Changeset 11959


Ignore:
Timestamp:
2006-06-21T16:39:29+12:00 (18 years ago)
Author:
kjdon
Message:

opened all the metadata sets in GEMS and saved them - the format has changed, so committed the new format. Hopefully next time they are opened, they won't appear changed. Also removed the predefined elements from dls metadata set which were committed by mistake

Location:
trunk/gli/metadata
Files:
7 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gli/metadata/agls.mds

    r10991 r11959  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    22<!DOCTYPE MetadataSet SYSTEM "http://www.greenstone.org/dtd/MetadataSet/1.0/MetadataSet.dtd">
    3 <MetadataSet contact="[email protected]" creator="The National Archives of Australia" lastchanged="Friday December 3 2004 03:07:42 - mgw5 on narya.cs.waikato.ac.nz" namespace="agls" family="">
     3<MetadataSet contact="[email protected]" creator="The National Archives of Australia" family="" lastchanged="Friday December 3 2004 03:07:42 - mgw5 on narya.cs.waikato.ac.nz" namespace="agls">
    44    <Name language="en">Australian Government Locator Service Metadata Element Set, Version 1.3</Name>
    55    <Element name="Creator">
  • trunk/gli/metadata/dls.mds

    r10991 r11959  
    1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
     1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    22<!DOCTYPE MetadataSet SYSTEM "http://www.greenstone.org/dtd/MetadataSet/1.0/MetadataSet.dtd">
    33<MetadataSet contact="nzdl.org" creator="New Zealand Digital Libraries Project: Greenstone" family="Development Library Subset" lastchanged="Tue Jun 04 10:35:30 2002 - jmt12 on blackbird" namespace="dls">
    4 
    5   <Name language="en">Development Library Subset Example Metadata</Name>
    6 
    7   <Description language="en">A metadata set file for use in The Gatherer, created from original metadata found within the Development Library Subset.</Description>
    8 
    9   <Element name="Title" >
    10     <Attribute name="comment" language="en"></Attribute>
    11     <Attribute name="definition" language="en">The title of this resource.</Attribute>
    12     <Attribute name="identifier" language="en">Title</Attribute>
    13     <Attribute name="version">1.0</Attribute>
    14   </Element>
    15 
    16   <Element name="Organization" predefined="true">
    17     <Attribute name="comment" language="en"></Attribute>
    18     <Attribute name="definition" language="en">The organization responsible for producing this resource.</Attribute>
    19     <Attribute name="identifier" language="en">Organization</Attribute>
    20     <Attribute name="version">1.0</Attribute>
    21     <OptionList>
    22       <Value>BOSTID</Value>
    23       <Value>Uni of Waikato</Value>
    24       <Value>NZDL|greenstone</Value>
    25       <Value>NZDL|greenstone3</Value>
    26     </OptionList>
    27   </Element>
    28 
    29   <Element name="Subject">
    30     <Attribute name="comment" language="en">Currently uses a hierarchy.</Attribute>
    31     <Attribute name="definition" language="en">The subject of this resource.</Attribute>
    32     <Attribute name="identifier" language="en">Subject And Keywords</Attribute>
    33     <Attribute name="version">1.0</Attribute>
    34   </Element>
    35 
    36   <Element name="Keyword">
    37     <Attribute name="comment" language="en">Informal.</Attribute>
    38     <Attribute name="definition" language="en">A more specific indication of what the resource can be used for.</Attribute>
    39     <Attribute name="identifier" language="en">Keyword</Attribute>
    40     <Attribute name="version">1.0</Attribute>
    41   </Element>
    42 
    43   <Element name="Language" >
    44     <Attribute name="comment" language="en"></Attribute>
    45     <Attribute name="definition" language="en">The language of this resource.</Attribute>
    46     <Attribute name="identifier" language="en">Language</Attribute>
    47     <Attribute name="version">1.0</Attribute>
    48   </Element>
    49 
    50   <Element name="AZList" >
    51     <Attribute name="comment" language="en">Not the same as an AZList classifier.</Attribute>
    52     <Attribute name="definition" language="en">A customizable AZList based on document titles.</Attribute>
    53     <Attribute name="identifier" language="en">AZList</Attribute>
    54     <Attribute name="version">1.0</Attribute>
    55   </Element>
    56 
     4    <Name language="en">Development Library Subset Example Metadata</Name>
     5    <Description language="en">A metadata set file for use in The Gatherer, created from original metadata found within the Development Library Subset.</Description>
     6    <Element name="Title">
     7        <Attribute language="en" name="comment"/>
     8        <Attribute language="en" name="definition">The title of this resource.</Attribute>
     9        <Attribute language="en" name="identifier">Title</Attribute>
     10        <Attribute name="version">1.0</Attribute>
     11    </Element>
     12    <Element name="Organization">
     13        <Attribute language="en" name="comment"/>
     14        <Attribute language="en" name="definition">The organization responsible for producing this resource.</Attribute>
     15        <Attribute language="en" name="identifier">Organization</Attribute>
     16        <Attribute name="version">1.0</Attribute>
     17    </Element>
     18    <Element name="Subject">
     19        <Attribute language="en" name="comment">Currently uses a hierarchy.</Attribute>
     20        <Attribute language="en" name="definition">The subject of this resource.</Attribute>
     21        <Attribute language="en" name="identifier">Subject And Keywords</Attribute>
     22        <Attribute name="version">1.0</Attribute>
     23    </Element>
     24    <Element name="Keyword">
     25        <Attribute language="en" name="comment">Informal.</Attribute>
     26        <Attribute language="en" name="definition">A more specific indication of what the resource can be used for.</Attribute>
     27        <Attribute language="en" name="identifier">Keyword</Attribute>
     28        <Attribute name="version">1.0</Attribute>
     29    </Element>
     30    <Element name="Language">
     31        <Attribute language="en" name="comment"/>
     32        <Attribute language="en" name="definition">The language of this resource.</Attribute>
     33        <Attribute language="en" name="identifier">Language</Attribute>
     34        <Attribute name="version">1.0</Attribute>
     35    </Element>
     36    <Element name="AZList">
     37        <Attribute language="en" name="comment">Not the same as an AZList classifier.</Attribute>
     38        <Attribute language="en" name="definition">A customizable AZList based on document titles.</Attribute>
     39        <Attribute language="en" name="identifier">AZList</Attribute>
     40        <Attribute name="version">1.0</Attribute>
     41    </Element>
    5742</MetadataSet>
    58 
  • trunk/gli/metadata/dublin.mds

    r10991 r11959  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    22<!DOCTYPE MetadataSet SYSTEM "http://www.greenstone.org/dtd/MetadataSet/1.0/MetadataSet.dtd">
    3 <MetadataSet contact="[email protected]" creator="Dublin Core Metadata Initiative" family="Dublin Core" lastchanged="Tue Jun 04 10:35:30 2002 - jmt12 on blackbird" namespace="dc" language_dependent="identifier, definition, comment">
    4 
    5   <!-- English Version sourced from http://www.dublincore.org/documents/dces/ -->
    6   <SetLanguage code="en">
    7     <Name language="en">Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1: Reference Description</Name>
    8     <Description language="en">This document is the reference description, version 1.1 of the Dublin Core Metadata Element Set. This document supersedes the Dublin Core Metadata Element Set, version 1.0. See the Dublin Core Home Page (http://dublincore.org) for further information about the workshops, reports, working group papers, projects, and new developments concerning the Dublin Core Metadata Element set</Description>
    9   </SetLanguage>
    10 
    11   <!-- Maori Version sourced from http://www.tki.org.nz/r/maori/pedagogy/dc_elements_m.php -->
    12   <SetLanguage code="mi">
    13     <Name>Dublin Core Huanga - Maori (He Tauira)</Name>
    14   </SetLanguage>
    15 
     3<MetadataSet contact="[email protected]" creator="Dublin Core Metadata Initiative" family="Dublin Core" language_dependent="identifier, definition, comment" lastchanged="Tue Jun 04 10:35:30 2002 - jmt12 on blackbird" namespace="dc">
     4    <!-- English Version sourced from http://www.dublincore.org/documents/dces/ -->
     5    <SetLanguage code="en">
     6        <Name language="en">Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1: Reference Description</Name>
     7        <Description language="en">This document is the reference description, version 1.1 of the Dublin Core Metadata Element Set. This document supersedes the Dublin Core Metadata Element Set, version 1.0. See the Dublin Core Home Page (http://dublincore.org) for further information about the workshops, reports, working group papers, projects, and new developments concerning the Dublin Core Metadata Element set</Description>
     8    </SetLanguage>
     9    <!-- Maori Version sourced from http://www.tki.org.nz/r/maori/pedagogy/dc_elements_m.php -->
     10    <SetLanguage code="mi">
     11        <Name>Dublin Core Huanga - Maori (He Tauira)</Name>
     12    </SetLanguage>
    1613    <!-- French Version sourced from http://www-rocq.inria.fr/%7Evercoust/METADATA/DC-fr.1.1.html -->
    1714    <!--  by Anne-Marie Vercoustre, Inria -->
    18   <SetLanguage code="fr">
    19     <Name language="fr">Eléments de métadonnées du Dublin Core, Version 1.1: Description de Réference</Name>
    20     <Description language="fr">Ce document résume les derniÚres définitions des éléments demétadonnées du Dublin Core originellement définis dans le document[RFC2413]. Ces nouvelles définitions seront officiellement connues comme la Version 1.1. Elles utilisent un standard défini formellement pour la description d'éléments de métadonnées. Cette formalisation contribue à améliorer la cohérence avec d'autres communautés décrivant des métadonnées et à augmenter la précision, la portée et la cohérence interne de la définition des éléments du Dublin Core.</Description>
    21   </SetLanguage>
    22 
    23   <!-- Russian Version sourced from -->
    24   <!-- by Olga Barysheva, National Library of Russia -->
    25   <SetLanguage code="ru">
    26     <Name language="ru">НабПр элеЌеМтПв ЌетаЎаММыÑ
     15    <SetLanguage code="fr">
     16        <Name language="fr">Eléments de métadonnées du Dublin Core, Version 1.1: Description de Réference</Name>
     17        <Description language="fr">Ce document résume les derniÚres définitions des éléments demétadonnées du Dublin Core originellement définis dans le document[RFC2413]. Ces nouvelles définitions seront officiellement connues comme la Version 1.1. Elles utilisent un standard défini formellement pour la description d&apos;éléments de métadonnées. Cette formalisation contribue à améliorer la cohérence avec d&apos;autres communautés décrivant des métadonnées et à augmenter la précision, la portée et la cohérence interne de la définition des éléments du Dublin Core.</Description>
     18    </SetLanguage>
     19    <!-- Russian Version sourced from -->
     20    <!-- by Olga Barysheva, National Library of Russia -->
     21    <SetLanguage code="ru">
     22        <Name language="ru">НабПр элеЌеМтПв ЌетаЎаММыÑ
    2723 Dublin Core (ДублОМскПгП яЎра) ВерсОя 1.1: СправПчМПе ПпОсаМОе</Name>
    28     <Description language="ru">НастПящОй ЎПкуЌеМт ПбПбщает ПбМПвлеММые ПпреЎелеМОя элеЌеМтПв ЌетаЎаММыÑ
     24        <Description language="ru">НастПящОй ЎПкуЌеМт ПбПбщает ПбМПвлеММые ПпреЎелеМОя элеЌеМтПв ЌетаЎаММыÑ
    2925 Dublin Core (ДублОМскПгП яЎра), первПМачальМП ПпреЎелеММыÑ
    3026 Ð² RFC2413 (МетаЎаММые Dublin Core Ўля МаÑ
    3127ПжЎеМОя ресурсПв). ЭтО МПвые ПпреЎелеМОя ПфОцОальМП ОзвестМы как ВерсОя 1.1.</Description>
    32   </SetLanguage>
    33 
    34   <!-- Spanish Version sourced from http://www.rediris.es/metadata/. Please note that this is a translation for Dublin Core v1.0 -->
    35   <!-- by Javi Masa, RedIRIS -->
    36   <SetLanguage code="es">
    37     <Name language="es">Elementos del conjunto de metadatas de Dublin Core: Descripción de Referencia</Name>
    38     <Description language="es">Este documento corresponde a una traducción del original en lengua inglesa, con fecha 02/11/1997 que se encuentra en http://purl.org/metadata/dublin_core_elements. Este documento es una descripción de referencia de los elementos del conjunto de "Dublin Core". Para más información sobre reuniones de trabajo, documentos de trabajo, proyectos y nuevos desarrollos relacionados con el conjunto de elementos que aquí se describen consultar la "Home Page" de "Dublin Core" (http://purl.org/metadata/dublin_core). Los elementos poseen nombres descriptivos que pretenden transmitir un significado semántico a los mismos. Para promover una interoperabilidad global, una descripción del valor de algunos elementos prodrá ser asociada a vocabularios controlados. Se asume que otros vocabularios controlados serán desarrollados para asegurar esta interoperabilidad en dominios específicos. Cada elemento es opcional y puede repetirse. Además, los elementos pueden aparecer en cualquier orden. Aunque algunos entornos, como HTML, no diferencian entre mayúsculas y minúsculas, es recomendable escribir correctamente cada metadata según su definición para evitar conflictos con otros entornos, como XML (Extensible Markup Language) http://www.w3.org/TR/PR-xml</Description>
    39   </SetLanguage>
    40 
    41   <!-- Arabic Version sourced from http://haddouti.de/DC_arabic.html -->
    42   <!-- maintained by Hachim Haddouti. -->
    43   <SetLanguage code="ar">
    44   <Name>دؚلين كور</Name>
    45   <Description>نرحؚ ØšÙƒÙ
     28    </SetLanguage>
     29    <!-- Spanish Version sourced from http://www.rediris.es/metadata/. Please note that this is a translation for Dublin Core v1.0 -->
     30    <!-- by Javi Masa, RedIRIS -->
     31    <SetLanguage code="es">
     32        <Name language="es">Elementos del conjunto de metadatas de Dublin Core: Descripción de Referencia</Name>
     33        <Description language="es">Este documento corresponde a una traducción del original en lengua inglesa, con fecha 02/11/1997 que se encuentra en http://purl.org/metadata/dublin_core_elements. Este documento es una descripción de referencia de los elementos del conjunto de &quot;Dublin Core&quot;. Para más información sobre reuniones de trabajo, documentos de trabajo, proyectos y nuevos desarrollos relacionados con el conjunto de elementos que aquí se describen consultar la &quot;Home Page&quot; de &quot;Dublin Core&quot; (http://purl.org/metadata/dublin_core). Los elementos poseen nombres descriptivos que pretenden transmitir un significado semántico a los mismos. Para promover una interoperabilidad global, una descripción del valor de algunos elementos prodrá ser asociada a vocabularios controlados. Se asume que otros vocabularios controlados serán desarrollados para asegurar esta interoperabilidad en dominios específicos. Cada elemento es opcional y puede repetirse. Además, los elementos pueden aparecer en cualquier orden. Aunque algunos entornos, como HTML, no diferencian entre mayúsculas y minúsculas, es recomendable escribir correctamente cada metadata según su definición para evitar conflictos con otros entornos, como XML (Extensible Markup Language) http://www.w3.org/TR/PR-xml</Description>
     34    </SetLanguage>
     35    <!-- Arabic Version sourced from http://haddouti.de/DC_arabic.html -->
     36    <!-- maintained by Hachim Haddouti. -->
     37    <SetLanguage code="ar">
     38        <Name>دؚلين كور</Name>
     39        <Description>نرحؚ ØšÙƒÙ
    4640 ÙÙŠ صفحة  د ؚلين كو  ر ؚالعرؚي    في  هذه الصفحة  و ؚالتعاون Ù
    4741ع الاخوان العرؚ Ù
     
    5044ية و    ور؎ة عÙ
    5145لWorking Group On Multilingual Dublin Core (DC-International) ،</Description>
    52   </SetLanguage>
    53 
    54   <!-- Chinese - Simplified Version from http://dc.library.sh.cn/DC/1-1.htm -->
    55   <!-- by Liu Wei, Shanghai Library -->
    56   <SetLanguage code="cn">
    57     <Name>郜柏林栞心å
     46    </SetLanguage>
     47    <!-- Chinese - Simplified Version from http://dc.library.sh.cn/DC/1-1.htm -->
     48    <!-- by Liu Wei, Shanghai Library -->
     49    <SetLanguage code="cn">
     50        <Name>郜柏林栞心å
    5851ƒæ•°æ®å
    5952ƒçŽ é›†1.1版参考描述</Name>
    60     <Description>本文档å
     53        <Description>本文档å
    6154³äºŽéƒœæŸæž—栞心å
    6255ƒæ•°æ®å
     
    6457投祚的NISO官方标准保持䞀臎。    郜柏林栞心å
    6558ƒæ•°æ®é›†æ˜¯äž€ç§è·šé¢†åŸŸçš„信息资源描述标准。这里的信息资源被定义䞺“任䜕å
    66 ·æœ‰æ ‡è¯†çš„䞜西”。歀定义来自于Tim Berners-Lee等人所著的Internet RFC2396 "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax"文件。郜柏林栞心å
     59·æœ‰æ ‡è¯†çš„䞜西”。歀定义来自于Tim Berners-Lee等人所著的Internet RFC2396 &quot;Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax&quot;文件。郜柏林栞心å
    6760ƒæ•°æ®çš„应甚领域没有根本的限制。</Description>
    68   </SetLanguage>
    69 
    70   <!-- Czech Version from http://www.ics.muni.cz/dublin_core/DC-czech-1.1.html -->
    71   <!-- Ustav vypocetni techniky Masarykovy univerzity v Brne -->
    72   <SetLanguage code="cs">
    73     <Name>Soubor metadatovÃœch prvků Dublin Core, verze 1.1: referenční popis</Name>
    74     <Description>Tento dokument je českÃœm překladem anglické verze referenčního popisu souboru metadatovÃœch prvků  Dublin Core, verze 1.1 [DCEN1.1]. Tento dokument nahrazuje českÃœ překlad souboru metadatovÃœch prvků Dublin Core, verze 1.0 [DCCS1.0]. Další informace o pracovních seminářích (workshopech), zprávách, studiích pracovních skupin, projektech a dalším vÃœvoji souboru metadatovÃœch prvků Dublin Core najdete na domovské stránce Dublin Core (http://purl.org/dc)</Description>
    75   </SetLanguage>
    76 
    77   <!-- Dutch Version from http://www.kb.nl/coop/donor/project-nl-index.html?/coop/donor/rapporten/DCsimpleformat.html -->
    78   <!-- by ... -->
    79   <SetLanguage code="nl">
    80     <Name>Rapporten Dublin Core Simple Format</Name>
    81     <Description>Dit document beschrijft welke Dublin Core metadata elementen er zijn en geeft een korte definitie van elk element. Voor uitgebreide uitleg en gebruik van de Dublin Core elementen wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding. Deze vertaling geeft ook de keuzes aan voor standaarden (taalcodes, datum codes) die wij in DONOR verband gaan hanteren. In zoverre kan deze vertaling afwijken van het oorspronkelijke document "Description of Dublin Core Elements" http://purl.org/metadata/dublin_core_elements"</Description>
    82   </SetLanguage>
    83 
    84   <!-- Finnish Version from http://www.lib.helsinki.fi/dublin_core/dcref-fin.html -->
    85   <!-- by Jani Stenvall and Juha Hakala, Helsinki University Library -->
    86   <SetLanguage code="fi">
    87     <Name></Name>
    88     <Description></Description>
    89   </SetLanguage>
    90 
    91   <!-- Interlingua Version sourced from http://www.nautilus.com.br/%7Eensjo/ia/purl.org/dc/documents/rec-dces-19990702.htm -->
    92   <!-- by Emerson Jose` Silveira da Costa -->
    93   <SetLanguage code="ia">
    94     <Name>Collection de elementos de metadatos de Dublin Core, version 1.1: Description de referentia</Name>
    95     <Description>Isto es un traduction de un Recommendation del Dublin Core Metadata Initiative. Le publication como un recommendation significa que le specificationes es stabile e su adoption es supportate per le communitate Dublin Core (http://purl.org/dc/).</Description>
    96   </SetLanguage>
    97 
    98   <!-- Marathi Version sourced from http://bioinfo.ernet.in/library/dc/ele.txt -->
    99   <!-- by by Shubhada Nagarkar, Bioinformatics Centre, University of Pune -->
    100   <SetLanguage code="mr">
    101     <Name>à€¡à€¬à¥à€²à€¿à€š à€•à¥‹à€° à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿà€¡à¥‡à€Ÿà€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€†à€µà¥ƒà€€à¥à€€à¥€ १.१ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­ à€žà¥à€ªà€·à¥à€Ÿà¥€à€•à€°à€£ १.१ à€¡à€¬à¥à€²à€¿à€š à€•à¥‹à€° à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿà€¡à¥‡à€Ÿà€Ÿà€†à€µà¥ƒà€€à¥à€€à¥€ १.१.</Name>
    102     <Description>१.१ à€¡à€¬à¥à€²à€¿à€š à€•à¥‹à€° à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿà€¡à¥‡à€Ÿà€Ÿ à€¹à¥‡ à€µà¥‡à€—à€µà¥‡à€—à€³à¥à€¯à€Ÿ à€µà€¿à€·à€¯à€Ÿà€€à¥€à€² à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€ à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€‚à€µà€Šà¥à€Šà€²à€šà¥€ à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€ à€Šà¥‡à€£à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€®à€Ÿà€šà€• à€†à€¹à¥‡.  à€¯à€Ÿà€€ à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€®à¥à€¹à€£à€œà¥‡ à€œà¥à€¯à€Ÿà€²à€Ÿ à€“à€³à€– à€†à€¹à¥‡ à€
     61    </SetLanguage>
     62    <!-- Czech Version from http://www.ics.muni.cz/dublin_core/DC-czech-1.1.html -->
     63    <!-- Ustav vypocetni techniky Masarykovy univerzity v Brne -->
     64    <SetLanguage code="cs">
     65        <Name>Soubor metadatovÃœch prvků Dublin Core, verze 1.1: referenční popis</Name>
     66        <Description>Tento dokument je českÃœm překladem anglické verze referenčního popisu souboru metadatovÃœch prvků  Dublin Core, verze 1.1 [DCEN1.1]. Tento dokument nahrazuje českÃœ překlad souboru metadatovÃœch prvků Dublin Core, verze 1.0 [DCCS1.0]. Další informace o pracovních seminářích (workshopech), zprávách, studiích pracovních skupin, projektech a dalším vÃœvoji souboru metadatovÃœch prvků Dublin Core najdete na domovské stránce Dublin Core (http://purl.org/dc)</Description>
     67    </SetLanguage>
     68    <!-- Dutch Version from http://www.kb.nl/coop/donor/project-nl-index.html?/coop/donor/rapporten/DCsimpleformat.html -->
     69    <!-- by ... -->
     70    <SetLanguage code="nl">
     71        <Name>Rapporten Dublin Core Simple Format</Name>
     72        <Description>Dit document beschrijft welke Dublin Core metadata elementen er zijn en geeft een korte definitie van elk element. Voor uitgebreide uitleg en gebruik van de Dublin Core elementen wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding. Deze vertaling geeft ook de keuzes aan voor standaarden (taalcodes, datum codes) die wij in DONOR verband gaan hanteren. In zoverre kan deze vertaling afwijken van het oorspronkelijke document &quot;Description of Dublin Core Elements&quot; http://purl.org/metadata/dublin_core_elements&quot;</Description>
     73    </SetLanguage>
     74    <!-- Finnish Version from http://www.lib.helsinki.fi/dublin_core/dcref-fin.html -->
     75    <!-- by Jani Stenvall and Juha Hakala, Helsinki University Library -->
     76    <SetLanguage code="fi">
     77        <Name/>
     78        <Description/>
     79    </SetLanguage>
     80    <!-- Interlingua Version sourced from http://www.nautilus.com.br/%7Eensjo/ia/purl.org/dc/documents/rec-dces-19990702.htm -->
     81    <!-- by Emerson Jose` Silveira da Costa -->
     82    <SetLanguage code="ia">
     83        <Name>Collection de elementos de metadatos de Dublin Core, version 1.1: Description de referentia</Name>
     84        <Description>Isto es un traduction de un Recommendation del Dublin Core Metadata Initiative. Le publication como un recommendation significa que le specificationes es stabile e su adoption es supportate per le communitate Dublin Core (http://purl.org/dc/).</Description>
     85    </SetLanguage>
     86    <!-- Marathi Version sourced from http://bioinfo.ernet.in/library/dc/ele.txt -->
     87    <!-- by by Shubhada Nagarkar, Bioinformatics Centre, University of Pune -->
     88    <SetLanguage code="mr">
     89        <Name>à€¡à€¬à¥à€²à€¿à€š à€•à¥‹à€° à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿà€¡à¥‡à€Ÿà€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€†à€µà¥ƒà€€à¥à€€à¥€ १.१ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­ à€žà¥à€ªà€·à¥à€Ÿà¥€à€•à€°à€£ १.१ à€¡à€¬à¥à€²à€¿à€š à€•à¥‹à€° à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿà€¡à¥‡à€Ÿà€Ÿà€†à€µà¥ƒà€€à¥à€€à¥€ १.१.</Name>
     90        <Description>१.१ à€¡à€¬à¥à€²à€¿à€š à€•à¥‹à€° à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿà€¡à¥‡à€Ÿà€Ÿ à€¹à¥‡ à€µà¥‡à€—à€µà¥‡à€—à€³à¥à€¯à€Ÿ à€µà€¿à€·à€¯à€Ÿà€€à¥€à€² à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€ à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€‚à€µà€Šà¥à€Šà€²à€šà¥€ à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€ à€Šà¥‡à€£à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€®à€Ÿà€šà€• à€†à€¹à¥‡.  à€¯à€Ÿà€€ à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€®à¥à€¹à€£à€œà¥‡ à€œà¥à€¯à€Ÿà€²à€Ÿ à€“à€³à€– à€†à€¹à¥‡ à€
    10391à€žà€Ÿ à€†à€žà€€à¥‹.  à€
    10492à€¶à€Ÿ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°à€šà¥€ à€µà¥à€¯à€Ÿà€–à¥à€¯à€Ÿ à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€ à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€µà€°à¥€à€² à€†. à€à€«.à€žà¥€. ग़३९६URI: Generic Syntax -- Tim Berners Lee et al. à€¡à€¬à¥à€²à€¿à€š à€•à¥‹à€° à€®à€Ÿà€šà€• à€•à¥‹à€£à€€à¥à€¯à€Ÿà€¹à¥€ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°à€šà¥à€¯à€Ÿ à€®à€Ÿà€¹à¥€à€€à¥€ à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€‚à€žà€Ÿà€ à¥€ à€µà€Ÿà€ªà€°à€€à€Ÿ à€¯à¥‡à€€à¥‹.  à€€à¥à€¯à€Ÿà€žà€Ÿà€ à¥€ à€•à¥‹à€£à€€à€Ÿà€¹à¥€ à€®à€œà¥à€œà€Ÿà€µ à€šà€Ÿà€¹à¥€.</Description>
    105   </SetLanguage>
    106 
    107   <Element name="Title" >
    108     <!-- English -->
    109     <Language code="en">
    110       <Attribute name="identifier">Title</Attribute>
    111       <Attribute name="definition">A name given to the resource.</Attribute>
    112       <Attribute name="comment">Typically, a Title will be a name by which the resource is formally known.</Attribute>
    113     </Language>
    114 
    115     <!-- Maori -->
    116     <Language code="mi">
    117       <Attribute name="identifier">Taitara</Attribute>
    118       <Attribute name="definition">Te ingoa ka tapaina tetahi rauemi.</Attribute>
    119       <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ko te Taitara te ingoa ka mohio whanuitia te ingoa.</Attribute>
    120     </Language>
    121 
    122     <!-- French -->
    123     <Language code="fr">
    124       <Attribute name="identifier">Titre</Attribute>
    125       <Attribute name="definition">Le nom donné à la ressource.</Attribute>
    126       <Attribute name="comment">Typiquement, un titre sera le nom par lequel la ressource est officiellement connue.</Attribute>
    127     </Language>
    128 
    129     <!-- Russian -->
    130     <Language code="ru">
    131       <Attribute name="identifier">НазваМОе</Attribute>
    132       <Attribute name="definition">ИЌя, ЎаММПе ресурсу.</Attribute>
    133       <Attribute name="comment">ОбычМП МазваМОеЌ является ОЌя, пПЎ кПтПрыЌ ресурс ПфОцОальМП ОзвестеМ.</Attribute>
    134     </Language>
    135 
    136     <!-- Spanish -->
    137     <Language code="es">
    138       <Attribute name="identifier">Título</Attribute>
    139       <Attribute name="definition">El nombre dado a un recurso, usualmente por el autor.</Attribute>
    140     </Language>
    141 
    142     <!-- Arabic -->
    143     <Language code="ar">
    144       <Attribute name="identifier">العنوان</Attribute>
    145       <Attribute name="definition">هذا الاسÙ
     93    </SetLanguage>
     94    <Element name="Title">
     95        <!-- English -->
     96        <Language code="en">
     97            <Attribute name="identifier">Title</Attribute>
     98            <Attribute name="definition">A name given to the resource.</Attribute>
     99            <Attribute name="comment">Typically, a Title will be a name by which the resource is formally known.</Attribute>
     100        </Language>
     101        <!-- Maori -->
     102        <Language code="mi">
     103            <Attribute name="identifier">Taitara</Attribute>
     104            <Attribute name="definition">Te ingoa ka tapaina tetahi rauemi.</Attribute>
     105            <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ko te Taitara te ingoa ka mohio whanuitia te ingoa.</Attribute>
     106        </Language>
     107        <!-- French -->
     108        <Language code="fr">
     109            <Attribute name="identifier">Titre</Attribute>
     110            <Attribute name="definition">Le nom donné à la ressource.</Attribute>
     111            <Attribute name="comment">Typiquement, un titre sera le nom par lequel la ressource est officiellement connue.</Attribute>
     112        </Language>
     113        <!-- Russian -->
     114        <Language code="ru">
     115            <Attribute name="identifier">НазваМОе</Attribute>
     116            <Attribute name="definition">ИЌя, ЎаММПе ресурсу.</Attribute>
     117            <Attribute name="comment">ОбычМП МазваМОеЌ является ОЌя, пПЎ кПтПрыЌ ресурс ПфОцОальМП ОзвестеМ.</Attribute>
     118        </Language>
     119        <!-- Spanish -->
     120        <Language code="es">
     121            <Attribute name="identifier">Título</Attribute>
     122            <Attribute name="definition">El nombre dado a un recurso, usualmente por el autor.</Attribute>
     123        </Language>
     124        <!-- Arabic -->
     125        <Language code="ar">
     126            <Attribute name="identifier">العنوان</Attribute>
     127            <Attribute name="definition">هذا الاسÙ
    146128 ÙŠØ¹Ø·Ù‰ للÙ
    147129صدر, Ù
    148130ن Ù‚ØšÙ„ الÙ
    149131ؚدع او النا؎ر</Attribute>
    150     </Language>
    151 
    152     <!-- Chinese - Simplified -->
    153     <Language code="cn">
    154       <Attribute name="identifier">资源名</Attribute>
    155       <Attribute name="definition">赋予资源的名称。</Attribute>
    156       <Attribute name="comment">资源名䞀般指资源对象正匏å
     132        </Language>
     133        <!-- Chinese - Simplified -->
     134        <Language code="cn">
     135            <Attribute name="identifier">资源名</Attribute>
     136            <Attribute name="definition">赋予资源的名称。</Attribute>
     137            <Attribute name="comment">资源名䞀般指资源对象正匏å
    157138¬åŒ€çš„名称。</Attribute>
    158     </Language>
    159 
    160     <!-- Czech -->
    161     <Language code="cs">
    162       <Attribute name="identifier">Název</Attribute>
    163       <Attribute name="definition">Jméno dané zdroji.</Attribute>
    164       <Attribute name="comment">Název bude typicky jméno, pod nímÅŸ je zdroj oficiálně znám.</Attribute>
    165     </Language>
    166 
    167     <!-- Dutch -->
    168     <Language code="nl">
    169       <Attribute name="identifier">Titel</Attribute>
    170       <Attribute name="definition">De naam van de Internetbron. Meestal gegeven door de auteur, maker of uitgever</Attribute>
    171     </Language>
    172 
    173     <!-- Finnish -->
    174     <Language code="fi">
    175       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    176       <Attribute name="definition"></Attribute>
    177       <Attribute name="comment"></Attribute>
    178     </Language>
    179 
    180     <!-- Interlingua -->
    181     <Language code="ia">
    182       <Attribute name="identifier">Titulo</Attribute>
    183       <Attribute name="definition">Un nomine date al ressource.</Attribute>
    184       <Attribute name="comment">Typicamente se utiliza un nomine per le qual le ressource es formalmente cognite.</Attribute>
    185     </Language> 
    186 
    187     <!-- Marathi -->
    188     <Language code="mr">
    189       <Attribute name="identifier">à€¶à¥€à€°à¥à€·à€•</Attribute>
    190       <Attribute name="definition">à€ªà€°à¥à€¯à€Ÿà€¯à¥€ à€¶à¥€à€°à¥à€·à€•</Attribute>
    191       <Attribute name="comment">à€žà€‚à€•à¥à€·à€¿à€ªà¥à€€ ,  à€­à€Ÿà€·à€Ÿà€‚à€€à€°à¥€à€€  à€¶à¥€à€°à¥à€·à€•</Attribute>
    192     </Language>
    193 
    194     <!-- Non-language specific -->     
    195     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    196     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    197     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    198     <Attribute name="datatype">Character String</Attribute>
    199     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    200   </Element>
    201 
    202   <Element name="Creator" >
    203     <!-- English -->
    204     <Language code="en">
    205       <Attribute name="identifier">Creator</Attribute>
    206       <Attribute name="definition">An entity primarily responsible for making the content of the resource.</Attribute>
    207       <Attribute name="comment">Examples of a Creator include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Creator should be used to indicate the entity.</Attribute>
    208     </Language>
    209 
    210     <!-- Maori -->
    211     <Language code="mi">
    212       <Attribute name="identifier">Kaihanga</Attribute>
    213       <Attribute name="definition">Te putahi, nana, na ratou ranei i matua oti ai te hanganga o te rauemi.</Attribute>
    214       <Attribute name="comment">Ko te tangata, he putahitanga, he ratonga ranei etahi tauira Kaihanga. Ko te tikanga, ko te Kaihanga te ingoa ka whakamahia hei tohu i te putahi na ratou te hanganga.</Attribute>
    215     </Language>
    216 
    217     <!-- French -->
    218     <Language code="fr">
    219       <Attribute name="identifier">Créateur</Attribute>
    220       <Attribute name="definition">L'entité principalement responsable de la création du contenu de la ressource.</Attribute>
    221       <Attribute name="comment">Exemples de Créateur incluent une personne, une organisation, ou un service. Typiquement, un nom du Créateur devrait être utilisé pour désigner cette entité.</Attribute>
    222     </Language>
    223 
    224     <!-- Russian -->
    225     <Language code="ru">
    226       <Attribute name="identifier">СПзЎатель</Attribute>
    227       <Attribute name="definition">ЛОцП, Месущее первОчМую ПтветствеММПсть за сПзЎаМОе сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
    228       <Attribute name="comment">ПрОЌеры СПзЎателя включают персПМу, ПргаМОзацОю ОлО службу. ОбычМП ОЌя СПзЎателя ОспПльзуется Ўля ОМЎОкацОО Пбъекта.</Attribute>
    229     </Language>
    230 
    231     <!-- Spanish -->
    232     <Language code="es">
    233       <Attribute name="identifier">Autor o Creador</Attribute>
    234       <Attribute name="definition">La persona u organización responsable de la creación del contenido intelectual del recurso. Por ejemplo, los autores en el caso de documentos escritos, artistas, fotografos e ilustradores en el caso de recursos visuales.</Attribute>
    235     </Language>
    236 
    237     <!-- Arabic -->
    238     <Language code="ar">
    239       <Attribute name="identifier">الكاتؚ او الÙ
     139        </Language>
     140        <!-- Czech -->
     141        <Language code="cs">
     142            <Attribute name="identifier">Název</Attribute>
     143            <Attribute name="definition">Jméno dané zdroji.</Attribute>
     144            <Attribute name="comment">Název bude typicky jméno, pod nímÅŸ je zdroj oficiálně znám.</Attribute>
     145        </Language>
     146        <!-- Dutch -->
     147        <Language code="nl">
     148            <Attribute name="identifier">Titel</Attribute>
     149            <Attribute name="definition">De naam van de Internetbron. Meestal gegeven door de auteur, maker of uitgever</Attribute>
     150        </Language>
     151        <!-- Finnish -->
     152        <Language code="fi">
     153            <Attribute name="identifier"/>
     154            <Attribute name="definition"/>
     155            <Attribute name="comment"/>
     156        </Language>
     157        <!-- Interlingua -->
     158        <Language code="ia">
     159            <Attribute name="identifier">Titulo</Attribute>
     160            <Attribute name="definition">Un nomine date al ressource.</Attribute>
     161            <Attribute name="comment">Typicamente se utiliza un nomine per le qual le ressource es formalmente cognite.</Attribute>
     162        </Language>
     163        <!-- Marathi -->
     164        <Language code="mr">
     165            <Attribute name="identifier">à€¶à¥€à€°à¥à€·à€•</Attribute>
     166            <Attribute name="definition">à€ªà€°à¥à€¯à€Ÿà€¯à¥€ à€¶à¥€à€°à¥à€·à€•</Attribute>
     167            <Attribute name="comment">à€žà€‚à€•à¥à€·à€¿à€ªà¥à€€ ,  à€­à€Ÿà€·à€Ÿà€‚à€€à€°à¥€à€€  à€¶à¥€à€°à¥à€·à€•</Attribute>
     168        </Language>
     169        <!-- Non-language specific -->
     170        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     171        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     172        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     173        <Attribute name="datatype">Character String</Attribute>
     174        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     175    </Element>
     176    <Element name="Creator">
     177        <!-- English -->
     178        <Language code="en">
     179            <Attribute name="identifier">Creator</Attribute>
     180            <Attribute name="definition">An entity primarily responsible for making the content of the resource.</Attribute>
     181            <Attribute name="comment">Examples of a Creator include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Creator should be used to indicate the entity.</Attribute>
     182        </Language>
     183        <!-- Maori -->
     184        <Language code="mi">
     185            <Attribute name="identifier">Kaihanga</Attribute>
     186            <Attribute name="definition">Te putahi, nana, na ratou ranei i matua oti ai te hanganga o te rauemi.</Attribute>
     187            <Attribute name="comment">Ko te tangata, he putahitanga, he ratonga ranei etahi tauira Kaihanga. Ko te tikanga, ko te Kaihanga te ingoa ka whakamahia hei tohu i te putahi na ratou te hanganga.</Attribute>
     188        </Language>
     189        <!-- French -->
     190        <Language code="fr">
     191            <Attribute name="identifier">Créateur</Attribute>
     192            <Attribute name="definition">L&apos;entité principalement responsable de la création du contenu de la ressource.</Attribute>
     193            <Attribute name="comment">Exemples de Créateur incluent une personne, une organisation, ou un service. Typiquement, un nom du Créateur devrait être utilisé pour désigner cette entité.</Attribute>
     194        </Language>
     195        <!-- Russian -->
     196        <Language code="ru">
     197            <Attribute name="identifier">СПзЎатель</Attribute>
     198            <Attribute name="definition">ЛОцП, Месущее первОчМую ПтветствеММПсть за сПзЎаМОе сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
     199            <Attribute name="comment">ПрОЌеры СПзЎателя включают персПМу, ПргаМОзацОю ОлО службу. ОбычМП ОЌя СПзЎателя ОспПльзуется Ўля ОМЎОкацОО Пбъекта.</Attribute>
     200        </Language>
     201        <!-- Spanish -->
     202        <Language code="es">
     203            <Attribute name="identifier">Autor o Creador</Attribute>
     204            <Attribute name="definition">La persona u organización responsable de la creación del contenido intelectual del recurso. Por ejemplo, los autores en el caso de documentos escritos, artistas, fotografos e ilustradores en el caso de recursos visuales.</Attribute>
     205        </Language>
     206        <!-- Arabic -->
     207        <Language code="ar">
     208            <Attribute name="identifier">الكاتؚ او الÙ
    240209ؚدع</Attribute>
    241       <Attribute name="definition">هو ال؎خص او الÙ
     210            <Attribute name="definition">هو ال؎خص او الÙ
    242211؀سسة أولا  عن ن؎؊ الÙ
    243212حتوى الفكر ي للÙ
     
