Changeset 13069


Ignore:
Timestamp:
2006-10-10T16:46:10+13:00 (18 years ago)
Author:
nzdl
Message:

updates thanks to Dewa Asmara Widjaksana

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/indo.dm

    r13038 r13069  
    1919
    2020_textperiodicals_ [l=id] {Terbitan berkala}
     21
     22# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
    2123_textsource_ [l=id] {sumber:}
    2224_textdate_ [l=id] {tanggal terbitan:}
     
    4951_textdescrusab_ [l=id] {Apa yang menurut anda sulit digunakan?}
    5052
     53
     54# Metadata names and navigation bar labels
     55
     56_textSearch_ [l=id] {Pencarian}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     57_labelSearch_ [l=id] {Mencari}
     58
     59# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     60# -- Missing translation: _textTitle_
     61_labelTitle_ [l=id] {Judul A-Z}
     62# -- Missing translation: _textCreator_
     63_labelCreator_ [l=id] {Pengarang A-Z}
     64# -- Missing translation: _textSubject_
     65_labelSubject_ [l=id] {Subyek}
     66# -- Missing translation: _textDescription_
     67_labelDescription_ [l=id] {Deskripsi}
     68# -- Missing translation: _textPublisher_
     69_labelPublisher_ [l=id] {Penerbit}
     70_textContributor_ [l=id] {Kontributor}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     71_labelContributor_ [l=id] {Penyumbang}
     72# -- Missing translation: _textDate_
     73_labelDate_ [l=id] {Tanggal}
     74# -- Missing translation: _textType_
     75_labelType_ [l=id] {Tipe}
     76# -- Missing translation: _textFormat_
     77_labelFormat_ [l=id] {Format}
     78# -- Missing translation: _textIdentifier_
     79_labelIdentifier_ [l=id] {Pengenal}
     80_textSource_ [l=id] {Nama File}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     81_labelSource_ [l=id] {Nama file}
     82# -- Missing translation: _textLanguage_
     83_labelLanguage_ [l=id] {Bahasa}
     84_textRelation_ [l=id] {Hubungan}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     85_labelRelation_ [l=id] {Hubungan}
     86# -- Missing translation: _textCoverage_
     87_labelCoverage_ [l=id] {Pencakupan}
     88# -- Missing translation: _textRights_
     89_labelRights_ [l=id] {Hak-hak}
     90
     91# DLS metadata set
     92_textOrganization_ [l=id] {Organisasi}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     93# -- Missing translation: _labelOrganization_
     94# -- Missing translation: _textKeyword_
     95_labelKeyword_ [l=id] {Kata kunci}
     96# -- Missing translation: _textHowto_
     97# -- Missing translation: _labelHowto_
     98
     99# Miscellaneous Greenstone metadata
     100_textPhrase_ [l=id] {Frase}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     101_labelPhrase_ [l=id] {Ungkapan}
     102# -- Missing translation: _textCollage_
     103_labelCollage_ [l=id] {Susunan gambar}
     104# -- Missing translation: _textBrowse_
     105# -- Missing translation: _labelBrowse_
     106# -- Missing translation: _textTo_
     107_labelTo_ [l=id] {Kepada}
     108_textFrom_ [l=id] {Dari
     109}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     110_labelFrom_ [l=id] {Dari}
     111# -- Missing translation: _textAcronym_
     112_labelAcronym_ [l=id] {Singkatan}
     113
     114# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
     115# -- Missing translation: _textdescrdefault_
     116
    51117_textdescrSearch_ [l=id] {Mencari istilah tertentu}
    52 
    53 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    54 _textdescrTitle_ [l=id] {Melihat judul buku menurut abjad}
    55 _textdescrCreator_ [l=id] {Melihat pengarang buku menurut abjad}
    56 _textdescrSubject_ [l=id] {Melihat menurut kategori subyek}
    57 _textdescrDescription_ [l=id] {Browse deskripsi}
    58 _textdescrPublisher_ [l=id] {Browse penerbit}
