Changeset 14879
- Timestamp:
- 2007-12-04T12:45:35+13:00 (16 years ago)
- Location:
- gsdl/branches/2.80/macros
- Files:
-
- 1 added
- 13 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gsdl/branches/2.80/macros/english.dm
r13450 r14879 418 418 _textadvancedmgppsearch_ {Search _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) and display results in _formquerytypeadvancedselection_ order} 419 419 420 _textadvancedlucenesearch_ {Search _indexselection__If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) for }421 422 _textformsimplesearch_ {Search _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of }420 _textadvancedlucenesearch_ {Search _indexselection__If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) for } 421 422 _textformsimplesearch_ {Search _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of } 423 423 424 424 _textformadvancedsearchmgpp_ {Search _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )and display results in _formquerytypeadvancedselection_ order } 425 425 426 _textformadvancedsearchlucene_ {Search _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) for }426 _textformadvancedsearchlucene_ {Search _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sorting results by _sfselection_\,) for } 427 427 428 428 _textnojsformwarning_ {Warning: Javascript is disabled in your web browser. <br>To use form searching, please enable it.} … … 555 555 _textSearchhelp_ {search for particular words that appear in the text by clicking the _labelSearch_ button} 556 556 _textTohelp_ {browse documents by To field by clicking the _labelTo_ button} 557 _textFromhelp_ {browse publications by From field by clicking the _labelFrom_ button}557 _textFromhelp_ {browse documents by From field by clicking the _labelFrom_ button} 558 558 _textBrowsehelp_ {browse documents} 559 559 _textAcronymhelp_ {browse documents by acronym occurrence by clicking the _labelAcronym_ button} … … 626 626 _texthelpqueryterms_ { 627 627 <p>Whatever you type into the query box is interpreted as a list of words or phrases 628 called "search terms." A term is a single word containing only letters and digits, or a phrase consisting of a sequence of words enclosed in double quotes ("..."). Terms are separated by white space . If any other characters such628 called "search terms." A term is a single word containing only letters and digits, or a phrase consisting of a sequence of words enclosed in double quotes ("..."). Terms are separated by white spaces. If any other characters such 629 629 as punctuation appear, they serve to separate terms just as though they were 630 630 spaces. And then they are ignored. You can't search for words that include … … 707 707 _texthelpadvsearchmgpp_ { 708 708 Advanced searches in MGPP collections use boolean operators. _texthelpbooleansearch_ 709 <p>The results can be displayed in <b>ranked</b> order, as described for the <b>some</b> search in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, or in "natural" (or "build") order. Th isis the order that documents were processed during the creation of the collection.709 <p>The results can be displayed in <b>ranked</b> order, as described for the <b>some</b> search in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, or in "natural" (or "build") order. The latter is the order that documents were processed during the creation of the collection. 710 710 <p> 711 711 Further operators include <b>NEARx</b> and <b>WITHINx</b>. 712 NEARx is used to specify the maximum distance apart (x words) two query713 terms must be for a document to match. 712 NEARx is used to specify the maximum distance (x words) 713 which can separate two query terms for a document to match. 714 714 WITHINx specifies that the second term must occur within x words <i>after</i> the first term. This is similar to NEAR but the order is important. The default distance is 20. 715 715 } -
gsdl/branches/2.80/macros/english2.dm
r14738 r14879 256 256 _textbild2_ { 257 257 To stop the building process at any time, click here. 258 <br>The collection you are working on will remain intact.258 <br>The collection you are working on will remain unchanged. 259 259 } 260 260 … … 1109 1109 #for status page 1110 1110 _textgtinumchunkstranslated2_ {number of translations done} 1111 _textgtinumchunksrequiringupdating2_ {number of translations requir eupdating}1111 _textgtinumchunksrequiringupdating2_ {number of translations requiring updating} 1112 1112 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ {number of translations remaining} 1113 1113 -
gsdl/branches/2.80/macros/french.dm
r13689 r14879 4 4 # French Language text and icon macros 5 5 # Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs 6 # Contributions made by Vincent Dubuc 6 # Contributions made by Vincent Dubuc, Georges Braoudakis and John Rose 7 7 # 8 8 ###################################################################### … … 20 20 21 21 _textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques} 22 23 # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. 22 24 _textsource_ [l=fr] {source: } 23 25 _textdate_ [l=fr] {date de publication: } … … 46 48 <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le 47 49 rapport de construction de cette collection. 48 } 50 } # Updated 30-Nov-2007 49 51 50 52 _textdescrcollection_ [l=fr] {} … … 56 58 _textdescrusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?} 57 59 60 61 # Metadata names and navigation bar labels 62 63 _textSearch_ [l=fr] {Recherche} # Updated 30-Nov-2007 64 _labelSearch_ [l=fr] {Rechercher} # Updated 10-Mar-2006 65 66 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 67 _textTitle_ [l=fr] {Titre} # Updated 30-Nov-2007 68 _labelTitle_ [l=fr] {Titres} # Updated 30-Nov-2007 69 _textCreator_ [l=fr] {Créateur} # Updated 30-Nov-2007 70 _labelCreator_ [l=fr] {Creators} # Updated 30-Nov-2007 71 _textSubject_ [l=fr] {Sujet} # Updated 30-Nov-2007 72 _labelSubject_ [l=fr] {ThÚmes} 73 _textDescription_ [l=fr] {Description} # Updated 30-Nov-2007 74 _labelDescription_ [l=fr] {Descriptions} 75 _textPublisher_ [l=fr] {Editeur} # Updated 30-Nov-2007 76 _labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs} 77 _textContributor_ [l=fr] {Contributeur} # Updated 6-Feb-2007 78 _labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs} 79 _textDate_ [l=fr] {Date} # Updated 30-Nov-2007 80 _labelDate_ [l=fr] {Dates} 81 _textType_ [l=fr] {Type} # Updated 30-Nov-2007 82 _labelType_ [l=fr] {Genres} 83 _textFormat_ [l=fr] {Format} # Updated 30-Nov-2007 84 _labelFormat_ [l=fr] {Formats} 85 _textIdentifier_ [l=fr] {Identifiant} # Updated 30-Nov-2007 86 _labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants} 87 _textSource_ [l=fr] {Nom de fichier} # Updated 30-Nov-2007 88 _labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers} 89 _textLanguage_ [l=fr] {Langue } # Updated 30-Nov-2007 90 _labelLanguage_ [l=fr] {Langue} 91 _textRelation_ [l=fr] {Relation} # Updated 30-Nov-2007 92 _labelRelation_ [l=fr] {Références} 93 _textCoverage_ [l=fr] {Couverture} # Updated 30-Nov-2007 94 _labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures} 95 _textRights_ [l=fr] {Droits} # Updated 30-Nov-2007 96 _labelRights_ [l=fr] {Droits} 97 98 # DLS metadata set 99 _textOrganization_ [l=fr] {Organisation} # Updated 30-Nov-2007 100 _labelOrganization_ [l=fr] {Organisations} 101 _textKeyword_ [l=fr] {Mot-clé} # Updated 30-Nov-2007 102 _labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs} 103 _textHowto_ [l=fr] {Comment } # Updated 30-Nov-2007 104 _labelHowto_ [l=fr] {Comment} 105 106 # Miscellaneous Greenstone metadata 107 _textPhrase_ [l=fr] {Phrase} # Updated 30-Nov-2007 108 _labelPhrase_ [l=fr] {Phrases} # Updated 30-Nov-2007 109 _textCollage_ [l=fr] {Collage} # Updated 30-Nov-2007 110 _labelCollage_ [l=fr] {Collage} # Updated 30-Nov-2007 111 _textBrowse_ [l=fr] {Parcourir} # Updated 30-Nov-2007 112 _labelBrowse_ [l=fr] {Parcourir} 113 _textTo_ [l=fr] {Pour} # Updated 30-Nov-2007 114 _labelTo_ [l=fr] {Ã} 115 _textFrom_ [l=fr] {De} # Updated 30-Nov-2007 116 _labelFrom_ [l=fr] {De} 117 _textAcronym_ [l=fr] {Sigle} # Updated 30-Nov-2007 118 _labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes} 119 120 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 121 _textdescrdefault_ [l=fr] {Parcourir_par_1_} # Updated 30-Nov-2007 122 58 123 _textdescrSearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques} 59 60 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 61 _textdescrTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres} 62 _textdescrCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs} 63 _textdescrSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme} 64 _textdescrDescription_ [l=fr] {Recherche par description} 65 _textdescrPublisher_ [l=fr] {Recherche par éditeur} 66 _textdescrContributor_ [l=fr] {Recherche par collaborateur} 67 _textdescrDate_ [l=fr] {Naviguer par dates} 68 _textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource} 69 _textdescrFormat_ [l=fr] {Recherche par format} 70 _textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource} 71 _textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux} 72 _textdescrLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue} 73 _textdescrRelation_ [l=fr] {Recherche par référence} 74 _textdescrCoverage_ [l=fr] {Recherche par couverture} 75 _textdescrRights_ [l=fr] {Recherche par droits} 76 77 _textdescrOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation} 78 _textdescrKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs} 79 _textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»} 80 _textdescrList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents} 81 _textdescrSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications} 82 _textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «Ã»} 83 _textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»} 84 _textdescrTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme} 85 _textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer} 86 _textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images} 87 _textdescrPeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes} 88 _textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes} 89 _textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots} 90 _textdescrArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes} 91 _textdescrVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume} 92 _textdescrCountries_ [l=fr] {Balayer par pays} 93 _textdescrCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos} 94 95 _labelSearch_ [l=fr] {Rechercher} # Updated 10-Mar-2006 96 97 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 98 _labelTitle_ [l=fr] {Titres A-Z} 99 _labelCreator_ [l=fr] {Auteurs A-Z} 100 _labelSubject_ [l=fr] {ThÚmes} 101 102 _labelDescription_ [l=fr] {Descriptions} 103 _labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs} 104 _labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs} 105 _labelDate_ [l=fr] {Dates} 106 _labelType_ [l=fr] {Genres} 107 _labelFormat_ [l=fr] {Formats} 108 _labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants} 109 _labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers} 110 _labelLanguage_ [l=fr] {Langue} 111 _labelRelation_ [l=fr] {Références} 112 _labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures} 113 _labelRights_ [l=fr] {Droits} 114 115 _labelOrg_ [l=fr] {Organisation} 116 _labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs} 117 _labelHow_ [l=fr] {Comment faire} 118 _labelSeries_ [l=fr] {Séries} 119 _labelList_ [l=fr] {Listes} 120 _labelTo_ [l=fr] {Ã} 121 _labelFrom_ [l=fr] {De} 122 _labelTopic_ [l=fr] {ThÚmes 123 } 124 _labelBrwse_ [l=fr] {Naviguer} 125 _labelCollage_ [l=fr] {Collage} 126 _labelbrows_ [l=fr] {Brouter} # Updated 10-Mar-2006 127 _labelPeople_ [l=fr] {Personnes A-Z} 128 _labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes} 129 _labelPhrase_ [l=fr] {Phrases} 130 _labelArtist_ [l=fr] {Artistes} 131 _labelVolume_ [l=fr] {Volumes} 132 _labelCaptions_ [l=fr] {Sous-titres} 133 _labelCountries_ [l=fr] {Pays} 134 135 124 _textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource} # Updated 30-Nov-2007 125 _textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource} # Updated 30-Nov-2007 126 _textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux} # Updated 30-Nov-2007 127 _textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «Ã»} # Updated 30-Nov-2007 128 _textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»} # Updated 30-Nov-2007 129 _textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images} # Updated 30-Nov-2007 130 _textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer par sigles} # Updated 30-Nov-2007 131 _textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer par groupes de mots} # Updated 30-Nov-2007 132 _textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»} # Updated 30-Nov-2007 133 _textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer parmi les documents} # Updated 30-Nov-2007 136 134 _texticontext_ [l=fr] {Afficher le document} 137 135 _texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu} … … 194 192 195 193 _textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone} 194 195 _textnocollections_ [l=fr] {Pas de collection valide disponible (c'est-à -dire construite et publique)} # Updated 30-Nov-2007 196 196 197 _textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration} 197 198 _textabgs_ [l=fr] {à Propos de Greenstone} … … 229 230 package depositor 230 231 232 _textdepositor_ [l=fr] {Le Déposant} 233 _textdescrdepositor_ [l=fr] {Vous aide à ajouter des documents à des collections existantes} 231 234 232 235 package gti … … 234 237 _textgti_ [l=fr] {Le Traducteur de l' Interface Greenstone } # Updated 8-Mar-2006 235 238 _textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone} 239 236 240 237 241 ###################################################################### … … 266 270 # text macros 267 271 #------------------------------------------------------------ 268 269 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1270 271 272 272 273 _texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque} … … 301 302 _textCONTINUE_ [l=fr] {CONTINUER ??} 302 303 303 _textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÃVELOPPER \nLE TEXTE}304 305 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÃDUIRE \nLE CONTENU}304 _textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÃVELOPPER LE TEXTE} # Updated 30-Nov-2007 305 306 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÃDUIRE LE CONTENU} # Updated 30-Nov-2007 306 307 307 308 _textDETACH_ [l=fr] {DÃTACHER} 308 309 309 _textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÃVELOPPER\nLE CONTENU} 310 311 _textCONTRACT_ [l=fr] {RÃDUIRE\nLE TEXTE} 312 313 _textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN\nÃVIDENCE} 314 315 _textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA\nMISE EN ÃVIDENCE} 316 310 _textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÃVELOPPER LE CONTENU} # Updated 30-Nov-2007 311 312 _textCONTRACT_ [l=fr] {RÃDUIRE LE TEXTE} # Updated 30-Nov-2007 313 314 _textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN ÃVIDENCE} # Updated 30-Nov-2007 315 316 _textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA MISE EN ÃVIDENCE} # Updated 30-Nov-2007 317 318 _textPRINT_ [l=fr] {IMPRIMER} 319 320 _textnextsearchresult_ [l=fr] {prochain résultat de la recherche} 321 _textprevsearchresult_ [l=fr] {resultat de la recherche antérieure} # Updated 6-Feb-2007 322 323 # macros for printing page 324 _textreturnoriginal_ [l=fr] {Retour à la page d'origine} 325 _textprintpage_ [l=fr] {Imprimer cette page} 326 _textshowcontents_ [l=fr] {Montrez la table des matiÚres} # Updated 6-Feb-2007 327 _texthidecontents_ [l=fr] {Masquer la table des matiÚres} 317 328 318 329 ###################################################################### … … 332 343 _textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche} 333 344 334 _textsome_ [l=fr] {quelques uns des}345 _textsome_ [l=fr] {quelques-uns des} # Updated 30-Nov-2007 335 346 _textall_ [l=fr] {tous les} 336 347 _textboolean_ [l=fr] {booleen} 337 _textranked_ [l=fr] { ranked}348 _textranked_ [l=fr] {classé} # Updated 30-Nov-2007 338 349 _textnatural_ [l=fr] {natural} 339 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 340 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} 341 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 342 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} 343 _texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche} 350 _textsortbyrank_ [l=fr] {rang de pertinence} 351 _texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 344 352 345 353 _textifeellucky_ [l=fr] {Je me sent chanceux!} … … 351 359 )} 352 360 _textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide} 361 _textstopwordsmsg_ [l=fr] {Les termes suivants étant trop fréquents et ont été ignorés:} 362 _textlucenetoomanyclauses_ [l=fr] {Votre requête contenait un trop grand nombre de termes de recherche; veuillez essayer une requête plus précise. } # Updated 30-Nov-2007 353 363 354 364 _textmorethan_ [l=fr] {Plus de } … … 363 373 364 374 #these go together in form search: 365 #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" 366 _textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots} # Updated 10-Mar-2006 375 #"Words (fold, stem) ... in field" 376 _textwordphrase_ [l=fr] {Mots 377 } # Updated 30-Nov-2007 367 378 _textinfield_ [l=fr] {... dans le champ} # Updated 10-Mar-2006 368 379 _textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)} # Updated 10-Mar-2006 … … 380 391 # unset 381 392 382 _textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, dans _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots 383 } # Updated 10-Mar-2006 384 385 _textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, dans _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête} 386 387 _textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at 388 _gformselection_ level) _If_(_nselection_, dans _nselection_ language) 389 contenant _formquerytypesimpleselection_} 390 391 _textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_) 392 _If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, dans 393 _nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre 394 _formquerytypeadvancedselection_} 395 393 _textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher un(e) _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, à _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ langue )contenant _querytypeselection_ mots_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ en triant les résultats par _sfselection_) } # Updated 30-Nov-2007 394 395 _textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, dans _nselection_ langue) en utilisant _querytypeselection_ requête } 396 397 _textadvancedmgppsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,à _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ langue ) et afficher les résultats selon l'ordre _formquerytypeadvancedselection_ } # Updated 30-Nov-2007 398 399 _textadvancedlucenesearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection__If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_gselection_, à _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ langue)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ en triant les résultats par _sfselection_\,) } # Updated 30-Nov-2007 400 401 _textformsimplesearch_ [l=fr] {Faire une recherche _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, à _gformselection_ level ) _If_(_nselection_, dans _nselection_ langue)_If_(_sfselection_,\, en triant les résultats par _sfselection_\,) selon _formquerytypesimpleselection_ des critÚres suivants : } # Updated 30-Nov-2007 402 403 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,à _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ langue )et afficher les résultats selon l'ordre _formquerytypeadvancedselection_} # Updated 30-Nov-2007 404 405 _textformadvancedsearchlucene_ [l=fr] {Faire une recherche _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, à _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ langue)_If_(_sfselection_,\, en triant les résultats par _sfselection_\,) selon les critÚres suivants : } # Updated 30-Nov-2007 396 406 397 407 _textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.