    249218صادر الÙ
    250219ر؊ية</Attribute>
    251     </Language>
    252 
    253     <!-- Chinese - Simplified -->
    254     <Language code="cn">
    255       <Attribute name="identifier">创建è€
     220        </Language>
     221        <!-- Chinese - Simplified -->
     222        <Language code="cn">
     223            <Attribute name="identifier">创建è€
    256224</Attribute>
    257       <Attribute name="definition">创建资源å†
     225            <Attribute name="definition">创建资源å†
    258226容的䞻芁莣任è€
    259227。</Attribute>
    260       <Attribute name="comment">创建è€
     228            <Attribute name="comment">创建è€
    261229的实䟋åŒ
    262230括䞪人组织或某项服务。䞀般而蚀甚创建è€
    263231的名称来标识这䞀条目。</Attribute>
    264     </Language>
    265 
    266     <!-- Czech -->
    267     <Language code="cs">
    268       <Attribute name="identifier">Tvůrce</Attribute>
    269       <Attribute name="definition">Entita primárně odpovědná za vytvoření obsahu zdroje.</Attribute>
    270       <Attribute name="comment">Příklady Tvůrce zahrnují osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K označení entity se typicky pouşívá jméno tvůrce.</Attribute>
    271     </Language>
    272 
    273     <!-- Dutch -->
    274     <Language code="nl">
    275       <Attribute name="identifier">Auteur of maker</Attribute>
    276       <Attribute name="definition">De auteur, maker of organisatie die primair verantwoordelijk is voor de intellectuele inhoud van het werk. Bijvoorbeeld auteurs in geval van geschreven documenten, artiesten, fotografen of illustrators in geval van visuele bronnen.</Attribute>
    277     </Language>
    278 
    279     <!-- Finnish -->
    280     <Language code="fi">
    281       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    282       <Attribute name="definition"></Attribute>
    283       <Attribute name="comment"></Attribute>
    284     </Language>
    285 
    286     <!-- Interlingua -->
    287     <Language code="ia">
    288       <Attribute name="identifier">Creator</Attribute>
    289       <Attribute name="definition">Le entitate primarimente responsabile pro producer le contento del ressource.</Attribute>
    290       <Attribute name="comment">Exemplos de creator include un persona, un organization, o un servicio. Typicamente se utiliza un nomine de creator pro indicar iste entitate.</Attribute>
    291     </Language>
    292 
    293     <!-- Marathi -->
    294     <Language code="mr">
    295       <Attribute name="identifier">à€šà€¿à€°à¥à€®à€Ÿà€€à€Ÿ, à€œà€šà€•</Attribute>
    296       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€šà€¿à€°à¥à€®à€Ÿà€£  à€•à€°à€£à€Ÿà€°à€Ÿ</Attribute>
    297       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.  à€²à¥‡à€–à€•, à€²à¥‡à€–à€¿à€•à€Ÿ,  à€µà¥à€¯à€•à¥à€€à¥€, à€žà€‚à€žà¥à€¥à€Ÿ,  à€žà€‚à€ªà€Ÿà€Šà€•, à€žà€‚à€ªà€Ÿà€Šà€¿à€•à€Ÿ</Attribute>
    298     </Language>
    299 
    300     <!-- Non-language specific -->
    301     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    302     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    303     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    304     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    305     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    306   </Element>
    307 
    308   <Element name="Subject" >
    309     <!-- English -->
    310     <Language code="en">
    311     <Attribute name="identifier">Subject and Keywords</Attribute>
    312     <Attribute name="definition">The topic of the content of the resource.</Attribute>
    313     <Attribute name="comment">Typically, a Subject will be expressed as keywords, key phrases or classification codes that describe a topic of the resource. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary or formal classification scheme.</Attribute>
    314     </Language>
    315     <!-- Maori -->
    316     <Language code="mi">
    317     <Attribute name="identifier">Kaupapa</Attribute>
    318     <Attribute name="definition">Te take/ nga take o te kaupapa, o te rauemi.</Attribute>
    319     <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka whakaaturia te kaupapa o te rauemi e nga kupu matua, nga kimahi matua, nga tohu wehewehenga whakaahua ranei.</Attribute>
    320     </Language>
    321     <!-- French -->
    322     <Language code="fr">
    323     <Attribute name="identifier">Sujet</Attribute>
    324     <Attribute name="definition">Le sujet du contenu de la ressource.</Attribute>
    325     <Attribute name="comment">Typiquement, le sujet sera décrit par un ensemble de mots-clefs ou de phrases ou un code de classification qui précisent le sujet de la ressource. L'utilisation de vocabulaires contrÃŽlés et de schémas formels de classification est encouragée.</Attribute>
    326     </Language>
    327     <!-- Russian -->
    328     <Language code="ru">
    329     <Attribute name="identifier">ПреЎЌет О ключевые слПва</Attribute>
    330     <Attribute name="definition">ТеЌа сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
    331     <Attribute name="comment">ОбычМП ПреЎЌет выражается с пПЌПщью ключевыÑ
     232        </Language>
     233        <!-- Czech -->
     234        <Language code="cs">
     235            <Attribute name="identifier">Tvůrce</Attribute>
     236            <Attribute name="definition">Entita primárně odpovědná za vytvoření obsahu zdroje.</Attribute>
     237            <Attribute name="comment">Příklady Tvůrce zahrnují osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K označení entity se typicky pouşívá jméno tvůrce.</Attribute>
     238        </Language>
     239        <!-- Dutch -->
     240        <Language code="nl">
     241            <Attribute name="identifier">Auteur of maker</Attribute>
     242            <Attribute name="definition">De auteur, maker of organisatie die primair verantwoordelijk is voor de intellectuele inhoud van het werk. Bijvoorbeeld auteurs in geval van geschreven documenten, artiesten, fotografen of illustrators in geval van visuele bronnen.</Attribute>
     243        </Language>
     244        <!-- Finnish -->
     245        <Language code="fi">
     246            <Attribute name="identifier"/>
     247            <Attribute name="definition"/>
     248            <Attribute name="comment"/>
     249        </Language>
     250        <!-- Interlingua -->
     251        <Language code="ia">
     252            <Attribute name="identifier">Creator</Attribute>
     253            <Attribute name="definition">Le entitate primarimente responsabile pro producer le contento del ressource.</Attribute>
     254            <Attribute name="comment">Exemplos de creator include un persona, un organization, o un servicio. Typicamente se utiliza un nomine de creator pro indicar iste entitate.</Attribute>
     255        </Language>
     256        <!-- Marathi -->
     257        <Language code="mr">
     258            <Attribute name="identifier">à€šà€¿à€°à¥à€®à€Ÿà€€à€Ÿ, à€œà€šà€•</Attribute>
     259            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€šà€¿à€°à¥à€®à€Ÿà€£  à€•à€°à€£à€Ÿà€°à€Ÿ</Attribute>
     260            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.  à€²à¥‡à€–à€•, à€²à¥‡à€–à€¿à€•à€Ÿ,  à€µà¥à€¯à€•à¥à€€à¥€, à€žà€‚à€žà¥à€¥à€Ÿ,  à€žà€‚à€ªà€Ÿà€Šà€•, à€žà€‚à€ªà€Ÿà€Šà€¿à€•à€Ÿ</Attribute>
     261        </Language>
     262        <!-- Non-language specific -->
     263        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     264        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     265        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     266        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     267        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     268    </Element>
     269    <Element name="Subject">
     270        <!-- English -->
     271        <Language code="en">
     272            <Attribute name="identifier">Subject and Keywords</Attribute>
     273            <Attribute name="definition">The topic of the content of the resource.</Attribute>
     274            <Attribute name="comment">Typically, a Subject will be expressed as keywords, key phrases or classification codes that describe a topic of the resource. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary or formal classification scheme.</Attribute>
     275        </Language>
     276        <!-- Maori -->
     277        <Language code="mi">
     278            <Attribute name="identifier">Kaupapa</Attribute>
     279            <Attribute name="definition">Te take/ nga take o te kaupapa, o te rauemi.</Attribute>
     280            <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka whakaaturia te kaupapa o te rauemi e nga kupu matua, nga kimahi matua, nga tohu wehewehenga whakaahua ranei.</Attribute>
     281        </Language>
     282        <!-- French -->
     283        <Language code="fr">
     284            <Attribute name="identifier">Sujet</Attribute>
     285            <Attribute name="definition">Le sujet du contenu de la ressource.</Attribute>
     286            <Attribute name="comment">Typiquement, le sujet sera décrit par un ensemble de mots-clefs ou de phrases ou un code de classification qui précisent le sujet de la ressource. L&apos;utilisation de vocabulaires contrÃŽlés et de schémas formels de classification est encouragée.</Attribute>
     287        </Language>
     288        <!-- Russian -->
     289        <Language code="ru">
     290            <Attribute name="identifier">ПреЎЌет О ключевые слПва</Attribute>
     291            <Attribute name="definition">ТеЌа сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
     292            <Attribute name="comment">ОбычМП ПреЎЌет выражается с пПЌПщью ключевыÑ
    332293 ÑÐ»ÐŸÐ², ключевыÑ
    333294 Ñ„раз ОлО  классОфОкацОПММыÑ
    334295 ÐºÐŸÐŽÐŸÐ², кПтПрые ПпОсывают теЌу ресурса. Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется выбОрать зМачеМОе Оз кПМтрПлОруеЌПгП слПваря ОлО фПрЌальМПй классОфОкацОПММПй сÑ
    335296еЌы.</Attribute>
    336     </Language>
    337     <!-- Spanish -->
    338     <Language code="es">
    339     <Attribute name="identifier">Claves</Attribute>
    340     <Attribute name="definition">Los tópicos del recurso. Típicamente, Subject expresará las claves o frases que describen el título o el contenido del recurso. Se fomentará el uso de vocabularios controlados y de sistemas de clasificación formales. Se pueden ver ejemplos de vocabularios controlados en: Controlled vocabularies, thesauri and classification systems available in the WWW. DC Subject</Attribute>
    341     </Language>
    342 
    343     <!-- Arabic -->
    344     <Language code="ar">
    345       <Attribute name="identifier">الÙ
     297        </Language>
     298        <!-- Spanish -->
     299        <Language code="es">
     300            <Attribute name="identifier">Claves</Attribute>
     301            <Attribute name="definition">Los tópicos del recurso. Típicamente, Subject expresará las claves o frases que describen el título o el contenido del recurso. Se fomentará el uso de vocabularios controlados y de sistemas de clasificación formales. Se pueden ver ejemplos de vocabularios controlados en: Controlled vocabularies, thesauri and classification systems available in the WWW. DC Subject</Attribute>
     302        </Language>
     303        <!-- Arabic -->
     304        <Language code="ar">
     305            <Attribute name="identifier">الÙ
    346306وضوع و الكلÙ
    347307ات الر؊يسية</Attribute>
    348       <Attribute name="definition">هو Ù
     308            <Attribute name="definition">هو Ù
    349309وضوع الÙ
    350310صدر. نÙ
     
    363323حكÙ
    364324Ø©  وادلة تصنيف ؎كلية</Attribute>
    365     </Language>
    366 
    367     <!-- Chinese - Simplified -->
    368     <Language code="cn">
    369       <Attribute name="identifier">䞻题和å
     325        </Language>
     326        <!-- Chinese - Simplified -->
     327        <Language code="cn">
     328            <Attribute name="identifier">䞻题和å
    370329³é”®è¯</Attribute>
    371       <Attribute name="definition">资源å†
     330            <Attribute name="definition">资源å†
    372331容的䞻题描述。</Attribute>
    373       <Attribute name="comment">劂果芁描述特定资源的某䞀䞻题䞀般采甚å
     332            <Attribute name="comment">劂果芁描述特定资源的某䞀䞻题䞀般采甚å
    374333³é”®è¯ã€å
    375334³é”®å­—短语或分类号最奜䞻题和å
    376335³é”®è¯ä»Žå—控    词衚或规范的分类䜓系䞭取倌。</Attribute>
    377     </Language>
    378 
    379     <!-- Czech -->
    380     <Language code="cs">
    381       <Attribute name="identifier">Předmět a klíčová slova</Attribute>
    382       <Attribute name="definition">Téma obsahu zdroje.</Attribute>
    383       <Attribute name="comment">Předmět bude typicky vyjádřen pomocí klíčovÃœch slov, klíčovÃœch frází nebo klasifikačních znaků popisujících téma zdroje. Doporučuje se vybírat hodnotu prvku z řízeného slovníku nebo formálního klasifikačního schématu.</Attribute>
    384     </Language>
    385 
    386     <!-- Dutch -->
    387     <Language code="nl">
    388       <Attribute name="identifier">Onderwerp en trefwoorden</Attribute>
    389       <Attribute name="definition">Het onderwerp van de Internetbron. Het onderwerp wordt beschreven in korte zinnen of door het gebruik van trefwoorden. Het gebruik van gecontroleerde trefwoorden of classificatie schema's wordt aanbevolen.</Attribute>
    390     </Language>
    391 
    392     <!-- Finnish -->
    393     <Language code="fi">
    394       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    395       <Attribute name="definition"></Attribute>
    396       <Attribute name="comment"></Attribute>
    397     </Language>
    398 
    399     <!-- Interlingua -->
    400     <Language code="ia">
    401     <Attribute name="identifier">Subjecto e parolas-clave</Attribute>
    402     <Attribute name="definition">Le topico del contento del ressource.</Attribute>
    403     <Attribute name="comment">Typicamente le subjecto es expresse per medio de parolas-clave, phrases-clave, o codices de classification que describe le topico del ressource. Le melior practica recommendate es selectionar un valor a partir de un vocabulario controlate o un schema formal de classification.</Attribute>
    404     </Language>
    405 
    406     <!-- Marathi -->
    407     <Language code="mr">
    408       <Attribute name="identifier">à€µà€¿à€·à€¯</Attribute>
    409       <Attribute name="definition">à€µà€¿à€·à€¯</Attribute>
    410       <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ, à€œà¥à€žà€Ÿà€šà€žà€Ÿà€§à€šà¥‡ à€¯à€Ÿà€€à¥€à€² à€†à€¶à€¯ à€žà¥à€ªà€·à¥à€Ÿ à€•à€°à€£à€Ÿà€°à¥‡ à€¶à€¬à¥à€Š, à€µà€¿à€·à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€µà€°à¥à€—à¥€à€•à€°à€£ à€•à€°à€€à€Ÿà€šà€Ÿ à€¶à€¬à¥à€Šà€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€
     336        </Language>
     337        <!-- Czech -->
     338        <Language code="cs">
     339            <Attribute name="identifier">Předmět a klíčová slova</Attribute>
     340            <Attribute name="definition">Téma obsahu zdroje.</Attribute>
     341            <Attribute name="comment">Předmět bude typicky vyjádřen pomocí klíčovÃœch slov, klíčovÃœch frází nebo klasifikačních znaků popisujících téma zdroje. Doporučuje se vybírat hodnotu prvku z řízeného slovníku nebo formálního klasifikačního schématu.</Attribute>
     342        </Language>
     343        <!-- Dutch -->
     344        <Language code="nl">
     345            <Attribute name="identifier">Onderwerp en trefwoorden</Attribute>
     346            <Attribute name="definition">Het onderwerp van de Internetbron. Het onderwerp wordt beschreven in korte zinnen of door het gebruik van trefwoorden. Het gebruik van gecontroleerde trefwoorden of classificatie schema&apos;s wordt aanbevolen.</Attribute>
     347        </Language>
     348        <!-- Finnish -->
     349        <Language code="fi">
     350            <Attribute name="identifier"/>
     351            <Attribute name="definition"/>
     352            <Attribute name="comment"/>
     353        </Language>
     354        <!-- Interlingua -->
     355        <Language code="ia">
     356            <Attribute name="identifier">Subjecto e parolas-clave</Attribute>
     357            <Attribute name="definition">Le topico del contento del ressource.</Attribute>
     358            <Attribute name="comment">Typicamente le subjecto es expresse per medio de parolas-clave, phrases-clave, o codices de classification que describe le topico del ressource. Le melior practica recommendate es selectionar un valor a partir de un vocabulario controlate o un schema formal de classification.</Attribute>
     359        </Language>
     360        <!-- Marathi -->
     361        <Language code="mr">
     362            <Attribute name="identifier">à€µà€¿à€·à€¯</Attribute>
     363            <Attribute name="definition">à€µà€¿à€·à€¯</Attribute>
     364            <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ, à€œà¥à€žà€Ÿà€šà€žà€Ÿà€§à€šà¥‡ à€¯à€Ÿà€€à¥€à€² à€†à€¶à€¯ à€žà¥à€ªà€·à¥à€Ÿ à€•à€°à€£à€Ÿà€°à¥‡ à€¶à€¬à¥à€Š, à€µà€¿à€·à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€µà€°à¥à€—à¥€à€•à€°à€£ à€•à€°à€€à€Ÿà€šà€Ÿ à€¶à€¬à¥à€Šà€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€
    411365à€¥à€µà€Ÿ à€¶à€¬à¥à€Š à€•à¥‹à€·à€Ÿà€šà€Ÿ à€µà€Ÿà€ªà€° à€•à€°à€Ÿà€µà€Ÿ</Attribute>
    412     </Language>
    413 
    414     <!-- Non-language specific -->
    415     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    416     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    417     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    418     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    419     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    420   </Element>
    421 
    422   <Element name="Description" >
    423     <!-- English -->
    424     <Language code="en">
    425     <Attribute name="identifier">Description</Attribute>
    426     <Attribute name="definition">An account of the content of the resource.</Attribute>
    427     <Attribute name="comment">Description may include but is not limited to: an abstract, table of contents, reference to a graphical representation of content or a free-text account of the content.</Attribute>
    428     </Language>
    429     <!-- Maori -->
    430     <Language code="mi">   
    431     <Attribute name="identifier">Whakaaturanga</Attribute>
    432     <Attribute name="definition">He whakaaturanga o nga kaupapa o te rauemi.</Attribute>
    433     <Attribute name="comment">Ka uru atu, engari ehara noa ko: te whakarapopototanga korero, te ihirangi, te tohutanga o te kaupapa ma te whakaahua, te whakaaturanga kore kupu ranei, o te kauapapa.</Attribute>
    434     </Language>
    435     <!-- French -->
    436     <Language code="fr">
    437     <Attribute name="identifier">Description</Attribute>
    438     <Attribute name="definition">Une description du contenu de la ressource.</Attribute>
    439     <Attribute name="comment">Une Description peut contenir, mais ce n'est pas limitatif: un résumé, une table des matiÚres, une référence à une représentation graphique du contenu, ou un texte libre sur le contenu.</Attribute>
    440     </Language>
    441     <!-- Russian -->
    442     <Language code="ru">
    443     <Attribute name="identifier">ОпОсаМОе</Attribute>
    444     <Attribute name="definition">СППбщеМОе П сПЎержаМОО ресурса.</Attribute>
    445     <Attribute name="comment">ОпОсаМОе ЌПжет быть преЎставлеМП (пП МеПбÑ
     366        </Language>
     367        <!-- Non-language specific -->
     368        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     369        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     370        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     371        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     372        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     373    </Element>
     374    <Element name="Description">
     375        <!-- English -->
     376        <Language code="en">
     377            <Attribute name="identifier">Description</Attribute>
     378            <Attribute name="definition">An account of the content of the resource.</Attribute>
     379            <Attribute name="comment">Description may include but is not limited to: an abstract, table of contents, reference to a graphical representation of content or a free-text account of the content.</Attribute>
     380        </Language>
     381        <!-- Maori -->
     382        <Language code="mi">
     383            <Attribute name="identifier">Whakaaturanga</Attribute>
     384            <Attribute name="definition">He whakaaturanga o nga kaupapa o te rauemi.</Attribute>
     385            <Attribute name="comment">Ka uru atu, engari ehara noa ko: te whakarapopototanga korero, te ihirangi, te tohutanga o te kaupapa ma te whakaahua, te whakaaturanga kore kupu ranei, o te kauapapa.</Attribute>
     386        </Language>
     387        <!-- French -->
     388        <Language code="fr">
     389            <Attribute name="identifier">Description</Attribute>
     390            <Attribute name="definition">Une description du contenu de la ressource.</Attribute>
     391            <Attribute name="comment">Une Description peut contenir, mais ce n&apos;est pas limitatif: un résumé, une table des matiÚres, une référence à une représentation graphique du contenu, ou un texte libre sur le contenu.</Attribute>
     392        </Language>
     393        <!-- Russian -->
     394        <Language code="ru">
     395            <Attribute name="identifier">ОпОсаМОе</Attribute>
     396            <Attribute name="definition">СППбщеМОе П сПЎержаМОО ресурса.</Attribute>
     397            <Attribute name="comment">ОпОсаМОе ЌПжет быть преЎставлеМП (пП МеПбÑ
    446398ПЎОЌПстО) в вОЎе: реферата, ПглавлеМОя, ссылкО Ма графОческПе преЎставлеМОе сПЎержаМОя ОлО прПстПгП текстПвПгП ОзлПжеМОе сПЎержаМОя.</Attribute>
    447     </Language>
    448     <!-- Spanish -->
    449     <Language code="es">
    450     <Attribute name="identifier">Descripción</Attribute>
    451     <Attribute name="definition">Una descripción textual del recurso, tal como un resumen en el caso de un documento o una descripción del contenido en el caso de un documento visual.</Attribute>
    452     </Language>
    453 
    454     <!-- Arabic -->
    455     <Language code="ar">
    456       <Attribute name="identifier">الوصف</Attribute>
    457       <Attribute name="definition">هو وصف نصي  لÙ
     399        </Language>
     400        <!-- Spanish -->
     401        <Language code="es">
     402            <Attribute name="identifier">Descripción</Attribute>
     403            <Attribute name="definition">Una descripción textual del recurso, tal como un resumen en el caso de un documento o una descripción del contenido en el caso de un documento visual.</Attribute>
     404        </Language>
     405        <!-- Arabic -->
     406        <Language code="ar">
     407            <Attribute name="identifier">الوصف</Attribute>
     408            <Attribute name="definition">هو وصف نصي  لÙ
    458409حتوى الÙ
    459410صدر, ويضÙ
     
