/> 288 Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los Ãndices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un Ãndice en particular, sino que se aplican a todos los Ãndices. De esta manera los Ãndices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un Ãndice independiente para cada metadato en este modo. 289 <Break/> 290 El nombre de cada Ãndice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un Ãndice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar Ãndice". 291 </Section> 292 <Section name="partitionindexes"> 293 <Title>Particiones</Title> 294 Los Ãndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos especÃficos, por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el Ãndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar Ãndices". 295 <Break/> 296 La pantalla "Particionar Ãndices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subÃndices en el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. 297 <Break/> 298 La pantalla de Partición de Ãndices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences">Preferencias</Reference>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los Ãndices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos Ãndices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones. 299 <Section name="definefilters"> 300 <Title>Definir filtros</Title> 301 Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un Ãndice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido. 302 <Break/> 303 Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección". 304 <Break/> 305 Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro". 306 <Break/> 307 Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios. 308 </Section> 309 <Section name="assignpartitions"> 310 <Title>Asignar particiones</Title> 311 Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los Ãndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición". 312 <Break/> 313 Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición". 314 <Break/> 315 Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar". 316 </Section> 317 <Section name="assignlanguages"> 318 <Title>Asignar idiomas</Title> 319 Esta sección describe la forma de limitar los Ãndices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar Ãndices". 320 <Break/> 321 Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un Ãndice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma". 322 <Break/> 323 Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma". 324 <Break/> 325 Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar". 326 </Section> 327 </Section> 328 <Section name="xcollectionsearching"> 329 <Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title> 330 Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada". 331 <Break/> 332 La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada. 333 <Break/> 334 Si las colecciones no tienen los mismos Ãndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando Ãndices comunes a todas las colecciones. 335 <Break/> 336 Para mayor información vea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone. 337 </Section> 338 <Section name="classifiers"> 339 <Title>Clasificadores de exploración</Title> 340 Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración". 341 <Break/> 342 Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <Reference target="plugins">Plugins</Reference>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente". 343 <Break/> 344 Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador". 345 <Break/> 346 Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador. 347 <Break/> 348 El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquÃ. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo". 349 <Break/> 350 Para mayor información sobre los clasificadores, lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos. 351 </Section> 352 <Section name="formatstatements"> 353 <Title>Formatos</Title> 354 Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan âal vueloâ conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos". 355 <Break/> 356 Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar". 357 <Break/> 358 También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario. 359 <Break/> 360 Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente. 361 <Break/> 362 Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato". 363 <Break/> 364 Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato". 365 <Break/> 366 Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. 367 <Break/> 368 Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando asà un mayor control sobre el diseño de la página. 369 </Section> 370 <Section name="translatetext"> 371 <Title>Traducción de textos</Title> 372 Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma especÃfico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto". 373 <Break/> 374 Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción". 375 <Break/> 376 Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción". 377 <Break/> 378 Para actualizar una traducción, selecciónela, edÃtela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción". 379 </Section> 380 <Section name="metadatasets"> 381 <Title>Conjuntos de metadatos</Title> 382 Esta sección describe la pantalla de revisión del conjunto de metadatos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Conjuntos de metadatos". 383 <Break/> 384 Esta pantalla se usa para revisar los conjuntos de metadatos que utiliza la colección, asà como los elementos que están disponibles dentro de cada conjunto. Elija uno de la lista de "Conjuntos de Metadatos Disponibles" para ver los detalles de sus elementos. 385 <Break/> 386 Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir Conjunto de Metadatos", y seleccione el archivo de conjunto de metadatos (.mds) para el nuevo conjunto de metadatos. 387 <Break/> 388 La edicion de conjuntos de metadatos se hace con el Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS). Pulsando el botón "Editar Conjunto de metadatos" obtendrá información sobre cómo utilizar GEMS. 389 <Break/> 390 Si ya no necesita más un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si habÃa asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección. 391 </Section> 392 </Section> 393 394 <Section name="producingthecollection"> 395 <Title> Produciendo una colección </Title> 396 Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo. 397 <Section name="thecreateview"> 398 <Title>La pantalla de creación de la colección</Title> 399 La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de Ãndices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción". 400 <Break/> 401 Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección. 402 <Break/> 403 En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro". 404 </Section> 405 <Section name="buildsettings"> 406 <Title>Controles de importación y construcción</Title> 407 Esta sección explica la forma de tener acceso a los diferentes controles de importación y construcción. Para mayor información lea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Comprendiendo el proceso de creación de una colección. 408 <Break/> 409 La forma de controlar los diferentes ajustes es similar a la de la ventana "Argumentos de configuración" que se describe en la sección de <Reference target="plugins">Plugins</Reference>. Algunos campos requerirán argumentos numéricos y usted puede escribirlos directamente en el campo o usar las flechas que se encuentran a un lado para aumentar o disminuir el número (en algunos casos la interfaz limita el rango). Otros se activan (y desactivan) haciendo click en los recuadros correspondientes. 410 </Section> 411 </Section> 412 413 <Section name="miscellaneous"> 414 <Title>Miscelánea</Title> 415 Esta sección describe funciones y caracterÃsticas de la Interfaz de Bibliotecario que no están asociadas a ninguna pantalla en particular. 416 <Section name="preferences"> 417 <Title>Preferencias</Title> 418 Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo". 419 <Break/> 420 La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma. 421 <Break/> 422 Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraÃdos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraÃdo automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer". 423 <Break/> 424 La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de Bibliotecario. 425 <Break/> 426 La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario. 427 <Break/> 428 La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <Reference target="downloadingfiles">Descargando Archivos del Internet</Reference> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias. 429 <Break/> 430 En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver. 431 </Section> 432 <Section name="fileassociations"> 433 <Title>Asociación de archivos</Title> 434 La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. 435 Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos". 436 <Break/> 437 Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación. 438 <Break/> 439 Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. EdÃtelo y a continuación haga click en "Reemplazar". 440 <Break/> 441 Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...". 442 <Break/> 443 Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml". 444 </Section> 445 <Section name="exportingcollections"> 446 <Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title> 447 Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo. 448 <Break/> 449 Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos. 450 <Break/> 451 Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco. 452 </Section> 453 </Section> 2 <Section name="introduction"> 3 <Title> 4 <Text id="1">Introducción</Text> 5 </Title> 6 <Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.</Text> 7 <Section name="ofmiceandmenus"> 8 <Title> 9 <Text id="3">De menús y ratones</Text> 10 </Title> 11 <Text id="4">Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la sección <Reference target="howtoavoidthisdocument"/>.</Text> 12 <Text id="5">La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows.</Text> 13 <Text id="6">Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles.</Text> 14 <Text id="7">Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él.</Text> 15 <Text id="8">Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</Text> 16 <Text id="9">Para tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección.</Text> 17 <Text id="10">Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo.</Text> 18 <Text id="11">Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.</Text> 19 </Section> 20 <Section name="howtoavoidthisdocument"> 21 <Title> 22 <Text id="12">Temas de ayuda</Text> 23 </Title> 24 <Text id="13">¡Usted no necesita leer todo el texto de ayuda! Sólo lea lo suficiente para saber cómo obtener ayuda cuando la necesite.</Text> 25 <Text id="14">El comando del menú "Ayuda" indica los que serÃan los temas de ayuda más apropiados por medio de un pequeño icono en forma de libro.</Text> 26 <Text id="15">Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecerá un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su función.</Text> 27 <Text id="16">Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentación de Greenstone.</Text> 28 </Section> 29 </Section> 30 <Section name="startingoff"> 31 <Title> 32 <Text id="17">Para empezar</Text> 33 </Title> 34 <Text id="18">Esta sección explica cómo crear, cargar, guardar y borrar colecciones.</Text> 35 <Section name="creatingacollection"> 36 <Title> 37 <Text id="19">Creando una nueva colección</Text> 38 </Title> 39 <Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño.</Text> 40 <Text id="21">El "TÃtulo de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud que usted quiera.</Text> 41 <Text id="22">La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos.</Text> 42 <Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión.</Text> 43 <Text id="24">Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella. Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante.</Text> 44 <Text id="25">Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal.</Text> 45 </Section> 46 <Section name="savingacollection"> 47 <Title> 48 <Text id="26">Guardar la colección</Text> 49 </Title> 50 <Text id="27">Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <Reference target="producingthecollection"/>).</Text> 51 <Text id="28">La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.</Text> 52 <Text id="29">Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</Text> 53 </Section> 54 <Section name="openingacollection"> 55 <Title> 56 <Text id="30">Abriendo una colección existente</Text> 57 </Title> 58 <Text id="31">Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos.</Text> 59 <Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</Text> 60 <Text id="33">Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text> 61 </Section> 62 <Section name="deletingcollections"> 63 <Title> 64 <Text id="34">Borrando colecciones</Text> 65 </Title> 66 <Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "BorrarâŠ" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text> 67 </Section> 68 </Section> 69 <Section name="downloadingfiles"> 70 <Title> 71 <Text id="36">Descargando archivos de Internet</Text> 72 </Title> 73 <Text id="37">La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</Text> 74 <Section name="themirrorview"> 75 <Title> 76 <Text id="38">La vista en Bajar</Text> 77 </Title> 78 <Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacÃa inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text> 79 <Text id="40">Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</Text> 80 <Text id="41">Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL OrÃgen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vÃnculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El lÃmite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga especÃfica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las caracterÃsticas del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente.</Text> 81 <Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text> 82 <Text id="43">La sección <Reference target="preferences"/> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy". Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</Text> 83 </Section> 84 </Section> 85 <Section name="collectingfiles"> 86 <Title> 87 <Text id="44">Reuniendo archivos para su colección</Text> 88 </Title> 89 <Text id="45">Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos.</Text> 90 <Section name="thegatherview"> 91 <Title> 92 <Text id="46">La pantalla de selección de documentos</Text> 93 </Title> 94 <Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text> 95 <Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</Text> 96 <Text id="49">Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <Reference target="fileassociations"/>).</Text> 97 <Text id="50">El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orÃgenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección.</Text> 98 <Text id="51">La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacÃa.</Text> 99 <Text id="52">Se puede cambiar el tamaño de las áreas oprimiendo el botón del mouse sobre la barra gris que separa las estructuras de directorios y subdirectorios (la forma del cursor cambia) y arrastrándola.</Text> 100 <Text id="53">En la parte inferior de la ventana se muestra un área de estado que informa del progreso de las acciones sobre archivos (copiando, moviendo y borrando). Puede tardar un tiempo en terminar. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento.</Text> 101 <Text id="54">Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <Reference target="creatingfolders"/>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón.</Text> 102 <Text id="55">Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos.</Text> 103 <Text id="56">En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text> 104 </Section> 105 <Section name="creatingfolders"> 106 <Title> 107 <Text id="57">Creando carpetas</Text> 108 </Title> 109 <Text id="58">Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún lÃmite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</Text> 110 <Text id="59">Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</Text> 111 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</Text> 112 </Section> 113 <Section name="addingfiles"> 114 <Title> 115 <Text id="61">Añadiendo archivos</Text> 116 </Title> 117 <Text id="62">Los archivos se pueden copiar arrastrándolos y colocándolos en una colección. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado más de uno, del número de ellos). Coloque la selección en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para copiar ahà los archivos (si la fuente son los archivos del área de trabajo) o muévalos de lugar dentro de la misma colección (si la fuente son los archivos de la colección).</Text> 118 <Text id="63">Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estarán al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sÃ. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener".</Text> 119 <Text id="64">Ãnicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</Text> 120 <Text id="65">Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 121 </Section> 122 <Section name="removingfiles"> 123 <Title> 124 <Text id="66">Eliminando archivos</Text> 125 </Title> 126 <Text id="67">Existen varios métodos para eliminar archivos y carpetas. Primero se deben indicar los elementos que se desea eliminar seleccionando los archivos y carpetas tal como se describe en la sección de <Reference target="thegatherview"/>.</Text> 127 <Text id="68">Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahÃ.</Text> 128 </Section> 129 <Section name="filteringthetree"> 130 <Title> 131 <Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text> 132 </Title> 133 <Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos.</Text> 134 <Text id="71">El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</Text> 135 <Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text> 136 </Section> 137 </Section> 138 <Section name="enrichingacollection"> 139 <Title> 140 <Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text> 141 </Title> 142 <Text id="74">Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos).</Text> 143 <Section name="theenrichview"> 144 <Title> 145 <Text id="75">La pantalla de asignación de metadatos</Text> 146 </Title> 147 <Text id="76">Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: tÃtulo, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text> 148 <Text id="77">En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la lÃnea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás.</Text> 149 <Text id="78">Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</Text> 150 <Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text> 151 <Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquÃa que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text> 152 <Text id="81">Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Ãste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</Text> 153 </Section> 154 <Section name="selectingmetadatasets"> 155 <Title> 156 <Text id="82">Seleccionando conjuntos de metadatos</Text> 157 </Title> 158 <Text id="83">Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</Text> 159 <Text id="84">Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño.</Text> 160 </Section> 161 <Section name="appendingmetadata"> 162 <Title> 163 <Text id="85">Agregando nuevos metadatos</Text> 164 </Title> 165 <Text id="86">Ahora añadiremos un Ãtem de metadato -- tanto un elemento como un valor -- a un archivo. Primero, seleccione el archivo en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección que se encuentra a la izquierda. Esto hace que cualquier metadato asignado previamente a este archivo aparezca en la tabla de la derecha.</Text> 166 <Text id="87">A continuación, seleccione el elemento de metadato que desea añadir haciendo click en la fila correspondiente de la tabla.</Text> 167 <Text id="88">Escriba el valor en el campo de valores. Use el carácter "|" para añadir estructura, tal y como se explica en <Reference target="theenrichview"/>. Pulsando las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] se guardarán los metadatos y se moverá la selección adecuadamente. Pulsando [Retorno] se guardarán los metadatos y se creará una nueva entrada vacÃa para un elemento de metadato, permitiendo asignar varios valores al mismo.</Text> 168 <Text id="89">También se pueden añadir metadatos a una carpeta o a varios archivos seleccionados al mismo tiempo. Estos metadatos se añadirá a todos los archivos que forman parte de la carpeta o de la selección, asà como a las subcarpetas. Recuerde que si usted asigna metadatos a una carpeta, todos los archivos nuevos que se encuentren en ella heredarán automáticamente los valores de la carpeta.</Text> 169 </Section> 170 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 171 <Title> 172 <Text id="90">Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Text> 173 </Title> 174 <Text id="91">Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). </Text> 175 <Text id="92">El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</Text> 176 </Section> 177 <Section name="updatingmetadata"> 178 <Title> 179 <Text id="93">Editar o Borrar Metadatos</Text> 180 </Title> 181 <Text id="94">Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</Text> 182 <Text id="95">El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</Text> 183 <Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, asà como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text> 184 </Section> 185 <Section name="reviewingmetadata"> 186 <Title> 187 <Text id="97">Revisando los metadatos asignados</Text> 188 </Title> 189 <Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text> 190 <Text id="99">Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos AsignadosâŠ". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text> 191 <Text id="100">Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 192 <Text id="101">Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</Text> 193 <Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text> 194 <Text id="103">Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</Text> 195 </Section> 196 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 197 <Title> 198 <Text id="104">Importando metadatos previamente asignados</Text> 199 </Title> 200 <Text id="105">Esta sección describe cómo importar metadtos previamente asignados, es decir, metadatos asignados a los documentos antes de que fuesen añadidos a la colección.</Text> 201 <Text id="106">Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección.</Text> 202 <Text id="107">La Interfaz de Bibliotecario enviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato.</Text> 203 <Text id="108">Después de revisar el mapeo, usted puede elegir "Añadir" para añadir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto sólo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ningún metadato con este nombre de elemento. Una vez que usted haya especificado la forma de importar una parte del metadato, la información del proceso se conserva durante todo el tiempo de vida de la colección.</Text> 204 <Text id="109">Para mayor información sobre los archivos metadata.xml que Greenstone utiliza para guardar metadatos, vea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 205 </Section> 206 </Section> 207 <Section name="designingacollection"> 208 <Title> 209 <Text id="110">Diseñando la apariencia de su colección</Text> 210 </Title> 211 <Text id="111">Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text> 212 <Section name="thedesignview"> 213 <Title> 214 <Text id="112">La pantalla de diseño</Text> 215 </Title> 216 <Text id="113">Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</Text> 217 <Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.</Text> 218 <Text id="115">A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</Text> 219 <Text id="116">Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los CapÃtulos 1 y 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 220 </Section> 221 <Section name="generalsettings"> 222 <Title> 223 <Text id="117">General</Text> 224 </Title> 225 <Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General".</Text> 226 <Text id="119">Aquà pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección.</Text> 227 <Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el tÃtulo de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text> 228 </Section> 229 <Section name="plugins"> 230 <Title> 231 <Text id="121">Plugins</Text> 232 </Title> 233 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento".</Text> 234 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista.</Text> 235 <Text id="124">Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</Text> 236 <Text id="125">Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</Text> 237 <Text id="126">Existen diferentes tipos de controles. Algunos son recuadros y al hacer click en ellos se añade la opción correspondiente al plugin. Otros son cadenas de texto con un recuadro y un campo de texto. Haga click en el cuadro para habilitarlo y escriba el argumento (expresión regular, ruta de archivo, etc.). Otros son menús descendentes desde los que se puede seleccionar un conjunto dado de valores. Para saber lo que hace un argumento, coloque el cursor del mouse encima de su nombre y la descripción aparecerá.</Text> 238 <Text id="127">Una vez que usted haya cambiado la configuración, haga click en "Aceptar" para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo o en "Cancelar" para cerrar el cuadro de diálogo sin cambiar ningún argumento.</Text> 239 <Text id="128">Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>).</Text> 240 </Section> 241 <Section name="searchtypes"> 242 <Title> 243 <Text id="129">Tipos de búsqueda</Text> 244 </Title> 245 <Text id="130">Esta sección explica la forma de modificar una nueva función de diseño de Greenstone llamada "Tipos de búsqueda", que permite la búsqueda por campos. Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Tipos de diseño".</Text> 246 <Text id="131">Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto cambia la colección de forma que usa un mecanismo de indexado que permite la búsqueda por campos. La especificación de Ãndices es ligeramente diferente en este modo. (Cuando se cambia entre búsqueda estándar y avanzada, GLI intenta hacer correctamente el cambio de Ãndices, pero no lo hace de forma perfecta).</Text> 247 <Text id="132">Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. El primer tipo de búsqueda será el predefinido, y aparecerá en la página de búsqueda de la colección construida. Los otros podrán seleccionarse desde la página de preferencias.</Text> 248 <Text id="133">Para quitar un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda asignados actualmente" y haga click en "Eliminar tipo de búsqueda". La lista deberá contener al menos uno.</Text> 249 </Section> 250 <Section name="searchindexes"> 251 <Title> 252 <Text id="134">Ãndices de búsqueda</Text> 253 </Title> 254 <Text id="135">Los Ãndices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar Ãndices, asà como predeterminar un Ãndice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Ãndices de búsqueda".</Text> 255 <Text id="136">Para añadir un Ãndice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del Ãndice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, asà como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del Ãndice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir Ãndice" se activa (a menos que haya un Ãndice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo Ãndice.</Text> 256 <Text id="137">Para editar un Ãndice, selecciónelo, cambie los detalles del Ãndice, y pulse "Reemplazar Ãndice".</Text> 257 <Text id="138">Para quitar un Ãndice de la lista de Ãndices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar Ãndice".</Text> 258 <Text id="139">Para crear un Ãndice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos".</Text> 259 <Text id="140">El Ãndice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Ãndices asignados". Para establecer un Ãndice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 260 <Text id="141">Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los Ãndices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un Ãndice en particular, sino que se aplican a todos los Ãndices. De esta manera los Ãndices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un Ãndice independiente para cada metadato en este modo.</Text> 261 <Text id="142">El nombre de cada Ãndice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un Ãndice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar Ãndice".</Text> 262 </Section> 263 <Section name="partitionindexes"> 264 <Title> 265 <Text id="143">Particiones</Text> 266 </Title> 267 <Text id="144">Los Ãndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos especÃficos, por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el Ãndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar Ãndices".</Text> 268 <Text id="145">La pantalla "Particionar Ãndices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subÃndices en el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 269 <Text id="146">La pantalla de Partición de Ãndices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los Ãndices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos Ãndices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.</Text> 270 <Section name="definefilters"> 271 <Title> 272 <Text id="147">Definir filtros</Text> 273 </Title> 274 <Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un Ãndice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text> 275 <Text id="149">Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección".</Text> 276 <Text id="150">Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro".</Text> 277 <Text id="151">Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</Text> 278 </Section> 279 <Section name="assignpartitions"> 280 <Title> 281 <Text id="152">Asignar particiones</Text> 282 </Title> 283 <Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los Ãndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición".</Text> 284 <Text id="154">Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición".</Text> 285 <Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 286 </Section> 287 <Section name="assignlanguages"> 288 <Title> 289 <Text id="156">Asignar idiomas</Text> 290 </Title> 291 <Text id="157">Esta sección describe la forma de limitar los Ãndices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar Ãndices".</Text> 292 <Text id="158">Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un Ãndice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma".</Text> 293 <Text id="159">Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</Text> 294 <Text id="160">Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 295 </Section> 296 </Section> 297 <Section name="xcollectionsearching"> 298 <Title> 299 <Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text> 300 </Title> 301 <Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada".</Text> 302 <Text id="163">La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada.</Text> 303 <Text id="164">Si las colecciones no tienen los mismos Ãndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando Ãndices comunes a todas las colecciones.</Text> 304 <Text id="165">Para mayor información vea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 305 </Section> 306 <Section name="classifiers"> 307 <Title> 308 <Text id="166">Clasificadores de exploración</Text> 309 </Title> 310 <Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración".</Text> 311 <Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text> 312 <Text id="169">Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador".</Text> 313 <Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</Text> 314 <Text id="171">El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquÃ. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</Text> 315 <Text id="172">Para mayor información sobre los clasificadores, lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 316 </Section> 317 <Section name="formatstatements"> 318 <Title> 319 <Text id="173">Formatos</Text> 320 </Title> 321 <Text id="174">Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan âal vueloâ conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".</Text> 322 <Text id="175">Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</Text> 323 <Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text> 324 <Text id="177">Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente.</Text> 325 <Text id="178">Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato".</Text> 326 <Text id="179">Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato".</Text> 327 <Text id="180">Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 328 <Text id="181">Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando asà un mayor control sobre el diseño de la página.</Text> 329 </Section> 330 <Section name="translatetext"> 331 <Title> 332 <Text id="182">Traducción de textos</Text> 333 </Title> 334 <Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma especÃfico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto".</Text> 335 <Text id="184">Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción".</Text> 336 <Text id="185">Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción".</Text> 337 <Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edÃtela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción".</Text> 338 </Section> 339 <Section name="metadatasets"> 340 <Title> 341 <Text id="187">Conjuntos de metadatos</Text> 342 </Title> 343 <Text id="188">Esta sección describe la pantalla de revisión del conjunto de metadatos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Conjuntos de metadatos".</Text> 344 <Text id="189">Esta pantalla se usa para revisar los conjuntos de metadatos que utiliza la colección, asà como los elementos que están disponibles dentro de cada conjunto. Elija uno de la lista de "Conjuntos de Metadatos Disponibles" para ver los detalles de sus elementos.</Text> 345 <Text id="190">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir Conjunto de Metadatos", y seleccione el archivo de conjunto de metadatos (.mds) para el nuevo conjunto de metadatos.</Text> 346 <Text id="191">La edicion de conjuntos de metadatos se hace con el Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS). Pulsando el botón "Editar Conjunto de metadatos" obtendrá información sobre cómo utilizar GEMS.</Text> 347 <Text id="192">Si ya no necesita más un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si habÃa asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text> 348 </Section> 349 </Section> 350 <Section name="producingthecollection"> 351 <Title> 352 <Text id="193"> Produciendo una colección </Text> 353 </Title> 354 <Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text> 355 <Section name="thecreateview"> 356 <Title> 357 <Text id="195">La pantalla de creación de la colección</Text> 358 </Title> 359 <Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de Ãndices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción".</Text> 360 <Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text> 361 <Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text> 362 </Section> 363 <Section name="buildsettings"> 364 <Title> 365 <Text id="199">Controles de importación y construcción</Text> 366 </Title> 367 <Text id="200">Esta sección explica la forma de tener acceso a los diferentes controles de importación y construcción. Para mayor información lea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Comprendiendo el proceso de creación de una colección.</Text> 368 <Text id="201">La forma de controlar los diferentes ajustes es similar a la de la ventana "Argumentos de configuración" que se describe en la sección de <Reference target="plugins"/>. Algunos campos requerirán argumentos numéricos y usted puede escribirlos directamente en el campo o usar las flechas que se encuentran a un lado para aumentar o disminuir el número (en algunos casos la interfaz limita el rango). Otros se activan (y desactivan) haciendo click en los recuadros correspondientes.</Text> 369 </Section> 370 </Section> 371 <Section name="miscellaneous"> 372 <Title> 373 <Text id="202">Miscelánea</Text> 374 </Title> 375 <Text id="203">Esta sección describe funciones y caracterÃsticas de la Interfaz de Bibliotecario que no están asociadas a ninguna pantalla en particular.</Text> 376 <Section name="preferences"> 377 <Title> 378 <Text id="204">Preferencias</Text> 379 </Title> 380 <Text id="205">Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</Text> 381 <Text id="206">La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text> 382 <Text id="207">Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraÃdos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraÃdo automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text> 383 <Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 384 <Text id="209">La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 385 <Text id="210">La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <Reference target="downloadingfiles"/> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</Text> 386 <Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text> 387 </Section> 388 <Section name="fileassociations"> 389 <Title> 390 <Text id="212">Asociación de archivos</Text> 391 </Title> 392 <Text id="213">La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos".</Text> 393 <Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación.</Text> 394 <Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. EdÃtelo y a continuación haga click en "Reemplazar".</Text> 395 <Text id="216">Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</Text> 396 <Text id="217">Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</Text> 397 </Section> 398 <Section name="exportingcollections"> 399 <Title> 400 <Text id="218">Exportando colecciones a un CD/DVD</Text> 401 </Title> 402 <Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo.</Text> 403 <Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text> 404 <Text id="221">Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</Text> 405 </Section> 406 </Section> 454 407 </Document> -
trunk/gli/help/fr/help.xml