} … … 406 416 _textexplaineras_ [l=fr] {«av. N.E.» et «de N.E.» sont une autre façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ces termes sont considérés comme étant moins marqués culturellement et signifient «avant notre Úre» et «de notre Úre».} # Updated 10-Mar-2006 407 417 408 _textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)} 409 410 _textsearchhistory_ [l=fr] { Recherche dans l'historique}418 _textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)} # Updated 30-Nov-2007 419 420 _textsearchhistory_ [l=fr] {L'historique de recherche:} # Updated 30-Nov-2007 411 421 412 422 #text macros for search history 413 _textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée 414 } 423 _textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée} # Updated 30-Nov-2007 415 424 _texthresult_ [l=fr] {résultat} 416 425 _texthresults_ [l=fr] {résultats} … … 420 429 _texthranked_ [l=fr] {avec score} 421 430 _texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre} 422 _texthcaseoff_ [l=fr] { ne pas tenir compte de la casse}431 _texthcaseoff_ [l=fr] {sans tenir compte de la casse} # Updated 30-Nov-2007 423 432 _texthstemon_ [l=fr] {racines des mots} 424 _texthstemoff_ [l=fr] { totalité des mots}433 _texthstemoff_ [l=fr] {les mots en entier} # Updated 30-Nov-2007 425 434 426 435 … … 443 452 _textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation} 444 453 _textpreferences_ [l=fr] {Préférences} 445 _textcasediffs_ [l=fr] {Respect er la casse:}446 _textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse} 447 _textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre} 454 _textcasediffs_ [l=fr] {Respect de la casse:} # Updated 30-Nov-2007 455 _textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse} # Updated 30-Nov-2007 456 _textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre} # Updated 30-Nov-2007 448 457 _textwordends_ [l=fr] {La terminaison des mots:} # Updated 10-Mar-2006 449 _textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots} 450 _textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre} 458 _textstem_ [l=fr] {ignorer la terminaison des mots} # Updated 30-Nov-2007 459 _textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre} # Updated 30-Nov-2007 460 _textaccentdiffs_ [l=fr] {différence d'accent:} # Updated 30-Nov-2007 461 _textignoreaccents_ [l=fr] {ignorer les accents} # Updated 30-Nov-2007 462 _textmatchaccents_ [l=fr] {Les accents doivent correspondre} # Updated 30-Nov-2007 463 451 464 _textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.} 452 465 _textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: } … … 457 470 _textall_ [l=fr] {tous} 458 471 _textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:} # Updated 10-Mar-2006 459 _textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple} 472 _textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple} # Updated 30-Nov-2007 460 473 _textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)} 461 474 _textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires} … … 469 482 <br>} 470 483 471 _textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches} 472 _textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique:} # Updated 10-Mar-2006 473 _textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible} # Updated 10-Mar-2006 474 _texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes} 475 _textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique } # Updated 10-Mar-2006 476 477 #_texttypesearch_ {Type of search:} 478 #_texttextsearch_ {text search} 479 _textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire} 480 _textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple} 481 _textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:} 482 _textregbox_ [l=fr] {Champ de requête normal} # Updated 10-Mar-2006 483 _textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu de requête} # Updated 10-Mar-2006 484 _textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:} 485 _textsimple_ [l=fr] {simple} # Updated 10-Mar-2006 486 _textadvanced_ [l=fr] {avancé} 487 488 # used in "with 4 fields" in the form search box 489 _textwith_ [l=fr] {avec} # Updated 10-Mar-2006 490 _textfields_ [l=fr] {champs} # Updated 10-Mar-2006 484 _textsearchtype_ [l=fr] {Style de requête:} # Updated 30-Nov-2007 485 _textformsearchtype_ [l=fr] {cadre de _formnumfieldoption_ fields champs} # Updated 8-Feb-2007 486 _textplainsearchtype_ [l=fr] {normal avec la boîte de recherche _boxsizeoption_ } # Updated 30-Nov-2007 487 _textregularbox_ [l=fr] {ligne unique} # Updated 30-Nov-2007 488 _textlargebox_ [l=fr] {grand } # Updated 30-Nov-2007 489 490 _textrelateddocdisplay_ [l=fr] {afficher les documents proches} # Updated 30-Nov-2007 491 _textsearchhistory_ [l=fr] {L'historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 492 _textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible} # Updated 30-Nov-2007 493 _texthistorydisplay_ [l=fr] {afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes} # Updated 30-Nov-2007 494 _textnohistorydisplay_ [l=fr] {ne pas afficher l'historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 491 495 492 496 … … 523 527 524 528 _textHelp_ [l=fr] {Aide} 525 _textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier} 526 527 528 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 529 _textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre} 530 _textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur} 531 _textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme} 532 _textDescriptionshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par description} 533 _textPublishershort_ [l=fr] {acceder aux publications par éditeur} 534 _textContributorshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par collaborateur} 535 _textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date} 536 _textTypeshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par genre} 537 _textFormatshort_ [l=fr] {acceder aux publications par format} 538 _textIdentifiershort_ [l=fr] {acceder aux publications par identifiant} 539 _textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier} 540 _textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue} 541 _textRelationshort_ [l=fr] {acceder aux publications par référence} 542 _textCoverageshort_ [l=fr] {acceder aux publications par couverture} 543 _textRightsshort_ [l=fr] {acceder aux publications par droits} 544 545 _textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série} 546 _textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «Ã»} 547 _textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»} 548 _textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications} 549 _textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation} 550 _textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"} 551 _textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme} 552 _textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne} 553 _textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes} 554 _textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots 555 apparaissant dans les publications} 556 _textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste} 557 _textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef} 558 _textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume} 559 _textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays} 560 _textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie} 561 562 _textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i> 563 présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la 564 premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle 565 peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le 566 bouton <i>Recherche</i>. } 567 568 569 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 570 571 _textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications 572 par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci 573 affichera la liste alphabétique des livres. } 574 575 # Not true DC, kept for legacy reasons 576 _textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications 577 par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci 578 affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. } 579 580 _textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux 581 publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci 582 affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. } 583 584 _textDescriptionlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par descriptions</i> en cliquant le bouton <i>descriptions</i> ce qui fait apparaître une liste des descriptions} 585 586 _textPublisherlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par éditeurs</i> en cliquant le bouton <i>éditeurs</i> ce qui fait apparaître une liste des éditeurs.} 587 588 _textContributorlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par collaborateurs</i> en cliquant le bouton <i>collaborateurs</i> ce qui fait apparaître une liste des collaborateurs } 589 590 _textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications 591 par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la 592 liste des éditions, triées chronologiquement. } 593 594 _textTypelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par genres</i> en cliquant le bouton <i>genres</i> ce qui fait apparaître une liste des types de publications } 595 596 _textFormatlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par format</i> en cliquant le bouton <i>formats</i> ce qui fait apparaître une liste des formats de publication} 597 598 _textIdentifierlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par identifiants</i> en cliquant le bouton <i>identifiants</i> ce qui fait apparaître une liste des identifiants } 599 600 # Not true DC, kept for legacy reasons 601 _textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par 602 nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>. 603 Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. } 604 605 _textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux 606 publications par langue</i> en cliquant sur le bouton 607 <i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par 608 langue. } 609 610 _textRelationlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par référence</i> en cliquant le bouton <i>référence</i> ce qui fait apparaître une liste des références . } 611 612 _textCoveragelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par couverture</i> en cliquant le bouton <i>couvertures</i>} 613 614 _textRightslong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par droits</i> en cliquant le bouton <i>droits</i> ce qui fait apparaître une liste des droits.} 615 616 617 618 _textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux 619 publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton 620 <i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des 621 organisations. } 622 623 _textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications 624 à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. } 625 626 _textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications 627 par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera 628 une liste thématique dans laquelle naviguer. } 629 630 _textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ 631 «Ã»</i> en cliquant sur le bouton <i>à </i> button. Ceci affichera une 632 liste de récipiendaires. } 633 634 _textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par 635 champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une 636 liste d'expéditeurs. . } 637 638 _textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications 639 par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci 640 affichera la liste des séries contenues actuellement dans la 641 collection. } 642 643 _textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les 644 publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. } 645 646 _textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux 647 publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes 648 a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de 649 famille. } 650 651 _textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par 652 occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton 653 <i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des 654 endroits où ils interviennent. } 655 656 _textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.} 657 658 _textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par 659 artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera 660 une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. } 661 662 _textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications 663 par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci 664 affichera une liste de mots-clefs. } 665 666 _textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications 667 par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci 668 affichera une liste de volumes. } 669 670 _textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. } 671 672 _textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. } 673 674 675 _textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).} 676 529 530 # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons 531 # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 532 # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 533 _textdefaulthelp_ [l=fr] {parcourir les documents par _1_ en cliquant sur le bouton _2_} # Updated 30-Nov-2007 534 535 _textSearchhelp_ [l=fr] {rechercher des mots particuliers qui figurent dans le texte en cliquant sur le bouton _labelSearch_ } # Updated 30-Nov-2007 536 _textTohelp_ [l=fr] {parcourir les documents par le champ «Ã» en cliquant sur le bouton _labelTo_ } # Updated 30-Nov-2007 537 _textFromhelp_ [l=fr] {parcourir les documents par le champ «De» en cliquant sur le bouton _labelFrom_ } # Updated 30-Nov-2007 538 _textBrowsehelp_ [l=fr] {parcourir les documents} # Updated 30-Nov-2007 539 _textAcronymhelp_ [l=fr] {parcourir les documents en fonction de l'occurrence d'un sigle, en cliquant sur le bouton _labelAcronym_} # Updated 30-Nov-2007 540 _textPhrasehelp_ [l=fr] {parcourir les phrases dans les documents en cliquant sur le bouton _labelPhrase_ . Cela utilise le navigateur de pharses phind.} # Updated 30-Nov-2007 677 541 678 542 _texthelptopicstitle_ [l=fr] {ThÚmes} … … 700 564 dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise 701 565 en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence. 702 } 566 } # Updated 30-Nov-2007 703 567 704 568 # help about the icons … … 716 580 717 581 _texthelpsearching_ [l=fr] {<p> 718 à partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche719 en suivant le mode d'emploi suivant:<p>720 721 <ol>722 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche723 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement724 certains mots725 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche726 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>727 </ol>728 729 <p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers730 documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton Ã731 la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents732 suivants. à partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux733 vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un734 document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.735 736 737 <p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.738 Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton739 <i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p> 582 à partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche 583 en suivant le mode d'emploi suivant:<p> 584 585 <ol> 586 <li>Spécifiez les éléments dans lesquels vous souhaitez faire la recherche 587 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement 588 certains mots 589 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche 590 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i> 591 </ol> 592 593 <p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers 594 documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à 595 la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents 596 suivants. à partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux 597 vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un 598 document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher. 599 600 601 <p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut. 602 Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton 603 <i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>} # Updated 30-Nov-2007 740 604 741 605 _texthelpquerytermstitle_ [l=fr] {Termes de la recherche} … … 744 608 _texthelpqueryterms_ [l=fr] {<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété 745 609 comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme 746 doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des 747 chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des 748 espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont 749 considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont 610 doit être alphanumérique (ne peut contenir que des lettres ou des 611 chiffres), ou bien être une séquence de mots entourée de guillemets doubles ("..."). 612 Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des 613 espaces: si des caractÚres de ponctuation sont présents, ils sont 614 considérés comme étant des espaces servant à séparer les termes et sont 750 615 ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une 751 recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation. 752 616 recherche sur des mots contenant des caractÚres de ponctuation. 753 617 754 618 <p>Par exemple, la recherche<p> … … 756 620 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> 757 621 <p>est équivalente à <p> 758 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> 759 } 622 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> 623 } # Updated 30-Nov-2007 624 625 _texthelpmgppsearching_ [l=fr] {Pour les collections construites avec MGPP quelques autres options sont disponibles. 626 <ul> 627 <li>Un <b>*</b> en fin d'un terme de requête correspond à tous les mots <b>commençant par</b> ce mot, par exemple, <b>ordinateur*</b> correspond à tous les mots commençant par <b>ordinateur</ b>. 628 <li><b>/x</ b> peut être utilisé pour donner un poids supérieur à l'un ou plusieurs des termes recherchés, par exemple <b>computer/10 sciences</b> donne à ordinateur 10 fois plus de poids que sciences lors du classement des documents. 629 </ul>} # Updated 30-Nov-2007 630 631 _texthelplucenesearching_ [l=fr] {Pour les collections construites avec Lucene quelques autres options sont disponibles. 632 633 <ul> 634 <li><b>?</b> peut être utilisé comme joker à la place d'une seule lettre. Par exemple, <b>b?t</b> va correspondre à <b>bet</ b> <b>bit</ b> et <b>bat</ b> etc. 635 <li> <b>*</ b> peut être utilisé comme joker à la place de plusieurs lettres. Par exemple, <b> ordinateur*</ b> correspond à tous les mots commençant par <b>ordinateur</ b>. 636 </ul> 637 Ces deux jokers peuvent être utilisés au milieu d'un terme, ou à la fin. Ils ne peuvent pas être utilisés au début d'un terme de recherche.} # Updated 30-Nov-2007 760 638 761 639 _texthelpquerytypetitle_ [l=fr] {Type de recherche} … … 764 642 <ul> 765 643 766 <li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. 644 <li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue 767 645 les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui 768 646 satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p> … … 783 661 sont courants; 784 662 785 <li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que663 <li>les petits documents sont considérés comme étant plus pertinents que 786 664 les documents plus volumineux. 