Changeset 13364
- Timestamp:
- 2006-11-29T14:02:56+13:00 (17 years ago)
- Location:
- trunk/gsdl/macros
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gsdl/macros/slovak.dm
r13071 r13364 206 206 207 207 _textpagetitle_ [l=sk] {Digitálna knižnica Greenstone} # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala 208 # -- Missing translation: _textadmin_ 209 # -- Missing translation: _textabgs_ 210 # -- Missing translation: _textgsdocs_ 208 _textadmin_ [l=sk] {Správcovská stránka } # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 209 _textabgs_ [l=sk] {O Greenstone} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 210 _textgsdocs_ [l=sk] {Dokumentácia Greenstone} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 211 211 212 212 _textdescradmin_ [l=sk] {Umožňuje pridávať nových používateľov, manažovať kolekcie a poskytuje technické informácie o inštalácií.} # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala 213 213 214 _textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prináša informácie o softvér y Greenstone a projekte digitálnej knižnice Nového Zélandu.} # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala215 216 # -- Missing translation: _textdescrgodocs_ 214 _textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prináša informácie o softvéri Greenstone a projekte digitálnej knižnice Nového Zélandu.} # Updated 28-Nov-2006 by tomasfiala 215 216 _textdescrgodocs_ [l=sk] {Príručka Greenstone} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 217 217 218 218 ##################################################################### … … 222 222 223 223 _textgli_ [l=sk] {Knihovnícke rozhranie} # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala 224 # -- Missing translation: _textdescrgli_ 224 _textdescrgli_ [l=sk] {Umožňuje vytvárať, upravovať a mazať zbierky} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 225 225 226 226 package collector 227 227 228 228 _textcollector_ [l=sk] {Zberateľ} # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala 229 # -- Missing translation: _textdescrcollector_ 229 _textdescrcollector_ [l=sk] {Používanie knihovníckeho rozhrania je praktickejšie a vhodnejšie.} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 230 230 231 231 package depositor 232 232 233 # -- Missing translation: _textdepositor_ 234 # -- Missing translation: _textdescrdepositor_ 233 _textdepositor_ [l=sk] {Depozit} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 234 _textdescrdepositor_ [l=sk] {Umožňuje pridať dokumenty do existujúcich zbierok} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 235 235 236 236 package gti … … 437 437 _textnostem_ [l=sk] {zhodovať sa musí celé slovo} # Updated 25-Sep-2006 by tomasfiala 438 438 _textaccentdiffs_ [l=sk] {Rozdielnosť:} # Updated 5-Oct-2006 by tomasfiala 439 # -- Missing translation: _textignoreaccents_ 440 # -- Missing translation: _textmatchaccents_ 439 _textignoreaccents_ [l=sk] {ignorovať dĺžne} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 440 _textmatchaccents_ [l=sk] {dĺžne sa musia zhodovať} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 441 441 442 442 _textprefop_ [l=sk] {Vyhľadaj _maxdocoption_ záznamov s _hitsperpageoption_ na jednej strane.} # Updated 5-Oct-2006 by tomasfiala … … 598 598 <p>Pri tvorbe dotazov si môžete vybrať medzi jednoduchým a rozšíreným vyhľadávaním. Rozšírené vyhľadávanie Vám umožňuje kombinovať operátori & (pre "A"), | (pre "ALEBO"), and ! (pre "NIE“)<p>Okno na vyhľadávanie je možné rozšíriť na požadovanú veľkosť a vyhľadávať podľa veľkého počtu slov.<p>Spôsob porovnávania textu pri vyhľadávaní sa riadi dvoma pármi tlačidiel. Prvá dvojica tlačidiel (označená "VEĽKÉ, malé písmená"), určuje či musí súhlasiť veľkosť písmen. Druhá dvojica znakov ("koncovky znakov") určuje či budú v angličtine ignorované koncovky znakov.<p>Napríklad, ak sú zapnuté tlačidlá <i>ignoruj veľkosť znakov</i> a <i>ignoruj koncovky slov</i>, bude dotaz <p><ul><kbd>African building</kbd></ul><p>spracovaný rovnako ako<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>pretože veľké písmeno v slove "African" bude zmenené na malé a zo slov "African a "building" budú odstránené koncovky "n" a "ing".<p>Funkcia histórie dotazov Vám umožňuje pozrieť si všetky vyhľadávané termíny a jednoducho ich vyladiť.<p>Počet zobrazených vyhľadaných výsledkov na jednej strane je možné zmeniť v nastaveniach.