r11580 r11596 1 1 <Document> 2 <Section name="introduction"> 3 <Title>Introduction</Title> 4 L'interface bibliothécaire de Greenstone est un outil pour collecter et enrichir des documents et ensuite mettre sur pied des collections de bibliothÚques numériques. Il fournit un accÚs à la fonctionnalité du logiciel de la BibliothÚque numérique de Greenstone à partir d'un point de vue graphique et d'une interface "clic". 5 <Section name="ofmiceandmenus"> 6 <Title>Dessouris et Menus</Title> 7 La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la maniÚre de dialoguer avec l'interface bibliothécaire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et aussi à l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer à <Reference target="howtoavoidthisdocument">section suivante</Reference>. 8 <Break/> 9 L'interface bibliothécaire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows. 10 <Break/> 11 Une position quelconque d'interaction sur l'écran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelée "contrÃŽle". A tout moment, un contrÃŽle appelé "Foyer" est mis en relief et répond au clavier. Plusieurs contrÃŽles vous permettent de sélectionner les parties qui sont mises en relief en bleu foncé. Certains contrÃŽles virent au gris pour indiquer qu'ils sont éteints. 12 <Break/> 13 On peut déplacer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de façon tout à fait usuelle. Plusieurs éléments sont susceptibles d'être entrainés par glissement de la souris son bouton gauche étant maintenu appuyé, et d'être ainsi déposés quelque part en relâchant le bouton. Des cibles de dépÃŽt potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint. 14 <Break/> 15 On peut utiliser le clavier pour la saisie à l'intérieur des champs de texte. Des alternatives au clavier sont disponibles pour plusieurs contrÃŽles indiqués par un nom clé entre crochets --- par exemple [Tab] change le foyer. Le signe plus indique les autres touches susceptibles d'être appuyées en même temps. 16 <Break/> 17 Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton [Alt] et sur la lettre correspondante (soulignée). Par exemple, pour le menu "Fichier" appuyer sur [Alt] + [F]. Pour choisir un élément, appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, lorsque le menu "Fichier" est déroulé, appuyer sur "S" pour sauvegarder la collection. 18 <Break/> 19 Les boutons, tels les menus, ont un caractÚre souligné. Pour cliquer sur le bouton, appuyer en même temps sur [Alt] et sur le caractÚre souligné. 20 <Break/> 21 Pour quitter l'Interface Bibliothécaire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegardée. 22 </Section> 23 <Section name="howtoavoidthisdocument"> 24 <Title>Comment éviter de lire ce document</Title> 25 Ne pas lire l'Aide en entier! Lire juste ce qui est nécessaire pour obtenir l'aide dont on a besoin. 26 <Break/> 27 L'élément de menu Aide indique l'élément d'aide le plus approprié par une icÃŽne sous forme de petit livre. 28 <Break/> 29 Le positionnement de la souris sur plusieurs contrÃŽles entraîne l'apparition d'un "Tool tip" qui dit ce qu'il faut faire. 30 <Break/> 31 Avant d'utiliser l'Interface Bibliothécaire, il faut lire la documentation Greenstone. La section "Créer une Nouvelle Collection" décrit comment créer une nouvelle collection. Avant d'utiliser l'Interface Biblithécaire, lire d'abord la documentation de Greenstone. 32 </Section> 33 </Section> 34 35 <Section name="startingoff"> 36 <Title>Démarrage</Title> 37 Cette section explique comment créer, charger, enregistrer et supprimer des collections. 38 <Section name="creatingacollection"> 39 <Title>Créer une nouvelle collection</Title> 40 Pour créer la nouvelle collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Nouveau". Plusieurs champs doivent être remplis -- mais leurs valeurs sont susceptibles d'être modifiées à souhait dans l'affichage de la conception. 41 <Break/> 42 "Titre de la collection" est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Sa longueur peut être quelconque. 43 <Break/> 44 "Description du contenu" doit décrire avec le plus de détails possibles ce que la collection est. Utiliser la touche [Entrée] pour la diviser en paragraphes. 45 <Break/> 46 On doit enfin spécifier soit que la nouvelle collection aura la même forme et les mêmes jeux de méta-données que la collection existante, soit qu'elle est initiée "Nouvelle collection" par défaut. 47 <Break/> 48 Cliquer sur "OK" pour créer la collection. Si on choisit "Nouvelle collection", les jeux de méta-données disponibles sont affichées. On peut en choisir plus d'une et en ajouter d'autres ultérieurement. 49 <Break/> 50 Le clic sur "Annuler" ramÚne immédiatement l'écran principal. 51 </Section> 52 <Section name="savingacollection"> 53 <Title>Enregistrer la Collection</Title> 54 Enregistrer réguliÚrement votre travail en choisissant "Enregistrer" dans le fichier "Menu". Enregistrer une collection ne signifie pas la rendre prête à l'utilisation dans Greenstone (see <Reference target="producingthecollection">Confectionner votre Collection</Reference>). 55 <Break/> 56 L'Interface Biblithécaire protÚge votre travail en l'enregistrant à la fermeture du programme ou à l'ouverture d'une autre collection. 57 <Break/> 58 Les collections sont enregistrées en un fichier choisi pour la collection avec une extension ".col", localisé dans un répertoire de même nom à l'intérieur du dossier "collect" de l'installation de Greenstone. 59 </Section> 60 <Section name="openingacollection"> 61 <Title>Ouvrir une collection existante</Title> 62 Pour ouvrir une collection existante, choisir "ouvrir" à partir du menu "Fichier" pour obtenir le "Prêt à l'ouverture de la collection". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. En sélectionner une pour voir sa description, et cliquer sur "Ouvrir" pour la charger. Si l'on cherche une collection qui est hors du dossier "Collect" de Greenstone, cliquer sur "Parcourir" pour un dialogue avec le systÚme de fichiers concerné. 63 <Break/> 64 Dans le cas où plusieurs programmes d'Interface Bibliothécaire de Greenstone sont exécutés simultanément, les répertoires concernés sont vérouillés pour prévenir une interférence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est créé dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'interface Bibliothécaire vérifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe déjà . Le verrouillage d'une collection est indiqué par la couleur de son icÃŽne: verte pour une collection normale, rouge quand elle est vérouillée. Cependant, quand l'on quitte l'Interface Bibliothécaire prématurément, le fichier de verrouillage est parfois laissé en place. Quand une telle collection est ouverte, l'Interface Bibliothécaire demande si l'on veut se défaire de son contrÃŽle. Ne jamais sosutraire une collection en cours d'utilisation par un autre. 65 <Break/> 66 Lorsque vous ouvrez une collection qui n'a pas été créée par Greenstone Librarian Interface, on vous demande de sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données. Si vous n'en sélectionnez aucun, les méta-données existantes seront ignorées. Dans le cas contraire, les méta-données seront importées comme lorsque vous cliquez et glisser dans des fichiers contenant des méta-données. Ce processus est décrit dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importation de Méta-données Précédemment Assignées</Reference>. 67 </Section> 68 <Section name="deletingcollections"> 69 <Title>Suppression des collections</Title> 70 Pour supprimer définitivement des collections de votre installation Greenstone, choisir "Supprimer..." dans le menu "Fichier". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. Selectionner une collection pour vior sa description, puis cocher la case en bas du dialogue et clicquez "Supprimer" pour supprimer la collection. Cette operation est irréversible, vérifiez bien que vous n'avez plus besoin de cette collection avant de supprimer! 71 </Section> 72 </Section> 73 74 <Section name="downloadingfiles"> 75 <Title>Téléchargement de fichiers de lIinternet</Title> 76 La vue "Téléchargement" vous permet de télécharger des resources de l'internet. Cette section explique le processus de miroir de l'interface bibliothécaire. 77 <Section name="themirrorview"> 78 <Title>La vue Téléchargement</Title> 79 Cette section décrit comment on configure une tache de téléchargement et comment on contrÃŽle le téléchargement. 80 Accédez à la vue "Téléchargement" en cliquant son index. La moitié supérieure de l'écran montre le contrÃŽle des téléchargements. La moitié inférieure est initialement vide, mais montrera la liste des téléchargements en attente et réalisés. 81 <Break/> 82 Les fichiers sont téléchargés dans un dossier de l'espace de travail appelé « Fichiers Téléchargés », et peut être utilisé pour toutes les collections construites avec l'interface bibliothécaire. Les fichiers dans cette zone portent comme nom leur URL en entier. Un nouveau dossier est créé pour chaque site hÃŽte, suivi par d'autres dossiers pour chaque élément du chemin. Cela permet de s'assurer que chaque fichier a un nom distinct. 83 <Break/> 84 Utilisez le premier des contrÃŽles de la configuration de téléchargement, « Source URL », pour entrer l'URL de la ressource cible. Utilisez le contrÃŽle « Profondeur de Téléchargement » pour limiter le nombre de liens hypertextes à suivre pour le téléchargement : utiliser 0 pour télécharger une seule page ; utiliser 1 pour télécharger la page et toutes les pages référencées par des liens hypertextes. La profondeur limite est ignorée lors du téléchargement de média autres que des pages html. Ensuite il y a plusieurs cases à cocher qui peuvent être cochées pour activer l'option spécifiée. Une fois la configuration prête, cliquez « Télécharger » pour démarrer l'opération de téléchargement. Il y a deux autres boutons de contrÃŽle : « Préférences », qui renvoie à la section connexion de Préférences ou les paramÚtre du proxy peuvent être édités ; et « Effacer la cache » qui supprimes tous les fichiers téléchargés précédemment. 85 <Break/> 86 La liste de téléchargement a une entrée pour chaque téléchargement de page Web. Chaque entrée a une région de textes qui donne les détails de la tâche avec une barre de progrÚs montrant l'activité courante. Trois boutons apparaissent à la gauche de chaque entrée. "Pause" est employé pour pauser une tâche en cours de téléchargement. "Voir le résumé" ouvre une fenêtre montrant l'historique du téléchargement. "Fermer" termine le téléchargement et enlÚve la tâche de la liste. 87 <Break/> 88 La <Reference target="preferences">section Préférences</Reference> explique comment établir une connection Internet à travers un proxy. Si l'authentification est nécessaire, le proxy server demande l'identification et le mot de passe. L'interface bibliothécaire n'enregistre pas les mots de passe entre les sessions. 89 </Section> 90 </Section> 91 92 <Section name="collectingfiles"> 93 <Title>Collecter les fichiers pour la Collection</Title> 94 DÚs lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, la nécessité se fait sentir de la doter de fichiers. Ils peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire ou d'autres collections Greenstone. Quelques uns peuvent avoir des méta-données attachées.Cette section décrit comment importer des fichiers. 95 <Section name="thegatherview"> 96 <Title>L'affichage Rassembler</Title> 97 cette section introduit la zone Rassembler utilisée pour selectionner les fichiers à inclure dans la collection à créer. 98 L'Interface Bibliothécaire démarre avec l'affichage "Rassembler". Pour revenir ultérieurement à celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" au bas de la barre des menus. 99 <Break/> 100 Les deux vastes zones intitulées "Espace de travail" et "Collection" servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent des arborescences de fichiers, des structures graphiques qui représentent des fichiers et des dossiers. 101 <Break/> 102 Choisir un élément dans l'arborescence en cliquant dessus. (d'autres maniÚres de le faire existent; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole de commutateur placé à cÃŽté de lui, pour développer (ou réduire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant un programme d'application associé (voir <Reference target="fileassociations">Association de fichiers</Reference>). 103 <Break/> 104 L'arbre des fichiers de l'espace de travail montre les sources de données disponibles pour l'interface bibliothécaire -- le systÚme de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collection Greenstone, et la cache des fichiers téléchargés. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou éditer, à l'exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimé. Vous pouvez naviguer à l'intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection. 105 <Break/> 106 L'arborescence des fichiers de la Collection ne représente jusque-là que le contenu de la collection. Elle est initialement vide. 107 <Break/> 108 On peut redimensionner les espaces en positionnant la souris sur la barre grise qui sépare les arborescences (le pointeur change de forme) et en la faisant glisser. 109 <Break/> 110 En bas de la fenêtre, il y a une barre d'état qui montre l'évolution des opérations sur les fichiers (copie, déplacement et suppression). Ces opérations peuvent être longues. Le bouton "Stop" arrête toute tâche en cours. 111 <Break/> 112 Deux grands boutons occupent le coin droit inférieur de l'écran. "Nouveau dossier", avec une image d'un dossier, crée de nouveaux dossiers (voir <Reference target="creatingfolders">Création de dossiers</Reference>). "Supprimer", avec une corbeille, supprime les fichiers. Cliquer sur le bouton "Supprimer" détruit tous les fichiers sélectionnés de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut de même réaliser cette suppression de fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton "Supprimer". 113 <Break/> 114 Pour sélectionner plusieurs séquences d'éléments, sélectionner le premier, maintenir appuyée la touche [Maj] et cliquer sur le dernier élément de la séquence -- la sélection comprendra tous les éléments compris entre les deux. Pour la sélection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyée en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux méthodes peuvent être utilisées ensemble pour la sélection de jeux d'éléments non adjacents. 115 <Break/> 116 Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages Web -- ont parfois une signification spéciale. L'Interface Bibliothécaire peut appliquer de tels dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire double-cliquer droite sur le dossier visé. Choisir "Créer un Raccourci", saisir le nom du dossier. Pour enlever un élément, cliquer-droite sur le fichier concerné et sélectionner "Supprimer Raccourci". 117 </Section> 118 <Section name="creatingfolders"> 119 <Title>Créer des dossiers</Title> 120 Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour rejeur les fichiers et les rendre aisément accessibles. Des dossiers peuvent être placés à l'intérieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni à la complexité de leur agencement. 121 <Break/> 122 Pour créer un nouveau dossier, on peut opter pour un dossier existant et cliquer sur le bouton Nouveau Dossier. Le nouveau dossier apparaît à l'intérieur de celui choisi, ou au niveau supérieur si aucun n'est choisi. Le nom de ce dossier est réclamé ( à défaut, il sera nommé "Nouveau Dossier"). 123 <Break/> 124 Les dossiers peuvent aussi être créés en cliquant sur le dossier avec le bouton droit, et en choisissant "Nouveau Dossier" et procéder comme ci-dessus. 125 </Section> 126 <Section name="addingfiles"> 127 <Title>Ajouter des fichiers</Title> 128 Les fichiers peuvent être copiés dans la collection par glisser-déplacer. Le pointeur épouse la forme de l'élément sélectionné (ou, si la sélection comprend plus d'un, leur nombre). Déposer la sélection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les déplacer à l'intérieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection). 129 <Break/> 130 Lorsque des fichiers multiples sont copiés, ils sont tous placé dans le dossier cible au même niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copier un second fichier avec le même nom dans le même dossier, la question de savoir si le premier fichier doit être écrasé est posée. Si la réponse est non, le fichier ne sera pas copié, mais les autres le seront. Pour annuler toutes les autre tâches de copie, cliquer sur le bouton "Stop". 131 <Break/> 132 Seuls les éléments situés au-dessus dans la sélection sont déplacés. Un dossier est plus élevé que son contenu. On ne peut sélectionner en même temps l'intérieur d'un dossier et le dossier lui-même. 133 <Break/> 134 Lorsqu'un fichier est ajouté, l'Interface Bibliothécaire cherche les dossiers sources de fichiers auxiliaires contenant une méta-donnée qui lui originellement assignées et, s'il en trouve, commence à les importer. Au fur et à mesure que l'opération se poursuit, une confirmation est faite (peut-être plusieurs fois) de fournir des informations complémentaires pour ajuster la méta-donnée aux jeux de méta-données de la collection. Ces confirmations sont décrites dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importer des méta-données originellement assignées </Reference>. Pour une explication plus détaillée de l'association de méta-données avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum". 135 </Section> 136 <Section name="removingfiles"> 137 <Title>Supprimer des Fichiers</Title> 138 Il existe plusieurs méthodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les éléments à supprimer en sélectionnant un ou plusieurs fichiers et dossiers comme décrit dans <Reference target="thegatherview">L'Affichage Rassembler (The Gather view)</Reference>. 139 <Break/> 140 DÚs lors que les fichiers sont sélectionnés, cliquer sur le bouton "Supprimer" pour les détruire, ou appuyer sur la touche [Delete] de votre clavier, ou les glisser-déplacer de la collection vers le bouton "Supprimer" et les y déposer. 141 </Section> 142 <Section name="filteringthetree"> 143 <Title>Filtrer l'arborescence</Title> 144 Le "Filtrage" de l'arborescence de la collection permet de réduire la recherche de fichiers particuliers. 145 <Break/> 146 Le menu déroulant des "Montrer Fichiers" ("Show Files") au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prédéfinis, tels "Images". Son choix cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restorer celle-ci, changer le filtre en "Tous Fichiers". Ces opérations n'altÚrent ni la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence. 147 <Break/> 148 On peut spécifier un filtre usuel en saisissant un modÚle assorti aux fichiers visés (systÚmes Librairiens Spécialistes et modes Experts seulement). Utiliser un systÚme standard d'abréviations de fichiers telles que "*.*" ou "*.doc" (*. concerne tous les caractÚres). 149 </Section> 150 </Section> 151 152 <Section name="enrichingacollection"> 153 <Title>Enrichir la Collection avec des méta-données</Title> 154 AprÚs avoir rassemblé plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complémentaire appelée "méta-donnée". Cette section explique comment une métadonnée est créée, éditée, assignée ou retirée, et comment utiliser les sources de méta-données externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum"). 155 <Section name="theenrichview"> 156 <Title>L'affichage Enrichir</Title> 157 Utiliser l'affichage Enrichir pour assigner une méta-donnée aux documents de la collection. Une méta-donnée est une donnée sur une donnée -- de façon typique titre, auteur, date de création, et ainsi de suite. Chaque élément de méta-donnée a deux parties: "elément" indique le type d'élément (par exemple auteur), "valeur" qui donne la valeur de cette méta-donnée élément (par exemple le nom de l'auteur). 158 <Break/> 159 Sur la gauche de l'affichage "Enrichir" est l'arborescence de la collection. A sa droite, la Table de Méta-données, qui montre les méta-données pour tous les fichiers et dossiers sélectionnées de l'arborescence de la collection. Les colonnes sont indiquées en gris en haut, et peuvent être redimensionnées en faisant glisser la ligne de séparation. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, un texte en noir indique que la valeur est commune à tous les fichiers sélectionnés, tandis qu'un texte en gris en indique le contraire. les valeurs en noir peuvent être mises à jour ou supprimées, tandis que celles en gris peuvent être supprimées de ceux qui l'ont, ou ajoutées aux autres. 160 <Break/> 161 Une icÃŽne de dossier peut apparaître à cÃŽté de certaines entrées de méta-données. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les méta-données héritées ne peuvent être éditées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou écrasées. Cliquer sur l'icÃŽne du dossier pour aller immédiatement au dossier où la méta-donnée est assignée. 162 <Break/> 163 Si vous cliquez sur un l'élément de metadata du tableau, celui-ci affichera les valeurs existantes pour l' élément dans le domaine "Valeurs existantes pour..." en dessous du tableau. Celle-ci, développe et comprime. C'est une liste qui, de façon usuelle, montre toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. Le clic sur une entrée la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sélectionne l'entrée de l'Arborescence Valeur qui débute avec les caractÚres saisis. Appuyer sur [Tab] complÚte automatiquement la saisie de la valeur sélectionnée. 164 <Break/> 165 Les valeurs de méta-donnée peuvent être organisées en une hiérarchie.Ceci est montré dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractÚre "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le rejeument des valeurs. Les jeux peuvent aussi êtrre assignés comme méta-donnée. 166 <Break/> 167 Greenstone extrait automatiquement des méta-données à partir des documents en un jeu de méta-données dont les éléments sont préfixés "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut être édité. 168 </Section> 169 <Section name="selectingmetadatasets"> 170 <Title>Sélectionner les jeux de méta-données</Title> 171 Les séries d'éléments de méta-données prédéfinis sont connus comme "jeux de Méta-données". "Dublin Core" en est un exemple. Quand on ajoute un Groupe de Méta-données à la collection, ses éléments peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de méta-données ; pour éviter des télescopages de nom, un identificateur abrégé qui identifie le jeu de méta-données est suspendu au nom de l'élément. Par exemple l'élement créateur de Dublin Core devient "dc.Creator". Les jeux de méta-données sont sauvégardés dans le dossier de méta-données de l'Interface Bibliothécaire et ont le sufixe ".mds". 172 <Break/> 173 Pour contrÃŽler les jeux de méta-données utilisés dans une collection, utilisez l'entrée "Jeux Méta-Données" sur la vue "Conception". 174 </Section> 175 <Section name="appendingmetadata"> 176 <Title>Ajout de Nouvelles Méta-données</Title> 177 On ajoute un élément méta-donnée -- élément et valeur à la fois -- à un fichier. Sélectionner d'abord le fichier à partir de l'arborescence de fichier de la collection située à gauche. Cette action entraîne l'apparition de toute méta-donnée pré-assignée dans le tableau de droite. 178 <Break/> 179 Sélectionner ensuite l'élément méta-donnée à ajouter en cliquant sur sa rangée dans le tableau. 180 <Break/> 181 Taper la valeur dans le champ valeur. Utilisez le charactÚre "|" pour rapporter une structure, comme décrit dans <Reference reference="theenrichview">The Enrich View</Reference>. Vous pouvez sauver l' information metadata en pressant les touches [Up] ou [Down] et bouger ainsi la sélection convenablement. En pressant la touche [Enter] l'information metadata sera sauvée et une nouvelle entrée vide sera créée pour l' élément metadata, vous permettant désigner multiples valeurs pour un élément de metadata. 182 <Break/> 183 Vous pouvez aussi ajouter des méta-données à un dossier, ou à plusieurs fichiers sélectionnés à la fois. Elle est ajoutée à tous les fichiers ou à l'intérieur du dossier ou de la séléction, et aux sous-dossiers. Garder à l'esprit que si des méta-données sont ajoutées à un dossier tous les nouveaux fichiers en son sein hérite automatiquement des valeurs du dossier. 184 </Section> 185 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 186 <Title>Ajouter des Méta-données prédéfinies</Title> 187 Pour ajouter une méta-donnée ayant une valeur existante, sélectionner d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise à partir de l'arborescence des valeurs, en développant si nécessaire les dossiers de hiérarchie. La valeur de l'entrée sélectionnée apparaît automatiquement dans le champ texte Valeur. (Utiliser alternativement la valeur auto-select de l'arborescence et les caractéristiques auto-complÚtes. 188 <Break/> 189 La procédure d'ajouter méta-données avec des valeurs déjà existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout à fait identique. 190 </Section> 191 <Section name="updatingmetadata"> 192 <Title>Editant ou Ãliminant Méta-données</Title> 193 Pour éditer ou éliminer une partie de metadata, premiÚrement selectionnez un fichier convenable, en suite la valeur de la metadata du tableau. Editer la valeur de champ supprimant tout le texte si vous désirez éliminer la metadata. 194 <Break/> 195 Le processus est identique pour la mise à jour d'un dossier avec des sous-dossiers ou plusieurs fichiers, mais vous pouvez seulement mettre à jour les méta-données qui sont communes à tous les fichiers/dossiers sélectionnés. 196 <Break/> 197 L' arbre de valeurs montre toutes les valeurs actuellement assignées de même que les valeurs précédentes pour la présente session, toutes les valeurs édités ou éliminée seront donc présentes dans l' arbre. Fermant la collection et la ouvrant encore une fois éliminera les valeurs qui ne sont plus désignées. 198 </Section> 199 <Section name="reviewingmetadata"> 200 <Title>Passer en revue les Méta-données assignées</Title> 201 On éprouve parfois le besoin de voir, à la fois, les méta-données affectées à plusieurs ou à tous les fichiers -- par exemple, pour déterminer combien de fichiers sont en cours d'utilisation ou pour avoir une idée de la chronologie. 202 <Break/> 203 Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez examiner, puis clicquez sur le bouton droit et choisissez "Méta-données Associées...". Une fenêtre appelée "Toutes les Méta-données", sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes, apparaît. La premiÚre colonne montre les noms de fichiers; les lignes montrent toutes les valeurs de méta-données assignées à ces fichiers. 204 <Break/> 205 Dessiner le tableau peut prendre quelque temps si plusieurs fichiers sont sélectionnés. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre "Toutes Méta-données" est ouverte. 206 <Break/> 207 Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau "Toutes Méta-données" en appliquant des filtres aux colonnes. Alors que de nouveaux filtres sont ajoutés, seules les lignes qui concernent restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'îcone "Funnel" situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur. 208 <Break/> 209 La confirmation possÚde un onglet "simple" et " advancé". La version simple filtre les colonnes afin qu'elles ne montrent que des lignes qui contiennent une certaine valeur de méta-donnée ("*" concerne toutes les valeurs). On peut sélectionner des valeurs de méta-données à partir d'une liste déroulante. La version advancée permet différentes opérations d'harmonisation: doit commencer avec, ne contient pas, alphabétiquement et est égal à . La valeur à harmoniser peut être éditée et prise sous forme d'une chaîne quelconque (y compris "*"), et on peut opter pour une harmonisation insensible aux caractÚres. Enfin, on peut spécifier une deuxiÚme condition d'harmonisation précisant une gamme de valeurs (en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en selectionnant OR). En dessous de cette zone, une boîte qui permet de changer l'ordre de tri (ascendant ou descendant) est placée. Enfin, cliquer sur "Installer Filtre" pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquer sur "Effacer Filtre" pour enlever le filtre courant. Notez que les détails du filtre sont retenus même si le filtre est effacé. 210 <Break/> 211 Par exemple, pour trier le tableau "Toutes Méta-données" , choisir une colonne, sélectionner le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur "*") et choisir un ordre ascendant ou descendant. 212 </Section> 213 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 214 <Title>Importer des Méta-données Pré-assignées</Title> 215 Cette section explique comment importer des méta-données affectées précédemment; méta-données affectées avant d'être ajoutées à la collection. 216 <Break/> 217 Si la méta-donnée dans une forme reconnue par l'Interface Bibliothécaire a été préalablement assignée à un fichier, -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la méta-donnée doit être ajustée au jeu de méta-données disponibles dans la collection. 218 <Break/> 219 L'Interface Bibliothécaire confirme l'information nécessaire. confirmation sous forme d'instructions brÚves et qui montre ensuite le nom de l'élément méta-donnée qui est importée, comme il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni édité ni changé. Ensuite on choisit sur quel jeu de méta-donnée le nouveau élément devrait être calqué et enfin l'élément méta-donnée approprié. Le sytÚme selectionne automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle méta-donnée. 220 <Break/> 221 AprÚs cela,on peut choisir "Ajouter" pour ajouter le nouvel élément méta-donnée au jeu de méta-données choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) "Fusionner" applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, "Ignorer" n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la maniÚre d'importer un certain élément de méta-donnée, l'information d'application est retenue pour la durée de vie de la collection. 222 <Break/> 223 Pour des détails concenant les fichiers méta-donnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les méta-données, il faut vous reférer au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum". 224 </Section> 225 </Section> 226 227 <Section name="designingacollection"> 228 <Title>Décoration de l'apparence de votre collection</Title> 229 Une fois les fichiers marqués avec les méta-données, on peut décider comment ils devraient apparaître aux utilisateurs comme une collection Greenstone. Quel type d'information peut être recherché? Quels sont les moyens qui sont fournis pour naviguer à travers les documents? Quels sont les langages supportés? où apparaissent les boutons sur la page? ces choses peuvent être adaptées; cette section décrit comment procéder. 230 <Section name="thedesignview"> 231 <Title>L'Affichage conception</Title> 232 Cette section présente l'affichage de conception et explique comment on navigue entre les différents affichages à l'intérieur de cette vitrine. 233 <Break/> 234 Avec l'Interface Bibliothécaire, on peut configurer la façon dont la collection va apparaître à l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en différentes sections, chacune associée à une étape particuliÚre de navigation ou de présentation d'information. 235 <Break/> 236 Sur la gauche est placée une liste de différents affichages et à droite les commandes associées à celles en cours. Pour passer à un affichage différent, cliquer son nom dans la liste. 237 <Break/> 238 Pour comprendre les différentes étapes et les termes implmiqués dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 de Greenstone's Developer's Guide. 239 </Section> 240 <Section name="generalsettings"> 241 <Title>Général</Title> 242 Cette section explique comment passer en revue et changer les réglages géneraux associés à la collection. D'abord, sous "Design section" cliquer "General". 243 <Break/> 244 Les valeurs fournies ici peuvent être modifiées au cours de la création de la collection. 245 <Break/> 246 D'abord, les contacts E-mail du créateur et mainteneur de la collection. Le champ suivant permet le changement de titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être édité. Celui qui suit spécifie (sous forme d'URL) l'îcone à montrer à l'extrémité supérieure gauche de la page "About" de la collection et la suivante est l'îcone utilisée dans la page de la bibliothéque Greenstone à lier à la collection. Puis, une case permet de contrÃŽler si la collection est accessible au public. Enfin, la zone texte de "la description de la Collection" comme décrit <Reference target="creatingacollection">Créer une nouvelle collection</Reference>. 247 </Section> 248 <Section name="plugins"> 249 <Title>Plugiciels de Document</Title> 250 Cette section décrit comment faire la configuration des plugiciels des documents que la collection utilise. Elle explique comment spécifier les plugiciels utilisés, quels paramÚtres leur passer et dans quel ordre ils se déroulent. Sous "Sections de conception", cliquer "Plugiciels de document". 251 <Break/> 252 Pour ajouter un plugiciel, sélectionner-le sur la liste déroulante de "Choisir le plugiciel à ajouter" située à cÃŽté du bouton et ensuite cliquer "Ajouter plugiciel". Une fenêtre dénommée "Configurer les arguments" apparaît; elle est décrite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevée, il est ajouté à la fin de la liste "Plugiciels couramment assignés". Veuillez noter que, à l'exception de UnknownPlug, chaque plugin ne peut apparaître qu'une seule fois dans la liste. 253 <Break/> 254 Pour enlever un plugiciel, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever plugiciel". 255 <Break/> 256 Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquer "Configurer plugiciel" (Ou double-cliquer sur le plugiciel). Un dialogue "Configuration des arguments" apparaît avec différent contÃŽles pour spécifier les arguments. 257 <Break/> 258 Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquer sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisir le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier etc). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner à partir d'une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, promener la souris planer sur son nom pendant un instant une description apparaîtra. 259 <Break/> 260 Pour changer la configuration, cliquer sur "OK" pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou "Annuler" pour fermer la boîte de dialogue sans changer les arguments du plugiciel. 261 <Break/> 262 Les plugiciels dans la liste sont executés en ordre et l'ordre est parfois important. L' ordre des classificateurs ne peut être changé que dans la Librairie de SystÚmes Spécialistes et modes Experts (voir <Reference target="preferences">Préférences</Reference>). 263 </Section> 264 <Section name="searchtypes"> 265 <Title>Types de recherche</Title> 266 cette section explique comment modifier une nouvelle caractéristique de conception dans Greenstone, Types de recherche, qui permet une recherche de champ. Les types de recherche spécifient le type d'interface de recherche à fournir: formulaire, recherche par champs et/ou recherche simple. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Types de recherche". 267 <Break/> 268 Lorsqu'on pénÚtre dans l'affichage Types de recherche, vérifier d'abord "Activer recherches avancées", qui active les autres contrÃŽles. Ceci change la collection à utiliser un méchanisme d' indexage qui permet une recherche de champs. La spécification de l' indexe est légÚrement différente dans ce mode. (Quand échangeant entre une recherche classique ou avancée, le GLI essaye de convertir la spécification de l' indexe, mais peut ne pas le faire correctement.) 269 <Break/> 270 pour ajouter un type de recherche, sélectionner-le à partir de la liste "Types de recherche" et cliquer sur "Ajouter Type de recherche". Chaque type n'apparaît qu'une fois sur la liste. La premiÚre recherche sera de type défaut et apparêtra dans la page de recherche de la conection établie. Tout les autres pourons être sélectionés dans la page de préférences. 271 <Break/> 272 Pour enlever un type de recherche, il faut le selectionner à partir de la liste "Currently Assigned Search type" et cliquer sur "Enlever type de recheche". La liste doit contenir au moins un type de recherche. 273 </Section> 274 <Section name="searchindexes"> 275 <Title>Index de recherche</Title> 276 Les index précisent les parties de la collection qui doivent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et enlever des index et fixer un index par défaut. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Rechercher Index". 277 <Break/> 278 Pour ajouter un index, taper un nom choisi dans le champ "Nom de l'Index". Selectionner les sources d'information à indexer en cliquant les boîtes de dialogue à cÃŽté d'eux. La liste montre aussi bien tous les éléments de méta-données assignés, que le texte entier. AprÚs avoir sélectionné les sources de données, choisir la granularité de l'index en utilisant le menu "Au niveau". Une fois ces détails completés, "Ajouter Index" devient actif (à moins qu'il n'ait un index existant avec les mêmes paramÚtres). Cliquez pour ajouter un nouvel index. 279 <Break/> 280 Pour éditer un index, sélectionnez-le et changez les détails de l'index, puis clicquez sur "Remplacer l'index". 281 <Break/> 282 Pour enlever un index, il faut le sélectionner sur la liste d'index assignés et cliquer "Enlever index". 283 <Break/> 284 Pour créer un indexe couvrant texte et toute metadata, cliquez sur "Ajouter Tout". 285 <Break/> 286 L'index par défaut, celui qui est utilisé dans la page de recherche de la collection est labellé parc "[Index par défaut]" dans la liste "Index assignés". 287 <Break/> 288 Si la recherche avancée est activée (voir Affichage des types de recherche), les contrÃŽles d'index sont différents. Il existe une nouvelle pseudo-source de données "Tous champs" qui fournit une recherche à travers tous les index spécifiés à la fois. Des niveaux ne sont pas assignés à un index spécifique, mais s'applique à tous les index: ainsi index et niveaux sont ajoutés séparement. "Ajouter Tout" crée un indexe séparé pour chaque champ de metadata dans ce mode. 289 <Break/> 290 Le nom de chaque index sera en défaut pour le nom de source. Pour changer le nom, Sélectionner un index, changer ses détails et cliquez "Remplacer Index". 291 </Section> 292 <Section name="partitionindexes"> 293 <Title>Index de Partition</Title> 294 Les index sont construits sur un texte particulier ou des sources Méta-données. L'espace de recherche peut être plus tard contrÃŽlé en morcelant l'index soit par langage ou par filtre choisi à l'avance. Cette section en décrit la procédure. Sous "Sections de conception", cliquer "Index de Partition". 295 <Break/> 296 L'affichage "Index de Partition" possÚde trois onglets: "Définir les Filtres", "Assigner une partition" et "Assigner des langages". Pour en savoir davantage sur les partitions, lire sur les sous collections et les sous index au chapitre 2 de Greenstone developer's guide. 297 <Break/> 298 La fenêtre des Indexes de Partition est seulement établie dans la Librairie de SystÚmes Spécialistes et modes Experts (voir <Reference target="preferences">Préférences</Reference>). Notez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index. 299 <Section name="definefilters"> 300 <Title>Définir les Filtres</Title> 301 Les filtres permettent de jeur en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur méta-donnée correspond à un type donné. 302 <Break/> 303 Pour créer un filtre, cliquer sur le bouton "Définir les Filtres" et entrer un nom pour le nouveau filtre dans le champ "Nom du filtre de sous collection". Ensuite choisir un attribut de document à faire correspondre soit avec l'élément de méta-donnée soit avec le nom du fichier en question. Saisir une expression courante qu'il faut utiliser durant la correspondance. Vous pouvez choisir entre "Inclure" les documents qui correspondent au fichier ou les "Exclure". Enfin, on peut spécifier l'un quelconque des drapeaux standard PERL d'expression courante qu'il faut utiliser pour la correspondance (par exemple "i" pour les correspondances ne tenant pas compte des caractÚres.) Pour finir, cliquez sur "Ajouter un Filtre" pour ajouter le filtre à la liste "Filtres de sous collection définis". 304 <Break/> 305 Pour enlever un filtre, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever Filtre". 306 <Break/> 307 Pour changer un filtre, sélectionner-le sur la liste, changer l'une quelconque des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles d'édition et cliquer sur "Remplacer Filtre" pour valider les modifications. 308 </Section> 309 <Section name="assignpartitions"> 310 <Title>Assigner des Partitions</Title> 311 AprÚs avoir défini un filtre de sous-collection, utiliser l'onglet "Assigner des Partitions" pour construire ses indexes (ou ceux pour un jeu de filtres.) Sélectionner le filtre (ou les filtres) de votre choix à partir de la liste "Définir des Filtres de Sous-collection", entrer un nom pour la partition dans le champ "Nom de Partition Name", et cliquer sur "Ajouter Partition". 312 <Break/> 313 Pour supprimer une partition, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Enlever Partition". 314 <Break/> 315 Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Par Défaut". 316 </Section> 317 <Section name="assignlanguages"> 318 <Title>Assigner Langages</Title> 319 Cette section donne les détails de la maniÚre de restreindre les index à des langages particuliers. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet "Assigner Langages" de l'Affichage "Index de Partition". 