787 665 … … 797 675 798 676 <p> 799 } 677 } # Updated 30-Nov-2007 678 679 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=fr] {Recherche avancée en utilisant le moteur de recherche _1_} 680 681 _texthelpadvancedsearch_ [l=fr] {<p>Si vous avez sélectionné le mode de recherche avancée (dans préférences), les options de recherche sont légÚrement différentes. _selectadvancedsearch_} # Updated 30-Nov-2007 682 683 _texthelpadvsearchmg_ [l=fr] {La fonction recherche avancée dans les collections MG permet deux options, classée et booléene. Une recherche <b>classée</ b> est exactement la même que la recherche <b>certains</b> décrite dans <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. 684 <p>_texthelpbooleansearch_} 685 686 _texthelpbooleansearch_ [l=fr] {La recherche <b>booléenne</b> offre la possibilité de combiner des termes en utilisant & (pour «and»), | (pour «ou»), et ! (pour «non»), en se servant des parenthÚses pour regroupement si vous le désirez. Lâopérateur par défaut est | (pour «ou»). 687 688 <p> Par exemple, <b>escargot & élevage</b> restituera les documents qui contiennent le mot <b>escargot</b> ET le mot <b>élevage</b>, tandis que <b>escargot | élevage</b> restituera les documents qui contiennent le mot <b>escargot</b> OU le mot <b>élevage</b>. <b>escargot ! élevage</b> restituera les documents qui contiennent le mot <b>escargot</b> et qui NE CONTIENNENT PAS le mot <b>élevage</b>. 689 690 <p> Des requêtes plus précises peuvent être formulées en utilisant des combinaisons dâopérateurs et de parenthÚses. Par exemple, <b>(mouton | bÅuf) & (ferme | institut)</b>, or <b>mouton | bÅuf | chÚvre ! cochon</b>. } # Updated 30-Nov-2007 691 692 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=fr] {Les recherches avancées dans les collections MGPP utilisent les opérateurs booléens. _ texthelpbooleansearch_ 693 <p> Les résultats peuvent être affichés en ordre <b>classé</ b>, comme décrit pour la recherche <b>certains</ b> dans <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, ou en ordre "naturel" (tel que constitué). Ce dernier ordre est celui dans lequel les documents ont été traités lors de la création de la collection. 694 <p> 695 Parmi les autres opérateurs il y a <b>NEARx</b> et <b>WITHINx</ b>. 696 NEARx est utilisé pour indiquer la distance maximale en mots (x mots) qui sépare deux termes de la requête, pour que le document soit sélectionné. 697 WITHINx précise que le second terme doit se trouver dans les x mots <i>aprÚs</ i> le premier terme. Ceci est similaire à NEARx, mais l'ordre est important. La valeur par défaut de la distance est de 20.} 698 699 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=fr] {NOTE: Ces opérateurs sont tous ignorés si vous faites votre recherche en mode de recherche simple.} 700 701 _texthelpadvsearchlucene_ [l=fr] {Les recherches avancées dans les collections Lucene utilisent des opérateurs booléens. _ texthelpbooleansearch_} 702 703 _texthelpformsearchtitle_ [l=fr] {Recherche de champ} # Updated 30-Nov-2007 704 705 _texthelpformsearch_ [l=fr] {<p>La recherche par champ offre la possibilité de combiner les recherches sur les champs. Par exemple, on peut rechercher des "Smith" dans le titre ET "élevage d'escargots" dans Objet. En mode de recherche simple, chaque ligne de la grille se comporte comme une seule ligne de recherche normale. Les différentes lignes de la grille sont combinées avec AND (pour une recherche "toutes" ) ou OU (pour une recherche "certaines"). Les conditions à l'intérieur du champ sont également combinées de la même façon. En mode avancé, vous pouvez spécifier différentes combinaisons de ET / OU / NON entre les champs en utilisant les listes déroulantes, et de l'intérieur d'un champ donné, vous pouvez utiliser des opérateurs booléens.} # Updated 30-Nov-2007 706 707 _texthelpformstemming_ [l=fr] {Les cases «Respect de la casse» et «La terminaison des mots» permettent de spécifier si les termes à l'intérieur de ce champ sont «casefolded» (ignorer la casse) ou «stemmed» (ignorer la terminaison des mots). Elles sont toutes deux désactivées par défaut pour la recherche avancée avec grille.} # Updated 30-Nov-2007 800 708 801 709 _textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher par dates} # Updated 10-Mar-2006 … … 854 762 vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface 855 763 utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins. 856 } 764 } # Updated 30-Nov-2007 857 765 858 766 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=fr] {Préférences de collection} 859 _texthelpcollectionprefs_ [l=fr] {Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, 860 qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un 861 tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les 862 sous-collections qui doivent être recherchées dans la page 863 «Préférence». 864 } 767 _texthelpcollectionprefs_ [l=fr] {<p>Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, 768 dans lesquelles on peut faire des recherchées individuellement ou globalement. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier dans la page «Préférences» les 769 sous-collections dans lesquelles vous voulez faire vos recherches. 770 } # Updated 30-Nov-2007 865 771 866 772 _texthelplanguageprefstitle_ [l=fr] {Préférences de langue} 867 _texthelplanguageprefs_ [l=fr] {Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour lâaffichage dans le navigateur. â le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant 868 la codification des caractÚres. 869 Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir 773 _texthelplanguageprefs_ [l=fr] {Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification de caractÚres utilisée par Greenstone pour lâaffichage dans le navigateur. â le logiciel utilise des options de bon sens par défaut, mais avec certains navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant la codification de caractÚres. 774 Quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir 870 775 une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de 871 l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les776 l'interface graphique standard. Cela peut être particuliÚrement utile pour les 872 777 utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes 873 polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.874 } 778 polices ou bien des synthétiseurs vocaux pour la sortie. 779 } # Updated 30-Nov-2007 875 780 876 781 _texthelppresentationprefstitle_ [l=fr] {Préférences de présentation} … … 894 799 895 800 _texthelpsearchprefstitle_ [l=fr] {Préférences de recherche} 896 _texthelpsearchprefs_ [l=fr] {Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules 897 et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise 898 en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents 899 qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de 900 contrÃŽler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même 901 recherche. 902 903 <p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux 904 majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont 905 actifs, la recherche 906 907 <p><ul><kbd>African building</kbd></ul> 908 909 <p>sera traitée de la même façon que 910 911 <p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul> 912 913 <p> 914 La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les 915 suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building» 916 respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»). 917 918 <p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous 919 permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND 920 (&), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les 921 recherches. 922 923 <p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents 924 pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur 925 chaque page. 926 927 } 801 _texthelpsearchprefs_ [l=fr] {<p>Vous pouvez choisir le mode recherche «avancée» qui offre la possibilité de combiner des termes 802 en utilisant & (pour «and»), | (pour «ou»), et ! (pour «non»), en se servant des parenthÚses pour regroupement 803 si vous le désirez. Ceci vous permet de formuler des requêtes plus précises. 804 <p>_selectsearchtypeprefs_ 805 <p>_selectwordmodificationprefs_ 806 <p>Vous pouvez activer le dispositif dâhistorique de recherche. Ceci facilite la formulation de requêtes de recherche 807 qui sont modifiées légÚrement par rapport aux requêtes antérieures. 808 <p>Finalement, vous pouvez contrÃŽler le nombre de documents pertinents restitués ainsi que le nombre de documents 809 présentés sur chaque page. 810 } # Updated 30-Nov-2007 811 812 _textcasefoldprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gÚre la fonction de prise en compte de majuscules et minuscules lors de la recherche. Par exemple, si "_preferences: textignorecase_" est sélectionné, <i>élevage d'escargots</ i>, seront traités de la même façon que <i>Elevage d'Escargots</ i> et <i>ELEVAGE D'ESCARGOTS</ i>.} # Updated 30-Nov-2007 813 _textstemprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gÚre si, lors de la recherche, on doit ignorer la terminaison des mots ou non. Par exemple, si "_preferences: textstem_" est sélectionné, <i>escargots d'élevage</ i>, sera traité de la même façon que <i>escargots de ferme</ i> et <i> escargot d'agriculture</ i>. Actuellement, cela ne fonctionne correctement que pour des textes de langue anglaise . _ Selectstemoptionsprefs_} # Updated 30-Nov-2007 814 _textaccentfoldprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gÚre la fonction de prise en compte des accents lors de la recherche. Par exemple, si "_preferences:textignoreaccents_" est séléctionné, 815 <i>fédération</ i>sera traité de la même façon que <i> fedération </ i> et <i> federation</ I>. } # Updated 30-Nov-2007 816 817 _textstemoptionsprefs_ [l=fr] {Il peut être plus pratique et plus précis d'utiliser la fonction de recherche par troncature de termes décrite ci-dessus dans "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 30-Nov-2007 818 819 _textsearchtypeprefsplain_ [l=fr] {Il est possible d'accéder à une grande boîte de recherche, pour pouvoir facilement faire une recherche par termes aussi longs qu'un paragraphe. Il est étonnamment rapide de rechercher de grandes quantités de texte.} # Updated 30-Nov-2007 820 821 _textsearchtypeprefsform_ [l=fr] {Vous pouvez modifier le nombre de champs indiqués dans la grille de recherche.} # Updated 30-Nov-2007 822 823 _textsearchtypeprefsboth_ [l=fr] {Vous pouvez choisir le type de recherche de la collection, recherche "normale", ou recherche "par champ" . 824 <ul> 825 <li>La recherche normale propose une seule boîte de recherche. 826 _ Textsearchtypeprefsplain_ </li> 827 <li>La recherche par champ propose un certain nombre de boîtes de requête, chacune interrogeant un champ différent de l'index. Cela permet la recherche de différents champs à la fois. _ Textsearchtypeprefsform_ </ li> 828 </ul>} # Updated 30-Nov-2007 829 830 928 831 929 832 _texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de … … 937 840 Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index 938 841 pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les 939 auteurs et un autre pour les titres . Ou bien même un index pour les842 auteurs et un autre pour les titres, ou bien même un index pour les 940 843 chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est 941 retourné quel que soit l'index utilisé.844 présenté quel que soit l'index utilisé. 942 845 943 846 <p> 944 Si le s documents sont des livres, ils seront ouvertsà l'endroit847 Si le document est un livre, il sera ouvert à l'endroit 945 848 approprié. 946 849 947 } 850 } # Updated 30-Nov-2007 -
gsdl/branches/2.80/macros/french2.dm
r13038 r14879 4 4 # French Language text and icon macros 5 5 # -- this file contains text that is of less importance 6 # 7 # Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs 8 # Contributions made by Georges Braoudakis and John Rose 9 # 6 10 ###################################################################### 7 11 … … 22 26 _colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.} 23 27 28 ### taken from here 29 24 30 _textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2> 25 31 … … 34 40 } 35 41 36 _textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui ( comme ce logiciel) a42 _textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (tout comme ce logiciel) a 37 43 pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle 38 Maori, c'était l 'objetle plus recherché et celui auquel on attachait le44 Maori, c'était le matériau le plus recherché et celui auquel on attachait le 39 45 plus d'importance. Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir 40 46 <i>wairua</i>, qui est l'esprit de la force de vie, elle est aussi dotée … … 45 51 utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est une sorte 46 52 de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet 47 Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats , son53 Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats main à main, son 48 54 lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale ce qui en 49 55 faisait une arme redoutable et complÚte. Nous souhaiterions que ces 50 qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÃŽté tranchant comme un 51 rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie utilisée. 52 53 } 56 qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÃŽté du <i>patu</i> tranchant comme un 57 rasoir symbolisant la technologie de point. 58 59 60 } # Updated 30-Nov-2007 54 61 55 62 _textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner … … 187 194 # should have arguments of collection, collectionname and link 188 195 _foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien sur la collection "_2_"</h3> 189 190 <p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_»191 (il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le192 document qui correspond Ãce lien dans la collection «_2_», vous pouvez193 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous rendre</a> surcette194 page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du195 navigateur pour revenir au document précédent.196 197 } 196 197 <p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_» 198 (il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le 199 contenu de ce lien dans la collection «_2_», vous pouvez 200 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">aller</a> à cette 201 page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du 202 navigateur pour revenir au document précédent. 203 204 } # Updated 30-Nov-2007 198 205 199 206 … … 276 283 package wizard 277 284 278 # -- Missing translation: _textbild_ 279 # -- Missing translation: _textbildsuc_ 280 # -- Missing translation: _textviewbildsummary_ 281 # -- Missing translation: _textview_ 282 283 # -- Missing translation: _textbild1_ 284 285 # -- Missing translation: _textbild2_ 286 287 # -- Missing translation: _textstopbuild_ 288 289 # -- Missing translation: _textbild3_ 290 291 # -- Missing translation: _textbuildcancelled_ 292 293 # -- Missing translation: _textbildcancel1_ 294 295 # -- Missing translation: _textbsupdate1_ 296 # -- Missing translation: _textbsupdate2_ 297 # -- Missing translation: _textseconds_ 298 299 # -- Missing translation: _textfailmsg11_ 300 301 # -- Missing translation: _textfailmsg21_ 302 # -- Missing translation: _textfailmsg31_ 303 # -- Missing translation: _textfailmsg41_ 304 # -- Missing translation: _textfailmsg71_ 305 306 307 # -- Missing translation: _textblcont_ 285 _textbild_ [l=fr] {Construire la collection} # Updated 30-Nov-2007 286 _textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.} # Updated 30-Nov-2007 287 _textviewbildsummary_ [l=fr] {Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top> voir le sommaire de la construction</a> de cette collection pour plus de détails.} # Updated 30-Nov-2007 288 _textview_ [l=fr] {Voir la collection} # Updated 30-Nov-2007 289 290 _textbild1_ [l=fr] {La collection est en cours de construction: cela peut prendre quelque temps. La ligne d'état de la construction ci-dessous donne des informations sur le déroulement de l'opération.} # Updated 30-Nov-2007 291 292 _textbild2_ [l=fr] {Pour arrêter le processus de construction, à tout moment, cliquez ici. 293 <Br> La collection sur laquelle vous travaillez restera inchangée.} # Updated 30-Nov-2007 294 295 _textstopbuild_ [l=fr] {arrêter la construction} # Updated 30-Nov-2007 296 297 _textbild3_ [l=fr] {Si vous quittez cette page (sans annuler le processus de construction avec le bouton 298 "Arrêter la construction"), la collection continuera à se construire et sera 299 installée en cas de réussite du processus.} # Updated 30-Nov-2007 300 301 _textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction annulée} # Updated 30-Nov-2007 302 303 _textbildcancel1_ [l=fr] {Le processus de construction de la collection a été annulé. Utilisez le bouton jaune ci-dessous pour apporter des modifications à votre collection ou redémarrer le processus de construction.} # Updated 30-Nov-2007 304 305 _textbsupdate1_ [l=fr] {Etat de la construction mise à jour dans 1 seconde} # Updated 30-Nov-2007 306 _textbsupdate2_ [l=fr] {Mise à jour de l'état de la construction dans} # Updated 30-Nov-2007 307 _textseconds_ [l=fr] {secondes} # Updated 30-Nov-2007 308 309 _textfailmsg11_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient pas de données. Assurez-vous que au moins l'un des répertoires ou des fichiers que vous avez indiqué sur la page <i> données source</i> existe et est d'un type ou (dans le cas d'un répertoire) contient des fichiers d'un type, que Greenstone peut traiter.} # Updated 30-Nov-2007 310 311 _textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (import.pl a échoué). } # Updated 30-Nov-2007 312 _textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (buildcol.pl a échoué). } # Updated 30-Nov-2007 313 _textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs, mais n'a pas pu être installée.} # Updated 30-Nov-2007 314 _textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de construire votre collection} # Updated 30-Nov-2007 315 316 317 _textblcont_ [l=fr] {Le journal de la construction contient les informations suivantes:} # Updated 30-Nov-2007 308 318 309 319 ###################################################################### … … 323 333 _textsrce_ [l=fr] {Données source} 324 334 _textconf_ [l=fr] {Configuration de la collection} 325 _textbild_ [l=fr] {Construire la collection}326 _textview_ [l=fr] {Afficher la collection}327 335 _textdel_ [l=fr] {Supprimer la collection} 328 336 _textexpt_ [l=fr] {Exporter la collection} 329 _textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.}330 _textviewbildsummary_ [l=fr] {Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_"331 target=_top>afficher un résumé du processus de construction</a> de cette332 collection pour obtenir plus de détails.333 334 }335 337 336 338 _textdownloadingfiles_ [l=fr] {Téléchargement de fichiers âŠ} … … 575 577 _textreset_ [l=fr] {Réinitialiser} 576 578 577 _textbild1_ [l=fr] {La collection est maintenant en cours de construction: cette opération578 peut être longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de579 construction et donne des informations sur son déroulement.580 581 }582 583 _textbild2_ [l=fr] {Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour584 cela, cliquez ici. <br>La collection sur laquelle vous travaillez585 restera intacte.586 587 }588 589 _textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction}590 591 _textbild3_ [l=fr] {Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de592 construction (en cliquant sur le bouton «Arrêt de la construction»),593 celui-ci va continuer et la collection sera installée dans la594 bibliothÚque numérique une fois le processus terminé avec succÚs.595 596 }597 598 _textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction interrompue}599 600 _textbildcancel1_ [l=fr] {Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez601 les boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection,602 ou bien redémarrez le processus de construction.603 604 }605 606 607 _textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde}608 _textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans}609 _textseconds_ [l=fr] {secondes}610 611 612 _textfailmsg11_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune613 donnée. Assurez-vous qu'au moins l'un des répertoires ou fichiers614 spécifiés dans la page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier615 ou bien (dans le cas d'un répertoire) l'un des fichiers est d'un type616 reconnu par Greenstone.617 618 }619 _textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite620 (import.pl a échoué).