    465416صادر الÙ
    466417ر؊ية</Attribute>
    467     </Language>
    468 
    469     <!-- Chinese - Simplified -->
    470     <Language code="cn">
    471       <Attribute name="identifier">诎明</Attribute>
    472       <Attribute name="definition">资源å†
     418        </Language>
     419        <!-- Chinese - Simplified -->
     420        <Language code="cn">
     421            <Attribute name="identifier">诎明</Attribute>
     422            <Attribute name="definition">资源å†
    473423容的解释</Attribute>
    474       <Attribute name="comment">诎明可以åŒ
     424            <Attribute name="comment">诎明可以åŒ
    475425括䜆䞍限于以䞋å†
    476426容文摘、目圕、对以囟圢来揭瀺å†
     
    479429³èµ„源å†
    480430容的自由文本描述。</Attribute>
    481     </Language>
    482 
    483     <!-- Czech -->
    484     <Language code="cs">
    485       <Attribute name="identifier">Popis</Attribute>
    486       <Attribute name="definition">Vysvětlení obsahu zdroje.</Attribute>
    487       <Attribute name="comment">Popis můşe obsahovat (mimo jiné): abstrakt, obsah, odkaz na grafické nebo volné textové vyjádření obsahu.</Attribute>
    488     </Language>
    489 
    490     <!-- Dutch -->
    491     <Language code="nl">
    492       <Attribute name="identifier">Omschrijving</Attribute>
    493       <Attribute name="definition">Een omschrijving van de inhoud van de Internetbron. Abstracts of inhoudsomschrijvingen.</Attribute>
    494     </Language>
    495 
    496     <!-- Finnish -->
    497     <Language code="fi">
    498       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    499       <Attribute name="definition"></Attribute>
    500       <Attribute name="comment"></Attribute>
    501     </Language>
    502 
    503     <!-- Interlingua -->
    504     <Language code="ia">
    505     <Attribute name="identifier">Description</Attribute>
    506     <Attribute name="definition">Un description del contento del ressource.</Attribute>
    507     <Attribute name="comment">Le description pote includer, ma non se limita a: summario, indice, referentia a un representation graphic del contento o un texto libere a proposito del contento.</Attribute>
    508     </Language>
    509 
    510     <!-- Marathi -->
    511     <Language code="mr">
    512       <Attribute name="identifier">à€µà€°à¥à€£à€š</Attribute>
    513       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡, à€œà¥à€žà€Ÿà€šà€žà€Ÿà€§à€šà€Ÿà€šà¥‡à€µà€°à¥à€£à€š</Attribute>
    514       <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€šà€¿à€µà¥‡à€Šà€š, à€†à€²à¥‡à€–, à€šà€¿à€€à¥à€°à€°à¥à€ª</Attribute>
    515     </Language>
    516 
    517     <!-- Non-language specific -->
    518     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    519     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    520     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    521     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    522     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    523   </Element>
    524 
    525   <Element name="Publisher" >
    526     <!-- English -->
    527     <Language code="en">
    528     <Attribute name="identifier">Publisher</Attribute>
    529     <Attribute name="definition">An entity responsible for making the resource available.</Attribute>
    530     <Attribute name="comment">Examples of a Publisher include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Publisher should be used to indicate the entity.</Attribute>
    531     </Language>
    532     <!-- Maori -->
    533     <Language code="mi">
    534     <Attribute name="identifier">Kaiwhakaputa</Attribute>
    535     <Attribute name="definition">Te putahi nana i whakaputa te rauemi.</Attribute>
    536     <Attribute name="comment">Ko te tangata, he putahitanga, he ratonga ranei etahi tauira Kaiwhakaputa. Ko te tikanga, ka whakamahia te ingoa o te Kaiwhakaputa hei tohu i te putahi.</Attribute>
    537     </Language>
    538     <!-- French -->
    539     <Language code="fr">
    540     <Attribute name="identifier">Editeur</Attribute>
    541     <Attribute name="definition">L'entité responsable de la diffusion de la ressource, dans sa forme actuelle, tels, un département universitaire, une entreprise.</Attribute>
    542     <Attribute name="comment">Exemples d'Editeurs incluent une personne, une organisation, ou un service. Typiquement, le nom d'une maison d'édition devrait être utilisé ici.</Attribute>
    543     </Language>
    544     <!-- Russian -->
    545     <Language code="ru">
    546     <Attribute name="identifier">ИзЎатель</Attribute>
    547     <Attribute name="definition">ЛОцП, ПтветствеММПе за ввПЎ ресурса в ПбращеМОе.</Attribute>
    548     <Attribute name="comment">ПрОЌеры ИзЎателя включают персПМу, ПргаМОзацОю ОлО службу. ОбычМП ОЌя ИзЎателя ОспПльзуется Ўля ОМЎОкацОО Пбъекта.</Attribute>
    549     </Language>
    550     <!-- Spanish -->
    551     <Language code="es">
    552     <Attribute name="identifier">Editor</Attribute>
    553     <Attribute name="definition">>La entidad responsable de hacer que el recurso se encuentre disponible en la red en su formato actual, por ejemplo la empresa editora, un departamento universitario u otro tipo de organización.</Attribute>
    554     </Language>
    555 
    556     <!-- Arabic -->
    557     <Language code="ar">
    558       <Attribute name="identifier">النا؎ر</Attribute>
    559       <Attribute name="definition">هو الهي؊ة الÙ
     431        </Language>
     432        <!-- Czech -->
     433        <Language code="cs">
     434            <Attribute name="identifier">Popis</Attribute>
     435            <Attribute name="definition">Vysvětlení obsahu zdroje.</Attribute>
     436            <Attribute name="comment">Popis můşe obsahovat (mimo jiné): abstrakt, obsah, odkaz na grafické nebo volné textové vyjádření obsahu.</Attribute>
     437        </Language>
     438        <!-- Dutch -->
     439        <Language code="nl">
     440            <Attribute name="identifier">Omschrijving</Attribute>
     441            <Attribute name="definition">Een omschrijving van de inhoud van de Internetbron. Abstracts of inhoudsomschrijvingen.</Attribute>
     442        </Language>
     443        <!-- Finnish -->
     444        <Language code="fi">
     445            <Attribute name="identifier"/>
     446            <Attribute name="definition"/>
     447            <Attribute name="comment"/>
     448        </Language>
     449        <!-- Interlingua -->
     450        <Language code="ia">
     451            <Attribute name="identifier">Description</Attribute>
     452            <Attribute name="definition">Un description del contento del ressource.</Attribute>
     453            <Attribute name="comment">Le description pote includer, ma non se limita a: summario, indice, referentia a un representation graphic del contento o un texto libere a proposito del contento.</Attribute>
     454        </Language>
     455        <!-- Marathi -->
     456        <Language code="mr">
     457            <Attribute name="identifier">à€µà€°à¥à€£à€š</Attribute>
     458            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡, à€œà¥à€žà€Ÿà€šà€žà€Ÿà€§à€šà€Ÿà€šà¥‡à€µà€°à¥à€£à€š</Attribute>
     459            <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€šà€¿à€µà¥‡à€Šà€š, à€†à€²à¥‡à€–, à€šà€¿à€€à¥à€°à€°à¥à€ª</Attribute>
     460        </Language>
     461        <!-- Non-language specific -->
     462        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     463        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     464        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     465        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     466        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     467    </Element>
     468    <Element name="Publisher">
     469        <!-- English -->
     470        <Language code="en">
     471            <Attribute name="identifier">Publisher</Attribute>
     472            <Attribute name="definition">An entity responsible for making the resource available.</Attribute>
     473            <Attribute name="comment">Examples of a Publisher include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Publisher should be used to indicate the entity.</Attribute>
     474        </Language>
     475        <!-- Maori -->
     476        <Language code="mi">
     477            <Attribute name="identifier">Kaiwhakaputa</Attribute>
     478            <Attribute name="definition">Te putahi nana i whakaputa te rauemi.</Attribute>
     479            <Attribute name="comment">Ko te tangata, he putahitanga, he ratonga ranei etahi tauira Kaiwhakaputa. Ko te tikanga, ka whakamahia te ingoa o te Kaiwhakaputa hei tohu i te putahi.</Attribute>
     480        </Language>
     481        <!-- French -->
     482        <Language code="fr">
     483            <Attribute name="identifier">Editeur</Attribute>
     484            <Attribute name="definition">L&apos;entité responsable de la diffusion de la ressource, dans sa forme actuelle, tels, un département universitaire, une entreprise.</Attribute>
     485            <Attribute name="comment">Exemples d&apos;Editeurs incluent une personne, une organisation, ou un service. Typiquement, le nom d&apos;une maison d&apos;édition devrait être utilisé ici.</Attribute>
     486        </Language>
     487        <!-- Russian -->
     488        <Language code="ru">
     489            <Attribute name="identifier">ИзЎатель</Attribute>
     490            <Attribute name="definition">ЛОцП, ПтветствеММПе за ввПЎ ресурса в ПбращеМОе.</Attribute>
     491            <Attribute name="comment">ПрОЌеры ИзЎателя включают персПМу, ПргаМОзацОю ОлО службу. ОбычМП ОЌя ИзЎателя ОспПльзуется Ўля ОМЎОкацОО Пбъекта.</Attribute>
     492        </Language>
     493        <!-- Spanish -->
     494        <Language code="es">
     495            <Attribute name="identifier">Editor</Attribute>
     496            <Attribute name="definition">&gt;La entidad responsable de hacer que el recurso se encuentre disponible en la red en su formato actual, por ejemplo la empresa editora, un departamento universitario u otro tipo de organización.</Attribute>
     497        </Language>
     498        <!-- Arabic -->
     499        <Language code="ar">
     500            <Attribute name="identifier">النا؎ر</Attribute>
     501            <Attribute name="definition">هو الهي؊ة الÙ
    560502س؀ولة عن صناعة الÙ
    561503صدر الÙ
     
    566508؀سسة اعÙ
    567509ال</Attribute>
    568     </Language>
    569 
    570     <!-- Chinese - Simplified -->
    571     <Language code="cn">
    572       <Attribute name="identifier">出版è€
     510        </Language>
     511        <!-- Chinese - Simplified -->
     512        <Language code="cn">
     513            <Attribute name="identifier">出版è€
    573514</Attribute>
    574       <Attribute name="definition">䜿资源成䞺可以获埗并可甚的莣任è€
     515            <Attribute name="definition">䜿资源成䞺可以获埗并可甚的莣任è€
    575516。</Attribute>
    576       <Attribute name="comment">出版è€
     517            <Attribute name="comment">出版è€
    577518的实䟋åŒ
    578519括䞪䜓组织或服务。䞀般而蚀应该甚出版è€
    579520的名称来标识这䞀条目。</Attribute>
    580     </Language>
    581 
    582     <!-- Czech -->
    583     <Language code="cs">
    584       <Attribute name="identifier">Vydavatel</Attribute>
    585       <Attribute name="definition">Entita odpovědná za zpřístupnění zdroje.</Attribute>
    586       <Attribute name="comment">Příklady Vydavatele zahrnují osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K označení entity se typicky pouşívá jméno vydavatele.</Attribute>
    587     </Language>
    588 
    589     <!-- Dutch -->
    590     <Language code="nl">
    591       <Attribute name="identifier">Uitgever</Attribute>
    592       <Attribute name="definition">De entiteit die verantwoordelijk is voor het beschikbaarstellen van de Internetbron in de huidig vorm. Bijvoorbeeld een uitgeversbedrijf, een universiteitsafdeling.</Attribute>
    593     </Language>
    594 
    595     <!-- Finnish -->
    596     <Language code="fi">
    597       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    598       <Attribute name="definition"></Attribute>
    599       <Attribute name="comment"></Attribute>
    600     </Language>
    601 
    602     <!-- Interlingua -->
    603     <Language code="ia">
    604     <Attribute name="identifier">Editor</Attribute>
    605     <Attribute name="definition">Un entitate responsabile pro disponibilizar le ressource.</Attribute>
    606     <Attribute name="comment">Exemplos de editor include un persona, un organization, o un servicio. Typicamente se utiliza un nomine de editor pro indicar le entitate.</Attribute>
    607     </Language>
    608 
    609     <!-- Marathi -->
    610     <Language code="mr">
    611       <Attribute name="identifier">à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€¶à€•</Attribute>
    612       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ  à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€•à€°à¥‚à€š à€Šà¥‡à€£à€Ÿà€°à€Ÿ</Attribute>
    613       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.à€ƒ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€¶à€• , à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€¶à€š  à€žà€‚à€žà¥à€¥à€Ÿ, à€žà¥‡à€µà€Ÿ    à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€ à€›à€Ÿà€ªà¥€à€² à€°à¥à€ªà€Ÿà€€  à€
     521        </Language>
     522        <!-- Czech -->
     523        <Language code="cs">
     524            <Attribute name="identifier">Vydavatel</Attribute>
     525            <Attribute name="definition">Entita odpovědná za zpřístupnění zdroje.</Attribute>
     526            <Attribute name="comment">Příklady Vydavatele zahrnují osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K označení entity se typicky pouşívá jméno vydavatele.</Attribute>
     527        </Language>
     528        <!-- Dutch -->
     529        <Language code="nl">
     530            <Attribute name="identifier">Uitgever</Attribute>
     531            <Attribute name="definition">De entiteit die verantwoordelijk is voor het beschikbaarstellen van de Internetbron in de huidig vorm. Bijvoorbeeld een uitgeversbedrijf, een universiteitsafdeling.</Attribute>
     532        </Language>
     533        <!-- Finnish -->
     534        <Language code="fi">
     535            <Attribute name="identifier"/>
     536            <Attribute name="definition"/>
     537            <Attribute name="comment"/>
     538        </Language>
     539        <!-- Interlingua -->
     540        <Language code="ia">
     541            <Attribute name="identifier">Editor</Attribute>
     542            <Attribute name="definition">Un entitate responsabile pro disponibilizar le ressource.</Attribute>
     543            <Attribute name="comment">Exemplos de editor include un persona, un organization, o un servicio. Typicamente se utiliza un nomine de editor pro indicar le entitate.</Attribute>
     544        </Language>
     545        <!-- Marathi -->
     546        <Language code="mr">
     547            <Attribute name="identifier">à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€¶à€•</Attribute>
     548            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ  à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€•à€°à¥‚à€š à€Šà¥‡à€£à€Ÿà€°à€Ÿ</Attribute>
     549            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.à€ƒ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€¶à€• , à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€¶à€š  à€žà€‚à€žà¥à€¥à€Ÿ, à€žà¥‡à€µà€Ÿ    à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€ à€›à€Ÿà€ªà¥€à€² à€°à¥à€ªà€Ÿà€€  à€
    614550à€¥à€µà€Ÿ à€ˆà€‚à€Ÿà€°à€šà¥‡à€Ÿ à€µà€° à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€•à€°à¥à€š à€Šà¥‡à€£à€Ÿà€°à€Ÿ</Attribute>
    615     </Language>
    616 
    617     <!-- Non-language specific -->
    618     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    619     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    620     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    621     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    622     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    623   </Element>
    624 
    625   <Element name="Contributor" >
    626     <!-- English -->
    627     <Language code="en">
    628     <Attribute name="identifier">Contributor</Attribute>
    629     <Attribute name="definition">An entity responsible for making contributions to the content of the resource.</Attribute>
    630     <Attribute name="comment">Examples of a Contributor include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Contributor should be used to indicate the entity.</Attribute>
    631     </Language>
    632     <!-- Maori -->
    633     <Language code="mi">
    634     <Attribute name="identifier">Kaiwhakaaro</Attribute>
    635     <Attribute name="definition">Te putahi nana, na ratou ranei nga whakakaupapatanga whakaaro o te rauemi.</Attribute>
    636     <Attribute name="comment">Ko te tangata, he putahitanga, he ratonga ranei etahi tauira Kaiwhakaaro. Ko te tikanga ka whakamahia te ingoa o te Kaiwhakaaro hei tohu i te putahi.</Attribute>
    637     </Language>
    638     <!-- French -->
    639     <Language code="fr">
    640     <Attribute name="identifier">Contributeur</Attribute>
    641     <Attribute name="definition">Une entité qui a contribué à la création du contenu de la ressource.</Attribute>
    642     <Attribute name="comment">Exemples de Contributeur incluent une personne, une organisation, ou un service. Typiquement, le nom d'un contributeur devrait être utilisé ici pour désigner l'entité.</Attribute>
    643     </Language>
    644     <!-- Russian -->
    645     <Language code="ru">
    646     <Attribute name="identifier">СПОспПлМОтель</Attribute>
    647     <Attribute name="definition">ЛОцП, вМесшее вклаЎ в сПзЎаМОе сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
    648     <Attribute name="comment">ПрОЌеры СПОспПлМОтеля включают персПМу, ПргаМОзацОю ОлО службу. ОбычМП ОЌя СПОспПлМОтеля ОспПльзуется Ўля ОМЎОкацОО Пбъекта.</Attribute>
    649     </Language>
    650     <!-- Spanish -->
    651     <Language code="es">
    652     <Attribute name="identifier">Otros Colaboradores</Attribute>
    653     <Attribute name="definition">Una persona u organizacion que haya tenido una contribución intelectual significativa en la creación del recurso pero cuyas contribuciones son secundarias en comparación a las de las personas u organizaciones especificadas en el elementeo Creator (por ejemplo, editor, ilustrador y traductor).</Attribute>
    654     </Language>
    655 
    656     <!-- Arabic -->
    657     <Language code="ar">
    658       <Attribute name="identifier">الÙ
     551        </Language>
     552        <!-- Non-language specific -->
     553        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     554        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     555        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     556        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     557        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     558    </Element>
     559    <Element name="Contributor">
     560        <!-- English -->
     561        <Language code="en">
     562            <Attribute name="identifier">Contributor</Attribute>
     563            <Attribute name="definition">An entity responsible for making contributions to the content of the resource.</Attribute>
     564            <Attribute name="comment">Examples of a Contributor include a person, an organisation, or a service. Typically, the name of a Contributor should be used to indicate the entity.</Attribute>
     565        </Language>
     566        <!-- Maori -->
     567        <Language code="mi">
     568            <Attribute name="identifier">Kaiwhakaaro</Attribute>
     569            <Attribute name="definition">Te putahi nana, na ratou ranei nga whakakaupapatanga whakaaro o te rauemi.</Attribute>
     570            <Attribute name="comment">Ko te tangata, he putahitanga, he ratonga ranei etahi tauira Kaiwhakaaro. Ko te tikanga ka whakamahia te ingoa o te Kaiwhakaaro hei tohu i te putahi.</Attribute>
     571        </Language>
     572        <!-- French -->
     573        <Language code="fr">
     574            <Attribute name="identifier">Contributeur</Attribute>
     575            <Attribute name="definition">Une entité qui a contribué à la création du contenu de la ressource.</Attribute>
     576            <Attribute name="comment">Exemples de Contributeur incluent une personne, une organisation, ou un service. Typiquement, le nom d&apos;un contributeur devrait être utilisé ici pour désigner l&apos;entité.</Attribute>
     577        </Language>
     578        <!-- Russian -->
     579        <Language code="ru">
     580            <Attribute name="identifier">СПОспПлМОтель</Attribute>
     581            <Attribute name="definition">ЛОцП, вМесшее вклаЎ в сПзЎаМОе сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
     582            <Attribute name="comment">ПрОЌеры СПОспПлМОтеля включают персПМу, ПргаМОзацОю ОлО службу. ОбычМП ОЌя СПОспПлМОтеля ОспПльзуется Ўля ОМЎОкацОО Пбъекта.</Attribute>
     583        </Language>
     584        <!-- Spanish -->
     585        <Language code="es">
     586            <Attribute name="identifier">Otros Colaboradores</Attribute>
     587            <Attribute name="definition">Una persona u organizacion que haya tenido una contribución intelectual significativa en la creación del recurso pero cuyas contribuciones son secundarias en comparación a las de las personas u organizaciones especificadas en el elementeo Creator (por ejemplo, editor, ilustrador y traductor).</Attribute>
     588        </Language>
     589        <!-- Arabic -->
     590        <Language code="ar">
     591            <Attribute name="identifier">الÙ
    659592ساهÙ
    660593 Ø§Ù„اخر</Attribute>
    661       <Attribute name="definition">هو ال؎خص او الÙ
     594            <Attribute name="definition">هو ال؎خص او الÙ
    662595؀سسة الغير Ù
    663596ذكور صراحة في عاÙ
    664 Ù„ " الÙ
    665 ØšØ¯Ø¹ " و الذي قدÙ
     597ل &quot; الÙ
     598ؚدع &quot; و الذي قدÙ
    666599 Ù
    667600ساهÙ
     
    675608؀سسة الÙ
    676609ذكورة نصا في عاÙ
    677 Ù„ " الÙ
    678 Ù†ØŽØŠ " Ù
     610ل &quot; الÙ
     611ن؎؊ &quot; Ù
    679612ثلال Ù
    680613صحح, الÙ
     
    682615, او الÙ
    683616فسر</Attribute>
    684     </Language>
    685 
    686     <!-- Chinese - Simplified -->
    687     <Language code="cn">
    688       <Attribute name="identifier">å
     617        </Language>
     618        <!-- Chinese - Simplified -->
     619        <Language code="cn">
     620            <Attribute name="identifier">å
    689621¶ä»–莣任è€
    690622</Attribute>
    691       <Attribute name="definition">对资源的å†
     623            <Attribute name="definition">对资源的å†
    692624容䜜出莡献的å
    693625¶ä»–实䜓。</Attribute>
    694       <Attribute name="comment">å
     626            <Attribute name="comment">å
    695627¶ä»–莣任è€
    696628的实䟋可åŒ
     