320 <Break/> 321 Pour ajouter un nouveau langage, dont la partition par le biais de l'onglet "Assigner langues" confÚre un index, Sélectionner le langage souhaité à partir de la liste "Langage à ajouter" et cliquer sur "Ajouter langue". 322 <Break/> 323 Pour supprimer une langue, sélectionner-la à partir de la liste "Sélection de Langage" et cliquer sur "Enlever Langage". 324 <Break/> 325 Pour installer un language par défaut, sélectionner-la dans la liste et cliquez sur "Par défaut". 326 </Section> 327 </Section> 328 <Section name="xcollectionsearching"> 329 <Title>Recherches à travers collections</Title> 330 Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une. Ceci est fait en spécifiant une liste d' une autre collection à rechercher au même temps que celle en recherche. Sous "Sections de conception", cliquez sur "Recherche unique à travers plusieurs collections". 331 <Break/> 332 L'Affichage de Recherche unique à travers des collections montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochée et ne peut être dé-sélectionnée. Pour ajouter une autre collection qu'on peut rechercher parallÚlement, cliquer sur une collection dans la liste (cliquer une deuxiÚme fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sélectionnée, aucune recherche à travers collections n'est possible. 333 <Break/> 334 Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections. 335 <Break/> 336 Pour plus de détails, voir Chapitre 1 du Guide du Développeur Greenstone. 337 </Section> 338 <Section name="classifiers"> 339 <Title>Classificateurs de navigation</Title> 340 Cette section explique comment assigner à une collection des "classificateurs" qui sont utilisés pour naviguer. Sous la section "Sections de conception", cliquer sur "Classificateurs de navigation". 341 <Break/> 342 Pour ajouter un classificateur, sélectionner-le en utilisant la liste déroulante "Choisir classificateur à ajouter" et cliquer sur "Ajouter Classificateur". une fenêtre qui s'intitule "Configurer Arguments" apparaît ; les instructions concernant ce dialogue sont les mêmes que pour les plugiciels (voir <Reference target="plugins">plugiciels de Documents</Reference>). Une fois le nouveau classificateur configuré, il s'ajoute à la fin de la liste des "Classificateurs couramment Assignés". 343 <Break/> 344 Pour supprimer un classificateur, sélectionner-le dans la liste et cliquez sur "Supprimer Classificateur". 345 <Break/> 346 Pour changer les arguments d'un classificateur, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Configurer Classificateur" (ou double-cliquer sur le classificateur sur la liste.) 347 <Break/> 348 Le tri des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est fourni ici dans l'ordre des classificateurs. Pour le changer, sélectionner le classificateur à déplacer et cliquer sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas". 349 <Break/> 350 Pour plus d'informations sur les classificateurs lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum. 351 </Section> 352 <Section name="formatstatements"> 353 <Title>Caractéristiques de Format</Title> 354 Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Ils influencent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est affiché, et déterminent les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à concevoir, et la lecture du chapitre 2 de Greenstone Developer's Guide est recommandée. Cette section concerne les cadres de format, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accÚs. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Caractéristiques de Format". 355 <Break/> 356 On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante "Choisir Caractéristique" qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrÃŽle se fait grâce à une liste de vérification. D'autres requiÚrent qu'on spécifie une chaîne de format. Pour ces caractéristiques, il existe une liste de retrait ("Composante Affectée") pour la sélection des parties de la caraxtéristique où s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte ("Chaîne de Format HTML") où on saisit la chaîne, et une sélection de "Variables" prédéfinies. Pour insérer une variable dans la position courante dans la chaîne de format, sélectionner la à partir de la liste de retrait et cliquer sur "Insérer". 357 <Break/> 358 Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante particuliÚre en sélectionnant la caractéristique vierge.Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf instruction contraire. 359 <Break/> 360 Pour ajouter une nouvelle commande de format, remplir l'information comme indiquée plus haut et cliquer sur "Ajouter Format". La nouvelle commande de Format apparaît dans la liste des "Commandes de Format fréquemment Assignées". Seule une commande de format peut être assignée pour chaque combinaison caractéristique/composante. 361 <Break/> 362 Pour enlever une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer "Enlever Format". 363 <Break/> 364 Pour modifier une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer sur "Remplacer Format". 365 <Break/> 366 Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractéristiques, lire le chapitre 2 du Guide du Développeur de Greenstone. 367 <Break/> 368 Si la boîte de vérification "Permettre options étendues" est cochée, certaines options avancées de formatage sont activées. La liste des caractéristiques pouvant être formatées est légÚrement changée, et plusieurs variables sont disponibles dans la commande de format, offrant un contrÃŽle plus grand sur la mise en forme. 369 </Section> 370 <Section name="translatetext"> 371 <Title>Traduire Texte</Title> 372 Cette section décrit l'Affichage de traduction, où on peut définir des fragments de texte spécifiques à un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte". 373 <Break/> 374 Choisir d'abord une entrée dans la liste "Caractéristiques". Les chaînes spécifiques à un langage associées à la caractéristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste déroulante de "Traduction de Langage" pour sélectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se reférant à "Fragment de Texte Initial" si nécessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" à la fin de l'opération. 375 <Break/> 376 Pour supprimer une traduction existante, sélectionner-la à partir du tableau "Traduction Assignée" et cliquer sur "Enlever Traduction". 377 <Break/> 378 Pour éditer une traduction, sélectionner-la et éditer-la dans la zone de texte "Texte Traduit", et cliquer sur "Remplacer Traduction". 379 </Section> 380 <Section name="metadatasets"> 381 <Title>jeux de Méta-données</Title> 382 Cette section explique le panel de visualisation du jeu de méta-données. Sous "Sections de conception", cliquer sur "jeux de Méta-données". 383 <Break/> 384 Cette fenêtre sert à la revue des jeux de méta-données utilisés dans la collection, et les éléments qui sont disponibles dans chaque jeu. Choisir dans la liste de "jeux de méta-données disponibles" pour voir des informations détaillées à ces éléments. 385 <Break/> 386 Pour utiliser un autre jeu de méta-données avec la collection chargée, clicquez sur "Ajouter un jeu de méta-données" et sélectionnez le fichier méta-données (.mds) pour le nouveau jeu méta-données. 387 <Break/> 388 L'édition de jeux méta-données se fait avec l'éditeur Greenstone de méta-données (GEMS). En clicquant sur le bouton "Ãditer un jeux méta-données" vous obtiendrez des informations sur l'utilisation de GEMS. 389 <Break/> 390 Si vous n'avez plus besoin d'un jeu méta-données, sélectionnez le et clickez sur "Suppression du jeu méta-données" pour l'enlever. Si vous avez affectté des méta-données aux éléments du jeu supprimé, on vous demandera ce que vous voulez en faire lorsque vous allez ouvrir à nouveau cette collection. 391 </Section> 392 </Section> 393 <Section name="producingthecollection"> 394 <Title>Pour produire votre collection</Title> 395 AprÚs avoir rassemblé les documents de la collection, les avoir annotés avec les méta-données, et défini comment la collection va apparaître, la production de la collection en utilisant Greenstone est alors possible. Cette section vous en explique la maniÚre. 396 <Section name="thecreateview"> 397 <Title>L'Affichage Créer</Title> 398 L'Affichage Créer est utilisé pour créer la collection en mettant en oeuvre les scripts Greenstone relatifs à cette opération. En cliquant sur "Construire Collection", on initie le processus de construction de la collection. Sa durée dépend de la taille de la collection et du nombre d'index à créer (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). Une barre d'état indique ou on en est dans le processus. Pour annuler le processus à tout moment, cliquer sur "Annuler Construction". 399 <Break/> 400 Quand la collection est construite, appuyant "Preview Collection" initiera la page web hebergeant la collection. 401 <Break/> 402 En mode expert, vous pouvez utiliser l'entrée "Message Log" à gauche pour revoir les tentatives précédentes de construction de la collection avec ou san succés. Sélectionnez le journal souhaité en cliquant sur la date correspondante dans la liste "Historique du Journal". 403 </Section> 404 <Section name="buildsettings"> 405 <Title>ParamÚtres d'Importation et de Construction</Title> 406 Cette section explique comment accéder aux différents paramÚtres de construction et d'importation. Pour plus d'informations sur l'importation et la construction lire le chapitre 1 du Guide du Développeur de Greenstone -- Comprendre le processus de construction de la collection. 407 <Break/> 408 Le contrÃŽle des différents paramÚtres se fait de façon identique à la fenêtre "Configurer Arguments" décrit dans la section <Reference target="plugins">Plugiciels de documents</Reference>. Certains champs requiÚrent des arguments numériques, et on peut: soit les incorporer en les saisissant, soit utiliser les flÚches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer la valeur présente (dans certains cas, l'interface limite la classe qu'on peut entrer.) D'autres sont activés en cliquant sur une case de vérification (re-cliquer pour désactiver.) 409 </Section> 410 </Section> 411 412 <Section name="miscellaneous"> 413 <Title>Miscellaneous</Title> 414 Cette section décrit les caractéristiques de l'Interface Bibliothécaire qui ne sont pas associées à une fenêtre d'affichage particuliÚre. 415 <Section name="preferences"> 416 <Title>Préférences</Title> 417 Cette section explique le dialogue des préférences, auquel on accÚde en ouvrant "Fichier" -> "Préférences". 418 <Break/> 419 La premiÚre option "General" est un champ texte pour saisir votre adresse courriel. Ceci sera utilisé pour les éléments méta-données "créateur" et "Mainteneur" de la collection. L'option suivante est un liste déroulante des langues dans lesquelles l'interface bibiothÚquaire peut être affichée. Si on change le dictionnaire par le choix d'un autre sur la liste, on doit redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes du nouveau langage à partir du dictionnaire. 420 <Break/> 421 Si on coche "Affichage Méta-données étendues", les différents contrÃŽles relatifs aux méta-données affichent toujours toutes les méta-données qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces méta-données sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la conception de la collection, et dans la collection Greenstone finale.) Si on coche "Montrer les tailles des fichiers", la taille du fichier apparaît à cÃŽté de chaque fichier dans l'espace de travail et dans les arborescences de fichiers de la collection dans les Affichages Rassembler et Enrichir. 422 <Break/> 423 Le panneau "Mode" est utilisé pour contrÃŽler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus basse, "Librarian Assistant", la vue de décoration, est désactivée, les arguments qui requiÚrent des expressions ordinaires sont cachés, et la construction de la collection produit un enregistrement minimal d'évÚnements. Par contre, la configuration la plus élevée, "Expert", donne l'accÚs à toutes les fonctionnalités de décoration, y compris le positionnement de plugin, et les arguments d'expressions ordinaires; elle permet aussi l'enregistrement de l'intégralité des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situé à cÃŽté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de Librarian Interface. 424 <Break/> 425 L'Interface Bibliothécaire est capable de supporter différents flux de travail en déterminant lesquels des différents onglets d'affichage sont visibles. Utiliser l'onglet "Workflow" pour adapter les fenêtres d'affichage disponibles en cochant les boîtes qui sont à cÃŽté des affichages souhaités. On peut aussi utiliser la liste déroulante pour sélectionner des configurations prédéterminées. La fermeture du dialogue des préférences établit ces paramÚtres de workflow (flux de travail). Ces paramÚtres sont emmagasinnés dans la collection, et non dans le fichier de configuration de l'Interface Bibliothécaire. 426 <Break/> 427 L'onglet "Connexion" permet changer le chemin vers le serveur de bibliothÚque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connection internet (c.a.d. pour lélécharger les fichiers; voir la <Reference target="downloadingfiles">Télécharger les fichiers de l'Internet</Reference> section pour les details). Cochez la case pour une connection proxy et donnez l'addresse du proxy et son numéro de port. La connection proxy sera établie aprÚs fermeture du dialogue. 428 <Break/> 429 En cours de session, l'Interface Bibliothéccaire peut délivrer des messages d'avertissement qui informent sur d'éventuelles conséquences d'une action. On peut désactiver le message en cochant la case "Ne pas afficher cet avertissement de nouveau" ("Do not show this warning again"). On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet "Avertissement" ("Warning"). Cocher la boîte située à cÃŽté des messages d'avertissement que l'on souhaite reconsulter. 430 </Section> 431 <Section name="fileassociations"> 432 <Title>Associations de fichiers</Title> 433 L'Interface Bibliothécaire utilise des programmes d'application particuliÚres pour ouvrir des types de fichiers particuliers. 434 Pour modifier des associations ouvrez le menu "Fichier" et cliquer sur "Association de fichiers". 435 <Break/> 436 Pour ajouter une association, sélectionner l'extension du fichier cible dans la liste déroulant, ou taper dans une nouvelle extension (n'y incluer pas le ".") Ensuite soit taper la commande qui lance l'application voulue dans la champ approprié, soit choisir l'application dans le dialogue "Navigation". "%1" Peut être utilisé dans la commande de lancement pour insérer le nom du fichier qu'on veut ouvrir. Une fois cela, "Ajouter" est activé. Cliquer dessus pour ajouter l'association. 437 <Break/> 438 Pour éditer une association, sélectionner une extension de fichier existante. Toute commande existante associée est affichée dans le champ de la commande de lancement. Corriger-la, et puis cliquer sur "Remplacer". 439 <Break/> 440 Pour enlever une association, sélectionner une extension de fichier existante et cliquer sur "Supprimer". (L'extension du fichier reste dans la liste déroulante "For Files Ending"). 441 <Break/> 442 Les associations de fichiers sont stockées dans le dossier principal du répertoire principal de l'Interface Bibliothécaire, dans un fichier appelé "associations.xml". 443 </Section> 444 <Section name="exportingcollections"> 445 <Title>Exportation de collections vers CD/DVD</Title> 446 Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD d'auto-installation pour Windows. Pour ce faire, le paquetage Greenstone "Export to CD-ROM" doit être installé. Il n'est pas inclut par défaut, donc vous aurez peut être à modifier votre installation pour l'inclure. 447 <Break/> 448 Pour exporter une collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Exporter la Collection vers un CD-ROM". Une liste de collections Greenstone apparaît; cliquez sur n'importe laquelle pour obtenir une description. Cochez la case des collections à exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD/DVD dans la case: c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage lorsque le CD/DVD aura été installé. Puis cliquez sur "Exporter". Ce processus implique la copie de plusieurs fichiers et peut durer quelques minutes. 449 <Break/> 450 A la fin de l'opération, Greenstone va afficher le nom d'un dossier contenant les collections exportées. Utilisez un graveur de CD/DVD pour copier le contenu dans un CD/DVD vierge. 451 </Section> 452 </Section> 2 <Section name="introduction"> 3 <Title> 4 <Text id="1">Introduction</Text> 5 </Title> 6 <Text id="2">L'interface bibliothécaire de Greenstone est un outil pour collecter et enrichir des documents et ensuite mettre sur pied des collections de bibliothÚques numériques. Il fournit un accÚs à la fonctionnalité du logiciel de la BibliothÚque numérique de Greenstone à partir d'un point de vue graphique et d'une interface "clic".</Text> 7 <Section name="ofmiceandmenus"> 8 <Title> 9 <Text id="3">Dessouris et Menus</Text> 10 </Title> 11 <Text id="4">La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la maniÚre de dialoguer avec l'interface bibliothécaire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et aussi à l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer à section <Reference target="howtoavoidthisdocument"/>.</Text> 12 <Text id="5">L'interface bibliothécaire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.</Text> 13 <Text id="6">Une position quelconque d'interaction sur l'écran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelée "contrÃŽle". A tout moment, un contrÃŽle appelé "Foyer" est mis en relief et répond au clavier. Plusieurs contrÃŽles vous permettent de sélectionner les parties qui sont mises en relief en bleu foncé. Certains contrÃŽles virent au gris pour indiquer qu'ils sont éteints.</Text> 14 <Text id="7">On peut déplacer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de façon tout à fait usuelle. Plusieurs éléments sont susceptibles d'être entrainés par glissement de la souris son bouton gauche étant maintenu appuyé, et d'être ainsi déposés quelque part en relâchant le bouton. Des cibles de dépÃŽt potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint.</Text> 15 <Text id="8">On peut utiliser le clavier pour la saisie à l'intérieur des champs de texte. Des alternatives au clavier sont disponibles pour plusieurs contrÃŽles indiqués par un nom clé entre crochets --- par exemple [Tab] change le foyer. Le signe plus indique les autres touches susceptibles d'être appuyées en même temps.</Text> 16 <Text id="9">Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton [Alt] et sur la lettre correspondante (soulignée). Par exemple, pour le menu "Fichier" appuyer sur [Alt] + [F]. Pour choisir un élément, appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, lorsque le menu "Fichier" est déroulé, appuyer sur "S" pour sauvegarder la collection.</Text> 17 <Text id="10">Les boutons, tels les menus, ont un caractÚre souligné. Pour cliquer sur le bouton, appuyer en même temps sur [Alt] et sur le caractÚre souligné.</Text> 18 <Text id="11">Pour quitter l'Interface Bibliothécaire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegardée.</Text> 19 </Section> 20 <Section name="howtoavoidthisdocument"> 21 <Title> 22 <Text id="12">Comment éviter de lire ce document</Text> 23 </Title> 24 <Text id="13">Ne pas lire l'Aide en entier! Lire juste ce qui est nécessaire pour obtenir l'aide dont on a besoin.</Text> 25 <Text id="14">L'élément de menu Aide indique l'élément d'aide le plus approprié par une icÃŽne sous forme de petit livre. </Text> 26 <Text id="15">Le positionnement de la souris sur plusieurs contrÃŽles entraîne l'apparition d'un "Tool tip" qui dit ce qu'il faut faire.</Text> 27 <Text id="16">Avant d'utiliser l'Interface Bibliothécaire, il faut lire la documentation Greenstone. La section "Créer une Nouvelle Collection" décrit comment créer une nouvelle collection. Avant d'utiliser l'Interface Biblithécaire, lire d'abord la documentation de Greenstone.</Text> 28 </Section> 29 </Section> 30 <Section name="startingoff"> 31 <Title> 32 <Text id="17">Démarrage</Text> 33 </Title> 34 <Text id="18">Cette section explique comment créer, charger, enregistrer et supprimer des collections.</Text> 35 <Section name="creatingacollection"> 36 <Title> 37 <Text id="19">Créer une nouvelle collection</Text> 38 </Title> 39 <Text id="20">Pour créer la nouvelle collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Nouveau". Plusieurs champs doivent être remplis -- mais leurs valeurs sont susceptibles d'être modifiées à souhait dans l'affichage de la conception.</Text> 40 <Text id="21">"Titre de la collection" est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Sa longueur peut être quelconque.</Text> 41 <Text id="22">"Description du contenu" doit décrire avec le plus de détails possibles ce que la collection est. Utiliser la touche [Entrée] pour la diviser en paragraphes.</Text> 42 <Text id="23">On doit enfin spécifier soit que la nouvelle collection aura la même forme et les mêmes jeux de méta-données que la collection existante, soit qu'elle est initiée "Nouvelle collection" par défaut.</Text> 43 <Text id="24">Cliquer sur "OK" pour créer la collection. Si on choisit "Nouvelle collection", les jeux de méta-données disponibles sont affichées. On peut en choisir plus d'une et en ajouter d'autres ultérieurement.</Text> 44 <Text id="25">Le clic sur "Annuler" ramÚne immédiatement l'écran principal.</Text> 45 </Section> 46 <Section name="savingacollection"> 47 <Title> 48 <Text id="26">Enregistrer la Collection</Text> 49 </Title> 50 <Text id="27">Enregistrer réguliÚrement votre travail en choisissant "Enregistrer" dans le fichier "Menu". Enregistrer une collection ne signifie pas la rendre prête à l'utilisation dans Greenstone (see <Reference target="producingthecollection"/>).</Text> 51 <Text id="28">L'Interface Biblithécaire protÚge votre travail en l'enregistrant à la fermeture du programme ou à l'ouverture d'une autre collection.</Text> 52 <Text id="29">Les collections sont enregistrées en un fichier choisi pour la collection avec une extension ".col", localisé dans un répertoire de même nom à l'intérieur du dossier "collect" de l'installation de Greenstone.</Text> 53 </Section> 54 <Section name="openingacollection"> 55 <Title> 56 <Text id="30">Ouvrir une collection existante</Text> 57 </Title> 58 <Text id="31">Pour ouvrir une collection existante, choisir "ouvrir" à partir du menu "Fichier" pour obtenir le "Prêt à l'ouverture de la collection". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. En sélectionner une pour voir sa description, et cliquer sur "Ouvrir" pour la charger. Si l'on cherche une collection qui est hors du dossier "Collect" de Greenstone, cliquer sur "Parcourir" pour un dialogue avec le systÚme de fichiers concerné.</Text> 59 <Text id="32">Dans le cas où plusieurs programmes d'Interface Bibliothécaire de Greenstone sont exécutés simultanément, les répertoires concernés sont vérouillés pour prévenir une interférence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est créé dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'interface Bibliothécaire vérifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe déjà . Le verrouillage d'une collection est indiqué par la couleur de son icÃŽne: verte pour une collection normale, rouge quand elle est vérouillée. Cependant, quand l'on quitte l'Interface Bibliothécaire prématurément, le fichier de verrouillage est parfois laissé en place. Quand une telle collection est ouverte, l'Interface Bibliothécaire demande si l'on veut se défaire de son contrÃŽle. Ne jamais sosutraire une collection en cours d'utilisation par un autre.</Text> 60 <Text id="33">Lorsque vous ouvrez une collection qui n'a pas été créée par Greenstone Librarian Interface, on vous demande de sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données. Si vous n'en sélectionnez aucun, les méta-données existantes seront ignorées. Dans le cas contraire, les méta-données seront importées comme lorsque vous cliquez et glisser dans des fichiers contenant des méta-données. Ce processus est décrit dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text> 61 </Section> 62 <Section name="deletingcollections"> 63 <Title> 64 <Text id="34">Suppression des collections</Text> 65 </Title> 66 <Text id="35">Pour supprimer définitivement des collections de votre installation Greenstone, choisir "Supprimer..." dans le menu "Fichier". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. Selectionner une collection pour vior sa description, puis cocher la case en bas du dialogue et clicquez "Supprimer" pour supprimer la collection. Cette operation est irréversible, vérifiez bien que vous n'avez plus besoin de cette collection avant de supprimer!</Text> 67 </Section> 68 </Section> 69 <Section name="downloadingfiles"> 70 <Title> 71 <Text id="36">Téléchargement de fichiers de lIinternet</Text> 72 </Title> 73 <Text id="37">La vue "Téléchargement" vous permet de télécharger des resources de l'internet. Cette section explique le processus de miroir de l'interface bibliothécaire.</Text> 74 <Section name="themirrorview"> 75 <Title> 76 <Text id="38">La vue Téléchargement</Text> 77 </Title> 78 <Text id="39">Cette section décrit comment on configure une tache de téléchargement et comment on contrÃŽle le téléchargement. Accédez à la vue "Téléchargement" en cliquant son index. La moitié supérieure de l'écran montre le contrÃŽle des téléchargements. La moitié inférieure est initialement vide, mais montrera la liste des téléchargements en attente et réalisés.</Text> 79 <Text id="40">Les fichiers sont téléchargés dans un dossier de l'espace de travail appelé « Fichiers Téléchargés », et peut être utilisé pour toutes les collections construites avec l'interface bibliothécaire. Les fichiers dans cette zone portent comme nom leur URL en entier. Un nouveau dossier est créé pour chaque site hÃŽte, suivi par d'autres dossiers pour chaque élément du chemin. Cela permet de s'assurer que chaque fichier a un nom distinct.</Text> 80 <Text id="41">Utilisez le premier des contrÃŽles de la configuration de téléchargement, « Source URL », pour entrer l'URL de la ressource cible. Utilisez le contrÃŽle « Profondeur de Téléchargement » pour limiter le nombre de liens hypertextes à suivre pour le téléchargement : utiliser 0 pour télécharger une seule page ; utiliser 1 pour télécharger la page et toutes les pages référencées par des liens hypertextes. La profondeur limite est ignorée lors du téléchargement de média autres que des pages html. Ensuite il y a plusieurs cases à cocher qui peuvent être cochées pour activer l'option spécifiée. Une fois la configuration prête, cliquez « Télécharger » pour démarrer l'opération de téléchargement. Il y a deux autres boutons de contrÃŽle : « Préférences », qui renvoie à la section connexion de Préférences ou les paramÚtre du proxy peuvent être édités ; et « Effacer la cache » qui supprimes tous les fichiers téléchargés précédemment.</Text> 81 <Text id="42">La liste de téléchargement a une entrée pour chaque téléchargement de page Web. Chaque entrée a une région de textes qui donne les détails de la tâche avec une barre de progrÚs montrant l'activité courante. Trois boutons apparaissent à la gauche de chaque entrée. "Pause" est employé pour pauser une tâche en cours de téléchargement. "Voir le résumé" ouvre une fenêtre montrant l'historique du téléchargement. "Fermer" termine le téléchargement et enlÚve la tâche de la liste.</Text> 82 <Text id="43">La section <Reference target="preferences"/> explique comment établir une connection Internet à travers un proxy. Si l'authentification est nécessaire, le proxy server demande l'identification et le mot de passe. L'interface bibliothécaire n'enregistre pas les mots de passe entre les sessions.</Text> 83 </Section> 84 </Section> 85 <Section name="collectingfiles"> 86 <Title> 87 <Text id="44">Collecter les fichiers pour la Collection</Text> 88 </Title> 89 <Text id="45">DÚs lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, la nécessité se fait sentir de la doter de fichiers. Ils peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire ou d'autres collections Greenstone. Quelques uns peuvent avoir des méta-données attachées.Cette section décrit comment importer des fichiers.</Text> 90 <Section name="thegatherview"> 91 <Title> 92 <Text id="46">L'affichage Rassembler</Text> 93 </Title> 94 <Text id="47">cette section introduit la zone Rassembler utilisée pour selectionner les fichiers à inclure dans la collection à créer. L'Interface Bibliothécaire démarre avec l'affichage "Rassembler". Pour revenir ultérieurement à celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" au bas de la barre des menus.</Text> 95 <Text id="48">Les deux vastes zones intitulées "Espace de travail" et "Collection" servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent des arborescences de fichiers, des structures graphiques qui représentent des fichiers et des dossiers.</Text> 96 <Text id="49">Choisir un élément dans l'arborescence en cliquant dessus. (d'autres maniÚres de le faire existent; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole de commutateur placé à cÃŽté de lui, pour développer (ou réduire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant un programme d'application associé (voir <Reference target="fileassociations"/>).</Text> 97 <Text id="50">L'arbre des fichiers de l'espace de travail montre les sources de données disponibles pour l'interface bibliothécaire -- le systÚme de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collection Greenstone, et la cache des fichiers téléchargés. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou éditer, à l'exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimé. Vous pouvez naviguer à l'intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection.</Text> 98 <Text id="51">L'arborescence des fichiers de la Collection ne représente jusque-là que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.</Text> 99 <Text id="52">On peut redimensionner les espaces en positionnant la souris sur la barre grise qui sépare les arborescences (le pointeur change de forme) et en la faisant glisser.</Text> 100 <Text id="53">En bas de la fenêtre, il y a une barre d'état qui montre l'évolution des opérations sur les fichiers (copie, déplacement et suppression). Ces opérations peuvent être longues. Le bouton "Stop" arrête toute tâche en cours.</Text> 101 <Text id="54">Deux grands boutons occupent le coin droit inférieur de l'écran. "Nouveau dossier", avec une image d'un dossier, crée de nouveaux dossiers (voir <Reference target="creatingfolders"/>). "Supprimer", avec une corbeille, supprime les fichiers. Cliquer sur le bouton "Supprimer" détruit tous les fichiers sélectionnés de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut de même réaliser cette suppression de fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton "Supprimer". </Text> 102 <Text id="55">Pour sélectionner plusieurs séquences d'éléments, sélectionner le premier, maintenir appuyée la touche [Maj] et cliquer sur le dernier élément de la séquence -- la sélection comprendra tous les éléments compris entre les deux. Pour la sélection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyée en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux méthodes peuvent être utilisées ensemble pour la sélection de jeux d'éléments non adjacents.</Text> 103 <Text id="56">Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages Web -- ont parfois une signification spéciale. L'Interface Bibliothécaire peut appliquer de tels dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire double-cliquer droite sur le dossier visé. Choisir "Créer un Raccourci", saisir le nom du dossier. Pour enlever un élément, cliquer-droite sur le fichier concerné et sélectionner "Supprimer Raccourci".</Text> 104 </Section> 105 <Section name="creatingfolders"> 106 <Title> 107 <Text id="57">Créer des dossiers</Text> 108 </Title> 109 <Text id="58">Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour rejeur les fichiers et les rendre aisément accessibles. Des dossiers peuvent être placés à l'intérieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni à la complexité de leur agencement.</Text> 110 <Text id="59">Pour créer un nouveau dossier, on peut opter pour un dossier existant et cliquer sur le bouton Nouveau Dossier. Le nouveau dossier apparaît à l'intérieur de celui choisi, ou au niveau supérieur si aucun n'est choisi. Le nom de ce dossier est réclamé ( à défaut, il sera nommé "Nouveau Dossier").</Text> 111 <Text id="60">Les dossiers peuvent aussi être créés en cliquant sur le dossier avec le bouton droit, et en choisissant "Nouveau Dossier" et procéder comme ci-dessus.</Text> 112 </Section> 113 <Section name="addingfiles"> 114 <Title> 115 <Text id="61">Ajouter des fichiers</Text> 116 </Title> 117 <Text id="62">Les fichiers peuvent être copiés dans la collection par glisser-déplacer. Le pointeur épouse la forme de l'élément sélectionné (ou, si la sélection comprend plus d'un, leur nombre). Déposer la sélection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les déplacer à l'intérieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).</Text> 118 <Text id="63">Lorsque des fichiers multiples sont copiés, ils sont tous placé dans le dossier cible au même niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copier un second fichier avec le même nom dans le même dossier, la question de savoir si le premier fichier doit être écrasé est posée. Si la réponse est non, le fichier ne sera pas copié, mais les autres le seront. Pour annuler toutes les autre tâches de copie, cliquer sur le bouton "Stop".</Text> 119 <Text id="64">Seuls les éléments situés au-dessus dans la sélection sont déplacés. Un dossier est plus élevé que son contenu. On ne peut sélectionner en même temps l'intérieur d'un dossier et le dossier lui-même.</Text> 120 <Text id="65">Lorsqu'un fichier est ajouté, l'Interface Bibliothécaire cherche les dossiers sources de fichiers auxiliaires contenant une méta-donnée qui lui originellement assignées et, s'il en trouve, commence à les importer. Au fur et à mesure que l'opération se poursuit, une confirmation est faite (peut-être plusieurs fois) de fournir des informations complémentaires pour ajuster la méta-donnée aux jeux de méta-données de la collection. Ces confirmations sont décrites dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Pour une explication plus détaillée de l'association de méta-données avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".</Text> 121 </Section> 122 <Section name="removingfiles"> 123 <Title> 124 <Text id="66">Supprimer des Fichiers</Text> 125 </Title> 126 <Text id="67">Il existe plusieurs méthodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les éléments à supprimer en sélectionnant un ou plusieurs fichiers et dossiers comme décrit dans <Reference target="thegatherview"/>.</Text> 127 <Text id="68">DÚs lors que les fichiers sont sélectionnés, cliquer sur le bouton "Supprimer" pour les détruire, ou appuyer sur la touche [Delete] de votre clavier, ou les glisser-déplacer de la collection vers le bouton "Supprimer" et les y déposer.</Text> 128 </Section> 129 <Section name="filteringthetree"> 130 <Title> 131 <Text id="69">Filtrer l'arborescence</Text> 132 </Title> 133 <Text id="70">Le "Filtrage" de l'arborescence de la collection permet de réduire la recherche de fichiers particuliers.</Text> 134 <Text id="71">Le menu déroulant des "Montrer Fichiers" ("Show Files") au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prédéfinis, tels "Images". Son choix cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restorer celle-ci, changer le filtre en "Tous Fichiers". Ces opérations n'altÚrent ni la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.</Text> 135 <Text id="72">On peut spécifier un filtre usuel en saisissant un modÚle assorti aux fichiers visés (systÚmes Librairiens Spécialistes et modes Experts seulement). Utiliser un systÚme standard d'abréviations de fichiers telles que "*.*" ou "*.doc" (*. concerne tous les caractÚres).</Text> 136 </Section> 137 </Section> 138 <Section name="enrichingacollection"> 139 <Title> 140 <Text id="73">Enrichir la Collection avec des méta-données</Text> 141 </Title> 142 <Text id="74">AprÚs avoir rassemblé plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complémentaire appelée "méta-donnée". Cette section explique comment une métadonnée est créée, éditée, assignée ou retirée, et comment utiliser les sources de méta-données externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum").</Text> 143 <Section name="theenrichview"> 144 <Title> 145 <Text id="75">L'affichage Enrichir</Text> 146 </Title> 147 <Text id="76">Utiliser l'affichage Enrichir pour assigner une méta-donnée aux documents de la collection. Une méta-donnée est une donnée sur une donnée -- de façon typique titre, auteur, date de création, et ainsi de suite. Chaque élément de méta-donnée a deux parties: "elément" indique le type d'élément (par exemple auteur), "valeur" qui donne la valeur de cette méta-donnée élément (par exemple le nom de l'auteur).</Text> 148 <Text id="77">Sur la gauche de l'affichage "Enrichir" est l'arborescence de la collection. A sa droite, la Table de Méta-données, qui montre les méta-données pour tous les fichiers et dossiers sélectionnées de l'arborescence de la collection. Les colonnes sont indiquées en gris en haut, et peuvent être redimensionnées en faisant glisser la ligne de séparation. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, un texte en noir indique que la valeur est commune à tous les fichiers sélectionnés, tandis qu'un texte en gris en indique le contraire. les valeurs en noir peuvent être mises à jour ou supprimées, tandis que celles en gris peuvent être supprimées de ceux qui l'ont, ou ajoutées aux autres.</Text> 149 <Text id="78">Une icÃŽne de dossier peut apparaître à cÃŽté de certaines entrées de méta-données. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les méta-données héritées ne peuvent être éditées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou écrasées. Cliquer sur l'icÃŽne du dossier pour aller immédiatement au dossier où la méta-donnée est assignée.</Text> 150 <Text id="79">Si vous cliquez sur un l'élément de metadata du tableau, celui-ci affichera les valeurs existantes pour l' élément dans le domaine "Valeurs existantes pour..." en dessous du tableau. Celle-ci, développe et comprime. C'est une liste qui, de façon usuelle, montre toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. Le clic sur une entrée la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sélectionne l'entrée de l'Arborescence Valeur qui débute avec les caractÚres saisis. Appuyer sur [Tab] complÚte automatiquement la saisie de la valeur sélectionnée.</Text> 151 <Text id="80">Les valeurs de méta-donnée peuvent être organisées en une hiérarchie.Ceci est montré dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractÚre "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le rejeument des valeurs. Les jeux peuvent aussi êtrre assignés comme méta-donnée.</Text> 152 <Text id="81">Greenstone extrait automatiquement des méta-données à partir des documents en un jeu de méta-données dont les éléments sont préfixés "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut être édité.</Text> 153 </Section> 154 <Section name="selectingmetadatasets"> 155 <Title> 156 <Text id="82">Sélectionner les jeux de méta-données</Text> 157 </Title> 158 <Text id="83">Les séries d'éléments de méta-données prédéfinis sont connus comme "jeux de Méta-données". "Dublin Core" en est un exemple. Quand on ajoute un Groupe de Méta-données à la collection, ses éléments peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de méta-données ; pour éviter des télescopages de nom, un identificateur abrégé qui identifie le jeu de méta-données est suspendu au nom de l'élément. Par exemple l'élement créateur de Dublin Core devient "dc.Creator". Les jeux de méta-données sont sauvégardés dans le dossier de méta-données de l'Interface Bibliothécaire et ont le sufixe ".mds".