}621 _textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient622 les informations suivantes:}623 579 624 580 _texttryagain_ [l=fr] {Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le … … 627 583 } 628 584 629 _textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite630 (buildcol.pl a échoué).}631 _textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais632 n'a pu être installée.}633 _textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la634 construction de la collection} # Updated 8-Mar-2006635 585 636 586 _textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector} … … 752 702 ###################################################################### 753 703 754 # -- Missing translation: _textdepositor_ 755 756 # -- Missing translation: _textdepositorblurb_ 757 758 # -- Missing translation: _textbsupdate1_ 759 # -- Missing translation: _textbsupdate2_ 760 # -- Missing translation: _textseconds_ 761 762 # -- Missing translation: _textcaec_ 763 # -- Missing translation: _textbild_ 764 # -- Missing translation: _textintro_ 765 # -- Missing translation: _textbildsuc_ 766 # -- Missing translation: _textviewbildsummary_ 767 # -- Missing translation: _textselect_ 768 # -- Missing translation: _textmeta_ 769 # -- Missing translation: _textview_ 770 # -- Missing translation: _textbild1_ 771 772 # -- Missing translation: _textbild2_ 773 774 # -- Missing translation: _textstopbuild_ 775 776 # -- Missing translation: _textbild3_ 777 778 # -- Missing translation: _textbuildcancelled_ 779 780 # -- Missing translation: _textbildcancel1_ 781 782 # -- Missing translation: _textfailmsg11_ 783 # -- Missing translation: _textfailmsg21_ 784 # -- Missing translation: _textblcont_ 785 786 # -- Missing translation: _texttryagain_ 787 788 # -- Missing translation: _textfailmsg31_ 789 # -- Missing translation: _textfailmsg41_ 790 # -- Missing translation: _textfailmsg71_ 791 792 # -- Missing translation: _textretcoll_ 793 794 # -- Missing translation: _texttmpfail_ 704 705 _textdepositorblurb_ [l=fr] {<p>spécifiez l'information de fichier suivante et cliquez sur _textintro_ ci-dessous.</p>} # Updated 30-Nov-2007 706 707 _textcaec_ [l=fr] {Ajout à une collection existante} # Updated 30-Nov-2007 708 _textbild_ [l=fr] {Article de dépÃŽt} # Updated 30-Nov-2007 709 _textintro_ [l=fr] {Sélectionner un fichier } # Updated 30-Nov-2007 710 _textconfirm_ [l=fr] {Confirmation} # Updated 30-Nov-2007 711 _textselect_ [l=fr] {Sélectionnez une collection} # Updated 30-Nov-2007 712 _textmeta_ [l=fr] {Précisez les métadonnées} # Updated 30-Nov-2007 713 714 _texttryagain_ [l=fr] {<a href="_httppagedepositor_" target=_top> Redémarrez le déposant</a> 715 et réessayez.} # Updated 30-Nov-2007 716 717 _textselectcol_ [l=fr] {Sélectionnez la collection à laquelle vous souhaitez ajouter un nouveau document. } # Updated 30-Nov-2007 718 _textfilename_ [l=fr] {Nom de fichier} # Updated 30-Nov-2007 719 _textfilesize_ [l=fr] {Taille de fichier} # Updated 30-Nov-2007 720 721 _textretcoll_ [l=fr] {Retour au déposant} # Updated 30-Nov-2007 722 723 724 _texttmpfail_ [l=fr] {Le déposant ne peut pas lire ou écrire sur un fichier temporaire ou un 725 répertoire. Les causes possibles sont les suivantes: 726 <ul> 727 <li> Greenstone ne dispose pas d'accÚs en lecture / écriture au répertoire _gsdlhome_ / tmp. 728 </ ul> } # Updated 30-Nov-2007 795 729 796 730 … … 1116 1050 #------------------------------------------------------------ 1117 1051 1118 _textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_}1119 _textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échoué e pour la collection _collectionname_}1120 1052 _textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection «_collectionname_»} # Updated 30-Nov-2007 1053 _textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échoué pour la collection _collectionname_} # Updated 30-Nov-2007 1054 _textilog_ [l=fr] {Journal d'importation pour la collection "_collectionname_" } # Updated 30-Nov-2007 1121 1055 1122 1056 ############################################################################ … … 1187 1121 #------------------------------------------------------------ 1188 1122 1189 1190 1123 _textgtierror_ [l=fr] {Une erreur c'est produite} # Updated 8-Mar-2006 1191 1124 … … 1207 1140 _textgtiselecttlc_ [l=fr] {Selectionner votre langue} # Updated 8-Mar-2006 1208 1141 1142 #for status page 1143 _textgtiviewstatus_ [l=fr] {Cliquez pour voir l'état actuel de traduction pour toutes les langues} # Updated 30-Nov-2007 1144 _textgtiviewstatusbutton_ [l=fr] {TABLEAU DE BORD} # Updated 30-Nov-2007 1145 _textgtistatustable_ [l=fr] {Liste de l'état actuel de traduction pour toutes les langues} # Updated 30-Nov-2007 1146 _textgtilanguage_ [l=fr] {Langue} # Updated 30-Nov-2007 1147 _textgtitotalnumberoftranslations_ [l=fr] {Le nombre total de traductions} # Updated 30-Nov-2007 1148 1209 1149 _textgtiselecttfk_ [l=fr] {Selectionner un fichier pour travailler} # Updated 8-Mar-2006 1210 1150 … … 1216 1156 _textgtitutorials_ [l=fr] {Exercices de travaux pratiques} # Updated 21-Mar-2006 1217 1157 _textgtigreenorg_ [l=fr] {Greenstone.org} # Updated 8-Mar-2006 1158 _textgtigs3core_ [l=fr] {Interface Greenstone3 (par défaut)} # Updated 30-Nov-2007 1159 1160 #for greenstone manuals 1161 _textgtidevmanual_ [l=fr] {Guide du développeur de Greenstone} # Updated 30-Nov-2007 1162 _textgtiinstallmanual_ [l=fr] {Guide dâinstallation de Greenstone} # Updated 30-Nov-2007 1163 _textgtipapermanual_ [l=fr] {Guide Greenstone : du Papier à la collection} # Updated 30-Nov-2007 1164 _textgtiusermanual_ [l=fr] {Guide de lâutilisateur de Greenstone } # Updated 30-Nov-2007 1218 1165 1219 1166 _textgtienter_ [l=fr] {INSERER} # Updated 8-Mar-2006 … … 1222 1169 _textgtidownloadtargetfile_ [l=fr] {Telecharger le fichier} # Updated 8-Mar-2006 1223 1170 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=fr] {Voir ce fichier en action} # Updated 8-Mar-2006 1171 _textgtitranslatefileoffline_ [l=fr] {Traduire ce fichier hors connexion} # Updated 30-Nov-2007 1224 1172 1225 1173 _textgtinumchunksmatchingquery_ [l=fr] {Numero de fragments de textes coincidant la recherche} # Updated 8-Mar-2006 … … 1228 1176 _textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=fr] {De celle-ci, _1_ doi(ven)t etre actualisee(s)} # Updated 8-Mar-2006 1229 1177 _textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=fr] {traductions demeurantes} # Updated 8-Mar-2006 1178 1179 #for status page 1180 _textgtinumchunkstranslated2_ [l=fr] {nombre de traductions achevées} # Updated 30-Nov-2007 1181 _textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=fr] {nombre de traductions nécessitant une mise à jour} # Updated 30-Nov-2007 1182 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=fr] {nombre de traductions à faire} # Updated 30-Nov-2007 1230 1183 1231 1184 _textgtienterquery_ [l=fr] {Entrez le mot ou la phrase du texte que vous desirer traduire} # Updated 8-Mar-2006 … … 1241 1194 _textgtitranslationfilecomplete_ [l=fr] {Merci d'actualiser ce fichier--il est maintenant complet!<p>Vouz pouvez telecharger ce fichier en utilisant le lien ci-dessus, et celui-ci sera aussi inclu dans des liberations futures de Greenstone.} # Updated 8-Mar-2006 1242 1195 1196 _textgtiofflinetranslation_ [l=fr] {Vous pouvez traduire cette partie de Greenstone hors connexion à l'aide d'un fichier du tableur Microsoft Excel : 1197 1198 <ol> 1199 <li> Télécharger <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">ce fichier </a>. 1200 <li> Ouvrez le fichier dans Microsoft Excel et enregistrez comme travail Microsoft Excel (. xls). 1201 <li> Entrez les traductions dans les cadres prévus. 1202 <li> Lorsque vous avez fini de traduire toutes les chaînes de caractÚres, envoyez ce fichier .xls par courrier électronique à <a href="mailto:_gtiadministratoremail_"> _gtiadministratoremail_</a>. 1203 </ol>} # Updated 30-Nov-2007 1204 1205 1243 1206 1244 1207 ############ … … 1249 1212 _textglilong_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone} 1250 1213 _textglihelp_ [l=fr] {L'Interface du Bibliothécaire de Greenstone (GLI) vous donne accÚs aux fonctions de Greenstone à 1251 partir d'une interce 'pointer et cliquer' facile à utiliser. 1252 Cela vous permet de rassembler une série de documents, importer ou 1253 assigner des méta-données, de les intégrer dans une 1254 collection Greenstone. 1255 <p> 1256 Notez que GLI est lancé avec Greenstone et suppose qu'il est 1257 installé dans un sous-répertoire de votre installation 1258 Greenstone. Si vous avez téléchargé une des 1259 distributions de Greenstone ou si vous avez installé à 1260 partir d'un CD-ROM, ceci sera le cas. 1261 1262 <h4>Exécuter GLI sous Windows</h4> 1263 1264 Lancer le "Librarian Interface" (l'Interface Bibliothécaire) sous 1265 Windows en sélectionnant <i>Greenstone Digital Library</i> 1266 (BibliothÚque numérique de Greenstone) dans la section 1267 des Programmes du menu <i>Démarrer</i> et en choisissant <i>Librarian 1268 Interface</i>. 1269 1270 <h4>Exécuter GLI sous Unix</h4> 1271 1272 Pour exécuter GLI sous Unix, aller au répertoire <i>gli</i> de votre installation Greenstone et lancer le script <i>gli.sh</i>. 1273 1274 } 1214 partir d'une interface 'pointer et cliquer' facile à utiliser. 1215 Cela vous permet de rassembler une série de documents, d'importer ou 1216 assigner des méta-données, et d'intégrer les deux dans une 1217 collection Greenstone. 1218 <p> 1219 Remarquez que GLI tourne conjointement avec Greenstone et normalement est 1220 installé dans un sous-répertoire de votre installation 1221 Greenstone. Si vous avez téléchargé une des 1222 distributions de Greenstone ou si vous l'avez installé à 1223 partir d'un CD-ROM, ceci sera le cas. 1224 1225 <h4>Exécuter GLI sous Windows</h4> 1226 1227 Lancer l'Interface Bibliothécaire sous 1228 Windows en sélectionnant <i>Greenstone Digital Library</i> 1229 (BibliothÚque numérique de Greenstone) dans la section 1230 Programmes du menu <i>Démarrer</i> et en choisissant <i>Librarian 1231 Interface</i>. 1232 1233 <h4>Exécuter GLI sous Unix</h4> 1234 1235 Pour exécuter GLI sous Unix, aller au répertoire <i>gli</i> de votre installation Greenstone et lancer le script <i>gli.sh</i>. 1236 } # Updated 30-Nov-2007 -
gsdl/branches/2.80/macros/german.dm
r13080 r14879 21 21 22 22 # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. 23 # -- Missing translation: _textsource_ 23 _textsource_ [l=de] {Referenz der Quelle:} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 24 24 _textdate_ [l=de] {Publikation Datum:} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 25 25 _textnumpages_ [l=de] {Zahl von den Seiten:} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni … … 28 28 29 29 _textdefaultcontent_ [l=de] {Die angegebene Seite konnte nicht gefunden 30 werden. Bitte benutzen sie den "ZurÃŒck" Knopf ihres Browsers oder30 werden. Bitte benutzen Sie den "ZurÃŒck" Knopf ihres Browsers oder 31 31 den obigen "Home" Knopf um zur Hauptseite der elektronischen 32 Bibliothek zurÃŒckzukehren.} 32 Bibliothek zurÃŒckzukehren.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 33 33 34 34 _textdefaulttitle_ [l=de] {GSDL Fehler} 35 35 36 # -- Missing translation: _textbadcollection_ 36 _textbadcollection_ [l=de] {Die Sammlung (genannt "_cvariable_") ist auf diesem Greenstone-System nicht installiert.} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 37 37 38 38 _textselectpage_ [l=de] {-- AuserwÀhlte Seite --} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 39 39 40 40 _collectionextra_ [l=de] {Diese Sammlung enthÀlt _about:numdocs_ 41 Dokumente. Sie wurde vor _about:builddate_ Tagen erstellt.}41 Dokumente. Sie wurde vor _about:builddate_ Tagen erstellt.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 42 42 43 43 # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ … … 51 51 _textdescrhome_ [l=de] {Hauptseite} 52 52 _textdescrhelp_ [l=de] {Hilfe} 53 _textdescrpref_ [l=de] { Voreinstellungen}53 _textdescrpref_ [l=de] {Einstellungen} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 54 54 _textdescrgreenstone_ [l=de] {Greenstone Digital Library Software} 55 55 _textdescrusab_ [l=de] {Was fanden Sie stark, um zu verwenden?} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni … … 59 59 60 60 _textSearch_ [l=de] {die Suche} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 61 _labelSearch_ [l=de] {Suche} 61 _labelSearch_ [l=de] {Suche} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 62 62 63 63 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 64 # -- Missing translation: _textTitle_ 65 _labelTitle_ [l=de] {Titel A-Z}66 # -- Missing translation: _textCreator_ 67 _labelCreator_ [l=de] {Autoren A-Z}68 # -- Missing translation: _textSubject_ 69 _labelSubject_ [l=de] { Sparten}70 # -- Missing translation: _textDescription_ 71 # -- Missing translation: _labelDescription_ 72 # -- Missing translation: _textPublisher_ 73 # -- Missing translation: _labelPublisher_ 64 _textTitle_ [l=de] {Titel} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 65 _labelTitle_ [l=de] {Titel} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 66 _textCreator_ [l=de] {Urheber/in} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 67 _labelCreator_ [l=de] {Autoren} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 68 _textSubject_ [l=de] {Thema} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 69 _labelSubject_ [l=de] {Themenbereiche} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 70 _textDescription_ [l=de] {Beschreibung} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 71 _labelDescription_ [l=de] {Beschreibungen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 72 _textPublisher_ [l=de] {Verlag} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 73 _labelPublisher_ [l=de] {Verleger/in} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 74 74 _textContributor_ [l=de] {der Mitwirkende } # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 75 # -- Missing translation: _labelContributor_ 76 # -- Missing translation: _textDate_ 75 _labelContributor_ [l=de] {Mitwirkende} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 76 _textDate_ [l=de] {Jahr} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 77 77 _labelDate_ [l=de] {Daten} 78 # -- Missing translation: _textType_ 79 # -- Missing translation: _labelType_ 80 # -- Missing translation: _textFormat_ 81 # -- Missing translation: _labelFormat_ 82 # -- Missing translation: _textIdentifier_ 83 # -- Missing translation: _labelIdentifier_ 78 _textType_ [l=de] {Typ} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 79 _labelType_ [l=de] {Typen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 80 _textFormat_ [l=de] {Format} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 81 _labelFormat_ [l=de] {Formate} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 82 _textIdentifier_ [l=de] {Identifikator} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 83 _labelIdentifier_ [l=de] {Identifikatoren} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 84 84 _textSource_ [l=de] {der Dateiname} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 85 # -- Missing translation: _labelSource_ 85 _labelSource_ [l=de] {Dateinamen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 86 86 _textLanguage_ [l=de] {Sprache} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 87 # -- Missing translation: _labelLanguage_ 87 _labelLanguage_ [l=de] {Sprachen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 88 88 _textRelation_ [l=de] {Relation} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 89 # -- Missing translation: _labelRelation_ 90 # -- Missing translation: _textCoverage_ 91 # -- Missing translation: _labelCoverage_ 92 # -- Missing translation: _textRights_ 93 # -- Missing translation: _labelRights_ 89 _labelRelation_ [l=de] {Verbindungen} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 90 _textCoverage_ [l=de] {Umfang} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 91 _labelCoverage_ [l=de] {Umfang} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 92 _textRights_ [l=de] {Rechte} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 93 _labelRights_ [l=de] {Rechte} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 94 94 95 95 # DLS metadata set 96 _textOrganization_ [l=de] { die Organisation} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni97 # -- Missing translation: _labelOrganization_ 96 _textOrganization_ [l=de] {Organisation} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 97 _labelOrganization_ [l=de] {Organisationen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 98 98 _textKeyword_ [l=de] {SchlÃŒsselwort} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 99 # -- Missing translation: _labelKeyword_ 100 # -- Missing translation: _textHowto_ 101 # -- Missing translation: _labelHowto_ 99 _labelKeyword_ [l=de] {Stichwörter} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 100 _textHowto_ [l=de] {Wie ...} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 101 _labelHowto_ [l=de] {Wie ...} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 102 102 103 103 # Miscellaneous Greenstone metadata 104 104 _textPhrase_ [l=de] {Phrase} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 105 # -- Missing translation: _labelPhrase_ 106 # -- Missing translation: _textCollage_ 107 # -- Missing translation: _labelCollage_ 108 # -- Missing translation: _textBrowse_ 109 # -- Missing translation: _labelBrowse_ 105 _labelPhrase_ [l=de] {Phrasen} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 106 _textCollage_ [l=de] {Collage} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 107 _labelCollage_ [l=de] {Collage} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 108 _textBrowse_ [l=de] {Durchstöbern} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 109 _labelBrowse_ [l=de] {Durchstöbern} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 110 110 _textTo_ [l=de] {Zu} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 111 # -- Missing translation: _labelTo_ 111 _labelTo_ [l=de] {Zu} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 112 112 _textFrom_ [l=de] {Von} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 113 # -- Missing translation: _labelFrom_ 114 # -- Missing translation: _textAcronym_ 113 _labelFrom_ [l=de] {Von} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 114 _textAcronym_ [l=de] {Akronym} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 115 115 _labelAcronym_ [l=de] {das Akronym } # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 116 116 117 117 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 118 # -- Missing translation: _textdescrdefault_ 118 _textdescrdefault_ [l=de] {Stöbern nach _1_} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 119 119 120 120 _textdescrSearch_ [l=de] {Suche nach einem bestimmten Begriff} 121 # -- Missing translation: _textdescrType_ 122 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_ 121 _textdescrType_ [l=de] {Stöbern nach Quellentyp} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 122 _textdescrIdentifier_ [l=de] {Stöbern nach Quellen-Identifikator} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 123 123 _textdescrSource_ [l=de] {Grasen Sie durch ursprÃŒnglichen Dateinamen} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 124 124 _textdescrTo_ [l=de] {Grasen Sie vorbei, um aufzufangen} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 125 # -- Missing translation: _textdescrFrom_ 126 # -- Missing translation: _textdescrCollage_ 127 # -- Missing translation: _textdescrAcronym_ 125 _textdescrFrom_ [l=de] {Von-Feld durchstöbern} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 126 _textdescrCollage_ [l=de] {Bildercollage durchstöbern} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 127 _textdescrAcronym_ [l=de] {Akronyme durchstöbern} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 128 128 _textdescrPhrase_ [l=de] {Grasen Sie Phrasen} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 129 129 _textdescrHowto_ [l=de] {"Wie geht das?"