    698630¶ä»–莣任è€
    699631的名字来标识这䞀条目。</Attribute>
    700     </Language>
    701 
    702     <!-- Czech -->
    703     <Language code="cs">
    704       <Attribute name="identifier">Přispěvatel</Attribute>
    705       <Attribute name="definition">Entita, která přispěla k vytvoření obsahu zdroje.</Attribute>
    706       <Attribute name="comment">Příklady Přispěvatele zahrnují osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K označení entity se typicky pouşívá jméno přispěvatele.</Attribute>
    707     </Language>
    708 
    709     <!-- Dutch -->
    710     <Language code="nl">
    711       <Attribute name="identifier">Andere medewerkers</Attribute>
    712       <Attribute name="definition">Een persoon of organisatie die een belangrijke bijdrage heeft geleverd, maar die secondair is aan de persoon of organisatie die bij "Creator" genoemd wordt. Gedacht kan worden aan editors, vertalers en illustrators.</Attribute>
    713     </Language>
    714 
    715     <!-- Finnish -->
    716     <Language code="fi">
    717       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    718       <Attribute name="definition"></Attribute>
    719       <Attribute name="comment"></Attribute>
    720     </Language>
    721 
    722     <!-- Interlingua -->
    723     <Language code="ia">
    724     <Attribute name="identifier">Contribuente</Attribute>
    725     <Attribute name="definition">Un entitate responsabile pro facer contributiones al contento del ressource.</Attribute>
    726     <Attribute name="comment">Exemplos de contribuente include un persona, un organization, o un servicio. Typicamente se utiliza un nomine de contribuente pro indicar le entitate.</Attribute>
    727     </Language>
    728 
    729     <!-- Marathi -->
    730     <Language code="mr">
    731       <Attribute name="identifier"> à€žà€¹à€¯à¥‹à€—à€•, à€žà€¹à€¯à¥‹à€—à¥€, à€žà€¹à€Ÿà€¯à¥à€¯à€•</Attribute>
    732       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€žà€‚à€•à€²à¥€à€€ à€•à€°à€£à¥à¥Ÿà€Ÿà€ž  à€®à€Šà€€ à€•à€°à€£à€Ÿà€°à¥€ à€µà¥à€¯à€•à¥à€€à¥€</Attribute>
    733       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.à€ƒ à€µà¥à€¯à€•à¥à€€à¥€, à€žà¥‡à€µà€Ÿ, à€žà€‚à€žà¥à€¥à€Ÿ</Attribute>
    734     </Language>
    735 
    736     <!-- Non-language specific -->
    737     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    738     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    739     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    740     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    741     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    742   </Element>
    743 
    744   <Element name="Date" >
    745     <!-- English -->
    746     <Language code="en">
    747     <Attribute name="identifier">Date</Attribute>
    748     <Attribute name="definition">A date associated with an event in the life cycle of the resource.</Attribute>
    749     <Attribute name="comment">Typically, Date will be associated with the creation or availability of the resource.  Recommended best practice for encoding the date value is defined in a profile of ISO 8601 and follows the YYYY-MM-DD format.</Attribute>
    750     </Language>
    751     <!-- Maori -->
    752     <Language code="mi">
    753     <Attribute name="identifier">Ra</Attribute>
    754     <Attribute name="definition">He ra e whai panga ana ki te huringa ora o te rauemi.</Attribute>
    755     <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka whai panga te ra ki te hanganga, te wateatanga ranei, o te rauemi. Ko te huarahi tino pai hei tohu i te uara o te ra (date value) kua whakaritea i roto i te whakaritenga IS0 8601 [W3CDTF], a, e whai atu ana ki te whakatakotoranga YYYY-MM-DD.</Attribute>
    756     </Language>
    757     <!-- French -->
    758     <Language code="fr">
    759     <Attribute name="identifier">Date</Attribute>
    760     <Attribute name="definition">Une date associée avec un événement dans le cycle de vie de la ressource.</Attribute>
    761     <Attribute name="comment">Typiquement, une date sera associée à la création ou à la publication d'une ressource. Il est fortement recommandé d'encoder la valeur de la date en utilisant le format défini par l'ISO 8601 [W3CDTF] sous la forme AAAA-MM-JJ.</Attribute>
    762     </Language>
    763     <!-- Russian -->
    764     <Language code="ru">
    765     <Attribute name="identifier">Дата</Attribute>
    766     <Attribute name="definition">Дата, связаММая с сПбытОеЌ в жОзМеММПЌ цОкле ресурса.</Attribute>
    767     <Attribute name="comment">ОбычМП Дата ассПцООруется с сПзЎаМОеЌ ОлО ЎПступМПстью ресурса. На практОке рекПЌеМЎуется Ўля кПЎОрПвкО зМачеМОя Ўаты ОспПльзПвать ПпреЎелеМОе прПфОля ISO 8601 (ЀПрЌаты Ўаты О вреЌеМО W3C), кПтПрПе пПЎЎержОвает фПрЌат ГГГГ-ММ-ДД.</Attribute>
    768     </Language>
    769     <!-- Spanish -->
    770     <Language code="es">
    771     <Attribute name="identifier">Fecha</Attribute>
    772     <Attribute name="definition">Una fecha en la que el recurso se puso a disposición del usuario en su forma actual. Esta fecha no ha de confundirse con la que pertenece al elemento Coverage, que sería asociada con el recurso sólo en la medida en que el contenido intelectual está de algún modo relacionado con esa fecha. Recomendamos la utiliazación de uno de los formatos definidos en el documento "Date and Time Formats", http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime basado en la norma ISO 8601 que incluye, entre otras, fechas en el formato AAAA y AAAA-MM-DD. De esta forma la fecha 1994-11-05 correspondería al 5 de Noviembre de 1994.</Attribute>
    773     </Language>
    774 
    775     <!-- Arabic -->
    776     <Language code="ar">
    777       <Attribute name="identifier">التارخ</Attribute>
    778       <Attribute name="definition">هو التاريخ الÙ
     632        </Language>
     633        <!-- Czech -->
     634        <Language code="cs">
     635            <Attribute name="identifier">Přispěvatel</Attribute>
     636            <Attribute name="definition">Entita, která přispěla k vytvoření obsahu zdroje.</Attribute>
     637            <Attribute name="comment">Příklady Přispěvatele zahrnují osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K označení entity se typicky pouşívá jméno přispěvatele.</Attribute>
     638        </Language>
     639        <!-- Dutch -->
     640        <Language code="nl">
     641            <Attribute name="identifier">Andere medewerkers</Attribute>
     642            <Attribute name="definition">Een persoon of organisatie die een belangrijke bijdrage heeft geleverd, maar die secondair is aan de persoon of organisatie die bij &quot;Creator&quot; genoemd wordt. Gedacht kan worden aan editors, vertalers en illustrators.</Attribute>
     643        </Language>
     644        <!-- Finnish -->
     645        <Language code="fi">
     646            <Attribute name="identifier"/>
     647            <Attribute name="definition"/>
     648            <Attribute name="comment"/>
     649        </Language>
     650        <!-- Interlingua -->
     651        <Language code="ia">
     652            <Attribute name="identifier">Contribuente</Attribute>
     653            <Attribute name="definition">Un entitate responsabile pro facer contributiones al contento del ressource.</Attribute>
     654            <Attribute name="comment">Exemplos de contribuente include un persona, un organization, o un servicio. Typicamente se utiliza un nomine de contribuente pro indicar le entitate.</Attribute>
     655        </Language>
     656        <!-- Marathi -->
     657        <Language code="mr">
     658            <Attribute name="identifier"> à€žà€¹à€¯à¥‹à€—à€•, à€žà€¹à€¯à¥‹à€—à¥€, à€žà€¹à€Ÿà€¯à¥à€¯à€•</Attribute>
     659            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€žà€‚à€•à€²à¥€à€€ à€•à€°à€£à¥à¥Ÿà€Ÿà€ž  à€®à€Šà€€ à€•à€°à€£à€Ÿà€°à¥€ à€µà¥à€¯à€•à¥à€€à¥€</Attribute>
     660            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.à€ƒ à€µà¥à€¯à€•à¥à€€à¥€, à€žà¥‡à€µà€Ÿ, à€žà€‚à€žà¥à€¥à€Ÿ</Attribute>
     661        </Language>
     662        <!-- Non-language specific -->
     663        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     664        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     665        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     666        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     667        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     668    </Element>
     669    <Element name="Date">
     670        <!-- English -->
     671        <Language code="en">
     672            <Attribute name="identifier">Date</Attribute>
     673            <Attribute name="definition">A date associated with an event in the life cycle of the resource.</Attribute>
     674            <Attribute name="comment">Typically, Date will be associated with the creation or availability of the resource.  Recommended best practice for encoding the date value is defined in a profile of ISO 8601 and follows the YYYY-MM-DD format.</Attribute>
     675        </Language>
     676        <!-- Maori -->
     677        <Language code="mi">
     678            <Attribute name="identifier">Ra</Attribute>
     679            <Attribute name="definition">He ra e whai panga ana ki te huringa ora o te rauemi.</Attribute>
     680            <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka whai panga te ra ki te hanganga, te wateatanga ranei, o te rauemi. Ko te huarahi tino pai hei tohu i te uara o te ra (date value) kua whakaritea i roto i te whakaritenga IS0 8601 [W3CDTF], a, e whai atu ana ki te whakatakotoranga YYYY-MM-DD.</Attribute>
     681        </Language>
     682        <!-- French -->
     683        <Language code="fr">
     684            <Attribute name="identifier">Date</Attribute>
     685            <Attribute name="definition">Une date associée avec un événement dans le cycle de vie de la ressource.</Attribute>
     686            <Attribute name="comment">Typiquement, une date sera associée à la création ou à la publication d&apos;une ressource. Il est fortement recommandé d&apos;encoder la valeur de la date en utilisant le format défini par l&apos;ISO 8601 [W3CDTF] sous la forme AAAA-MM-JJ.</Attribute>
     687        </Language>
     688        <!-- Russian -->
     689        <Language code="ru">
     690            <Attribute name="identifier">Дата</Attribute>
     691            <Attribute name="definition">Дата, связаММая с сПбытОеЌ в жОзМеММПЌ цОкле ресурса.</Attribute>
     692            <Attribute name="comment">ОбычМП Дата ассПцООруется с сПзЎаМОеЌ ОлО ЎПступМПстью ресурса. На практОке рекПЌеМЎуется Ўля кПЎОрПвкО зМачеМОя Ўаты ОспПльзПвать ПпреЎелеМОе прПфОля ISO 8601 (ЀПрЌаты Ўаты О вреЌеМО W3C), кПтПрПе пПЎЎержОвает фПрЌат ГГГГ-ММ-ДД.</Attribute>
     693        </Language>
     694        <!-- Spanish -->
     695        <Language code="es">
     696            <Attribute name="identifier">Fecha</Attribute>
     697            <Attribute name="definition">Una fecha en la que el recurso se puso a disposición del usuario en su forma actual. Esta fecha no ha de confundirse con la que pertenece al elemento Coverage, que sería asociada con el recurso sólo en la medida en que el contenido intelectual está de algún modo relacionado con esa fecha. Recomendamos la utiliazación de uno de los formatos definidos en el documento &quot;Date and Time Formats&quot;, http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime basado en la norma ISO 8601 que incluye, entre otras, fechas en el formato AAAA y AAAA-MM-DD. De esta forma la fecha 1994-11-05 correspondería al 5 de Noviembre de 1994.</Attribute>
     698        </Language>
     699        <!-- Arabic -->
     700        <Language code="ar">
     701            <Attribute name="identifier">التارخ</Attribute>
     702            <Attribute name="definition">هو التاريخ الÙ
    779703تعلق ؚوقت ن؎؊ أو توفر الÙ
    780704صدر . و يجؚ أن لا يخلط هذا التاريخ العا؊د لعاÙ
     
    795719 5 نوفÙ
    796720ؚر 1994</Attribute>
    797     </Language>
    798 
    799     <!-- Chinese - Simplified -->
    800     <Language code="cn">
    801       <Attribute name="identifier">日期</Attribute>
    802       <Attribute name="definition">䞎资源生呜呚期䞭的䞀䞪事件盞å
     721        </Language>
     722        <!-- Chinese - Simplified -->
     723        <Language code="cn">
     724            <Attribute name="identifier">日期</Attribute>
     725            <Attribute name="definition">䞎资源生呜呚期䞭的䞀䞪事件盞å
    803726³çš„时闎。</Attribute>
    804       <Attribute name="comment">䞀般而蚀日期应䞎资源的创建或出版日期盞å
     727            <Attribute name="comment">䞀般而蚀日期应䞎资源的创建或出版日期盞å
    805728³ã€‚建议采甚的日期栌匏应笊合ISO 8601 [W3CDTF]规    范并䜿甚YYYY-MM-DD的栌匏。</Attribute>
    806     </Language>
    807 
    808     <!-- Czech -->
    809     <Language code="cs">
    810       <Attribute name="identifier">Datum</Attribute>
    811       <Attribute name="definition">Datum spojené s určitou událostí během existence zdroje.</Attribute>
    812       <Attribute name="comment">Datum bude typicky spojeno s vytvořením nebo zpřístupněním zdroje. DoporučenÃœ postup pro kódování hodnoty data je definován v ISO 8601 [W3CDTF]: formát RRRR-MM-DD.</Attribute>
    813     </Language>
    814 
    815     <!-- Dutch -->
    816     <Language code="nl">
    817       <Attribute name="identifier">Datum</Attribute>
    818       <Attribute name="definition">De datum van de totstandkoming of beschikbaarstelling van een Internetbron. Deze datum moet niet verward worden met de datum in "Coverage". De datum in "Coverage" geeft de tijdsperiode van de inhoud van de Internetbron aan. Voorgeschreven wordt de ISO 8601 standaard voor datum, zoals beschreven in W3C Technical Note http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. Hierin wordt het formaat YYYY-MM-DD beschreven. Het formaat YYYY-MM-DD wordt de voorgeschreven standaard. 3 September 1998 wordt in dit geval 1998-09-03.</Attribute>
    819     </Language>
    820 
    821     <!-- Finnish -->
    822     <Language code="fi">
    823       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    824       <Attribute name="definition"></Attribute>
    825       <Attribute name="comment"></Attribute>
    826     </Language>
    827 
    828     <!-- Interlingua -->
    829     <Language code="ia">
    830     <Attribute name="identifier">Data</Attribute>
    831     <Attribute name="definition">Un data associate a un evento in le cyclo vital del ressource.</Attribute>
    832     <Attribute name="comment">Typicamente le data es associate al creation o disponibilization del ressource. Le practica recommendate pro codificar le valor del datas es definite in un profilo de ISO 8601 [W3CDTF] e seque le formato AAAA-MM-DD.</Attribute>
    833     </Language>
    834 
    835     <!-- Marathi -->
    836     <Language code="mr">
    837       <Attribute name="identifier">à€€à€Ÿà€°à¥€à€–,  à€Šà€¿à€šà€Ÿà€‚à€•</Attribute>
    838       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€€à€¯à€Ÿà€° à€•à¥‡à€²à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€€à€Ÿà€°à¥€à€–</Attribute>
    839       <Attribute name="comment">à€€à€Ÿà€°à¥€à€–  à€²à€¿à€¹à¥€à€£à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€žà¥à€µà€°à¥à€ª à€ƒ à€µà€°à¥à€·. à€®à€¹à€¿à€šà€Ÿ. à€Šà€¿à€µà€ž
    840 à¥§à¥¯à¥«à¥Š. ॊ४. ॊ४</Attribute>
    841     </Language>
    842 
    843     <!-- Non-language specific -->
    844     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    845     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    846     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    847     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    848     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    849   </Element>
    850 
    851   <Element name="Type" >
    852     <!-- English -->
    853     <Language code="en">
    854     <Attribute name="identifier">Resource Type</Attribute>
    855     <Attribute name="definition">The nature or genre of the content of the resource.</Attribute>
    856     <Attribute name="comment">Type includes terms describing general categories, functions, genres, or aggregation levels for content. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the working draft list of Dublin Core Types). To describe the physical or digital manifestation of the resource, use the FORMAT element.</Attribute>
    857     </Language>
    858     <!-- Maori -->
    859     <Language code="mi">
    860     <Attribute name="identifier">Tumomo</Attribute>
    861     <Attribute name="definition">Te ahua, te tu-ahuatanga ranei o nga kaupapa o te rauemi.</Attribute>
    862     <Attribute name="comment">Kei roto i te Tumomo nga kupu whakaatu i nga wehewehenga whanui, nga aheinga, nga tu-ahuatanga, te whakaritenga ranei o nga taumata o te/ nga kaupapa. Ko te huarahi tino pai kua tohua, ko te tipako i tetahi uara mai i nga kupu kua whakaritea (hei tauira, ko te tauira rarangi e whakamahia ana o nga Dublin Core Types [DCT1]. Hei whakaatu i te whakatinanatanga o te rauemi, whakamahia ko te huanga WHAKATAKOTORANGA (FORMAT).</Attribute>
    863     </Language>
    864     <!-- French -->
    865     <Language code="fr">
    866     <Attribute name="identifier">Type</Attribute>
    867     <Attribute name="definition">La nature ou le genre du contenu de la ressource.</Attribute>
    868     <Attribute name="comment">Type inclut des termes décrivant des catégories, fonctions ou genres généraux pour le contenu, ou des niveaux d'agrégation. Il est recommandé de choisir la valeur du type dans une liste de vocabulaire contrÃŽlé (par exemple, la liste provisoire de Types du Dublin Core[DCT1]). Pour décrire la matérialisation physique ou digitale de la ressource, il faut utiliser l'élément Format.</Attribute>
    869     </Language>
    870     <!-- Russian -->
    871     <Language code="ru">
    872     <Attribute name="identifier">ТОп ресурса</Attribute>
    873     <Attribute name="definition">ПрОрПЎа ОлО жаМр сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
    874     <Attribute name="comment">ТОп включает терЌОМы, ПпОсывающОе ПбщОе категПрОО, фуМкцОО, жаМры ОлО ПбъеЎОМеММые урПвМО сПЎержаМОя. Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется выбОрать зМачеМОе Оз кПМтрПлОруеЌПгП слПваря (МапрОЌер, рабПчегП прПекта спОска ТОпПв Dublin Core DCT1). Для ПпОсаМОя фОзОчес-кПгП ОлО цОфрПвПгП преЎставлеМОя ресурса ОспПльзуется элеЌеМт ЀПрЌат.</Attribute>
    875     </Language>
    876     <!-- Spanish -->
    877     <Language code="es">
    878     <Attribute name="identifier">Tipo del Recurso</Attribute>
    879     <Attribute name="definition">La categoría del recurso, por ejemplo página personal, romance, poema, minuta, diccionario. Para asegurar la interoperabilidad, Type debería ser seleccionado de entre una lista de valores que actualmente se encuentra bajo desarrollo en un grupo de trabajo. En http://sunsite.berkeley.edu/Metadata/types.html se puede consultar el estado actual de la discusión en torno a este tema.</Attribute>
    880     </Language>
    881 
    882     <!-- Arabic -->
    883     <Language code="ar">
    884       <Attribute name="identifier">نوع الÙ
     729        </Language>
     730        <!-- Czech -->
     731        <Language code="cs">
     732            <Attribute name="identifier">Datum</Attribute>
     733            <Attribute name="definition">Datum spojené s určitou událostí během existence zdroje.</Attribute>
     734            <Attribute name="comment">Datum bude typicky spojeno s vytvořením nebo zpřístupněním zdroje. DoporučenÃœ postup pro kódování hodnoty data je definován v ISO 8601 [W3CDTF]: formát RRRR-MM-DD.</Attribute>
     735        </Language>
     736        <!-- Dutch -->
     737        <Language code="nl">
     738            <Attribute name="identifier">Datum</Attribute>
     739            <Attribute name="definition">De datum van de totstandkoming of beschikbaarstelling van een Internetbron. Deze datum moet niet verward worden met de datum in &quot;Coverage&quot;. De datum in &quot;Coverage&quot; geeft de tijdsperiode van de inhoud van de Internetbron aan. Voorgeschreven wordt de ISO 8601 standaard voor datum, zoals beschreven in W3C Technical Note http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. Hierin wordt het formaat YYYY-MM-DD beschreven. Het formaat YYYY-MM-DD wordt de voorgeschreven standaard. 3 September 1998 wordt in dit geval 1998-09-03.</Attribute>
     740        </Language>
     741        <!-- Finnish -->
     742        <Language code="fi">
     743            <Attribute name="identifier"/>
     744            <Attribute name="definition"/>
     745            <Attribute name="comment"/>
     746        </Language>
     747        <!-- Interlingua -->
     748        <Language code="ia">
     749            <Attribute name="identifier">Data</Attribute>
     750            <Attribute name="definition">Un data associate a un evento in le cyclo vital del ressource.</Attribute>
     751            <Attribute name="comment">Typicamente le data es associate al creation o disponibilization del ressource. Le practica recommendate pro codificar le valor del datas es definite in un profilo de ISO 8601 [W3CDTF] e seque le formato AAAA-MM-DD.</Attribute>
     752        </Language>
     753        <!-- Marathi -->
     754        <Language code="mr">
     755            <Attribute name="identifier">à€€à€Ÿà€°à¥€à€–,  à€Šà€¿à€šà€Ÿà€‚à€•</Attribute>
     756            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ à€€à€¯à€Ÿà€° à€•à¥‡à€²à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€€à€Ÿà€°à¥€à€–</Attribute>
     757            <Attribute name="comment">à€€à€Ÿà€°à¥€à€–  à€²à€¿à€¹à¥€à€£à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€žà¥à€µà€°à¥à€ª à€ƒ à€µà€°à¥à€·. à€®à€¹à€¿à€šà€Ÿ. à€Šà€¿à€µà€ž १९५ॊ. ॊ४. ॊ४</Attribute>
     758        </Language>
     759        <!-- Non-language specific -->
     760        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     761        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     762        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     763        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     764        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     765    </Element>
     766    <Element name="Type">
     767        <!-- English -->
     768        <Language code="en">
     769            <Attribute name="identifier">Resource Type</Attribute>
     770            <Attribute name="definition">The nature or genre of the content of the resource.</Attribute>
     771            <Attribute name="comment">Type includes terms describing general categories, functions, genres, or aggregation levels for content. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the working draft list of Dublin Core Types). To describe the physical or digital manifestation of the resource, use the FORMAT element.</Attribute>
     772        </Language>
     773        <!-- Maori -->
     774        <Language code="mi">
     775            <Attribute name="identifier">Tumomo</Attribute>
     776            <Attribute name="definition">Te ahua, te tu-ahuatanga ranei o nga kaupapa o te rauemi.</Attribute>
     777            <Attribute name="comment">Kei roto i te Tumomo nga kupu whakaatu i nga wehewehenga whanui, nga aheinga, nga tu-ahuatanga, te whakaritenga ranei o nga taumata o te/ nga kaupapa. Ko te huarahi tino pai kua tohua, ko te tipako i tetahi uara mai i nga kupu kua whakaritea (hei tauira, ko te tauira rarangi e whakamahia ana o nga Dublin Core Types [DCT1]. Hei whakaatu i te whakatinanatanga o te rauemi, whakamahia ko te huanga WHAKATAKOTORANGA (FORMAT).</Attribute>
     778        </Language>
     779        <!-- French -->
     780        <Language code="fr">
     781            <Attribute name="identifier">Type</Attribute>
     782            <Attribute name="definition">La nature ou le genre du contenu de la ressource.</Attribute>
     783            <Attribute name="comment">Type inclut des termes décrivant des catégories, fonctions ou genres généraux pour le contenu, ou des niveaux d&apos;agrégation. Il est recommandé de choisir la valeur du type dans une liste de vocabulaire contrÃŽlé (par exemple, la liste provisoire de Types du Dublin Core[DCT1]). Pour décrire la matérialisation physique ou digitale de la ressource, il faut utiliser l&apos;élément Format.</Attribute>
     784        </Language>
     785        <!-- Russian -->
     786        <Language code="ru">
     787            <Attribute name="identifier">ТОп ресурса</Attribute>
     788            <Attribute name="definition">ПрОрПЎа ОлО жаМр сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
     789            <Attribute name="comment">ТОп включает терЌОМы, ПпОсывающОе ПбщОе категПрОО, фуМкцОО, жаМры ОлО ПбъеЎОМеММые урПвМО сПЎержаМОя. Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется выбОрать зМачеМОе Оз кПМтрПлОруеЌПгП слПваря (МапрОЌер, рабПчегП прПекта спОска ТОпПв Dublin Core DCT1). Для ПпОсаМОя фОзОчес-кПгП ОлО цОфрПвПгП преЎставлеМОя ресурса ОспПльзуется элеЌеМт ЀПрЌат.</Attribute>
     790        </Language>
     791        <!-- Spanish -->
     792        <Language code="es">
     793            <Attribute name="identifier">Tipo del Recurso</Attribute>
     794            <Attribute name="definition">La categoría del recurso, por ejemplo página personal, romance, poema, minuta, diccionario. Para asegurar la interoperabilidad, Type debería ser seleccionado de entre una lista de valores que actualmente se encuentra bajo desarrollo en un grupo de trabajo. En http://sunsite.berkeley.edu/Metadata/types.html se puede consultar el estado actual de la discusión en torno a este tema.</Attribute>
     795        </Language>
     796        <!-- Arabic -->
     797        <Language code="ar">
     798            <Attribute name="identifier">نوع الÙ
    885799صدر</Attribute>
    886       <Attribute name="definition">هو ف؊ة الÙ
     800            <Attribute name="definition">هو ف؊ة الÙ
    887801صدر , Ù
    888802ثلا الصفحة الاÙ
     