    59 _textdescrContributor_ [l=id] {Browse penyumbang}
    60 _textdescrDate_ [l=id] {Melihat menurut tanggal}
    61118_textdescrType_ [l=id] {Browse tipe sumberdaya}
    62 _textdescrFormat_ [l=id] {Browse format}
    63119_textdescrIdentifier_ [l=id] {Browse pengenal sumberdaya}
    64120_textdescrSource_ [l=id] {Browse name file asli}
    65 _textdescrLanguage_ [l=id] {Melihat menurut bahasa}
    66 _textdescrRelation_ [l=id] {Browse hubungan}
    67 _textdescrCoverage_ [l=id] {Browse pencakupan}
    68 _textdescrRights_ [l=id] {Browse hak-hak}
    69 
    70 _textdescrOrganization_ [l=id] {Melihat menurut organisasi}
    71 _textdescrKeyword_ [l=id] {Browse kata kunci}
    72 _textdescrHowto_ [l=id] {Melihat kategori Bagaimana}
    73 _textdescrList_ [l=id] {Melihat daftar dokumen}
    74 _textdescrSeries_ [l=id] {Melihat menurut terbitan}
    75121_textdescrTo_ [l=id] {Melihat menurut bidang Kepada}
    76122_textdescrFrom_ [l=id] {Melihat menurut bidang Dari}
    77 _textdescrTopic_ [l=id] {Melihat terbitan khusus}
    78 _textdescrBrowse_ [l=id] {Browse}
    79123_textdescrCollage_ [l=id] {Browse susunan gambar}
    80 _textdescrPeople_ [l=id] {Melihat daftar orang menurut abjad}
    81124_textdescrAcronym_ [l=id] {Melihat singkatan lembaga}
    82125_textdescrPhrase_ [l=id] {Melihat ungkapan}
    83 _textdescrArtist_ [l=id] {Browse penggambar}
    84 _textdescrVolume_ [l=id] {Browse jilid}
    85 _textdescrCountries_ [l=id] {Browse negara}
    86 _textdescrCaptions_ [l=id] {Browse penjelasan foto}
    87 
    88 
    89 _labelSearch_ [l=id] {Mencari}
    90 
    91 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    92 _labelTitle_ [l=id] {Judul A-Z}
    93 _labelCreator_ [l=id] {Pengarang A-Z}
    94 _labelSubject_ [l=id] {Subyek}
    95 _labelDescription_ [l=id] {Deskripsi}
    96 _labelPublisher_ [l=id] {Penerbit}
    97 _labelContributor_ [l=id] {Penyumbang}
    98 _labelDate_ [l=id] {Tanggal}
    99 _labelType_ [l=id] {Tipe}
    100 _labelFormat_ [l=id] {Format}
    101 _labelIdentifier_ [l=id] {Pengenal}
    102 _labelSource_ [l=id] {Nama file}
    103 _labelLanguage_ [l=id] {Bahasa}
    104 _labelRelation_ [l=id] {Hubungan}
    105 _labelCoverage_ [l=id] {Pencakupan}
    106 _labelRights_ [l=id] {Hak-hak}
    107 
    108 _labelOrg_ [l=id] {Organisasi}
    109 _labelKeyword_ [l=id] {Kata kunci}
    110 _labelHow_ [l=id] {Bagaimana}
    111 _labelSeries_ [l=id] {Berkala}
    112 _labelList_ [l=id] {Daftar}
    113 _labelTo_ [l=id] {Kepada}
    114 _labelFrom_ [l=id] {Dari}
    115 _labelTopic_ [l=id] {Topik}
    116 _labelBrwse_ [l=id] {Browse}
    117 _labelCollage_ [l=id] {Susunan gambar}
    118 _labelBrows_ [l=id] {Browse}
    119 _labelPeople_ [l=id] {Orang A-Z}
    120 _labelAcronym_ [l=id] {Singkatan}
    121 _labelPhrase_ [l=id] {Ungkapan}
    122 _labelArtist_ [l=id] {Penggambar}
    123 _labelVolume_ [l=id] {Jilid}
    124 _labelCaptions_ [l=id] {Penjelasan}
    125 _labelCountries_ [l=id] {Negara}
    126 
     126_textdescrHowto_ [l=id] {Melihat kategori Bagaimana}
     127_textdescrBrowse_ [l=id] {Browse}
    127128_texticontext_ [l=id] {Menampilkan dokumen}
    128129_texticonclosedbook_ [l=id] {Membuka dokumen ini dan melihat isinya}
     
    177178_linktextPREFERENCES_ [l=id] {PREFERENSI}
    178179
     180
    179181######################################################################
    180182# 'home' page
     
    222224
    223225
    224 
    225226######################################################################
    226227# document package
     
    232233# text macros
    233234#------------------------------------------------------------
    234 
    235 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    236 
    237235
    238236_texticonopenbookshelf_ [l=id] {tutup bagian perpustakaan ini}
     