-Kategorien} … … 137 137 138 138 _texticonmidi_ [l=de] {Sehen Sie das MIDI Dokument an} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 139 # -- Missing translation: _texticonmsword_ 139 _texticonmsword_ [l=de] {Das Microsoft Word-Dokument ansehen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 140 140 _texticonmp3_ [l=de] {Das Dokument MP3 ansehen } # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 141 141 _texticonpdf_ [l=de] {Sehen Sie das pdf Dokument an} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 142 # -- Missing translation: _texticonps_ 143 # -- Missing translation: _texticonppt_ 142 _texticonps_ [l=de] {Das PostScript-Dokument ansehen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 143 _texticonppt_ [l=de] {PowerPoint-Dokument ansehen} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 144 144 _texticonrtf_ [l=de] {Sehen Sie das rtf Dokument an} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 145 # -- Missing translation: _texticonxls_ 145 _texticonxls_ [l=de] {Microsoft Excel Dokument anzeigen} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 146 146 147 147 _page_ [l=de] {Seite } 148 148 _pages_ [l=de] {Seiten} 149 149 _of_ [l=de] {of } 150 _vol_ [l=de] { Volume}151 _num_ [l=de] {Num ber}150 _vol_ [l=de] {Band} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 151 _num_ [l=de] {Nummer} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 152 152 153 153 _textmonth00_ [l=de] {} … … 161 161 _textmonth08_ [l=de] {August} 162 162 _textmonth09_ [l=de] {September} 163 _textmonth10_ [l=de] {Oktober} 163 _textmonth10_ [l=de] {Oktober} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 164 164 _textmonth11_ [l=de] {November} 165 165 _textmonth12_ [l=de] {Dezember} 166 166 167 167 _textdocument_ [l=de] {Dokument} # Updated 24-Aug-2006 by kulkarni 168 # -- Missing translation: _textsection_ 169 # -- Missing translation: _textparagraph_ 168 _textsection_ [l=de] {Abschnitt (Section)} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 169 _textparagraph_ [l=de] {Abschnitt} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 170 170 171 171 _magazines_ [l=de] {Magazine} 172 172 173 # -- Missing translation: _nzdlpagefooter_ 173 _nzdlpagefooter_ [l=de] {Temporarily added} # Updated 23-Nov-2007 by admin 174 174 175 175 _linktextHOME_ [l=de] {HAUPTSEITE} 176 176 _linktextHELP_ [l=de] {HILFE} 177 _linktextPREFERENCES_ [l=de] {VOREINSTELLUNGEN} 177 _linktextPREFERENCES_ [l=de] {EINSTELLUNGEN} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 178 179 180 ###################################################################### 181 # 'home' page 182 package home 183 ###################################################################### 184 185 _textpagetitle_ [l=de] {Greenstone Digitale Bibliothek} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 186 187 _textnocollections_ [l=de] {Keine gÃŒltigen (d.h. erstellte und öffentliche) Sammlungen verfÃŒgbar} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 188 189 _textadmin_ [l=de] {Die Administrations- Seite} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 190 _textabgs_ [l=de] {Ãber Greenstone} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 191 _textgsdocs_ [l=de] {Greenstone- 192 Dokumentation} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 193 194 _textdescradmin_ [l=de] {Erlaubt es neue Nutzer hinzuzufÃŒgen, zeigt den Sammlungsbestand an, informiert ÃŒber technische Aspekte der Greenstone-Installation} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 195 196 _textdescrgogreenstone_ [l=de] {Berichtet von der Greenstone-Software und dem New Zealand Digital Library Project, wo die Software entstanden ist} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 197 198 _textdescrgodocs_ [l=de] {Greenstone-HandbÃŒcher} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 199 200 ##################################################################### 201 # some macros used on the home page from other packages 202 ##################################################################### 203 package gli 204 205 _textgli_ [l=de] {Die Bibliothekars- BenutzeroberflÀche} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 206 _textdescrgli_ [l=de] {Hilft Ihnen, neue Sammlungen anzulegen, und bestehende Sammlungen zu verÀndern, zu erweitern oder zu löschen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 207 208 package collector 209 210 _textcollector_ [l=de] {Der Sammler} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 211 _textdescrcollector_ [l=de] {Dies ist der VorgÀnger der Bibliothekars-BenutzeroberflÀche. In den meisten FÀllen sollte die Bibliothekars-BenutzeroberflÀche genutzt werden.} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 212 213 package depositor 214 215 _textdepositor_ [l=de] {Der Hinterleger} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 216 _textdescrdepositor_ [l=de] {Hilft Ihnen Dokumente zu bereits erstellten Sammlungen hinzuzufÃŒgen} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 217 218 package gti 219 220 _textgti_ [l=de] {Das Greenstone Ãbersetzer Interface} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 221 _textdescrtranslator_ [l=de] {Hilft Ihnen, die multilingualen Versionen der Greenstone-BenutzeroberflÀche aktuell zu halten} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 178 222 179 223 … … 188 232 #------------------------------------------------------------ 189 233 190 _textabcol_ [l=de] {à Œber diese Sammlung}191 192 _textsubcols1_ [l=de] {<p>Die komplette Sammlung umfa Ãt _1_ individuelle193 Kollektionen:194 <blockquote>} 234 _textabcol_ [l=de] {Ãber diese Sammlung} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 235 236 _textsubcols1_ [l=de] {<p>Die komplette Sammlung umfasst _1_ individuelle 237 Sammlungen: 238 <blockquote>} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 195 239 196 240 _textsubcols2_ [l=de] {</blockquote> 197 Auf der Seite mit den Einstellu gen können sie prÃŒfen (und198 À Yndern) welche individuellen Kollektionen sie momentan benutzen.}241 Auf der Seite mit den Einstellungen können Sie prÃŒfen (und 242 Àndern) welche individuellen Sammlungen Sie momentan benutzen.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 199 243 200 244 _titleabout_ [l=de] {info} … … 211 255 #------------------------------------------------------------ 212 256 213 _texticonopenbookshelf_ [l=de] {Schlie ssen dieser Sektion der Bibliothek}257 _texticonopenbookshelf_ [l=de] {SchlieÃen dieser Sektion der Bibliothek} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 214 258 _texticonclosedbookshelf_ [l=de] {öffnen dieser Sektion der Bibliothek und Sichten des Inhalts} 215 _texticonopenbook_ [l=de] {Schlie ssen dieses Buches}259 _texticonopenbook_ [l=de] {SchlieÃen dieses Buches} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 216 260 _texticonclosedfolder_ [l=de] {öffnen dieses Ordners und Sichten des Inhalts} 217 _texticonclosedfolder2_ [l=de] {à ¶ffnen der individuellen Kollektion: }218 _texticonopenfolder_ [l=de] {Schlie ssen dieses Ordners}219 _texticonopenfolder2_ [l=de] {Schlie ssen der individuellen Kollektion: }261 _texticonclosedfolder2_ [l=de] {Ãffnen der individuellen Sammlung: } # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 262 _texticonopenfolder_ [l=de] {SchlieÃen dieses Ordners} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 263 _texticonopenfolder2_ [l=de] {SchlieÃen der individuellen Sammlung: } # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 220 264 _texticonsmalltext_ [l=de] {Sichten des Textabschnittes} 221 265 _texticonsmalltext2_ [l=de] {Sichten des Texts: } … … 232 276 233 277 _textltwarning_ [l=de] {<div class="buttons">_imagecont_</div> 234 _iconwarning_Wenn der Text hier expandiert wird, wird eine sehr gro sse Menge an Daten dargestellt werden mÃŒssen235 } 278 _iconwarning_Wenn der Text hier expandiert wird, wird eine sehr groÃe Menge an Daten dargestellt werden mÃŒssen 279 } # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 236 280 237 281 _textgoto_ [l=de] {Gehe zur Seite} … … 240 284 _textCONTINUE_ [l=de] {WEITERMACHEN?} 241 285 242 _textEXPANDTEXT_ [l=de] { EXPANDIEREN\nDES TEXTS}243 244 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=de] { KONTRAKTIONDES\nINHALTS}286 _textEXPANDTEXT_ [l=de] {TEXT AUSKLAPPEN} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 287 288 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=de] {INHALTSVERZEICHNIS EINKLAPPEN} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 245 289 246 290 _textDETACH_ [l=de] {SEPARATES\nFENSTER} 247 291 248 _textEXPANDCONTENTS_ [l=de] {EXPANDIEREN\nDES INHALTS} 249 250 _textCONTRACT_ [l=de] {KONTRAKTION\nDES TEXTS} 251 252 _textHIGHLIGHT_ [l=de] {HERVORHEBUNG} 253 254 _textNOHIGHLIGHT_ [l=de] {KEINE\nHERVORHEBUNG} 255 292 _textEXPANDCONTENTS_ [l=de] {INHALTSVERZEICHNIS\nAUFKLAPPEN} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 293 294 _textCONTRACT_ [l=de] {TEXT EINKLAPPEN} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 295 296 _textHIGHLIGHT_ [l=de] {HERVORHEBUNG} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 297 298 _textNOHIGHLIGHT_ [l=de] {KEINE HERVORHEBUNG} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 299 300 _textPRINT_ [l=de] {DRUCKEN} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 301 302 _textnextsearchresult_ [l=de] {nÀchstes Suchergebnis} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 303 _textprevsearchresult_ [l=de] {vorheriges Suchergebnis} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 304 305 # macros for printing page 306 _textreturnoriginal_ [l=de] {ZurÃŒck zur Ursprungsseite} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 307 _textprintpage_ [l=de] {Diese Seite drucken} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 308 _textshowcontents_ [l=de] {Inhaltsverzeichnis anzeigen} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 309 _texthidecontents_ [l=de] {Inhaltsverzeichnis ausblenden} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 256 310 257 311 ###################################################################### … … 275 329 _textboolean_ [l=de] {boolsch} 276 330 _textranked_ [l=de] {gestaffelt} 277 # -- Missing translation: _textnatural_ 278 # -- Missing translation: _textsortbyrank_ 279 # -- Missing translation: _texticonsearchhistorybar_ 280 281 # -- Missing translation: _textifeellucky_ 331 _textnatural_ [l=de] {natÃŒrlich} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 332 _textsortbyrank_ [l=de] {Sortierung nach Relevanz} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 333 _texticonsearchhistorybar_ [l=de] {Suchgeschichte} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 334 335 _textifeellucky_ [l=de] {Ich bin glÃŒcklich!} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 282 336 283 337 #alt text for query buttons 284 # -- Missing translation: _textusequery_ 338 _textusequery_ [l=de] {diese Suche benutzen} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 285 339 _textfreqmsg1_ [l=de] {Zahl der Wörter: } 286 340 _textpostprocess_ [l=de] {_If_(_quotedquery_,<br><i>weiterverarbeitet um _quotedquery_ zu finden</i> 287 341 )} 288 # -- Missing translation: _textinvalidquery_ 289 # -- Missing translation: _textstopwordsmsg_ 290 # -- Missing translation: _textlucenetoomanyclauses_ 342 _textinvalidquery_ [l=de] {UngÃŒltige Abfragesyntax} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 343 _textstopwordsmsg_ [l=de] {Die folgenden Wörter gibt es zu hÀufig, sie wurden daher ignoriert:} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 344 _textlucenetoomanyclauses_ [l=de] {Ihre Suche enthielt zu viele Suchbegriffe; bitte formulieren Sie eine prÀzisere Anfrage.} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 291 345 292 346 _textmorethan_ [l=de] {Mehr als } 293 347 _textapprox_ [l=de] {ÃŒber } 294 _textnodocs_ [l=de] {Keine Dokumente zur Anfrage passenden Dokumente gefunden.}348 _textnodocs_ [l=de] {Keine zur Anfrage passenden Dokumente gefunden.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 295 349 _text1doc_ [l=de] {Eins zur Anfrage passendes Dokument gefunden.} 296 _textlotsdocs_ [l=de] { zur Anfrage passenden Dokumente gefunden.}350 _textlotsdocs_ [l=de] {Zur Anfrage passende Dokumente gefunden.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 297 351 _textmatches_ [l=de] {Passende Dokumente } 298 352 _textbeginsearch_ [l=de] {Suche beginnen} 299 353 _textrunquery_ [l=de] {Run Query} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 300 # -- Missing translation: _textclearform_ 354 _textclearform_ [l=de] {Eingaben löschen} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 301 355 302 356 #these go together in form search: 303 357 #"Words (fold, stem) ... in field" 304 358 _textwordphrase_ [l=de] {Wort oder phrase} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 305 # -- Missing translation: _textinfield_ 306 # -- Missing translation: _textfoldstem_ 359 _textinfield_ [l=de] {... in Arbeit} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 360 _textfoldstem_ [l=de] {(ignoriere GroÃ-/Kleinschreibung, ignoriere Wortendungen)} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 307 361 308 362 _textadvquery_ [l=de] {Oder tragen Sie eine Frage direkt ein:} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni … … 310 364 _texttextonly_ [l=de] {nur Text} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 311 365 _textand_ [l=de] {und} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 312 # -- Missing translation: _textor_ 366 _textor_ [l=de] {oder} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 313 367 _textandnot_ [l=de] {und nicht} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 314 368 … … 317 371 # unset 318 372 319 _textsimplesearch_ [l=de] {Suche nach _indexselection_ _If_(_jselection_, aus _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in der _nselection_ Sprache) die _querytypeselection_ der Wörter enthalten}373 _textsimplesearch_ [l=de] {Suche nach _indexselection_ _If_(_jselection_, aus _jselection_)_If_(_gselection_, im Level _gselection_ ) _If_(_nselection_, in der Sprache _nselection_ ), die _querytypeselection_ der Wörter enthalten _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ Ergebnisse sortiert nach _sfselection_)} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 320 374 321 375 _textadvancedsearch_ [l=de] {Suche nach _indexselection_ _If_(_jselection_, aus _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in der _nselection_ Sprache) mit einer _querytypeselection_ Anfrage} … … 323 377 _textadvancedmgppsearch_ [l=de] {Search _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) and display results in _formquerytypeadvancedselection_ order} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 324 378 325 # -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_ 326 327 # -- Missing translation: _textformsimplesearch_ 328 329 # -- Missing translation: _textformadvancedsearchmgpp_ 330 331 # -- Missing translation: _textformadvancedsearchlucene_ 332 333 _textnojsformwarning_ [l=de] {Warnung: Javascript wird in Ihrem web browser gesperrt. <br>Um die suchende Form zu benutzen, ermöglichen Sie ihr bitte.} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni334 _textdatesearch_ [l=de] {Diese Sammlung kann nach Dokumenten innerhalb eines Datumbereiches oder Dokumenten gesucht werden, die ein bestimmtes Datum enthalten. Dieses ist eine Zusatzeinrichtung der Suche.} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni335 # -- Missing translation: _textstartdate_ 336 # -- Missing translation: _textenddate_ 379 _textadvancedlucenesearch_ [l=de] {Search _indexselection__If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) for} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 380 381 _textformsimplesearch_ [l=de] {Suche _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, sortiere Ergebnisse nach _sfselection_\,) fÃŒr _formquerytypesimpleselection_ von } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 382 383 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=de] {Suche _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) und zeige die Ergebnisse in Reihenfolge _formquerytypeadvancedselection_ an} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 384 385 _textformadvancedsearchlucene_ [l=de] {Suche _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, Ergebnisse geordnet nach _sfselection_\,) fÃŒr} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 386 387 _textnojsformwarning_ [l=de] {Warnung: Javascript wird in Ihrem Webbrowser gesperrt. <br>Um die Suchfunktion zu benutzen, lassen Sie bitte Javascript zu.} # Updated 31-Oct-2007 by humboldt 388 _textdatesearch_ [l=de] {Diese Sammlung kann nach Dokumenten innerhalb eines Datumbereiches oder nach Dokumenten durchsucht werden, die ein bestimmtes Datum enthalten. Dieses ist eine Zusatzeinrichtung der Suche.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 389 _textstartdate_ [l=de] {Start- (oder nur) Datum:} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 390 _textenddate_ [l=de] {End-Datum:} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 337 391 _textbc_ [l=de] {B.C.E.} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 338 392 _textad_ [l=de] {C.E.} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni … … 346 400 _textnohistory_ [l=de] {Alte Suchresultate nicht verfÃŒgbar} 347 401 _texthresult_ [l=de] {das Arbeitsergebnis} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 348 # -- Missing translation: _texthresults_ 349 # -- Missing translation: _texthallwords_ 350 # -- Missing translation: _texthsomewords_ 351 # -- Missing translation: _texthboolean_ 352 # -- Missing translation: _texthranked_ 353 # -- Missing translation: _texthcaseon_ 354 # -- Missing translation: _texthcaseoff_ 355 # -- Missing translation: _texthstemon_ 356 # -- Missing translation: _texthstemoff_ 402 _texthresults_ [l=de] {Ergebnisse} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 403 _texthallwords_ [l=de] {alle Wörter} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 404 _texthsomewords_ [l=de] {einige Wörter} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 405 _texthboolean_ [l=de] {mit booleschen Operatoren} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 406 _texthranked_ [l=de] {geordnet} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 407 _texthcaseon_ [l=de] {GroÃ-/Kleinschreibung beachten} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 408 _texthcaseoff_ [l=de] {GroÃ-/Kleinschreibung ignoriert} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 409 _texthstemon_ [l=de] {eingeschrÀnkt} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 410 _texthstemoff_ [l=de] {unbeschrÀnkt} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 357 411 358 412 … … 367 421 #------------------------------------------------------------ 368 422 369 # -- Missing translation: _textprefschanged_ 370 # -- Missing translation: _textsetprefs_ 371 _textsearchprefs_ [l=de] {Such voreinstellungen}372 _textcollectionprefs_ [l=de] {Voreinstellungen zu Kollektionen}373 _textpresentationprefs_ [l=de] { Voreinstellungen zur PrÀsentation}374 _textpreferences_ [l=de] { Voreinstellungen}375 # -- Missing translation: _textcasediffs_ 376 _textignorecase_ [l=de] {ignoriere GroÃ-/Kleinschreibung} 377 _textmatchcase_ [l=de] {GroÃ-/Kleinschreibung mu à passen}378 # -- Missing translation: _textwordends_ 379 _textstem_ [l=de] {ignoriere Wortendungen} 380 _textnostem_ [l=de] {das vollstÀndige Wort mu à passen}381 # -- Missing translation: _textaccentdiffs_ 382 # -- Missing translation: _textignoreaccents_ 383 # -- Missing translation: _textmatchaccents_ 384 385 _textprefop_ [l=de] {Zeige maximal _maxdocoption_ hits Treffer an, mit _hitsperpageoption_ Treffern per Seite.}386 _textextlink_ [l=de] {Zugang zu externen Seiten: } 423 _textprefschanged_ [l=de] {Die Einstellungen wurden wie folgt gewÀhlt. Benutzen Sie nicht den "ZurÃŒck"-Knopf Ihres Browsers - das wird die Einstellungen zurÃŒcksetzen! Stattdessen benutzen Sie bitte die Knöpfe am obigen Steuerungsbalken.} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 424 _textsetprefs_ [l=de] {Einstellungen ÃŒbernehmen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 425 _textsearchprefs_ [l=de] {Sucheinstellungen} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 426 _textcollectionprefs_ [l=de] {Voreinstellungen zu Sammlungen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 427 _textpresentationprefs_ [l=de] {DarstellungsprÀferenzen} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 428 _textpreferences_ [l=de] {Einstellungen} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 429 _textcasediffs_ [l=de] {GroÃ-/Kleinschreibung:} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 430 _textignorecase_ [l=de] {ignoriere GroÃ-/Kleinschreibung} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 431 _textmatchcase_ [l=de] {GroÃ-/Kleinschreibung muss passen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 432 _textwordends_ [l=de] {Wortendungen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 433 _textstem_ [l=de] {ignoriere Wortendungen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 434 _textnostem_ [l=de] {das vollstÀndige Wort muss passen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 435 _textaccentdiffs_ [l=de] {Akzent-Unterschiede:} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 436 _textignoreaccents_ [l=de] {Akzente ignorieren} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 437 _textmatchaccents_ [l=de] {Akzente beachten} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 438 439 _textprefop_ [l=de] {Zeige maximal _maxdocoption_ Treffer an, mit _hitsperpageoption_ Treffern pro Seite.} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 440 _textextlink_ [l=de] {Zugang zu externen Seiten: } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 387 441 _textintlink_ [l=de] {Quelldokumente aufgefunden in:} 388 _textlanguage_ [l=de] {S chnittstellensprache: }389 _textencoding_ [l=de] {Kodierung: } 390 _textformat_ [l=de] { Schnittstellenformat: }442 _textlanguage_ [l=de] {Sprache der BenutzeroberflÀche: } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 443 _textencoding_ [l=de] {Kodierung: } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 444 _textformat_ [l=de] {Format der BenutzeroberflÀche: } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 391 445 _textall_ [l=de] {alle} 392 # -- Missing translation: _textquerymode_ 393 _textsimplemode_ [l=de] {einfache Anfragen}394 _textadvancedmode_ [l=de] { komplexe Anfragen (ermöglicht boolsche Suche mit !, &, |, und Klammern)}446 _textquerymode_ [l=de] {Suchmodus:} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 447 _textsimplemode_ [l=de] {einfache Suche} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 448 _textadvancedmode_ [l=de] {erweiterte Suche (ermöglicht boolesche Suche mit !, &, |, und Klammern)} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 395 449 _textlinkinterm_ [l=de] {via einer dazwischenliegenden Seite} 396 450 _textlinkdirect_ [l=de] {gehe direkt dorthin} … … 403 457 <br>} 404 458 405 # -- Missing translation: _textsearchtype_ 459 _textsearchtype_ [l=de] {Suchmodus:} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 406 460 _textformsearchtype_ [l=de] {fielded with _formnumfieldoption_ fields} # Updated 6-Oct-2006 by kulkarni 407 # -- Missing translation: _textplainsearchtype_ 408 # -- Missing translation: _textregularbox_ 409 # -- Missing translation: _textlargebox_ 410 411 # -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_ 461 _textplainsearchtype_ [l=de] {normal mit _boxsizeoption_ Suchanfragefeld} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 462 _textregularbox_ [l=de] {eine Zeile} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 463 _textlargebox_ [l=de] {groÃ} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 464 465 _textrelateddocdisplay_ [l=de] {verwandte Dokumente anzeigen} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 412 466 _textsearchhistory_ [l=de] {Suchgeschichte:} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 413 # -- Missing translation: _textnohistory_ 414 # -- Missing translation: _texthistorydisplay_ 415 # -- Missing translation: _textnohistorydisplay_ 467 _textnohistory_ [l=de] {Keine Suchgeschichte} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 468 _texthistorydisplay_ [l=de] {_historynumrecords_ EintrÀge der Suchgeschichte anzeigen} # Updated 8-Nov-2007 by humboldt 469 _textnohistorydisplay_ [l=de] {Suchgeschichte nicht anzeigen} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 416 470 417 471 … … 421 475 ##################################################################### 422 476 423 # -- Missing translation: _textsortby_ 424 # -- Missing translation: _textalsoshowing_ 477 _textsortby_ [l=de] {Sortiere Dokumente nach} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 478 _textalsoshowing_ [l=de] {ebenfalls anzeigen} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 425 479 _textwith_ [l=de] {mit höchstens} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 426 480 _textdocsperpage_ [l=de] {Dokumente pro Seite } # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni 427 481 428 482 _textfilterby_ [l=de] {Erhalten Sie das Dokumententhalten} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 429 # -- Missing translation: _textall_ 483 _textall_ [l=de] {alle} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 430 484 _textany_ [l=de] {irgendwelche} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 431 # -- Missing translation: _textwords_ 432 _textleaveblank_ [l=de] { lassen Sie diesen Kastenfreien Raum, um alle Dokumente zu erhalten} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni433 434 # -- Missing translation: _browsebuttontext_ 435 436 # -- Missing translation: _nodata_ 437 # -- Missing translation: _docs_ 485 _textwords_ [l=de] {Wörter} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 486 _textleaveblank_ [l=de] {Lassen Sie diesen kastenfreien Raum, um alle Dokumente zu erhalten} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 487 488 _browsebuttontext_ [l=de] {"Dokumente sortieren"} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 489 490 _nodata_ [l=de] {<i>keine Daten</i>} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 491 _docs_ [l=de] {Dokumente} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 438 492 ###################################################################### 439 493 # 'help' page -- this is lower priority for translating than the … … 452 506 # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 453 507 # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 454 # -- Missing translation: _textdefaulthelp_ 455 456 # -- Missing translation: _textSearchhelp_ 457 # -- Missing translation: _textTohelp_ 458 # -- Missing translation: _textFromhelp_ 459 # -- Missing translation: _textBrowsehelp_ 460 # -- Missing translation: _textAcronymhelp_ 461 # -- Missing translation: _textPhrasehelp_ 508 _textdefaulthelp_ [l=de] {Um die Dokumente nach _1_ zu durchstöbern, klicken Sie den _2_ -Knopf} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 509 510 _textSearchhelp_ [l=de] {Um nach bestimmten Wörtern im Text zu suchen, klicken Sie den _labelSearch_ -Knopf} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 511 _textTohelp_ [l=de] {browse documents by To field by clicking the _labelTo_ button} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 512 _textFromhelp_ [l=de] {Durchstöbern Sie Publikationen mittels Von-Feld, indem Sie den _labelFrom_ -Knopf klicken} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 513 _textBrowsehelp_ [l=de] {In Dokumenten stöbern} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 514 _textAcronymhelp_ [l=de] {Durchstöbern Sie Dokumente nach Akronymen, indem Sie den _labelAcronym_ -Knopf klicken} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 515 _textPhrasehelp_ [l=de] {Durchstöbern Sie AbsÀtze, die in den Dokumenten auftauchen, indem Sie den _labelPhrase_ -Knopf klicken. Dieser benutzt den phind phrase browser.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 462 516 463 517 _texthelptopicstitle_ [l=de] {Themen} 464 518 465 _textreadingdocs_ [l=de] {Wie Dokumente gelesen werden können}466 467 _texthelpreadingdocs_ [l=de] {<p> Sie köonnen feststellem, dass sie bei einem einzelnen519 _textreadingdocs_ [l=de] {Wie können die Dokumente gelesen werden?} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 520 521 _texthelpreadingdocs_ [l=de] {<p> Sie erkennen, dass Sie bei einem einzelnen 468 522 Dokument angekommen sind, wenn dessen Titel und Autor links oben auf 469 523 der Seite angezeigt werden. Daneben ist die aktuelle Seitennummer, ein 470 KÀstchen welches ihnen die Auswahl einer neuen Seite erlaubt und 471 vorwÀrts und rÃŒckwÀts Pfeile. 472 473 <p>Darunter ist der Text des aktuellen Abschnitts. Unten befinden befinden 474 sich Pfeile, die sie zum nÀchsten Abschnitt oder zum vorherigen 475 bringen nachdem sie den aktuellen Abschnitt gelesen haben. 524 KÀstchen, welches Ihnen die Auswahl einer neuen Seite erlaubt, und 525 VorwÀrts- und RÃŒckwÀrts-Pfeile. 526 527 <p>Darunter ist der Text des aktuellen Abschnitts. Ganz unten befinden 528 sich Pfeile, die Sie zum nÀchsten oder zum vorherigen Abschnitt bringen. 476 529 477 530 <p>Unter dem Titel und dem Namen des Autors befinden sich drei Knöpfe. 478 DrÃŒcken sie auf <i> ganzes Dokument</i>, um den gesamten Text des531 DrÃŒcken sie auf <i>Text ausklappen</i>, um den gesamten Text des 479 532 aktuellen Dokuments anzuzeigen. Ist 480 533 das Dokument umfangreich, so kann der Ladevorgang einige Zeit in 481 Anspruch nehmen und es wird viel Arbeitsspeicher bennötigt!482 DrÃŒcken sie auf <i>neues Fenster</i>, um das Dokument in einem neuen483 Browserfenster zu öffnen. (Dies is sinnvoll, wenn sie Dokumente484 vergleichen oder zwei auf einmal lesen wollen.) Wenn sie das Dokument485 aufgrund einer Suche erhalten haben sind die Suchbegriffe486 hervorgehoben. DrÃŒcken sie auf <i>nicht hervorheben</i>, um die534 Anspruch nehmen, und es wird viel Arbeitsspeicher bennötigt! 535 DrÃŒcken Sie auf <i>separates Fenster</i>, um das Dokument in einem neuen 536 Browserfenster zu öffnen. (Dies is sinnvoll, wenn Sie Dokumente 537 vergleichen oder zwei auf einmal lesen wollen.) Wenn Sie das Dokument 538 aufgrund einer Suche erhalten haben, sind die Suchbegriffe 539 hervorgehoben. DrÃŒcken Sie auf <i>keine Hervorhebung</i>, um die 487 540 Suchbegriffe normal darzustellen. 488 } 541 } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 489 542 490 543 # help about the icons 491 _texthelpopenbookshelf_ [l=de] { Ãffnen Sie dieses BÃŒcherregal} # Updated 25-Aug-2006 by kulkarni492 _texthelpopenbook_ [l=de] { Open/close dieses Buch} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni493 _texthelpviewtextsection_ [l=de] { Sehen Sie diesen Abschnitt des Textes an} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni544 _texthelpopenbookshelf_ [l=de] {Diese Sammlung ansehen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 545 _texthelpopenbook_ [l=de] {Dieses Buch öffnen / schlieÃen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 546 _texthelpviewtextsection_ [l=de] {Diesen Abschnitt des Textes ansehen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 494 547 _texthelpexpandtext_ [l=de] {Gesamten Text 495 548 darstellen, oder nicht} 496 # -- Missing translation: _texthelpexpandcontents_ 497 _texthelpdetachpage_ [l=de] {Diese Seite in einem neuen Fenster öffnen}549 _texthelpexpandcontents_ [l=de] {Inhaltsverzeichnis komplett darstellen, oder nicht} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 550 _texthelpdetachpage_ [l=de] {Dieses Dokument in einem neuen Fenster öffnen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 498 551 _texthelphighlight_ [l=de] {Suchbegriffe hervorheben, oder nicht} 499 # -- Missing translation: _texthelpsectionarrows_ 500 501 502 _texthelpsearchingtitle_ [l=de] {Wie sie nach bestimmten Worten suchen können}552 _texthelpsectionarrows_ [l=de] {Zum vorherigen / nÀchsten Abschnitt gehen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 553 554 555 _texthelpsearchingtitle_ [l=de] {Wie kann ich nach bestimmten Wörtern suchen?} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 503 556 504 557 _texthelpsearching_ [l=de] {<p> 505 Ausgehend von der Suchseite starten sie eine Suchanfrage in den folgenden506 einfachen Schritten: :<p>558 Ausgehend von der Suchseite starten Sie eine Suchanfrage in den folgenden 559 einfachen Schritten:<p> 507 560 508 <ol><li>Spezifizieren sie welche Dokumente sie durchsuchen wollen509 <li>Sagen sie, ob sie nach allen oder lediglich einigen der561 <ol><li>Spezifizieren Sie, welche Dokumente Sie durchsuchen wollen 562 <li>Sagen Sie, ob Sie nach allen oder lediglich einigen der 510 563 Suchbegriffe suchen wollen 511 <li>Geben sie die Suchbegriffe ein512 <li>DrÃŒcken sie den Knopf <i>Starte Anfrage</i>564 <li>Geben Sie die Suchbegriffe ein 565 <li>DrÃŒcken Sie den Knopf <i>Suche beginnen</i> 513 566 </ol> 514 567 515 <p> Wenn sie eine Anfrage durchfÃŒhrenwerden die Titel von zwanzig568 <p> Wenn Sie eine Anfrage durchfÃŒhren, werden die Titel von zwanzig 516 569 dazu gefundenen Dokumenten angezeigt. Am Ende der Seite befindet sich ein 517 Knopf mit dem sie die nÀchsten zwanzig Seitendargestellt518 bekommen. Dort finden sie einen Knopf, der sie zu den nÀchsten Zwanzig519 und einen der sie zu den ersten zwanzig bringt, und so fort. Um ein520 beliebiges Dokument zu sehen drÃŒcken sie auf seinen Titeloder den570 Knopf, mit dem Sie die nÀchsten zwanzig Suchergebnisse dargestellt 571 bekommen. Dort finden Sie einen Knopf, der Sie zu den nÀchsten zwanzig, 572 und einen der Sie zu den ersten zwanzig bringt, und so fort. Um ein 573 beliebiges Dokument zu sehen, drÃŒcken Sie auf seinen Titel oder den 521 574 kleinen Knopf daneben. 522 575 523 <p> GemÀ ssder Voreinstellungen werden maximal bis zu 100 Dokumente zu524 einer Anfrage zurÃŒckgegeben. Sie können diese Anzahl Àndern 525 inde n sie auf den Knopf <i>Voreinstellungen</i> am Kopf der Seite576 <p> GemÀà der Voreinstellungen werden maximal bis zu 100 Dokumente zu 577 einer Anfrage zurÃŒckgegeben. Sie können diese Anzahl Àndern, 578 indem Sie auf den Knopf <i>Einstellungen</i> am Kopf der Seite 526 579 drÃŒcken.<p> 527 } 580 } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 528 581 529 582 _texthelpquerytermstitle_ [l=de] {Suchbegriffe} 530 _texthelpqueryterms_ [l=de] {<p> Was immer sie in das Suchfeld eingeben wird als Liste von Worten583 _texthelpqueryterms_ [l=de] {<p> Was immer Sie in das Suchfeld eingeben, wird als Liste von Wörtern 531 584 interpretiert, die "Suchbegriffe" genannt werden. Jeder Begriff darf 532 ausschlie sslich alphabetische Zeichen und Zahlen enthalten. Begriffe werden585 ausschlieÃlich Buchstaben und Zahlen enthalten. Begriffe werden 533 586 durch Leerzeichen getrennt. Falls Interpunktionszeichen wie Punkte oder Kommata 534 587 auftauchen, dienen diese dazu, genau wie Leerzeichen, Begriffe zu 535 trennen. Im weiteren werden sienicht weiter beachtet. Sie können536 nicht nach W orten suchendie Interpunktionszeichen enthalten!588 trennen. Sie werden nicht weiter beachtet. Sie können 589 nicht nach Wörtern suchen, die Interpunktionszeichen enthalten! 537 590 538 591 <p>Beispiel: die Anfrage<p> … … 540 593 <p>wird genauso interpretiert wie<p> 541 594 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> 542 } 543 544 # -- Missing translation: _texthelpmgppsearching_ 545 546 # -- Missing translation: _texthelplucenesearching_ 595 } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 596 597 _texthelpmgppsearching_ [l=de] {FÃŒr Sammlungen, die mit MGPP erstellt wurden, sind einige weitere Optionen verfÃŒgbar. 598 599 <ul> 600 <li>A <b>*</b> am Ende eines Suchbegriffes stimmt mit allen Wörtern ÃŒberein, die mit mit diesem Wort beginnen, z.B. <b>comput*</b> entspricht allen Wörtern, die mit <b>comput</b> beginnen. 601 <li><b>/x</b> kann benutzt werden um ein oder mehrere Suchbegriffe höher zu gewichten. Z.B. <b>computer/10 science</b> gewichtet Computer 10mal höher als science bei der Auflistung der Dokumente. 602 </ul>} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 603 604 _texthelplucenesearching_ [l=de] {FÃŒr Sammlungen, die mit Lucene erstellt wurden, sind einige andere Optionen verfÃŒgbar. 605 606 <ul> 607 <li><b>?</b> kann als Platzhalter fÃŒr einen einzelnen Buchstaben verwendet werden. Zum Beispiel stimmt <b>b?t</b> mit <b>bet</b>, <b>bit</b> und <b>bat</b> ÃŒberein, etc. 608 <li><b>*</b> kann als Platzhalter fÃŒr mehrere Buchstaben verwendet werden. Zum Beispiel entspricht <b>comput*</b> allen Wörtern, die mit <b>comput</b> beginnen. 609 </ul> 610 Diese beiden Platzhalter können in der Mitte oder am Ende eines Wortes benutzt werden, jedoch nicht am Anfang eines Suchbegriffes.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 547 611 548 612 _texthelpquerytypetitle_ [l=de] {Anfragearten} 549 _texthelpquerytype_ [l=de] {<p>Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Anfragen .613 _texthelpquerytype_ [l=de] {<p>Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Anfragen: 550 614 551 615 <ul> 552 616 <li>Anfragen nach <b>allen</b> eingegebenen Suchbegriffen. Anfragen 553 617 dieser Art suchen nach Dokumenten, die alle eingegebenen Suchbegriffe 554 beinhalten. Dokumente, die der Anfrage genÃŒgen werden in618 beinhalten. Dokumente, die der Anfrage genÃŒgen, werden in 555 619 alphabetischer Reihenfolge dargestellt.<p> 556 620 557 <li>Anfragen nach <b>einigen</b> der eingegebenen Suchbegriffe n. Geben558 sie einfach einige derBegriffe an, die möglicherweise in den559 Dokumenten enthalten sind nach denen sie suchen. Die Dokumente werden560 i n der Reihenfolge dargestellt je nachdem wie starksie die621 <li>Anfragen nach <b>einigen</b> der eingegebenen Suchbegriffe. Geben 622 Sie einfach mehrere Begriffe an, die möglicherweise in den 623 Dokumenten enthalten sind, nach denen Sie suchen. Die Darstellung der Dokumente 624 ist danach geordnet, wie gut sie die 561 625 Suchanfrage erfÃŒllen. Der Grad des ErfÃŒllens der 562 Suchanfrage wird folgendermassen bestimmt .626 Suchanfrage wird folgendermassen bestimmt: 563 627 <p><ul> 564 <li> Je mehr Suchbegriffe ein Dokument enthÀlt desto besser628 <li> Je mehr Suchbegriffe ein Dokument enthÀlt, desto besser 565 629 erfÃŒllt es die Anfrage. 566 630 <li> Seltene Begriffe sind wichtiger als sehr oft vorkommende. … … 569 633 </ul> 570 634 571 <p> Benutzen sie so viele Suchbegriffe wie sie wollen -- einen ganzen Satz635 <p> Benutzen Sie so viele Suchbegriffe wie Sie wollen - einen ganzen Satz 572 636 oder gar einen ganzen Absatz. Falls sie nur einen einzigen Suchbegriff 573 angeben werden die Dokumente nach der HÀufigkeit dessen Auftauchens637 angeben, werden die Dokumente nach der HÀufigkeit dessen Auftretens 574 638 sortiert.<p> 575 } 576 577 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_ 578 579 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_ 580 581 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmg_ 582 583 # -- Missing translation: _texthelpbooleansearch_ 584 585 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_ 586 587 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchextra_ 588 589 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchlucene_ 590 591 # -- Missing translation: _texthelpformsearchtitle_ 592 593 # -- Missing translation: _texthelpformsearch_ 594 595 # -- Missing translation: _texthelpformstemming_ 596 597 # -- Missing translation: _textdatesearch_ 598 599 # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_ 600 601 # -- Missing translation: _texthelpdatehowtotitle_ 602 # -- Missing translation: _texthelpdatehowto_ 639 } # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 640 641 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=de] {Erweiterte Suche mit der Suchmaschine _1_} # Updated 1-Nov-2007 by humboldt 642 643 _texthelpadvancedsearch_ [l=de] {<p>Wenn Sie den erweiterten Suchmodus (bei Einstellungen) gewÀhlt haben, haben Sie etwas andere Suchoptionen. _selectadvancedsearch_} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 644 645 _texthelpadvsearchmg_ [l=de] {Die erweiterte Suche in den MG-Sammlungen bietet Ihnen zwei Optionen: Die geordnete Suche und Benutzung der booleschen Operatoren. 