</Text> 159 <Text id="84">Pour contrÃŽler les jeux de méta-données utilisés dans une collection, utilisez l'entrée "Jeux Méta-Données" sur la vue "Conception".</Text> 160 </Section> 161 <Section name="appendingmetadata"> 162 <Title> 163 <Text id="85">Ajout de Nouvelles Méta-données</Text> 164 </Title> 165 <Text id="86">On ajoute un élément méta-donnée -- élément et valeur à la fois -- à un fichier. Sélectionner d'abord le fichier à partir de l'arborescence de fichier de la collection située à gauche. Cette action entraîne l'apparition de toute méta-donnée pré-assignée dans le tableau de droite. </Text> 166 <Text id="87">Sélectionner ensuite l'élément méta-donnée à ajouter en cliquant sur sa rangée dans le tableau.</Text> 167 <Text id="88">Taper la valeur dans le champ valeur. Utilisez le charactÚre "|" pour rapporter une structure, comme décrit dans <Reference reference="theenrichview">The Enrich View</Reference>. Vous pouvez sauver l' information metadata en pressant les touches [Up] ou [Down] et bouger ainsi la sélection convenablement. En pressant la touche [Enter] l'information metadata sera sauvée et une nouvelle entrée vide sera créée pour l' élément metadata, vous permettant désigner multiples valeurs pour un élément de metadata.</Text> 168 <Text id="89">Vous pouvez aussi ajouter des méta-données à un dossier, ou à plusieurs fichiers sélectionnés à la fois. Elle est ajoutée à tous les fichiers ou à l'intérieur du dossier ou de la séléction, et aux sous-dossiers. Garder à l'esprit que si des méta-données sont ajoutées à un dossier tous les nouveaux fichiers en son sein hérite automatiquement des valeurs du dossier.</Text> 169 </Section> 170 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 171 <Title> 172 <Text id="90">Ajouter des Méta-données prédéfinies</Text> 173 </Title> 174 <Text id="91">Pour ajouter une méta-donnée ayant une valeur existante, sélectionner d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise à partir de l'arborescence des valeurs, en développant si nécessaire les dossiers de hiérarchie. La valeur de l'entrée sélectionnée apparaît automatiquement dans le champ texte Valeur. (Utiliser alternativement la valeur auto-select de l'arborescence et les caractéristiques auto-complÚtes. </Text> 175 <Text id="92">La procédure d'ajouter méta-données avec des valeurs déjà existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout à fait identique.</Text> 176 </Section> 177 <Section name="updatingmetadata"> 178 <Title> 179 <Text id="93">Editant ou Ãliminant Méta-données</Text> 180 </Title> 181 <Text id="94">Pour éditer ou éliminer une partie de metadata, premiÚrement selectionnez un fichier convenable, en suite la valeur de la metadata du tableau. Editer la valeur de champ supprimant tout le texte si vous désirez éliminer la metadata.</Text> 182 <Text id="95">Le processus est identique pour la mise à jour d'un dossier avec des sous-dossiers ou plusieurs fichiers, mais vous pouvez seulement mettre à jour les méta-données qui sont communes à tous les fichiers/dossiers sélectionnés.</Text> 183 <Text id="96">L' arbre de valeurs montre toutes les valeurs actuellement assignées de même que les valeurs précédentes pour la présente session, toutes les valeurs édités ou éliminée seront donc présentes dans l' arbre. Fermant la collection et la ouvrant encore une fois éliminera les valeurs qui ne sont plus désignées.</Text> 184 </Section> 185 <Section name="reviewingmetadata"> 186 <Title> 187 <Text id="97">Passer en revue les Méta-données assignées</Text> 188 </Title> 189 <Text id="98">On éprouve parfois le besoin de voir, à la fois, les méta-données affectées à plusieurs ou à tous les fichiers -- par exemple, pour déterminer combien de fichiers sont en cours d'utilisation ou pour avoir une idée de la chronologie. </Text> 190 <Text id="99">Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez examiner, puis clicquez sur le bouton droit et choisissez "Méta-données Associées...". Une fenêtre appelée "Toutes les Méta-données", sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes, apparaît. La premiÚre colonne montre les noms de fichiers; les lignes montrent toutes les valeurs de méta-données assignées à ces fichiers.</Text> 191 <Text id="100">Dessiner le tableau peut prendre quelque temps si plusieurs fichiers sont sélectionnés. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre "Toutes Méta-données" est ouverte.</Text> 192 <Text id="101">Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau "Toutes Méta-données" en appliquant des filtres aux colonnes. Alors que de nouveaux filtres sont ajoutés, seules les lignes qui concernent restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'îcone "Funnel" situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur.</Text> 193 <Text id="102">La confirmation possÚde un onglet "simple" et " advancé". La version simple filtre les colonnes afin qu'elles ne montrent que des lignes qui contiennent une certaine valeur de méta-donnée ("*" concerne toutes les valeurs). On peut sélectionner des valeurs de méta-données à partir d'une liste déroulante. La version advancée permet différentes opérations d'harmonisation: doit commencer avec, ne contient pas, alphabétiquement et est égal à . La valeur à harmoniser peut être éditée et prise sous forme d'une chaîne quelconque (y compris "*"), et on peut opter pour une harmonisation insensible aux caractÚres. Enfin, on peut spécifier une deuxiÚme condition d'harmonisation précisant une gamme de valeurs (en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en selectionnant OR). En dessous de cette zone, une boîte qui permet de changer l'ordre de tri (ascendant ou descendant) est placée. Enfin, cliquer sur "Installer Filtre" pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquer sur "Effacer Filtre" pour enlever le filtre courant. Notez que les détails du filtre sont retenus même si le filtre est effacé.</Text> 194 <Text id="103">Par exemple, pour trier le tableau "Toutes Méta-données" , choisir une colonne, sélectionner le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur "*") et choisir un ordre ascendant ou descendant.</Text> 195 </Section> 196 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 197 <Title> 198 <Text id="104">Importer des Méta-données Pré-assignées</Text> 199 </Title> 200 <Text id="105">Cette section explique comment importer des méta-données affectées précédemment; méta-données affectées avant d'être ajoutées à la collection.</Text> 201 <Text id="106">Si la méta-donnée dans une forme reconnue par l'Interface Bibliothécaire a été préalablement assignée à un fichier, -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la méta-donnée doit être ajustée au jeu de méta-données disponibles dans la collection.</Text> 202 <Text id="107">L'Interface Bibliothécaire confirme l'information nécessaire. confirmation sous forme d'instructions brÚves et qui montre ensuite le nom de l'élément méta-donnée qui est importée, comme il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni édité ni changé. Ensuite on choisit sur quel jeu de méta-donnée le nouveau élément devrait être calqué et enfin l'élément méta-donnée approprié. Le sytÚme selectionne automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle méta-donnée.</Text> 203 <Text id="108">AprÚs cela,on peut choisir "Ajouter" pour ajouter le nouvel élément méta-donnée au jeu de méta-données choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) "Fusionner" applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, "Ignorer" n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la maniÚre d'importer un certain élément de méta-donnée, l'information d'application est retenue pour la durée de vie de la collection.</Text> 204 <Text id="109">Pour des détails concenant les fichiers méta-donnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les méta-données, il faut vous reférer au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".</Text> 205 </Section> 206 </Section> 207 <Section name="designingacollection"> 208 <Title> 209 <Text id="110">Décoration de l'apparence de votre collection</Text> 210 </Title> 211 <Text id="111">Une fois les fichiers marqués avec les méta-données, on peut décider comment ils devraient apparaître aux utilisateurs comme une collection Greenstone. Quel type d'information peut être recherché? Quels sont les moyens qui sont fournis pour naviguer à travers les documents? Quels sont les langages supportés? où apparaissent les boutons sur la page? ces choses peuvent être adaptées; cette section décrit comment procéder.</Text> 212 <Section name="thedesignview"> 213 <Title> 214 <Text id="112">L'Affichage conception</Text> 215 </Title> 216 <Text id="113">Cette section présente l'affichage de conception et explique comment on navigue entre les différents affichages à l'intérieur de cette vitrine. </Text> 217 <Text id="114">Avec l'Interface Bibliothécaire, on peut configurer la façon dont la collection va apparaître à l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en différentes sections, chacune associée à une étape particuliÚre de navigation ou de présentation d'information.</Text> 218 <Text id="115">Sur la gauche est placée une liste de différents affichages et à droite les commandes associées à celles en cours. Pour passer à un affichage différent, cliquer son nom dans la liste.</Text> 219 <Text id="116">Pour comprendre les différentes étapes et les termes implmiqués dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 de Greenstone's Developer's Guide. </Text> 220 </Section> 221 <Section name="generalsettings"> 222 <Title> 223 <Text id="117">Général</Text> 224 </Title> 225 <Text id="118">Cette section explique comment passer en revue et changer les réglages géneraux associés à la collection. D'abord, sous "Design section" cliquer "General".</Text> 226 <Text id="119">Les valeurs fournies ici peuvent être modifiées au cours de la création de la collection.</Text> 227 <Text id="120">D'abord, les contacts E-mail du créateur et mainteneur de la collection. Le champ suivant permet le changement de titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être édité. Celui qui suit spécifie (sous forme d'URL) l'îcone à montrer à l'extrémité supérieure gauche de la page "About" de la collection et la suivante est l'îcone utilisée dans la page de la bibliothéque Greenstone à lier à la collection. Puis, une case permet de contrÃŽler si la collection est accessible au public. Enfin, la zone texte de "la description de la Collection" comme décrit <Reference target="creatingacollection"/>.</Text> 228 </Section> 229 <Section name="plugins"> 230 <Title> 231 <Text id="121">Plugiciels de Document</Text> 232 </Title> 233 <Text id="122">Cette section décrit comment faire la configuration des plugiciels des documents que la collection utilise. Elle explique comment spécifier les plugiciels utilisés, quels paramÚtres leur passer et dans quel ordre ils se déroulent. Sous "Sections de conception", cliquer "Plugiciels de document".</Text> 234 <Text id="123">Pour ajouter un plugiciel, sélectionner-le sur la liste déroulante de "Choisir le plugiciel à ajouter" située à cÃŽté du bouton et ensuite cliquer "Ajouter plugiciel". Une fenêtre dénommée "Configurer les arguments" apparaît; elle est décrite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevée, il est ajouté à la fin de la liste "Plugiciels couramment assignés". Veuillez noter que, à l'exception de UnknownPlug, chaque plugin ne peut apparaître qu'une seule fois dans la liste.</Text> 235 <Text id="124">Pour enlever un plugiciel, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever plugiciel".</Text> 236 <Text id="125">Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquer "Configurer plugiciel" (Ou double-cliquer sur le plugiciel). Un dialogue "Configuration des arguments" apparaît avec différent contÃŽles pour spécifier les arguments.</Text> 237 <Text id="126">Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquer sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisir le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier etc). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner à partir d'une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, promener la souris planer sur son nom pendant un instant une description apparaîtra.</Text> 238 <Text id="127">Pour changer la configuration, cliquer sur "OK" pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou "Annuler" pour fermer la boîte de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.</Text> 239 <Text id="128">Les plugiciels dans la liste sont executés en ordre et l'ordre est parfois important. L' ordre des classificateurs ne peut être changé que dans la Librairie de SystÚmes Spécialistes et modes Experts (voir <Reference target="preferences"/>).</Text> 240 </Section> 241 <Section name="searchtypes"> 242 <Title> 243 <Text id="129">Types de recherche</Text> 244 </Title> 245 <Text id="130">cette section explique comment modifier une nouvelle caractéristique de conception dans Greenstone, Types de recherche, qui permet une recherche de champ. Les types de recherche spécifient le type d'interface de recherche à fournir: formulaire, recherche par champs et/ou recherche simple. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Types de recherche".</Text> 246 <Text id="131">Lorsqu'on pénÚtre dans l'affichage Types de recherche, vérifier d'abord "Activer recherches avancées", qui active les autres contrÃŽles. Ceci change la collection à utiliser un méchanisme d' indexage qui permet une recherche de champs. La spécification de l' indexe est légÚrement différente dans ce mode. (Quand échangeant entre une recherche classique ou avancée, le GLI essaye de convertir la spécification de l' indexe, mais peut ne pas le faire correctement.)</Text> 247 <Text id="132">pour ajouter un type de recherche, sélectionner-le à partir de la liste "Types de recherche" et cliquer sur "Ajouter Type de recherche". Chaque type n'apparaît qu'une fois sur la liste. La premiÚre recherche sera de type défaut et apparêtra dans la page de recherche de la conection établie. Tout les autres pourons être sélectionés dans la page de préférences.</Text> 248 <Text id="133">Pour enlever un type de recherche, il faut le selectionner à partir de la liste "Currently Assigned Search type" et cliquer sur "Enlever type de recheche". La liste doit contenir au moins un type de recherche.</Text> 249 </Section> 250 <Section name="searchindexes"> 251 <Title> 252 <Text id="134">Index de recherche</Text> 253 </Title> 254 <Text id="135">Les index précisent les parties de la collection qui doivent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et enlever des index et fixer un index par défaut. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Rechercher Index".</Text> 255 <Text id="136">Pour ajouter un index, taper un nom choisi dans le champ "Nom de l'Index". Selectionner les sources d'information à indexer en cliquant les boîtes de dialogue à cÃŽté d'eux. La liste montre aussi bien tous les éléments de méta-données assignés, que le texte entier. AprÚs avoir sélectionné les sources de données, choisir la granularité de l'index en utilisant le menu "Au niveau". Une fois ces détails completés, "Ajouter Index" devient actif (à moins qu'il n'ait un index existant avec les mêmes paramÚtres). Cliquez pour ajouter un nouvel index.</Text> 256 <Text id="137">Pour éditer un index, sélectionnez-le et changez les détails de l'index, puis clicquez sur "Remplacer l'index".</Text> 257 <Text id="138">Pour enlever un index, il faut le sélectionner sur la liste d'index assignés et cliquer "Enlever index". </Text> 258 <Text id="139">Pour créer un indexe couvrant texte et toute metadata, cliquez sur "Ajouter Tout".</Text> 259 <Text id="140">L'index par défaut, celui qui est utilisé dans la page de recherche de la collection est labellé parc "[Index par défaut]" dans la liste "Index assignés".</Text> 260 <Text id="141">Si la recherche avancée est activée (voir Affichage des types de recherche), les contrÃŽles d'index sont différents. Il existe une nouvelle pseudo-source de données "Tous champs" qui fournit une recherche à travers tous les index spécifiés à la fois. Des niveaux ne sont pas assignés à un index spécifique, mais s'applique à tous les index: ainsi index et niveaux sont ajoutés séparement. "Ajouter Tout" crée un indexe séparé pour chaque champ de metadata dans ce mode.</Text> 261 <Text id="142">Le nom de chaque index sera en défaut pour le nom de source. Pour changer le nom, Sélectionner un index, changer ses détails et cliquez "Remplacer Index". </Text> 262 </Section> 263 <Section name="partitionindexes"> 264 <Title> 265 <Text id="143">Index de Partition</Text> 266 </Title> 267 <Text id="144">Les index sont construits sur un texte particulier ou des sources Méta-données. L'espace de recherche peut être plus tard contrÃŽlé en morcelant l'index soit par langage ou par filtre choisi à l'avance. Cette section en décrit la procédure. Sous "Sections de conception", cliquer "Index de Partition". </Text> 268 <Text id="145">L'affichage "Index de Partition" possÚde trois onglets: "Définir les Filtres", "Assigner une partition" et "Assigner des langages". Pour en savoir davantage sur les partitions, lire sur les sous collections et les sous index au chapitre 2 de Greenstone developer's guide.</Text> 269 <Text id="146">La fenêtre des Indexes de Partition est seulement établie dans la Librairie de SystÚmes Spécialistes et modes Experts (voir <Reference target="preferences"/>). Notez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index.</Text> 270 <Section name="definefilters"> 271 <Title> 272 <Text id="147">Définir les Filtres</Text> 273 </Title> 274 <Text id="148">Les filtres permettent de jeur en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur méta-donnée correspond à un type donné.</Text> 275 <Text id="149">Pour créer un filtre, cliquer sur le bouton "Définir les Filtres" et entrer un nom pour le nouveau filtre dans le champ "Nom du filtre de sous collection". Ensuite choisir un attribut de document à faire correspondre soit avec l'élément de méta-donnée soit avec le nom du fichier en question. Saisir une expression courante qu'il faut utiliser durant la correspondance. Vous pouvez choisir entre "Inclure" les documents qui correspondent au fichier ou les "Exclure". Enfin, on peut spécifier l'un quelconque des drapeaux standard PERL d'expression courante qu'il faut utiliser pour la correspondance (par exemple "i" pour les correspondances ne tenant pas compte des caractÚres.) Pour finir, cliquez sur "Ajouter un Filtre" pour ajouter le filtre à la liste "Filtres de sous collection définis". </Text> 276 <Text id="150">Pour enlever un filtre, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever Filtre".</Text> 277 <Text id="151">Pour changer un filtre, sélectionner-le sur la liste, changer l'une quelconque des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles d'édition et cliquer sur "Remplacer Filtre" pour valider les modifications.</Text> 278 </Section> 279 <Section name="assignpartitions"> 280 <Title> 281 <Text id="152">Assigner des Partitions</Text> 282 </Title> 283 <Text id="153">AprÚs avoir défini un filtre de sous-collection, utiliser l'onglet "Assigner des Partitions" pour construire ses indexes (ou ceux pour un jeu de filtres.) Sélectionner le filtre (ou les filtres) de votre choix à partir de la liste "Définir des Filtres de Sous-collection", entrer un nom pour la partition dans le champ "Nom de Partition Name", et cliquer sur "Ajouter Partition". </Text> 284 <Text id="154">Pour supprimer une partition, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Enlever Partition".</Text> 285 <Text id="155">Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Par Défaut".</Text> 286 </Section> 287 <Section name="assignlanguages"> 288 <Title> 289 <Text id="156">Assigner Langages</Text> 290 </Title> 291 <Text id="157">Cette section donne les détails de la maniÚre de restreindre les index à des langages particuliers. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet "Assigner Langages" de l'Affichage "Index de Partition".</Text> 292 <Text id="158">Pour ajouter un nouveau langage, dont la partition par le biais de l'onglet "Assigner langues" confÚre un index, Sélectionner le langage souhaité à partir de la liste "Langage à ajouter" et cliquer sur "Ajouter langue".</Text> 293 <Text id="159">Pour supprimer une langue, sélectionner-la à partir de la liste "Sélection de Langage" et cliquer sur "Enlever Langage". </Text> 294 <Text id="160">Pour installer un language par défaut, sélectionner-la dans la liste et cliquez sur "Par défaut".</Text> 295 </Section> 296 </Section> 297 <Section name="xcollectionsearching"> 298 <Title> 299 <Text id="161">Recherches à travers collections</Text> 300 </Title> 301 <Text id="162">Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une. Ceci est fait en spécifiant une liste d' une autre collection à rechercher au même temps que celle en recherche. Sous "Sections de conception", cliquez sur "Recherche unique à travers plusieurs collections".</Text> 302 <Text id="163">L'Affichage de Recherche unique à travers des collections montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochée et ne peut être dé-sélectionnée. Pour ajouter une autre collection qu'on peut rechercher parallÚlement, cliquer sur une collection dans la liste (cliquer une deuxiÚme fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sélectionnée, aucune recherche à travers collections n'est possible.</Text> 303 <Text id="164">Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections.</Text> 304 <Text id="165">Pour plus de détails, voir Chapitre 1 du Guide du Développeur Greenstone.</Text> 305 </Section> 306 <Section name="classifiers"> 307 <Title> 308 <Text id="166">Classificateurs de navigation</Text> 309 </Title> 310 <Text id="167">Cette section explique comment assigner à une collection des "classificateurs" qui sont utilisés pour naviguer. Sous la section "Sections de conception", cliquer sur "Classificateurs de navigation".</Text> 311 <Text id="168">Pour ajouter un classificateur, sélectionner-le en utilisant la liste déroulante "Choisir classificateur à ajouter" et cliquer sur "Ajouter Classificateur". une fenêtre qui s'intitule "Configurer Arguments" apparaît ; les instructions concernant ce dialogue sont les mêmes que pour les plugiciels (voir <Reference target="plugins"/>). Une fois le nouveau classificateur configuré, il s'ajoute à la fin de la liste des "Classificateurs couramment Assignés". </Text> 312 <Text id="169">Pour supprimer un classificateur, sélectionner-le dans la liste et cliquez sur "Supprimer Classificateur".</Text> 313 <Text id="170">Pour changer les arguments d'un classificateur, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Configurer Classificateur" (ou double-cliquer sur le classificateur sur la liste.) </Text> 314 <Text id="171">Le tri des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est fourni ici dans l'ordre des classificateurs. Pour le changer, sélectionner le classificateur à déplacer et cliquer sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas".</Text> 315 <Text id="172">Pour plus d'informations sur les classificateurs lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.</Text> 316 </Section> 317 <Section name="formatstatements"> 318 <Title> 319 <Text id="173">Caractéristiques de Format</Text> 320 </Title> 321 <Text id="174">Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Ils influencent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est affiché, et déterminent les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à concevoir, et la lecture du chapitre 2 de Greenstone Developer's Guide est recommandée. Cette section concerne les cadres de format, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accÚs. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Caractéristiques de Format".</Text> 322 <Text id="175">On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante "Choisir Caractéristique" qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrÃŽle se fait grâce à une liste de vérification. D'autres requiÚrent qu'on spécifie une chaîne de format. Pour ces caractéristiques, il existe une liste de retrait ("Composante Affectée") pour la sélection des parties de la caraxtéristique où s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte ("Chaîne de Format HTML") où on saisit la chaîne, et une sélection de "Variables" prédéfinies. Pour insérer une variable dans la position courante dans la chaîne de format, sélectionner la à partir de la liste de retrait et cliquer sur "Insérer". </Text> 323 <Text id="176">Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante particuliÚre en sélectionnant la caractéristique vierge.Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf instruction contraire. </Text> 324 <Text id="177">Pour ajouter une nouvelle commande de format, remplir l'information comme indiquée plus haut et cliquer sur "Ajouter Format". La nouvelle commande de Format apparaît dans la liste des "Commandes de Format fréquemment Assignées". Seule une commande de format peut être assignée pour chaque combinaison caractéristique/composante.</Text> 325 <Text id="178">Pour enlever une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer "Enlever Format".</Text> 326 <Text id="179">Pour modifier une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer sur "Remplacer Format". </Text> 327 <Text id="180">Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractéristiques, lire le chapitre 2 du Guide du Développeur de Greenstone. </Text> 328 <Text id="181">Si la boîte de vérification "Permettre options étendues" est cochée, certaines options avancées de formatage sont activées. La liste des caractéristiques pouvant être formatées est légÚrement changée, et plusieurs variables sont disponibles dans la commande de format, offrant un contrÃŽle plus grand sur la mise en forme. </Text> 329 </Section> 330 <Section name="translatetext"> 331 <Title> 332 <Text id="182">Traduire Texte</Text> 333 </Title> 334 <Text id="183">Cette section décrit l'Affichage de traduction, où on peut définir des fragments de texte spécifiques à un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte".</Text> 335 <Text id="184">Choisir d'abord une entrée dans la liste "Caractéristiques". Les chaînes spécifiques à un langage associées à la caractéristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste déroulante de "Traduction de Langage" pour sélectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se reférant à "Fragment de Texte Initial" si nécessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" à la fin de l'opération. </Text> 336 <Text id="185">Pour supprimer une traduction existante, sélectionner-la à partir du tableau "Traduction Assignée" et cliquer sur "Enlever Traduction". </Text> 337 <Text id="186">Pour éditer une traduction, sélectionner-la et éditer-la dans la zone de texte "Texte Traduit", et cliquer sur "Remplacer Traduction". </Text> 338 </Section> 339 <Section name="metadatasets"> 340 <Title> 341 <Text id="187">jeux de Méta-données</Text> 342 </Title> 343 <Text id="188">Cette section explique le panel de visualisation du jeu de méta-données. Sous "Sections de conception", cliquer sur "jeux de Méta-données". </Text> 344 <Text id="189">Cette fenêtre sert à la revue des jeux de méta-données utilisés dans la collection, et les éléments qui sont disponibles dans chaque jeu. Choisir dans la liste de "jeux de méta-données disponibles" pour voir des informations détaillées à ces éléments.</Text> 345 <Text id="190">Pour utiliser un autre jeu de méta-données avec la collection chargée, clicquez sur "Ajouter un jeu de méta-données" et sélectionnez le fichier méta-données (.mds) pour le nouveau jeu méta-données.</Text> 346 <Text id="191">L'édition de jeux méta-données se fait avec l'éditeur Greenstone de méta-données (GEMS). En clicquant sur le bouton "Ãditer un jeux méta-données" vous obtiendrez des informations sur l'utilisation de GEMS.</Text> 347 <Text id="192">Si vous n'avez plus besoin d'un jeu méta-données, sélectionnez le et clickez sur "Suppression du jeu méta-données" pour l'enlever. Si vous avez affectté des méta-données aux éléments du jeu supprimé, on vous demandera ce que vous voulez en faire lorsque vous allez ouvrir à nouveau cette collection.</Text> 348 </Section> 349 </Section> 350 <Section name="producingthecollection"> 351 <Title> 352 <Text id="193">Pour produire votre collection</Text> 353 </Title> 354 <Text id="194">AprÚs avoir rassemblé les documents de la collection, les avoir annotés avec les méta-données, et défini comment la collection va apparaître, la production de la collection en utilisant Greenstone est alors possible. Cette section vous en explique la maniÚre.</Text> 355 <Section name="thecreateview"> 356 <Title> 357 <Text id="195">L'Affichage Créer</Text> 358 </Title> 359 <Text id="196">L'Affichage Créer est utilisé pour créer la collection en mettant en oeuvre les scripts Greenstone relatifs à cette opération. En cliquant sur "Construire Collection", on initie le processus de construction de la collection. Sa durée dépend de la taille de la collection et du nombre d'index à créer (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). Une barre d'état indique ou on en est dans le processus. Pour annuler le processus à tout moment, cliquer sur "Annuler Construction".</Text> 360 <Text id="197">Quand la collection est construite, appuyant "Preview Collection" initiera la page web hebergeant la collection.</Text> 361 <Text id="198">En mode expert, vous pouvez utiliser l'entrée "Message Log" à gauche pour revoir les tentatives précédentes de construction de la collection avec ou san succés. Sélectionnez le journal souhaité en cliquant sur la date correspondante dans la liste "Historique du Journal".</Text> 362 </Section> 363 <Section name="buildsettings"> 364 <Title> 365 <Text id="199">ParamÚtres d'Importation et de Construction</Text> 366 </Title> 367 <Text id="200">Cette section explique comment accéder aux différents paramÚtres de construction et d'importation. Pour plus d'informations sur l'importation et la construction lire le chapitre 1 du Guide du Développeur de Greenstone -- Comprendre le processus de construction de la collection.</Text> 368 <Text id="201">Le contrÃŽle des différents paramÚtres se fait de façon identique à la fenêtre "Configurer Arguments" décrit dans la section <Reference target="plugins"/>. Certains champs requiÚrent des arguments numériques, et on peut: soit les incorporer en les saisissant, soit utiliser les flÚches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer la valeur présente (dans certains cas, l'interface limite la classe qu'on peut entrer.) D'autres sont activés en cliquant sur une case de vérification (re-cliquer pour désactiver.)</Text> 369 </Section> 370 </Section> 371 <Section name="miscellaneous"> 372 <Title> 373 <Text id="202">Miscellaneous</Text> 374 </Title> 375 <Text id="203">Cette section décrit les caractéristiques de l'Interface Bibliothécaire qui ne sont pas associées à une fenêtre d'affichage particuliÚre.</Text> 376 <Section name="preferences"> 377 <Title> 378 <Text id="204">Préférences</Text> 379 </Title> 380 <Text id="205">Cette section explique le dialogue des préférences, auquel on accÚde en ouvrant "Fichier" -> "Préférences". </Text> 381 <Text id="206">La premiÚre option "General" est un champ texte pour saisir votre adresse courriel. Ceci sera utilisé pour les éléments méta-données "créateur" et "Mainteneur" de la collection. L'option suivante est un liste déroulante des langues dans lesquelles l'interface bibiothÚquaire peut être affichée. Si on change le dictionnaire par le choix d'un autre sur la liste, on doit redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes du nouveau langage à partir du dictionnaire.</Text> 382 <Text id="207">Si on coche "Affichage Méta-données étendues", les différents contrÃŽles relatifs aux méta-données affichent toujours toutes les méta-données qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces méta-données sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la conception de la collection, et dans la collection Greenstone finale.) Si on coche "Montrer les tailles des fichiers", la taille du fichier apparaît à cÃŽté de chaque fichier dans l'espace de travail et dans les arborescences de fichiers de la collection dans les Affichages Rassembler et Enrichir.</Text> 383 <Text id="208">Le panneau "Mode" est utilisé pour contrÃŽler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus basse, "Librarian Assistant", la vue de décoration, est désactivée, les arguments qui requiÚrent des expressions ordinaires sont cachés, et la construction de la collection produit un enregistrement minimal d'évÚnements. Par contre, la configuration la plus élevée, "Expert", donne l'accÚs à toutes les fonctionnalités de décoration, y compris le positionnement de plugin, et les arguments d'expressions ordinaires; elle permet aussi l'enregistrement de l'intégralité des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situé à cÃŽté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de Librarian Interface.</Text> 384 <Text id="209">L'Interface Bibliothécaire est capable de supporter différents flux de travail en déterminant lesquels des différents onglets d'affichage sont visibles. Utiliser l'onglet "Workflow" pour adapter les fenêtres d'affichage disponibles en cochant les boîtes qui sont à cÃŽté des affichages souhaités. On peut aussi utiliser la liste déroulante pour sélectionner des configurations prédéterminées. La fermeture du dialogue des préférences établit ces paramÚtres de workflow (flux de travail). Ces paramÚtres sont emmagasinnés dans la collection, et non dans le fichier de configuration de l'Interface Bibliothécaire.</Text> 385 <Text id="210">L'onglet "Connexion" permet changer le chemin vers le serveur de bibliothÚque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connection internet (c.a.d. pour lélécharger les fichiers; voir la <Reference target="downloadingfiles"/> section pour les details). Cochez la case pour une connection proxy et donnez l'addresse du proxy et son numéro de port. La connection proxy sera établie aprÚs fermeture du dialogue.</Text> 386 <Text id="211">En cours de session, l'Interface Bibliothéccaire peut délivrer des messages d'avertissement qui informent sur d'éventuelles conséquences d'une action. On peut désactiver le message en cochant la case "Ne pas afficher cet avertissement de nouveau" ("Do not show this warning again"). On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet "Avertissement" ("Warning"). Cocher la boîte située à cÃŽté des messages d'avertissement que l'on souhaite reconsulter. </Text> 387 </Section> 388 <Section name="fileassociations"> 389 <Title> 390 <Text id="212">Associations de fichiers</Text> 391 </Title> 392 <Text id="213">L'Interface Bibliothécaire utilise des programmes d'application particuliÚres pour ouvrir des types de fichiers particuliers. 393 Pour modifier des associations ouvrez le menu "Fichier" et cliquer sur "Association de fichiers". </Text> 394 <Text id="214">Pour ajouter une association, sélectionner l'extension du fichier cible dans la liste déroulant, ou taper dans une nouvelle extension (n'y incluer pas le ".") Ensuite soit taper la commande qui lance l'application voulue dans la champ approprié, soit choisir l'application dans le dialogue "Navigation". "%1" Peut être utilisé dans la commande de lancement pour insérer le nom du fichier qu'on veut ouvrir. Une fois cela, "Ajouter" est activé. Cliquer dessus pour ajouter l'association.</Text> 395 <Text id="215">Pour éditer une association, sélectionner une extension de fichier existante. Toute commande existante associée est affichée dans le champ de la commande de lancement. Corriger-la, et puis cliquer sur "Remplacer".</Text> 396 <Text id="216">Pour enlever une association, sélectionner une extension de fichier existante et cliquer sur "Supprimer". (L'extension du fichier reste dans la liste déroulante "For Files Ending").</Text> 397 <Text id="217">Les associations de fichiers sont stockées dans le dossier principal du répertoire principal de l'Interface Bibliothécaire, dans un fichier appelé "associations.xml".</Text> 398 </Section> 399 <Section name="exportingcollections"> 400 <Title> 401 <Text id="218">Exportation de collections vers CD/DVD</Text> 402 </Title> 403 <Text id="219">Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD d'auto-installation pour Windows. Pour ce faire, le paquetage Greenstone "Export to CD-ROM" doit être installé. Il n'est pas inclut par défaut, donc vous aurez peut être à modifier votre installation pour l'inclure.</Text> 404 <Text id="220">Pour exporter une collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Exporter la Collection vers un CD-ROM". Une liste de collections Greenstone apparaît; cliquez sur n'importe laquelle pour obtenir une description. Cochez la case des collections à exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD/DVD dans la case: c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage lorsque le CD/DVD aura été installé. Puis cliquez sur "Exporter". Ce processus implique la copie de plusieurs fichiers et peut durer quelques minutes.</Text> 405 <Text id="221">A la fin de l'opération, Greenstone va afficher le nom d'un dossier contenant les collections exportées. Utilisez un graveur de CD/DVD pour copier le contenu dans un CD/DVD vierge.</Text> 406 </Section> 407 </Section> 453 408 </Document> -
trunk/gli/help/ru/help.xml