    301299_textranked_ [l=id] {terurut}
    302300_textnatural_ [l=id] {alami}
    303 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    304 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
    305 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    306 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
     301# -- Missing translation: _textsortbyrank_
    307302_texticonsearchhistorybar_ [l=id] {riwayat pencarian}
    308303
     
    315310)}
    316311_textinvalidquery_ [l=id] {Susunan <i>query</i> (permintaan informasi) tidak laku}
     312# -- Missing translation: _textstopwordsmsg_
     313# -- Missing translation: _textlucenetoomanyclauses_
    317314
    318315_textmorethan_ [l=id] {Lebih dari }
     
    327324
    328325#these go together in form search:
    329 #"Word or phrase  (fold, stem)  ... in field"
     326#"Words  (fold, stem)  ... in field"
    330327_textwordphrase_ [l=id] {Kata atau ungkapan}  # Updated 28-Jan-2006
    331328_textinfield_ [l=id] {... dalam bidang}  # Updated 28-Jan-2006
     
    348345_textadvancedsearch_ [l=id] {Mencari _indexselection_ _If_(_jselection_, dari _jselection_) _If_(_gselection_, pada tigkat _gselection_)_If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_) dengan menggunakan pertanyaan _querytypeselection_}
    349346
     347# -- Missing translation: _textadvancedmgppsearch_
     348
     349# -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_
     350
    350351_textformsimplesearch_ [l=id] {Mencari _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, pada tingkat _gformselection_) _If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_)
    351352yang mengandung _formquerytypesimpleselection_ dari}
    352353
    353 _textformadvancedsearch_ [l=id] {Mencari _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, pada tingkat _gformselection_)_If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_)
    354 dan menampilkan hasil dalam urutan _formquerytypeadvancedselection_}
    355 
     354_textformadvancedsearchmgpp_ [l=id] {Pencarian () dan tampilkan hasil di}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     355
     356_textformadvancedsearchlucene_ [l=id] {pencarian( )untuk}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
    356357
    357358_textnojsformwarning_ [l=id] {Perhatian: Javascript dilumpuhkan di browser anda. <br>Untuk menggunakan pencarian dengan formulir, mohon diizinkan.}
     
    403404_textstem_ [l=id] {abaikan akhiran}
    404405_textnostem_ [l=id] {kata harus tepat sama}
     406# -- Missing translation: _textaccentdiffs_
     407# -- Missing translation: _textignoreaccents_
     408# -- Missing translation: _textmatchaccents_
     409
    405410_textprefop_ [l=id] {Sediakan sampai dengan _maxdocoption_ penemuan dengan _hitsperpageoption_ penemuan per halaman.}
    406411_textextlink_ [l=id] {Akses ke halaman web di luar:}
     
    423428<br>}
    424429
     430# -- Missing translation: _textsearchtype_
     431_textformsearchtype_ [l=id] {Isi dengan}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     432# -- Missing translation: _textplainsearchtype_
     433# -- Missing translation: _textregularbox_
     434# -- Missing translation: _textlargebox_
     435
    425436_textrelateddocdisplay_ [l=id] {tampilkan dokumen terkait}
    426437_textsearchhistory_ [l=id] {Riwayat pencarian:}  # Updated 28-Jan-2006
     
    429440_textnohistorydisplay_ [l=id] {jangan tampilkan riwayat pencarian}  # Updated 28-Jan-2006
    430441
    431 #_texttypesearch_ {Type of search:}
    432 #_texttextsearch_ {text search}
    433 _textformsearch_ [l=id] {Formulir pencarian:}
    434 _textplainsearch_ [l=id] {Pencarian sederhana:}
    435 _textqueryboxsize_ [l=id] {Ukuran kotak pertanyaan:}
    436 _textregbox_ [l=id] {kotak pertanyaan biasa}  # Updated 28-Jan-2006
    437 _textbigbox_ [l=id] {kotak pertanyaan besar}  # Updated 28-Jan-2006
    438 _textformtype_ [l=id] {Tipe formulir:}
    439 _textsimple_ [l=id] {sederhana}  # Updated 28-Jan-2006
    440 _textadvanced_ [l=id] {lanjutan}
    441 
    442 # used in "with 4 fields" in the form search box
    443 _textwith_ [l=id] {dengan}  # Updated 28-Jan-2006
    444 _textfields_ [l=id] {bidang}  # Updated 28-Jan-2006
    445 
    446442
    447443#####################################################################
     