646 Eine <b>geordnete</b> Suche ist genau das gleiche wie die Suche nach <b>einigen</b> Wörtern, welche in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> beschrieben wird. 647 <p>_texthelpbooleansearch_ 648 } # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 649 650 _texthelpbooleansearch_ [l=de] {Eine <b>boolesche</b> Suche erlaubt die Kombination verschiedener Suchterme mittels der logischen Operatoren & ("und"), | ("oder") und ! ("nicht"). 651 <p> 652 Die Anfrage <b>snail & farming</b> beispielsweise sucht Dokumente, die <b>snail</b> UND <b>farming</b> enthalten, wÀhrend <b>snail | farming</b> Dokumente sucht, die entweder <b>snail</b> ODER <b>farming</b> (oder beides) enthalten. 653 <p> 654 PrÀzisere Anfragen können gemacht werden, indem man Operatoren kombiniert und Klammern verwendet. Zum Beispiel: <b>(sheep | cattle) & (farm | station)</b> oder <b>sheep | cattle | goat !pig</b>.} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 655 656 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=de] {Die erweiterte Suche in MGPP-Sammlungen benutzt Boole'sche Operatoren. _texthelpbooleansearch_ 657 <p>Die Ergebnisse können in <b>geordneter</b> Reihenfolge angezeigt werden, wie beschrieben fÃŒr die <b>some</b> Suche in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> oder in "natÃŒrlicher" Reihenfolge. Das ist die Reihenfolge, in der die Dokumente wÀhrend der Herstellung dieser Sammlung bearbeitet wurden. 658 <p> 659 Weitere Operatoren sind <b>NEARx</b> und <b>WITHINx</b>. 660 NEARx wird benutzt um den maximalen Abstand (x Wörter) festzulegen, den zwei Suchbegriffe voneinander haben dÃŒrfen um ein passendes Suchergebnis darzustellen. 661 WITHINx legt fest, dass der zweite Suchbegriff innerhalb der nÀchsten x Wörter <i>after</i> des ersten Suchbegriffs auftauchen muss. Das ist dem Operator NEAR Àhnlich, aber die Reihenfolge ist von Bedeutung. Der vorgebene Abstand betrÀgt 20.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 662 663 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=de] {HINWEIS: Diese Operatoren werden ignoriert, wenn Sie im einfachen Suchmodus suchen.} # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 664 665 _texthelpadvsearchlucene_ [l=de] {Die erweiterte Suche in den Lucene-Sammlungen benutzt die Boole'schen-Operatoren. _texthelpbooleansearch_} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 666 667 _texthelpformsearchtitle_ [l=de] {Feldsuche} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 668 669 _texthelpformsearch_ [l=de] {können die einzelnen Suchanfragen pro Feld mit UND kombiniert werden (bei einer "alle Wörter" - Suche) oder mit ODER (bei einer "einige Wörter - Suche). Suchbegriffe innerhalb der Felder werden in gleicher Weise kombiniert. Im erweiterten Modus können Sie mittels Drop-Down-MenÃŒs die Kombination zwischen den Feldern bestimmen (UND/ODER/NICHT). Innerhalb der Felder können Sie boolesche Operatoren verwenden.} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 670 671 _texthelpformstemming_ [l=de] {Die Optionen "ignoriere GroÃ-/Kleinschreibung" und "ignoriere Wortendungen" sind in der erweiterten Suche zunÀchst nicht aktiviert.} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 672 673 _textdatesearch_ [l=de] {Anhand von Daten suchen} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 674 675 _texthelpdatesearch_ [l=de] {Die Datumssuche ermöglicht die Suche nach Dokumenten ÃŒber Ereignisse innerhalb einer gewissen Zeitspanne. Sie können nach Dokumenten ÃŒber ein bestimmtes Jahr oder ÃŒber eine Folge von Jahren suchen. Beachten Sie, dass Sie die Datumssuche mit anderen Suchbegriffen kombinieren können, aber nicht mÃŒssen. Sie können auch das Datumsfeld freilassen, dann wird die Datumssuche nicht berÃŒcksichtigt.} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 676 677 _texthelpdatehowtotitle_ [l=de] {Wie dieses Angebot zu benutzen ist:} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 678 _texthelpdatehowto_ [l=de] {<ul> 679 <li>Suche nach Dokumenten ÃŒber ein einzelnes Jahr:<p> 680 <ul> 681 <li>Geben Sie normale Suchbegriffe wie ÃŒblich ein. 682 <li>Geben Sie das gewÃŒnschte Jahr im Feld "Start- (oder nur) Jahr" ein. 683 <li>Wenn das gesuchte Jahr vor unserer Zeitrechnung liegt (auch bekannt als vor Christus), wÀhlen Sie bitte die "V.U.Z."-Option im Pulldown-MenÃŒ neben dem Feld. 684 <li>Starten Sie Ihre Suche wie ÃŒblich. 685 </ul> 686 <p><li>Suche nach Dokumenten ÃŒber einen Zeitraum von mehreren Jahren:<p> 687 <ul> 688 <li>Geben Sie normale Suchbegriffe wie ÃŒblich ein. 689 <li>Geben Sie das frÃŒhere Jahr im Feld "Start- (oder nur) Jahr" ein. 690 <li>Geben Sie das spÀtere Jahr im Feld "End-Jahr" ein. 691 <li>WÀhlen Sie im nebenstehenden Pulldown-MenÃŒ "V.U.Z." aus, wenn das Jahr vor unserer Zeitrechnung liegt (auch bekannt als vor Christus). 692 <li>Starten Sie Ihre Suche wie ÃŒblich. 693 </ul> 694 </ul><p> 695 } # Updated 6-Nov-2007 by humboldt 603 696 604 697 _texthelpdateresultstitle_ [l=de] {Die Weise Resultate Ihrer Sucharbeit} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 605 # -- Missing translation: _texthelpdateresults_ 606 607 _textchangeprefs_ [l=de] { Àndern ihrer Voreinstellungen}608 609 _texthelppreferences_ [l=de] {<p>Wenn sie den Knopf <i>Voreinstellungen</i> am Kopf der Seite610 drÃŒcken, können sie einige Eigenschaften der611 Benutzer schnittstelle so verÀndern, dass sie ihren Anforderungen698 _texthelpdateresults_ [l=de] {Die Datumssuche sucht nicht nach Dokumenten, die zu einer bestimmten Zeit veröffentlicht wurden oder entstanden sind, sondern nach Dokumenten, die eine bestimmte Zeit zum Thema haben. Eine Suche nach dem Jahr 1903 liefert jedoch auch Dokumente, die einen Zeitraum behandeln, zu dem 1903 gehört (zum Beispiel 1899-1911 oder zwanzigstes Jahrhundert). Das bedeutet, dass in einigen Dokumenten die gesuchten Daten nicht konkret im Text des Dokumentes auftauchen. Bei der Suche nach einem Zeitraum gilt dies fÃŒr alle Jahreszahlen innerhalb des Zeitraums.<p>} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 699 700 _textchangeprefs_ [l=de] {Wie kann ich die Einstellungen Àndern?} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 701 702 _texthelppreferences_ [l=de] {<p>Wenn Sie den Knopf <i>Einstellungen</i> am Kopf der Seite 703 drÃŒcken, können Sie einige Eigenschaften der 704 BenutzeroberflÀche so verÀndern, dass sie Ihren Anforderungen 612 705 entspricht. 613 } 614 615 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=de] { Kollektionsvoreinstellungen}616 _texthelpcollectionprefs_ [l=de] {Einige Kollektionen enthalten mehrere Unterkollektionen welche entwerder706 } # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 707 708 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=de] {Sammlungseinstellungen} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 709 _texthelpcollectionprefs_ [l=de] {Einige Sammlungen enthalten mehrere Untersammlungen, welche entweder 617 710 unabhÀngig oder gemeinsam als eine Einheit durchsucht werden 618 können. Falls dem so ist, können sie auf der Voreinstellungsseite619 festlegen, welche der Unter kollektionen im Rahmen ihrer Anfragen711 können. Falls dem so ist, können Sie auf der Voreinstellungsseite 712 festlegen, welche der Untersammlungen im Rahmen Ihrer Anfragen 620 713 berÃŒcksichtigt werden sollen. 621 } 622 623 _texthelplanguageprefstitle_ [l=de] {SprachenprÀferenzen} # Updated 11-Sep-2006 by kulkarni 624 # -- Missing translation: _texthelplanguageprefs_ 625 626 _texthelppresentationprefstitle_ [l=de] {Darstellungsvoreinstellungen} 627 _texthelppresentationprefs_ [l=de] {Je nach vorliegender Kollektion können verschiedene Optionen 628 eingestellt werden, die die Art der Darstellung beeinflussen. 629 630 Kollektionen von Webseiten gestatten es ihnen die Darstellung der 631 Greenstonenavigationsleiste, die sich am Kopf jeder Dokumentseite befindet 714 715 } # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 716 717 _texthelplanguageprefstitle_ [l=de] {SprachprÀferenzen} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 718 _texthelplanguageprefs_ [l=de] {<p>Jede Sammlung wird zunÀchst in einer Sprache prÀsentiert, aber man kann zu anderen Sprachen wechseln. Man kann auch die Kodierung verÀndern, die Greenstone fÃŒr die Anzeige im Browser verwendet -- Greenstone hat eine Vorauswahl getroffen, aber einige Browser erfordern möglicherweise eine andere Kodierungseinstellung um alle Zeichen korrekt anzuzeigen. 719 Alle Sammlungen ermöglichen Ihnen von der grafischen Standarddarstellung zur Textanzeige zu wechseln. Das ist besonders nÃŒtzlich fÃŒr Personen mit eingeschrÀnkter SehfÀhigkeit, die die Seite in groÃer Schrift betrachten wollen oder eine Sprachausgabe benutzen.} # Updated 31-Oct-2007 by humboldt 720 721 _texthelppresentationprefstitle_ [l=de] {DarstellungsprÀferenzen} # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 722 _texthelppresentationprefs_ [l=de] {Je nach vorliegender Sammlung können verschiedene Optionen 723 eingestellt werden, die die Art der Darstellung beeinflussen.<br/> 724 725 Bei Sammlungen von Webseiten ist es möglich, die Darstellung der 726 Greenstone-Navigationsleiste, die sich am Kopf jeder Dokumentseite befindet, 632 727 zu unterdrÃŒcken. Auf diese Weise endet ihre Anfrage direkt auf der 633 728 Webseite, die ihre Anfrage erfÃŒllt, ohne dass der Greenstoneseitenkopf 634 729 dargestellt wird. Um in diesem Falle eine weitere Suche durchfÃŒhren zu 635 können mÃŒssen sie den "ZurÃŒck" Knopf ihres Browsers 636 betÀtigen. Diese Art der Kollektionen erlaubt es ihnen auch die 637 Greenstonewarnmeldungen zu unterdrÃŒcken, die gezeigt werden, wenn sie 638 einen Link verfolgen, der aus der Greenstonekollektion in das World-Wide 639 Web fÃŒhrt. Weiterhin können sie in manchen Webkollektionen 640 einstellen, ob sie die Links auf der Ergebnisseite anstatt zur lokal in 641 der Kollektion gespeicherten Kopie direkt zur Originalwebseite fÃŒhren 642 sollen. 643 644 Kollektionen, die in verschiedenen Sprachen dargestellt werden können, 645 erlauben ihnen die Wahl der in der Benutzerschnittstelle zu verwendenden 730 können, mÃŒssen sie den "ZurÃŒck" Knopf ihres Browsers 731 betÀtigen. Diese Art der Sammlungen erlaubt es Ihnen auch, die 732 Greenstone-Warnmeldungen zu unterdrÃŒcken, die gezeigt werden, wenn Sie 733 einen Link verfolgen, der aus der Greenstonesammlung in das World-Wide-Web fÃŒhrt. Weiterhin können Sie in manchen Websammlungen 734 einstellen, ob die Links auf der Ergebnisseite direkt zur Originalwebseite anstatt zur lokal in der Sammlung gespeicherten Kopie fÃŒhren sollen.<br/> 735 736 Sammlungen, die in verschiedenen Sprachen dargestellt werden können, 737 erlauben ihnen die Wahl der in der BenutzeroberflÀche zu verwendenden 646 738 Sprache. Ist die gewÀhlte Sprache Chinesisch, so können sie 647 ausserdem feststellen, welche der Standardkodierungen fÃŒr Chinesisch 648 ihr Browser verwendet. 649 650 Schliesslich erlauben ihnen alle Kollektionen anstatt der graphischen 651 Standardschnittstelle eine textuelle Schnittstelle zu verwenden. Dies ist 652 besonders fÃŒr sehbehinderte Benutzer, die auf die Verwendung grosser 653 ZeichensÀtze oder von GerÀten zur Sprachausgabe angewiesen sind, 654 sinnvoll. 655 } 656 657 _texthelpsearchprefstitle_ [l=de] {Suchvoreinstellungen} 658 _texthelpsearchprefs_ [l=de] {Zwei Knopfpaare steuern, ob bei ihren Anfragen Gross- und Kleinschreibung 739 auÃerdem feststellen, welche der Standardkodierungen fÃŒr Chinesisch 740 Ihr Browser verwendet.<br/> 741 742 SchlieÃlich erlauben Ihnen alle Sammlungen, anstatt der graphischen 743 Standarddarstellung eine Textdarstellung zu verwenden. Dies ist 744 besonders fÃŒr sehbehinderte Benutzer sinnvoll, die auf die Verwendung groÃer 745 ZeichensÀtze oder von GerÀten zur Sprachausgabe angewiesen sind. 746 } # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 747 748 _texthelpsearchprefstitle_ [l=de] {Sucheinstellungen} # Updated 6-Jul-2007 by humboldt 749 _texthelpsearchprefs_ [l=de] {Zwei Knopfpaare steuern, ob bei Ihren Anfragen GroÃ- und Kleinschreibung 659 750 beachtet wird, und ob WortstÀmme Verwendung finden. Die ersten beiden 660 Knöpfe steuern, ob Gro ss- und Kleinbuchstanben zwischen ihrer Anfrage661 und den Dokument entextemÃŒbereinstimmen mÃŒssen. Die zweiten662 beiden Knöpfe bestimmen, ob Wortend en bei der Suche ignoriert werden751 Knöpfe steuern, ob GroÃ- und Kleinbuchstaben zwischen Ihrer Anfrage 752 und den Dokumenttexten ÃŒbereinstimmen mÃŒssen. Die zweiten 753 beiden Knöpfe bestimmen, ob Wortendungen bei der Suche ignoriert werden 663 754 oder nicht. 664 755 665 <p>Beispiel: wenn die Knöpfe <i>ignoriere Gro ss-/Kleinschreibung</i> und756 <p>Beispiel: wenn die Knöpfe <i>ignoriere GroÃ-/Kleinschreibung</i> und 666 757 <i>ignoriere Wortendungen</i> angewÀhlt sind, wird die Anfrage<p> 667 758 <ul><kbd>African buildings</kbd></ul> 668 759 <p>genauso behandelt wie die Anfrage<p> 669 760 <ul><kbd>africa build</kbd>,</ul><p> 670 da der Gro ssbuchstabe in "African" zu einem Kleinbuchstaben761 da der GroÃbuchstabe in "African" zu einem Kleinbuchstaben 671 762 transformiert wird und die Endungen "n" and "ing" von 672 763 "African" und "building" entfernt werden (ausserdem wird "s" von … … 674 765 675 766 <p>Sie können auch auf einen komplexeren Anfragemodus umschalten, 676 welcher es ihnen gestattet Begriffe zu kombinieren indem sie sie mittels767 welcher es Ihnen gestattet Begriffe zu kombinieren indem Sie sie mittels 677 768 der Operatoren AND (&), OR (|), und NOT (!) verknÃŒpfen. Dies erlaubt 678 es ihnen prÀzisere Anfragen zu spezifizieren. 679 680 <p>Schliesslich können sie die Anzahl der als Antwort 681 zurÃŒckgegebenen passenden Dokumente und der 682 auf einer Seite dargestellten Dokumente einstellen. 683 684 } 685 686 # -- Missing translation: _textcasefoldprefs_ 687 # -- Missing translation: _textstemprefs_ 688 # -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_ 769 es Ihnen prÀzisere Anfragen zu spezifizieren. 770 771 <p>SchlieÃlich können Sie die Anzahl der als Antwort zurÃŒckgegebenen Dokumente und der auf einer Seite dargestellten Dokumente einstellen. 772 773 } # Updated 30-Nov-2007 by humboldt 774 775 _textcasefoldprefs_ [l=de] {Ein Knopfpaar bestimmt, ob groÃe und kleine Buchstaben bei der Suche gleich behandelt werden. Wenn "_preferences:textignorecase_" ausgewÀhlt ist, wird beispielsweise zwischen <i>schneckenzucht</i>, <i>Schneckenzucht</i> and <i>SCHNECKENZUCHT</i> nicht unterschieden.} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 776 _textstemprefs_ [l=de] {Ein Knopfpaar bestimmt, ob Wortendungen bei der Suche beachtet oder ignoriert werden sollen. Wenn "_preferences:textstem_" ausgewÀhlt wurde, wird beispielsweise zwischen <i>snail farming</i>, <i>snails farm</i> und <i>snail farmer</i> nicht unterschieden. Diese Option funktioniert zur Zeit nur bei englischen Texten. _selectstemoptionsprefs_} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 777 _textaccentfoldprefs_ [l=de] {Ein Knopfpaar bestimmt, ob Buchstaben mit Akzent und ohne Akzent bei der Suche gleich behandelt werden. Wenn "_preferences:textignoreaccents_" gewÀhlt wurde, wird beispielsweise zwischen <i>fédération</i>, <i>fedération</i> und <i>federation</i> nicht unterschieden.} # Updated 3-Nov-2007 by humboldt 689 778 690 # -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_ 691 692 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsplain_ 693 694 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsform_ 695 696 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_ 779 _textstemoptionsprefs_ [l=de] {Möglicherweise ist die Suche mit Trunkierung einfacher und genauer. ErklÀrung siehe "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 780 781 _textsearchtypeprefsplain_ [l=de] {Es ist möglich ein groÃes Suchfeld zu benutzen, so dass Sie einfach nach ganzen AbsÀtzen suchen können. Die Suche nach groÃen Textmengen geht ÃŒberraschend schnell.} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 782 783 _textsearchtypeprefsform_ [l=de] {Sie können die Zahl der Felder verÀndern, die im Suchformular angezeigt werden.} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 784 785 _textsearchtypeprefsboth_ [l=de] {Es kann zwischen "einfacher Suche" und "erweiterter Suche" gewechselt werden. 786 <ul> 787 <li>Die einfache Suche bietet ein einzelnes Suchfeld. _textsearchtypeprefsplain_</li> 788 <li>Die erweiterte Suche bietet mehrere Suchfelder zur Suche in verschiedenen Feldern des Index. So kann in mehreren Feldern gleichzeitig gesucht werden. _textsearchtypeprefsform_ </li> 789 </ul> 790 } # Updated 7-Nov-2007 by humboldt 697 791 698 792 699 793 700 794 _texttanumbrowseoptions_ [l=de] {Es gibt _numbrowseoptions_ Arten Informationen in 701 dieser Kollektion zu finden:}702 703 _textsimplehelpheading_ [l=de] {Wie man Informationen findet}795 dieser Sammlung zu finden:} # Updated 5-Jul-2007 by humboldt 796 797 _textsimplehelpheading_ [l=de] {Wie finde ich Informationen in der Sammlung "_collectionname_"?} # Updated 29-Nov-2007 by humboldt 704 798 705 799 _texthelpscopetitle_ [l=de] {Reichweite der Anfragen} 706 _texthelpscope_ [l=de] {<p> In den meisten Kollektionen können sie in verschiedenen Indexen800 _texthelpscope_ [l=de] {<p> In den meisten Sammlungen können Sie in verschiedenen Indexen 707 801 suchen. Es kann zum Beispiel einen Autoren- und einen Titelindex 708 802 geben. Oder es gibt einen Kapitel- und einen Paragraphenindex. In jedem 709 Fall wird zu ihrer Anfrage passendes Dokument immer vollstÀndig 710 zurÃŒckgegeben egal welchen Index sie zur Suche verwendet haben. 711 <p>Sollte es sich bei Dokumenten um BÃŒcher handeln, so werden sie immer 712 an der passenden Stelle (in der Kollektion) geöffnet. 713 } 803 Fall wird ein zu Ihrer Anfrage passendes Dokument immer vollstÀndig 804 zurÃŒckgegeben - egal, welchen Index Sie zur Suche verwendet haben. 805 <p>Sollte es sich bei den gefundenen Dokumenten um BÃŒcher handeln, so werden sie immer an der passenden Stelle (in der Sammlung) geöffnet. 806 } # Updated 30-Nov-2007 by humboldt -
gsdl/branches/2.80/macros/marathi.dm
r13937 r14879 757 757 758 758 _texthelpsearchprefstitle_ [l=mr] {à€ªà€Ÿà¥à€°à€§à€Ÿà€šà¥à€¯ à€¶à¥à€§à€Ÿ} # Updated 23-Nov-2006 by shubha 759 _texthelpsearchprefs_ [l=mr] {à€¯à€Ÿ à€Šà¥à€µà€Ÿà€°à¥ à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ à€žà€à¥à€² à€¶à¥à€§ à€à€°à¥ à€¶à€à€€à€Ÿ à€€à¥à€¯à€Ÿà€®à¥à€³à¥ à€à€£à€¿ à€µ à€¯à€Ÿ à€žà€à€à¥à€à€Ÿà€à€Šà¥à€µà€Ÿà€°à¥ à€žà€à¥à€² à€¶à¥à€§ à€à¥à€ à€¶à€à€€à€Ÿ.à€¯à€Ÿ à€®à¥à€³à¥ à€¯à¥à€à¥à€¯ à€ à€°à€Ÿà€µà€¿à€ à€¶à¥à€§ à€à€°à€€à€Ÿ à€¯à¥à€€à¥.} # Updated 27-Oct-2006 by shubha 759 _texthelpsearchprefs_ [l=mr] { <p> à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ âà€ªà¥à€°à€à€€ à€žà€à€à¥à€à€Ÿâ à€¶à¥à€§ à€µà€Ÿà€ªà€°à¥ à€¶à€à€€à€Ÿ. à€€à¥à€¯à€Ÿà€Šà¥à€µà€Ÿà€°à¥ à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ à€Šà¥à€š à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€ 760 à€§à€¿à€ à€žà€à€à¥à€à€Ÿ à€à€Ÿà€²à¥à€² à€à€¿à€à€šà¥à€¹à€Ÿà€à€à¥à€¯à€Ÿ à€žà€¹à€Ÿà€¯à¥à€¯à€Ÿà€šà¥ à€à¥à€¡à¥ à€¶à€à€€à€Ÿ. à€à€¿à€šà¥à€¹à€Ÿà€à€à€Ÿ à€ 761 à€°à¥à€¥ à€ 762 à€žà€Ÿ : & - and (à€à€£à€¿) ; ी - OR - (à€à€¿à€à€µà€Ÿ) ; ! - Not (à€šà€Ÿà€¹à¥). à€¯à€Ÿ à€®à¥à€³à¥ à€€à¥à€®à€à€Ÿ à€¶à¥à€§ à€ 763 à€§à€¿à€ à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€µà¥ à€¹à¥à€€à¥. <p> à€à€ªà€²à¥ à€¶à¥à€§ à€ªà€žà€à€€à¥ à€šà€¿à€µà€¡à€Ÿ <p> à€¶à€¬à¥à€Šà€¬à€Šà€²à€Ÿà€à¥ à€ªà€žà€à€€à¥ à€šà€¿à€µà€¡à€Ÿ <p>à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€à€€à¥à€€à€Ÿà€ªà€°à¥à€¯à€à€€ à€à¥à€²à¥à€²à¥à€¯à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€à€à¥à€¯à€Ÿ à€¶à¥à€§à€Ÿà€à€à¥ à€¯à€Ÿà€Šà¥ à€¹à€µà¥ à€ 764 à€žà€²à¥à€¯à€Ÿà€ž "Search History" "à€¶à¥à€§à€Ÿà€à€à€Ÿ à€à€€à€¿à€¹à€Ÿà€ž" à€¯à€Ÿ à€¬à€à€£à€Ÿà€à€Ÿ à€µà€Ÿà€ªà€° à€à€°à€€à€Ÿ à€¯à¥à€€à¥. à€šà€µà¥à€š à€¶à¥à€§ à€à€°à€€à€Ÿà€šà€Ÿ à€¯à€Ÿà€à€Ÿ à€à€ªà€¯à¥à€ à€¹à¥à€€à¥. à€€à¥à€®à€à¥à€¯à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€à€à¥à€¯à€Ÿ à€à€€à¥à€€à€°à€Ÿà€à€à¥à€¯à€Ÿ à€šà€à€¬à€°à€Ÿà€µà€°à€€à¥ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€€à€Ÿà€¬à€Ÿ à€ à¥à€µà€€à€Ÿ à€¯à¥à€€à¥. } # Updated 30-Nov-2007 by Shubhada Nagarkar 760 765 761 766 _textcasefoldprefs_ [l=mr] {"_preferences:textignorecase_" à€¹à¥ à€¬à€à€š à€¶à¥à€§à€žà€à€à¥à€à€Ÿ à€à€à€®à¥à€à€Ÿà€à€ž à€à¥à€³à€€à€Ÿà€€ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥à€¹à¥ à€ªà€Ÿà€¹à€€à¥. -