r11250 r11596 1 1 <Document> 2 <Section name="introduction"> 3 <Title>ÐвеЎеМОе</Title> 4 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Greenstone - ÑÑП ОМÑÑÑÑÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÑбПÑа О ПбÑабПÑкО 5 ЎПкÑЌеМÑПв Ñ Ð¿ÐŸÑлеЎÑÑÑОЌ ÑПзЎаМОеЌ кПллекÑОй ÑОÑÑПвÑÑ 6 бОблОПÑек.ÐÐœ 7 ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑÑМкÑОПМалÑÐœÑÐŒ вПзЌПжМПÑÑÑÐŒ пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑÐµÐœÐžÑ 8 бОблОПÑекО Greenstone гÑаÑОÑеÑкОЌ пÑÑеЌ О ÑабПÑПй ÐŒÑÑÑÑ. 9 <Section name="ofmiceandmenus"> 10 <Title>ÐÑÑÑ Ðž ÐеМÑ</Title> 11 ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ÐŽÐ°ÐµÑ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²ÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ взаОЌПЎейÑÑвОО Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑПЌ бОблОПÑекО. 12 ÐÑлО ÐÑ Ð·ÐœÐ°ÐºÐŸÐŒÑ Ñ Ð¿ÑПгÑаЌЌаЌО ÑОпа Internet Explorer ОлО Microsoft office, легкП ПбÑаÑаеÑеÑÑ Ñ ÐŒÑÑÑÑ Ðž ЌеМÑ, пÑПпÑÑÑОÑе <Reference target="howtoavoidthisdocument">О пеÑейЎОÑе к ÑлеЎÑÑÑÐµÐŒÑ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ </Reference>. 13 <Break/> 14 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПглаÑеМОÑÐŒ Windows Microsoft О ÑÑебÑÐµÑ ÐŸÐ±ÑÑМПгП Ð·ÐœÐ°ÐœÐžÑ Windows. 15 <Break/> 16 ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑаÑÑÑ ÑкÑаМа, Ñ ÐºÐŸÑПÑПй ÐÑ Ð²Ð·Ð°ÐžÐŒÐŸÐŽÐµÐ¹ÑÑвÑеÑе, ÑОпа кМПпкО ОлО ПблаÑÑО ÑекÑÑа,МазÑваеÑÑÑ ÑпÑавлеМОеЌ. РлÑбПе заЎаММПе вÑÐµÐŒÑ ÐŸÐŽÐžÐœ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÑпÑавлеМОÑ, МазÑваеЌÑй "ÑПкÑÑ",вÑЎелÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÑвеÑкПй О ПÑклОкаеÑÑÑ ÐœÐ° ЎейÑÑвОе клавОаÑÑÑÑ. ÐеÑкПлÑкП ÑлеЌеМÑПв ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑ ÐаЌ вÑбОÑаÑÑ ÑÑаÑÑкО, кПÑПÑÑе вÑЎелÑÑÑÑÑ ÑеЌМПÑОМОЌ ÑвеÑПЌ. ÐекПÑПÑÑе ÑлеЌеМÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŸÑПбÑажаÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÐŸÐœÐžÐ¶ÐµÐœÐœÐŸÐ¹ ÑÑкПÑÑÑÑ, пПказÑÐ²Ð°Ñ ÑеЌ ÑаЌÑÐŒ, ÑÑП ПМО заблПкОÑПваМÑ. 17 <Break/> 18 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пеÑеЌеÑаÑÑÑÑ Ðž ЎейÑÑвПваÑÑ Ð»ÐµÐ²ÐŸÐ¹ ОлО пÑавПй кМПпкаЌО ÐŒÑÑО ПбÑÑÐœÑÐŒ ÑпПÑПбПЌ. ÐМПгОе кПЌпПМеМÑÑ Ñакже пПзвПлÑÑÑ ÐаЌ "ÑÑÐœÑÑÑ" ÐžÑ 2 <Section name="introduction"> 3 <Title> 4 <Text id="1">ÐвеЎеМОе</Text> 5 </Title> 6 <Text id="2">ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Greenstone - ÑÑП ОМÑÑÑÑÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÑбПÑа О ПбÑабПÑкО ЎПкÑЌеМÑПв Ñ Ð¿ÐŸÑлеЎÑÑÑОЌ ÑПзЎаМОеЌ кПллекÑОй ÑОÑÑПвÑÑ 7 бОблОПÑек.ÐÐœ ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑÑМкÑОПМалÑÐœÑÐŒ вПзЌПжМПÑÑÑÐŒ пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑÐµÐœÐžÑ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑекО Greenstone гÑаÑОÑеÑкОЌ пÑÑеЌ О ÑабПÑПй ÐŒÑÑÑÑ.</Text> 8 <Section name="ofmiceandmenus"> 9 <Title> 10 <Text id="3">ÐÑÑÑ Ðž ÐеМÑ</Text> 11 </Title> 12 <Text id="4">ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ÐŽÐ°ÐµÑ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²ÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ взаОЌПЎейÑÑвОО Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑПЌ бОблОПÑекО. ÐÑлО ÐÑ Ð·ÐœÐ°ÐºÐŸÐŒÑ Ñ Ð¿ÑПгÑаЌЌаЌО ÑОпа Internet Explorer ОлО Microsoft office, легкП ПбÑаÑаеÑеÑÑ Ñ ÐŒÑÑÑÑ Ðž ЌеМÑ, пÑПпÑÑÑОÑе <Reference target="howtoavoidthisdocument"/>.</Text><Updated date="2-Mar-2006"/> 13 <Text id="5">ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПглаÑеМОÑÐŒ Windows Microsoft О ÑÑебÑÐµÑ ÐŸÐ±ÑÑМПгП Ð·ÐœÐ°ÐœÐžÑ Windows. </Text> 14 <Text id="6">ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑаÑÑÑ ÑкÑаМа, Ñ ÐºÐŸÑПÑПй ÐÑ Ð²Ð·Ð°ÐžÐŒÐŸÐŽÐµÐ¹ÑÑвÑеÑе, ÑОпа кМПпкО ОлО ПблаÑÑО ÑекÑÑа,МазÑваеÑÑÑ ÑпÑавлеМОеЌ. РлÑбПе заЎаММПе вÑÐµÐŒÑ ÐŸÐŽÐžÐœ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÑпÑавлеМОÑ, МазÑваеЌÑй "ÑПкÑÑ",вÑЎелÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÑвеÑкПй О ПÑклОкаеÑÑÑ ÐœÐ° ЎейÑÑвОе клавОаÑÑÑÑ. ÐеÑкПлÑкП ÑлеЌеМÑПв ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑ ÐаЌ вÑбОÑаÑÑ ÑÑаÑÑкО, кПÑПÑÑе вÑЎелÑÑÑÑÑ ÑеЌМПÑОМОЌ ÑвеÑПЌ. ÐекПÑПÑÑе ÑлеЌеМÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŸÑПбÑажаÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÐŸÐœÐžÐ¶ÐµÐœÐœÐŸÐ¹ ÑÑкПÑÑÑÑ, пПказÑÐ²Ð°Ñ ÑеЌ ÑаЌÑÐŒ, ÑÑП ПМО заблПкОÑПваМÑ.</Text> 15 <Text id="7">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пеÑеЌеÑаÑÑÑÑ Ðž ЎейÑÑвПваÑÑ Ð»ÐµÐ²ÐŸÐ¹ ОлО пÑавПй кМПпкаЌО ÐŒÑÑО ПбÑÑÐœÑÐŒ ÑпПÑПбПЌ. ÐМПгОе кПЌпПМеМÑÑ Ñакже пПзвПлÑÑÑ ÐаЌ "ÑÑÐœÑÑÑ" ÐžÑ 19 16 , ÐœÐ°Ð¶ÐžÐŒÐ°Ñ Ðž ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ²ÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐŒÑÑО, пеÑеЌеÑаÑÑ ÐžÑ 20 17 Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐŒÑÑО О ПÑÑавОÑÑ ÐžÑ 21 в ÐŽÑÑгПЌ ЌеÑÑе, ПÑпÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ. ÐПÑеМÑОалÑÐœÑе ПбÑекÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑÑÑ ÑвПй вОЎ, кПгЎа ÐºÐŸÐŒÐ¿ÐŸÐœÐµÐœÑ ÑкПлÑÐ·ÐžÑ Ð¿ÐŸ МОЌ. 22 <Break/> 23 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в ПблаÑÑО ÑекÑÑа. ÐлÑÑеÑМаÑÐžÐ²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑе ЎПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 18 в ÐŽÑÑгПЌ ЌеÑÑе, ПÑпÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ. ÐПÑеМÑОалÑÐœÑе ПбÑекÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑÑÑ ÑвПй вОЎ, кПгЎа ÐºÐŸÐŒÐ¿ÐŸÐœÐµÐœÑ ÑкПлÑÐ·ÐžÑ Ð¿ÐŸ МОЌ. </Text> 19 <Text id="8">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в ПблаÑÑО ÑекÑÑа. ÐлÑÑеÑМаÑÐžÐ²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑе ЎПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 24 20 ÑлеЌеМÑПв ÑпÑавлеМОÑ, ПбПзМаÑеММÑÑ 25 21 клÑÑевÑÐŒ ОЌеМеЌ в кваЎÑаÑÐœÑÑ 26 22 ÑÐºÐŸÐ±ÐºÐ°Ñ 27 . РпÑОЌеÑÑ, [Tab] ОзЌеМÑÐµÑ ÑПкÑÑ. ÐМак плÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑ, ÑÑП ÐŽÑÑгОе клавОÑО ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°Ð¶Ð°ÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП. 28 <Break/> 29 ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ЌеМÑ, ÑЎеÑжОвайÑе клавОÑÑ [ALT] О МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð±ÑÐºÐ²Ñ (пПЎÑеÑкМÑÑÑÑ).ÐапÑОЌеÑ,ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" МажЌОÑе [ALT] + [F]. ÐÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ПпÑеЎелеММПгП пÑМкÑа, МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ. ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ÐÑ ÐœÐ°Ñ 23 . РпÑОЌеÑÑ, [Tab] ОзЌеМÑÐµÑ ÑПкÑÑ. ÐМак плÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑ, ÑÑП ÐŽÑÑгОе клавОÑО ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°Ð¶Ð°ÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП. </Text> 24 <Text id="9">ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ЌеМÑ, ÑЎеÑжОвайÑе клавОÑÑ [ALT] О МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð±ÑÐºÐ²Ñ (пПЎÑеÑкМÑÑÑÑ).ÐапÑОЌеÑ,ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" МажЌОÑе [ALT] + [F]. ÐÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ПпÑеЎелеММПгП пÑМкÑа, МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ. ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ÐÑ ÐœÐ°Ñ 30 25 ПЎОÑеÑÑ Ð² ÐŒÐµÐœÑ Ð€Ð°Ð¹Ð» МажЌОÑе [S], ÑÑÐŸÐ±Ñ "Ð¡ÐŸÑ 31 ÑаМОÑÑ"кПллекÑОÑ. 32 <Break/> 33 ÐМПпкО, ÑОпа ЌеМÑ, ОЌеÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœ пПЎÑÑÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑзваÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐœÐ°Ð¶ÐŒÐžÑе [ALT] О ПЎМПвÑеЌеММП пПЎÑеÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. 34 <Break/> 35 ÐÑйЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð¿ÑÐœÐºÑ "ÐÑÑ 26 ÑаМОÑÑ"кПллекÑОÑ.</Text> 27 <Text id="10">ÐМПпкО, ÑОпа ЌеМÑ, ОЌеÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœ пПЎÑÑÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑзваÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐœÐ°Ð¶ÐŒÐžÑе [ALT] О ПЎМПвÑеЌеММП пПЎÑеÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. </Text> 28 <Text id="11">ÐÑйЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð¿ÑÐœÐºÑ "ÐÑÑ 36 29 ПЎ" в ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайла". ÐаÑа кПллекÑÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ 37 ÑаМеМа. 30 ÑаМеМа.</Text> 38 31 </Section> 39 32 <Section name="howtoavoidthisdocument"> 40 <Title> Ðак ОзбежаÑÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ЎПкÑЌеМÑа</Title>41 Ðе ÑОÑайÑе ÑÑÐŸÑ ÑекÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО пПлМПÑÑÑÑ! ÐПÑÑаÑПÑМП пÑПÑеÑÑÑ, как ÑÑЌеÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑ, кПгЎа ÐÑ ÐœÑжЎаеÑеÑÑ Ð² ÑÑПЌ. 42 < Break/>43 ÐÑМкÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "ÐПЌПÑÑ" ÑказÑваÑÑ Ñе ÑазЎелÑ,кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÐžÐ±ÐŸÐ»ÐµÐµ аЎекваÑÐœÑЌО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО, О ÑПпÑПвПжЎаÑÑÑÑ ÐœÐµÐ±ÐŸÐ»ÑÑОЌ ОзПбÑажеМОеЌ кМОгО 44 < Break/>45 ÐÐ»Ñ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ33 <Title> 34 <Text id="12">Ðак ОзбежаÑÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ЎПкÑЌеМÑа</Text> 35 </Title> 36 <Text id="13">Ðе ÑОÑайÑе ÑÑÐŸÑ ÑекÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО пПлМПÑÑÑÑ! ÐПÑÑаÑПÑМП пÑПÑеÑÑÑ, как ÑÑЌеÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑ, кПгЎа ÐÑ ÐœÑжЎаеÑеÑÑ Ð² ÑÑПЌ. </Text> 37 <Text id="14">ÐÑМкÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "ÐПЌПÑÑ" ÑказÑваÑÑ Ñе ÑазЎелÑ,кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÐžÐ±ÐŸÐ»ÐµÐµ аЎекваÑÐœÑЌО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО, О ÑПпÑПвПжЎаÑÑÑÑ ÐœÐµÐ±ÐŸÐ»ÑÑОЌ ОзПбÑажеМОеЌ кМОгО </Text> 38 <Text id="15">ÐÐ»Ñ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 46 39 ÑлеЌеМÑПв ÑпÑавлеМОÑ, еÑлО ÐÑ ÑазЌеÑаеÑе ÐŒÑÑÑ ÐœÐ° ÐœÐžÑ 47 ,пПÑвлÑеÑÑÑ 48 "пПЎÑказка",кПÑПÑÐ°Ñ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑÐµÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑ,кПÑПÑÑе ПМО вÑпПлМÑÑÑ 49 <Break/> 50 ÐеÑеЎ пПлÑзПваМОеЌ ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ, ÑМаÑала пÑПÑÑОÑе ЎПкÑЌеМÑаÑÐžÑ Greenstone/ 51 </Section> 52 </Section> 53 <Section name="startingoff"> 54 <Title>ÐП ÑÑаÑÑа</Title> 55 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ÑаÑÑказаМП, как ÑПзЎаваÑÑ, загÑÑжаÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. 56 <Section name="creatingacollection"> 57 <Title>СПзЎаМОе МПвПй кПллекÑОО</Title> 58 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ПÑкÑПйÑе ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О вÑбеÑОÑе в ÐœÑÐŒ пÑÐœÐºÑ "ÐПвÑй...". ÐекПÑПÑÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÐ±ÑзаÑелÑМП запПлМеМÑ, МП ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе заЌеМОÑÑ ÐžÑ 59 зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð¶Ðµ, еÑлО ÐÑ Ð² ÑÑПЌ ÐœÑжЎаеÑеÑÑ Ñ ÑПÑкО зÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐžÐ·Ð°Ð¹ÐœÐ°. 60 <Break/> 61 ÐаглавОе "ÐазваМОе/загПлПвПк кПллекÑОО" - ÑÑП ÑекÑÑ, ÑаÑпПлПжеММÑй МавеÑÑ 62 Ñ ÐŽÐŸÐŒÐ°ÑМей ÑÑÑаМОÑÑ ÐаÑей кПллекÑОО. ÐМП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ Ð¿ÑПОзвПлÑÐœÑÑ ÐŽÐ»ÐžÐœÑ. 63 <Break/> 64 "ÐпОÑаМОе ÑПЎеÑжаМОÑ" ЎПлжМП пÑеЎÑÑавОÑÑ ÐºÐ°Ðº ЌПжМП ЎеÑалÑМее ÑП,П ÑÑÐŒ ÑÑа кПллекÑОÑ. 65 ÐÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ [Enter] ÐŽÐ»Ñ ÑПгП,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑазбОÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОе Ма паÑагÑаÑÑ. 66 <Break/> 67 ÐÐ°ÐºÐŸÐœÐµÑ ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ, ЎПлжМа лО ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй вОЎ О ÑÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 68 , ÑÑП О ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ОлО же МаÑаÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ "ÐПвÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ". 69 <Break/> 70 ЩелкМОÑе "OK", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐÑлО ÐÑ Ð²ÑбÑалО "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ", ÑП ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð²Ð²ÐµÑÑО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 40 ,пПÑвлÑеÑÑÑ "пПЎÑказка",кПÑПÑÐ°Ñ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑÐµÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑ,кПÑПÑÑе ПМО вÑпПлМÑÑÑ </Text> 41 <Text id="16">ÐеÑеЎ пПлÑзПваМОеЌ ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ, ÑМаÑала пÑПÑÑОÑе ЎПкÑЌеМÑаÑÐžÑ Greenstone/</Text> 42 </Section> 43 </Section> 44 <Section name="startingoff"> 45 <Title> 46 <Text id="17">ÐП ÑÑаÑÑа</Text> 47 </Title> 48 <Text id="18">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ÑаÑÑказаМП, как ÑПзЎаваÑÑ, загÑÑжаÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО.</Text> 49 <Section name="creatingacollection"> 50 <Title> 51 <Text id="19">СПзЎаМОе МПвПй кПллекÑОО</Text> 52 </Title> 53 <Text id="20">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ПÑкÑПйÑе ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О вÑбеÑОÑе в ÐœÑÐŒ пÑÐœÐºÑ "ÐПвÑй...". ÐекПÑПÑÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÐ±ÑзаÑелÑМП запПлМеМÑ, МП ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе заЌеМОÑÑ ÐžÑ 54 зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð¶Ðµ, еÑлО ÐÑ Ð² ÑÑПЌ ÐœÑжЎаеÑеÑÑ Ñ ÑПÑкО зÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐžÐ·Ð°Ð¹ÐœÐ°.</Text> 55 <Text id="21">ÐаглавОе "ÐазваМОе/загПлПвПк кПллекÑОО" - ÑÑП ÑекÑÑ, ÑаÑпПлПжеММÑй МавеÑÑ 56 Ñ ÐŽÐŸÐŒÐ°ÑМей ÑÑÑаМОÑÑ ÐаÑей кПллекÑОО. ÐМП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ Ð¿ÑПОзвПлÑÐœÑÑ ÐŽÐ»ÐžÐœÑ.</Text> 57 <Text id="22">"ÐпОÑаМОе ÑПЎеÑжаМОÑ" ЎПлжМП пÑеЎÑÑавОÑÑ ÐºÐ°Ðº ЌПжМП ЎеÑалÑМее ÑП,П ÑÑÐŒ ÑÑа кПллекÑОÑ. ÐÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ [Enter] ÐŽÐ»Ñ ÑПгП,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑазбОÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОе Ма паÑагÑаÑÑ.</Text> 58 <Text id="23">ÐÐ°ÐºÐŸÐœÐµÑ ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ, ЎПлжМа лО ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй вОЎ О ÑÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 59 , ÑÑП О ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ОлО же МаÑаÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ "ÐПвÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ".</Text> 60 <Text id="24">ЩелкМОÑе "OK", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐÑлО ÐÑ Ð²ÑбÑалО "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ", ÑП ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð²Ð²ÐµÑÑО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 71 61 , ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐžÑ 72 в ÑÑПй кПллекÑОО. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе,ÑеЌ ПЎМП зМаÑеМОе, а ЌПжеÑе ЎПбавОÑÑ ÐŽÑÑгОе пПзже. 73 <Break/> 74 ÐажаÑОе клавОÑО "ÐÑЌеМОÑÑ" МеЌеЎлеММП вПзвÑаÑÐ°ÐµÑ ÐÐ°Ñ Ðº Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐŒÑ ÑкÑаМÑ. 75 </Section> 76 <Section name="savingacollection"> 77 <Title>Ð¡ÐŸÑ 78 ÑаМеМОе кПллекÑОО</Title> 79 Ð¡ÐŸÑ 62 в ÑÑПй кПллекÑОО. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе,ÑеЌ ПЎМП зМаÑеМОе, а ЌПжеÑе ЎПбавОÑÑ ÐŽÑÑгОе пПзже. </Text> 63 <Text id="25">ÐажаÑОе клавОÑО "ÐÑЌеМОÑÑ" МеЌеЎлеММП вПзвÑаÑÐ°ÐµÑ ÐÐ°Ñ Ðº Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐŒÑ ÑкÑаМÑ. </Text> 64 </Section> 65 <Section name="savingacollection"> 66 <Title> 67 <Text id="26">Ð¡ÐŸÑ 68 ÑаМеМОе кПллекÑОО</Text> 69 </Title> 70 <Text id="27">Ð¡ÐŸÑ 80 71 ÑаМÑйÑе ÐаÑÑ ÑабПÑÑ ÑегÑлÑÑМП, ПÑкÑÑÐ²Ð°Ñ ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О вÑбОÑÐ°Ñ Ð² ÐœÑÐŒ пÑÐœÐºÑ "Ð¡ÐŸÑ 81 72 ÑаМОÑÑ". Ð¡ÐŸÑ 82 73 ÑаМеМОе кПллекÑОО - ÑÑП Ме ÑП же ÑаЌПе, как ÑЎелаÑÑ ÐµÑ Ð³ÐŸÑПвПй к ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð² Greenstone. 83 (see <Reference target="producingthecollection">СПзЎаМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Reference>). 84 <Break/> 85 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°ÑОÑÐ°ÐµÑ ÐаÑÑ ÑабПÑÑ Ð¿ÑÑÑÐŒ ÑÐŸÑ 74 (see <Reference target="producingthecollection"/>).</Text> 75 <Text id="28">ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°ÑОÑÐ°ÐµÑ ÐаÑÑ ÑабПÑÑ Ð¿ÑÑÑÐŒ ÑÐŸÑ 86 76 ÑÐ°ÐœÐµÐœÐžÑ ÐµÑ Ð²ÑÑкОй Ñаз, кПгЎа ÐÑ Ð²ÑÑ 87 ПЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐžÐ»Ðž загÑÑжаеÑе ÐŽÑÑгÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. 88 <Break/> 89 Ð¡ÐŸÑ 90 ÑаМеММÑе кПллекÑОО запОÑÑваÑÑÑÑ Ð² Ñайл, ОЌеÑÑОй ÑП же ОЌÑ, ÑÑП О ÐžÐŒÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, Ñ ÑаÑÑОÑеМОеЌ ".col", О ÑаÑпПлагаеÑÑÑ Ð² папке ÑПгП же МаОЌеМПваМОÑ, ÑÑП О папка "collect" пÑО ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone. 91 </Section> 92 <Section name="openingacollection"> 93 <Title>ÐÑкÑÑÑОе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО</Title> 94 ÐÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑкÑÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, вÑбеÑОÑе "ÐÑкÑÑÑÑ" в ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±ÑÑÑÑП пеÑейÑО к ÐÑкÑÑÑПй кПллекÑОО. ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÑпОÑПк ÐаÑÐžÑ 77 ПЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐžÐ»Ðž загÑÑжаеÑе ÐŽÑÑгÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ.</Text> 78 <Text id="29">Ð¡ÐŸÑ 79 ÑаМеММÑе кПллекÑОО запОÑÑваÑÑÑÑ Ð² Ñайл, ОЌеÑÑОй ÑП же ОЌÑ, ÑÑП О ÐžÐŒÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, Ñ ÑаÑÑОÑеМОеЌ ".col", О ÑаÑпПлагаеÑÑÑ Ð² папке ÑПгП же МаОЌеМПваМОÑ, ÑÑП О папка "collect" пÑО ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone.</Text> 80 </Section> 81 <Section name="openingacollection"> 82 <Title> 83 <Text id="30">ÐÑкÑÑÑОе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО</Text> 84 </Title> 85 <Text id="31">ÐÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑкÑÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, вÑбеÑОÑе "ÐÑкÑÑÑÑ" в ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±ÑÑÑÑП пеÑейÑО к ÐÑкÑÑÑПй кПллекÑОО. ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÑпОÑПк ÐаÑÐžÑ 95 86 кПллекÑОй в Greenstone. ÐÑбеÑОÑе ПЎМÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвОЎеÑÑ ÐµÐµ ПпОÑаМОе,О ÑелкМОÑе "OÑкÑÑÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐµÐµ. ÐÑлО ÐÑ ÐžÑОÑе кПллекÑОÑ, кПÑПÑÐ°Ñ ÐœÐ°Ñ 96 ПЎОÑÑÑ Ð²ÐœÐµ папкО "Сollect Greenstone",ÑП ÑелкМОÑе "РаÑÑЌПÑÑеÑÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑзПва ЎОалПгПвПй ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа ÑайлПв. 97 <Break/> 98 Ð ÑлÑÑае, еÑлО бПлÑÑе ÑеЌ ПЎМа пÑПгÑаЌЌа ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа Greenstone ввПЎОÑÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП, ÑелеваМÑÐœÑе ЎОÑекÑÑОО "закÑÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑеЎПÑвÑаÑОÑÑ ÐœÐ°Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµ.ÐÑО ПÑкÑÑÑОО кПллекÑОО МебПлÑÑПй вÑеЌеММÑй блПкОÑÑÑÑОй Ñайл ÑПзЎаеÑÑÑ Ð² ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐµ.ÐеÑеЎ ПÑкÑÑÑОеЌ кПллекÑОО ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÑПвеÑкÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑбеЎОÑÑÑÑ,ÑÑП ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐžÑ 87 ПЎОÑÑÑ Ð²ÐœÐµ папкО "Сollect Greenstone",ÑП ÑелкМОÑе "РаÑÑЌПÑÑеÑÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑзПва ЎОалПгПвПй ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа ÑайлПв.</Text> 88 <Text id="32">Ð ÑлÑÑае, еÑлО бПлÑÑе ÑеЌ ПЎМа пÑПгÑаЌЌа ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа Greenstone ввПЎОÑÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП, ÑелеваМÑÐœÑе ЎОÑекÑÑОО "закÑÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑеЎПÑвÑаÑОÑÑ ÐœÐ°Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµ.ÐÑО ПÑкÑÑÑОО кПллекÑОО МебПлÑÑПй вÑеЌеММÑй блПкОÑÑÑÑОй Ñайл ÑПзЎаеÑÑÑ Ð² ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐµ.ÐеÑеЎ ПÑкÑÑÑОеЌ кПллекÑОО ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÑПвеÑкÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑбеЎОÑÑÑÑ,ÑÑП ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐžÑ 99 89 блПкОÑÑÑÑÐžÑ 100 90 ÑайлПв Ме ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑказаÑÑ,закÑÑÑа лО кПллекÑОÑ, пП ÑвеÑÑ ÐµÑ ÐžÐºÐŸÐœÐºÐž:зелÑÐœÑй - ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÑЌалÑМПй кПллекÑОО,кÑаÑÐœÑй - ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑПй. ÐЎМакП,кПгЎа Оз ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа вÑÑ 101 91 ПЎÑÑ Ð¿ÑежЎевÑеЌеММП, блПкОÑÑÑÑОй Ñайл ОМПгЎа ПÑÑаеÑÑÑ ÐœÐ° ЌеÑÑе. ÐПгЎа ÐÑ ÐŸÑкÑÑваеÑе ÑакÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ÐОблОПÑека запÑаÑОваеÑ,Ñ 102 ПÑОÑе лО ÐÑ "ÑкÑаÑÑÑ" егП ÑпÑавлеМОе. ÐОкПгЎа Ме ЎелайÑе ÑÑПгП,еÑлО кÑП-ÑП еÑе в ÑП же ÑаЌПе вÑÐµÐŒÑ ÑабПÑаеÑ. 103 <Break/> 104 ÐПгЎа ÐÑ ÐŸÑкÑÑваеÑе кПлекÑОÑ, кПÑПÑÐ°Ñ ÑПзЎаМа Ме Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа Greenstone, ÐÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑПÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ (ОлО МабПÑÑ) ЌеÑаЎаММÑÑ 105 . ÐÑлО МО ПЎОМ Ме ПÑПбÑаМ, лÑбÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе ЌеÑаЎаММÑе бÑÐŽÑÑ ÐžÐ³ÐœÐŸÑОÑПваÑÑÑÑ. ÐМаÑе, ЌеÑаЎаММÑе бÑÐŽÑÑ ÐžÐŒÐ¿ÐŸÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ñак же, как О кПгЎа ÐÑ Ð¿ÐµÑеÑÑгОваеÑе в ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОЌО ЌеÑаЎаММÑЌО. ÐÑПÑеÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМ в <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">ÐЌпПÑÑОÑПваМОО пÑеЎваÑОÑелÑМП вÑбÑаММÑÑ 106 ЌеÑаЎаММÑÑ 107 </Reference>. 108 </Section> 109 <Section name="deletingcollections"> 110 <Title>УЎалеМОе кПллекÑОй</Title> 111 ÐÐ»Ñ ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐœÐŸ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐžÐ· ОМÑÑалÑÑОПММПй ЎОÑекÑПÑОО Greenstone, вÑбеÑОÑе "УЎалОÑÑ..." Оз ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл". ÐÑкÑПеÑÑÑ ÑпОÑПк вÑÐµÑ 112 кПллекÑОй Greenstone. ÐÑбеÑОÑе ÐœÑжМÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑа ее ПпОÑаМОÑ, пПÑле ÑÑПгП пПÑÑавÑе галПÑÐºÑ Ð² пÑМкÑе Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³Ð° О МажЌОÑе Ма "УЎалОÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐÑа ПпеÑаÑÐžÑ Ð±ÐµÐ·Ð²ÐŸÐ·Ð²ÑаÑМа, пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð¿ÑПвеÑÑÑе вМОЌаÑелÑМП, ЎейÑÑвОÑелÑМП лО кПллекÑÐžÑ ÐœÐµÐœÑжМа! 113 </Section> 114 </Section> 115 116 <Section name="downloadingfiles"> 117 <Title>ÐагÑÑзОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ОМÑеÑМеÑ</Title> 118 ÐОЎ "ÐеÑкалП" Ð¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²Ð°ÐŒ загÑÑзОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÐÐœÑеÑМеÑа. ÐÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð·ÐµÑкалОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð² ÐÐœÑеÑÑейÑе ÐОблОПÑекаÑÑ. 119 <Section name="themirrorview"> 120 <Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе ÐагÑÑзОÑÑ</Title> 121 ÐÑа ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÐžÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº кПМÑОгÑÑОÑПваÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑÑ Ðž кПМÑÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПÑеÑÑа загÑÑзкО. 122 ÐПÑÑÑп к пÑПÑЌПÑÑÑ "ÐагÑÑзОÑÑ" МажаÑеЌ ÑÑПй заклаЎкО. ÐеÑÑ 92 ПÑОÑе лО ÐÑ "ÑкÑаÑÑÑ" егП ÑпÑавлеМОе. ÐОкПгЎа Ме ЎелайÑе ÑÑПгП,еÑлО кÑП-ÑП еÑе в ÑП же ÑаЌПе вÑÐµÐŒÑ ÑабПÑаеÑ. </Text> 93 <Text id="33">ÐПгЎа ÐÑ ÐŸÑкÑÑваеÑе кПлекÑОÑ, кПÑПÑÐ°Ñ ÑПзЎаМа Ме Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа Greenstone, ÐÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑПÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ (ОлО МабПÑÑ) ЌеÑаЎаММÑÑ 94 . ÐÑлО МО ПЎОМ Ме ПÑПбÑаМ, лÑбÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе ЌеÑаЎаММÑе бÑÐŽÑÑ ÐžÐ³ÐœÐŸÑОÑПваÑÑÑÑ. ÐМаÑе, ЌеÑаЎаММÑе бÑÐŽÑÑ ÐžÐŒÐ¿ÐŸÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ñак же, как О кПгЎа ÐÑ Ð¿ÐµÑеÑÑгОваеÑе в ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОЌО ЌеÑаЎаММÑЌО. ÐÑПÑеÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМ в <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. </Text> 95 </Section> 96 <Section name="deletingcollections"> 97 <Title> 98 <Text id="34">УЎалеМОе кПллекÑОй</Text> 99 </Title> 100 <Text id="35">ÐÐ»Ñ ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐœÐŸ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐžÐ· ОМÑÑалÑÑОПММПй ЎОÑекÑПÑОО Greenstone, вÑбеÑОÑе "УЎалОÑÑ..." Оз ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл". ÐÑкÑПеÑÑÑ ÑпОÑПк вÑÐµÑ 101 кПллекÑОй Greenstone. ÐÑбеÑОÑе ÐœÑжМÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑа ее ПпОÑаМОÑ, пПÑле ÑÑПгП пПÑÑавÑе галПÑÐºÑ Ð² пÑМкÑе Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³Ð° О МажЌОÑе Ма "УЎалОÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐÑа ПпеÑаÑÐžÑ Ð±ÐµÐ·Ð²ÐŸÐ·Ð²ÑаÑМа, пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð¿ÑПвеÑÑÑе вМОЌаÑелÑМП, ЎейÑÑвОÑелÑМП лО кПллекÑÐžÑ ÐœÐµÐœÑжМа!</Text> 102 </Section> 103 </Section> 104 <Section name="downloadingfiles"> 105 <Title> 106 <Text id="36">ÐагÑÑзОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ОМÑеÑМеÑ</Text> 107 </Title> 108 <Text id="37">ÐОЎ "ÐеÑкалП" Ð¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²Ð°ÐŒ загÑÑзОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÐÐœÑеÑМеÑа. ÐÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð·ÐµÑкалОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð² ÐÐœÑеÑÑейÑе ÐОблОПÑекаÑÑ.</Text> 109 <Section name="themirrorview"> 110 <Title> 111 <Text id="38">ÐÑеЎÑÑавлеМОе ÐагÑÑзОÑÑ</Text> 112 </Title> 113 <Text id="39">ÐÑа ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÐžÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº кПМÑОгÑÑОÑПваÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑÑ Ðž кПМÑÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПÑеÑÑа загÑÑзкО. ÐПÑÑÑп к пÑПÑЌПÑÑÑ "ÐагÑÑзОÑÑ" МажаÑеЌ ÑÑПй заклаЎкО. ÐеÑÑ 123 114 ÐœÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐžÐœÐ° ÑкÑаМа пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐœÑÑÐŸÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО. ÐОжМÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐžÐœÐ° в МаÑале пÑÑÑа, ПЎМакП Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÐµÐœÑ ÐŸÐ¶ÐžÐŽÐ°ÐµÐŒÑÑ 124 115 О закПМÑеММÑÑ 125 загÑÑзПк. 126 <Break/> 127 Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеММÑе в Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва МазÑваÑÑÑÑ "ÐагÑÑжаеЌÑе ÑайлÑ", О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваМа вÑеЌО кПллекÑОÑЌО пПÑÑÑПеММÑЌО Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐÐœÑеÑÑейÑа ÐОблОПÑекаÑÑ. Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑÑПй ПблаÑÑООЌеМÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÐžÑ 116 загÑÑзПк.</Text> 117 <Text id="40">Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеММÑе в Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва МазÑваÑÑÑÑ "ÐагÑÑжаеЌÑе ÑайлÑ", О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваМа вÑеЌО кПллекÑОÑЌО пПÑÑÑПеММÑЌО Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐÐœÑеÑÑейÑа ÐОблОПÑекаÑÑ. Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑÑПй ПблаÑÑООЌеМÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÐžÑ 128 118 Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÐŒÑ URL аЎÑеÑÑ. СПзЎаеÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° Ма кажЎПЌ Ñ 129 ПÑÑе, МаÑлеЎÑÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÑÑгОЌО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ÑÑагЌеМÑа пÑÑО. ÐÑП гаÑаМÑОÑÑÐµÑ ÐŸÑлОÑОе кажЎПгП Ñайла. 130 <Break/> 131 ÐÑпПлÑзÑйÑе пеÑвÑй Оз кПМÑÑПлОÑÑеЌÑÑ 119 ПÑÑе, МаÑлеЎÑÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÑÑгОЌО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ÑÑагЌеМÑа пÑÑО. ÐÑП гаÑаМÑОÑÑÐµÑ ÐŸÑлОÑОе кажЎПгП Ñайла.</Text> 120 <Text id="41">ÐÑпПлÑзÑйÑе пеÑвÑй Оз кПМÑÑПлОÑÑеЌÑÑ 132 121 кПМÑОгÑÑаÑОй загÑÑзПк, "ÐÑÑ 133 122 ПЎМÑй URL", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑО URL аЎÑÐµÑ Ð² ÑелевПй ÑеÑÑÑÑ. ÐÑпПлÑзÑйÑе кПМÑÑÐŸÐ»Ñ "ÐлÑÐ±ÐžÐœÑ ÐагÑÑзкО" ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑва гОпеÑÑÑÑлПк ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО: УÑÑаМПвОÑе зМаÑеМОе 0 ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ПЎМПй веб ÑÑÑаМОÑÑ; зМаÑеМОе 1 ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐŸÐŽÐœÑ ÑÑÑаМОÑÑ Ðž вÑе ÑÑÑаМОÑÑ ÑвÑзаММÑе Ñ ÐœÐµÐ¹ . пÑеЎел глÑÐ±ÐžÐœÑ ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеÑÑÑ ÑПлÑкП Ма html ÑÑÑаМОÑÑ. СлеЎÑйÑее, вПзЌПжМа ÑÑÑаМПвка МеÑкПлÑÐºÐžÑ 134 123 "галПÑек", кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМÑ, ÐŽÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ ÑказаММÑÑ ÐŸÑПбеММПÑÑÑ ÐºÐŸÐœÐºÑеÑМПй загÑÑзкО. Ðак ÑПлÑкП кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеМа, МажЌОÑе "ÐагÑÑзка", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°ÑаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ. ÐÑÑÑ ÐŽÐ²Ðµ ÐŽÑÑÐ³ÐžÑ 135 кМПпкО: в ÑазЎеле "ÐаÑÑÑПйкО", кПÑПÑÑе ÑвÑÐ·Ð°ÐœÑ Ñ ÑазЎелПЌ МаÑÑÑПйкО ÑвÑзО, гЎе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÑПкÑО ÑеÑвеÑа ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ; О "ÐÑОÑÑка ÐÑÑ", кПÑПÑÐ°Ñ ÑЎалÑÐµÑ Ð²Ñе пÑеЎваÑОÑелÑМП загÑÑжеММÑе ÑайлÑ. 136 <Break/> 137 СпОÑПк загÑÑзкО ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ загÑÑжаеЌПй веб ÑÑÑаМОÑÑ. ÐажЎПе зМаÑеМОе ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑекÑÑ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÑÑОй ЎеÑалО заЎаÑО вЌеÑÑе Ñ ÐžÐœÐŽÐžÐºÐ°ÑПÑПЌ пÑПгÑеÑÑа ЎеЌПМÑÑÑОÑÑÑÑОЌ ÑекÑÑÑÑ ÐŽÐµÑÑелÑМПÑÑÑ. ТÑО кМПпкО пПÑвлÑÑÑÑÑ Ñлева ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ зМаÑеМОÑ. "ÐаÑза" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОПÑÑаМПвкО вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑекÑÑегП пÑПÑеÑÑа. "СЌПÑÑеÑÑ ÐПгО" ПÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñайла загÑÑзкО. "ÐакÑÑÑÑ" завеÑÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑО Оз ÑпОÑка. 138 <Break/> 139 <Reference target="preferences">СекÑÐžÑ ÐаÑÑÑПек</Reference> ПпОÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÑеÑÐœÐµÑ ÑПеЎОМеМОе ÑеÑез пÑПкÑО ÑеÑвеÑ. ÐÑлО ÐœÑжМа ЎПпПлМОÑелÑÐœÐ°Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОÑ, пÑПкÑО ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÐžÑ ÐžÐŒÑ Ðž паÑПлÑ. ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐОблОПÑекаÑÑ ÐœÐµ ÑПзÑаМÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑПлО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеÑÑОÑЌО. 140 </Section> 141 </Section> 142 143 <Section name="collectingfiles"> 144 <Title>Ð¡Ð±ÐŸÑ ÑайлПв ÐŽÐ»Ñ ÐаÑей кПллекÑОО</Title> 145 ÐÑлО ÐÑ ÑПзЎаеÑе МПвÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,ÑП Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐ°ÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 124 кМПпкО: в ÑазЎеле "ÐаÑÑÑПйкО", кПÑПÑÑе ÑвÑÐ·Ð°ÐœÑ Ñ ÑазЎелПЌ МаÑÑÑПйкО ÑвÑзО, гЎе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÑПкÑО ÑеÑвеÑа ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ; О "ÐÑОÑÑка ÐÑÑ", кПÑПÑÐ°Ñ ÑЎалÑÐµÑ Ð²Ñе пÑеЎваÑОÑелÑМП загÑÑжеММÑе ÑайлÑ.</Text> 125 <Text id="42">СпОÑПк загÑÑзкО ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ загÑÑжаеЌПй веб ÑÑÑаМОÑÑ. ÐажЎПе зМаÑеМОе ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑекÑÑ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÑÑОй ЎеÑалО заЎаÑО вЌеÑÑе Ñ ÐžÐœÐŽÐžÐºÐ°ÑПÑПЌ пÑПгÑеÑÑа ЎеЌПМÑÑÑОÑÑÑÑОЌ ÑекÑÑÑÑ ÐŽÐµÑÑелÑМПÑÑÑ. ТÑО кМПпкО пПÑвлÑÑÑÑÑ Ñлева ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ зМаÑеМОÑ. "ÐаÑза" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОПÑÑаМПвкО вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑекÑÑегП пÑПÑеÑÑа. "СЌПÑÑеÑÑ ÐПгО" ПÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñайла загÑÑзкО. "ÐакÑÑÑÑ" завеÑÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑО Оз ÑпОÑка.</Text> 126 <Text id="43"><Reference target="preferences"/> ПпОÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÑеÑÐœÐµÑ ÑПеЎОМеМОе ÑеÑез пÑПкÑО ÑеÑвеÑ. ÐÑлО ÐœÑжМа ЎПпПлМОÑелÑÐœÐ°Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОÑ, пÑПкÑО ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÐžÑ ÐžÐŒÑ Ðž паÑПлÑ. ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐОблОПÑекаÑÑ ÐœÐµ ÑПзÑаМÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑПлО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеÑÑОÑЌО.</Text><Updated date="2-Mar-2006"/> 127 </Section> 128 </Section> 129 <Section name="collectingfiles"> 130 <Title> 131 <Text id="44">Ð¡Ð±ÐŸÑ ÑайлПв ÐŽÐ»Ñ ÐаÑей кПллекÑОО</Text> 132 </Title> 133 <Text id="45">ÐÑлО ÐÑ ÑПзЎаеÑе МПвÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,ÑП Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐ°ÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 146 134 ПЎОЌПÑÑÑ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° в Мее МекПÑПÑÑÑ 147 135 ÑайлПв.ÐМО ЌПгÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑпОÑÑ ÐžÐ· ваÑегП ПбÑÑМПгП ÑайлПвПгП пÑПÑÑÑаМÑÑва Оз ÐŽÑÑÐ³ÐžÑ 148 кПллекÑОй Greenstone. ÐекПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ñже ОЌеÑÑ Ð¿ÑОÑПеЎОМеММÑе ЌеÑаЎаММÑе.Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ОЌпПÑÑОÑПваÑÑ ÑайлÑ. 149 <Section name="thegatherview"> 150 <Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПпОÑелÑ</Title> 151 ÐÑÐŸÑ ÑазЎел Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð² ПблаÑÑÑ ÐœÐ°ÐºÐŸÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ,кПÑПÑÑÑ ÐÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑе,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ,какОе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð² ÑПзЎаваеЌÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. 152 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐœÐ°ÑОМаеÑÑÑ Ñ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑа МакПплеМОÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐµÑÐœÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð¶Ðµ,ÑелкМОÑе Ма ÑОЌвПле "Gather", ÑаÑпПлПжеММÑÐŒ МепПÑÑеЎÑÑвеММП МОже лОМейкО ЌеМÑ. 153 <Break/> 154 Ðве бПлÑÑОе ПблаÑÑО,МазваММÑе "РабПÑее пÑПÑÑÑаМÑÑвП" О "ÐoллекÑОÑ" ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑПгП,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÐаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐМО вклÑÑаÑÑ "ÑайлПвПе ЎеÑевП",гÑаÑОÑеÑкОе ÑÑÑÑкÑÑÑÑ,кПÑПÑÑе ОзПбÑажаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ðž папкО. 155 <Break/> 156 ÐÑбеÑОÑе ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐµÑева, Мажав Ма МегП левПй клавОÑей ÐŒÑÑО. (ТП же ÑаЌПе ЌПжМП ÑЎелаÑÑ ÐžÐœÐ°Ñе, ÑÐŒ. МОже). ÐвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ вÑбеÑОÑе папкÑ, ОлО МажЌОÑе Ма ÑОЌвПл ÑÑЎПЌ Ñ ÐœÐµÐ¹, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑазвеÑÐœÑÑÑ (ОлО ÑвеÑÐœÑÑÑ) ее ÑПЎеÑжОЌПе. ÐвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ Ма ÐœÑжМПЌ Ñайле ПÑкÑПйÑе егП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑеММПй ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐŒÑ ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ (ÑÐŒ.<Reference target="fileassociations">ÐазМаÑеММÑе пÑПгÑаЌЌÑ</Reference>). 157 <Break/> 158 ÐеÑевП ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÑÑПÑМОкО ЎаММÑÑ 136 кПллекÑОй Greenstone. ÐекПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ñже ОЌеÑÑ Ð¿ÑОÑПеЎОМеММÑе ЌеÑаЎаММÑе.Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ОЌпПÑÑОÑПваÑÑ ÑайлÑ.</Text> 137 <Section name="thegatherview"> 138 <Title> 139 <Text id="46">ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПпОÑелÑ</Text> 140 </Title> 141 <Text id="47">ÐÑÐŸÑ ÑазЎел Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð² ПблаÑÑÑ ÐœÐ°ÐºÐŸÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ,кПÑПÑÑÑ ÐÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑе,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ,какОе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð² ÑПзЎаваеЌÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐœÐ°ÑОМаеÑÑÑ Ñ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑа МакПплеМОÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐµÑÐœÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð¶Ðµ,ÑелкМОÑе Ма ÑОЌвПле "Gather", ÑаÑпПлПжеММÑÐŒ МепПÑÑеЎÑÑвеММП МОже лОМейкО ЌеМÑ. </Text> 142 <Text id="48">Ðве бПлÑÑОе ПблаÑÑО,МазваММÑе "РабПÑее пÑПÑÑÑаМÑÑвП" О "ÐoллекÑОÑ" ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑПгП,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÐаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐМО вклÑÑаÑÑ "ÑайлПвПе ЎеÑевП",гÑаÑОÑеÑкОе ÑÑÑÑкÑÑÑÑ,кПÑПÑÑе ОзПбÑажаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ðž папкО. </Text> 143 <Text id="49">ÐÑбеÑОÑе ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐµÑева, Мажав Ма МегП левПй клавОÑей ÐŒÑÑО. (ТП же ÑаЌПе ЌПжМП ÑЎелаÑÑ ÐžÐœÐ°Ñе, ÑÐŒ. МОже). ÐвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ вÑбеÑОÑе папкÑ, ОлО МажЌОÑе Ма ÑОЌвПл ÑÑЎПЌ Ñ ÐœÐµÐ¹, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑазвеÑÐœÑÑÑ (ОлО ÑвеÑÐœÑÑÑ) ее ÑПЎеÑжОЌПе. ÐвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ Ма ÐœÑжМПЌ Ñайле ПÑкÑПйÑе егП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑеММПй ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐŒÑ ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ (ÑÐŒ.<Reference target="fileassociations"/>).</Text> 144 <Text id="50">ÐеÑевП ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÑÑПÑМОкО ЎаММÑÑ 159 145 ЎПÑÑÑпМÑÑ 160 146 в ÐÐœÑеÑÑейÑе ÐОблОПÑекаÑÑ -- ÑекÑÑÑÑ ÑайлПвÑÑ ÑОÑÑÐµÐŒÑ (вклÑÑÐ°Ñ ÐŽÐžÑкПвПЎ О CD-ROM), ÑПЎеÑжаМОе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐžÑ … … 163 149 , за ОÑклÑÑеМОеЌ Ñже загÑÑжеММÑÑ 164 150 ÑайлПв, кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑЎалеМÑ. ÐÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ ÐœÐ°Ð²ÐžÐ³Ð°ÑÐžÑ Ð² ÑÑПЌ пÑПÑÑÑаМÑÑве ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°Ð¹ÑО ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐŸÑПÑÑе Ð²Ñ Ñ 165 ПÑОÑе вклÑÑОÑÑ Ð² кПллекÑОÑ. 166 <Break/> 167 ЀайлПвПе ЎеÑевП кПллекÑОО пÑеЎÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÐµ ÑПЎеÑжаМОе кПллекÑОО. ÐеÑвПМаÑалÑМП ПМП пÑÑÑП. 168 <Break/> 169 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОзЌеМОÑÑ ÑазЌеÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑва, пеÑÐµÐŽÐ²ÐžÐ³Ð°Ñ ÐŒÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÑеÑПй лОМейке, кПÑПÑÐ°Ñ ÐŸÑЎелÑÐµÑ ÐŽÐµÑевÑÑ (ÑПÑЌа ÑказаÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑеÑÑÑ),О бÑкÑОÑÑÑ ÐžÑ 170 . 171 <Break/> 172 ÐÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ° ÑаÑпПлПжеМа ÑÑаÑÑÑÐœÐ°Ñ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ, кПÑПÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑПгÑеÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОй МаЎ ÑайлаЌО (кПпОÑПваМОе, пеÑеЌеÑеМОе, ÑЎалеМОе). ÐМО ЌПгÑÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐŸÐµ-ÑП вÑеЌÑ. ÐМПпка "СÑПп" ПÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð»ÑбПе ЎейÑÑвОе, кПÑПÑПе в МаÑÑПÑÑее вÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПОÑÑ 173 ПЎОÑ. 174 <Break/> 175 Ðве бПлÑÑОе кМПпкО заМОЌаÑÑ ÐœÐžÐ¶ÐœÐžÐ¹ пÑавÑй ÑгПл ÑкÑаМа."ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ðапка",Ñ ÐºÐ°ÑÑОМПй папкО, ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе папкО (ÑÐŒ. <Reference target="creatingfolders">СПзЎаМОе папПк</Reference>). ÐМПпка "УЎалОÑÑ"ÑЎалÑÐµÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÐœÐµÐœÑжМПй ОМÑПÑЌаÑОей.ЩелÑПк Ма кМПпке "УЎалОÑÑ" ÑÐŽÐ°Ð»ÐžÑ Ð»ÑбÑе ПÑПбÑаММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ÑайлПвПгП ЎеÑева кПллекÑОО. ÐлÑÑеÑМаÑОвМП, ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÑ Ð¿ÑÑеЌ пеÑеÑÑÐ³ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐžÑ 176 Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "УЎалОÑÑ". 177 <Break/> 178 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑПбÑаÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП пПÑлеЎПваÑелÑÐœÑÑ 151 ПÑОÑе вклÑÑОÑÑ Ð² кПллекÑОÑ.</Text> 152 <Text id="51">ЀайлПвПе ЎеÑевП кПллекÑОО пÑеЎÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÐµ ÑПЎеÑжаМОе кПллекÑОО. ÐеÑвПМаÑалÑМП ПМП пÑÑÑП.</Text> 153 <Text id="52">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОзЌеМОÑÑ ÑазЌеÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑва, пеÑÐµÐŽÐ²ÐžÐ³Ð°Ñ ÐŒÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÑеÑПй лОМейке, кПÑПÑÐ°Ñ ÐŸÑЎелÑÐµÑ ÐŽÐµÑевÑÑ (ÑПÑЌа ÑказаÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑеÑÑÑ),О бÑкÑОÑÑÑ ÐžÑ 154 .</Text> 155 <Text id="53">ÐÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ° ÑаÑпПлПжеМа ÑÑаÑÑÑÐœÐ°Ñ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ, кПÑПÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑПгÑеÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОй МаЎ ÑайлаЌО (кПпОÑПваМОе, пеÑеЌеÑеМОе, ÑЎалеМОе). ÐМО ЌПгÑÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐŸÐµ-ÑП вÑеЌÑ. ÐМПпка "СÑПп" ПÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð»ÑбПе ЎейÑÑвОе, кПÑПÑПе в МаÑÑПÑÑее вÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПОÑÑ 156 ПЎОÑ. </Text> 157 <Text id="54">Ðве бПлÑÑОе кМПпкО заМОЌаÑÑ ÐœÐžÐ¶ÐœÐžÐ¹ пÑавÑй ÑгПл ÑкÑаМа."ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ðапка",Ñ ÐºÐ°ÑÑОМПй папкО, ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе папкО (ÑÐŒ. <Reference target="creatingfolders"/>). ÐМПпка "УЎалОÑÑ"ÑЎалÑÐµÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÐœÐµÐœÑжМПй ОМÑПÑЌаÑОей.ЩелÑПк Ма кМПпке "УЎалОÑÑ" ÑÐŽÐ°Ð»ÐžÑ Ð»ÑбÑе ПÑПбÑаММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ÑайлПвПгП ЎеÑева кПллекÑОО. ÐлÑÑеÑМаÑОвМП, ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÑ Ð¿ÑÑеЌ пеÑеÑÑÐ³ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐžÑ 158 Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "УЎалОÑÑ". </Text> 159 <Text id="55">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑПбÑаÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП пПÑлеЎПваÑелÑÐœÑÑ 179 160 ÑлеЌеМÑПв,вÑбеÑОÑе пеÑвÑй О заÑеЌ ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ [Shift],ÑелкМОÑе Ма пПÑлеЎМеЌ - пÑО ÑÑПЌ бÑÐŽÑÑ ÐŸÑПбÑÐ°ÐœÑ Ð²Ñе ÐŸÑ 180 161 ваÑеММÑе ÑлеЌеМÑÑ.ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐœÐµ ÑлеЎÑÑÑÐžÑ … … 182 163 ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ 183 164 . ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑО Ўва ЌеÑПЎа вЌеÑÑе ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÐœÐµÑЌежМÑÑ 184 ÑлеЌеМÑПв. 185 <Break/> 186 ÐекПÑПÑÑе папкО - ÑОпа ÑÐµÑ 187 ,кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÐаÑО ÑПбÑÑвеММÑе веб-ÑÑÑаМОÑÑ - ОМПгЎа ОЌеÑÑ ÐŸÑПбÑÑ Ð²Ð°Ð¶ÐœÐŸÑÑÑ.ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÐµÑеМеÑÑО ÑакОе папкО Ма пеÑвÑй ÑÑÐŸÐ²ÐµÐœÑ ÑайлПвПгП ЎеÑева. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎелаÑÑ ÑÑП, ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма желаÑелÑМПй папке. ÐÑбеÑОÑе "СПзЎаÑÑ ÑПкÑаÑеМОе" О ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž. ÐÐ»Ñ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма пПЌеÑеММПй папке О вÑбеÑОÑе "УЎалОÑÑ ÑПкÑаÑеМОÑ". 