    477473
    478474_textHelp_ [l=id] {Bantuan}
    479 _textSearchshort_ [l=id] {mencari kata-kata tertentu}
    480 
    481 
    482 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    483 _textTitleshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut judul}
    484 _textCreatorshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut pengarang}
    485 _textSubjectshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut subyek}
    486 _textDescriptionshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut deskripsi}
    487 _textPublishershort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut penerbit}
    488 _textContributorshort_ [l=id] {akses publikasi menurut penyumbang}
    489 _textDateshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut tanggal}
    490 _textTypeshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut tipe}
    491 _textFormatshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut format}
    492 _textIdentifiershort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut pengenal}
    493 _textSourceshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut nama file}
    494 _textLanguageshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bahasa}
    495 _textRelationshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut hubungan}
    496 _textCoverageshort_ [l=id] {akses publikasi menurut pencakupan}
    497 _textRightsshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut hak-hak}
    498 
    499 _textSeriesshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut judul berkala}
    500 _textToshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bidang Kepada}
    501 _textFromshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bidang Dari}
    502 _textBrowseshort_ [l=id] {melihat publikasi}
    503 _textOrganizationshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut organisasi}
    504 _textHowtoshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut daftar "Bagaimana"}
    505 _textTopicshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut topik}
    506 _textPeopleshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut orang}
    507 _textAcronymshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut keteradaan singkatan}
    508 _textPhraseshort_ [l=id] {melihat ungkapan yang berada di publikasi}
    509 _textArtistshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut penggambar}
    510 _textKeywordshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut kata kunci}
    511 _textVolumeshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut jilid}
    512 _textCountriesshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut negara}
    513 _textdefaultshorttext_ [l=id] {klasifikasi belum terdefinisi}
    514 
    515 _textSearchlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mencari kata-kata tertentu</i> yang berada di teks dari halaman "Pencarian". Halaman inilah yang pertama mencul bila program dimulai. Halaman tsb dapat ditampilkan dengan menekan tombol <i>Mencari</i>.  }
    516 
    517 
    518 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    519 
    520 _textTitlelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut judul</i> dengan menekan tombol <i>Judul A-Z</i>.  Tombol ini menampilkan daftar publikasi dalam urutan abjad.  }
    521 
    522 # Not true DC, kept for legacy reasons
    523 _textCreatorlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pengarang</i> dengan menekan tombol <i>pengarang a-z</i>.  Tombol ini menampilkan daftar publikasi yang diurutkan menurut nama pengarang.  }
    524 
    525 _textSubjectlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut subyek</i> dengan menekan tombol <i>subyek</i>.  Tombol ini menampilkan daftar subyek, diwakili oleh rak buku.  }
    526 
    527 _textDescriptionlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut deskripsi</i> dengan menekan tombol <i>deskripsi</i>. Tombol ini menampilkan daftar deskripsi.}
    528 
    529 _textPublisherlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penerbit</i> dengan menekan tombol <i>penerbit</i>.  Tombol ini menampilkan daftar penerbit.}
    530 
    531 _textContributorlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penyumbang</i> dengan menekan tombol <i>penyumbang</i>. Tombol ini menampilkan daftar penyumbang.}
    532 
    533 _textDatelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut tanggal</i> dengan menekan tombol <i>tanggal</i>.  Tombol ini menampilkan daftar publikasi berurutan tanggalnya.  }
    534 
    535 _textTypelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut tipe</i> dengan menekan tombol <i>tipe</i>.  Tombol ini menampilkan daftar tipe publikasi.}
    536 
    537 _textFormatlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut format</i> dengan menekan tombol <i>format</i>. Tombol ini menampilkan daftar format.}
    538 