} # Updated 25-Sep-2006 by tomasfiala 599 599 600 # -- Missing translation: _textcasefoldprefs_ 601 # -- Missing translation: _textstemprefs_ 602 # -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_ 600 _textcasefoldprefs_ [l=sk] {Pri vyhľadávaní v texte je možné zapnúť, alebo vypnúť zhodu veľkých/malých písmen. Napríklad, po zapnutí "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> bude systém chápať rovnako ako <i>Snail Farming</i> a <i>SNAIL FARMING</i>.} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 601 _textstemprefs_ [l=sk] {Tlačidlami je možné zapnúť, alebo vypnúť ignorovanie koncoviek slov. Napríklad, ak je zapnuté "_preferences:textstem_", <i>snail farming</i> bude systém chápať rovnako ako <i>snails farm</i> a <i>snail farmer</i>. Táto funkcia funguje spoľahlivo len pri textoch v anglickom jazyku. _selectstemoptionsprefs_} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 602 _textaccentfoldprefs_ [l=sk] {Dve tlačidlá určujú či sa má pri vyhľadávaní prihliadať na diakritiku termínov. Napríklad ak je zapnuté "_preferences:textignoreaccents_", <i>fédération</i> bude systém chápať rovnako ako <i>fedération</i> a <i>federation</i>.} # Updated 21-Oct-2006 by tomasfiala 603 603 604 604 _textstemoptionsprefs_ [l=sk] {Bude lepšie ak použijete kratší vyhľadávací termín (opísaný vyššie) v "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 6-Oct-2006 by tomasfiala -
trunk/gsdl/macros/slovak2.dm
r13295 r13364 35 35 } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 36 36 37 _textgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je drahokam (podobne ako tento softv ér), pochádza z Nového Zélandu. V tradiÄnej spoloÄnosti Maurov to bol najviac cenenÃœ predmet, ktorÃœ do seba mohol prijaÅ¥ a udrÅŸaÅ¥ <i>wairua</i>, teda "ducha", alebo "ÅŸivotnú silu". Greenstone predstavuje tradiÄné spoloÄenské hodnoty, preto je symbolom projektu verejne prÃstupnej digitálnej kniÅŸnice. Jeho lesk je milostivÃœ, jeho priesvitnosÅ¥ vzneÅ¡ená; jeho pevnosÅ¥ smelá a jeho ostré hrany spravodlivé. VyrezávanÃœ kameÅ, ktorÃœ vidÃte v logu Greenstone je, <i>patu</i> - bojová zbraÅ. Je to rodinné dediÄstvo zakladajúcich Älenov Greenstone. V bojoch muÅŸa proti muÅŸovi sú argumenty <i>patu</i> veÄŸmi rÃœchle a zdrvujúce. VerÃme, ÅŸe tieto vlastnosti sa prenášajú aj na náš program, ostrosÅ¥ <i>patu</i> v naÅ¡om softvéry symbolizuje rozhranie naÅ¡ej technológie. </p>} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala38 39 _textaboutgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je softv ér na vytváranie a Å¡Ãrenie digitálnych zbierok, prináša nové spÃŽsoby zverejÅovania a sprÃstupÅovania informácià <p>Greenstone je softvér na vytváranie a Å¡Ãrenie digitálnych zbierok, prináša nové spÃŽsoby zverejÅovania a sprÃstupÅovania informácià prostrednÃctvom internetu a CD-ROM. Greenstone je produkt <b>New Zealand Digital Library Project</b> vytvorenÃœna <b>Univerzite40 Waikato</b> a distribuovan Ãœ <b>UNESCO</b> s podporou organizácie <b>Human Info NGO</b>. Je to voÄŸne prÃstupnÃœ softvér s otvorenÃœm kódom, ktorÃœ je dostupnÃœna <a37 _textgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je drahokam (podobne ako tento softvér), pochádza z Nového Zélandu. V tradičnej spoločnosti Maurov to bol najviac cenený predmet, ktorý do seba mohol prijať a udržať <i>wairua</i>, teda "ducha", alebo "životnú silu". Greenstone predstavuje tradičné spoločenské hodnoty, preto je symbolom projektu verejne prístupnej digitálnej knižnice. Jeho lesk je milostivý, jeho priesvitnosť vznešená; jeho pevnosť smelá a jeho ostré hrany spravodlivé. Vyrezávaný kameň, ktorý vidíte v logu Greenstone je, <i>patu</i> - bojová zbraň. Je to rodinné dedičstvo zakladajúcich členov Greenstone. V bojoch muža proti mužovi sú argumenty <i>patu</i> veľmi rýchle a zdrvujúce. Veríme, že tieto vlastnosti sa prenášajú aj na náš program, ostrosť <i>patu</i> symbolizuje rozhranie našej technológie.</p>} # Updated 28-Nov-2006 by tomasfiala 38 39 _textaboutgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je softvér na vytváranie a šírenie digitálnych zbierok, prináša nové spôsoby zverejňovania a sprístupňovania informácií prostredníctvom internetu a CD-ROM. Greenstone je produkt <b>New Zealand Digital Library Project</b> vytvorený na <b>Univerzite 40 Waikato</b> a distribuovaný <b>UNESCO</b> s podporou organizácie <b>Human Info NGO</b>. Je to voľne prístupný softvér s otvoreným kódom, ktorý je dostupný na <a 41 41 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> pod podmienkami GNU General Public License. </p> 42 42 43 <p>Cie ÄŸom softvéru je podporiÅ¥ vytváranie digitálnych kniÅŸnÃc v kniÅŸniciach, univerzitách a v ostatnÃœch verejnÃœch inÅ¡titúciách. VerÃme, ÅŸe tento softvér prispeje k lepÅ¡iemu Å¡Ãreniu informácià vo verejnej sfére.