188 </Section> 189 <Section name="creatingfolders"> 190 <Title>СПзЎаМОе папПк</Title> 191 ÐÑпПлÑзÑйÑе "ÐапкО" в ÑайлПвПЌ ЎеÑеве кПллекÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð³ÑÑппОÑПваÑÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе О бПлее легкП ÐœÐ°Ñ 165 ÑлеЌеМÑПв. </Text> 166 <Text id="56">ÐекПÑПÑÑе папкО - ÑОпа ÑÐµÑ 167 ,кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÐаÑО ÑПбÑÑвеММÑе веб-ÑÑÑаМОÑÑ - ОМПгЎа ОЌеÑÑ ÐŸÑПбÑÑ Ð²Ð°Ð¶ÐœÐŸÑÑÑ.ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÐµÑеМеÑÑО ÑакОе папкО Ма пеÑвÑй ÑÑÐŸÐ²ÐµÐœÑ ÑайлПвПгП ЎеÑева. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎелаÑÑ ÑÑП, ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма желаÑелÑМПй папке. ÐÑбеÑОÑе "СПзЎаÑÑ ÑПкÑаÑеМОе" О ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž. ÐÐ»Ñ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма пПЌеÑеММПй папке О вÑбеÑОÑе "УЎалОÑÑ ÑПкÑаÑеМОÑ".</Text> 168 </Section> 169 <Section name="creatingfolders"> 170 <Title> 171 <Text id="57">СПзЎаМОе папПк</Text> 172 </Title> 173 <Text id="58">ÐÑпПлÑзÑйÑе "ÐапкО" в ÑайлПвПЌ ЎеÑеве кПллекÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð³ÑÑппОÑПваÑÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе О бПлее легкП ÐœÐ°Ñ 192 174 ПЎОÑÑ ÐžÑ 193 . ÐапкО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐµÑÐµÐœÑ Ð²ÐœÑÑÑО папПк. ЀакÑОÑеÑкО ÐœÐµÑ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑП,ÑкПлÑкП папПк ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОЌеÑÑ ÐžÐ»Ðž как глÑбПкП ПМО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÑ. 194 <Break/> 195 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, пÑПОзвПлÑМП вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² ÐеÑеве кПллекÑОй О ÑелкМОÑе Ма кМПпке "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°". ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 196 ПÑПбÑаММПгП ОлО Ма вÑÑÑеЌ ÑÑПвМе,еÑлО МО ПЎМа Ме ПÑПбÑаМа.ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÑПÑвПОÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐµ ÐžÐŒÑ (пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°"). 197 <Break/> 198 ÐапкО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ñакже ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÑ ÑелÑкПЌ пÑавПй кМПпкО ÐŒÑÑО пП папке,вÑбОÑÐ°Ñ "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" О ЎейÑÑвÑÑ,как ÑказзаМП вÑÑе. 199 </Section> 200 <Section name="addingfiles"> 201 <Title>ÐПбавлеМОе ÑайлПв</Title> 202 Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑкПпОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð² кПллекÑÐžÑ ÐŒÑÑÑÑ Ð¿ÑÑеЌ ÐžÑ 203 пеÑеÑÑÐ³ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ðž ПÑпÑÑкаМОÑ. УказаÑÐµÐ»Ñ ÐŒÑÑО ПÑÑаМавлОваеÑÑÑ ÐœÐ°ÐŽ ПÑПбÑаММÑÐŒ ÑлеЌеМÑПЌ ОлО, еÑлО вÑбОÑаеÑÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе,ÑеЌ ПЎОМ,МаЎ МеÑкПлÑкОЌО. ÐÑПпÑÑÑОÑе вÑбÑаММÑй Ñайл в ÐеÑевП кПллекÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·ÐŽÐµÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (еÑлО ОÑÑПÑМОкПЌ бÑлП ÐеÑевП кПллекÑОО). 204 <Break/> 205 ÐÑО кПпОÑПваМОО ЌМПжеÑÑвеММÑÑ 175 . ÐапкО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐµÑÐµÐœÑ Ð²ÐœÑÑÑО папПк. ЀакÑОÑеÑкО ÐœÐµÑ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑП,ÑкПлÑкП папПк ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОЌеÑÑ ÐžÐ»Ðž как глÑбПкП ПМО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÑ.</Text> 176 <Text id="59">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, пÑПОзвПлÑМП вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² ÐеÑеве кПллекÑОй О ÑелкМОÑе Ма кМПпке "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°". ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 177 ПÑПбÑаММПгП ОлО Ма вÑÑÑеЌ ÑÑПвМе,еÑлО МО ПЎМа Ме ПÑПбÑаМа.ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÑПÑвПОÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐµ ÐžÐŒÑ (пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°").</Text> 178 <Text id="60">ÐапкО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ñакже ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÑ ÑелÑкПЌ пÑавПй кМПпкО ÐŒÑÑО пП папке,вÑбОÑÐ°Ñ "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" О ЎейÑÑвÑÑ,как ÑказзаМП вÑÑе.</Text> 179 </Section> 180 <Section name="addingfiles"> 181 <Title> 182 <Text id="61">ÐПбавлеМОе ÑайлПв</Text> 183 </Title> 184 <Text id="62">Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑкПпОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð² кПллекÑÐžÑ ÐŒÑÑÑÑ Ð¿ÑÑеЌ ÐžÑ 185 пеÑеÑÑÐ³ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ðž ПÑпÑÑкаМОÑ. УказаÑÐµÐ»Ñ ÐŒÑÑО ПÑÑаМавлОваеÑÑÑ ÐœÐ°ÐŽ ПÑПбÑаММÑÐŒ ÑлеЌеМÑПЌ ОлО, еÑлО вÑбОÑаеÑÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе,ÑеЌ ПЎОМ,МаЎ МеÑкПлÑкОЌО. ÐÑПпÑÑÑОÑе вÑбÑаММÑй Ñайл в ÐеÑевП кПллекÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·ÐŽÐµÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (еÑлО ОÑÑПÑМОкПЌ бÑлП ÐеÑевП кПллекÑОО).</Text> 186 <Text id="63">ÐÑО кПпОÑПваМОО ЌМПжеÑÑвеММÑÑ 206 187 (ÑПÑÑавМÑÑ 207 ) ÑайлПв,вÑе ПМО пеÑеЌеÑаÑÑÑÑ Ð² ÑелевÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐœÐ° ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй ÑÑПвеМÑ,МезавОÑОЌП ÐŸÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž,кПÑПÑÑÑ ÐŸÐœÐž заМОЌалО пеÑвПМаÑалÑМП. ÐПгЎа ÐÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑÑеÑе вÑПÑПй Ñайл Ñ ÑеЌ же ÑаЌÑÐŒ ОЌеМеЌ в ÑÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÑÑ, заÑеÑеÑÑ Ð»Ðž пеÑвÑй. ÐÑвеÑÑÑе "ÐеÑ" О ÑÑÐŸÑ Ñайл Ме бÑÐŽÐµÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваÑÑÑÑ,МП ÐŽÑÑгОе бÑÐŽÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð²Ñе ПÑÑаÑÑОеÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸ кПпОÑПваМОÑ,ÑелкМОÑе Ма кМПпке "СÑПп". < Break/>208 188 ) ÑайлПв,вÑе ПМО пеÑеЌеÑаÑÑÑÑ Ð² ÑелевÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐœÐ° ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй ÑÑПвеМÑ,МезавОÑОЌП ÐŸÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž,кПÑПÑÑÑ ÐŸÐœÐž заМОЌалО пеÑвПМаÑалÑМП. ÐПгЎа ÐÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑÑеÑе вÑПÑПй Ñайл Ñ ÑеЌ же ÑаЌÑÐŒ ОЌеМеЌ в ÑÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÑÑ, заÑеÑеÑÑ Ð»Ðž пеÑвÑй. ÐÑвеÑÑÑе "ÐеÑ" О ÑÑÐŸÑ Ñайл Ме бÑÐŽÐµÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваÑÑÑÑ,МП ÐŽÑÑгОе бÑÐŽÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð²Ñе ПÑÑаÑÑОеÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸ кПпОÑПваМОÑ,ÑелкМОÑе Ма кМПпке "СÑПп". </Text> 189 <Text id="64">ТПлÑкП "ÑаЌÑе вÑÑПкОе"Оз ПÑПбÑаММÑÑ 209 190 ÑлеЌеМÑПв бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеÑеМÑ. Ðапка вÑÑе, ÑеЌ ÐµÑ Ð¿ÑПОзвПЎМÑе. ÐÑ ÐœÐµ ЌПжеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 210 папкО,а Ñакже ÑÐ°ÐŒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐœÐµÐ¿ÐŸÑÑеЎÑÑвеММП. 211 <Break/> 212 ÐПгЎа ÐÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑеÑе Ñайл, ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑÐŸÐ²ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÐŸÐžÑк в ОÑÑ 191 папкО,а Ñакже ÑÐ°ÐŒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐœÐµÐ¿ÐŸÑÑеЎÑÑвеММП. </Text> 192 <Text id="65">ÐПгЎа ÐÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑеÑе Ñайл, ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑÐŸÐ²ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÐŸÐžÑк в ОÑÑ 213 193 ПЎМÑÑ 214 194 Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°Ñ … … 219 199 ÐŸÐŽÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ,ÑП МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ ÐžÐŒÐ¿ÐŸÑÑОÑПваÑÑ ÑÑО ЎаММÑе. ÐÑлО пÑПÑеÑÑ Ð¿ÑПЎПлжаеÑÑÑ,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе бÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÐµÐœÑ (вПзЌПжМП МеÑкПлÑкП Ñаз) П ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÑÑОÑÑ ÑППÑвеÑÑÑÐ²ÐžÑ ÐžÐŒÐ¿ÐŸÑÑОÑÑеЌÑÑ 220 200 ЌеÑаЎаММÑÑ 221 Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑЌО,ÑÑÑаМПвлеММÑЌО в ÐаÑей кПллекÑОО. ÐÑÐŸÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÐµ ÑазлОÑÐœÑе запÑПÑÑ, ПпОÑаММÑе в ÑазЎеле<Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">ÐЌпПÑÑОÑПваМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 222 ЌеÑаЎаММÑÑ 223 </Reference>.ÐÐ»Ñ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ ЎеÑалÑМПгП ПбÑÑÑÐœÐµÐœÐžÑ Ð°ÑÑПÑООÑПваММÑÑ 201 Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑЌО,ÑÑÑаМПвлеММÑЌО в ÐаÑей кПллекÑОО. ÐÑÐŸÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÐµ ÑазлОÑÐœÑе запÑПÑÑ, ПпОÑаММÑе в ÑазЎеле<Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.ÐÐ»Ñ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ ЎеÑалÑМПгП ПбÑÑÑÐœÐµÐœÐžÑ Ð°ÑÑПÑООÑПваММÑÑ 224 202 Ñ ÑайлаЌО ЌеÑаЎаММÑÑ 225 203 ÑОÑайÑе ÐÐ»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone - ÐзвлеÑеМОе бПлÑÑОМÑÑва ваÑÐžÑ 226 ЎПкÑЌеМÑПв. 227 </Section> 228 <Section name="removingfiles"> 229 <Title>УЎалеМОе ÑайлПв</Title> 230 СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ЌеÑПЎПв ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑайлПв О папПк. ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÑМаÑала ÑказаÑÑ,какОе Оз ÐœÐžÑ 231 ÑЎалÑÑÑ, вÑбОÑÐ°Ñ ÐŸÐŽÐžÐœ ОлО бПлее ÑайлПв О папПк, как ПпОÑаМП в <Reference target="thegatherview">ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПплеМОй</Reference>. 232 <Break/> 233 Ðак ÑПлÑкП ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŸÑПбÑаМÑ, ÐŽÐ»Ñ ÐžÑ 204 ЎПкÑЌеМÑПв. </Text> 205 </Section> 206 <Section name="removingfiles"> 207 <Title> 208 <Text id="66">УЎалеМОе ÑайлПв</Text> 209 </Title> 210 <Text id="67">СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ЌеÑПЎПв ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑайлПв О папПк. ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÑМаÑала ÑказаÑÑ,какОе Оз ÐœÐžÑ 211 ÑЎалÑÑÑ, вÑбОÑÐ°Ñ ÐŸÐŽÐžÐœ ОлО бПлее ÑайлПв О папПк, как ПпОÑаМП в <Reference target="thegatherview"/>.</Text> 212 <Text id="68">Ðак ÑПлÑкП ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŸÑПбÑаМÑ, ÐŽÐ»Ñ ÐžÑ 234 213 ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑелкаÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "УЎалОÑÑ"ОлО МажОЌаÑÑ ÐºÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ [УЎалОÑÑ] Ма клавОаÑÑÑе, ОлО же ÑÑÐœÑÑ ÐžÑ 235 Оз кПллекÑОО ЎП кМПпкО "УЎалОÑÑ" О ÑаЌ ПÑпÑÑкаÑÑ. 236 237 238 <Title>ЀОлÑÑÑПваМОе ЎеÑева</Title>239 "ЀОлÑÑÑПваМОе" ЎеÑева кПллекÑОО пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ÑÑжаÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк ÑпеÑОÑОÑеÑÐºÐžÑ 240 ÑайлПв. 241 <Break/> 242 ÐÑÐœÐºÑ "ÐПказаÑÑ ÑайлÑ" в МОÑпаЎаÑÑеЌ ÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐŽ кажЎÑÐŒ ЎеÑевПЌ вÑÐ²ÐŸÐŽÐžÑ ÑпОÑПк пÑеЎваÑОÑелÑÐœÑÑ 243 ÑОлÑÑÑПв ÑОпа "Images".ÐÑбеÑОÑе О вÑе вÑеЌеММП ÑкÑÑÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ЎеÑеве.ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐŸÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŽÐµÑевП,заЌеМОÑе ÑОлÑÑÑ ÑМПва Ма "ÐÑе ÑайлÑ".ÐÑО ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÐœÐµ ОзЌеМÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пÑО ÑÑПЌ ПМО Ме заÑÑагОваÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž в ЎеÑеве. 244 <Break/>245 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе заЎаÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑÐŸÐ¹ÐºÑ ÑОлÑÑÑа,МапеÑаÑав в ÑÑ214 Оз кПллекÑОО ЎП кМПпкО "УЎалОÑÑ" О ÑаЌ ПÑпÑÑкаÑÑ. </Text> 215 </Section> 216 <Section name ="filteringthetree"> 217 <Title> 218 <Text id="69">ЀОлÑÑÑПваМОе ЎеÑева</Text> 219 </Title> 220 <Text id="70">"ЀОлÑÑÑПваМОе" ЎеÑева кПллекÑОО пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ÑÑжаÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк ÑпеÑОÑОÑеÑÐºÐžÑ 221 ÑайлПв.</Text> 222 <Text id="71">ÐÑÐœÐºÑ "ÐПказаÑÑ ÑайлÑ" в МОÑпаЎаÑÑеЌ ÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐŽ кажЎÑÐŒ ЎеÑевПЌ вÑÐ²ÐŸÐŽÐžÑ ÑпОÑПк пÑеЎваÑОÑелÑÐœÑÑ 223 ÑОлÑÑÑПв ÑОпа "Images".ÐÑбеÑОÑе О вÑе вÑеЌеММП ÑкÑÑÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ЎеÑеве.ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐŸÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŽÐµÑевП,заЌеМОÑе ÑОлÑÑÑ ÑМПва Ма "ÐÑе ÑайлÑ".ÐÑО ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÐœÐµ ОзЌеМÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пÑО ÑÑПЌ ПМО Ме заÑÑагОваÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž в ЎеÑеве. </Text> 224 <Text id="72">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе заЎаÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑÐŸÐ¹ÐºÑ ÑОлÑÑÑа,МапеÑаÑав в ÑÑ 246 225 еЌе ÑППÑвеÑÑÑвОе ÑайлПв (ТПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑежОЌПв СпеÑОалОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÑ 247 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ).ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑаМЎаÑÑÐœÑе аббÑевОаÑÑÑÑ ÑайлПвПй ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÑОпа "*.*" ОлО "*.doc" ("*" ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð»ÑбÑÐŒ ÑОЌвПлаЌ). 248 </Section> 249 </Section> 250 251 <Section name="enrichingacollection"> 252 <Title>ÐбПгаÑеМОе кПллекÑОО ЌеÑаЎаММÑЌО</Title> 253 ÐÐŒÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП МакПплеММÑÑ 226 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ).ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑаМЎаÑÑÐœÑе аббÑевОаÑÑÑÑ ÑайлПвПй ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÑОпа "*.*" ОлО "*.doc" ("*" ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð»ÑбÑÐŒ ÑОЌвПлаЌ). </Text> 227 </Section> 228 </Section> 229 <Section name="enrichingacollection"> 230 <Title> 231 <Text id="73">ÐбПгаÑеМОе кПллекÑОО ЌеÑаЎаММÑЌО</Text> 232 </Title> 233 <Text id="74">ÐÐŒÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП МакПплеММÑÑ 254 234 ÑайлПв в кПллекÑОО,МапПлМОÑе ÐžÑ 255 235 ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей,МазÑваеЌПй "ЌеÑаЎаММÑе".Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ, как ÑПзЎаÑÑÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе,как ПМО ÑеЎакÑОÑÑÑÑÑÑ, МазМаÑаÑÑÑÑ Ðž вПÑÑÑаМавлОваÑÑÑÑ,а Ñакже как ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ Ð²ÐœÐµÑМОе ОÑÑПÑМОкО ЌеÑаЎаММÑÑ 256 257 236 (Ñакже ÑÐŒ.ÐÐ»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone - ÐПлÑÑеМОе бПлÑÑей ÑаÑÑО Оз ваÑÐžÑ 258 ЎПкÑЌеМÑПв). 259 <Section name="theenrichview"> 260 <Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑеМОÑ</Title> 261 ÐÑпПлÑзÑйÑе ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 262 ЎПкÑЌеМÑаЌ в кПллекÑОО. 263 ЌеÑаЎаММÑе - ÑÑП ЎаММÑе П ЎаММÑÑ 237 ЎПкÑЌеМÑПв). </Text> 238 <Section name="theenrichview"> 239 <Title> 240 <Text id="75">ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑеМОÑ</Text> 241 </Title> 242 <Text id="76">ÐÑпПлÑзÑйÑе ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 243 ЎПкÑЌеМÑаЌ в кПллекÑОО. ЌеÑаЎаММÑе - ÑÑП ЎаММÑе П ЎаММÑÑ 264 244 - МапÑОЌеÑ, ÐазваМОе,ÐвÑПÑ,ÐаÑа ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ðž Ñ.ÐŽ. ÐеÑаЎаММÑе - ÑÑП ЎаММÑе П ЎаММÑÑ 265 245 , ПбÑÑМП МазваМОе, авÑПÑ, ЎаÑа ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа О.Ñ.п. ÐажЎÑй пÑÐµÐŽÐŒÐµÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 266 246 ÑПÑÑÐŸÐžÑ ÐžÐ· ЎвÑÑ 267 ÑаÑÑей: "ÑлеЌеМÑ" ПзМаÑаеÑ, какПй пÑÐµÐŽÐŒÐµÑ ÐžÐŒÐµÐµÑÑÑ Ð²Ð²ÐžÐŽÑ (МапÑОЌеÑ, авÑПÑ), а "зМаÑеМОе" пÑОÑÐ²Ð°ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑÐŸÐŒÑ ÑлеЌеМÑÑ ÐµÐ³ÐŸ зМаÑеМОе (МапÑОЌеÑ, ÐžÐŒÑ Ð°Ð²ÑПÑа). 268 <Break/> 269 Ð "ÑаÑÑОÑеММПЌ" вОЎе Ñлева ÐœÐ°Ñ 247 ÑаÑÑей: "ÑлеЌеМÑ" ПзМаÑаеÑ, какПй пÑÐµÐŽÐŒÐµÑ ÐžÐŒÐµÐµÑÑÑ Ð²Ð²ÐžÐŽÑ (МапÑОЌеÑ, авÑПÑ), а "зМаÑеМОе" пÑОÑÐ²Ð°ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑÐŸÐŒÑ ÑлеЌеМÑÑ ÐµÐ³ÐŸ зМаÑеМОе (МапÑОЌеÑ, ÐžÐŒÑ Ð°Ð²ÑПÑа).</Text> 248 <Text id="77">Ð "ÑаÑÑОÑеММПЌ" вОЎе Ñлева ÐœÐ°Ñ 270 249 ПЎОÑÑÑ ÐеÑевП ÐПллекÑОО, ÑпÑава ТаблОÑа ÐеÑаЎаММÑÑ 271 250 , кПÑПÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ вÑбÑаММПгП Ñайла ОлО папкО Оз ÐеÑева ÐПллекÑОО. СÑПлбÑÑ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑÐµÐœÑ ÑеÑÑÐŒ ÑвеÑПЌ ввеÑÑ … … 276 255 ÑайлПв,ÑПгЎа как ÑеÑÑй ÑекÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑ,ÑÑП ÑÑП - Ме Ñак.ЧеÑÐœÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалеМÑ, в ÑП вÑÐµÐŒÑ ÐºÐ°Ðº ÑеÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÑ ÐžÐ· ÑÐµÑ 277 256 ,кПÑПÑÑе ОЌеÑÑ ÐžÑ 278 ,ОлО ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ðº ÐŽÑÑгОЌ. 279 <Break/> 280 ÐзПбÑажеМОе папкО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ ÐŸÐºÐŸÐ»ÐŸ МекПÑПÑÑÑ 257 ,ОлО ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ðº ÐŽÑÑгОЌ. </Text> 258 <Text id="78">ÐзПбÑажеМОе папкО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ ÐŸÐºÐŸÐ»ÐŸ МекПÑПÑÑÑ 281 259 Ð²Ñ 282 260 ПЎПв ЌеÑаЎаММÑÑ 283 .ÐÑП ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐ° ÑП,ÑÑП зМаÑÐµÐœÐžÑ ÑМаÑÐ»ÐµÐŽÐŸÐ²Ð°ÐœÑ ÐŸÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐŸÐº ÑПЎОÑелей (ОлО пÑеЎкПв). УМаÑлеЎПваММÑе ЌеÑаЎаММÑе Ме ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалеМÑ, а ÑПлÑкП ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка ОлО пеÑепОÑаМÑ.ЩелкМОÑе Ма ОзПбÑажеМОО папкО,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµÐŒÐµÐŽÐ»ÐµÐœÐœÐŸ пеÑейÑО в ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, гЎе ЌеÑаЎаММÑе заЎаМÑ. 284 <Break/> 285 ÐÑбеÑОÑе ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 261 .ÐÑП ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐ° ÑП,ÑÑП зМаÑÐµÐœÐžÑ ÑМаÑÐ»ÐµÐŽÐŸÐ²Ð°ÐœÑ ÐŸÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐŸÐº ÑПЎОÑелей (ОлО пÑеЎкПв). УМаÑлеЎПваММÑе ЌеÑаЎаММÑе Ме ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалеМÑ, а ÑПлÑкП ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка ОлО пеÑепОÑаМÑ.ЩелкМОÑе Ма ОзПбÑажеМОО папкО,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµÐŒÐµÐŽÐ»ÐµÐœÐœÐŸ пеÑейÑО в ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, гЎе ЌеÑаЎаММÑе заЎаМÑ. </Text> 262 <Text id="79">ÐÑбеÑОÑе ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 286 263 в ÑаблОÑе, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ÑлеЌеМÑа в ПблаÑÑО "СÑÑеÑÑвÑÑÑОе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ...", ÐœÐ°Ñ 287 264 ПЎÑÑейÑÑ Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÑаблОÑÑ. ÐеÑевП зМаÑеМОй ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑаÑÑОÑÑÑÑÑÑ Ðž ÑазÑÑÑаÑÑÑÑ. ÐбÑÑМП ÑÑП - ÑпОÑПк, кПÑПÑÑй пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе зМаÑеМОÑ, ввеЎеММÑе пÑеЎваÑОÑелÑМП ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑаММПгП ÑлеЌеМÑа. ЩелÑПк Ма Ð²Ñ 288 ПЎе авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑазЌеÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³ÐŸ в пПле зМаÑеМОй. С ÐŽÑÑгПй ÑÑПÑПМÑ,пÑО МапеÑаÑаММПЌ зМаÑеМОО в ÑекÑÑПвПЌ пПле вÑбПÑкО ÑлеЌеМÑПв ÐеÑева зМаÑеМОй, ÑОÑÑеЌа МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ ÑабПÑÑ Ñ ÑОЌвПлПв, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²Ð²ÐµÐ»Ðž. ÐажаÑОе [Tab] авÑПЌаÑОÑеÑкО завеÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑаМОе ПÑПбÑаММПгП зМаÑеМОÑ. 289 <Break/> 290 ÐМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 265 ПЎе авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑазЌеÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³ÐŸ в пПле зМаÑеМОй. С ÐŽÑÑгПй ÑÑПÑПМÑ,пÑО МапеÑаÑаММПЌ зМаÑеМОО в ÑекÑÑПвПЌ пПле вÑбПÑкО ÑлеЌеМÑПв ÐеÑева зМаÑеМОй, ÑОÑÑеЌа МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ ÑабПÑÑ Ñ ÑОЌвПлПв, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²Ð²ÐµÐ»Ðž. ÐажаÑОе [Tab] авÑПЌаÑОÑеÑкО завеÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑаМОе ПÑПбÑаММПгП зМаÑеМОÑ.</Text> 266 <Text id="80">ÐМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 291 267 ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÐ³Ð°ÐœÐžÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð² ОеÑаÑÑ 292 268 ОÑ. ÐÑП пПказаМП в ÐеÑеве зМаÑеМОй, ОÑпПлÑзÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐœÑÑÑÐµÐœÐœÐžÑ 293 269 ÑÑПвМей. ÐеÑаÑÑ 294 270 ОÑеÑкОе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÑ,ОÑпПлÑзÑÑ Ð·ÐœÐ°Ðº "|" ÐŽÐ»Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÑÑПвМей. ÐапÑОЌеÑ,"Cards|Red|Diamonds|Seven" ЌПг Ð±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ Ð² ОеÑаÑÑ 295 ОО, пÑОЌеÑПЌ кПÑПÑПй ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÐžÐ³ÑÑ Ð² каÑÑÑ.ÐÑП пПзвПлÑÐµÑ Ð³ÑÑппОÑПваÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе. ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ñакже МазМаÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ЌеÑаЎаММÑе к ÑайлаЌ. 296 <Break/> 297 Greenstone авÑПЌаÑОÑеÑкО ÐžÐ·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе Оз ЎПкÑЌеМÑПв в ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 298 , ÑлеЌеМÑÑ ÐºÐŸÑПÑПгП ОЌеÑÑ Ð¿ÑеÑÐžÐºÑ "ex.". ÐÑП Ме ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐŸÐ³ÐŸ зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐµÑева О Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваМП. 299 </Section> 300 <Section name="selectingmetadatasets"> 301 <Title>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 302 </Title> 303 УÑÑаМПвка ÑлеЌеМÑПв пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 271 ОО, пÑОЌеÑПЌ кПÑПÑПй ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÐžÐ³ÑÑ Ð² каÑÑÑ.ÐÑП пПзвПлÑÐµÑ Ð³ÑÑппОÑПваÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе. ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ñакже МазМаÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ЌеÑаЎаММÑе к ÑайлаЌ. </Text> 272 <Text id="81">Greenstone авÑПЌаÑОÑеÑкО ÐžÐ·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе Оз ЎПкÑЌеМÑПв в ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 273 , ÑлеЌеМÑÑ ÐºÐŸÑПÑПгП ОЌеÑÑ Ð¿ÑеÑÐžÐºÑ "ex.". ÐÑП Ме ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐŸÐ³ÐŸ зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐµÑева О Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваМП. </Text> 274 </Section> 275 <Section name="selectingmetadatasets"> 276 <Title> 277 <Text id="82">ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 278 </Text> 279 </Title> 280 <Text id="83">УÑÑаМПвка ÑлеЌеМÑПв пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 304 281 ЌеÑаЎаММÑÑ 305 282 ОзвеÑÑМа как "МабПÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ … … 311 288 Ñ 312 289 ÑаМÑÑÑÑ Ð² ЌеÑаЎаММÑÑ 313 ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа О ОЌеÑÑ ÑÑÑÑÐžÐºÑ ".mds". 314 <Break/> 315 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐºÐŸÐœÑÑПлОÑПваÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 290 ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа О ОЌеÑÑ ÑÑÑÑÐžÐºÑ ".mds".</Text> 291 <Text id="84">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐºÐŸÐœÑÑПлОÑПваÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 316 292 , ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ 317 293 в кПллекÑОО, вÑбеÑОÑе "ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 318 " в пÑПÑЌПÑÑе "ÐОзайМ". 319 </Section> 320 <Section name="appendingmetadata"> 321 <Title>ÐПбавлеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 322 </Title> 323 ТепеÑÑ ÐŒÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÐŒ ЌеÑаЎаММÑе - О ÑаЌ ÑлеЌеМÑ,О егП зМаÑÐµÐœÐžÑ - к ÑайлÑ. СМаÑала вÑбеÑеЌ Ñайл Оз ÑайлПвПгП ЎеÑева кПллекÑОО.ТакПе ЎейÑÑвОе вÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлеМОе лÑбÑÑ 294 " в пÑПÑЌПÑÑе "ÐОзайМ".</Text> 295 </Section> 296 <Section name="appendingmetadata"> 297 <Title> 298 <Text id="85">ÐПбавлеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 299 </Text> 300 </Title> 301 <Text id="86">ТепеÑÑ ÐŒÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÐŒ ЌеÑаЎаММÑе - О ÑаЌ ÑлеЌеМÑ,О егП зМаÑÐµÐœÐžÑ - к ÑайлÑ. СМаÑала вÑбеÑеЌ Ñайл Оз ÑайлПвПгП ЎеÑева кПллекÑОО.ТакПе ЎейÑÑвОе вÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлеМОе лÑбÑÑ 324 302 ЌеÑаЎаММÑÑ 325 303 ,пÑеЎваÑОÑелÑМП ÑвÑзаММÑÑ 326 Ñ ÑÑОЌ ÑайлПЌ,в ÑаблОÑе ÑпÑава. 327 <Break/> 328 ÐаÑеЌ вÑбеÑеЌ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 304 Ñ ÑÑОЌ ÑайлПЌ,в ÑаблОÑе ÑпÑава. </Text> 305 <Text id="87">ÐаÑеЌ вÑбеÑеЌ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 329 306 ,кПÑПÑÑй Ñ 330 ПÑОЌ ЎПбавОÑÑ,пÑÑеЌ ÑелÑка ÑÑЎПЌ Ñ ÐœÐžÐŒ в ÑаблОÑе. 331 <Break/> 332 ÐпОÑОÑе ÑÑП зМаÑеМОе в пПле зМаÑеМОй. ÐÑпПлÑзÑйÑе зМак "|", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ, как ПпОÑаМП в ÑекÑОО <Reference target="theenrichview">РаÑÑОÑОÑÑ ÐОЎ</Reference>. Ðажав клавОÑО [ÐвеÑÑ 307 ПÑОЌ ЎПбавОÑÑ,пÑÑеЌ ÑелÑка ÑÑЎПЌ Ñ ÐœÐžÐŒ в ÑаблОÑе. </Text> 308 <Text id="88">ÐпОÑОÑе ÑÑП зМаÑеМОе в пПле зМаÑеМОй. ÐÑпПлÑзÑйÑе зМак "|", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ, как ПпОÑаМП в ÑекÑОО <Reference target="theenrichview"/>. Ðажав клавОÑО [ÐвеÑÑ 333 309 ] ОлО [ÐМОз], ÐÑ ÑЌПжеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÑебÑеЌПе зМаÑеМОе. Ðажав клавОÑÑ [Enter], ÐÑ ÑЌПжеÑе ÑÐŸÑ 334 310 ÑаМОÑÑ Ð²ÑбÑаММПе зМаÑеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 335 311 О ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐµ МезапПлМеММПе зМаÑеМОе ÐŽÐ»Ñ ÑлеЌеМÑа ЌеÑаЎаММÑÑ 336 , пПзвПлОв ÐаЌ ПпÑеЎОлОÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП зМаÑеМОй ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ³ÐŸ ÑлеЌеМÑа. 337 <Break/> 338 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе Ñакже ЎПбавОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе к папке ОлО ÑÑÐ°Ð·Ñ Ðº МекПÑПÑÐŸÐŒÑ ÐŒÐœÐŸÐ¶ÐµÑÑÐ²Ñ ÐŸÑПбÑаММÑÑ 312 , пПзвПлОв ÐаЌ ПпÑеЎОлОÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП зМаÑеМОй ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ³ÐŸ ÑлеЌеМÑа.</Text> 313 <Text id="89">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе Ñакже ЎПбавОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе к папке ОлО ÑÑÐ°Ð·Ñ Ðº МекПÑПÑÐŸÐŒÑ ÐŒÐœÐŸÐ¶ÐµÑÑÐ²Ñ ÐŸÑПбÑаММÑÑ 339 314 ÑайлПв. ÐÑП зМаÑеМОе ЎПбавлÑеÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ ÑайлаЌ в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 340 папкО ОлО к ПÑПбÑаММÑÐŒ О к пÑПОзвПЎМÑÐŒ папкаЌ. ÐЌейÑе в вОЎÑ,ÑÑП еÑлО ÐÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОлО ЌеÑаЎаММÑе к папке, ÑП лÑбÑе МПвÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² Мей авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑМаÑлеЎÑÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ· ÑÑПй папкО. 341 </Section> 342 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 343 <Title>ÐПбавлМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 344 ЌеÑаЎаММÑÑ 345 </Title> 346 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе, кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе зМаÑеМОÑ, ÑМаÑала вÑбеÑОÑе Ñайл, заÑеЌ ÑÑебÑеЌПе зМаÑеМОе Оз ЎеÑева зМаÑеМОй, ÑаÑÑОÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ОеÑаÑÑ 315 папкО ОлО к ПÑПбÑаММÑÐŒ О к пÑПОзвПЎМÑÐŒ папкаЌ. ÐЌейÑе в вОЎÑ,ÑÑП еÑлО ÐÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОлО ЌеÑаЎаММÑе к папке, ÑП лÑбÑе МПвÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² Мей авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑМаÑлеЎÑÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ· ÑÑПй папкО. </Text> 316 </Section> 317 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 318 <Title> 319 <Text id="90">ÐПбавлМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 320 ЌеÑаЎаММÑÑ 321 </Text> 322 </Title> 323 <Text id="91">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе, кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе зМаÑеМОÑ, ÑМаÑала вÑбеÑОÑе Ñайл, заÑеЌ ÑÑебÑеЌПе зМаÑеМОе Оз ЎеÑева зМаÑеМОй, ÑаÑÑОÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ОеÑаÑÑ 347 324 ОО пП ЌеÑе ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 348 ПЎОЌПÑÑО. ÐÑбÑаММПе зМаÑеМОе авÑПЌаÑОÑеÑкО пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² пПле ÑекÑÑа (алÑÑеÑМаÑОвМП ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð°Ð²ÑПвÑÐ±ÐŸÑ Ð² ЎеÑеве зМаÑеМОй О ÑÑеЎÑÑв авÑПЌаÑОÑеÑкПгП завеÑÑеМОÑ). 349 <Break/> 350 ÐÑПÑеÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 351 Ñ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОЌО зМаÑеМОÑЌО к папкаЌ ОлО ЌМПжеÑÑÐ²Ñ ÑайлПв ÑакПй же. 352 </Section> 353 <Section name="updatingmetadata"> 354 <Title>ÐзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе</Title> 355 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалОÑÑ ÑаÑÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 325 ПЎОЌПÑÑО. ÐÑбÑаММПе зМаÑеМОе авÑПЌаÑОÑеÑкО пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² пПле ÑекÑÑа (алÑÑеÑМаÑОвМП ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð°Ð²ÑПвÑÐ±ÐŸÑ Ð² ЎеÑеве зМаÑеМОй О ÑÑеЎÑÑв авÑПЌаÑОÑеÑкПгП завеÑÑеМОÑ). </Text> 326 <Text id="92">ÐÑПÑеÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 327 Ñ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОЌО зМаÑеМОÑЌО к папкаЌ ОлО ЌМПжеÑÑÐ²Ñ ÑайлПв ÑакПй же.</Text> 328 </Section> 329 <Section name="updatingmetadata"> 330 <Title> 331 <Text id="93">ÐзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе</Text> 332 </Title> 333 <Text id="94">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалОÑÑ ÑаÑÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 356 334 , ÑМаÑала вÑбеÑОÑе Ð¿ÐŸÐŽÑ 357 335 ПЎÑÑОй Ñайл, а пПÑПЌ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 358 336 в ÑалбОÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 359 , ÑЎалОÑе ÑекÑÑ ÐµÐ³ÐŸ зМаÑеМОÑ. 360 <Break/> 361 ÐÑПÑеÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 337 , ÑЎалОÑе ÑекÑÑ ÐµÐ³ÐŸ зМаÑеМОÑ.</Text> 338 <Text id="95">ÐÑПÑеÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 362 339 папкО Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿Ð°Ð¿ÐºÐ°ÐŒÐž ОлО МеÑкПлÑÐºÐžÑ 363 340 ÑайлПв ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй, МП Ð²Ñ ÑЌПжеÑе ПбМПвОÑÑ ÑПлÑкП ЌеÑа-ЎаММÑе, ПбÑОе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐµÑ 364 ÑайлПв/папПк. 365 <Break/> 366 ÐеÑевП зМаÑеМОй пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе ÑекÑÑОе пÑОзМаÑеММÑе зМаÑеМОÑ, а Ñакже вÑе пÑеЎÑÐŽÑÑОе Оз ÑекÑÑегП ÑеаМÑа, Ñак ÑÑП ОзЌеМеММÑе ОлО ÑЎалеММÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÑÑаÑÑÑÑ Ð² ЎеÑеве. ÐакÑÑв О Ð²ÐœÐŸÐ²Ñ ÐŸÑкÑÑв кПллекÑÐžÑ ÐÑ ÑЎалОÑе вÑе ÑаМее пÑОзМаÑеММÑе зМаÑеМОÑ. 367 </Section> 368 <Section name="reviewingmetadata"> 369 <Title>ÐÑПÑЌПÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 370 ЌеÑаЎаММÑÑ 371 </Title> 372 ÐМПгЎа ÐаЌ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 341 ÑайлПв/папПк.</Text> 342 <Text id="96">ÐеÑевП зМаÑеМОй пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе ÑекÑÑОе пÑОзМаÑеММÑе зМаÑеМОÑ, а Ñакже вÑе пÑеЎÑÐŽÑÑОе Оз ÑекÑÑегП ÑеаМÑа, Ñак ÑÑП ОзЌеМеММÑе ОлО ÑЎалеММÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÑÑаÑÑÑÑ Ð² ЎеÑеве. ÐакÑÑв О Ð²ÐœÐŸÐ²Ñ ÐŸÑкÑÑв кПллекÑÐžÑ ÐÑ ÑЎалОÑе вÑе ÑаМее пÑОзМаÑеММÑе зМаÑеМОÑ. </Text> 343 </Section> 344 <Section name="reviewingmetadata"> 345 <Title> 346 <Text id="97">ÐÑПÑЌПÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 347 ЌеÑаЎаММÑÑ 348 </Text> 349 </Title> 350 <Text id="98">ÐМПгЎа ÐаЌ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 373 351 ПЎОЌП пÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе,заЎаММÑе ÐŽÐ»Ñ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 374 352 ОлО вÑÐµÑ 375 353 ÑайлПв ÑÑÐ°Ð·Ñ - МапÑОЌеÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ,ÑкПлÑкП ÑайлПв ПÑÑаÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÐ·ÐŽÐµÐ¹ÑÑÐ²ÐžÑ ÐžÐ»Ðž пПлÑÑОÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе ОЎеО ПÑМПÑОÑелÑМП ÑаÑпÑПÑÑÑÐ°ÐœÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 376 . 377 <Break/> 378 ÐÑбеÑОÑе ÑайлÑ, кПÑПÑÑе Ð²Ñ Ñ 354 .</Text> 355 <Text id="99">ÐÑбеÑОÑе ÑайлÑ, кПÑПÑÑе Ð²Ñ Ñ 379 356 ПÑОÑе пÑПÑЌПÑÑеÑÑ, пПÑПЌ МажЌОÑе Ма пÑавÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐŒÑÑО О вÑбеÑОÑе "ÐазМаÑеМÑе ЌеÑа-ЎаММÑе...". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ,МазÑваеЌПе "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе", заМÑÑПе бПлÑÑПй ÑаблОÑей,ÑПЎеÑжаÑей ЌМПгП кПлПМПк.ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐŒÐµÐœÐ° ÑайлПв;ÑÑÑПкО пПказÑваÑÑ Ð²Ñе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 380 357 ,заЎаММÑÑ 381 358 ÐŽÐ»Ñ ÑÑÐžÑ 382 ÑайлПв. 383 <Break/> 384 РОÑПваМОе ÑаблОÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ,еÑлО вÑпалП ЌМПгП ÑайлПв.ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑПЎПлжаÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÑÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ пÑО ПÑкÑÑÑПЌ ПкМе "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе". 385 <Break/> 386 ÐПгЎа ПМа ÑÑаМПвОÑÑÑ ÑлОÑкПЌ бПлÑÑПй,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПÑÑОлÑÑÑПваÑÑ ÑаблОÑÑ "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе",пÑОЌеМÑÑ ÑОлÑÑÑÑ Ðº кПлПМкаЌ.ÐПÑкПлÑÐºÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ÑОлÑÑÑÑ, ÑПлÑкП Ñе ÑÑÑПкО,кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐžÐŒ,ПÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÑЌО.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ,ОзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑОÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ,ÑелкМОÑе пП ОкПМке "ÐПÑПМка" МавеÑÑ 387 Ñ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž. У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑеМа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ÑОлÑÑÑе. Ðак ÑПлÑкП ÑОлÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ,ОзЌеМÑеÑÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž. 388 <Break/> 389 ÐапÑÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÐžÐŒÐ²ÐŸÐ»Ñ "ÐÑПÑÑПй" О "ÐÑПЎвОМÑÑÑй".ÐÑПÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ ÑОлÑÑÑÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž Ñак,ÑÑП ПМО пПказÑваÑÑ ÑПлÑкП ÑÑÑПкО, кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑÑ 359 ÑайлПв. </Text> 360 <Text id="100">РОÑПваМОе ÑаблОÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ,еÑлО вÑпалП ЌМПгП ÑайлПв.ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑПЎПлжаÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÑÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ пÑО ПÑкÑÑÑПЌ ПкМе "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе". </Text> 361 <Text id="101">ÐПгЎа ПМа ÑÑаМПвОÑÑÑ ÑлОÑкПЌ бПлÑÑПй,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПÑÑОлÑÑÑПваÑÑ ÑаблОÑÑ "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе",пÑОЌеМÑÑ ÑОлÑÑÑÑ Ðº кПлПМкаЌ.ÐПÑкПлÑÐºÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ÑОлÑÑÑÑ, ÑПлÑкП Ñе ÑÑÑПкО,кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐžÐŒ,ПÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÑЌО.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ,ОзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑОÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ,ÑелкМОÑе пП ОкПМке "ÐПÑПМка" МавеÑÑ 362 Ñ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž. У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑеМа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ÑОлÑÑÑе. Ðак ÑПлÑкП ÑОлÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ,ОзЌеМÑеÑÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž.</Text> 363 <Text id="102">ÐапÑÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÐžÐŒÐ²ÐŸÐ»Ñ "ÐÑПÑÑПй" О "ÐÑПЎвОМÑÑÑй".ÐÑПÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ ÑОлÑÑÑÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž Ñак,ÑÑП ПМО пПказÑваÑÑ ÑПлÑкП ÑÑÑПкО, кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑÑ 390 364 ЌеÑаЎаММÑÑ 391 365 ("*" ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð²ÑеЌ зМаÑеМОÑÐŒ).ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ … … 393 367 зМаÑеМОй (вÑбОÑÐ°Ñ ÐÐÐ).ÐОже ÑÑПй ПблаÑÑО ÐœÐ°Ñ 394 368 ПЎОÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»Ðµ, кПÑПÑПе пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк ÑПÑÑОÑПвкО (вПзÑаÑÑаÑÑОй ОлО пПМОжаÑОйÑÑ).Ðак ÑПлÑкП ÐÑ Ð·Ð°ÐºÐŸÐœÑОÑе,МажЌОÑе "УÑÑаМПвка ÑОлÑÑÑа",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑОЌеМОÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑОлÑÑÑ Ðº кПлПМке.ÐажЌОÑе "ÐÑОÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑекÑÑОй ÑОлÑÑÑ.ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе Ма ÑП,ÑÑП ЎеÑалО ÑОлÑÑÑа ÑÐŸÑ 395 ÑаМÑÑÑÑÑ, Ўаже кПгЎа ÑОлÑÑÑ ÐŸÑОÑеМ. 396 <Break/>397 ÐапÑОЌеÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑПÑÑОÑПваÑÑ ÑаблОÑÑ "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе",вÑбеÑОÑе кПлПМкÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ ÑОлÑÑÑа пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ (пÑПÑÑПй ÑОлÑÑÑ ÐœÐ° "*") О вПзÑаÑÑаÑÑОй ОлО пПМОжаÑÑОйÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк. 398 </Section>399 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata">400 <Title>ÐЌпПÑÑОÑПваМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ401 ЌеÑаЎаММÑÑ 402 </T itle>403 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ÑаÑÑказаМП, как ОЌпПÑÑОÑПваÑÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑе МазМаÑеММÑе ÑаМÑÑе. РеÑÑ ÐžÐŽÐµÑ ÐŸ ЌеÑа-ЎаММÑÑ 404 , кПÑПÑÑе бÑлО ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ðº кПллекÑОО ÑаМÑÑе. 405 <Break/>406 369 ÑаМÑÑÑÑÑ, Ўаже кПгЎа ÑОлÑÑÑ ÐŸÑОÑеМ.</Text> 370 <Text id="103">ÐапÑОЌеÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑПÑÑОÑПваÑÑ ÑаблОÑÑ "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе",вÑбеÑОÑе кПлПМкÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ ÑОлÑÑÑа пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ (пÑПÑÑПй ÑОлÑÑÑ ÐœÐ° "*") О вПзÑаÑÑаÑÑОй ОлО пПМОжаÑÑОйÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк. </Text> 371 </Section> 372 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 373 <Title> 374 <Text id="104">ÐЌпПÑÑОÑПваМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 375 ЌеÑаЎаММÑÑ 376 </Text> 377 </Title> 378 <Text id="105">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ÑаÑÑказаМП, как ОЌпПÑÑОÑПваÑÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑе МазМаÑеММÑе ÑаМÑÑе. РеÑÑ ÐžÐŽÐµÑ ÐŸ ЌеÑа-ЎаММÑÑ 379 , кПÑПÑÑе бÑлО ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ðº кПллекÑОО ÑаМÑÑе.</Text> 380 <Text id="106">ÐÑлО ЌеÑаЎаММÑе в ÑПÑЌе,ÑаÑпПзМаваеЌПй ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ,бÑлО пÑеЎваÑОÑелÑМП Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ - МапÑОЌеÑ,кПгЎа ÐÑ Ð²ÑбОÑаеÑе ЎПкÑЌеМÑÑ ÐžÐ· ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО Greenstone - ПМО ОЌпПÑÑОÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО,кПгЎа ÐÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑеÑе Ñайл.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎелаÑÑ ÑÑП, ЌеÑаЎаММÑе ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑÐµÐœÑ Ð² ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÐ°Ñ 407 381 ЌеÑаЎаММÑÑ 408 382 ,ЎПÑÑÑпМÑÑ 409 в ÑÑПй кПллекÑОО. 410 <Break/> 411 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 383 в ÑÑПй кПллекÑОО.</Text> 384 <Text id="107">ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 412 385 ПЎОЌÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОÑ.ÐапÑÐŸÑ ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐºÑаÑкОе ОМÑÑÑÑкÑОО О заÑеЌ пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐŒÑ ÑлеЌеМÑа ЌеÑаЎаММÑÑ 413 386 ,кПÑПÑÑе ОЌпПÑÑОÑÑÑÑÑÑ,как ÑПлÑкП ПМ пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ОÑÑ … … 419 392 ÑÑÑаМПвкО О ÑлеЌеМÑа ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÑÑ 420 393 ЌеÑаЎаММÑÑ 421 . 422 <Break/> 423 ÐÑПвеÑОв ÑÑО ПбПзМаÑеМОÑ,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ "ÐПбавОÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 394 . </Text> 395 <Text id="108">ÐÑПвеÑОв ÑÑО ПбПзМаÑеМОÑ,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ "ÐПбавОÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 424 396 к вÑбÑаММÑÐŒ МабПÑаЌ ЌеÑаЎаММÑÑ 425 397 .ÐÑП вПзЌПжМП ÑПлÑкП ÑПгЎа,кПгЎа ПÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ñ ÑеЌ же ÑаЌÑÐŒ ОЌеМеЌ в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ … … 429 401 Ñ ÑÑОЌ ОЌеМеЌ ÑлеЌеМÑа. Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОлО,как ОЌпПÑÑОÑПваÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑÑ ÑаÑÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 430 402 , запОÑÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÑÐŸÑ 431 ÑаМÑеÑÑÑ ÐœÐ° вÑÐµÐŒÑ ÑÑÑеÑÑÐ²ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. 432 <Break/> 433 ÐÐ»Ñ ÐŽÐµÑалей ПÑМПÑОÑелÑМП ЌеÑаЎаММÑÑ 403 ÑаМÑеÑÑÑ ÐœÐ° вÑÐµÐŒÑ ÑÑÑеÑÑÐ²ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО.</Text> 404 <Text id="109">ÐÐ»Ñ ÐŽÐµÑалей ПÑМПÑОÑелÑМП ЌеÑаЎаММÑÑ 434 405 в metadata.xml, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð² Greenstone ÐŽÐ»Ñ Ñ 435 406 ÑÐ°ÐœÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 436 , ÑÐŒ.Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. 437 </Section> 438 </Section> 439 440 <Section name="designingacollection"> 441 <Title>ÐÑПбÑажеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Title> 442 ÐПгЎа ÐаÑО ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÐœÐ°Ð±Ð¶ÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑЌО,Ўалее ÐÑ ÑеÑаеÑе,в какПЌ вОЎе кПллекÑÐžÑ Greenstone ЎПлжМа бÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМа пПлÑзПваÑелÑÐŒ.ÐакПгП вОЎа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка? ÐакОе пÑÑО пÑеЎÑÑЌПÑÑÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа ЎПкÑЌеМÑа? ÐакОе ÑзÑкО пПЎЎеÑжОваÑÑÑÑ? ÐЎе ÑазЌеÑÑОÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž Ма ÑÑÑаМОÑе? ÐÑО веÑО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПеМÑ;в ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ. 443 <Section name="thedesignview"> 444 <Title>ÐОЎ ЎОзайМа</Title> 445 ÐÑÐŸÑ ÑазЎел Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑ ÐÐ°Ñ Ð² ÑаÑÑЌаÑÑОваеЌÑй пÑÐŸÐµÐºÑ Ðž ПбÑÑÑÐœÑеÑ,как вÑбÑаÑÑ ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑазлОÑÐœÑЌО пÑеЎÑÑавлеМОÑЌО в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 446 акÑОвМПй ÑаÑÑО ПкМа. 447 <Break/> 448 ÐÑО пПЌПÑО ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑПÑЌОÑПваÑÑ Ð²ÐžÐŽÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, пÑеЎÑÑавлÑеЌПй пПлÑзПваÑелÑ.ÐаÑОаМÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОО ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑазлОÑÐœÑе ÑазЎелÑ, кажЎÑй Оз кПÑПÑÑÑ 449 ÑвÑзаМ ÑП ÑпеÑОÑОÑеÑкПй ÑÑаЎОей МавОгаÑОО ОлО пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОО. 450 <Break/> 451 Слева ÐœÐ°Ñ 407 , ÑÐŒ.Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 408 </Section> 409 </Section> 410 <Section name="designingacollection"> 411 <Title> 412 <Text id="110">ÐÑПбÑажеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Text> 413 </Title> 414 <Text id="111">ÐПгЎа ÐаÑО ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÐœÐ°Ð±Ð¶ÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑЌО,Ўалее ÐÑ ÑеÑаеÑе,в какПЌ вОЎе кПллекÑÐžÑ Greenstone ЎПлжМа бÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМа пПлÑзПваÑелÑÐŒ.ÐакПгП вОЎа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка? ÐакОе пÑÑО пÑеЎÑÑЌПÑÑÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа ЎПкÑЌеМÑа? ÐакОе ÑзÑкО пПЎЎеÑжОваÑÑÑÑ? ÐЎе ÑазЌеÑÑОÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž Ма ÑÑÑаМОÑе? ÐÑО веÑО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПеМÑ;в ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ.</Text> 415 <Section name="thedesignview"> 416 <Title> 417 <Text id="112">ÐОЎ ЎОзайМа</Text> 418 </Title> 419 <Text id="113">ÐÑÐŸÑ ÑазЎел Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑ ÐÐ°Ñ Ð² ÑаÑÑЌаÑÑОваеЌÑй пÑÐŸÐµÐºÑ Ðž ПбÑÑÑÐœÑеÑ,как вÑбÑаÑÑ ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑазлОÑÐœÑЌО пÑеЎÑÑавлеМОÑЌО в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 420 акÑОвМПй ÑаÑÑО ПкМа.</Text> 421 <Text id="114">ÐÑО пПЌПÑО ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑПÑЌОÑПваÑÑ Ð²ÐžÐŽÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, пÑеЎÑÑавлÑеЌПй пПлÑзПваÑелÑ.ÐаÑОаМÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОО ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑазлОÑÐœÑе ÑазЎелÑ, кажЎÑй Оз кПÑПÑÑÑ 422 ÑвÑзаМ ÑП ÑпеÑОÑОÑеÑкПй ÑÑаЎОей МавОгаÑОО ОлО пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОО.</Text> 423 <Text id="115">Слева ÐœÐ°Ñ 452 424 ПЎОÑÑÑ ÑпОÑПк ÑазлОÑÐœÑÑ 453 пÑеЎÑÑавлеМОй,а ÑпÑава - ÑпÑавлеМОе ÑекÑÑОЌ ÑпОÑкПЌ.ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑейÑО Ма вÑбÑаММПе пÑеЎÑÑавлеМОе,ÑелкМОÑе егП ÐžÐŒÑ Ð² ÑпОÑке. 454 <Break/> 455 ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÐžÐŒÐ°ÑÑ ÑÑаЎОО О ÑеÑЌОМÑ,ОÑпПлÑзÑеЌÑе пÑО пÑПекÑОÑПваМОО кПллекÑОО, ÑМаÑала пÑПÑÑОÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 О 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. 456 </Section> 457 <Section name="generalsettings"> 458 <Title>ÐбÑее</Title> 459 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как пÑПÑЌПÑÑеÑÑ Ðž ОзЌеМОÑÑ ÐŸÐ±ÑОе ÑÑÑаМПвкО, ПÑМПÑÑÑОеÑÑ Ðº ÐаÑей кПллекÑОО.СМаÑала в "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 460 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐбÑОе" 461 <Break/> 462 ÐЎеÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОÑ,пÑеЎÑÑЌПÑÑеММÑе пÑО ÑПзЎаМОО кПллекÑОО,ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ. 463 <Break/> 464 СМаÑала ОЎÑÑ ÐºÐŸÐœÑакÑÐœÑе аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÑПзЎаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пПЎЎеÑжОваÑÑегП кПллекÑÐžÑ Ð»ÐžÑа. СлеЎÑÑÑее пПле пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµ кПллекÑОО. СлеЎÑÑее ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, в кПÑПÑПй ÑÐŸÑ 425 пÑеЎÑÑавлеМОй,а ÑпÑава - ÑпÑавлеМОе ÑекÑÑОЌ ÑпОÑкПЌ.ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑейÑО Ма вÑбÑаММПе пÑеЎÑÑавлеМОе,ÑелкМОÑе егП ÐžÐŒÑ Ð² ÑпОÑке. </Text> 426 <Text id="116">ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÐžÐŒÐ°ÑÑ ÑÑаЎОО О ÑеÑЌОМÑ,ОÑпПлÑзÑеЌÑе пÑО пÑПекÑОÑПваМОО кПллекÑОО, ÑМаÑала пÑПÑÑОÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 О 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. </Text> 427 </Section> 428 <Section name="generalsettings"> 429 <Title> 430 <Text id="117">ÐбÑее</Text> 431 </Title> 432 <Text id="118">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как пÑПÑЌПÑÑеÑÑ Ðž ОзЌеМОÑÑ ÐŸÐ±ÑОе ÑÑÑаМПвкО, ПÑМПÑÑÑОеÑÑ Ðº ÐаÑей кПллекÑОО.СМаÑала в "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 433 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐбÑОе"</Text> 434 <Text id="119">ÐЎеÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОÑ,пÑеЎÑÑЌПÑÑеММÑе пÑО ÑПзЎаМОО кПллекÑОО,ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ.</Text> 435 <Text id="120">СМаÑала ОЎÑÑ ÐºÐŸÐœÑакÑÐœÑе аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÑПзЎаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пПЎЎеÑжОваÑÑегП кПллекÑÐžÑ Ð»ÐžÑа. СлеЎÑÑÑее пПле пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµ кПллекÑОО. СлеЎÑÑее ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, в кПÑПÑПй ÑÐŸÑ 465 436 ÑаМеМа кПллекÑОÑ, МП Ме Ð¿ÐŸÐŽÐ»ÐµÐ¶ÐžÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑÐŒ. СлеЎÑÑÑее ПпÑеЎелÑÐµÑ (в ÑПÑЌе URL) ОзПбÑажеМОе,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÐœÐ°Ð²ÐµÑÑ 466 Ñ Ñлева ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО ÑÑÑаМОÑÑ ÐŸ Мей, О ÑлеЎÑÑÑее - ОкПМка, ОÑпПлÑзÑÐµÐŒÐ°Ñ Ð² Greenstone ÑÑÑаМОÑа ÐŽÐ»Ñ ÑвÑзО Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей. ÐПÑле ÑÑПгП, Ð²Ñ ÑЌПжеÑе вÑЎелОÑÑ Ð¿ÑÐœÐºÑ Ð³Ð°Ð»ÐŸÑкПй, Ñказав, ЎПÑÑÑпМа лО кПллекÑÐžÑ ÐŽÑÑгОЌ. ÐакПМеÑ, ÑлеЎÑÐµÑ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ ÑекÑÑа "ÐпОÑаМОе кПллекÑОО",пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑаМее в <Reference target="creatingacollection">СПзЎаМОе МПвПй кПллекÑОО</Reference>. 467 </Section> 468 <Section name="plugins"> 469 <Title>ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</Title> 470 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑаМП,как ÑПÑЌОÑПваÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей.Ð ÐœÑÐŒ ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелОÑÑ,какОе Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ, какОе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеЎаваÑÑ Ðº МОЌ О в какПЌ пПÑÑЎке ПМО Ð²Ñ 471 ПЎÑÑ. ЩелкМОÑе 472 "ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑПв" в пÑМкÑе "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ Ð¿ÑПекÑа". 473 <Break/> 474 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ, вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ "ÐÑÐ±ÐŸÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" в МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке ПкПлП ПÑМПваМОÑ,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµÐŒ "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв";ПМП ПпОÑаМП МОже. Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй плагОМ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "УÑÑаМПвлеММÑе ÑекÑÑОе плагОМÑ". ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП, кÑПЌе UnknownPlug, кажЎÑй плагОМ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑвеЎеМ ÑПлÑкП ПЎОМ Ñаз в ÑпОÑке. 475 <Break/> 476 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ,вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ". 477 <Break/> 478 ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÑПÑЌОÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑеЌ пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑПв. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÑ 479 , вÑбеÑОÑе плагОМ Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ЀПÑЌОÑПваМОе плагОМПв"(ОлО ЎвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ Ма плагОМе). ÐОалПг "ÐПМÑОгÑÑаÑОПММÑе ÐÑгÑЌеМÑÑ" Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐ°ÐµÑ Ñ ÑазлОÑÐœÑЌО ПпÑОÑЌО ÐŽÐ»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐžÑ Ð°ÑгÑЌеМÑПв. 480 <Break/> 481 СÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑазлОÑÐœÑе Ð²ÐžÐŽÑ ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌÑЌО кМПпкаЌО О ÑелÑПк ЎПбавлÑÐµÑ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ Ðº плагОМÑ. ÐÑÑгОе вÑÑÑÑпаÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑÑÑПкО ÑекÑÑа Ñ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌПй кМПпкПй О ПблаÑÑÑÑ ÑекÑÑа. ЩелкМОÑе Ма пПле,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ,заÑеЌ МапеÑаÑайÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОй ÑекÑÑ (пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе,пÑÑÑ Ñайла О Ñ.ÐŽ.) в пПле. ÐÑÑгОе - ÑÑП МОÑпаЎаÑÑОе ЌеМÑ,в кПÑПÑÑÑ 482 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбОÑаÑÑ ÐœÑжМПе Оз заЎаММПгП МабПÑа зМаÑеМОй. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÑÑÑ,ÑÑП ÐŽÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ, ЎайÑе ÐŒÑÑО Ма ЌгМПвеМОе пÑПйÑО пП егП ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ Ðž ПпОÑаМОе пПÑвОÑÑÑ. 483 <Break/> 484 ÐПгЎа ÐÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÐ»Ðž кПМÑОгÑÑаÑОÑ,МажЌОÑе "ÐÐ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑОМÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ðž закÑÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³,ОлО "ÐÑЌеМОÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³ без ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ð»ÑбÑÑ 485 паÑаЌеÑÑПв плагОМа. 486 <Break/> 487 ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ Ð² ÑпОÑке ÑаÑÐ¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÑ Ð² ПпÑеЎелеММПЌ пПÑÑЎке,Ñак как ÑпПÑÑЎПÑеМОе ОМПгЎа важМП. ÐПÑÑЎПк ЎПпПлМОÑелÑÐœÑÑ 437 Ñ Ñлева ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО ÑÑÑаМОÑÑ ÐŸ Мей, О ÑлеЎÑÑÑее - ОкПМка, ОÑпПлÑзÑÐµÐŒÐ°Ñ Ð² Greenstone ÑÑÑаМОÑа ÐŽÐ»Ñ ÑвÑзО Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей. ÐПÑле ÑÑПгП, Ð²Ñ ÑЌПжеÑе вÑЎелОÑÑ Ð¿ÑÐœÐºÑ Ð³Ð°Ð»ÐŸÑкПй, Ñказав, ЎПÑÑÑпМа лО кПллекÑÐžÑ ÐŽÑÑгОЌ. ÐакПМеÑ, ÑлеЎÑÐµÑ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ ÑекÑÑа "ÐпОÑаМОе кПллекÑОО",пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑаМее в <Reference target="creatingacollection"/>.</Text> 438 </Section> 439 <Section name="plugins"> 440 <Title> 441 <Text id="121">ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</Text> 442 </Title> 443 <Text id="122">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑаМП,как ÑПÑЌОÑПваÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей.Ð ÐœÑÐŒ ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелОÑÑ,какОе Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ, какОе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеЎаваÑÑ Ðº МОЌ О в какПЌ пПÑÑЎке ПМО Ð²Ñ 444 ПЎÑÑ. ЩелкМОÑе "ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑПв" в пÑМкÑе "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ Ð¿ÑПекÑа".</Text> 445 <Text id="123">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ, вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ "ÐÑÐ±ÐŸÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" в МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке ПкПлП ПÑМПваМОÑ,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµÐŒ "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв";ПМП ПпОÑаМП МОже. Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй плагОМ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "УÑÑаМПвлеММÑе ÑекÑÑОе плагОМÑ". ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП, кÑПЌе UnknownPlug, кажЎÑй плагОМ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑвеЎеМ ÑПлÑкП ПЎОМ Ñаз в ÑпОÑке.</Text> 446 <Text id="124">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ,вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ".</Text> 447 <Text id="125">ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÑПÑЌОÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑеЌ пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑПв. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÑ 448 , вÑбеÑОÑе плагОМ Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ЀПÑЌОÑПваМОе плагОМПв"(ОлО ЎвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ Ма плагОМе). ÐОалПг "ÐПМÑОгÑÑаÑОПММÑе ÐÑгÑЌеМÑÑ" Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐ°ÐµÑ Ñ ÑазлОÑÐœÑЌО ПпÑОÑЌО ÐŽÐ»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐžÑ Ð°ÑгÑЌеМÑПв.</Text> 449 <Text id="126">СÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑазлОÑÐœÑе Ð²ÐžÐŽÑ ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌÑЌО кМПпкаЌО О ÑелÑПк ЎПбавлÑÐµÑ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ Ðº плагОМÑ. ÐÑÑгОе вÑÑÑÑпаÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑÑÑПкО ÑекÑÑа Ñ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌПй кМПпкПй О ПблаÑÑÑÑ ÑекÑÑа. ЩелкМОÑе Ма пПле,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ,заÑеЌ МапеÑаÑайÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОй ÑекÑÑ (пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе,пÑÑÑ Ñайла О Ñ.ÐŽ.) в пПле. ÐÑÑгОе - ÑÑП МОÑпаЎаÑÑОе ЌеМÑ,в кПÑПÑÑÑ 450 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбОÑаÑÑ ÐœÑжМПе Оз заЎаММПгП МабПÑа зМаÑеМОй. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÑÑÑ,ÑÑП ÐŽÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ, ЎайÑе ÐŒÑÑО Ма ЌгМПвеМОе пÑПйÑО пП егП ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ Ðž ПпОÑаМОе пПÑвОÑÑÑ. </Text> 451 <Text id="127">ÐПгЎа ÐÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÐ»Ðž кПМÑОгÑÑаÑОÑ,МажЌОÑе "ÐÐ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑОМÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ðž закÑÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³,ОлО "ÐÑЌеМОÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³ без ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ð»ÑбÑÑ 452 паÑаЌеÑÑПв плагОМа. </Text> 453 <Text id="128">ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ Ð² ÑпОÑке ÑаÑÐ¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÑ Ð² ПпÑеЎелеММПЌ пПÑÑЎке,Ñак как ÑпПÑÑЎПÑеМОе ОМПгЎа важМП. ÐПÑÑЎПк ЎПпПлМОÑелÑÐœÑÑ 488 454 пÑПгÑаЌЌМÑÑ 489 455 ЌПЎÑлей ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœ ÑПлÑкП в ÑÐµÐ¶ÐžÐŒÐ°Ñ 490 456 СпеÑОалОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÑ 491 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ (ÑÐŒ. <Reference target="preferences" >ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</Reference>).492 493 494 <Title>ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Title>495 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ОзЌеМОÑÑ ÐŸÑПбеММПÑÑО МПвПгП ЎОзайМа в Greenstone; Ð²ÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка,кПÑПÑÑе пПзвПлÑÑÑ Ð¿ÑПвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк пП пПлÑÐŒ. 496 ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка ПпÑеЎелÑÑÑ, какПй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка ЎПлжеМ бÑÑÑ ÐŸÐ±ÐµÑпеÑеМ: ÑПÑЌа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ¹ пПОÑка О/ОлО пÑПÑÑПй ÐŽÐ»Ñ ÑегÑлÑÑМПгП пПОÑка. ЩелкМОÑе Ð²ÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка в "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 497 ЎОзайМа". 498 <Break/>499 457 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ (ÑÐŒ. <Reference target="preferences"/>).</Text> 458 </Section> 459 <Section name="searchtypes"> 460 <Title> 461 <Text id="129">ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Text> 462 </Title> 463 <Text id="130">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ОзЌеМОÑÑ ÐŸÑПбеММПÑÑО МПвПгП ЎОзайМа в Greenstone; Ð²ÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка,кПÑПÑÑе пПзвПлÑÑÑ Ð¿ÑПвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк пП пПлÑÐŒ. ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка ПпÑеЎелÑÑÑ, какПй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка ЎПлжеМ бÑÑÑ ÐŸÐ±ÐµÑпеÑеМ: ÑПÑЌа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ¹ пПОÑка О/ОлО пÑПÑÑПй ÐŽÐ»Ñ ÑегÑлÑÑМПгП пПОÑка. ЩелкМОÑе Ð²ÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка в "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 464 ЎОзайМа".</Text> 465 <Text id="131">ÐПгЎа ÐÑ ÐœÐ°ÑОМаеÑе пÑПÑЌПÑÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка, ÑМаÑала вÑбеÑОÑе "ÐПзЌПжМПÑÑÑ ÑаÑÑОÑеММПгП пПОÑка",кПÑПÑÑй акÑОвОзОÑÑÐµÑ ÐŽÑÑгОе ÑÑеЎÑÑва ÑпÑавлеМОÑ. ÐÑО ÑÑПЌ кПллекÑÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐ°: ОМЎекÑОÑÑÑÑОй ÐŒÐµÑ 500 466 аМОзЌ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÐžÑ Ð¿ÑПвеÑÑО пПОÑк Ñ ÐžÑпПлОзПваМОеЌ пПОÑкПвÑÑ 501 пПлей. СпеÑОÑОкаÑÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа в ÑÑПЌ ÑежОЌе МеЌМПгП ОзЌеМеМа. (ÐÑО пеÑеклÑÑеМОО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÐŒ О пÑПЎвОМÑÑÑÐŒ пÑОÑкПЌ ÐÐРпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐŸÐŽÐžÑ ÐºÐŸÐœÐ²ÐµÑÑОвПваМОе, кПÑПÑПе ОМПгЎа Ме ЎПÑÑаÑПÑМП ÑПÑМП.) 502 <Break/> 503 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка".ÐажЎÑй вОЎ пПОÑка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвОÑÑÑÑ Ð² ÑпОÑке ÑПлÑкП ПЎОМ Ñаз. ÐеÑвÑй вОЎ пПОÑка бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸ-ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ðž ÐœÐ°Ñ 504 ПЎОÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ÑПзЎаММПй кПллекÑОО. ÐÑе ПÑÑалÑÐœÑе Ð²ÐžÐŽÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе ПпÑОй. 505 <Break/> 506 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ТекÑÑОе ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка".СпОÑПк ЎПлжеМ ÑПЎеÑжаÑÑ Ð¿ÐŸ кÑайМей ЌеÑе ПЎОМ вОЎ пПОÑка. 507 </Section> 508 <Section name="searchindexes"> 509 <Title>ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Title> 510 ÐМЎекÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÑÑ,какОе ÑаÑÑО кПллекÑОО ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ЎПбавОÑÑ Ðž ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ,а Ñакже ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ.ÐПЎ "РазЎелаЌО ЎОзайМа" ÑелкМОÑе ОМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка. 511 <Break/> 512 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÐ³ÐŸ в пПле "ÐÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа".ÐÑбеÑОÑе, какОе Оз вПзЌПжМÑÑ 467 пПлей. СпеÑОÑОкаÑÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа в ÑÑПЌ ÑежОЌе МеЌМПгП ОзЌеМеМа. (ÐÑО пеÑеклÑÑеМОО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÐŒ О пÑПЎвОМÑÑÑÐŒ пÑОÑкПЌ ÐÐРпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐŸÐŽÐžÑ ÐºÐŸÐœÐ²ÐµÑÑОвПваМОе, кПÑПÑПе ОМПгЎа Ме ЎПÑÑаÑПÑМП ÑПÑМП.)</Text> 468 <Text id="132">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка".ÐажЎÑй вОЎ пПОÑка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвОÑÑÑÑ Ð² ÑпОÑке ÑПлÑкП ПЎОМ Ñаз. ÐеÑвÑй вОЎ пПОÑка бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸ-ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ðž ÐœÐ°Ñ 469 ПЎОÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ÑПзЎаММПй кПллекÑОО. ÐÑе ПÑÑалÑÐœÑе Ð²ÐžÐŽÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе ПпÑОй.</Text> 470 <Text id="133">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ТекÑÑОе ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка".СпОÑПк ЎПлжеМ ÑПЎеÑжаÑÑ Ð¿ÐŸ кÑайМей ЌеÑе ПЎОМ вОЎ пПОÑка. </Text> 471 </Section> 472 <Section name="searchindexes"> 473 <Title> 474 <Text id="134">ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Text> 475 </Title> 476 <Text id="135">ÐМЎекÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÑÑ,какОе ÑаÑÑО кПллекÑОО ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ЎПбавОÑÑ Ðž ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ,а Ñакже ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ.ÐПЎ "РазЎелаЌО ЎОзайМа" ÑелкМОÑе ОМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка.</Text> 477 <Text id="136">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÐ³ÐŸ в пПле "ÐÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа".ÐÑбеÑОÑе, какОе Оз вПзЌПжМÑÑ 513 478 ОÑÑПÑМОкПв ОМÑПÑЌаÑОО пÑОÑПеЎОМОÑÑ Ðº ОМЎекÑÑ, ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÐœÐ° пПле ПкПлП ÐœÐžÑ 514 479 . СпОÑПк пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе заЎаММÑе ÑлеЌеМÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 515 480 , а Ñакже пПлМÑй ÑекÑÑ. РаÑÐ¿ÐŸÐ»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÑбÑаММÑЌО ОÑÑПÑМОкаЌО ЎаММÑÑ 516 , вÑбеÑОÑе ÑÑÐµÐ¿ÐµÐœÑ ÐŽÐµÑалОзаÑОО ОМЎекÑа, ОÑпПлÑзÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "Ðа ÑÑПвМе". Ðак ÑПлÑкП ÑÑО ЎеÑалО ÑÑÑаМПвлеМÑ,пÑÐœÐºÑ "ÐПбавОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ" ÑÑаМПвОÑÑÑ Ð°ÐºÑОвМÑÐŒ (еÑлО ÐœÐµÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑегП ОМЎекÑа Ñ ÑеЌО же ÑаЌÑЌО ÑÑÑаМПвкаЌО).ЩекМОÑе Ма ÐœÑÐŒ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОМЎекÑ. 517 <Break/> 518 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ, вÑбеÑОÑе егП О ОзЌеМОÑе ЎеÑалО. ÐПЎÑвеÑЎОÑе, Мажав Ма "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ". 519 <Break/> 520 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка МазМаÑеММÑÑ 521 ОМЎекÑПв О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ". 522 <Break/> 523 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑкПМвеÑÑОÑПваММПгП ÑекÑÑа О вÑÐµÑ 524 ЌеÑаЎаММÑÑ 525 , МажЌОÑе "ÐÑбÑаÑÑ ÐÑе". 526 <Break/> 527 ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ - ÑПÑ, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐœÐ° пПОÑкПвПй ÑÑÑаМОÑе кПллекÑОО,пПЌеÑеМ ÑÑгаЌО "[ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ]" в ÑпОÑке "ÐаЎаММÑе ОМЎекÑÑ".ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ,вÑбеÑОÑе ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ". 528 <Break/> 529 ÐÑлО пПзвПлеМ ÑаÑÑОÑеММÑй пПОÑк (ÑеÑез пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка), ÑпÑавлеМОе ОМЎекÑПЌ ПÑлОÑаеÑÑÑ. ÐЌееÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОÑÑПÑМОк пÑевЎПЎаММÑÑ 481 , вÑбеÑОÑе ÑÑÐµÐ¿ÐµÐœÑ ÐŽÐµÑалОзаÑОО ОМЎекÑа, ОÑпПлÑзÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "Ðа ÑÑПвМе". Ðак ÑПлÑкП ÑÑО ЎеÑалО ÑÑÑаМПвлеМÑ,пÑÐœÐºÑ "ÐПбавОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ" ÑÑаМПвОÑÑÑ Ð°ÐºÑОвМÑÐŒ (еÑлО ÐœÐµÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑегП ОМЎекÑа Ñ ÑеЌО же ÑаЌÑЌО ÑÑÑаМПвкаЌО).ЩекМОÑе Ма ÐœÑÐŒ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОМЎекÑ.</Text> 482 <Text id="137">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ, вÑбеÑОÑе егП О ОзЌеМОÑе ЎеÑалО. ÐПЎÑвеÑЎОÑе, Мажав Ма "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ".</Text> 483 <Text id="138">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка МазМаÑеММÑÑ 484 ОМЎекÑПв О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ".</Text> 485 <Text id="139">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑкПМвеÑÑОÑПваММПгП ÑекÑÑа О вÑÐµÑ 486 ЌеÑаЎаММÑÑ 487 , МажЌОÑе "ÐÑбÑаÑÑ ÐÑе".</Text> 488 <Text id="140">ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ - ÑПÑ, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐœÐ° пПОÑкПвПй ÑÑÑаМОÑе кПллекÑОО,пПЌеÑеМ ÑÑгаЌО "[ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ]" в ÑпОÑке "ÐаЎаММÑе ОМЎекÑÑ".ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ,вÑбеÑОÑе ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ".</Text> 489 <Text id="141">ÐÑлО пПзвПлеМ ÑаÑÑОÑеММÑй пПОÑк (ÑеÑез пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка), ÑпÑавлеМОе ОМЎекÑПЌ ПÑлОÑаеÑÑÑ. ÐЌееÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОÑÑПÑМОк пÑевЎПЎаММÑÑ 530 490 "вÑе пПлÑ",кПÑПÑÑе ПбеÑпеÑОваÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк пП вÑеЌ ÑказаММÑÐŒ ОМЎекÑаЌ ÑÑазÑ.УÑПвМО Ме пÑОвÑÐ·Ð°ÐœÑ Ðº ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐŸÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ,а пÑОЌеМÑÑÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ ОМЎекÑаЌ.ТакОЌ ПбÑазПЌ,ОМЎекÑÑ Ðž ÑÑПвМО ЎПбавлÑÑÑÑÑ ÐŸÑЎелÑМП. "ÐПбавОÑÑ ÐÑе" ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐµÑ ÐŸÑЎелÑÐœÑй ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 531 в ÑÑПЌ ÑежОЌе. 532 < Break/>533 ÐÐŒÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ОМЎекÑа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÑвÑзаМП Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ ОÑÑПÑМОка.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐŒÑ,вÑбеÑОÑе ОМЎекÑ,ОзЌеМОÑе егП ЎеÑалО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ". 534 </Section>535 <Section name="partitionindexes">536 <Title>ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ</Title>537 ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÑ ÐœÐ° ЎеÑалÑМПЌ ÑекÑÑе ОлО ОÑÑПÑÐœÐžÐºÐ°Ñ 538 ЌеÑаЎаММÑÑ539 . ÐеÑÑП пПОÑка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð² ЎалÑМейÑеЌ ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÐŒ ÑÐ°Ð·Ð±ÐžÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв лОбП пП ÑзÑÐºÑ ÐžÐ»Ðž пП МазМаÑеММÑÐŒ ÑОлÑÑÑаЌ.Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ. ÐÐœÑÑÑО "РазЎелПв ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ". 540 <Break/>541 ÐОЎ "ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ" ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÑО зМаÑеМОÑ:"ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ","ÐазМаÑОÑÑ ÑазбОеМОе" О "ÐпÑеЎелОÑÑ ÑзÑкО". ÐÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе ÑзМаÑÑ ÐŸ ÑазЎелеМОО, ÑОÑайÑе П кПллекÑОÑÑ491 в ÑÑПЌ ÑежОЌе.</Text> 492 <Text id="142">ÐÐŒÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ОМЎекÑа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÑвÑзаМП Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ ОÑÑПÑМОка.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐŒÑ,вÑбеÑОÑе ОМЎекÑ,ОзЌеМОÑе егП ЎеÑалО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ". </Text> 493 </Section> 494 <Section name="partitionindexes"> 495 <Title> 496 <Text id="143">ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ</Text> 497 </Title> 498 <Text id="144">ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÑ ÐœÐ° ЎеÑалÑМПЌ ÑекÑÑе ОлО ОÑÑПÑÐœÐžÐºÐ°Ñ 499 ЌеÑаЎаММÑÑ 500 . ÐеÑÑП пПОÑка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð² ЎалÑМейÑеЌ ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÐŒ ÑÐ°Ð·Ð±ÐžÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв лОбП пП ÑзÑÐºÑ ÐžÐ»Ðž пП МазМаÑеММÑÐŒ ÑОлÑÑÑаЌ.Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ. ÐÐœÑÑÑО "РазЎелПв ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ".</Text> 501 <Text id="145">ÐОЎ "ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ" ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÑО зМаÑеМОÑ:"ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ","ÐазМаÑОÑÑ ÑазбОеМОе" О "ÐпÑеЎелОÑÑ ÑзÑкО". ÐÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе ÑзМаÑÑ ÐŸ ÑазЎелеМОО, ÑОÑайÑе П кПллекÑОÑÑ 542 502 О пПЎОМЎекÑÐ°Ñ 543 в главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. 544 <Break/> 545 ÐкÑаМ ÐМЎекÑПв Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐµÐœ ÑПлÑкП в ÑÐµÐ¶ÐžÐŒÐ°Ñ 503 в главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 504 <Text id="146">ÐкÑаМ ÐМЎекÑПв Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐµÐœ ÑПлÑкП в ÑÐµÐ¶ÐžÐŒÐ°Ñ 546 505 СпеÑОалОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÑ 547 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ (ÑÐŒ. <Reference target="preferences" >ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</Reference>). ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП ПбÑее кПлОÑеÑÑвП пÑПОзвеЎеММÑÑ506 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ (ÑÐŒ. <Reference target="preferences"/>). ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП ПбÑее кПлОÑеÑÑвП пÑПОзвеЎеММÑÑ 548 507 ÑазЎелеМОй ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ±ÐžÐœÐ°ÑОей вÑÐµÑ 549 508 ОМЎекÑПв, ÑОлÑÑÑПв ÑÑбкПллекÑОО О вÑбÑаММÑÑ 550 ÑзÑкПв. Ðва ОМЎекÑа Ñ ÐŽÐ²ÑÐŒÑ ÑОлÑÑÑаЌО ÑÑбкПллекÑОО пП ЎвÑÐŒ ÑзÑкаЌ пÑОвелП Ð±Ñ Ðº вПÑÑЌО ОМЎекÑаЌ ÑазЎелеМОÑ. 551 <Section name="definefilters"> 552 <Title>ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ</Title> 553 ЀОлÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑ ÐаЌ гÑÑппОÑПваÑÑ Ð² пПЎкПллекÑÐžÑ Ð²Ñе ЎПкÑЌеМÑÑ Ð¿ÐŸ ОМЎекÑÑ,ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÑПÑПгП зМаÑеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 554 ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ¹ ЌПЎелО. 555 <Break/> 556 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÑОлÑÑÑ,ÑелкМОÑе клавОÑÑ "ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ" О ввеЎОÑе МазваМОе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ÑОлÑÑÑа в пПле "ÐÐŒÑ ÑОлÑÑÑа ÑÑбкПллекÑОО:".ÐаÑеЌ вÑбеÑОÑе Ñ 509 ÑзÑкПв. Ðва ОМЎекÑа Ñ ÐŽÐ²ÑÐŒÑ ÑОлÑÑÑаЌО ÑÑбкПллекÑОО пП ЎвÑÐŒ ÑзÑкаЌ пÑОвелП Ð±Ñ Ðº вПÑÑЌО ОМЎекÑаЌ ÑазЎелеМОÑ.</Text> 510 <Section name="definefilters"> 511 <Title> 512 <Text id="147">ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ</Text> 513 </Title> 514 <Text id="148">ЀОлÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑ ÐаЌ гÑÑппОÑПваÑÑ Ð² пПЎкПллекÑÐžÑ Ð²Ñе ЎПкÑЌеМÑÑ Ð¿ÐŸ ОМЎекÑÑ,ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÑПÑПгП зМаÑеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 515 ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ¹ ЌПЎелО.</Text> 516 <Text id="149">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÑОлÑÑÑ,ÑелкМОÑе клавОÑÑ "ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ" О ввеЎОÑе МазваМОе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ÑОлÑÑÑа в пПле "ÐÐŒÑ ÑОлÑÑÑа ÑÑбкПллекÑОО:".ÐаÑеЌ вÑбеÑОÑе Ñ 557 517 аÑакÑеÑÐœÑе пÑОзМакО ЎПкÑЌеМÑа, ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОе ОлО ÑлеЌеМÑаЌ ЌеÑаЎаММÑÑ 558 518 ,ОлО ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÑаÑÑЌаÑÑОваеЌПгП Ñайла.ÐвеЎОÑе пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð² ÑеÑеМОе ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÑÑПгП ÑППÑвеÑÑÑвОÑ.ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пеÑеклÑÑаÑÑ "ÐклÑÑеМОе ЎПкÑЌеМÑПв", кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÑОлÑÑÑÑ, ОлО "ÐÑклÑÑеМОе" ÐžÑ 559 .ÐакПМеÑ,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ Ð»ÑбПй ÑÑаМЎаÑÑ PERL, пÑавОлÑÐœÑе ÑлагО вÑÑажеМОÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿ÑО ÑППÑвеÑÑÑвОО (МапÑОЌеÑ, ("i" ÐŽÐ»Ñ ÑлÑÑÐ°Ñ ÐœÐµÑÑвÑÑвОÑелÑМПгП ÑППÑвеÑÑÑвОÑ),ÐакПМеÑ,ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑОлÑÑÑ Ðº ÑпОÑÐºÑ "ЀОлÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÑÑбкПллекÑОй". 560 <Break/> 561 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ". 562 <Break/> 563 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка,заЌеМОÑе лÑбПе зМаÑеМОе, кПÑПÑПе пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпÑавлеМОО ÑеЎакÑОÑПваМОеЌ О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑепОÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ. 564 </Section> 565 <Section name="assignpartitions"> 566 <Title>ÐазМаÑеМОе ÑазЎелеМОÑ</Title> 567 ÐÐŒÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑй ÑОлÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐазМаÑОÑÑ ÑазЎелеМОÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ОлО ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑОлÑÑÑПв. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑОлÑÑÑ (ОлО ÑОлÑÑÑÑ) Оз ÑпОÑка "ÐаЎаММÑе ÑОлÑÑÑÑ ÑÑбкПллекÑОО", ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð² пПле "ÐÐŒÑ ÑазЎелеМОÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑазЎелеМОе". 568 <Break/> 569 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе". 570 <Break/> 571 ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПОзвеÑÑО ÑазЎелеМОе пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ". 572 </Section> 573 <Section name="assignlanguages"> 574 <Title>ÐаЎаММÑе ÑзÑкО</Title> 575 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ЎеÑалОзОÑПваМП,как ПгÑаМОÑОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка ÑпеÑОÑОÑеÑкОЌО ÑзÑкаЌО. ÐÑ ÑПвеÑÑаеÑе ÑÑП пÑО ÑегеМеÑОÑПваМОО ÑазЎелеМОÑ,ОÑпПлÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" в пеÑеÑМе "ÐМЎекÑÑ ÑазЎелеМОÑ". 576 <Break/> 577 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑзÑк ÐŽÐ»Ñ ÑазЎелеМОÑ, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑзÑк Оз МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка "ЯзÑкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑзÑк" 578 <Break/> 579 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑзÑк,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÑбПÑÑ ÑзÑка" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑзÑк". 580 <Break/> 581 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÑзÑк пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвка пП ÑЌПлÑаМОÑ". 582 </Section> 583 </Section> 584 <Section name="xcollectionsearching"> 585 <Title>ÐПОÑк в пеÑеÑекаÑÑÐžÑ 519 .ÐакПМеÑ,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ Ð»ÑбПй ÑÑаМЎаÑÑ PERL, пÑавОлÑÐœÑе ÑлагО вÑÑажеМОÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿ÑО ÑППÑвеÑÑÑвОО (МапÑОЌеÑ, ("i" ÐŽÐ»Ñ ÑлÑÑÐ°Ñ ÐœÐµÑÑвÑÑвОÑелÑМПгП ÑППÑвеÑÑÑвОÑ),ÐакПМеÑ,ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑОлÑÑÑ Ðº ÑпОÑÐºÑ "ЀОлÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÑÑбкПллекÑОй".</Text> 520 <Text id="150">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ". </Text> 521 <Text id="151">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка,заЌеМОÑе лÑбПе зМаÑеМОе, кПÑПÑПе пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпÑавлеМОО ÑеЎакÑОÑПваМОеЌ О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑепОÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ.</Text> 522 </Section> 523 <Section name="assignpartitions"> 524 <Title> 525 <Text id="152">ÐазМаÑеМОе ÑазЎелеМОÑ</Text> 526 </Title> 527 <Text id="153">ÐÐŒÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑй ÑОлÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐазМаÑОÑÑ ÑазЎелеМОÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ОлО ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑОлÑÑÑПв. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑОлÑÑÑ (ОлО ÑОлÑÑÑÑ) Оз ÑпОÑка "ÐаЎаММÑе ÑОлÑÑÑÑ ÑÑбкПллекÑОО", ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð² пПле "ÐÐŒÑ ÑазЎелеМОÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑазЎелеМОе".</Text> 528 <Text id="154">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе".</Text> 529 <Text id="155">ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПОзвеÑÑО ÑазЎелеМОе пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ".</Text> 530 </Section> 531 <Section name="assignlanguages"> 532 <Title> 533 <Text id="156">ÐаЎаММÑе ÑзÑкО</Text> 534 </Title> 535 <Text id="157">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ЎеÑалОзОÑПваМП,как ПгÑаМОÑОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка ÑпеÑОÑОÑеÑкОЌО ÑзÑкаЌО. ÐÑ ÑПвеÑÑаеÑе ÑÑП пÑО ÑегеМеÑОÑПваМОО ÑазЎелеМОÑ,ОÑпПлÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" в пеÑеÑМе "ÐМЎекÑÑ ÑазЎелеМОÑ".</Text> 536 <Text id="158">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑзÑк ÐŽÐ»Ñ ÑазЎелеМОÑ, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑзÑк Оз МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка "ЯзÑкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑзÑк"</Text> 537 <Text id="159">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑзÑк,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÑбПÑÑ ÑзÑка" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑзÑк".</Text> 538 <Text id="160">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÑзÑк пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвка пП ÑЌПлÑаМОÑ".</Text> 539 </Section> 540 </Section> 541 <Section name="xcollectionsearching"> 542 <Title> 543 <Text id="161">ÐПОÑк в пеÑеÑекаÑÑÐžÑ 586 544 ÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑÑ 587 </Title> 588 Greenstone пПзвПлÑÐµÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк в МеÑкПлÑÐºÐžÑ 545 </Text> 546 </Title> 547 <Text id="162">Greenstone пПзвПлÑÐµÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк в МеÑкПлÑÐºÐžÑ 589 548 ÑазлОÑÐœÑÑ 590 549 кПллекÑОÑÑ … … 593 552 ЎПлжМа бÑÑÑ Ð¿ÑПвеЎеМ пПОÑк вЌеÑÑе Ñ ÐœÐ°ÑÑПÑÑей. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 594 553 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐПОÑк в кПллекÑОÑÑ 595 ". 596 <Break/> 597 ÐежкПллекÑОПММÑй пПОÑк в кПллекÑОÑÑ 554 ".</Text> 555 <Text id="163">ÐежкПллекÑОПММÑй пПОÑк в кПллекÑОÑÑ 598 556 пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐœÑÑПлÑÐœÑй ÑпОÑПк ЎПÑÑÑпМÑÑ 599 557 кПллекÑОй.ТекÑÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐŒÐµÑÐµÐœÑ Ðž Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑеÑМа. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐŽÑÑгОе кПллекÑОО, в кПÑПÑÑÑ 600 558 пПОÑк бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑПвПЎОÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑаллелÑМП, ÑелкМОÑе Ма ÐœÐžÑ 601 559 в ÑпОÑке (ÑелкМОÑе ÑМПва, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐžÑ 602 ). ÐÑлО ПÑПбÑаМа ÑПлÑкП ПЎМа кПллекÑОÑ, ÑП ЌежкПллекÑОПММÑй пПОÑк МевПзЌПжеМ. 603 <Break/> 604 ÐÑлО ОМЎОвОЎÑалÑÐœÑе кПллекÑОО Ме ОЌеÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœÐ°ÐºÐŸÐ²ÑÑ 560 ). ÐÑлО ПÑПбÑаМа ÑПлÑкП ПЎМа кПллекÑОÑ, ÑП ЌежкПллекÑОПММÑй пПОÑк МевПзЌПжеМ.</Text> 561 <Text id="164">ÐÑлО ОМЎОвОЎÑалÑÐœÑе кПллекÑОО Ме ОЌеÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœÐ°ÐºÐŸÐ²ÑÑ 605 562 ОМЎекÑПв (вклÑÑÐ°Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑÑбкПллекÑОО О ÑазЎелеМОе пП ÑзÑкаЌ) Ñ ÐŽÑÑгОЌО, ÑП пеÑекÑеÑÑÐœÑй пПОÑк Ме бÑÐŽÐµÑ ÑабПÑаÑÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑÐŒ ПбÑазПЌ. ÐПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÑПлÑкП ÑпПÑПбеМ пÑПОзвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк, ОÑпПлÑзÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ, ПбÑОе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐµÑ 606 кПллекÑОй. 607 <Break/> 608 ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑÐžÑ 609 ЎеÑалей ÑÐŒ.Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. 610 </Section> 611 <Section name="classifiers"> 612 <Title>ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</Title> 613 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ðº кПллекÑОО, кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 614 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПÑЌПÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПв". 615 <Break/> 616 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ°,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавÑÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ, МазÑваеЌПе "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв".ÐÐœÑÑÑÑкÑОО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ЎОалПга Ñе же ÑаЌÑе,ÑÑП каÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐŸÐ² (<Reference target="plugins">ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</Reference>).Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй клаÑÑОÑОкаÑПÑ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "ТекÑÑОе заЎаММÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑÑ". 