    539 _textIdentifierlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pengenal</i> dengan menekan tombol <i>pengenal</i>.  Tombol ini menampilkan daftar pengenal.  }
    540 
    541 # Not true DC, kept for legacy reasons
    542 _textSourcelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut nama file</i> dengan menekan tombol <i>nama file</i>.  Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut nama file.}
    543 
    544 _textLanguagelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bahasa</i> dengan menekan tombol <i>bahasa</i>.  Tombol ini menampilkan daftar berurutan bahasa.  }
    545 
    546 _textRelationlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut hubungan</i> dengan menekan tombol <i>hubungan</i>.  Tombol ini menampilkan daftar hubungan.}
    547 
    548 _textCoveragelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pencakupan</i> dengan menekan tombol <i>pencakupan</i>.  Tombol ini menampilkan daftar pencakupan.}
    549 
    550 _textRightslong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut hak-hak</i> dengan menekan tombol <i>hak-hak</i>.  Tombol ini menampilkan daftar hak-hak.}
    551 
    552 
    553 
    554 _textOrganizationlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut organisasi</i> dengan menekan tombol <i>organisasi</i>.  Tombol ini menampilkan daftar organisasi.  }
    555 
    556 _textHowtolong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut daftar "Bagaimana"</i> dengan menekan tombol <i>bagaimana</i>.  Tombol ini menampilkan daftar cara mengerjakan sesuatu.  }
    557 
    558 _textTopiclong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut topik</i> dengan menekan tombol <i>topik</i>.  Tombol ini menampilkan daftar topik yang dapat dipilih.  }
    559 
    560 _textTolong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bidang "Kepada"</i> dengan menekan tombol <i>kepada</i>.  Tombol ini menampilkan daftar alamat.  }
    561 
    562 _textFromlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bidang "Dari" </i> dengan menekan tombol <i>dari</i>.  Tombol ini menampilkan daftar pengirim. }
    563 
    564 _textSerieslong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut judul seri (publikasi berkala)</i> dengan menekan tombol <i>berkala</i>.  Tombol ini menampilkan daftar publikasi berkala yang ada dalam koleksi.  }
    565 
    566 _textBrowselong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>memilih dari daftar publikasi</i> dengan menekan tombol <i>melihat</i>.  }
    567 
    568 _textPeoplelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut perorangan</i> dengan menekan tombol <i>orang</i>.  Tombol ini menampilkan daftar perorangan dalam urutan abjad.  }
    569 
    570 _textAcronymlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut keteradaan singkatan</i> dengan menekan tombol <i>singkatan</i>.  Tombol ini menampilkan daftar singkatan dan letaknya.  }
    571 
    572 _textPhraselong_ [l=id] {<p>You can <i>melihat ungkapan yang berada dalam publikasi</i> dengan menekan tombol <i>ungkapan</i> button.  Tombol ini menggunakan browser untuk mencari ungkapan.  }
    573 
    574 _textArtistlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penggambar</i> dengan menekan tombol <i>penggambar</i>.  Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut nama penggambar.}
    575 
    576 _textKeywordlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut kata kunci</i> dengan menekan tombol <i>kata kunci</i>.  Tombol ini menampilkan daftar kata kunci.}
    577 
    578 _textVolumelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut jilid</i> dengan menekan tombol <i>jilid</i>. Tombol ini menampilkan daftar jilid.}
    579 
    580 _textCaptionslong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penjelasan gambar</i> dengan menekan tombol <penjelasan>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut penjelasan.}
    581 
    582 _textCountrieslong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut negara</i> dengan menekan tombol <i>negara</i>.  Tombol ini menampilkan daftar negara.}
    583 
    584 
    585 _textdefaultlongtext_ [l=id] {<p>Klik pada tombol <i>tidak diketahui</i> untuk melihat publikasi (daftar diurutkan menurut bidang yang tidak diketahui).  }
     475
     476# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
     477# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
     478# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
     479# -- Missing translation: _textdefaulthelp_
     480
     481# -- Missing translation: _textSearchhelp_
     482# -- Missing translation: _textTohelp_
     483# -- Missing translation: _textFromhelp_
     484# -- Missing translation: _textBrowsehelp_
     485# -- Missing translation: _textAcronymhelp_
     486# -- Missing translation: _textPhrasehelp_
    586487
    587488_texthelptopicstitle_ [l=id] {Topik}
     