</p>44 45 <p>Tento softv ér chce poskytnúť pouÅŸÃvateÄŸom nástroje na vytvorenie vlastnÃœch digitálnych zbierok (a to predovÅ¡etkÃœm pouÅŸÃvateÄŸom z univerzÃt, kniÅŸnÃc a ÄalÅ¡Ãm organizáciám vo verejnej správe). V ÄlenskÃœch Å¡tátoch UNESCO, ale aj v rozvojovÃœch krajinách majú digitálne kniÅŸnice veÄŸkÃœ vÃœznam pri Å¡Ãrenà informácià v oblastiach vedy, kultúry a vzdelávania. VerÃme, ÅŸe tento projekt podporà efektÃvne vyuÅŸitie digitálnych kniÅŸnÃc a ich úlohu zdieÄŸaÅ¥ a rozÅ¡irovaÅ¥ informácie v spoloÄnosti.46 47 <p>Tento softv ér vznikol na základe medzinárodnej spolupráce, ktorá zaÄala v auguste 2000 medzi troma organizáciami.</p>43 <p>Cieľom softvéru je podporiť vytváranie digitálnych knižníc v knižniciach, univerzitách a v ostatných verejných inštitúciách. Veríme, že tento softvér prispeje k lepšiemu šíreniu informácií vo verejnej sfére.</p> 44 45 <p>Tento softvér chce poskytnúť používateľom nástroje na vytvorenie vlastných digitálnych zbierok (a to predovšetkým používateľom z univerzít, knižníc a ďalším organizáciám vo verejnej správe). V členských štátoch UNESCO, ale aj v rozvojových krajinách majú digitálne knižnice veľký význam pri šírení informácií v oblastiach vedy, kultúry a vzdelávania. Veríme, že tento projekt podporí efektívne využitie digitálnych knižníc a ich úlohu zdieľať a rozširovať informácie v spoločnosti. 46 47 <p>Tento softvér vznikol na základe medzinárodnej spolupráce, ktorá začala v auguste 2000 medzi troma organizáciami.</p> 48 48 49 49 <p><a href="http://nzdl.org"><b>New Zealand Digital Library Project na univerzite Waikato</b></a> 50 <br>Kde Greenstone vznikol za podpory novoz élandského národného sekretariátu pre UNESCO (ako súÄasÅ¥ prÃspevku Nového Zélandu do UNESCO).</p>50 <br>Kde Greenstone vznikol za podpory novozélandského národného sekretariátu pre UNESCO (ako súčasť príspevku Nového Zélandu do UNESCO).</p> 51 51 52 52 <p> … … 55 55 <a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a> 56 56 <br> 57 Cie ÄŸom UNESCO je rozÅ¡irovanie informácià pre vedu, vzdelávanie a kultúru. HlavnÃœm bodom medzivládneho programu âInformácie pre vÅ¡etkÃœchâ je dostupnosÅ¥ tÃœchto informácià v rozvojovÃœch krajinách.57 Cieľom UNESCO je rozširovanie informácií pre vedu, vzdelávanie a kultúru. Hlavným bodom medzivládneho programu „Informácie pre všetkých“ je dostupnosť týchto informácií v rozvojových krajinách. 58 58 </p> 59 59 60 60 <p> 61 61 <a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a> 62 Tento projekt v spolupráci s agentúrami UN a NGO si vÄaka digitalizácià a sprÃstupÅovaniu digitálnych dokumentov v krajinách tretieho sveta zÃskal svetové uznanie. 63 <br> 64 <a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO</b></a> 65 </p> 66 } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 62 <a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO</b></a><br> 63 Tento projekt v spolupráci s agentúrami UN a NGO si vďaka digitalizácii a sprístupňovaniu digitálnych dokumentov v krajinách tretieho sveta získal svetové uznanie.} # Updated 28-Nov-2006 by tomasfiala 67 64 68 65 … … 126 123 _textmustbelongtogroup_ [l=sk] {Pre prÃstup k tejto stránke patriÅ¥ k uÅŸÃvateÄŸskej skupine "_cgiargug_".} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 127 124 128 # -- Missing translation: _textmessageinvalid_ 125 _textmessageinvalid_ [l=sk] {Pre zobrazenie stránky musíte byť prihlásený.<br> 126 _If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) Prosím vložte vaše meno a heslo.} # Updated 25-Nov-2006 by tomasfiala 129 127 130 128 _textmessagefailed_ [l=sk] {Neznámy uÅŸÃvateÄŸ, alebo neplatné heslo.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 210 208 _textsrce_ [l=sk] {Zdrojové dáta} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 211 209 _textconf_ [l=sk] {KonfigurovaÅ¥ zbierku} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 212 _textbild_ [l=sk] {_wizard:textbild_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala213 _textview_ [l=sk] {_wizard:textview_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala214 210 _textdel_ [l=sk] {VymazaÅ¥ zbierku} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 215 211 _textexpt_ [l=sk] {Export zbierky} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 216 _textbildsuc_ [l=sk] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala217 _textviewbildsummary_ [l=sk] {_wizard:textviewbildsummary_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala218 212 219 213 _textdownloadingfiles_ [l=sk] {SÅ¥ahujem súbory ...} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 230 224 _textwec_ [l=sk] {pracuj s existujúcou, pridaj dáta, alebo vymaÅŸ. } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 231 225 232 _textcb3_ [l=sk] {Pozme ÅovaÅ¥ a budovaÅ¥ zbierky digitálnej kniÅŸnice mÃŽÅŸu len prihlásenÃœ pouÅŸÃvatelia. TÃœmto spÃŽsobom softvér digitálnej kniÅŸnice chráni VaÅ¡e dáta pred neoprávnenou manipuláciou. Poznámka : Z bezpeÄnostnÃœch dÃŽvodov budete zo systému automaticky odhlásenÃœ po tridsiatich minútach, potom vás systém vyzve k opÀtovnému prihláseniu. Po prihlásenà mÃŽÅŸete pokraÄovaÅ¥ tam kde ste prestali.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala226 _textcb3_ [l=sk] {Pozmeňovať a budovať zbierky digitálnej knižnice môžu len prihlásení používatelia. Týmto spôsobom softvér digitálnej knižnice chráni Vaše dáta pred neoprávnenou manipuláciou. Poznámka : Z bezpečnostných dôvodov budete zo systému automaticky odhlásený po tridsiatich minútach, potom vás systém vyzve k opätovnému prihláseniu. Po prihlásení môžete pokračovať tam kde ste prestali.} # Updated 27-Nov-2006 by tomasfiala 233 227 234 228 _textcb4_ [l=sk] {VloÅŸte svoje meno a heslo.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 258 252 259 253 _textcnmbs_ [l=sk] {Názov zbierky musà byÅ¥ stanovenÃœ} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 260 _texteambs_ [l=sk] {Zadajte svoju ema lovú adresu} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala254 _texteambs_ [l=sk] {Zadajte svoju emailovú adresu} # Updated 25-Nov-2006 by tomasfiala 261 255 _textpsea_ [l=sk] {NapÃÅ¡te emailovú adresu vo formáte : pouÅŸÃvateÄŸ@doména} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 262 256 _textdocmbs_ [l=sk] {Zbierka musà byÅ¥ popÃsaná } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 299 293 _textreset_ [l=sk] {Reset } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 300 294 301 _textbild1_ [l=sk] {_wizard:textbild1_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala302 303 _textbild2_ [l=sk] {_wizard:textbild2_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala304 305 _textstopbuild_ [l=sk] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala306 307 _textbild3_ [l=sk] {_wizard:textbild3_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala308 309 _textbuildcancelled_ [l=sk] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala310 311 _textbildcancel1_ [l=sk] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala312 313 314 _textbsupdate1_ [l=sk] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala315 _textbsupdate2_ [l=sk] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala316 _textseconds_ [l=sk] {_wizard:textseconds_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala317 318 319 _textfailmsg11_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg11_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala320 _textfailmsg21_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala321 _textblcont_ [l=sk] {_wizard:textblcont_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala322 295 323 296 _texttryagain_ [l=sk] {ProsÃm <a href="_httppagecollector_" target=_top>reÅ¡tartujte ZberateÄŸa</a> a skúste znova. } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 324 297 325 _textfailmsg31_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala326 _textfailmsg41_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala327 _textfailmsg71_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala328 298 329 299 _textretcoll_ [l=sk] {SpÀť } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 362 332 363 333 364 _textdepositorblurb_ [l=sk] {<p>DoplÅte nasledujúce informácie a kliknite na _textintro_.</p>} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 365 366 _textbsupdate1_ [l=sk] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 367 _textbsupdate2_ [l=sk] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 368 _textseconds_ [l=sk] {_wizard:textseconds_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 334 _textdepositorblurb_ [l=sk] {<p>Doplňte nasledujúce informácie a kliknite na _textintro_.