    901815ن حلقات ور؎ة عÙ
    902816ل</Attribute>
    903     </Language>
    904 
    905     <!-- Chinese - Simplified -->
    906     <Language code="cn">
    907       <Attribute name="identifier">资源类型</Attribute>
    908       <Attribute name="definition">资源å†
     817        </Language>
     818        <!-- Chinese - Simplified -->
     819        <Language code="cn">
     820            <Attribute name="identifier">资源类型</Attribute>
     821            <Attribute name="definition">资源å†
    909822容的特埁或类型。</Attribute>
    910       <Attribute name="comment">资源类型åŒ
     823            <Attribute name="comment">资源类型åŒ
    911824括描述资源å†
    912825容的䞀般范畎功胜种属或聚类层次的术语。建议采甚来自于受控词衚    䞭的倌䟋劂DCMI类型词汇衚[DCMITYPE]。芁描述资源的物理或数字化衚现圢匏请䜿甚“栌匏FORMAT”å
    913826ƒçŽ ã€‚</Attribute>
    914     </Language>
    915 
    916     <!-- Czech -->
    917     <Language code="cs">
    918       <Attribute name="identifier">Typ zdroje</Attribute>
    919       <Attribute name="definition">Povaha nebo druh obsahu zdroje.</Attribute>
    920       <Attribute name="comment">Typ obsahuje termíny popisující obecné kategorie, funkce, druhy nebo agregační úrovně obsahu. Doporučuje se vybírat hodnotu z řízeného slovníku (např. pracovní návrh seznamu Typů Dublin Core [DCT1]). K popisu fyzické nebo digitální reprezentace zdroje uÅŸijte prvek Formát.</Attribute>
    921     </Language>
    922 
    923     <!-- Dutch -->
    924     <Language code="nl">
    925       <Attribute name="identifier">Bestands type</Attribute>
    926       <Attribute name="definition">Het soort Internetbron, bijvoorbeeld home page, gedicht, working paper, technical report, essay, woordenboek etc. De DC working groups zijn momenteel bezig met twee voorstellen; een minimalist draft: http://sunsite.berkeley.edu/Metadata/minimalist.html en een structuralist draft: http://sunsite.berkely.edu/Metadata/structuralist.html. Het wordt sterk aanbevolen om "Type" van deze lijsten te selecteren.</Attribute>
    927     </Language>
    928 
    929     <!-- Finnish -->
    930     <Language code="fi">
    931       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    932       <Attribute name="definition"></Attribute>
    933       <Attribute name="comment"></Attribute>
    934     </Language>
    935 
    936     <!-- Interlingua -->
    937     <Language code="ia">
    938     <Attribute name="identifier">Typo del ressource</Attribute>
    939     <Attribute name="definition">Le natura o genere del contento del ressource.</Attribute>
    940     <Attribute name="comment">Le typo del ressource include terminos que describe categorias general, functiones, generes, o nivellos de aggregation pro le contento. Le practica recommendate es selectionar un valor a partir de un vocabulario controlate (per exemplo, le lista de schizzos de travalio de typos de Dublin Core [DCT1]). Pro describer le manifestation physic o digital del ressource, utiliza le elemento Formato.</Attribute>
    941     </Language>
    942 
    943     <!-- Marathi -->
    944     <Language code="mr">
    945       <Attribute name="identifier">à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°</Attribute>
    946       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà€Ÿà€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°</Attribute>
    947       <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€µà€°à¥à€—à¥€à€•à€°à€£, à€µà€°à¥à€—à€µà€Ÿà€°à¥€à€®à€§à¥à€¯à¥‡ à€à€–à€Ÿà€Šà¥à€¯à€Ÿ à€šà¥‹à€‚à€Šà¥€à€šà€Ÿ à€®à¥à€–à¥à€¯ à€—à€Ÿà€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°</Attribute>
    948     </Language>
    949 
    950     <!-- Non-language specific -->
    951     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    952     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    953     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    954     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    955     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    956   </Element>
    957 
    958   <Element name="Format" >
    959     <!-- English -->
    960     <Language code="en">
    961     <Attribute name="identifier">Format</Attribute>
    962     <Attribute name="definition">The physical or digital manifestation of the resource.</Attribute>
    963     <Attribute name="comment">Typically, Format may include the media-type or dimensions of the resource. Format may be used to determine the software, hardware or other equipment needed to display or operate the resource. Examples of dimensions include size and duration. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the list of Internet Media Types [MIME] defining computer media formats).</Attribute>
    964     </Language>
    965     <!-- Maori -->
    966     <Language code="mi">
    967     <Attribute name="identifier">Whakatakotoranga</Attribute>
    968     <Attribute name="definition">Te whakatinanatanga, te whakaputanga a-mati o te rauemi.</Attribute>
    969     <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka taea te Whakatakotoranga te whakamahi hei whakarite i te rawa-ngohe (software), te rawa-maro (hardware), ma etahi taputapu ranei me matua whiwhi, hei whakahaere i te rauemi. Ko te rahi me te roanga etahi tauira hanga. Ko te tino huarahi kua tohua ko te tipako uara mai i tetahi whakaritenga kupu (hei tauira, te rarangi o nga Tumomo Papaho Ipurangi (Internet Media Types [MIME]) e whakaatu ana i nga whakatakotoranga papaho rorohiko.</Attribute>
    970     </Language>
    971     <!-- French -->
    972     <Language code="fr">
    973     <Attribute name="identifier">Format</Attribute>
    974     <Attribute name="definition">La matérialisation physique ou digitale de la ressource.</Attribute>
    975     <Attribute name="comment">Typiquement, Format peut inclure le media ou les dimensions de la ressource. Format peut être utilisé pour préciser le logiciel, le matériel ou autre équipement nécessaire pour afficher ou faire fonctionner la ressource. Exemples de dimensions incluent la taille et la durée. Il est recommandé de choisir la valeur du format dans une liste de vocabulaire contrÃŽlé(par exemple, la liste des types de media définis sur Internet [MIME]).</Attribute>
    976     </Language>
    977     <!-- Russian -->
    978     <Language code="ru">
    979     <Attribute name="identifier">ЀПрЌат</Attribute>
    980     <Attribute name="definition">ЀОзОческПе ОлО цОфрПвПе преЎставлеМОе ресурса.</Attribute>
    981     <Attribute name="comment">ОбычМП ЀПрЌат ЌПжет включать тОп ауЎОПвОзуальМПй ОМфПрЌацОО (ЌеЎОа-тОп) ОлО велОчОМу ресурса. ЀПрЌат ЌПжет ОспПльзПваться Ўля ПпреЎелеМОя аппаратМПгП, прПграЌЌМПгП ПбеспечеМОя ОлО ЎругПгП ПбПруЎПваМОя, МеПбÑ
     827        </Language>
     828        <!-- Czech -->
     829        <Language code="cs">
     830            <Attribute name="identifier">Typ zdroje</Attribute>
     831            <Attribute name="definition">Povaha nebo druh obsahu zdroje.</Attribute>
     832            <Attribute name="comment">Typ obsahuje termíny popisující obecné kategorie, funkce, druhy nebo agregační úrovně obsahu. Doporučuje se vybírat hodnotu z řízeného slovníku (např. pracovní návrh seznamu Typů Dublin Core [DCT1]). K popisu fyzické nebo digitální reprezentace zdroje uÅŸijte prvek Formát.</Attribute>
     833        </Language>
     834        <!-- Dutch -->
     835        <Language code="nl">
     836            <Attribute name="identifier">Bestands type</Attribute>
     837            <Attribute name="definition">Het soort Internetbron, bijvoorbeeld home page, gedicht, working paper, technical report, essay, woordenboek etc. De DC working groups zijn momenteel bezig met twee voorstellen; een minimalist draft: http://sunsite.berkeley.edu/Metadata/minimalist.html en een structuralist draft: http://sunsite.berkely.edu/Metadata/structuralist.html. Het wordt sterk aanbevolen om &quot;Type&quot; van deze lijsten te selecteren.</Attribute>
     838        </Language>
     839        <!-- Finnish -->
     840        <Language code="fi">
     841            <Attribute name="identifier"/>
     842            <Attribute name="definition"/>
     843            <Attribute name="comment"/>
     844        </Language>
     845        <!-- Interlingua -->
     846        <Language code="ia">
     847            <Attribute name="identifier">Typo del ressource</Attribute>
     848            <Attribute name="definition">Le natura o genere del contento del ressource.</Attribute>
     849            <Attribute name="comment">Le typo del ressource include terminos que describe categorias general, functiones, generes, o nivellos de aggregation pro le contento. Le practica recommendate es selectionar un valor a partir de un vocabulario controlate (per exemplo, le lista de schizzos de travalio de typos de Dublin Core [DCT1]). Pro describer le manifestation physic o digital del ressource, utiliza le elemento Formato.</Attribute>
     850        </Language>
     851        <!-- Marathi -->
     852        <Language code="mr">
     853            <Attribute name="identifier">à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°</Attribute>
     854            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà€Ÿà€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°</Attribute>
     855            <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€µà€°à¥à€—à¥€à€•à€°à€£, à€µà€°à¥à€—à€µà€Ÿà€°à¥€à€®à€§à¥à€¯à¥‡ à€à€–à€Ÿà€Šà¥à€¯à€Ÿ à€šà¥‹à€‚à€Šà¥€à€šà€Ÿ à€®à¥à€–à¥à€¯ à€—à€Ÿà€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°</Attribute>
     856        </Language>
     857        <!-- Non-language specific -->
     858        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     859        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     860        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     861        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     862        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     863    </Element>
     864    <Element name="Format">
     865        <!-- English -->
     866        <Language code="en">
     867            <Attribute name="identifier">Format</Attribute>
     868            <Attribute name="definition">The physical or digital manifestation of the resource.</Attribute>
     869            <Attribute name="comment">Typically, Format may include the media-type or dimensions of the resource. Format may be used to determine the software, hardware or other equipment needed to display or operate the resource. Examples of dimensions include size and duration. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the list of Internet Media Types [MIME] defining computer media formats).</Attribute>
     870        </Language>
     871        <!-- Maori -->
     872        <Language code="mi">
     873            <Attribute name="identifier">Whakatakotoranga</Attribute>
     874            <Attribute name="definition">Te whakatinanatanga, te whakaputanga a-mati o te rauemi.</Attribute>
     875            <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka taea te Whakatakotoranga te whakamahi hei whakarite i te rawa-ngohe (software), te rawa-maro (hardware), ma etahi taputapu ranei me matua whiwhi, hei whakahaere i te rauemi. Ko te rahi me te roanga etahi tauira hanga. Ko te tino huarahi kua tohua ko te tipako uara mai i tetahi whakaritenga kupu (hei tauira, te rarangi o nga Tumomo Papaho Ipurangi (Internet Media Types [MIME]) e whakaatu ana i nga whakatakotoranga papaho rorohiko.</Attribute>
     876        </Language>
     877        <!-- French -->
     878        <Language code="fr">
     879            <Attribute name="identifier">Format</Attribute>
     880            <Attribute name="definition">La matérialisation physique ou digitale de la ressource.</Attribute>
     881            <Attribute name="comment">Typiquement, Format peut inclure le media ou les dimensions de la ressource. Format peut être utilisé pour préciser le logiciel, le matériel ou autre équipement nécessaire pour afficher ou faire fonctionner la ressource. Exemples de dimensions incluent la taille et la durée. Il est recommandé de choisir la valeur du format dans une liste de vocabulaire contrÃŽlé(par exemple, la liste des types de media définis sur Internet [MIME]).</Attribute>
     882        </Language>
     883        <!-- Russian -->
     884        <Language code="ru">
     885            <Attribute name="identifier">ЀПрЌат</Attribute>
     886            <Attribute name="definition">ЀОзОческПе ОлО цОфрПвПе преЎставлеМОе ресурса.</Attribute>
     887            <Attribute name="comment">ОбычМП ЀПрЌат ЌПжет включать тОп ауЎОПвОзуальМПй ОМфПрЌацОО (ЌеЎОа-тОп) ОлО велОчОМу ресурса. ЀПрЌат ЌПжет ОспПльзПваться Ўля ПпреЎелеМОя аппаратМПгП, прПграЌЌМПгП ПбеспечеМОя ОлО ЎругПгП ПбПруЎПваМОя, МеПбÑ
    982888ПЎОЌПгП Ўля вПспрПОзвеЎеМОя ОлО рабПты с ресурсПЌ. ПрОЌеры велОчОМы включают разЌер О прПЎПлжОтельМПсть. Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется выбОрать зМачеМОе Оз кПМтрПлОруеЌПгП слПваря (МапрОЌер, спОска МеЎОа-тОпПв ИМтерМет MIME, ПпреЎеляющегП кПЌпьютерМые фПрЌаты ауЎОПвОзуальМПй ОМфПрЌацОО).</Attribute>
    983     </Language>
    984     <!-- Spanish -->
    985     <Language code="es">
    986     <Attribute name="identifier">Formato</Attribute>
    987     <Attribute name="definition">El formato de datos de un recurso, usado para identificar el software y posiblemente, el hardware que se necesitaría para mostrar el recurso. Para asegurar la interoperabilidad, los valores de Format deberían ser seleccionados de entre una lista de valores que actualmente se encuentra bajo desarrollo en un grupo de trabajo.</Attribute>
    988     </Language>
    989 
    990     <!-- Arabic -->
    991     <Language code="ar">
    992       <Attribute name="identifier">الصيغة</Attribute>
    993       <Attribute name="definition">هذه صيغة الÙ
     889        </Language>
     890        <!-- Spanish -->
     891        <Language code="es">
     892            <Attribute name="identifier">Formato</Attribute>
     893            <Attribute name="definition">El formato de datos de un recurso, usado para identificar el software y posiblemente, el hardware que se necesitaría para mostrar el recurso. Para asegurar la interoperabilidad, los valores de Format deberían ser seleccionados de entre una lista de valores que actualmente se encuentra bajo desarrollo en un grupo de trabajo.</Attribute>
     894        </Language>
     895        <!-- Arabic -->
     896        <Language code="ar">
     897            <Attribute name="identifier">الصيغة</Attribute>
     898            <Attribute name="definition">هذه صيغة الÙ
    994899علوÙ
    995900Ø© الخاصة ؚالÙ
     
    1010915ن حلقات ور؎ة عÙ
    1011916ل</Attribute>
    1012     </Language>
    1013 
    1014     <!-- Chinese - Simplified -->
    1015     <Language code="cn">
    1016       <Attribute name="identifier">栌匏</Attribute>
    1017       <Attribute name="definition">资源的物理或数字衚现圢匏。</Attribute>
    1018       <Attribute name="comment">䞀般而蚀栌匏可胜åŒ
     917        </Language>
     918        <!-- Chinese - Simplified -->
     919        <Language code="cn">
     920            <Attribute name="identifier">栌匏</Attribute>
     921            <Attribute name="definition">资源的物理或数字衚现圢匏。</Attribute>
     922            <Attribute name="comment">䞀般而蚀栌匏可胜åŒ
    1019923括资源的媒䜓类型或资源的倧小栌匏å
    1020924ƒçŽ å¯ä»¥ç”šæ¥å†³å®šå±•ç€ºæˆ–操䜜资源所需    的蜯硬件或å
    1021925¶ä»–盞应讟倇䟋劂倧小åŒ
    1022926括资源所占的存傚空闎及持续时闎。建议采甚来自于受控词衚    䞭的倌䟋劂Internet媒䜓类型[MIME]定义计算机媒䜓栌匏。</Attribute>
    1023     </Language>
    1024 
    1025     <!-- Czech -->
    1026     <Language code="cs">
    1027       <Attribute name="identifier">Formát</Attribute>
    1028       <Attribute name="definition">Fyzická nebo digitální reprezentace zdroje.</Attribute>
    1029       <Attribute name="comment">Typicky můşe Formát obsahovat typ média nebo rozměry zdroje. Formát lze pouşívat k určení softwaru, hardwaru nebo dalšího zařízení potřebného k zobrazení nebo k manipulaci se zdrojem. Příklady rozměrů zahrnují velikost a dobu trvání. Doporučuje se vybírat hodnotu z řízeného slovníku (např. seznam typů internetovÃœch médií [MIME] definující formáty počítačovÃœch médií).</Attribute>
    1030     </Language>
    1031 
    1032     <!-- Dutch -->
    1033     <Language code="nl">
    1034       <Attribute name="identifier">Format</Attribute>
    1035       <Attribute name="definition">Het data formaat van het Internetbestand. Dit gegeven kan gebruikt worden om systeemvereisten (hard- en software) te identificeren die nodig zijn voor raadpleging of bediening van de Internetbron. "Format" is nog in ontwikkeling bij de DC workshop. Uit compatibiliteitsoverwegingen wordt aanbevolen formaatgegevens te selecteren uit een gecontroleerde lijst. Formaten kunnen van de Internet Media Types (MIME types) lijst gekozen worden: http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types/media-types</Attribute>
    1036     </Language>
    1037 
    1038     <!-- Finnish -->
    1039     <Language code="fi">
    1040       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    1041       <Attribute name="definition"></Attribute>
    1042       <Attribute name="comment"></Attribute>
    1043     </Language>
    1044 
    1045     <!-- Interlingua -->
    1046     <Language code="ia">
    1047     <Attribute name="identifier">Formato</Attribute>
    1048     <Attribute name="definition">Le manifestation physic o digital del ressource.</Attribute>
    1049     <Attribute name="comment">Typicamente le formato pote includer le typo de medio o dimensiones del ressource. Le formato pote esser utilizate pro determinar le software o le equipamento necessari pro exhibir o operar le ressource. Exemplos de dimensiones include grandessa e duration. Le practica recommendate es selectionar un valor de un vocabulario controlate (per exemplo, le lista de typos de medios de Internet [MIME] que defini formatos de medios).</Attribute>
    1050     </Language>
    1051 
    1052     <!-- Marathi -->
    1053     <Language code="mr">
    1054       <Attribute name="identifier">à€°à€šà€šà€Ÿ</Attribute>
    1055       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€°à€šà€šà€Ÿ, à€šà€®à¥à€šà€Ÿà€¬à¥à€Š à€°à€šà€šà€Ÿ</Attribute>
    1056       <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€žà¥à€µà€°à¥à€ª, à€°à€šà€šà€Ÿà€‰à€Šà€Ÿ. à€€à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€°à¥à€ª à€œà€žà¥‡ à€ªà¥à€žà¥à€€à€•à€°à¥à€ª, à€žà€‚à€—à€£à€•à¥€à€¯ à€°à¥à€ª, à€µà€¿à€Šà¥à€¯à¥à€€ à€ªà€°à€®à€Ÿà€£à¥à€‚à€šà¥à€¯à€Ÿ à€žà€¹à€Ÿà€¯à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€žà€‚à€—à€£à€•à¥€à€•à¥ƒà€€ à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ</Attribute>
    1057     </Language>
    1058 
    1059     <!-- Non-language specific -->
    1060     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    1061     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    1062     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    1063     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    1064     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    1065   </Element>
    1066 
    1067   <Element name="Identifier" >
    1068     <!-- English -->
    1069     <Language code="en">
    1070     <Attribute name="identifier">Resource Identifier</Attribute>
    1071     <Attribute name="definition">An unambiguous reference to the resource within a given context.</Attribute>
    1072     <Attribute name="comment">Recommended best practice is to identify the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Example formal identification systems include the Uniform Resource Identifier (URI) (including the Uniform Resource Locator (URL)), the Digital Object Identifier (DOI) and the International Standard Book Number (ISBN).</Attribute>
    1073     </Language>
    1074     <!-- Maori -->
    1075     <Language code="mi">
    1076     <Attribute name="identifier">Taututanga</Attribute>
    1077     <Attribute name="definition">He tohutoro e hangai ana ki te rauemi i roto i tetahi horopaki.</Attribute>
    1078     <Attribute name="comment">Ko te tino huarahi kua tohua, ko te tautu i te rauemi ma tetahi aho (string), tau ranei, e hangai ana ki tetahi punaha taututanga okawa. Ko etahi punaha taututanga okawa ko te Taututanga Rauemi Orite (Uniform Resource Identifier - URI), te Taututanga Rauemi Tohu-wahi (Uniform Resource Locator - URL), Te Mea A-mati (Digital Object Identifier - DOI) me te Tau Pukapuka Aro Whanui o te Ao (International Standard Book Number - ISBN).</Attribute>
    1079     </Language>
    1080     <!-- French -->
    1081     <Language code="fr">
    1082     <Attribute name="identifier">Identifiant</Attribute>
    1083     <Attribute name="definition">Une référence non ambiguë à la ressource dans un contexte donné</Attribute>
    1084     <Attribute name="comment">Il est recommandé d'identifier la ressource par une chaîne de caractÚre ou un nombre conforme à un sytÚme formel d'identification. Exemples de systemes formels d'identification incluent le "Uniform Resource Identifier" (URI) (qui inclut le "Uniform Resource Locator" (URL)), le "Digital Object Identifier"(DOI) et le "International Standard Book Number"(ISBN).</Attribute>
    1085     </Language>
    1086     <!-- Russian -->
    1087     <Language code="ru">
    1088     <Attribute name="identifier">ИЎеМтОфОкатПр ресурса</Attribute>
    1089     <Attribute name="definition">ОЎМПзМачМая ссылка Ма ресурс в преЎелаÑ
     927        </Language>
     928        <!-- Czech -->
     929        <Language code="cs">
     930            <Attribute name="identifier">Formát</Attribute>
     931            <Attribute name="definition">Fyzická nebo digitální reprezentace zdroje.</Attribute>
     932            <Attribute name="comment">Typicky můşe Formát obsahovat typ média nebo rozměry zdroje. Formát lze pouşívat k určení softwaru, hardwaru nebo dalšího zařízení potřebného k zobrazení nebo k manipulaci se zdrojem. Příklady rozměrů zahrnují velikost a dobu trvání. Doporučuje se vybírat hodnotu z řízeného slovníku (např. seznam typů internetovÃœch médií [MIME] definující formáty počítačovÃœch médií).</Attribute>
     933        </Language>
     934        <!-- Dutch -->
     935        <Language code="nl">
     936            <Attribute name="identifier">Format</Attribute>
     937            <Attribute name="definition">Het data formaat van het Internetbestand. Dit gegeven kan gebruikt worden om systeemvereisten (hard- en software) te identificeren die nodig zijn voor raadpleging of bediening van de Internetbron. &quot;Format&quot; is nog in ontwikkeling bij de DC workshop. Uit compatibiliteitsoverwegingen wordt aanbevolen formaatgegevens te selecteren uit een gecontroleerde lijst. Formaten kunnen van de Internet Media Types (MIME types) lijst gekozen worden: http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types/media-types</Attribute>
     938        </Language>
     939        <!-- Finnish -->
     940        <Language code="fi">
     941            <Attribute name="identifier"/>
     942            <Attribute name="definition"/>
     943            <Attribute name="comment"/>
     944        </Language>
     945        <!-- Interlingua -->
     946        <Language code="ia">
     947            <Attribute name="identifier">Formato</Attribute>
     948            <Attribute name="definition">Le manifestation physic o digital del ressource.</Attribute>
     949            <Attribute name="comment">Typicamente le formato pote includer le typo de medio o dimensiones del ressource. Le formato pote esser utilizate pro determinar le software o le equipamento necessari pro exhibir o operar le ressource. Exemplos de dimensiones include grandessa e duration. Le practica recommendate es selectionar un valor de un vocabulario controlate (per exemplo, le lista de typos de medios de Internet [MIME] que defini formatos de medios).</Attribute>
     950        </Language>
     951        <!-- Marathi -->
     952        <Language code="mr">
     953            <Attribute name="identifier">à€°à€šà€šà€Ÿ</Attribute>
     954            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€°à€šà€šà€Ÿ, à€šà€®à¥à€šà€Ÿà€¬à¥à€Š à€°à€šà€šà€Ÿ</Attribute>
     955            <Attribute name="comment">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€žà¥à€µà€°à¥à€ª, à€°à€šà€šà€Ÿà€‰à€Šà€Ÿ. à€€à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€°à¥à€ª à€œà€žà¥‡ à€ªà¥à€žà¥à€€à€•à€°à¥à€ª, à€žà€‚à€—à€£à€•à¥€à€¯ à€°à¥à€ª, à€µà€¿à€Šà¥à€¯à¥à€€ à€ªà€°à€®à€Ÿà€£à¥à€‚à€šà¥à€¯à€Ÿ à€žà€¹à€Ÿà€¯à¥à€¯à€Ÿà€šà¥‡ à€žà€‚à€—à€£à€•à¥€à€•à¥ƒà€€ à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à€Ÿ</Attribute>
     956        </Language>
     957        <!-- Non-language specific -->
     958        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     959        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     960        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     961        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     962        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     963    </Element>
     964    <Element name="Identifier">
     965        <!-- English -->
     966        <Language code="en">
     967            <Attribute name="identifier">Resource Identifier</Attribute>
     968            <Attribute name="definition">An unambiguous reference to the resource within a given context.</Attribute>
     969            <Attribute name="comment">Recommended best practice is to identify the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Example formal identification systems include the Uniform Resource Identifier (URI) (including the Uniform Resource Locator (URL)), the Digital Object Identifier (DOI) and the International Standard Book Number (ISBN).</Attribute>
     970        </Language>
     971        <!-- Maori -->
     972        <Language code="mi">
     973            <Attribute name="identifier">Taututanga</Attribute>
     974            <Attribute name="definition">He tohutoro e hangai ana ki te rauemi i roto i tetahi horopaki.</Attribute>
     975            <Attribute name="comment">Ko te tino huarahi kua tohua, ko te tautu i te rauemi ma tetahi aho (string), tau ranei, e hangai ana ki tetahi punaha taututanga okawa. Ko etahi punaha taututanga okawa ko te Taututanga Rauemi Orite (Uniform Resource Identifier - URI), te Taututanga Rauemi Tohu-wahi (Uniform Resource Locator - URL), Te Mea A-mati (Digital Object Identifier - DOI) me te Tau Pukapuka Aro Whanui o te Ao (International Standard Book Number - ISBN).</Attribute>
     976        </Language>
     977        <!-- French -->
     978        <Language code="fr">
     979            <Attribute name="identifier">Identifiant</Attribute>
     980            <Attribute name="definition">Une référence non ambiguë à la ressource dans un contexte donné</Attribute>
     981            <Attribute name="comment">Il est recommandé d&apos;identifier la ressource par une chaîne de caractÚre ou un nombre conforme à un sytÚme formel d&apos;identification. Exemples de systemes formels d&apos;identification incluent le &quot;Uniform Resource Identifier&quot; (URI) (qui inclut le &quot;Uniform Resource Locator&quot; (URL)), le &quot;Digital Object Identifier&quot;(DOI) et le &quot;International Standard Book Number&quot;(ISBN).</Attribute>
     982        </Language>
     983        <!-- Russian -->
     984        <Language code="ru">
     985            <Attribute name="identifier">ИЎеМтОфОкатПр ресурса</Attribute>
     986            <Attribute name="definition">ОЎМПзМачМая ссылка Ма ресурс в преЎелаÑ
    1090987 ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ³ÐŸ кПМтекста.</Attribute>
    1091     <Attribute name="comment">Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется ОЎеМтОфОцОрПвать ресурс пПсреЎствПЌ стрПкО ОлО чОсла, сППтветствующегП фПрЌальМПй ОЎеМтОфОкацОПММПй сОстеЌе. ПрОЌеры фПрЌальМыÑ
     988            <Attribute name="comment">Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется ОЎеМтОфОцОрПвать ресурс пПсреЎствПЌ стрПкО ОлО чОсла, сППтветствующегП фПрЌальМПй ОЎеМтОфОкацОПММПй сОстеЌе. ПрОЌеры фПрЌальМыÑ
    1092989 ÐžÐŽÐµÐœÑ‚ОфОкацОПММыÑ
    1093990 ÑÐžÑÑ‚еЌ включают УМОфОцОрПваММый ИЎеМтОфОкатПр Ресурса (URI), (включая УМОфОцОрПваММыый ЛПкатПр Ресурса URL), ИЎеМтОфОкатПр ЊОфрПвПгП Объекта (DOI) О МежЎуМарПЎМый СтаМЎартМый КМОжМый НПЌер (ISBN).</Attribute>
    1094     </Language>
    1095     <!-- Spanish -->
    1096     <Language code="es">
    1097     <Attribute name="identifier">Identificador del Recurso</Attribute>
    1098     <Attribute name="definition">Secuencia de caracteres usados para identificar unívocamente un recurso. Ejemplos para recursos en línea pueden ser URLs y URNs (cuando estén implementados). Para otros recursos pueden ser usados otros formatos de identificadores, como por ejemplo ISBN ("International Standard Book Number" - Número Internacional Normalizado para Libros)</Attribute>
    1099     </Language>
    1100 
    1101     <!-- Arabic -->
    1102     <Language code="ar">
    1103       <Attribute name="identifier">Ù
     991        </Language>
     992        <!-- Spanish -->
     993        <Language code="es">
     994            <Attribute name="identifier">Identificador del Recurso</Attribute>
     995            <Attribute name="definition">Secuencia de caracteres usados para identificar unívocamente un recurso. Ejemplos para recursos en línea pueden ser URLs y URNs (cuando estén implementados). Para otros recursos pueden ser usados otros formatos de identificadores, como por ejemplo ISBN (&quot;International Standard Book Number&quot; - Número Internacional Normalizado para Libros)</Attribute>
     996        </Language>
     997        <!-- Arabic -->
     998        <Language code="ar">
     999            <Attribute name="identifier">Ù
    11041000عرف الÙ
    11051001صدر</Attribute>
    1106       <Attribute name="definition">هو Ù
     1002            <Attribute name="definition">هو Ù
    11071003جÙ
    11081004وعة حرفية أو رقÙ
     