    589490_textreadingdocs_ [l=id] {Bagaimana membaca dokumen}
    590491
    591 _texthelpreadingdocs_ [l=id] {
    592 <p>Anda dapat mengetahui bahwa anda telah tiba di dokumen tertentu karena judul dan pengarangnya terlihat pada atas kiri halaman. Di sebelahnya ada nomor halaman yang ditampilkan, kotak yang memungkinkan anda untuk memilih halaman baru, dan panah maju dan mundur.
     492_texthelpreadingdocs_ [l=id] {<p>Anda dapat mengetahui bahwa anda telah tiba di dokumen tertentu karena judul dan pengarangnya terlihat pada atas kiri halaman. Di sebelahnya ada nomor halaman yang ditampilkan, kotak yang memungkinkan anda untuk memilih halaman baru, dan panah maju dan mundur.
    593493
    594494<p>Di bawahnya ada teks dari bagian yang terpilih. Bila anda sudah selesai membaca teks itu, panah di bawah dapat digunakan untuk maju ke bagian berikut atau mundur ke yang sebelumnya.
     
    598498
    599499# help about the icons
     500_texthelpopenbookshelf_ [l=id] {Buka Katalog buku ini}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     501# -- Missing translation: _texthelpopenbook_
     502_texthelpviewtextsection_ [l=id] {Lihat teks pada bagian ini}  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
    600503_texthelpexpandtext_ [l=id] {Tampilkan semua teks, atau tidak}
     504# -- Missing translation: _texthelpexpandcontents_
    601505_texthelpdetachpage_ [l=id] {Buka halaman ini dalam jendela baru}
    602506_texthelphighlight_ [l=id] {Menyoroti istilah yang dicari, atau tidak}
     507# -- Missing translation: _texthelpsectionarrows_
     508
    603509
    604510_texthelpsearchingtitle_ [l=id] {Bagaimana mencari istilah tertentu}
    605 _texthelpsearching_ [l=id] {
    606 <p>
     511
     512_texthelpsearching_ [l=id] {<p>
    607513  Dari halaman Pencarian, anda dapat mengajukan pertanyaan dengan langkah berikut:<p>
    608514 
     
    619525
    620526_texthelpquerytermstitle_ [l=id] {Istilah pencarian}
    621 _texthelpqueryterms_ [l=id] {
    622 <p>Apa saja yang diketik dalam kotak pertanyaan dianggap sebagai daftar kata atau "istilah pencarian". Suatu istilah dapat mengandung hanya huruf A-Z dan angka 0-9. Istilah dipisahkan dengan spasi. Semua tanda lain (seperti tanda baca) dianggap sebagai spasi dan diabaikan. Kata yang mengandung tanda baca tidak dapat dicari.
     527_texthelpqueryterms_ [l=id] {<p>Apa saja yang diketik dalam kotak pertanyaan dianggap sebagai daftar kata atau "istilah pencarian". Suatu istilah dapat mengandung hanya huruf A-Z dan angka 0-9. Istilah dipisahkan dengan spasi. Semua tanda lain (seperti tanda baca) dianggap sebagai spasi dan diabaikan. Kata yang mengandung tanda baca tidak dapat dicari.
    623528
    624529<p>Misalnya, pertanyaan<p>
     
    628533}
    629534
     535# -- Missing translation: _texthelpmgppsearching_
     536
     537# -- Missing translation: _texthelplucenesearching_
     538
    630539_texthelpquerytypetitle_ [l=id] {Macam pertanyaan}
    631 _texthelpquerytype_ [l=id] {
    632 <p>Ada dua macam pertanyaan.
     540_texthelpquerytype_ [l=id] {<p>Ada dua macam pertanyaan.
    633541
    634542<ul>
     
    651559}
    652560
     561# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_
     562
     563# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_
     564
     565# -- Missing translation: _texthelpadvsearchmg_
     566
     567# -- Missing translation: _texthelpbooleansearch_
     568
     569# -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_
     570
     571_texthelpadvancedsearchextra_ [l=id] {CATATAN: operator akan mengabaikan jika anda melakukan pencarian dengan modul simple query }  # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara
     572
     573# -- Missing translation: _texthelpadvsearchlucene_
     574
     575# -- Missing translation: _texthelpformsearchtitle_
     576
     577# -- Missing translation: _texthelpformsearch_
     578
     579# -- Missing translation: _texthelpformstemming_
     580
    653581_textdatesearch_ [l=id] {Mencari menurut tanggal}  # Updated 28-Jan-2006
    654582
    655 _texthelpdatesearch_ [l=id] {
    656 Pencarian menurut tanggal memungkinkan pencarian dokumen yang sesuai dengan istilah yang dipilih dan juga mengenai peristiwa dalam kurung waktu tertentu. Dokumen dapat dicari dari tahun tertentu atau dari kisaran tahun. Istilah pencarian tidak perlu: dokumen juga dapat dicari menurut tanggal saja. Tidak perlu menggunakan tanggal dalam pencarian: bila tanggal tidak diketik, maka tanggal diabaikan.<p>
     583_texthelpdatesearch_ [l=id] {Pencarian menurut tanggal memungkinkan pencarian dokumen yang sesuai dengan istilah yang dipilih dan juga mengenai peristiwa dalam kurung waktu tertentu. Dokumen dapat dicari dari tahun tertentu atau dari kisaran tahun. Istilah pencarian tidak perlu: dokumen juga dapat dicari menurut tanggal saja. Tidak perlu menggunakan tanggal dalam pencarian: bila tanggal tidak diketik, maka tanggal diabaikan.<p>
    657584}
    658585
    659586_texthelpdatehowtotitle_ [l=id] {Bagaimana menggunakan fasilitas ini:}
    660 _texthelpdatehowto_ [l=id] {
    661 <ul>
     587_texthelpdatehowto_ [l=id] {<ul>
    662588   <li>Untuk mencari dokumen mengenai tahun tertentu:<p>
    663589   <ul>
     