</p>} # Updated 25-Nov-2006 by tomasfiala 369 335 370 336 _textcaec_ [l=sk] {Pridávam k existujúcej zbierke} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 371 337 _textbild_ [l=sk] {Do depozitu} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 372 338 _textintro_ [l=sk] {Vyber súbor} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 373 _textbildsuc_ [l=sk] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala374 _textviewbildsummary_ [l=sk] {_wizard:textviewbildsummary_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala375 339 _textselect_ [l=sk] {Vyber zbierku} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 376 340 _textmeta_ [l=sk] {DoplniÅ¥ metadáta} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 377 _textview_ [l=sk] {_wizard:textview_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala378 _textbild1_ [l=sk] {_wizard:textbild1_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala379 380 _textbild2_ [l=sk] {_wizard:textbild2_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala381 382 _textstopbuild_ [l=sk] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala383 384 _textbild3_ [l=sk] {_wizard:textbild3_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala385 386 _textbuildcancelled_ [l=sk] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala387 388 _textbildcancel1_ [l=sk] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala389 390 _textfailmsg11_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg11_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala391 _textfailmsg21_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala392 _textblcont_ [l=sk] {_wizard:textblcont_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala393 341 394 342 _texttryagain_ [l=sk] {ProsÃm <a href="_httppagedepositor_" target=_top>ReÅ¡tartujte Depozit</a> a skúste znova.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 395 343 396 _textfailmsg31_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala397 _textfailmsg41_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala398 _textfailmsg71_ [l=sk] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala399 344 400 345 _textretcoll_ [l=sk] {Návrat do Depozitu} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 447 392 _textreport_ [l=sk] {Prajeme si, aby tento softvér fungoval správne. PrÃpadné chyby zasielajte na adresu <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 448 393 449 _textgs3title_ [l=sk] {v dielach} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala394 _textgs3title_ [l=sk] {verzie} # Updated 25-Nov-2006 by tomasfiala 450 395 _textgs3_ [l=sk] {Verzia softvéru Greenstone 3 ponúka vÅ¡etky funkcie a vÃœhody verzie Greenstone 2. 451 396 Softvér je napÃsanÃœ v jazyku Java a funguje kompiláciou nezávislÃœch zásuvnÃœch modulov komunikujúcich v jazyku XML. Dokumentácia a testovacie verzie Greenstone 3 sú dostupné na stránke <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html"> Greenstone 3</a>. … … 458 403 } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 459 404 460 _textaboutgslong_ [l=sk] {o softv éry Greenstone} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala405 _textaboutgslong_ [l=sk] {o softvéri Greenstone} # Updated 28-Nov-2006 by tomasfiala 461 406 462 407 ###################################################################### … … 475 420 _textgroups_ [l=sk] {skupiny} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 476 421 _textcomment_ [l=sk] {komentár} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 477 # -- Missing translation: _textadduser_ 422 _textadduser_ [l=sk] {pridaj nového používateľa} # Updated 25-Nov-2006 by tomasfiala 478 423 _textedituser_ [l=sk] {editovaÅ¥} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 479 424 _textdeleteuser_ [l=sk] {vymazaÅ¥} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 743 688 744 689 _textgtitranslatingchunk_ [l=sk] {Prekladám <i>_1_</i>} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 745 _textgtiupdatingchunk_ [l=sk] {Aktua kizujem <i>_1_</i>} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala690 _textgtiupdatingchunk_ [l=sk] {Aktualizujem <i>_1_</i>} # Updated 25-Nov-2006 by tomasfiala 746 691 _textgtisubmit_ [l=sk] {ODOSLAÅ€} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 747 692
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.