    11201016ر؎حة لهذا العاÙ
    11211017ل</Attribute>
    1122     </Language>
    1123 
    1124     <!-- Chinese - Simplified -->
    1125     <Language code="cn">
    1126       <Attribute name="identifier">资源标识笊</Attribute>
    1127       <Attribute name="definition">圚特定的范囎å†
     1018        </Language>
     1019        <!-- Chinese - Simplified -->
     1020        <Language code="cn">
     1021            <Attribute name="identifier">资源标识笊</Attribute>
     1022            <Attribute name="definition">圚特定的范囎å†
    11281023给予资源的䞀䞪明确的标识。</Attribute>
    1129       <Attribute name="comment">建议对资源的标识采甚笊合某䞀正匏标识䜓系的字笊䞲及数字组合。䟋劂正匏的标识䜓系åŒ
     1024            <Attribute name="comment">建议对资源的标识采甚笊合某䞀正匏标识䜓系的字笊䞲及数字组合。䟋劂正匏的标识䜓系åŒ
    11301025括统䞀资    源标识笊(URI) (åŒ
    11311026括同䞀资源定䜍笊URL)、数字对象标识笊(DOI)和囜é™
    11321027标准乊号(ISBN)。</Attribute>
    1133     </Language>
    1134 
    1135     <!-- Czech -->
    1136     <Language code="cs">
    1137       <Attribute name="identifier">Identifikátor zdroje</Attribute>
    1138       <Attribute name="definition">JednoznačnÃœ odkaz na zdroj v rámci daného kontextu.</Attribute>
    1139       <Attribute name="comment">Doporučuje se
    1140 identifikovat zdroj znakovÃœm řetězcem nebo číslem odpovídajícím některému z formálních identifikačních systémů. Příklady formálních identifikačních systémů zahrnují Uniform Resource Identifier (URI) (včetně Uniform Resource Locator (URL)), Digital Object Identifier (DOI) a Mezinárodní standardní číslo knihy (ISBN).</Attribute>
    1141     </Language>
    1142 
    1143     <!-- Dutch -->
    1144     <Language code="nl">
    1145       <Attribute name="identifier">Bestandsidentificatie</Attribute>
    1146       <Attribute name="definition">Een unieke string of nummer ter identificatie van de Internetbron. Voorbeelden zijn URL's of URN's Andere voorbeelden zijn International Standard Book Number (ISBN) of International Standard Serial Number (ISSN)</Attribute>
    1147     </Language>
    1148 
    1149     <!-- Finnish -->
    1150     <Language code="fi">
    1151       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    1152       <Attribute name="definition"></Attribute>
    1153       <Attribute name="comment"></Attribute>
    1154     </Language>
    1155 
    1156     <!-- Interlingua -->
    1157     <Language code="ia">
    1158     <Attribute name="identifier">Identificator del ressource</Attribute>
    1159     <Attribute name="definition">Un referentia inambigue al ressource intra un date contexto.</Attribute>
    1160     <Attribute name="comment">Se recommenda identificar le ressource per medio de un catena de characteres o numero conforme a un systema formal de identification. Exemplos de systemas formal de identification include le Uniform Resource Identifier (URI) (includente le Uniform Resource Locator (URL)), le Digital Object Identifier (DOI) e le International Standard Book Number (ISBN).</Attribute>
    1161     </Language>
    1162 
    1163     <!-- Marathi -->
    1164     <Language code="mr">
    1165       <Attribute name="identifier">à€“à€³à€–</Attribute>
    1166       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà€Ÿ à€à€• à€
     1028        </Language>
     1029        <!-- Czech -->
     1030        <Language code="cs">
     1031            <Attribute name="identifier">Identifikátor zdroje</Attribute>
     1032            <Attribute name="definition">JednoznačnÃœ odkaz na zdroj v rámci daného kontextu.</Attribute>
     1033            <Attribute name="comment">Doporučuje se identifikovat zdroj znakovÃœm řetězcem nebo číslem odpovídajícím některému z formálních identifikačních systémů. Příklady formálních identifikačních systémů zahrnují Uniform Resource Identifier (URI) (včetně Uniform Resource Locator (URL)), Digital Object Identifier (DOI) a Mezinárodní standardní číslo knihy (ISBN).</Attribute>
     1034        </Language>
     1035        <!-- Dutch -->
     1036        <Language code="nl">
     1037            <Attribute name="identifier">Bestandsidentificatie</Attribute>
     1038            <Attribute name="definition">Een unieke string of nummer ter identificatie van de Internetbron. Voorbeelden zijn URL&apos;s of URN&apos;s Andere voorbeelden zijn International Standard Book Number (ISBN) of International Standard Serial Number (ISSN)</Attribute>
     1039        </Language>
     1040        <!-- Finnish -->
     1041        <Language code="fi">
     1042            <Attribute name="identifier"/>
     1043            <Attribute name="definition"/>
     1044            <Attribute name="comment"/>
     1045        </Language>
     1046        <!-- Interlingua -->
     1047        <Language code="ia">
     1048            <Attribute name="identifier">Identificator del ressource</Attribute>
     1049            <Attribute name="definition">Un referentia inambigue al ressource intra un date contexto.</Attribute>
     1050            <Attribute name="comment">Se recommenda identificar le ressource per medio de un catena de characteres o numero conforme a un systema formal de identification. Exemplos de systemas formal de identification include le Uniform Resource Identifier (URI) (includente le Uniform Resource Locator (URL)), le Digital Object Identifier (DOI) e le International Standard Book Number (ISBN).</Attribute>
     1051        </Language>
     1052        <!-- Marathi -->
     1053        <Language code="mr">
     1054            <Attribute name="identifier">à€“à€³à€–</Attribute>
     1055            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà€Ÿ à€à€• à€
    11671056à€°à¥à€¥à¥€ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­</Attribute>
    1168       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€Ÿà€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ, à€µà€¿à€¶à€¿à€·à¥à€  à€žà¥à€¥à€³,  à€ªà¥à€žà¥à€€à€•à€Ÿà€šà€Ÿ à€†à€‚à€€à€°à€°à€Ÿà€·à¥à€Ÿà¥à€°à¥€à€¯  à€®à€Ÿà€šà€• à€•à¥à€°à€®à€Ÿà€‚à€•,  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€“à€³à€– à€ªà€Ÿà€µà€¿à€£à€Ÿà€°à€Ÿ à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà¥‡à€Ÿ à€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ</Attribute>
    1169     </Language>
    1170 
    1171     <!-- Non-language specific -->
    1172     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    1173     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    1174     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    1175     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    1176     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    1177   </Element>
    1178 
    1179   <Element name="Source" >
    1180     <!-- English -->
    1181     <Language code="en">
    1182     <Attribute name="identifier">Source</Attribute>
    1183     <Attribute name="definition">A Reference to a resource from which the present resource is derived.</Attribute>
    1184     <Attribute name="comment">The present resource may be derived from the Source resource in whole or in part.  Recommended best practice is to reference the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system.</Attribute>
    1185     </Language>
    1186     <!-- Maori -->
    1187     <Language code="mi">
    1188     <Attribute name="identifier">Matapuna</Attribute>
    1189     <Attribute name="definition">He tohutoro ki tetahi rauemi koira te matapuna o te rauemi e tirohia ana.</Attribute>
    1190     <Attribute name="comment">Tera pea i puta te katoa, tetahi wahanga ranei o te rauemi, e tirohia ana, mai i te Matapuna rauemi. Ko te tino huarahi kua tohua ko te tohutoro ki te rauemi ma te aho, ma te tau ranei e hangai ana ki tetahi punaha taututanga okawa.</Attribute>
    1191     </Language>
    1192     <!-- French -->
    1193     <Language code="fr">
    1194     <Attribute name="identifier">Source</Attribute>
    1195     <Attribute name="definition">Une référence à une ressource à partir de laquelle la ressource actuelle a été dérivée.</Attribute>
    1196     <Attribute name="comment">La ressource actuelle peut avoir été dérivée d'une autre ressource source, en totalité ou en partie. Il est recommandé de reférencer cette source par une chaîne de caractÚre ou un nombre conforme à un systÚme formel d'identification.</Attribute>
    1197     </Language>
    1198     <!-- Russian -->
    1199     <Language code="ru">
    1200     <Attribute name="identifier">ИстПчМОк</Attribute>
    1201     <Attribute name="definition">Ссылка Ма ресурс, Оз кПтПрПгП ОзвлечеМ МастПящОй.</Attribute>
    1202     <Attribute name="comment">НастПящОй ресурс ЌПжет быть ОзвлечеМ Оз ИстПчМОка целОкПЌ ОлО частОчМП. Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется ОЎеМтОфОцОрПвать ресурс пПсреЎствПЌ стрПкО ОлО чОсла, сППтветствующегП фПрЌальМПй ОЎеМтОфОкацОПММПй сОстеЌе.</Attribute>
    1203     </Language>
    1204     <!-- Spanish -->
    1205     <Language code="es">
    1206     <Attribute name="identifier">Fuente</Attribute>
    1207     <Attribute name="definition">Secuencia de caracteres utilizado para identificar unívocamente un trabajo a partir del cual proviene el recurso actual. Por ejemplo, es posible usar Source con la fecha de 1603 como descripción de una película basada en una obra de Shakespeare, pero es preferible, en ese caso, usar Relation "IsBasedOn" con una referencia a un recurso distinto cuya descripción contenga el elemento Date con valor 1603.</Attribute>
    1208     </Language>
    1209 
    1210     <!-- Arabic -->
    1211     <Language code="ar">
    1212       <Attribute name="identifier">الÙ
     1057            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€Ÿà€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ, à€µà€¿à€¶à€¿à€·à¥à€  à€žà¥à€¥à€³,  à€ªà¥à€žà¥à€€à€•à€Ÿà€šà€Ÿ à€†à€‚à€€à€°à€°à€Ÿà€·à¥à€Ÿà¥à€°à¥€à€¯  à€®à€Ÿà€šà€• à€•à¥à€°à€®à€Ÿà€‚à€•,  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€“à€³à€– à€ªà€Ÿà€µà€¿à€£à€Ÿà€°à€Ÿ à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà¥‡à€Ÿ à€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ</Attribute>
     1058        </Language>
     1059        <!-- Non-language specific -->
     1060        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     1061        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     1062        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     1063        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     1064        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     1065    </Element>
     1066    <Element name="Source">
     1067        <!-- English -->
     1068        <Language code="en">
     1069            <Attribute name="identifier">Source</Attribute>
     1070            <Attribute name="definition">A Reference to a resource from which the present resource is derived.</Attribute>
     1071            <Attribute name="comment">The present resource may be derived from the Source resource in whole or in part.  Recommended best practice is to reference the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system.</Attribute>
     1072        </Language>
     1073        <!-- Maori -->
     1074        <Language code="mi">
     1075            <Attribute name="identifier">Matapuna</Attribute>
     1076            <Attribute name="definition">He tohutoro ki tetahi rauemi koira te matapuna o te rauemi e tirohia ana.</Attribute>
     1077            <Attribute name="comment">Tera pea i puta te katoa, tetahi wahanga ranei o te rauemi, e tirohia ana, mai i te Matapuna rauemi. Ko te tino huarahi kua tohua ko te tohutoro ki te rauemi ma te aho, ma te tau ranei e hangai ana ki tetahi punaha taututanga okawa.</Attribute>
     1078        </Language>
     1079        <!-- French -->
     1080        <Language code="fr">
     1081            <Attribute name="identifier">Source</Attribute>
     1082            <Attribute name="definition">Une référence à une ressource à partir de laquelle la ressource actuelle a été dérivée.</Attribute>
     1083            <Attribute name="comment">La ressource actuelle peut avoir été dérivée d&apos;une autre ressource source, en totalité ou en partie. Il est recommandé de reférencer cette source par une chaîne de caractÚre ou un nombre conforme à un systÚme formel d&apos;identification.</Attribute>
     1084        </Language>
     1085        <!-- Russian -->
     1086        <Language code="ru">
     1087            <Attribute name="identifier">ИстПчМОк</Attribute>
     1088            <Attribute name="definition">Ссылка Ма ресурс, Оз кПтПрПгП ОзвлечеМ МастПящОй.</Attribute>
     1089            <Attribute name="comment">НастПящОй ресурс ЌПжет быть ОзвлечеМ Оз ИстПчМОка целОкПЌ ОлО частОчМП. Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется ОЎеМтОфОцОрПвать ресурс пПсреЎствПЌ стрПкО ОлО чОсла, сППтветствующегП фПрЌальМПй ОЎеМтОфОкацОПММПй сОстеЌе.</Attribute>
     1090        </Language>
     1091        <!-- Spanish -->
     1092        <Language code="es">
     1093            <Attribute name="identifier">Fuente</Attribute>
     1094            <Attribute name="definition">Secuencia de caracteres utilizado para identificar unívocamente un trabajo a partir del cual proviene el recurso actual. Por ejemplo, es posible usar Source con la fecha de 1603 como descripción de una película basada en una obra de Shakespeare, pero es preferible, en ese caso, usar Relation &quot;IsBasedOn&quot; con una referencia a un recurso distinto cuya descripción contenga el elemento Date con valor 1603.</Attribute>
     1095        </Language>
     1096        <!-- Arabic -->
     1097        <Language code="ar">
     1098            <Attribute name="identifier">الÙ
    12131099صدر</Attribute>
    1214       <Attribute name="definition">الÙ
     1100            <Attribute name="definition">الÙ
    12151101علوÙ
    12161102ات الخاصة ØšÙ
     
    12421128 Ø¹Ø§Ù
    12431129ل العلاقة</Attribute>
    1244     </Language>
    1245 
    1246     <!-- Chinese - Simplified -->
    1247     <Language code="cn">
    1248       <Attribute name="identifier">来源</Attribute>
    1249       <Attribute name="definition">现有资源来源的参ç
     1130        </Language>
     1131        <!-- Chinese - Simplified -->
     1132        <Language code="cn">
     1133            <Attribute name="identifier">来源</Attribute>
     1134            <Attribute name="definition">现有资源来源的参ç
    12501135§ã€‚</Attribute>
    1251       <Attribute name="comment">圓前资源可胜郚分或å
     1136            <Attribute name="comment">圓前资源可胜郚分或å
    12521137šéƒšæºè‡ªè¯¥å
    12531138ƒçŽ æ‰€æ ‡è¯†çš„资源建议对这䞀资源的标识采甚䞀䞪笊合正匏标识系    统的字䞲及数字组合 。</Attribute>
    1254     </Language>
    1255 
    1256     <!-- Czech -->
    1257     <Language code="cs">
    1258       <Attribute name="identifier">Zdroj</Attribute>
    1259       <Attribute name="definition">Odkaz na zdroj, z něhoÅŸ je popisovanÃœ zdroj odvozen.</Attribute>
    1260       <Attribute name="comment">PopisovanÃœ zdroj můşe bÃœt zcela nebo zčásti odvozen ze zdroje uvedeného v prvku Zdroj. Doporučuje se odkazovat zdroj znakovÃœm řetězcem nebo číslem odpovídajícím některému z formálních identifikačních systémů.</Attribute>
    1261     </Language>
    1262 
    1263     <!-- Dutch -->
    1264     <Language code="nl">
    1265       <Attribute name="identifier">Bron</Attribute>
    1266       <Attribute name="definition">Informatie over een tweede bron waar de huidige Internetbron is van afgeleid. Bij "Source" mag een datum, auteur of maker, formaat, identificatie of andere metadata voor de tweede bron worden ingevuld. Voorbeeld: het is mogelijk om een "Source" datum 1603 in een omschrijving van een 1996 film bewerking van een Shakespeare stuk te gebruiken. "Source" is niet bruikbaar wanneer de huidige bron de orginele is.</Attribute>
    1267     </Language>
    1268 
    1269     <!-- Finnish -->
    1270     <Language code="fi">
    1271       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    1272       <Attribute name="definition"></Attribute>
    1273       <Attribute name="comment"></Attribute>
    1274     </Language>
    1275 
    1276     <!-- Interlingua -->
    1277     <Language code="ia">
    1278     <Attribute name="identifier">Fonte</Attribute>
    1279     <Attribute name="definition">Un referentia a un ressource del qual se deriva le ressource presente.</Attribute>
    1280     <Attribute name="comment">Le ressource presente pote derivar se del ressource-fonte in toto o in parte. Le practica recommendate es facer referentia al ressource per medio de un catena de characteres o un numero conforme a un systema formal de identification.</Attribute>
    1281     </Language>
    1282 
    1283     <!-- Marathi -->
    1284     <Language code="mr">
    1285       <Attribute name="identifier">à€‰à€—à€®</Attribute>
    1286       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€šà€Ÿ à€‰à€—à€® à€žà€Ÿà€‚à€—à€£à€Ÿà€°à€Ÿ à€à€•à€
     1139        </Language>
     1140        <!-- Czech -->
     1141        <Language code="cs">
     1142            <Attribute name="identifier">Zdroj</Attribute>
     1143            <Attribute name="definition">Odkaz na zdroj, z něhoÅŸ je popisovanÃœ zdroj odvozen.</Attribute>
     1144            <Attribute name="comment">PopisovanÃœ zdroj můşe bÃœt zcela nebo zčásti odvozen ze zdroje uvedeného v prvku Zdroj. Doporučuje se odkazovat zdroj znakovÃœm řetězcem nebo číslem odpovídajícím některému z formálních identifikačních systémů.</Attribute>
     1145        </Language>
     1146        <!-- Dutch -->
     1147        <Language code="nl">
     1148            <Attribute name="identifier">Bron</Attribute>
     1149            <Attribute name="definition">Informatie over een tweede bron waar de huidige Internetbron is van afgeleid. Bij &quot;Source&quot; mag een datum, auteur of maker, formaat, identificatie of andere metadata voor de tweede bron worden ingevuld. Voorbeeld: het is mogelijk om een &quot;Source&quot; datum 1603 in een omschrijving van een 1996 film bewerking van een Shakespeare stuk te gebruiken. &quot;Source&quot; is niet bruikbaar wanneer de huidige bron de orginele is.</Attribute>
     1150        </Language>
     1151        <!-- Finnish -->
     1152        <Language code="fi">
     1153            <Attribute name="identifier"/>
     1154            <Attribute name="definition"/>
     1155            <Attribute name="comment"/>
     1156        </Language>
     1157        <!-- Interlingua -->
     1158        <Language code="ia">
     1159            <Attribute name="identifier">Fonte</Attribute>
     1160            <Attribute name="definition">Un referentia a un ressource del qual se deriva le ressource presente.</Attribute>
     1161            <Attribute name="comment">Le ressource presente pote derivar se del ressource-fonte in toto o in parte. Le practica recommendate es facer referentia al ressource per medio de un catena de characteres o un numero conforme a un systema formal de identification.</Attribute>
     1162        </Language>
     1163        <!-- Marathi -->
     1164        <Language code="mr">
     1165            <Attribute name="identifier">à€‰à€—à€®</Attribute>
     1166            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€šà€Ÿ à€‰à€—à€® à€žà€Ÿà€‚à€—à€£à€Ÿà€°à€Ÿ à€à€•à€
    12871167à€°à¥à€¥à¥€ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­</Attribute>
    1288       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€ªà¥à€žà¥à€€à€•, à€®à€Ÿà€žà€¿à€•,  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€Ÿà€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿà€¯à€Ÿà€‚à€šà€Ÿ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­</Attribute>
    1289     </Language>
    1290 
    1291     <!-- Non-language specific -->
    1292     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    1293     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    1294     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    1295     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    1296     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    1297   </Element>
    1298 
    1299   <Element name="Language" >
    1300     <!-- English -->
    1301     <Language code="en">
    1302     <Attribute name="identifier">Language</Attribute>
    1303     <Attribute name="definition">A language of the intellectual content of the resource.</Attribute>
    1304     <Attribute name="comment" language="en">Recommended best practice for the values of the Language element is defined by RFC 1766 which includes a two-letter Language Code (taken from the ISO 639 standard, followed optionally, by a two-letter Country Code (taken from the ISO 3166 standard). For example, 'en' for English, 'fr' for French, or 'en-uk' for English used in the United Kingdom.</Attribute>
    1305     </Language>
    1306     <!-- Maori -->
    1307     <Language code="mi">
    1308     <Attribute name="identifier">Reo</Attribute>
    1309     <Attribute name="definition">Te reo o te whakakaupapatanga o nga matauranga o te rauemi.</Attribute>
    1310     <Attribute name="comment">Ko te tino huarahi kua tohua mo nga uara o te huanga Reo kua whakaritea ki te RFC 1766 [RFC1766] kei roto te Tohu Reo kupu-rua (two-letter Language Code) (no te aro whanui ISO 639 [ISO639], ka taea e tetahi tohu kupu-rua te whai atu (no te aro whanui ISO 3166) [ISO366]). Hei tauira, te 'en' mo te English, te 'fr' mo te French, 'te en-uk' mo te English e whakamahia ana i Ingarangi (UK).</Attribute>
    1311     </Language>
    1312     <!-- French -->
    1313     <Language code="fr">
    1314     <Attribute name="identifier">Langue</Attribute>
    1315     <Attribute name="definition">La langue du contenu intellectuel de la ressource.</Attribute>
    1316     <Attribute name="comment">Il est recommandé d'utiliser comme valeur de l'élément Langue celles definies par la RFC 1766 [RFC1766] qui comprend un code de langage à deux caractÚres(venant du standard ISO 639 [ISO639]), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166 [ISO3166] ou en français [ISO3166]). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou 'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.</Attribute>
    1317     </Language>
    1318     <!-- Russian -->
    1319     <Language code="ru">
    1320     <Attribute name="identifier">Язык</Attribute>
    1321     <Attribute name="definition">Язык ОМтеллектуальМПгП сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
    1322     <Attribute name="comment">Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется зМачеМОе элеЌеМта Язык, ПпреЎеляеЌПе RFC 1766 (ТэгО Ўля ОЎеМтОфОкацОО языка), включающОЌ ЎвуÑ
     1168            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€ªà¥à€žà¥à€€à€•, à€®à€Ÿà€žà€¿à€•,  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€Ÿà€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿà€¯à€Ÿà€‚à€šà€Ÿ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­</Attribute>
     1169        </Language>
     1170        <!-- Non-language specific -->
     1171        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     1172        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     1173        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     1174        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     1175        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     1176    </Element>
     1177    <Element name="Language">
     1178        <!-- English -->
     1179        <Language code="en">
     1180            <Attribute name="identifier">Language</Attribute>
     1181            <Attribute name="definition">A language of the intellectual content of the resource.</Attribute>
     1182            <Attribute language="en" name="comment">Recommended best practice for the values of the Language element is defined by RFC 1766 which includes a two-letter Language Code (taken from the ISO 639 standard, followed optionally, by a two-letter Country Code (taken from the ISO 3166 standard). For example, &apos;en&apos; for English, &apos;fr&apos; for French, or &apos;en-uk&apos; for English used in the United Kingdom.</Attribute>
     1183        </Language>
     1184        <!-- Maori -->
     1185        <Language code="mi">
     1186            <Attribute name="identifier">Reo</Attribute>
     1187            <Attribute name="definition">Te reo o te whakakaupapatanga o nga matauranga o te rauemi.</Attribute>
     1188            <Attribute name="comment">Ko te tino huarahi kua tohua mo nga uara o te huanga Reo kua whakaritea ki te RFC 1766 [RFC1766] kei roto te Tohu Reo kupu-rua (two-letter Language Code) (no te aro whanui ISO 639 [ISO639], ka taea e tetahi tohu kupu-rua te whai atu (no te aro whanui ISO 3166) [ISO366]). Hei tauira, te &apos;en&apos; mo te English, te &apos;fr&apos; mo te French, &apos;te en-uk&apos; mo te English e whakamahia ana i Ingarangi (UK).</Attribute>
     1189        </Language>
     1190        <!-- French -->
     1191        <Language code="fr">
     1192            <Attribute name="identifier">Langue</Attribute>
     1193            <Attribute name="definition">La langue du contenu intellectuel de la ressource.</Attribute>
     1194            <Attribute name="comment">Il est recommandé d&apos;utiliser comme valeur de l&apos;élément Langue celles definies par la RFC 1766 [RFC1766] qui comprend un code de langage à deux caractÚres(venant du standard ISO 639 [ISO639]), éventuellement suivi d&apos;un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166 [ISO3166] ou en français [ISO3166]). Par exemple, &apos;en&apos; pour l&apos;anglais, &apos;fr&apos; pour le français, ou &apos;en-uk&apos; pour l&apos;anglais utilisé au Royaume-Uni.</Attribute>
     1195        </Language>
     1196        <!-- Russian -->
     1197        <Language code="ru">
     1198            <Attribute name="identifier">Язык</Attribute>
     1199            <Attribute name="definition">Язык ОМтеллектуальМПгП сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
     1200            <Attribute name="comment">Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется зМачеМОе элеЌеМта Язык, ПпреЎеляеЌПе RFC 1766 (ТэгО Ўля ОЎеМтОфОкацОО языка), включающОЌ ЎвуÑ
    13231201буквеММый кПЎ языка (взятый Оз стаМЎарта ISO 639 (КПЎы Ўля преЎставлеМОя МазваМОй языкПв)), за кПтПрыЌ слеЎует (прО МеПбÑ
    13241202ПЎОЌПстО) ЎвуÑ
    1325 Ð±ÑƒÐºÐ²ÐµÐœÐœÑ‹Ð¹ кПЎ страМы (взятыЌО Оз стаМЎарта ISO 3166 (КПЎы Ўля преЎставлеМОя МазваМОй страМ)). НапрОЌер, "en" - Ўля аМглОйскПгП, "fr" - Ўля фраМцузскПгП, "en-uk" - Ўля аМглОйскПгП, ОспПльзуеЌПгП в ВелОкПбрОтаМОО.</Attribute>
    1326     </Language>
    1327     <!-- Spanish -->
    1328     <Language code="es">
    1329     <Attribute name="identifier">Lengua</Attribute>
    1330     <Attribute name="definition">Lengua/s del contenido intelectual del recurso. Practicamente el contenido de este campo debería coincidir con los de la RFC 1766 (Tags para la identificación de lenguas, http://ds.internic.net/rfc/rfc1766.txt); por ejemplo: en, es, de, fi, ja y zh.</Attribute>
    1331     </Language>
    1332 
    1333     <!-- Arabic -->
    1334     <Language code="ar">
    1335       <Attribute name="identifier">اللغة</Attribute>
    1336       <Attribute name="definition">هذه هي لغة الÙ
     1203буквеММый кПЎ страМы (взятыЌО Оз стаМЎарта ISO 3166 (КПЎы Ўля преЎставлеМОя МазваМОй страМ)). НапрОЌер, &quot;en&quot; - Ўля аМглОйскПгП, &quot;fr&quot; - Ўля фраМцузскПгП, &quot;en-uk&quot; - Ўля аМглОйскПгП, ОспПльзуеЌПгП в ВелОкПбрОтаМОО.</Attribute>
     1204        </Language>
     1205        <!-- Spanish -->
     1206        <Language code="es">
     1207            <Attribute name="identifier">Lengua</Attribute>
     1208            <Attribute name="definition">Lengua/s del contenido intelectual del recurso. Practicamente el contenido de este campo debería coincidir con los de la RFC 1766 (Tags para la identificación de lenguas, http://ds.internic.net/rfc/rfc1766.txt); por ejemplo: en, es, de, fi, ja y zh.</Attribute>
     1209        </Language>
     1210        <!-- Arabic -->
     1211        <Language code="ar">
     1212            <Attribute name="identifier">اللغة</Attribute>
     1213            <Attribute name="definition">هذه هي لغة الÙ
    13371214حتوى الفكري للÙ
    13381215صدر . كلÙ
     