    679605
    680606_texthelpdateresultstitle_ [l=id] {Cara kerja pencarian}
    681 _texthelpdateresults_ [l=id] {
    682 Pada umumnya, pencarian dokumen mengenai tahun 1903 tidak akan menemukan dokumen yang mengutip buku yang tertulis pada tahun 1903, hanya dokumen mengenai 1903. Akan tetapi, dokumen ditemukan yang mengandung kisaran tahun (seperti 1899-1911) yang mencakupi 1903. Juga ditemukan dokumen yang menyebut abad itu (misalnya abad ke-20 atau abad keduapuluh). Hal ini berarti bahwa tahun yang dicari tidak muncul di teks. Cara kerja ini juga berlaku untuk setiap tahun dalam pencarian kisaran.<p>
     607_texthelpdateresults_ [l=id] {Pada umumnya, pencarian dokumen mengenai tahun 1903 tidak akan menemukan dokumen yang mengutip buku yang tertulis pada tahun 1903, hanya dokumen mengenai 1903. Akan tetapi, dokumen ditemukan yang mengandung kisaran tahun (seperti 1899-1911) yang mencakupi 1903. Juga ditemukan dokumen yang menyebut abad itu (misalnya abad ke-20 atau abad keduapuluh). Hal ini berarti bahwa tahun yang dicari tidak muncul di teks. Cara kerja ini juga berlaku untuk setiap tahun dalam pencarian kisaran.<p>
    683608}
    684609
    685610_textchangeprefs_ [l=id] {Mengubah preferensi}
    686611
    687 _texthelppreferences_ [l=id] {
    688 <p>Dengan mengeklik pada tombol <i>preferensi</i> di atas halaman, anda dapat mengubah beberapa fasilitas dari penampilan supaya cocok dengan kebutuhan anda.
     612_texthelppreferences_ [l=id] {<p>Dengan mengeklik pada tombol <i>preferensi</i> di atas halaman, anda dapat mengubah beberapa fasilitas dari penampilan supaya cocok dengan kebutuhan anda.
    689613}
    690614
    691615_texthelpcollectionprefstitle_ [l=id] {Preferensi koleksi}
    692 _texthelpcollectionprefs_ [l=id] {
    693 
    694 Koleksi dapat terdiri dari beberapa sub-koleksi, yang dapat dicari secara tersendiri atau bersamaan. Pada koleksi macam itu, anda dapat memilih sub-koleksi yang mana untuk diselidiki pada halaman Preferensi.
     616_texthelpcollectionprefs_ [l=id] {Koleksi dapat terdiri dari beberapa sub-koleksi, yang dapat dicari secara tersendiri atau bersamaan. Pada koleksi macam itu, anda dapat memilih sub-koleksi yang mana untuk diselidiki pada halaman Preferensi.
    695617}
    696618
    697619_texthelplanguageprefstitle_ [l=id] {Preferensi bahasa}
    698 _texthelplanguageprefs_ [l=id] {
    699 Setiap koleksi ada bahasa penampilan yang standar, tetapi bahasa lain juga dapat dipilih. Anda juga dapat mengubah cara pengekodeaan yang digunakan oleh Greenstone untuk penyampaian hasil ke browser. Perangkat lunak memilih cara pengekodeaan secara otomatis, tetapi penampilan masih dapat diperbaiki di beberapa browser dengan memilih cara pengekodean yang lain. Semua koleksi memungkinkan pengantian penampilan grafis yang standar menjadi penampilan teks saja. Hal ini berguna untuk pengguna yang cacat mata yang memerlukan gaya huruf besar atau alat bicara untuk memperoleh keluaran.
     620_texthelplanguageprefs_ [l=id] {Setiap koleksi ada bahasa penampilan yang standar, tetapi bahasa lain juga dapat dipilih. Anda juga dapat mengubah cara pengekodeaan yang digunakan oleh Greenstone untuk penyampaian hasil ke browser. Perangkat lunak memilih cara pengekodeaan secara otomatis, tetapi penampilan masih dapat diperbaiki di beberapa browser dengan memilih cara pengekodean yang lain. Semua koleksi memungkinkan pengantian penampilan grafis yang standar menjadi penampilan teks saja. Hal ini berguna untuk pengguna yang cacat mata yang memerlukan gaya huruf besar atau alat bicara untuk memperoleh keluaran.
    700621}
    701622
    702623_texthelppresentationprefstitle_ [l=id] {Preferensi presentasi}
    703 _texthelppresentationprefs_ [l=id] {
    704 Dalam koleksi tertentu, beberapa pilihan dapat disetel yang mengendalikan presentasi.
     624_texthelppresentationprefs_ [l=id] {Dalam koleksi tertentu, beberapa pilihan dapat disetel yang mengendalikan presentasi.
    705625
    706626<p>Di koleksi halaman web, mungkin menghilangkan menu navigasi Greenstone di atas setiap halaman, sehingga setelah menemukan halaman yang dicari, tidak ada kop Greenstone di atasnya. Untuk mencari lagi, harus menggunakan tombol "Back" (balik) di browser. Pada koleksi seperti itu juga mungkin menghilangkan pesan peringatan dari Greenstone yang ditampilkan bila anda klik pada link yang keluar dari koleksi dan masuk ke internet. Pada beberapa koleksi, mungkin mengendalikan apakah link di halaman "Hasil pencarian" meneruskan anda ke URL di internet, atau ke jiplakan halaman itu yang ada di koleksi.
     