617 <Break/> 618 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ". 619 <Break/> 620 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐПМÑОгÑÑОÑÑйÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ." (ОлО ÑелкМÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° Ñаза Ма клаÑÑОÑОкаÑПÑе в ÑпОÑке). 621 <Break/> 622 ÐПÑÑЎПк клаÑÑОÑОкаÑПÑПв в МавОгаÑОПММПй лОМейке кПллекÑО ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПЌÑ,кПÑПÑÑй пПказаМ зЎеÑÑ.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк,вÑбеÑОÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ, кПÑПÑÑй ÐÑ Ñ 563 кПллекÑОй.</Text> 564 <Text id="165">ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑÐžÑ 565 ЎеÑалей ÑÐŒ.Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 566 </Section> 567 <Section name="classifiers"> 568 <Title> 569 <Text id="166">ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</Text> 570 </Title> 571 <Text id="167">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ðº кПллекÑОО, кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 572 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПÑЌПÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПв". </Text> 573 <Text id="168">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ°,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавÑÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ, МазÑваеЌПе "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв".ÐÐœÑÑÑÑкÑОО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ЎОалПга Ñе же ÑаЌÑе,ÑÑП каÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐŸÐ² (<Reference target="plugins"/>).Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй клаÑÑОÑОкаÑПÑ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "ТекÑÑОе заЎаММÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑÑ". </Text> 574 <Text id="169">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ".</Text> 575 <Text id="170">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐПМÑОгÑÑОÑÑйÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ." (ОлО ÑелкМÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° Ñаза Ма клаÑÑОÑОкаÑПÑе в ÑпОÑке).</Text> 576 <Text id="171">ÐПÑÑЎПк клаÑÑОÑОкаÑПÑПв в МавОгаÑОПММПй лОМейке кПллекÑО ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПЌÑ,кПÑПÑÑй пПказаМ зЎеÑÑ.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк,вÑбеÑОÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ, кПÑПÑÑй ÐÑ Ñ 623 577 ПÑОÑе пеÑеЌеÑÑОÑÑ, О ÑелкМОÑе "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ 624 " ОлО "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²ÐœÐžÐ·". 625 <Break/> 626 ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑей ОМÑПÑЌаÑОО ПÑМПÑОÑелÑМП клаÑÑОÑОкаÑПÑПв ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. 627 </Section> 628 <Section name="formatstatements"> 629 <Title>ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</Title> 630 Ðеб-ÑÑÑаМОÑÑ, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²ÐžÐŽÐžÑе, кПгЎа ОÑпПлÑзÑеÑе Greenstone, Ме ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ 578 " ОлО "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²ÐœÐžÐ·".</Text> 579 <Text id="172">ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑей ОМÑПÑЌаÑОО ПÑМПÑОÑелÑМП клаÑÑОÑОкаÑПÑПв ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 580 </Section> 581 <Section name="formatstatements"> 582 <Title> 583 <Text id="173">ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</Text> 584 </Title> 585 <Text id="174">Ðеб-ÑÑÑаМОÑÑ, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²ÐžÐŽÐžÑе, кПгЎа ОÑпПлÑзÑеÑе Greenstone, Ме ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ 631 586 ÑаМеММÑЌО, а ÑПзЎаÑÑÑÑ "Ма леÑÑ", кПгЎа в ÐœÐžÑ 632 587 еÑÑÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 634 589 ÑгеМеÑОÑПваММÑÑ 635 590 ÑÑÑаМОÑ. ÐМО заÑÑагОваÑÑ ÑакОе веÑО,как ЌеÑÑП пПÑÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž,кПгЎа ЎПкÑÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ,О какОе ÑвÑзО ПÑПбÑажаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПЌ DateList. ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа Ме легкП ÑазÑабаÑÑваÑÑ,О ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑжЎаÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкО ÑПÑЌаÑа О ÑП, как ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к МОЌ. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 636 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа". 637 <Break/> 638 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑОЌеМОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа к ÑеЌÑ-МОбÑÐŽÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑÑеЎÑÑв",кПÑПÑÑй вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑй клаÑÑОÑОкаÑÐŸÑ Ðž вÑÑÑПеММÑй ÑпОÑПк ÑÑеЎÑÑв. ÐПгЎа ÐÑ Ð²ÑбОÑаеÑе ÑÑеЎÑÑва, еÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° ÑОпа ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑÑеЎÑÑва ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑП ЎПÑÑÑпМÑЌО ОлО МеЎПÑÑÑпМÑЌО,ПМО ÑпÑавлÑÑÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ°ÐŒÐž. ÐÑÑгОе ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±Ñла ПпÑеЎелеМа ÑПÑЌаÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑПка. ÐÐ»Ñ ÐœÐžÑ 591 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа".</Text> 592 <Text id="175">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑОЌеМОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа к ÑеЌÑ-МОбÑÐŽÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑÑеЎÑÑв",кПÑПÑÑй вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑй клаÑÑОÑОкаÑÐŸÑ Ðž вÑÑÑПеММÑй ÑпОÑПк ÑÑеЎÑÑв. ÐПгЎа ÐÑ Ð²ÑбОÑаеÑе ÑÑеЎÑÑва, еÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° ÑОпа ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑÑеЎÑÑва ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑП ЎПÑÑÑпМÑЌО ОлО МеЎПÑÑÑпМÑЌО,ПМО ÑпÑавлÑÑÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ°ÐŒÐž. ÐÑÑгОе ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±Ñла ПпÑеЎелеМа ÑПÑЌаÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑПка. ÐÐ»Ñ ÐœÐžÑ 639 593 ОЌееÑÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐПзЎейÑÑвÑÑÑОй кПЌпПМеМÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ, к какПй ÑаÑÑО ÑÑеЎÑÑв ÑÑÑПка ПбÑаÑаеÑÑÑ,еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 640 594 ПЎОЌП, ПблаÑÑÑ ÑекÑÑа ("СÑÑПка ÑПÑЌаÑа HTML") ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° ÑÑÑПкО, О вÑÐ±ÐŸÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 641 595 "ÐеÑеЌеММÑÑ 642 ". ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеММÑÑ Ð² ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ð² ÑПÑЌаÑÐœÑÑ ÑÑÑПкÑ, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐÑÑавОÑÑ". 643 <Break/> 644 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпеÑОÑОÑеÑкПгП кПЌпПМеМÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°ÐœÐº ÑвПйÑÑв. ÐÑÐŸÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð·Ð°ÑеЌ пÑОЌеМÑеÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ пÑОЌеМОЌÑÐŒ ÑвПйÑÑваЌ, еÑлО ÐŽÑÑгПе Ме ПпÑеЎелеМП. 645 <Break/> 646 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа,вМеÑОÑе ОМÑПÑЌаÑОÑ,как ПбÑÑÑМеМП вÑÑе, О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑПÑЌаÑ".ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑПÑЌаÑа пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпОÑке "ТекÑÑОе заЎаММÑе ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа".ТПлÑкП ПЎМа кПЌаМЎа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑзаМа Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ кПЌбОМаÑОей ÑвПйÑÑвП/кПЌпПМеМÑ. 647 <Break/> 648 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑПÑЌаÑ". 649 <Break/> 650 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐŒÐ· ÑпОÑка, ОзЌеМОÑе ÑÑÑаМПвкО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑПÑЌаÑ". 651 <Break/> 652 Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей П пеÑеЌеММÑÑ 596 ". ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеММÑÑ Ð² ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ð² ÑПÑЌаÑÐœÑÑ ÑÑÑПкÑ, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐÑÑавОÑÑ". </Text> 597 <Text id="176">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпеÑОÑОÑеÑкПгП кПЌпПМеМÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°ÐœÐº ÑвПйÑÑв. ÐÑÐŸÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð·Ð°ÑеЌ пÑОЌеМÑеÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ пÑОЌеМОЌÑÐŒ ÑвПйÑÑваЌ, еÑлО ÐŽÑÑгПе Ме ПпÑеЎелеМП.</Text> 598 <Text id="177">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа,вМеÑОÑе ОМÑПÑЌаÑОÑ,как ПбÑÑÑМеМП вÑÑе, О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑПÑЌаÑ".ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑПÑЌаÑа пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпОÑке "ТекÑÑОе заЎаММÑе ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа".ТПлÑкП ПЎМа кПЌаМЎа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑзаМа Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ кПЌбОМаÑОей ÑвПйÑÑвП/кПЌпПМеМÑ.</Text> 599 <Text id="178">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑПÑЌаÑ".</Text> 600 <Text id="179">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐŒÐ· ÑпОÑка, ОзЌеМОÑе ÑÑÑаМПвкО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑПÑЌаÑ".</Text> 601 <Text id="180">Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей П пеÑеЌеММÑÑ 653 602 О кПЌпПМеМÑÐ°Ñ 654 ÑÑеЎÑÑв ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. 655 < Break/>656 Ð ÑлО кМПпка "ÐПзвПлеММÑе ÑаÑÑОÑеММÑе ваÑОаМÑÑ" пПЌеÑеМа,ÑП ÑазÑеÑÐµÐœÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе пÑПЎвОМÑÑÑе ваÑОаМÑÑ ÑПÑЌаÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ . СпОÑПк ÑÑеЎÑÑв, кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑПÑЌаÑОÑПваМÑ, МеЌМПгП ОзЌеМеМ О бПлÑÑее ÑОÑлП пеÑеЌеММÑÑ657 ЎПÑÑÑпМП ÐŽÐ»Ñ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐŸÐ¹ ÑПÑЌаÑа, ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑее ÑпÑавлеМОе ÑÑÑаМОÑей ПÑОгОМал-ЌакеÑа. 658 </Section>659 <Section name="translatetext">660 <Title>ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</Title>661 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМОе пеÑевПЎа, гЎе ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑзÑк ПпÑеЎелеММÑÑ 662 ÑÑагЌеМÑПв ÑекÑÑа ÐŽÐ»Ñ ÑаÑÑей ОМÑеÑÑейÑа кПллекÑОО. Ð "РазЎеле ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐеÑевеÑÑО ÑекÑÑ". 663 <Break/>664 603 ÑÑеЎÑÑв ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 604 <Text id="181">ÐÑлО кМПпка "ÐПзвПлеММÑе ÑаÑÑОÑеММÑе ваÑОаМÑÑ" пПЌеÑеМа,ÑП ÑазÑеÑÐµÐœÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе пÑПЎвОМÑÑÑе ваÑОаМÑÑ ÑПÑЌаÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ . СпОÑПк ÑÑеЎÑÑв, кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑПÑЌаÑОÑПваМÑ, МеЌМПгП ОзЌеМеМ О бПлÑÑее ÑОÑлП пеÑеЌеММÑÑ 605 ЎПÑÑÑпМП ÐŽÐ»Ñ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐŸÐ¹ ÑПÑЌаÑа, ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑее ÑпÑавлеМОе ÑÑÑаМОÑей ПÑОгОМал-ЌакеÑа.</Text> 606 </Section> 607 <Section name="translatetext"> 608 <Title> 609 <Text id="182">ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</Text> 610 </Title> 611 <Text id="183">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМОе пеÑевПЎа, гЎе ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑзÑк ПпÑеЎелеММÑÑ 612 ÑÑагЌеМÑПв ÑекÑÑа ÐŽÐ»Ñ ÑаÑÑей ОМÑеÑÑейÑа кПллекÑОО. Ð "РазЎеле ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐеÑевеÑÑО ÑекÑÑ".</Text> 613 <Text id="184">СМаÑала вÑбеÑОÑе Ð²Ñ 665 614 ПЎ в ÑпОÑПк "СвПйÑÑва". ÐОже пПÑвÑÑÑÑ ÑÑÑПкО ÑпеÑОÑОÑМПгП ÑзÑка, ÑвÑзаММÑе Ñ ÑÑОЌ ÑвПйÑÑвПЌ. ÐÑпПлÑзÑйÑе МОÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ЯзÑк пеÑевПЎа",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑеММÑй ÑзÑк О ввеÑÑО пеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ Ð² ПблаÑÑÑ ÑекÑÑа, ПбÑаÑаÑÑÑ Ðº "ÐаÑалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑÑагЌеМÑÑ ÑекÑÑа",еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 666 ПЎОЌП. ÐП ПкПМÑаМОО ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ". 667 < Break/>668 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй пеÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП в ÑаблОÑе "ÐаЎаММÑе пеÑевПЎÑ" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ". 669 < Break/>670 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП, ПÑÑеЎакÑОÑÑйÑе в ÑекÑÑПвПй ПблаÑÑО "ÐеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ" О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ". 671 </Section>672 <Section name="metadatasets"> 673 <Title>УÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 674 </Title> 675 615 ПЎОЌП. ÐП ПкПМÑаМОО ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 616 <Text id="185">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй пеÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП в ÑаблОÑе "ÐаЎаММÑе пеÑевПЎÑ" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 617 <Text id="186">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП, ПÑÑеЎакÑОÑÑйÑе в ÑекÑÑПвПй ПблаÑÑО "ÐеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ" О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 618 </Section> 619 <Section name="metadatasets"> 620 <Title> 621 <Text id="187">УÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 622 </Text> 623 </Title> 624 <Text id="188">ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ПбÑÑÑÐœÑÐµÑ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑÐœÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 676 625 . Ð "РазЎеле ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 677 ". 678 <Break/> 679 ÐÑП пÑеЎÑÑавлеМОе ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑаÑÑЌПÑÑеÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 626 ".</Text> 627 <Text id="189">ÐÑП пÑеЎÑÑавлеМОе ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑаÑÑЌПÑÑеÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 680 628 ,кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей,О ÑлеЌеМÑÑ,кПÑПÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 681 629 кажЎПгП МабПÑа. ÐÑбеÑОÑе Оз ÑпОÑка "ÐПÑÑÑпМÑе ÑÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 682 630 ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐžÐŽÐµÑÑ ÐŽÐµÑалО ÐžÑ 683 ÑлеЌеМÑПв. 684 <Break/> 685 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐŽÑÑгПй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 631 ÑлеЌеМÑПв.</Text> 632 <Text id="190">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐŽÑÑгПй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 686 633 ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеММПй кПллекÑОО, МажЌОÑе Ма "ÐПбавОÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 687 634 " О вÑбеÑОÑе Ñайл Ñ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПЌ ЌеÑа-ЎаММÑÑ 688 (.mds). 689 <Break/> 690 РеЎакÑОÑПваМОе МабПÑа ЌеÑа-ЎаММÑÑ 635 (.mds).</Text> 636 <Text id="191">РеЎакÑОÑПваМОе МабПÑа ЌеÑа-ЎаММÑÑ 691 637 вÑпПлМеМП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Greenstone Editor for Metadata Sets (GEMS). ÐажЌОÑе Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "РеЎакÑОÑПваÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 692 ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ GEMS. 693 <Break/> 694 ÐÑлО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 638 ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ GEMS.</Text> 639 <Text id="192">ÐÑлО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 695 640 ваЌ бПлÑÑе Ме ÐœÑжеМ, вÑбеÑОÑе егП О МажЌОÑе Ма "УЎалОÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 696 ". ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑОлО какОе-лОбП ЌеÑа-ЎаММÑе к ÑлеЌеМÑаЌ в ÑЎалеММПЌ МабПÑе, Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпÑПÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ ÐœÐžÐŒÐž пПÑÑÑпОÑÑ Ð¿ÑО ÑлеЎÑÑей загÑÑзке кПллекÑОО. 697 </Section> 698 </Section> 699 700 <Section name="producingthecollection"> 701 <Title>ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Title> 702 ÐÐŒÐµÑ ÑПбÑаММÑе ЎПкÑЌеМÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, аММПÑОÑПвав ÐžÑ 703 ЌеÑаЎаММÑЌО О ÑазÑабПÑав ЎОзайМ кПллекÑОО,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑепеÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ОÑпПлÑзÑÑ Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ. 704 <Section name="thecreateview"> 705 <Title>СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</Title> 706 СПзЎаМОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,вÑпПлМÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеММÑе ÑÑеМаÑОО пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО Greenstone Оз ОМÑПÑЌаÑОО, кПÑПÑÑÑ ÐÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ³ÐŸÑПвОлО. ЩелÑПк Ма "ÐПÑÑÑПеМОО кПллекÑОО" МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. ÐÑеЌÑ, кПÑПÑПе ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП пПÑÑебÑеÑÑÑ, завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑазЌеÑа кПллекÑОО О ÑОÑла ÑПзЎаваеЌÑÑ 641 ". ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑОлО какОе-лОбП ЌеÑа-ЎаММÑе к ÑлеЌеМÑаЌ в ÑЎалеММПЌ МабПÑе, Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпÑПÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ ÐœÐžÐŒÐž пПÑÑÑпОÑÑ Ð¿ÑО ÑлеЎÑÑей загÑÑзке кПллекÑОО.</Text> 642 </Section> 643 </Section> 644 <Section name="producingthecollection"> 645 <Title> 646 <Text id="193">ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Text> 647 </Title> 648 <Text id="194">ÐÐŒÐµÑ ÑПбÑаММÑе ЎПкÑЌеМÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, аММПÑОÑПвав ÐžÑ 649 ЌеÑаЎаММÑЌО О ÑазÑабПÑав ЎОзайМ кПллекÑОО,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑепеÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ОÑпПлÑзÑÑ Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ.</Text> 650 <Section name="thecreateview"> 651 <Title> 652 <Text id="195">СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</Text> 653 </Title> 654 <Text id="196">СПзЎаМОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,вÑпПлМÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеММÑе ÑÑеМаÑОО пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО Greenstone Оз ОМÑПÑЌаÑОО, кПÑПÑÑÑ ÐÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ³ÐŸÑПвОлО. ЩелÑПк Ма "ÐПÑÑÑПеМОО кПллекÑОО" МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. ÐÑеЌÑ, кПÑПÑПе ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП пПÑÑебÑеÑÑÑ, завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑазЌеÑа кПллекÑОО О ÑОÑла ÑПзЎаваеЌÑÑ 707 655 ОМЎекÑПв (ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑПЌМÑÑ 708 кПллекÑОй ÑÑП ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑ). ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑказÑваеÑ, МаÑкПлÑкП вÑпПлМеМ пÑПÑеÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð² лÑбПе вÑеЌÑ, МажЌОÑе "ÐÑЌеМа пПÑÑÑПеМОÑ". 709 <Break/> 710 Ðажав Ма "ÐÑеЎваÑОÑелÑÐœÑй пÑПÑЌПÑÑ" пПÑле ÑПгП, как кПллекÑÐžÑ Ð±Ñла ÑÑпеÑМП ÑПбÑаМа, ЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ±-бÑаÑÐ·ÐµÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑаМОÑей кПллекÑОО. 711 <Break/> 712 РЌПЎÑÑе ÐкÑпеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ "ÐПг СППбÑеМОй" Ñлева, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ, бÑлО лО пÑеЎÑÐŽÑÑОе пПпÑÑкО ÑкПМÑÑÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÑÑпеÑÐœÑ ÐžÐ»Ðž МеÑ. ÐÑбеÑОÑе желаеЌÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ,ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐŸ вÑбÑаММПй ЎаÑе в ÑпОÑке "ÐÑÑПÑÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО". 713 </Section> 714 <Section name="buildsettings"> 715 <Title>ÐЌпПÑÑ Ðž ÑÑÑаМПвкО пПÑÑÑПеМОÑ</Title> 716 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ, как пПлÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑазлОÑÐœÑÐŒ вПзЌПжМПÑÑÑÐŒ ОЌпПÑÑа О ÑÑÑаМПвкаЌ пПÑÑÑПеМОÑ. Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей пП ОЌпПÑÑÑ Ðž пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. 717 <Break/> 718 УпÑавлеМОе ÑазлОÑÐœÑЌО ÑÑÑаМПвкаЌО ÑЎелаМП пПЎПбМП ÑÐŸÐŒÑ ÑпПÑПбÑ, кПÑПÑÑй ПпОÑаМ пÑО "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОО паÑаЌеÑÑПв" в <Reference target="plugins">ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</Reference>. ÐекПÑПÑÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑÑебÑÑÑ ÑОÑлеММÑÑ 656 кПллекÑОй ÑÑП ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑ). ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑказÑваеÑ, МаÑкПлÑкП вÑпПлМеМ пÑПÑеÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð² лÑбПе вÑеЌÑ, МажЌОÑе "ÐÑЌеМа пПÑÑÑПеМОÑ".</Text> 657 <Text id="197">Ðажав Ма "ÐÑеЎваÑОÑелÑÐœÑй пÑПÑЌПÑÑ" пПÑле ÑПгП, как кПллекÑÐžÑ Ð±Ñла ÑÑпеÑМП ÑПбÑаМа, ЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ±-бÑаÑÐ·ÐµÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑаМОÑей кПллекÑОО.</Text> 658 <Text id="198">РЌПЎÑÑе ÐкÑпеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ "ÐПг СППбÑеМОй" Ñлева, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ, бÑлО лО пÑеЎÑÐŽÑÑОе пПпÑÑкО ÑкПМÑÑÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÑÑпеÑÐœÑ ÐžÐ»Ðž МеÑ. ÐÑбеÑОÑе желаеЌÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ,ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐŸ вÑбÑаММПй ЎаÑе в ÑпОÑке "ÐÑÑПÑÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО".</Text> 659 </Section> 660 <Section name="buildsettings"> 661 <Title> 662 <Text id="199">ÐЌпПÑÑ Ðž ÑÑÑаМПвкО пПÑÑÑПеМОÑ</Text> 663 </Title> 664 <Text id="200">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ, как пПлÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑазлОÑÐœÑÐŒ вПзЌПжМПÑÑÑÐŒ ОЌпПÑÑа О ÑÑÑаМПвкаЌ пПÑÑÑПеМОÑ. Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей пП ОЌпПÑÑÑ Ðž пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. </Text> 665 <Text id="201">УпÑавлеМОе ÑазлОÑÐœÑЌО ÑÑÑаМПвкаЌО ÑЎелаМП пПЎПбМП ÑÐŸÐŒÑ ÑпПÑПбÑ, кПÑПÑÑй ПпОÑаМ пÑО "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОО паÑаЌеÑÑПв" в <Reference target="plugins"/>. ÐекПÑПÑÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑÑебÑÑÑ ÑОÑлеММÑÑ 719 666 паÑаЌеÑÑПв. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÐžÑ 720 667 ОлО МапеÑаÑаÑÑ ÐžÐ»Ðž ОÑпПлÑзПваÑÑ ÑÑÑелкО ввеÑÑ … … 722 669 ÑлÑÑаÑÑ 723 670 ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐžÐ°Ð¿Ð°Ð·ÐŸÐœ, в кПÑПÑÑй ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вПйÑО). ÐÑÑгОе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО пÑО ÑелÑке пП кМПпке (ÐПвÑПÑÐœÑй ÑелÑПк ÐŽÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐžÑ 724 МеЎПÑÑÑпМÑЌО). 725 </Section> 726 </Section> 727 728 <Section name="miscellaneous"> 729 <Title>РазМПе</Title> 730 ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ПпОÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÑПбеММПÑÑО ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа,кПÑПÑÑе Ме ÑвÑÐ·Ð°ÐœÑ ÐœÐž Ñ ÐºÐ°ÐºÐžÐŒ ÑпеÑОÑОÑеÑкОЌ пÑеЎÑÑавлеМОеЌ. 731 <Section name="preferences"> 732 <Title>ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</Title> 733 Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³ пÑеЎпПÑÑеМОй,ЎПÑÑÑпМÑй пÑО ПÑкÑÑÑОО "Ѐайла", а заÑеЌ "ÐÑеЎпПÑÑеМОй". 734 <Break/> 735 ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ "ÐбÑее" - ÑÑП ÑекÑÑПвПе пПле ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð°ÐŽÑеÑа ваÑей ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ. ÐÐœ бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМ в зМаÑеМОО ЌеÑа-ЎаММÑÑ 671 МеЎПÑÑÑпМÑЌО). </Text> 672 </Section> 673 </Section> 674 <Section name="miscellaneous"> 675 <Title> 676 <Text id="202">РазМПе</Text> 677 </Title> 678 <Text id="203">ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ПпОÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÑПбеММПÑÑО ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа,кПÑПÑÑе Ме ÑвÑÐ·Ð°ÐœÑ ÐœÐž Ñ ÐºÐ°ÐºÐžÐŒ ÑпеÑОÑОÑеÑкОЌ пÑеЎÑÑавлеМОеЌ.</Text> 679 <Section name="preferences"> 680 <Title> 681 <Text id="204">ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</Text> 682 </Title> 683 <Text id="205">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³ пÑеЎпПÑÑеМОй,ЎПÑÑÑпМÑй пÑО ПÑкÑÑÑОО "Ѐайла", а заÑеЌ "ÐÑеЎпПÑÑеМОй".</Text> 684 <Text id="206">ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ "ÐбÑее" - ÑÑП ÑекÑÑПвПе пПле ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð°ÐŽÑеÑа ваÑей ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ. ÐÐœ бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМ в зМаÑеМОО ЌеÑа-ЎаММÑÑ 736 685 "СПзЎаÑелÑ" О "ÐÑвеÑÑÑвеММÑй". СлеЎÑÑÐ°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ - ÑÑП вÑпаЎаÑÑее ÐŒÐµÐœÑ Ñ ÑзÑкаЌО, в кПÑПÑÑÑ 737 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМ. ÐÑлО ÐÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑеÑе ÑлПваÑÑ, вÑбОÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐŸÐ¹-лОбП Оз ÑпОÑка, ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑейÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ÑÑÑПкО ÑзÑка Оз ÑÑПгП ÑлПваÑÑ. 738 <Break/> 739 ÐÑлО вÑбÑаМа "ÐÑеЎÑÑавлеМОе ОзвлекаеЌÑÑ 686 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМ. ÐÑлО ÐÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑеÑе ÑлПваÑÑ, вÑбОÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐŸÐ¹-лОбП Оз ÑпОÑка, ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑейÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ÑÑÑПкО ÑзÑка Оз ÑÑПгП ÑлПваÑÑ.</Text> 687 <Text id="207">ÐÑлО вÑбÑаМа "ÐÑеЎÑÑавлеМОе ОзвлекаеЌÑÑ 740 688 ЌеÑаЎаММÑÑ 741 689 ", ÑазлОÑМПе ÑпÑавлеМОе, ÑвÑзаММПе Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑЌО, вÑегЎа пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе ЌеÑаЎаММÑе, кПÑПÑÑе бÑлО авÑПЌаÑОÑеÑкО ОзвлеÑÐµÐœÑ ÐžÐ· ЎПкÑЌеМÑПв. ÐÑЌеМа ÑÑПгП вÑбПÑа ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑО ЌеÑаЎаММÑе, Ñ 742 690 ПÑÑ ÐŸÐœÐž вÑÑ ÐµÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿ÐœÑ Ð² ÑеÑеМОе ÑазÑабПÑкО кПллекÑОО О в ÑÐ°ÐŒÐºÐ°Ñ 743 691 ПкПМÑаÑелÑМПй кПллекÑОО Greenstone. ÐÑлО вÑбÑаМП "ÐПказаÑÑ ÑазЌеÑÑ Ñайла", ÑП ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ Ñайла пПказÑваеÑÑÑ ÑÑЎПЌ Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑÐŒ ÑайлПЌ в ÑабПÑеЌ пÑПÑÑÑаМÑÑве, а Ñакже в ÑайлПвПЌ ЎеÑеве кПллекÑОО в пÑеЎÑÑавлеМОÑÑ 744 Gather О Enrich. 745 <Break/> 746 ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ "СпПÑПб" ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑÑПвМеЌ пПЎÑПбМПÑÑей ОМÑеÑÑейÑа. Ðа ÑаЌПЌ МОжМеЌ ÑÑПвМе ÑÑÑаМПвПк ÐœÐ°Ñ 692 Gather О Enrich.</Text> 693 <Text id="208">ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ "СпПÑПб" ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑÑПвМеЌ пПЎÑПбМПÑÑей ОМÑеÑÑейÑа. Ðа ÑаЌПЌ МОжМеЌ ÑÑПвМе ÑÑÑаМПвПк ÐœÐ°Ñ 747 694 ПЎОÑÑÑ "ÐОблОПÑеÑÐœÑй пПЌПÑМОк", пÑО ОÑпПлÑзПваМОО кПÑПÑПгП пÑПекÑОÑПваМОе блПкОÑПваМП, паÑаЌеÑÑÑ, ÑÑебÑÑÑОе пÑавОлÑМПгП вÑÑажеМОÑ, ÑкÑÑÑÑ Ðž пПÑÑÑПеМОе кПллекÑОО пÑПОзвПЎОÑÑÑ ÐŒÐžÐœÐžÐŒÐ°Ð»ÑМП вПзЌПжМÑÐŒ кПлОÑеÑÑвПЌ запОÑей. ÐаПбПÑПÑ, МаОвÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑаМПвка "ÐкÑпеÑÑ" ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп кП вÑеЌ ÑÑеЎÑÑваЌ пÑПекÑОÑПваМОÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑОПМОÑПваМОе плагОМПв О пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе паÑаЌеÑÑПв, а Ñакже пПзвПлÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÑй вÑÑ 748 ПЎ Оз пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÑОкÑОÑПваÑÑ Ð² жÑÑМале запОÑей. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐ»Ðž пÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÑпПÑПбÑ, клОкМОÑе ÑаЎОП-кМПпкÑ, ÑлеЎÑÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑпПÑПбПЌ, кПÑПÑÑй ОМÑеÑеÑÑÐµÑ ÐаÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе бÑÑÑÑП пÑПÑЌПÑÑеÑÑ, какПй ÑпПÑПб ÐÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑе, ÑаÑÑЌаÑÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð»ÐžÐœÐµÐ¹ÐºÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐ¹ в ÐОблОПÑеÑМПЌ ОМÑеÑÑейÑе. 749 <Break/> 750 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваÑÑ ÑазлОÑÐœÑе ÑÐµÑ 695 ПЎ Оз пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÑОкÑОÑПваÑÑ Ð² жÑÑМале запОÑей. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐ»Ðž пÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÑпПÑПбÑ, клОкМОÑе ÑаЎОП-кМПпкÑ, ÑлеЎÑÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑпПÑПбПЌ, кПÑПÑÑй ОМÑеÑеÑÑÐµÑ ÐаÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе бÑÑÑÑП пÑПÑЌПÑÑеÑÑ, какПй ÑпПÑПб ÐÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑе, ÑаÑÑЌаÑÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð»ÐžÐœÐµÐ¹ÐºÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐ¹ в ÐОблОПÑеÑМПЌ ОМÑеÑÑейÑе. </Text> 696 <Text id="209">ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваÑÑ ÑазлОÑÐœÑе ÑÐµÑ 751 697 МПлПгОÑеÑкОе пÑПÑеÑÑÑ Ð¿ÑО ПпÑеЎелеМОО, какОе Оз ÑазлОÑÐœÑÑ 752 698 пÑеЎÑÑавлеМОй ÑОЌвПлПв ÑвлÑÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÑЌО. ÐÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "Ð¢ÐµÑ 753 699 МПлПгОÑеÑкОе пÑПÑеÑÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ, какОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО, пÑПвеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑÑЎПЌ Ñ ÑеЌО пÑеЎÑÑавлеМОÑЌО, кПÑПÑÑе ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО. ÐЌеÑÑП ÑÑПгП ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÑкÑаМа,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑе кПМÑОгÑÑаÑОО. ÐакÑÑÑОе ЎОалПга пÑеЎпПÑÑеМОй закÑеплÑÐµÑ ÑÑО ÑÑÑаМПвкО ÑÐµÑ 754 700 МПлПгОÑеÑкПгП пÑПÑеÑÑа. ÐÑО ÑÑÑаМПвкО Ñ 755 ÑаМÑÑÑÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей,а Ме в кПМÑОгÑÑаÑОПММПЌ Ñайле ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа. 756 <Break/> 757 ÐлавОÑа "СПеЎОМеМОе" пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº лПкалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑеÑвеÑÑ Greenstone, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП пÑПÑЌПÑÑа кПллекÑОО. ÐÑПЌе ÑПгП ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа к ÐÐœÑеÑМеÑÑ Ð¿ÑПкÑО (МапÑОЌеÑ, ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ÑайлПв; ÑЌПÑÑО ÑазЎел <Reference target="downloadingfiles">ÐагÑÑжаÑÑ Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ÐÐœÑеÑМеÑа</Reference> ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑей). ÐПЌеÑÑÑе ÑлагПвÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа, О ÑкажОÑе ЎеÑалО аЎÑеÑа ÑеÑвеÑа пÑПкÑО О ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑа. ÐПЎÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐºÑОвОÑПваМ пÑО закÑÑÑОО ЎОалПгПвПгП ПкМа ÐпÑОй. 758 <Break/> 759 Ð ÑеÑеМОе ÑеÑÑОО ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ°Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑеЎÑпÑеЎОÑелÑÐœÑе ÑППбÑеМОÑ, кПÑПÑÑе ОМÑПÑЌОÑÑÑÑ ÐÐ°Ñ ÐŸ вПзЌПжМÑÑ 701 ÑаМÑÑÑÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей,а Ме в кПМÑОгÑÑаÑОПММПЌ Ñайле ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа.</Text> 702 <Text id="210">ÐлавОÑа "СПеЎОМеМОе" пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº лПкалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑеÑвеÑÑ Greenstone, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП пÑПÑЌПÑÑа кПллекÑОО. ÐÑПЌе ÑПгП ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа к ÐÐœÑеÑМеÑÑ Ð¿ÑПкÑО (МапÑОЌеÑ, ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ÑайлПв; ÑЌПÑÑО ÑазЎел <Reference target="downloadingfiles"/> ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑей). ÐПЌеÑÑÑе ÑлагПвÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа, О ÑкажОÑе ЎеÑалО аЎÑеÑа ÑеÑвеÑа пÑПкÑО О ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑа. ÐПЎÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐºÑОвОÑПваМ пÑО закÑÑÑОО ЎОалПгПвПгП ПкМа ÐпÑОй.</Text> 703 <Text id="211">Ð ÑеÑеМОе ÑеÑÑОО ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ°Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑеЎÑпÑеЎОÑелÑÐœÑе ÑППбÑеМОÑ, кПÑПÑÑе ОМÑПÑЌОÑÑÑÑ ÐÐ°Ñ ÐŸ вПзЌПжМÑÑ 760 704 МепÑеЎвОЎеММÑÑ 761 705 пПÑлеЎÑÑвОÑÑ … … 764 708 ÑППбÑеМОй,ОÑпПлÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ "ÐÑеЎÑпÑежЎеМОе". ÐÑбеÑОÑе пПле ÑÑЎПЌ Ñ Ð¿ÑеЎÑпÑежЎаÑÑОЌО ÑППбÑеМОÑЌО, еÑлО ÐÑ Ñ 765 709 ПÑОÑе ÑМПва пПлÑÑаÑÑ ÐžÑ 766 . 767 </Section> 768 <Section name="fileassociations"> 769 <Title>ÐÑÑПÑОаÑОО Ñайла</Title> 770 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐžÑпПлÑзÑÐµÑ ÑпеÑОÑОÑеÑкОе пÑОклаЎМÑе пÑПгÑаЌЌÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑкÑÑваÑÑ ÑпеÑОÑОÑÐœÑе ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв. 771 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð°ÑÑПÑООÑПваММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŸÑкÑÑваÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О ÑелкаÑÑ "ÐÑÑПÑООÑПваММÑе ÑайлÑ". 772 <Break/> 773 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОО, вÑбеÑОÑе ÑелевПе ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла Оз МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ОлО МапОÑОÑе МПвПе ÑаÑÑОÑеМОе (Ме вклÑÑÐ°Ñ "."). ÐаÑеЌ ОлО МапОÑОÑе в ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑеЌ пПле кПЌаМЎÑ,запÑÑкаÑÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑМПе пÑОлПжеМОе,ОлО вÑбеÑОÑе пÑОлПжеМОе Оз ЎОалПгПвПгП ПкМа "ÐÑПÑЌПÑÑ". ".%1" ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ Ð² кПЌаМЎе запÑÑка, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ ÐžÐŒÑ Ñайла, кПÑПÑÑй ЎПлжеМ ПÑкÑÑÑÑÑÑ. Ðак ÑПлÑкП ПМО запПлМеМÑ,пÑÐœÐºÑ "ÐПбавОÑÑ" ÑÑаМПвОÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑÐŒ О ЌПжМП ÑелÑкПЌ ЎПбавОÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ. 774 <Break/> 775 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла. ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑвÑзО пПказÑваеÑÑÑ Ð² пПле запÑÑка кПЌаМЎ. ÐÑÑеЎакÑОÑÑйÑе ее О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ". 776 <Break/> 777 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ".(РаÑÑОÑеМОе Ñайла ПÑÑаеÑÑÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÐ»Ñ ÐŸÐºÐŸÐœÑÐ°ÐœÐžÑ ÑайлПв"). 778 <Break/> 779 ÐÑПÑОаÑОвМÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ 780 ÑаМÑÑÑÑ Ð² главМПй папке ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, в Ñайле, МазÑваеЌПЌ "associations.xml". 781 </Section> 782 <Section name="exportingcollections"> 783 <Title>ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй Ма CD/DVD</Title> 784 Greenstone ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑкÑпПÑÑОÑПваÑÑ ÐŸÐŽÐœÑ ÐžÐ»Ðž бПлее кПллекÑОй в ÑаЌПÑÑÑаМавлОваÑÑОйÑÑ CD/DVD пПЎ Windows. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑП ÑЎелаÑÑ, ЎПлжеМ бÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "ÐкÑпПÑÑ Ð² CD-ROM". ÐÐœ Ме вклÑÑеМ пП ÑЌПлÑаМОÑ, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐаÑÑ ÐžÐœÑÑаллÑÑОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐµÐ³ÐŸ вклÑÑОÑÑ. 785 <Break/> 786 ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑкÑпПÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ПÑкÑПйÑе ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О вÑбеÑОÑе "ÐкÑпПÑÑОÑПваÑÑ Ð² CD-ROM/DVD...". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÑпОÑПк кПллекÑОй ÑПбÑаМОй Greenstone; ÑелкМОÑе Ма лÑбПй, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвОЎеÑÑ ÐµÐµ ПпОÑаМОе. ÐПЌеÑÑÑе вÑбÑаММÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй ÐŽÐ»Ñ ÑкÑпПÑÑОÑПваМОÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ввеÑÑО ÐžÐŒÑ CD/DVD в пПле: ÑÑП ÑП, ÑÑП пПÑвОÑÑÑ Ð² ÑÑаÑÑПвПЌ ЌеМÑ, кПгЎа CD/DVD бÑÐŽÐµÑ ÑÑÑаМПвлеМ. ÐаÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐкÑпПÑÑ". ÐÑПÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваМОе ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 787 ÑайлПв О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ЌОМÑÑ. 788 <Break/> 789 ÐПÑле ПкПМÑÐ°ÐœÐžÑ Greenstone Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð¶ÐµÑ ÐžÐŒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž, ÑПЎеÑжаÑей ÑкÑпПÑÑОÑПваММÑе кПллекÑОО. ÐÑпПлÑзÑйÑе пОÑÑÑОй кПЌпакÑ-ЎОÑк ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ ÑПЎеÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑОÑÑÑй CD/DVD. 790 </Section> 791 </Section> 710 .</Text> 711 </Section> 712 <Section name="fileassociations"> 713 <Title> 714 <Text id="212">ÐÑÑПÑОаÑОО Ñайла</Text> 715 </Title> 716 <Text id="213">ÐОблОПÑеÑÐœÑй ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐžÑпПлÑзÑÐµÑ ÑпеÑОÑОÑеÑкОе пÑОклаЎМÑе пÑПгÑаЌЌÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑкÑÑваÑÑ ÑпеÑОÑОÑÐœÑе ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð°ÑÑПÑООÑПваММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŸÑкÑÑваÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О ÑелкаÑÑ "ÐÑÑПÑООÑПваММÑе ÑайлÑ".</Text> 717 <Text id="214">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОО, вÑбеÑОÑе ÑелевПе ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла Оз МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ОлО МапОÑОÑе МПвПе ÑаÑÑОÑеМОе (Ме вклÑÑÐ°Ñ "."). ÐаÑеЌ ОлО МапОÑОÑе в ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑеЌ пПле кПЌаМЎÑ,запÑÑкаÑÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑМПе пÑОлПжеМОе,ОлО вÑбеÑОÑе пÑОлПжеМОе Оз ЎОалПгПвПгП ПкМа "ÐÑПÑЌПÑÑ". ".%1" ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ Ð² кПЌаМЎе запÑÑка, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ ÐžÐŒÑ Ñайла, кПÑПÑÑй ЎПлжеМ ПÑкÑÑÑÑÑÑ. Ðак ÑПлÑкП ПМО запПлМеМÑ,пÑÐœÐºÑ "ÐПбавОÑÑ" ÑÑаМПвОÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑÐŒ О ЌПжМП ÑелÑкПЌ ЎПбавОÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ. </Text> 718 <Text id="215">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла. ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑвÑзО пПказÑваеÑÑÑ Ð² пПле запÑÑка кПЌаМЎ. ÐÑÑеЎакÑОÑÑйÑе ее О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ".</Text> 719 <Text id="216">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ".(РаÑÑОÑеМОе Ñайла ПÑÑаеÑÑÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÐ»Ñ ÐŸÐºÐŸÐœÑÐ°ÐœÐžÑ ÑайлПв").</Text> 720 <Text id="217">ÐÑПÑОаÑОвМÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ 721 ÑаМÑÑÑÑ Ð² главМПй папке ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, в Ñайле, МазÑваеЌПЌ "associations.xml".</Text> 722 </Section> 723 <Section name="exportingcollections"> 724 <Title> 725 <Text id="218">ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй Ма CD/DVD</Text> 726 </Title> 727 <Text id="219">Greenstone ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑкÑпПÑÑОÑПваÑÑ ÐŸÐŽÐœÑ ÐžÐ»Ðž бПлее кПллекÑОй в ÑаЌПÑÑÑаМавлОваÑÑОйÑÑ CD/DVD пПЎ Windows. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑП ÑЎелаÑÑ, ЎПлжеМ бÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "ÐкÑпПÑÑ Ð² CD-ROM". ÐÐœ Ме вклÑÑеМ пП ÑЌПлÑаМОÑ, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐаÑÑ ÐžÐœÑÑаллÑÑОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐµÐ³ÐŸ вклÑÑОÑÑ.</Text> 728 <Text id="220">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑкÑпПÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ПÑкÑПйÑе ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О вÑбеÑОÑе "ÐкÑпПÑÑОÑПваÑÑ Ð² CD-ROM/DVD...". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÑпОÑПк кПллекÑОй ÑПбÑаМОй Greenstone; ÑелкМОÑе Ма лÑбПй, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвОЎеÑÑ ÐµÐµ ПпОÑаМОе. ÐПЌеÑÑÑе вÑбÑаММÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй ÐŽÐ»Ñ ÑкÑпПÑÑОÑПваМОÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ввеÑÑО ÐžÐŒÑ CD/DVD в пПле: ÑÑП ÑП, ÑÑП пПÑвОÑÑÑ Ð² ÑÑаÑÑПвПЌ ЌеМÑ, кПгЎа CD/DVD бÑÐŽÐµÑ ÑÑÑаМПвлеМ. ÐаÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐкÑпПÑÑ". ÐÑПÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваМОе ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 729 ÑайлПв О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ЌОМÑÑ.</Text> 730 <Text id="221">ÐПÑле ПкПМÑÐ°ÐœÐžÑ Greenstone Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð¶ÐµÑ ÐžÐŒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž, ÑПЎеÑжаÑей ÑкÑпПÑÑОÑПваММÑе кПллекÑОО. ÐÑпПлÑзÑйÑе пОÑÑÑОй кПЌпакÑ-ЎОÑк ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ ÑПЎеÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑОÑÑÑй CD/DVD.</Text> 731 </Section> 732 </Section> 792 733 </Document>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.