    13441221 th, ja, fr, es, fi, de, en و zh كرÙ
    13451222وز للتعريف ؚاللغة [</Attribute>
    1346     </Language>
    1347 
    1348     <!-- Chinese - Simplified -->
    1349     <Language code="cn">
    1350       <Attribute name="identifier">语种</Attribute>
    1351       <Attribute name="definition">描述资源知识å†
     1223        </Language>
     1224        <!-- Chinese - Simplified -->
     1225        <Language code="cn">
     1226            <Attribute name="identifier">语种</Attribute>
     1227            <Attribute name="definition">描述资源知识å†
    13521228容的语种。</Attribute>
    1353       <Attribute name="comment">建议本å
     1229            <Attribute name="comment">建议本å
    13541230ƒçŽ çš„倌采甚RFC 3066[RFC3066]该标准䞎ISO 639 [ISO639]䞀起定义了由䞀䞪和䞉䞪英    文字母组成的䞻语蚀标筟和子标筟䟋劂åŒ
    1355 æ‹¬â€œen”或“eng”来衚瀺English, "akk" 来衚瀺    "en-GB"衚瀺英囜英语。</Attribute>
    1356     </Language>
    1357 
    1358     <!-- Czech -->
    1359     <Language code="cs">
    1360       <Attribute name="identifier">Jazyk</Attribute>
    1361       <Attribute name="definition">Jazyk intelektuálního obsahu zdroje.</Attribute>
    1362       <Attribute name="comment">DoporučenÃœ postup pro hodnoty prvku Jazyk je definován v RFC 1766 [RFC1766]: dvouznakovÃœ kód jazyka (převzatÃœ z normy ISO 639 [ISO639]) volitelně následovanÃœ dvouznakovÃœm kódem země (převzatÃœm z normy ISO 3166 [ISO3166]). Například 'en' pro angličtinu, 'fr' pro francouzÅ¡tinu, 'cs' pro čeÅ¡tinu, nebo 'en-uk' pro angličtinu uşívanou ve Spojeném království.</Attribute>
    1363     </Language>
    1364 
    1365     <!-- Dutch -->
    1366     <Language code="nl">
    1367       <Attribute name="identifier">Taal</Attribute>
    1368       <Attribute name="definition">De taal waarin het document is beschreven. Voorgeschreven wordt de ISO639-1 norm, een twee karakter taalcode van de ISO 639(639-1 en 639-2) norm. Taalcodes kunnen van een lijst worden gekozen: http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt, Eventueel kan ISO3166 (landencodes) gebruikt worden om aan te geven in welk gebied de taal wordt gesproken. Deze kunnen ook van een lijst worden gekozen:  http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso3166.txt.</Attribute>
    1369     </Language>
    1370 
    1371     <!-- Finnish -->
    1372     <Language code="fi">
    1373       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    1374       <Attribute name="definition"></Attribute>
    1375       <Attribute name="comment"></Attribute>
    1376     </Language>
    1377 
    1378     <!-- Interlingua -->
    1379     <Language code="ia">
    1380     <Attribute name="identifier">Lingua</Attribute>
    1381     <Attribute name="definition">Le lingua del contento intellectual del ressource.</Attribute>
    1382     <Attribute name="comment">Le practica recommendate pro le valores del elemento lingua es definite per RFC 1766 [RFC1766], que include un codice de lingua de duo litteras (prendite del standard ISO 639 [ISO639]), sequite optionalmente per un codice de pais de duo litteras (prendite del standard ISO 3166 [ISO3166]). Per exemplo, 'ia' pro interlingua, 'fr' pro francese, o 'en-uk' pro le anglese del Regno Unite.</Attribute>
    1383     </Language>
    1384 
    1385     <!-- Marathi -->
    1386     <Language code="mr">
    1387       <Attribute name="identifier">à€­à€Ÿà€·à€Ÿ</Attribute>
    1388       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ</Attribute>
    1389       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€®à€°à€Ÿà€ à¥€ - à€­à€Ÿà€°à€€à¥€à€¯ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ</Attribute>
    1390     </Language>
    1391 
    1392     <!-- Non-language specific -->
    1393     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    1394     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    1395     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    1396     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    1397     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    1398   </Element>
    1399 
    1400   <Element name="Relation" >
    1401     <!-- English -->
    1402     <Language code="en">
    1403     <Attribute name="identifier">Relation</Attribute>
    1404     <Attribute name="definition">A reference to a related resource.</Attribute>
    1405     <Attribute name="comment">Recommended best practice is to reference the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system.</Attribute>
    1406     </Language>
    1407     <!-- Maori -->
    1408     <Language code="mi">
    1409     <Attribute name="identifier">Whai Panga</Attribute>
    1410     <Attribute name="definition">He tohutoro ki tetahi rauemi whai panga.</Attribute>
    1411     <Attribute name="comment">Ko te tino huarahi kua tohua, ko te tohutoro ki te rauemi ma te aho, te tau ranei, e hangai ana ki te punaha taututanga okawa.</Attribute>
    1412     </Language>
    1413     <!-- French -->
    1414     <Language code="fr">
    1415     <Attribute name="identifier">Relation</Attribute>
    1416     <Attribute name="definition">Une référence à une autre ressource qui a un rapport avec cette ressource.</Attribute>
    1417     <Attribute name="comment">Il est recommandé de référencer cette ressource par une chaîne de caractÚres ou un numéro conforme à un systÚme formel d'identification.</Attribute>
    1418     </Language>
    1419     <!-- Russian -->
    1420     <Language code="ru">
    1421     <Attribute name="identifier">ОтМПшеМОе</Attribute>
    1422     <Attribute name="definition">веММый ресурс.</Attribute>
    1423     <Attribute name="comment">Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется ОЎеМтОфОцОрПвать ресурс пПсреЎствПЌ стрПкО ОлО чОсла, сППтветствующегП фПрЌальМПй ОЎеМтОфОкацОПММПй сОстеЌе.</Attribute>
    1424     </Language>
    1425     <!-- Spanish -->
    1426     <Language code="es">
    1427     <Attribute name="identifier">Relación</Attribute>
    1428     <Attribute name="definition">Un identificador de un segundo recurso y su relación con el recurso actual. Este elemento permite enlazar los recursos relacionados y las descripciones de los recursos. Por ejemplo: IsVersionOf - Incluye la edición de un trabajo, IsBasedOn - La traducción de un trabajo, IsPartOf - Un capítulo de un libro, IsFormatOf - Un mecanismo de transformación de un conjunto de datos en una imagen. Para asegurar la interoperabilidad, las relaciones deberían ser seleccionadas de una lista de elementos que actualmente se encuentra bajo desarrollo en un grupo de trabajo.</Attribute>
    1429     </Language>
    1430 
    1431     <!-- Arabic -->
    1432     <Language code="ar">
    1433       <Attribute name="identifier">العلاقة</Attribute>
    1434       <Attribute name="definition">هذا Ù
     1231括“en”或“eng”来衚瀺English, &quot;akk&quot; 来衚瀺    &quot;en-GB&quot;衚瀺英囜英语。</Attribute>
     1232        </Language>
     1233        <!-- Czech -->
     1234        <Language code="cs">
     1235            <Attribute name="identifier">Jazyk</Attribute>
     1236            <Attribute name="definition">Jazyk intelektuálního obsahu zdroje.</Attribute>
     1237            <Attribute name="comment">DoporučenÃœ postup pro hodnoty prvku Jazyk je definován v RFC 1766 [RFC1766]: dvouznakovÃœ kód jazyka (převzatÃœ z normy ISO 639 [ISO639]) volitelně následovanÃœ dvouznakovÃœm kódem země (převzatÃœm z normy ISO 3166 [ISO3166]). Například &apos;en&apos; pro angličtinu, &apos;fr&apos; pro francouzÅ¡tinu, &apos;cs&apos; pro čeÅ¡tinu, nebo &apos;en-uk&apos; pro angličtinu uşívanou ve Spojeném království.</Attribute>
     1238        </Language>
     1239        <!-- Dutch -->
     1240        <Language code="nl">
     1241            <Attribute name="identifier">Taal</Attribute>
     1242            <Attribute name="definition">De taal waarin het document is beschreven. Voorgeschreven wordt de ISO639-1 norm, een twee karakter taalcode van de ISO 639(639-1 en 639-2) norm. Taalcodes kunnen van een lijst worden gekozen: http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt, Eventueel kan ISO3166 (landencodes) gebruikt worden om aan te geven in welk gebied de taal wordt gesproken. Deze kunnen ook van een lijst worden gekozen:  http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso3166.txt.</Attribute>
     1243        </Language>
     1244        <!-- Finnish -->
     1245        <Language code="fi">
     1246            <Attribute name="identifier"/>
     1247            <Attribute name="definition"/>
     1248            <Attribute name="comment"/>
     1249        </Language>
     1250        <!-- Interlingua -->
     1251        <Language code="ia">
     1252            <Attribute name="identifier">Lingua</Attribute>
     1253            <Attribute name="definition">Le lingua del contento intellectual del ressource.</Attribute>
     1254            <Attribute name="comment">Le practica recommendate pro le valores del elemento lingua es definite per RFC 1766 [RFC1766], que include un codice de lingua de duo litteras (prendite del standard ISO 639 [ISO639]), sequite optionalmente per un codice de pais de duo litteras (prendite del standard ISO 3166 [ISO3166]). Per exemplo, &apos;ia&apos; pro interlingua, &apos;fr&apos; pro francese, o &apos;en-uk&apos; pro le anglese del Regno Unite.</Attribute>
     1255        </Language>
     1256        <!-- Marathi -->
     1257        <Language code="mr">
     1258            <Attribute name="identifier">à€­à€Ÿà€·à€Ÿ</Attribute>
     1259            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ</Attribute>
     1260            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€®à€°à€Ÿà€ à¥€ - à€­à€Ÿà€°à€€à¥€à€¯ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ</Attribute>
     1261        </Language>
     1262        <!-- Non-language specific -->
     1263        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     1264        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     1265        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     1266        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     1267        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     1268    </Element>
     1269    <Element name="Relation">
     1270        <!-- English -->
     1271        <Language code="en">
     1272            <Attribute name="identifier">Relation</Attribute>
     1273            <Attribute name="definition">A reference to a related resource.</Attribute>
     1274            <Attribute name="comment">Recommended best practice is to reference the resource by means of a string or number conforming to a formal identification system.</Attribute>
     1275        </Language>
     1276        <!-- Maori -->
     1277        <Language code="mi">
     1278            <Attribute name="identifier">Whai Panga</Attribute>
     1279            <Attribute name="definition">He tohutoro ki tetahi rauemi whai panga.</Attribute>
     1280            <Attribute name="comment">Ko te tino huarahi kua tohua, ko te tohutoro ki te rauemi ma te aho, te tau ranei, e hangai ana ki te punaha taututanga okawa.</Attribute>
     1281        </Language>
     1282        <!-- French -->
     1283        <Language code="fr">
     1284            <Attribute name="identifier">Relation</Attribute>
     1285            <Attribute name="definition">Une référence à une autre ressource qui a un rapport avec cette ressource.</Attribute>
     1286            <Attribute name="comment">Il est recommandé de référencer cette ressource par une chaîne de caractÚres ou un numéro conforme à un systÚme formel d&apos;identification.</Attribute>
     1287        </Language>
     1288        <!-- Russian -->
     1289        <Language code="ru">
     1290            <Attribute name="identifier">ОтМПшеМОе</Attribute>
     1291            <Attribute name="definition">веММый ресурс.</Attribute>
     1292            <Attribute name="comment">Для практОческПгП ОспПльзПваМОя рекПЌеМЎуется ОЎеМтОфОцОрПвать ресурс пПсреЎствПЌ стрПкО ОлО чОсла, сППтветствующегП фПрЌальМПй ОЎеМтОфОкацОПММПй сОстеЌе.</Attribute>
     1293        </Language>
     1294        <!-- Spanish -->
     1295        <Language code="es">
     1296            <Attribute name="identifier">Relación</Attribute>
     1297            <Attribute name="definition">Un identificador de un segundo recurso y su relación con el recurso actual. Este elemento permite enlazar los recursos relacionados y las descripciones de los recursos. Por ejemplo: IsVersionOf - Incluye la edición de un trabajo, IsBasedOn - La traducción de un trabajo, IsPartOf - Un capítulo de un libro, IsFormatOf - Un mecanismo de transformación de un conjunto de datos en una imagen. Para asegurar la interoperabilidad, las relaciones deberían ser seleccionadas de una lista de elementos que actualmente se encuentra bajo desarrollo en un grupo de trabajo.</Attribute>
     1298        </Language>
     1299        <!-- Arabic -->
     1300        <Language code="ar">
     1301            <Attribute name="identifier">العلاقة</Attribute>
     1302            <Attribute name="definition">هذا Ù
    14351303عرف للÙ
    14361304صدر الثاني و علاقته ؚالÙ
     
    14661334ن حلقات ور؎ة عÙ
    14671335ل</Attribute>
    1468     </Language>
    1469 
    1470     <!-- Chinese - Simplified -->
    1471     <Language code="cn">
    1472       <Attribute name="identifier">å
     1336        </Language>
     1337        <!-- Chinese - Simplified -->
     1338        <Language code="cn">
     1339            <Attribute name="identifier">å
    14731340³è”</Attribute>
    1474       <Attribute name="definition">涉及的盞å
     1341            <Attribute name="definition">涉及的盞å
    14751342³èµ„源。</Attribute>
    1476       <Attribute name="comment">著圕盞å
     1343            <Attribute name="comment">著圕盞å
    14771344³èµ„源时建议䜿甚笊合正匏标识系统的字笊䞲或è€
    14781345数字。</Attribute>
    1479     </Language>
    1480 
    1481     <!-- Czech -->
    1482     <Language code="cs">
    1483       <Attribute name="identifier">Vztah</Attribute>
    1484       <Attribute name="definition">Odkaz na příbuznÃœ zdroj.</Attribute>
    1485       <Attribute name="comment">Doporučuje se odkazovat zdroj znakovÃœm řetězcem nebo číslem odpovídajícím některému z formálních identifikačních systémů.</Attribute>
    1486     </Language>
    1487 
    1488     <!-- Dutch -->
    1489     <Language code="nl">
    1490       <Attribute name="identifier">Relatie</Attribute>
    1491       <Attribute name="definition">Een identificatie van een tweede bron en de relatie met de huide Internetbron. Voorbeelden zijn een editie van een werk (IsVersionOf), een vertaling van een werk (IsBasedOn), een hoofdstuk van een boek (IsPartOf) en een mechanische transformatie van een dataset in een plaatje (IsFormatOf). De DC Working Groups zijn bezig met een lijst met de meest verwachte relaties. Aanbevolen wordt om de relaties van deze lijst te gebruiken: http://purl.oclc.org/metadata/dublin_core/wrelationdraft.html.</Attribute>
    1492     </Language>
    1493 
    1494     <!-- Finnish -->
    1495     <Language code="fi">
    1496       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    1497       <Attribute name="definition"></Attribute>
    1498       <Attribute name="comment"></Attribute>
    1499     </Language>
    1500 
    1501     <!-- Interlingua -->
    1502     <Language code="ia">
    1503     <Attribute name="definition">Relation</Attribute>
    1504     <Attribute name="definition">Un referentia a un ressource correlate.</Attribute>
    1505     <Attribute name="comment">Le practica recommendate es facer referentia al ressource per medio de un catena de characteres o numero conforme a un systema de identification formal.</Attribute>
    1506     </Language>
    1507 
    1508     <!-- Marathi -->
    1509     <Language code="mr">
    1510       <Attribute name="identifier">à€šà€Ÿà€€à¥‡ , à€žà€‚à€¬à€‚à€§</Attribute>
    1511       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€¶à¥€ à€žà€‚à€¬à€‚à€§ à€Šà€Ÿà€–à€µà€£à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­</Attribute>
    1512       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€ à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€Ÿà€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ(URL)</Attribute>
    1513     </Language>
    1514 
    1515     <!-- Non-language specific -->
    1516     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    1517     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    1518     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    1519     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    1520     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    1521   </Element>
    1522 
    1523   <Element name="Coverage" >
    1524     <!-- English -->
    1525     <Language code="en">
    1526     <Attribute name="identifier">Coverage</Attribute>
    1527     <Attribute name="definition">The extent or scope of the content of the resource.</Attribute>
    1528 <Attribute name="comment">Coverage will typically include spatial location (a place name or geographic coordinates), temporal period (a period label, date, or date range) or jurisdiction (such as a named administrative entity). Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the Thesaurus of Geographic Names [TGN]) and that, where appropriate, named places or time periods be used in preference to numeric identifiers such as sets of coordinates or date ranges.</Attribute>
    1529     </Language>
    1530     <!-- Maori -->
    1531     <Language code="mi">
    1532     <Attribute name="identifier">Kapitanga</Attribute>
    1533     <Attribute name="definition">Te roanga, te whanuitanga ranei o te whakakaupapatanga o te rauemi.</Attribute>
    1534     <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka uru atu te wahi mokowa (te ingoa o tetahi wahi, whakapiritanga matawhenua ranei), whakaritenga wa (he tapatanga wa (period label, ra, whakatakotoranga whanui o nga ra), te whakaritenga ture (penei i te putahi whakahaere). Ko te tino huarahi kua tohua, ko te tipako uara mai i tetahi whakaritenga kupu (hei tauira, i tetahi Puna Kupu Ingoa Matawhenua (Geographic Names [TGN] i nga wahi tika, ko nga wahi me nga whakaritenga wa ka whakamahia i mua i te whakamahitanga o nga taututanga tau penei i nga huinga whakapiritanga me nga whakatakotoranga whanui o nga ra.</Attribute>
    1535     </Language>
    1536     <!-- French -->
    1537     <Language code="fr">
    1538     <Attribute name="identifier">Couverture</Attribute>
    1539     <Attribute name="definition">La portée ou la couverture spatio-temporelle de la ressource.</Attribute>
    1540     <Attribute name="comment">La couverture typiquement inclut une position géographique (le nom d'un lieu ou ses coordonnées), une période de temps (un nom de période, une date, ou un intervalle de temps) ou une juridiction (telle que le nom d'une entité administrative). Il est recommandé de choisir la  valeur de Couverture dans un vocabulaire contrÃŽlé (par exemple, un thésaurus de noms géographiques, comme[TGN]) et, quand cela est approprié, des noms de lieux ou de périodes plutÃŽt que des identifiants numériques tels que des coordonnées ou des intervalles de dates. </Attribute>
    1541     </Language>
    1542     <!-- Russian -->
    1543     <Language code="ru">
    1544     <Attribute name="identifier">ОÑ
     1346        </Language>
     1347        <!-- Czech -->
     1348        <Language code="cs">
     1349            <Attribute name="identifier">Vztah</Attribute>
     1350            <Attribute name="definition">Odkaz na příbuznÃœ zdroj.</Attribute>
     1351            <Attribute name="comment">Doporučuje se odkazovat zdroj znakovÃœm řetězcem nebo číslem odpovídajícím některému z formálních identifikačních systémů.</Attribute>
     1352        </Language>
     1353        <!-- Dutch -->
     1354        <Language code="nl">
     1355            <Attribute name="identifier">Relatie</Attribute>
     1356            <Attribute name="definition">Een identificatie van een tweede bron en de relatie met de huide Internetbron. Voorbeelden zijn een editie van een werk (IsVersionOf), een vertaling van een werk (IsBasedOn), een hoofdstuk van een boek (IsPartOf) en een mechanische transformatie van een dataset in een plaatje (IsFormatOf). De DC Working Groups zijn bezig met een lijst met de meest verwachte relaties. Aanbevolen wordt om de relaties van deze lijst te gebruiken: http://purl.oclc.org/metadata/dublin_core/wrelationdraft.html.</Attribute>
     1357        </Language>
     1358        <!-- Finnish -->
     1359        <Language code="fi">
     1360            <Attribute name="identifier"/>
     1361            <Attribute name="definition"/>
     1362            <Attribute name="comment"/>
     1363        </Language>
     1364        <!-- Interlingua -->
     1365        <Language code="ia">
     1366            <Attribute name="definition">Relation</Attribute>
     1367            <Attribute name="definition">Un referentia a un ressource correlate.</Attribute>
     1368            <Attribute name="comment">Le practica recommendate es facer referentia al ressource per medio de un catena de characteres o numero conforme a un systema de identification formal.</Attribute>
     1369        </Language>
     1370        <!-- Marathi -->
     1371        <Language code="mr">
     1372            <Attribute name="identifier">à€šà€Ÿà€€à¥‡ , à€žà€‚à€¬à€‚à€§</Attribute>
     1373            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€¶à¥€ à€žà€‚à€¬à€‚à€§ à€Šà€Ÿà€–à€µà€£à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€‚à€Šà€°à¥à€­</Attribute>
     1374            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ.  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€ à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€Ÿà€µà€°à¥€à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ(URL)</Attribute>
     1375        </Language>
     1376        <!-- Non-language specific -->
     1377        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     1378        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     1379        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     1380        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     1381        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     1382    </Element>
     1383    <Element name="Coverage">
     1384        <!-- English -->
     1385        <Language code="en">
     1386            <Attribute name="identifier">Coverage</Attribute>
     1387            <Attribute name="definition">The extent or scope of the content of the resource.</Attribute>
     1388            <Attribute name="comment">Coverage will typically include spatial location (a place name or geographic coordinates), temporal period (a period label, date, or date range) or jurisdiction (such as a named administrative entity). Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the Thesaurus of Geographic Names [TGN]) and that, where appropriate, named places or time periods be used in preference to numeric identifiers such as sets of coordinates or date ranges.</Attribute>
     1389        </Language>
     1390        <!-- Maori -->
     1391        <Language code="mi">
     1392            <Attribute name="identifier">Kapitanga</Attribute>
     1393            <Attribute name="definition">Te roanga, te whanuitanga ranei o te whakakaupapatanga o te rauemi.</Attribute>
     1394            <Attribute name="comment">Ko te tikanga, ka uru atu te wahi mokowa (te ingoa o tetahi wahi, whakapiritanga matawhenua ranei), whakaritenga wa (he tapatanga wa (period label, ra, whakatakotoranga whanui o nga ra), te whakaritenga ture (penei i te putahi whakahaere). Ko te tino huarahi kua tohua, ko te tipako uara mai i tetahi whakaritenga kupu (hei tauira, i tetahi Puna Kupu Ingoa Matawhenua (Geographic Names [TGN] i nga wahi tika, ko nga wahi me nga whakaritenga wa ka whakamahia i mua i te whakamahitanga o nga taututanga tau penei i nga huinga whakapiritanga me nga whakatakotoranga whanui o nga ra.</Attribute>
     1395        </Language>
     1396        <!-- French -->
     1397        <Language code="fr">
     1398            <Attribute name="identifier">Couverture</Attribute>
     1399            <Attribute name="definition">La portée ou la couverture spatio-temporelle de la ressource.</Attribute>
     1400            <Attribute name="comment">La couverture typiquement inclut une position géographique (le nom d&apos;un lieu ou ses coordonnées), une période de temps (un nom de période, une date, ou un intervalle de temps) ou une juridiction (telle que le nom d&apos;une entité administrative). Il est recommandé de choisir la  valeur de Couverture dans un vocabulaire contrÃŽlé (par exemple, un thésaurus de noms géographiques, comme[TGN]) et, quand cela est approprié, des noms de lieux ou de périodes plutÃŽt que des identifiants numériques tels que des coordonnées ou des intervalles de dates. </Attribute>
     1401        </Language>
     1402        <!-- Russian -->
     1403        <Language code="ru">
     1404            <Attribute name="identifier">ОÑ
    15451405ват</Attribute>
    1546     <Attribute name="definition">ПрПтяжеММПсть О граМОцы сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
    1547     <Attribute name="comment">ОÑ
     1406            <Attribute name="definition">ПрПтяжеММПсть О граМОцы сПЎержаМОя ресурса.</Attribute>
     1407            <Attribute name="comment">ОÑ
    15481408ват ПбыкМПвеММП включает прПстраМствеММПе ЌестПМаÑ
    15491409ПжЎеМОе (МазваМОе ЌестМПстО ОлО геПграфОческОе кППрЎОМаты), вреЌеММПй прПЌежутПк (указаМОе перОПЎа, Ўата ОлО ряЎ Ўат) ОлО юрОсЎОкцОю (указаМОе еЎОМОцы аЎЌОМОстратОвМПгП ЎелеМОя). На практОке рекПЌеМЎуется выбОрать зМачеМОе Оз кПМтрПлОруеЌПгП слПваря (МапрОЌер, Тезауруса геПграфОческОÑ
     
    15521412 ÐžÐŽÐµÐœÑ‚ОфОкатПрПв, как, МапрОЌер, сОстеЌ кППрЎОМат ОлО вреЌеММыÑ
    15531413 Ñ€ÑÐŽÐŸÐ².</Attribute>
    1554     </Language>
    1555     <!-- Spanish -->
    1556     <Language code="es">
    1557     <Attribute name="identifier">Cobertura</Attribute>
    1558     <Attribute name="definition">La característica de cobertura espacial y/o temporal del contenido intelectual del recurso. La cobertura espacial se refiere a una región física (por ejemplo, sector celestial); uso de coordenadas (por ejemplo, longitud y latitud) o nombres de lugares extraidos de una lista controlada. La cobertura temporal se refiere al contenido del recurso en vez de a cuando fue creado o puesto accesible ya que este último pertenece al elemento Date. Se usa el mismo formato basado en http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime.</Attribute>
    1559     </Language>
    1560 
    1561     <!-- Arabic -->
    1562     <Language code="ar">
    1563       <Attribute name="identifier">التغطية</Attribute>
    1564       <Attribute name="definition">هي الخصا؊ص الÙ
     1414        </Language>
     1415        <!-- Spanish -->
     1416        <Language code="es">
     1417            <Attribute name="identifier">Cobertura</Attribute>
     1418            <Attribute name="definition">La característica de cobertura espacial y/o temporal del contenido intelectual del recurso. La cobertura espacial se refiere a una región física (por ejemplo, sector celestial); uso de coordenadas (por ejemplo, longitud y latitud) o nombres de lugares extraidos de una lista controlada. La cobertura temporal se refiere al contenido del recurso en vez de a cuando fue creado o puesto accesible ya que este último pertenece al elemento Date. Se usa el mismo formato basado en http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime.</Attribute>
     1419        </Language>
     1420        <!-- Arabic -->
     1421        <Language code="ar">
     1422            <Attribute name="identifier">التغطية</Attribute>
     1423            <Attribute name="definition">هي الخصا؊ص الÙ
    15651424كانية او الزÙ
    15661425نية للÙ
     
    15991458تجهات ؚالكاÙ
    16001459ل</Attribute>
    1601     </Language>
    1602 
    1603     <!-- Chinese - Simplified -->
    1604     <Language code="cn">
    1605       <Attribute name="identifier">芆盖范囎</Attribute>
    1606       <Attribute name="definition">资源å†
     1460        </Language>
     1461        <!-- Chinese - Simplified -->
     1462        <Language code="cn">
     1463            <Attribute name="identifier">芆盖范囎</Attribute>
     1464            <Attribute name="definition">资源å†
    16071465容所涉及的倖延䞎芆盖范囎</Attribute>
    1608       <Attribute name="comment">芆盖范囎䞀般åŒ
     1466            <Attribute name="comment">芆盖范囎䞀般åŒ
    16091467括空闎䜍眮䞀䞪地名或地理坐标、时闎区闎䞀䞪时闎标识日期或䞀䞪日期范    囎、或è€
    16101468权限比劂呜名的授权实䜓掚荐芆盖范囎最奜是取自于䞀䞪受控词衚䟋劂地名词库    [TGN]并应尜可胜地䜿甚由数字衚瀺的坐标或日期区闎来描述地名䞎时闎段。</Attribute>
    1611     </Language>
    1612 
    1613     <!-- Czech -->
    1614     <Language code="cs">
    1615       <Attribute name="identifier">Pokrytí</Attribute>
    1616       <Attribute name="definition">Rozsah nebo záběr obsahu zdroje.</Attribute>
    1617       <Attribute name="comment">Pokrytí bude typicky obsahovat prostorové umístění (jméno místa nebo zeměpisné souřadnice), časové období (označení období, datum nebo časovÃœ interval) nebo jurisdikci (např. jméno administrativní jednotky). Doporučuje se vybírat hodnotu z řízeného slovníku (např. Thesaurus of Geographic Names [TGN]) a tam, kde je to vhodné, uvádět místa nebo časové úseky spíše jménem neÅŸ číselnÃœmi identifikátory jako jsou soubory souřadnic nebo časové intervaly.</Attribute>
    1618     </Language>
    1619 
    1620     <!-- Dutch -->
    1621     <Language code="nl">
    1622       <Attribute name="identifier">Dekking</Attribute>
    1623       <Attribute name="definition">De ruimtelijke of tijdelijke karakteristieken van de intellectuele inhoud van de Internetbron. Ruimtelijke dekking verwijst naar een geografisch gebied. Gebruik coordinaten (longitude (lengtegraad) en latitude (breedtegraad)) of plaatsnamen die van een gecontroleerde lijst komen of volledig uitgeschreven zijn. Dekking in de tijd geeft de tijdsperiode aan waarop de inhoud van de Internetbron betrekking heeft en niet wanneer de Internetbron is gemaakt of beschikbaar is gesteld (dit laatste hoort ingevult te worden bij "Date"). Gebruik dezelfde datum/tijd formaat als bij "Date"; W3C Technical Note http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime of tijdsperioden die van een gecontroleerde lijst komen of volledig uitgeschreven zijn. Coverage is in ontwikkeling bij de Dublin Core Working group http://www.alexandria.ucsb.edu/docs/metadata/dc_coverage.html.</Attribute>
    1624     </Language>
    1625 
    1626     <!-- Finnish -->
    1627     <Language code="fi">
    1628       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    1629       <Attribute name="definition"></Attribute>
    1630       <Attribute name="comment"></Attribute>
    1631     </Language>
    1632 
    1633     <!-- Interlingua -->
    1634     <Language code="ia">
    1635     <Attribute name="identifier">Copertura</Attribute>
    1636     <Attribute name="definition">Le extension physic o abstracte del contento del ressource.</Attribute>
    1637     <Attribute name="comment">Le copertura typicamente include un location spatial (un nomine de localitate o coordinatas geographic), un periodo de tempore (un etiquetta de periodo, data, o gamma de datas), o un jurisdiction (tal como un entitate administrative nominate). Le practica recommendate es selectionar un valor a partir de un vocabulario controlate (per exemplo, le Thesaurus of Geographical Names [TGN]) e que, quando appropriate, localitates o periodos de tempore nominate sia utilizate in preferentia a identificatores numeric tales como collectiones de coordinatas o gammas de datas.</Attribute>
    1638     </Language>
    1639 
    1640     <!-- Marathi -->
    1641     <Language code="mr">
    1642       <Attribute name="identifier">à€µà¥à€¯à€Ÿà€ªà¥à€€à¥€</Attribute>
    1643       <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€­à¥Œà€—à¥‹à€²à€¿à€•  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€</Attribute>
    1644       <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€­à¥Œà€—à¥‹à€²à€¿à€• à€µà¥à€¯à€Ÿà€ªà¥à€€à¥€</Attribute>
    1645     </Language>
    1646 
    1647     <!-- Non-language specific -->
    1648     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    1649     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    1650     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    1651     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    1652     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    1653   </Element>
    1654 
    1655   <Element name="Rights" >
    1656     <!-- English -->
    1657     <Language code="en">
    1658     <Attribute name="identifier">Rights Management</Attribute>
    1659     <Attribute name="definition">Information about rights held in and over the resource.</Attribute>
    1660     <Attribute name="comment">Typically, a Rights element will contain a rights management statement for the resource, or reference a service providing such information. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions can be made about the status of these and other rights with respect to the resource.</Attribute>
    1661     </Language>
    1662     <!-- Maori -->
    1663     <Language code="mi">
    1664     <Attribute name="identifier">Motika</Attribute>
    1665     <Attribute name="definition">Ko nga mohiohio ki nga motika o tetahi rauemi.</Attribute>
    1666     <Attribute name="comment">Ko te tikanga, kei te huanga Motika e pupuri ana he korero mo te whakaritenga motika mo te rauemi, he ratonga tohutoro e whakarato ana ranei i enei tumomo mohiohio. He nui nga wa, puta ai i roto i te mohiohio Motika te Mana Whakairo Hinegaro (Intellectual Property Rights - (IPR)), te Manatarua me nga Tuahua Mana Taonga (Property Rights). Ki te kore te huanga Motika, kaore e taea te pohehe noa ki te mana o enei, nga motika ranei e pa ana ki te rauemi.</Attribute>
    1667     </Language>
    1668     <!-- French -->
    1669     <Language code="fr">
    1670     <Attribute name="identifier">Droits</Attribute>
    1671     <Attribute name="definition">Information sur les droits sur et au sujet de la ressource.</Attribute>
    1672     <Attribute name="comment">Typiquement, un élément Droits contiendra un état du droit à gérer une ressource, ou la reférence à un service fournissant cette information. Ces droits souvent couvrent les droits de propriété intellectuelle (IPR), Copyright, et divers droits de propriété. Si l'élément Droits est absent, aucune hypothÚse ne peut être faite sur l'état de ces droits, ou de tout autre, par rapport à la ressource.</Attribute>
    1673     </Language>
    1674     <!-- Russian -->
    1675     <Language code="ru">
    1676     <Attribute name="identifier">ПравПвПе регулОрПваМОе</Attribute>
    1677     <Attribute name="definition">ИМфПрЌацОя П праваÑ
     1469        </Language>
     1470        <!-- Czech -->
     1471        <Language code="cs">
     1472            <Attribute name="identifier">Pokrytí</Attribute>
     1473            <Attribute name="definition">Rozsah nebo záběr obsahu zdroje.</Attribute>
     1474            <Attribute name="comment">Pokrytí bude typicky obsahovat prostorové umístění (jméno místa nebo zeměpisné souřadnice), časové období (označení období, datum nebo časovÃœ interval) nebo jurisdikci (např. jméno administrativní jednotky). Doporučuje se vybírat hodnotu z řízeného slovníku (např. Thesaurus of Geographic Names [TGN]) a tam, kde je to vhodné, uvádět místa nebo časové úseky spíše jménem neÅŸ číselnÃœmi identifikátory jako jsou soubory souřadnic nebo časové intervaly.</Attribute>
     1475        </Language>
     1476        <!-- Dutch -->
     1477        <Language code="nl">
     1478            <Attribute name="identifier">Dekking</Attribute>
     1479            <Attribute name="definition">De ruimtelijke of tijdelijke karakteristieken van de intellectuele inhoud van de Internetbron. Ruimtelijke dekking verwijst naar een geografisch gebied. Gebruik coordinaten (longitude (lengtegraad) en latitude (breedtegraad)) of plaatsnamen die van een gecontroleerde lijst komen of volledig uitgeschreven zijn. Dekking in de tijd geeft de tijdsperiode aan waarop de inhoud van de Internetbron betrekking heeft en niet wanneer de Internetbron is gemaakt of beschikbaar is gesteld (dit laatste hoort ingevult te worden bij &quot;Date&quot;). Gebruik dezelfde datum/tijd formaat als bij &quot;Date&quot;; W3C Technical Note http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime of tijdsperioden die van een gecontroleerde lijst komen of volledig uitgeschreven zijn. Coverage is in ontwikkeling bij de Dublin Core Working group http://www.alexandria.ucsb.edu/docs/metadata/dc_coverage.html.</Attribute>
     1480        </Language>
     1481        <!-- Finnish -->
     1482        <Language code="fi">
     1483            <Attribute name="identifier"/>
     1484            <Attribute name="definition"/>
     1485            <Attribute name="comment"/>
     1486        </Language>
     1487        <!-- Interlingua -->
     1488        <Language code="ia">
     1489            <Attribute name="identifier">Copertura</Attribute>
     1490            <Attribute name="definition">Le extension physic o abstracte del contento del ressource.</Attribute>
     1491            <Attribute name="comment">Le copertura typicamente include un location spatial (un nomine de localitate o coordinatas geographic), un periodo de tempore (un etiquetta de periodo, data, o gamma de datas), o un jurisdiction (tal como un entitate administrative nominate). Le practica recommendate es selectionar un valor a partir de un vocabulario controlate (per exemplo, le Thesaurus of Geographical Names [TGN]) e que, quando appropriate, localitates o periodos de tempore nominate sia utilizate in preferentia a identificatores numeric tales como collectiones de coordinatas o gammas de datas.</Attribute>
     1492        </Language>
     1493        <!-- Marathi -->
     1494        <Language code="mr">
     1495            <Attribute name="identifier">à€µà¥à€¯à€Ÿà€ªà¥à€€à¥€</Attribute>
     1496            <Attribute name="definition">à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€žà€Ÿà€ à¥à€¯à€Ÿà€šà¥€ à€­à¥Œà€—à¥‹à€²à€¿à€•  à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€</Attribute>
     1497            <Attribute name="comment">à€‰à€Šà€Ÿ. à€­à¥Œà€—à¥‹à€²à€¿à€• à€µà¥à€¯à€Ÿà€ªà¥à€€à¥€</Attribute>
     1498        </Language>
     1499        <!-- Non-language specific -->
     1500        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     1501        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     1502        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     1503        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     1504        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     1505    </Element>
     1506    <Element name="Rights">
     1507        <!-- English -->
     1508        <Language code="en">
     1509            <Attribute name="identifier">Rights Management</Attribute>
     1510            <Attribute name="definition">Information about rights held in and over the resource.</Attribute>
     1511            <Attribute name="comment">Typically, a Rights element will contain a rights management statement for the resource, or reference a service providing such information. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions can be made about the status of these and other rights with respect to the resource.</Attribute>
     1512        </Language>
     1513        <!-- Maori -->
     1514        <Language code="mi">
     1515            <Attribute name="identifier">Motika</Attribute>
     1516            <Attribute name="definition">Ko nga mohiohio ki nga motika o tetahi rauemi.</Attribute>
     1517            <Attribute name="comment">Ko te tikanga, kei te huanga Motika e pupuri ana he korero mo te whakaritenga motika mo te rauemi, he ratonga tohutoro e whakarato ana ranei i enei tumomo mohiohio. He nui nga wa, puta ai i roto i te mohiohio Motika te Mana Whakairo Hinegaro (Intellectual Property Rights - (IPR)), te Manatarua me nga Tuahua Mana Taonga (Property Rights). Ki te kore te huanga Motika, kaore e taea te pohehe noa ki te mana o enei, nga motika ranei e pa ana ki te rauemi.</Attribute>
     1518        </Language>
     1519        <!-- French -->
     1520        <Language code="fr">
     1521            <Attribute name="identifier">Droits</Attribute>
     1522            <Attribute name="definition">Information sur les droits sur et au sujet de la ressource.</Attribute>
     1523            <Attribute name="comment">Typiquement, un élément Droits contiendra un état du droit à gérer une ressource, ou la reférence à un service fournissant cette information. Ces droits souvent couvrent les droits de propriété intellectuelle (IPR), Copyright, et divers droits de propriété. Si l&apos;élément Droits est absent, aucune hypothÚse ne peut être faite sur l&apos;état de ces droits, ou de tout autre, par rapport à la ressource.</Attribute>
     1524        </Language>
     1525        <!-- Russian -->
     1526        <Language code="ru">
     1527            <Attribute name="identifier">ПравПвПе регулОрПваМОе</Attribute>
     1528            <Attribute name="definition">ИМфПрЌацОя П праваÑ
    16781529 ÐžÑÐ¿ÐŸÐ»ÑŒÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ, сПЎержащаяся вМутрО О вМе ресурса.</Attribute>
    1679     <Attribute name="comment">ОбычМП элеЌеМт Права сПЎержОт пПлПжеМОе П правПвыÑ
     1530            <Attribute name="comment">ОбычМП элеЌеМт Права сПЎержОт пПлПжеМОе П правПвыÑ
    16801531 ÐœÐŸÑ€ÐŒÐ°Ñ
    16811532, регулОрующОÑ
     