    708628
    709629_texthelpsearchprefstitle_ [l=id] {Preferensi pencarian}
    710 _texthelpsearchprefs_ [l=id] {
    711 <p>Dua pasangan tombol mengendalikan macam penyesuaian teks yang dilakukan dalam pencarian. Pasangan pertama ("Pembedaan huruf besar/kecil") mengatur apakah huruf besar dan kecil harus persis sama dengan apa yang diketik. Pasangan kedua ("Akhiran kata") mengatur apakah akhiran kata diabaikan atau tidak. Mungkin menampilkan kotak pertanyaan besar untuk mencari kalimat atau alinea. Pencarian alinea cukup cepat.
     630_texthelpsearchprefs_ [l=id] {<p>Dua pasangan tombol mengendalikan macam penyesuaian teks yang dilakukan dalam pencarian. Pasangan pertama ("Pembedaan huruf besar/kecil") mengatur apakah huruf besar dan kecil harus persis sama dengan apa yang diketik. Pasangan kedua ("Akhiran kata") mengatur apakah akhiran kata diabaikan atau tidak. Mungkin menampilkan kotak pertanyaan besar untuk mencari kalimat atau alinea. Pencarian alinea cukup cepat.
    712631
    713632<p>Misalnya, bila tombol <i>abaikan perbedaan</i> dan
     
    722641}
    723642
     643# -- Missing translation: _textcasefoldprefs_
     644# -- Missing translation: _textstemprefs_
     645# -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_
     646 
     647# -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_
     648
     649# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsplain_
     650
     651# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsform_
     652
     653# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_
     654
     655
     656
    724657_texttanumbrowseoptions_ [l=id] {Ada _numbrowseoptions_ cara untuk menemukan informasi dalam koleksi ini:}
    725658
     
    727660
    728661_texthelpscopetitle_ [l=id] {Jangkauan pertanyaan}
    729 _texthelpscope_ [l=id] {
    730 <p>
     662_texthelpscope_ [l=id] {<p>
    731663Dalam sebagian besar dari koleksi, anda dapat memilih di antara beberapa indeks. Misalnya, mungkin ada indeks pengarang atau judul. Atau indeks bab atau alinea. Pada umumnya, dokumen penuh ditampilkan, tanpa memperhatikan indeks yang digunakan.
    732664<p>Bila dokumen adalah buku, buku tsb dibuka pada tempat yang layak.
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.