    16891540, касающОÑ
    16901541ся ресурса.</Attribute>
    1691     </Language>
    1692     <!-- Spanish -->
    1693     <Language code="es">
    1694     <Attribute name="identifier">Derechos</Attribute>
    1695     <Attribute name="definition">Una referencia (URL, por ejemplo) para una nota sobre derechos de autor, para un servicio de gestión de derechos o para un servicio que dará información sobre términos y condiciones de acceso a un recurso. Una especificación formal del elemento Rights se encuentra catualmente en discusión y por lo tanto su uso se considera experimental.</Attribute>
    1696     </Language>
    1697 
    1698     <!-- Arabic -->
    1699     <Language code="ar">
    1700       <Attribute name="identifier">حقوق الادارة</Attribute>
    1701       <Attribute name="definition">هي افادة حقوق الادارة , Ù
     1542        </Language>
     1543        <!-- Spanish -->
     1544        <Language code="es">
     1545            <Attribute name="identifier">Derechos</Attribute>
     1546            <Attribute name="definition">Una referencia (URL, por ejemplo) para una nota sobre derechos de autor, para un servicio de gestión de derechos o para un servicio que dará información sobre términos y condiciones de acceso a un recurso. Una especificación formal del elemento Rights se encuentra catualmente en discusión y por lo tanto su uso se considera experimental.</Attribute>
     1547        </Language>
     1548        <!-- Arabic -->
     1549        <Language code="ar">
     1550            <Attribute name="identifier">حقوق الادارة</Attribute>
     1551            <Attribute name="definition">هي افادة حقوق الادارة , Ù
    17021552عرف Ù
    17031553رتؚط ؚافادة حقوق ا لادارة , Ù
     
    17091559ات عن حقوق الادارة الخاصة ؚالÙ
    17101560صدر</Attribute>
    1711     </Language>
    1712 
    1713     <!-- Chinese - Simplified -->
    1714     <Language code="cn">
    1715       <Attribute name="identifier">权限</Attribute>
    1716       <Attribute name="definition">有å
     1561        </Language>
     1562        <!-- Chinese - Simplified -->
     1563        <Language code="cn">
     1564            <Attribute name="identifier">权限</Attribute>
     1565            <Attribute name="definition">有å
    17171566³èµ„源本身所有的或被赋予的权限信息</Attribute>
    1718       <Attribute name="comment">䞀般而蚀权限å
     1567            <Attribute name="comment">䞀般而蚀权限å
    17191568ƒçŽ åº”åŒ
    17201569括䞀䞪对资源的权限声明或è€
     
    17271576¶ä»–权利的æƒ
    17281577况䜜出任䜕假定。</Attribute>
    1729     </Language>
    1730 
    1731     <!-- Czech -->
    1732     <Language code="cs">
    1733       <Attribute name="identifier">Práva</Attribute>
    1734       <Attribute name="definition">Informace o právech vztahujících se k popisovanému zdroji.</Attribute>
    1735       <Attribute name="comment">Prvek Práva bude typicky obsahovat ustanovení o správě autorskÃœch/vlastnickÃœch práv ke zdroji nebo odkaz na sluÅŸbu poskytující takovéto informace. Informace o právech často zahrnují práva duÅ¡evního vlastnictví (IPR), autorské právo a různá vlastnická práva. JestliÅŸe prvek Práva chybí, nelze odvozovat şádné předpoklady o stavu těchto a jinÃœch práv vztahujících se k popisovanému zdroji.</Attribute>
    1736     </Language>
    1737 
    1738     <!-- Dutch -->
    1739     <Language code="nl">
    1740       <Attribute name="identifier">Copyright</Attribute>
    1741       <Attribute name="definition">Een copyright verklaring of een link naar een copyright verklaring of een link naar een service die informatie geeft over de copyright van de Internetbron.</Attribute>
    1742     </Language>
    1743 
    1744     <!-- Finnish -->
    1745     <Language code="fi">
    1746       <Attribute name="identifier"></Attribute>
    1747       <Attribute name="definition"></Attribute>
    1748       <Attribute name="comment"></Attribute>
    1749     </Language>
    1750 
    1751     <!-- Interlingua -->
    1752     <Language code="ia">
    1753     <Attribute name="identifier">Gestion de derectos</Attribute>
    1754     <Attribute name="definition">Information super derectos detenite super e a proposito del ressource.</Attribute>
    1755     <Attribute name="comment">Typicamente le elemento derectos continera un declaration de gestion de derectos pro le ressource, o un referentia a un servicio que provide tal information. Information de derectos frequentemente involve derectos de proprietate intellectual (IPR), copyright e varie derectos de proprietate. Si le elemento Derectos es absente, necun hypothese pote esser facite quanto al stato de iste e altere derectos concernente ressource.</Attribute>
    1756     </Language>
    1757 
    1758     <!-- Marathi -->
    1759     <Language code="mr">
    1760       <Attribute name="identifier">à€¹à€•à¥à€•</Attribute>
    1761       <Attribute name="definition">à€¬à¥Œà€§à¥à€Šà€¿à€• à€žà€‚à€ªà€Šà¥‡à€šà€Ÿà€¹à€•à¥à€•</Attribute>
    1762       <Attribute name="comment">à€žà¥à€µà€€à€ƒà€¹à€Ÿà€šà¥‡ à€²à¥‡à€–à€š à€›à€Ÿà€ªà¥‚à€š à€
     1578        </Language>
     1579        <!-- Czech -->
     1580        <Language code="cs">
     1581            <Attribute name="identifier">Práva</Attribute>
     1582            <Attribute name="definition">Informace o právech vztahujících se k popisovanému zdroji.</Attribute>
     1583            <Attribute name="comment">Prvek Práva bude typicky obsahovat ustanovení o správě autorskÃœch/vlastnickÃœch práv ke zdroji nebo odkaz na sluÅŸbu poskytující takovéto informace. Informace o právech často zahrnují práva duÅ¡evního vlastnictví (IPR), autorské právo a různá vlastnická práva. JestliÅŸe prvek Práva chybí, nelze odvozovat şádné předpoklady o stavu těchto a jinÃœch práv vztahujících se k popisovanému zdroji.</Attribute>
     1584        </Language>
     1585        <!-- Dutch -->
     1586        <Language code="nl">
     1587            <Attribute name="identifier">Copyright</Attribute>
     1588            <Attribute name="definition">Een copyright verklaring of een link naar een copyright verklaring of een link naar een service die informatie geeft over de copyright van de Internetbron.</Attribute>
     1589        </Language>
     1590        <!-- Finnish -->
     1591        <Language code="fi">
     1592            <Attribute name="identifier"/>
     1593            <Attribute name="definition"/>
     1594            <Attribute name="comment"/>
     1595        </Language>
     1596        <!-- Interlingua -->
     1597        <Language code="ia">
     1598            <Attribute name="identifier">Gestion de derectos</Attribute>
     1599            <Attribute name="definition">Information super derectos detenite super e a proposito del ressource.</Attribute>
     1600            <Attribute name="comment">Typicamente le elemento derectos continera un declaration de gestion de derectos pro le ressource, o un referentia a un servicio que provide tal information. Information de derectos frequentemente involve derectos de proprietate intellectual (IPR), copyright e varie derectos de proprietate. Si le elemento Derectos es absente, necun hypothese pote esser facite quanto al stato de iste e altere derectos concernente ressource.</Attribute>
     1601        </Language>
     1602        <!-- Marathi -->
     1603        <Language code="mr">
     1604            <Attribute name="identifier">à€¹à€•à¥à€•</Attribute>
     1605            <Attribute name="definition">à€¬à¥Œà€§à¥à€Šà€¿à€• à€žà€‚à€ªà€Šà¥‡à€šà€Ÿà€¹à€•à¥à€•</Attribute>
     1606            <Attribute name="comment">à€žà¥à€µà€€à€ƒà€¹à€Ÿà€šà¥‡ à€²à¥‡à€–à€š à€›à€Ÿà€ªà¥‚à€š à€
    17631607à€¥à€µà€Ÿ à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥€à€œà€Ÿà€³à¥à€¯à€Ÿà€µà€° à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€¶à€¿à€€ à€•à€°à€£à¥à€¯à€Ÿà€šà€Ÿ à€²à¥‡à€–à€• à€
    17641608à€¥à€µà€Ÿ à€²à¥‡à€–à€¿à€•à¥‡à€šà€Ÿ à€¬à¥Œà€§à¥à€Šà€¿à€• à€žà€‚à€ªà€Šà¥‡à€šà€Ÿà€¹à€•à¥à€•</Attribute>
    1765     </Language>
    1766 
    1767     <!-- Non-language specific -->
    1768     <Attribute name="version">1.1</Attribute>
    1769     <Attribute name="registration_authority" language="en">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
    1770     <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
    1771     <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
    1772     <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    1773   </Element>
    1774 
     1609        </Language>
     1610        <!-- Non-language specific -->
     1611        <Attribute name="version">1.1</Attribute>
     1612        <Attribute language="en" name="registration_authority">Dublin Core Metadata Initiative</Attribute>
     1613        <Attribute name="obligation">Optional</Attribute>
     1614        <Attribute name="datatype">Charater String</Attribute>
     1615        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
     1616    </Element>
    17751617</MetadataSet>
  • trunk/gli/metadata/ex.mds

    r10991 r11959  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    22<!DOCTYPE MetadataSet SYSTEM "http://www.greenstone.org/dtd/MetadataSet/1.0/MetadataSet.dtd">
    3 <MetadataSet contact="nzdl.org" creator="New Zealand Digital Libraries Project: Greenstone" family="Extracted Greenstone" lastchanged="Tue May 20 10:30:32 2003 - jmt12 on narya" namespace="ex" >
    4 
    5   <Name language="en">Extracted Greenstone Metadata 1.0</Name>
    6 
    7   <Description language="en">This document is the reference description, version 1.0 of the automatically extracted Greenstone Metadata Element Set.</Description>
    8 
    9   <Element name="Encoding">
    10     <Attribute name="comment" language="en">Not always available.</Attribute>
    11     <Attribute name="definition" language="en">The encoding of the imported document as extracted by Greenstone.</Attribute>
    12     <Attribute name="identifier" language="en">Encoding</Attribute>
    13   </Element>
    14 
    15   <Element name="Language">
    16     <Attribute name="comment" language="en">Not always available.</Attribute>
    17     <Attribute name="definition" language="en">The language of the imported document as extracted by Greenstone.</Attribute>
    18     <Attribute name="identifier" language="en">Language</Attribute>
    19   </Element>
    20 
    21   <Element name="Source">
    22     <Attribute name="comment" language="en">Hidden in the Librarian Interface as it already shown by the various file trees.</Attribute>
    23     <Attribute name="definition" language="en">The filename of the document imported by Greenstone.</Attribute>
    24     <Attribute name="identifier" language="en">Source</Attribute>
    25   </Element>
    26 
    27   <Element name="Title">
    28     <Attribute name="comment" language="en">Not always available.</Attribute>
    29     <Attribute name="definition" language="en">The title of the imported document as extracted by Greenstone.</Attribute>
    30     <Attribute name="identifier" language="en">Title</Attribute>
    31   </Element>
    32 
     3<MetadataSet contact="nzdl.org" creator="New Zealand Digital Libraries Project: Greenstone" family="Extracted Greenstone" lastchanged="Tue May 20 10:30:32 2003 - jmt12 on narya" namespace="ex">
     4    <Name language="en">Extracted Greenstone Metadata 1.0</Name>
     5    <Description language="en">This document is the reference description, version 1.0 of the automatically extracted Greenstone Metadata Element Set.</Description>
     6    <Element name="Encoding">
     7        <Attribute language="en" name="comment">Not always available.</Attribute>
     8        <Attribute language="en" name="definition">The encoding of the imported document as extracted by Greenstone.</Attribute>
     9        <Attribute language="en" name="identifier">Encoding</Attribute>
     10    </Element>
     11    <Element name="Language">
     12        <Attribute language="en" name="comment">Not always available.</Attribute>
     13        <Attribute language="en" name="definition">The language of the imported document as extracted by Greenstone.</Attribute>
     14        <Attribute language="en" name="identifier">Language</Attribute>
     15    </Element>
     16    <Element name="Source">
     17        <Attribute language="en" name="comment">Hidden in the Librarian Interface as it already shown by the various file trees.</Attribute>
     18        <Attribute language="en" name="definition">The filename of the document imported by Greenstone.</Attribute>
     19        <Attribute language="en" name="identifier">Source</Attribute>
     20    </Element>
     21    <Element name="Title">
     22        <Attribute language="en" name="comment">Not always available.</Attribute>
     23        <Attribute language="en" name="definition">The title of the imported document as extracted by Greenstone.</Attribute>
     24        <Attribute language="en" name="identifier">Title</Attribute>
     25    </Element>
    3326</MetadataSet>
  • trunk/gli/metadata/exp.mds

    r11345 r11959  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    22<!DOCTYPE MetadataSet SYSTEM "http://www.greenstone.org/dtd/MetadataSet/1.0/MetadataSet.dtd">
    3 <MetadataSet contact="nzdl.org" creator="New Zealand Digital Libraries Project: Greenstone" family="Exploded Metadata" lastchanged="Mon Mar 13 10:30:32 2006 - mdewsnip on bedrock" namespace="exp" >
    4 
    5   <Name language="en">Exploded Metadata Set</Name>
    6 
    7   <Description language="en">An empty metadata set that is a good place to put metadata exploded from a metadata database (eg. CDS/ISIS).</Description>
    8 
     3<MetadataSet contact="nzdl.org" creator="New Zealand Digital Libraries Project: Greenstone" family="Exploded Metadata" lastchanged="Mon Mar 13 10:30:32 2006 - mdewsnip on bedrock" namespace="exp">
     4    <Name language="en">Exploded Metadata Set</Name>
     5    <Description language="en">An empty metadata set that is a good place to put metadata exploded from a metadata database (eg. CDS/ISIS).</Description>
    96</MetadataSet>
  • trunk/gli/metadata/nzgls.mds

    r10991 r11959  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    22<!DOCTYPE MetadataSet SYSTEM "http://www.greenstone.org/dtd/MetadataSet/1.0/MetadataSet.dtd">
    3 <MetadataSet contact="[email protected]" creator="Archives New Zealand" language_dependent="identifier, definition, comment" lastchanged="Fri Dec 03 14:35 2004 - mgw5 on narya" namespace="nzgls" family="">
     3<MetadataSet contact="[email protected]" creator="Archives New Zealand" family="" language_dependent="identifier, definition, comment" lastchanged="Fri Dec 03 14:35 2004 - mgw5 on narya" namespace="nzgls">
    44    <!-- English Version sourced from http://www.e-government.govt.nz/nzgls/standard/ -->
    55    <SetLanguage code="en">
     
    77        <Description language="en">The NZGLS metadata standard is the official New Zealand Government standard for creating discovery-level metadata (see Cabinet Circular CO (02) 3). The standard is based closely on two well established standards: the Dublin Core Metadata Element Set and the Australian Government Locator Service.</Description>
    88    </SetLanguage>
    9     <Element name="Title" >
     9    <Element name="Title">
    1010        <!-- English -->
    1111        <Language code="en">
     
    8989        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    9090    </Element>
    91     <Element name="Creator" >
     91    <Element name="Creator">
    9292        <!-- English -->
    9393        <Language code="en">
     
    188188        <Attribute language="en" name="comment">Used to indicate the business role of the resource in terms of business functions and activities. Functions are the major units of activity which organisations pursue in order to meet the mission and goals of the organisation. They are defined in the Australian Records Management Standard [AS4390] as the largest unit of business activity in an organisation. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary or formal classification scheme. Resources being described within the NZ Government should use the Functions of New Zealand (FONZ) thesaurus. Use of this encoding scheme is mandatory for metadata prepared for use by the NZ Government Portal.</Attribute>
    189189    </Element>
    190     <Element name="Subject" >
     190    <Element name="Subject">
    191191        <!-- English -->
    192192        <Language code="en">
     
    293293        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    294294    </Element>
    295     <Element name="Description" >
     295    <Element name="Description">
    296296        <!-- English -->
    297297        <Language code="en">
     
    387387        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    388388    </Element>
    389     <Element name="Publisher" >
     389    <Element name="Publisher">
    390390        <!-- English -->
    391391        <Language code="en">
     
    512512        </Element>
    513513    </Element>
    514     <Element name="Contributor" >
     514    <Element name="Contributor">
    515515        <!-- English -->
    516516        <Language code="en">
     
    622622        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    623623    </Element>
    624     <Element name="Date" >
     624    <Element name="Date">
    625625        <!-- English -->
    626626        <Language code="en">
     
    755755        </Element>
    756756    </Element>
    757     <Element name="Type" >
     757    <Element name="Type">
    758758        <!-- English -->
    759759        <Language code="en">
     
    873873        </Element>
    874874    </Element>
    875     <Element name="Format" >
     875    <Element name="Format">
    876876        <!-- English -->
    877877        <Language code="en">
     
    994994        <Attribute language="en" name="comment">The Availability element is primarily used for non-electronic resources to provide information on how to obtain physical access to the resource. The Availability element should be repeated to show multiple access points - for example, a service where someone could pay a bill at two separate organisations. Generally, full details of how any service can be obtained, or contact information, should be provided. If a structured value is to be given (including for example name and address information) it is recommended that the NZGLS Agent Encoding scheme be used. Alternatively, a link to a directory, authority file or similar set of identity information may be provided.</Attribute>
    995995    </Element>
    996     <Element name="Identifier" >
     996    <Element name="Identifier">
    997997        <!-- English -->
    998998        <Language code="en">
     
    10961096        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    10971097    </Element>
    1098     <Element name="Source" >
     1098    <Element name="Source">
    10991099        <!-- English -->
    11001100        <Language code="en">
     
    12071207        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    12081208    </Element>
    1209     <Element name="Language" >
     1209    <Element name="Language">
    12101210        <!-- English -->
    12111211        <Language code="en">
     
    12991299        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    13001300    </Element>
    1301     <Element name="Relation" >
     1301    <Element name="Relation">
    13021302        <!-- English -->
    13031303        <Language code="en">
     
    15121512        </Element>
    15131513    </Element>
    1514     <Element name="Coverage" >
     1514    <Element name="Coverage">
    15151515        <!-- English -->
    15161516        <Language code="en">
     
    16591659        </Element>
    16601660    </Element>
    1661     <Element name="Rights" >
     1661    <Element name="Rights">
    16621662        <!-- English -->
    16631663        <Language code="en">
  • trunk/gli/metadata/rfc1807.mds

    r10991 r11959  
    66        <Description language="en">    This document is the reference description for Internet Engineering Task Force (IETF) Request for Comments (RFC) 1807 metadata standard for bibliographic records, expressed as a metadata set for Greenstone.  </Description>
    77    </SetLanguage>
    8     <Element name="bib-version" >
     8    <Element name="bib-version">
    99        <!-- English -->
    1010        <Language code="en">
     
    2121        <Attribute name="maximum_occurance">1</Attribute>
    2222    </Element>
    23     <Element name="id" >
     23    <Element name="id">
    2424        <!-- English -->
    2525        <Language code="en">
     
    3636        <Attribute name="maximum_occurance">1</Attribute>
    3737    </Element>
    38     <Element name="entry" >
     38    <Element name="entry">
    3939        <!-- English -->
    4040        <Language code="en">
     
    5151        <Attribute name="maximum_occurance">1</Attribute>
    5252    </Element>
    53     <Element name="organization" >
     53    <Element name="organization">
    5454        <!-- English -->
    5555        <Language code="en">
     
    6565        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    6666    </Element>
    67     <Element name="title" >
     67    <Element name="title">
    6868        <!-- English -->
    6969        <Language code="en">
     
    7979        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    8080    </Element>
    81     <Element name="type" >
     81    <Element name="type">
    8282        <!-- English -->
    8383        <Language code="en">
     
    9393        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    9494    </Element>
    95     <Element name="revision"  >
     95    <Element name="revision">
    9696        <!-- English -->
    9797        <Language code="en">
     
    107107        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    108108    </Element>
    109     <Element name="withdraw" >
     109    <Element name="withdraw">
    110110        <!-- English -->
    111111        <Language code="en">
     
    121121        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    122122    </Element>
    123     <Element name="author"  >
     123    <Element name="author">
    124124        <!-- English -->
    125125        <Language code="en">
     
    135135        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    136136    </Element>
    137     <Element name="corp-author"  >
     137    <Element name="corp-author">
    138138        <!-- English -->
    139139        <Language code="en">
     
    149149        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    150150    </Element>
    151     <Element name="contact"  >
     151    <Element name="contact">
    152152        <!-- English -->
    153153        <Language code="en">
     
    163163        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    164164    </Element>
    165     <Element name="date"  >
     165    <Element name="date">
    166166        <!-- English -->
    167167        <Language code="en">
     
    177177        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    178178    </Element>
    179     <Element name="pages"  >
     179    <Element name="pages">
    180180        <!-- English -->
    181181        <Language code="en">
     
    191191        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    192192    </Element>
    193     <Element name="copyright"  >
     193    <Element name="copyright">
    194194        <!-- English -->
    195195        <Language code="en">
     
    205205        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    206206    </Element>
    207     <Element name="handle"  >
     207    <Element name="handle">
    208208        <!-- English -->
    209209        <Language code="en">
     
    219219        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    220220    </Element>
    221     <Element name="other_access"  >
     221    <Element name="other_access">
    222222        <!-- English -->
    223223        <Language code="en">
     
    233233        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    234234    </Element>
    235     <Element name="retrieval"  >
     235    <Element name="retrieval">
    236236        <!-- English -->
    237237        <Language code="en">
     
    247247        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    248248    </Element>
    249     <Element name="keyword"  >
     249    <Element name="keyword">
    250250        <!-- English -->
    251251        <Language code="en">
     
    261261        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    262262    </Element>
    263     <Element name="cr-category"  >
     263    <Element name="cr-category">
    264264        <!-- English -->
    265265        <Language code="en">
     
    275275        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    276276    </Element>
    277     <Element name="period"  >
     277    <Element name="period">
    278278        <!-- English -->
    279279        <Language code="en">
     
    289289        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    290290    </Element>
    291     <Element name="series"  >
     291    <Element name="series">
    292292        <!-- English -->
    293293        <Language code="en">
     
    303303        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    304304    </Element>
    305     <Element name="monitoring"  >
     305    <Element name="monitoring">
    306306        <!-- English -->
    307307        <Language code="en">
     
    317317        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    318318    </Element>
    319     <Element name="funding"  >
     319    <Element name="funding">
    320320        <!-- English -->
    321321        <Language code="en">
     
    332332        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    333333    </Element>
    334     <Element name="contract"  >
     334    <Element name="contract">
    335335        <!-- English -->
    336336        <Language code="en">
     
    346346        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    347347    </Element>
    348     <Element name="grant"  >
     348    <Element name="grant">
    349349        <!-- English -->
    350350        <Language code="en">
     
    360360        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    361361    </Element>
    362     <Element name="language"  >
     362    <Element name="language">
    363363        <!-- English -->
    364364        <Language code="en">
     
    374374        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    375375    </Element>
    376     <Element name="notes"  >
     376    <Element name="notes">
    377377        <!-- English -->
    378378        <Language code="en">
     
    388388        <Attribute name="maximum_occurance">Unlimited</Attribute>
    389389    </Element>
    390     <Element name="abstract"  >
     390    <Element name="abstract">
    391391        <!-- English -->
    392392        <Language code="en">
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.