gsdl/branches/2.80/macros/marathi2.dm
r13937 r14879 495 495 _textbild_ [l=mr] {à€à€¯à€à€® à€ à¥à€µà€Ÿ} # Updated 24-Nov-2006 by shubha 496 496 _textintro_ [l=mr] {à€«à€Ÿà€à€² à€šà€¿à€µà€¡à€Ÿ} # Updated 1-Nov-2006 by shubha 497 _textconfirm_ [l=mr] {à€šà€¿à€¶à¥à€à€¿à€€à¥} # Updated 30-Nov-2007 by Shubhada Nagarkar 497 498 _textselect_ [l=mr] {à€žà€à€à¥à€°à€¹ à€šà€¿à€µà€¡à€Ÿ} # Updated 2-Nov-2006 by shubha 498 499 _textmeta_ [l=mr] {à€®à¥à€à€Ÿà€¡à¥à€à€Ÿ à€šà€¿à€¶à¥à€à€¿à€€ à€à€°à€Ÿ} # Updated 2-Nov-2006 by shubha … … 500 501 _texttryagain_ [l=mr] {à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€ªà¥à€šà¥à€¹à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à€€à¥à€š à€à€°à€Ÿ} # Updated 1-Nov-2006 by shubha 501 502 503 _textselectcol_ [l=mr] {à€à¥à€¯à€Ÿ à€žà€à€à¥à€°à€¹à€Ÿà€®à€§à¥à€¯à¥ à€šà€µà¥à€š à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥ à€à€°à€Ÿà€¯à€à¥ à€à€¹à¥ à€€à¥ à€žà€à€à¥à€°à€¹ à€šà€¿à€µà€¡à€Ÿ. } # Updated 30-Nov-2007 by Shubhada Nagarkar 504 _textfilename_ [l=mr] {à€«à€Ÿà€à€²à€à¥ à€šà€Ÿà€µ } # Updated 30-Nov-2007 by Shubhada Nagarkar 505 _textfilesize_ [l=mr] {à€«à€Ÿà€à€²à€à€Ÿ à€à€à€Ÿà€° } # Updated 30-Nov-2007 by Shubhada Nagarkar 502 506 503 507 _textretcoll_ [l=mr] {à€¡à€¿à€ªà¥à€à€¿à€à€° à€à€¡à¥ à€ªà€°à€€ à€¯à€Ÿ.} # Updated 2-Nov-2006 by shubha 508 504 509 505 510 _texttmpfail_ [l=mr] {à€¡à€¿à€ªà¥à€à€¿à€à€° à€¹à¥ à€µà€Ÿà€à¥à€¶à€à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€²à€¿à€¹à¥ à€¶à€à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€¡à€¿à€°à¥à€à¥à€à€°à¥ à€à€°à¥ à€¶à€à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥ à€à€Ÿà€°à€£ à€à€°à¥à€šà€žà¥à€à¥à€šà€²à€Ÿ à€¹à¥ à€à€°à€£à¥à€¯à€Ÿà€à¥ à€ªà€°à€µà€Ÿà€šà€à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥.} # Updated 24-Nov-2006 by shubha … … 924 929 925 930 #for status page 926 # -- Missing translation: _textgtiviewstatus_ 927 # -- Missing translation: _textgtiviewstatusbutton_ 928 # -- Missing translation: _textgtistatustable_ 931 _textgtiviewstatus_ [l=mr] {Click to view the current translation status for all languages} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 932 _textgtiviewstatusbutton_ [l=mr] {VIEW STATUS} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 933 _textgtistatustable_ [l=mr] {List of current translation status for all languages} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 929 934 _textgtilanguage_ [l=mr] {à€à€Ÿà€·à€Ÿ} # Updated 31-Jan-2007 by shubha 930 # -- Missing translation: _textgtitotalnumberoftranslations_ 935 _textgtitotalnumberoftranslations_ [l=mr] {Total number of translations} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 931 936 932 937 _textgtiselecttfk_ [l=mr] {à€à€Ÿà€°à¥à€¯ à€à¥à€£à€€à¥à€¯à€Ÿ à€«à€Ÿà€à€² à€µà€° à€à€°à€Ÿà€µà€¯à€Ÿà€à¥ à€€à¥ à€šà€¿à€¶à¥à€à€¿à€€ à€à€°à€Ÿ} # Updated 2-Nov-2006 by shubha … … 940 945 à€² à€à€à¥à€žà€žà€Ÿà€à€} # Updated 31-Oct-2006 by shubha 941 946 _textgtigreenorg_ [l=mr] {à€à¥à€°à¥à€šà€žà¥à€à¥à€š.à€à€°à€à¥} # Updated 31-Oct-2006 by shubha 947 _textgtigs3core_ [l=mr] {à€à¥à€°à¥à€šà€žà¥à€à¥à€š ३ à€à€à€à€°à€«à¥à€ž 948 } # Updated 30-Nov-2007 by Shubhada Nagarkar 942 949 943 950 #for greenstone manuals 944 # -- Missing translation: _textgtidevmanual_ 951 _textgtidevmanual_ [l=mr] {Greenstone Developer's Manual} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 945 952 _textgtiinstallmanual_ [l=mr] {à€à¥à€°à¥à€šà€žà¥à€à¥à€š à€¡à€Ÿà€à€šà€²à¥à€¡à€à¥ à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥ à€ªà€€à¥à€°à€} # Updated 31-Jan-2007 by shubha 946 # -- Missing translation: _textgtipapermanual_ 947 # -- Missing translation: _textgtiusermanual_ 953 _textgtipapermanual_ [l=mr] {Greenstone Manual for Paper to Collection} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 954 _textgtiusermanual_ [l=mr] {Greenstone User's Manual} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 948 955 949 956 _textgtienter_ [l=mr] {à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶} # Updated 1-Nov-2006 by shubha … … 952 959 _textgtidownloadtargetfile_ [l=mr] {à€¡à€Ÿà€à€šà€²à¥à€¡ à€«à€Ÿà€à€²} # Updated 2-Nov-2006 by shubha 953 960 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=mr] {à€¹à¥ à€«à€Ÿà€à€² à€à¥à€€à¥à€€ à€Šà€Ÿà€à€µà€Ÿ} # Updated 24-Nov-2006 by shubha 954 # -- Missing translation: _textgtitranslatefileoffline_ 961 _textgtitranslatefileoffline_ [l=mr] {Translate this file offline} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 955 962 956 963 _textgtinumchunksmatchingquery_ [l=mr] {à€ … … 963 970 #for status page 964 971 _textgtinumchunkstranslated2_ [l=mr] {à€à€Ÿà€·à€Ÿà€à€€à€° à€à€Ÿà€²à¥} # Updated 31-Jan-2007 by shubha 965 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating2_ 972 _textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=mr] {number of translations require updating} # Updated 15-Mar-2007 by shubha 966 973 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=mr] {à€à€Ÿà€·à€Ÿà€à€€à€° à€à€°à€Ÿà€µà€¯à€Ÿà€à¥ à€à€¹à¥} # Updated 31-Jan-2007 by shubha 967 974 … … 980 987 à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ à€¹à€¿ à€«à€Ÿà€à€² à€µà€°à¥à€² à€²à€¿à€à€à€µà¥à€Šà€Ÿà€°à¥ à€¡à€Ÿà€à€šà€²à¥à€¡ à€à€°à¥ à€¶à€à€€à€Ÿ,à€à€£à€¿ à€¹à€¿ à€«à€Ÿà€à€² à€à€€à€Ÿ à€à€µà€¿à€·à¥à€¯à€Ÿà€€ à€¹à€¿ à€ªà€Ÿà€¹à¥} # Updated 31-Oct-2006 by shubha 981 988 982 # -- Missing translation: _textgtiofflinetranslation_ 989 _textgtiofflinetranslation_ [l=mr] {You can translate this part of Greenstone offline using a Microsoft Excel spreadsheet file: 990 991 <ol> 992 <li>Download <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">this file</a>. 993 <li>Open the downloaded file in Microsoft Excel and save as Microsoft Excel workbook (.xls) format. 994 <li>Enter the translations in the boxes provided. 995 <li>When you have finished translating all the strings, e-mail the .xls file to <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>. 996 </ol> 997 } # Updated 15-Mar-2007 by shubha 983 998 984 999 -
gsdl/branches/2.80/macros/romanian.dm
r13951 r14879 213 213 _textgsdocs_ [l=ro] {DocumentaÅ£ia Greenstone} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 214 214 215 _textdescradmin_ [l=ro] { ÃÅ£ipermite adÄugarea unor noi utilizatori, subsumeazÄ colecÅ£iile din sistem Åi oferÄ informaÅ£ii despre instalarea Greenstone216 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu217 218 _textdescrgogreenstone_ [l=ro] {InformaÅ£ii despre software-ul Greenstone Åi despre Proiectul Bibliotecilor Digitale din Noua ZeelandÄ, unde -Åi are originile acest software219 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu215 _textdescradmin_ [l=ro] {VÄ permite adÄugarea unor noi utilizatori, subsumeazÄ colecÅ£iile din sistem Åi oferÄ informaÅ£ii despre instalarea Greenstone 216 } # Updated 24-Nov-2007 by constantinescu 217 218 _textdescrgogreenstone_ [l=ro] {InformaÅ£ii despre software-ul Greenstone Åi despre Proiectul Bibliotecilor Digitale din Noua ZeelandÄ, unde îÅi are originile acest software 219 } # Updated 24-Nov-2007 by constantinescu 220 220 221 221 _textdescrgodocs_ [l=ro] {Manualele Greenstone} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu … … 227 227 228 228 _textgli_ [l=ro] {InterfaÅ£a bibliotecarului} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 229 _textdescrgli_ [l=ro] { sau Återge colecÅ£iile} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu229 _textdescrgli_ [l=ro] {VÄ ajutÄ sÄ creaÅ£i noi colecÅ£ii, sÄ le modificaÅ£i sau sÄ le adÄugaÅ£i la cele existente sau sÄ le ÅtergeÅ£i} # Updated 24-Nov-2007 by constantinescu 230 230 231 231 package collector … … 242 242 243 243 _textgti_ [l=ro] {InterfaÅ£a de Traducere a sistemului Greenstone} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 244 _textdescrtranslator_ [l=ro] { Te ajutÄ sÄ actualizezi versiunile multilingve ale interfeÅ£ei Greenstone } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu244 _textdescrtranslator_ [l=ro] {VÄ ajutÄ sÄ actualizaÅ£i versiunile multilingve ale interfeÅ£ei Greenstone } # Updated 24-Nov-2007 by constantinescu 245 245 246 246 … … 542 542 _textreadingdocs_ [l=ro] {Cum trebuie citite documentele} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 543 543 544 _texthelpreadingdocs_ [l=ro] {<p>Titlul sau fotografia coperÅ£ii apare în colÅ£ul stânga sus al paginii Åi indicÄ faptul cÄ a un document a fost gÄsit. Ãn unele colecÅ£ii acestea sunt însoÅ£ite de un cuprins în timp ce altele conÅ£in doar numÄrul paginii curente Åi o cÄsuÅ£Ä care-Å£i permite selectarea unei noi pagini Åi navigarea înainte Åi înapoi. La cuprins, titlul secÅ£iunii curente este trecut cu aldine iar tabelul poate fi desfÄÅ£urat - dÄ click pe foldere pentru a le deschide sau închide. DÄ clickpe cartea deschisÄ din partea de sus pentru a o închide.</p>544 _texthelpreadingdocs_ [l=ro] {<p>Titlul sau fotografia coperÅ£ii apare în colÅ£ul stânga sus al paginii Åi indicÄ faptul cÄ un document a fost gÄsit. Ãn unele colecÅ£ii acestea sunt însoÅ£ite de un cuprins în timp ce altele conÅ£in doar de numÄrul paginii curente Åi o cÄsuÅ£Ä care îţi permite selectarea unei noi pagini Åi navigarea înainte Åi înapoi. La cuprins, titlul secÅ£iunii curente este trecut cu aldine iar tabelul poate fi desfÄÅ£urat - dÄ clic pe foldere pentru a le deschide sau închide. DÄ clic pe cartea deschisÄ din partea de sus pentru a o închide.</p> 545 545 546 546 <p>Dedesubt este textul secÅ£iunii curente. DupÄ ce ai parcurs-o sunt observate niÅte sÄgeÅ£i în partea de jos care conduc cÄtre urmÄtoarea secÅ£iune sau înapoi la cea anterioarÄ.</p> 547 547 548 548 <p>Sub titlu sau fotografia primei pagini existÄ câteva butoane. ApasÄ pe <i>_document:textEXPANDTEXT_</i> pentru a deschide textul întreg al secÅ£iunii curente sau al cÄrÅ£ii. DacÄ documentul este de largÄ Ã®ntindere, acest proces ar putea lua ceva timp Åi poate sÄ fie folositÄ multÄ memorie! ApasÄ pe <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> pentru a destinde întregul cuprins astfel încât sÄ poÅ£i vedea titlurile tuturor capitolelor Åi secÅ£iunilor. ApasÄ pe <i>_document:textDETACH_</i> pentru a deschide o nouÄ fereastrÄ pentru acest document. (Acest lucru este util dacÄ doreÅti sÄ compari documente sau pentru a citi douÄ Ã®n acelaÅi timp.) Ãn final, atunci când faci o cÄutare, cuvintele pe care le cauÅ£i sunt subliniate. ApasÄ pe <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> pentru a scoate sublinierea.</p> 549 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu549 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 550 550 551 551 # help about the icons … … 557 557 _texthelpdetachpage_ [l=ro] {Deschide aceastÄ paginÄ Ã®ntr-o nouÄ fereastrÄ} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 558 558 _texthelphighlight_ [l=ro] {SubliniazÄ termenii de cÄutare sau nu} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 559 _texthelpsectionarrows_ [l=ro] {Du-te la secÅ£iunea anterioarÄ l/urmÄtoare} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu559 _texthelpsectionarrows_ [l=ro] {Du-te la secÅ£iunea anterioarÄ / urmÄtoare} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 560 560 561 561 … … 563 563 564 564 _texthelpsearching_ [l=ro] {<p> 565 Din pagina de cÄutare se poate efectua o cÄutare urmînd urmÄtorii paÅi:<p>565 Din pagina de cÄutare se poate efectua o interogare urmÄrind urmÄtorii paÅi:<p> 566 566 567 567 <ol><li>Specifici ce elemente doreÅti sÄ cauÅ£i 568 <li>Specifici dacÄ vrei sÄ faci cÄutarea dupÄ toate sau doar dupÄ cà ®teva cuvinte568 <li>Specifici dacÄ vrei sÄ faci cÄutarea dupÄ toate sau doar dupÄ câteva cuvinte 569 569 <li>Tastezi cuvintele de cÄutare 570 570 <li>ApeÅi pe <i>Ãncepe CÄutarea</i> 571 571 </ol> 572 572 573 <p>Atunci când efectuezi o cÄutare, for fi afiÅate titlurile a 20 de documente care se potrivesc.574 ExistÄ un buton sub ele care te va direcÅ£iona la urmÄtoarele 20. De acolo voi gÄsi un buton care te va duce la urmÄtoarele 20 Åi tot aÅa. ApeÅi pe titlul unui document sau pe butonul mic de là ®ngÄ el pentru a-l vizualiza.575 576 <p>Este impusÄ o limitÄ maximÄ de 100 impusÄla returnarea documentelor rezultate ca urmare a unei cÄutÄri. PoÅ£i schimba aceastÄ limitÄ apÄsând butonul573 <p>Atunci când efectuezi o cÄutare, vor fi afiÅate titlurile a 20 de documente care se potrivesc. 574 ExistÄ un buton sub ele care te va direcÅ£iona la urmÄtoarele 20. De acolo voi gÄsi un buton care te va duce la urmÄtoarele 20 Åi tot aÅa. ApeÅi pe titlul unui document sau pe butonul mic de lângÄ el pentru a-l vizualiza. 575 576 <p>Este impusÄ o limitÄ maximÄ de 100 la returnarea documentelor rezultate ca urmare a unei cÄutÄri. PoÅ£i schimba aceastÄ limitÄ apÄsând butonul 577 577 <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> din capul paginii.<p> 578 578 579 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu579 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 580 580 581 581 _texthelpquerytermstitle_ [l=ro] {Termeni de cÄutare} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 582 _texthelpqueryterms_ [l=ro] {<p>Orice ai introduce în spaÅ£iul interogÄrii este interpretat ca o listÄ de cuvinte Åi fraze intitulate âtermeni de cÄutareâ. Un termen este un singur cuvânt conÅ£inând doar litere Åi cifre sau o frazÄ alcÄtuitÄ dintr-o secvenÅ£Ä de cuvinte cuprinse între ghilimele (â...â). Termenii sunt separaÅ£i de spaÅ£ii libere. DacÄ apar oricare alte caractere precum semne de punctuaÅ£ie, acestea servesc la separarea termenilor exact ca Åi cum ar fi spaÅ£ii goale Åi suntignorate. Nu se poate efectua o cÄutare care include semne de punctuaÅ£ie.583 584 <p>De exemplu, interogarea <p>582 _texthelpqueryterms_ [l=ro] {<p>Orice ai introduce în spaÅ£iul interogÄrii este interpretat ca o listÄ de cuvinte Åi fraze intitulate âtermeni de cÄutareâ. Un termen este un singur cuvânt conÅ£inând doar litere Åi cifre sau o frazÄ alcÄtuitÄ dintr-o secvenÅ£Ä de cuvinte cuprinse între ghilimele (â...â). Termenii sunt separaÅ£i de spaÅ£ii libere. DacÄ apar oricare alte caractere precum semne de punctuaÅ£ie, acestea servesc la separarea termenilor, exact ca Åi cum ar fi spaÅ£ii goale, fiind ignorate. Nu se poate efectua o cÄutare care include semne de punctuaÅ£ie. 583 584 <p>De exemplu, interogarea:<p> 585 585 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> 586 <p>va fi tratatÄ Ã®n acelaÅi mod precum <p>586 <p>va fi tratatÄ Ã®n acelaÅi mod precum:<p> 587 587 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> 588 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu588 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 589 589 590 590 _texthelpmgppsearching_ [l=ro] {Pentru colecÅ£iile construite cu MGPP sunt disponibile Åi alte opÅ£iuni. … … 616 616 <p><ul> 617 617 <li> cu cât apar de mai multe ori în document, cu atât gradul de potrivire este mai strâns; 618 <li> termenii care sunt rar întâlniÅ£i în colecÅ£ie, în într gimea sasunt mult mai importanÅ£i decât cei comuni;618 <li> termenii care sunt rar întâlniÅ£i în colecÅ£ie, în întregimea lor sunt mult mai importanÅ£i decât cei comuni; 619 619 <li> documentele mai mici se preteazÄ mult mai bine cÄutÄrilor. 620 620 </ul> … … 622 622 623 623 <p>PoÅ£i folosi câţi termeni de cÄutare doreÅti - o propoziÅ£ie întreagÄ sau chiar un paragraf întreg. DacÄ specifici doar un singur termen, documentele vor fi ordonate dupÄ frecvenÅ£a de apariÅ£ie.<p> 624 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu624 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 625 625 626 626 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=ro] {CÄutare avansatÄ folosindu-se motorul de cÄutare _1_} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu … … 688 688 _textchangeprefs_ [l=ro] {Schimbarea preferinÅ£elor} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 689 689 690 _texthelppreferences_ [l=ro] {<p>Când apeÅi pe butonul <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> din capul paginii se pot schimba câteva caracteristici ale interf aÅ£ei pentru a satiface nevoile particulare.691 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu690 _texthelppreferences_ [l=ro] {<p>Când apeÅi pe butonul <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> din capul paginii se pot schimba câteva caracteristici ale interfeÅ£ei pentru a satisface nevoile particulare. 691 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 692 692 693 693 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=ro] {PreferinÅ£ele pentru colecÅ£ii} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 694 _texthelpcollectionprefs_ [l=ro] { "<p>Unele colecÅ£ii au în alcÄtuire câteva subcolecÅ£ii, care pot fi cercetate independent sau împreunÄ ca o unitate. Astfel cÄ se poate selecta care subcolecÅ£ie poate fi inclusÄ Ã®n cÄutÄri din pagina de PreferinÅ£e."} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu694 _texthelpcollectionprefs_ [l=ro] {<p>"Unele colecÅ£ii au în alcÄtuire câteva subcolecÅ£ii, care pot fi cercetate independent sau împreunÄ ca o unitate. Astfel cÄ se poate selecta subcolecÅ£ia care poate fi inclusÄ Ã®n cÄutÄrile din pagina de PreferinÅ£e."} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 695 695 696 696 _texthelplanguageprefstitle_ [l=ro] {PreferinÅ£e de limbÄ} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 697 697 _texthelplanguageprefs_ [l=ro] {<p>Fiecare colecÅ£ie are o limbÄ de prezentare iniÅ£ial, dar aceasta se poate schimba dupÄ dorinÅ£Ä. Se poate modifica Åi schema de codare folositÄ de Greenstone pentru afiÅarea rezultatului în browser - software-ul alege o modalitate relevantÄ, dar se poate opta Åi pentru scheme de codare alternative pentru o corectÄ afiÅare a caracterelor pe ecran. 698 Toate colecÅ£iile permit alternativa de la modul grafic la o afiÅare în mod text. Acest lucru este util mai ales pentru utilizatorii cu probleme de vedere care folosesc fonturi mari sau sintetizatoare de vorbire pentru rezultate.699 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu698 Toate colecÅ£iile permit alternativa de la modul grafic la o afiÅare în mod text. Acest lucru este util mai ales pentru utilizatorii cu probleme de vedere care folosesc fonturi mari sau sintetizatoare de vorbire pentru rezultate. 699 } # Updated 27-Nov-2007 by constantinescu 700 700 701 701 _texthelppresentationprefstitle_ [l=ro] {PreferinÅ£ele de prezentare} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 702 702 _texthelppresentationprefs_ [l=ro] {Ãn funcÅ£ie de o anume colecÅ£ie, se pot seta câteva opÅ£iuni pentru controlul caracteristicilor de afiÅare. 703 703 704 <p>ColecÅ£iile de pagini web permit suprimarea barei de navigare Greenstone la capul fiecÄrei pagini a documentului astfel cÄ dupÄ ce ai fÄcut o cÄutare vei ajunge exact la paginÄ frÄ nici un header Greenstone. Pentru a efectua o altÄ cÄutare va trebui sÄ foloseÅti butonulâbackâ al browserului tÄu. Aceste colecÅ£ii permit deasemenea suprimarea mesajelor de avertizare ale Greenstone atunci cînd dai un click ce te poartÄ dincolo de cadrul colecÅ£iei bibliotecii digitale cÄtre pagina accesatÄ. Ãn cîteva colecÅ£ii web poate fi controlat dacÄ linkurile din pagina âRezultatelor de CÄutareâ te duc direct cÄtre URL-ul în cauzÄ sau cÄtre o copie a paginii internÄ bibliotecii digitale.705 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu704 <p>ColecÅ£iile de pagini web permit suprimarea barei de navigare Greenstone la capul fiecÄrei pagini a documentului, astfel cÄ dupÄ ce ai fÄcut o cÄutare vei ajunge exact la paginÄ fÄrÄ niciun header Greenstone. Pentru a efectua o altÄ cÄutare va trebui sÄ foloseÅti butonul âbackâ al browserului tÄu. Aceste colecÅ£ii permit de asemenea, suprimarea mesajelor de avertizare ale Greenstone atunci când dai un clic care te poartÄ dincolo de cadrul colecÅ£iei bibliotecii digitale, cÄtre pagina accesatÄ. Ãn câteva colecÅ£ii poate fi controlat modul în care linkurile din pagina âRezultatelor de CÄutareâ te duc direct cÄtre URL-ul în cauzÄ sau cÄtre o copie a paginii internÄ din propria biblioteca digitalÄ. 705 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 706 706 707 707 _texthelpsearchprefstitle_ [l=ro] {PreferinÅ£e de cÄutare} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 708 _texthelpsearchprefs_ [l=ro] {<p>PoÅ£i sÄ treci într-un mod âavansatâ de interogare care îţi permite sÄ combini termeni folosind & (pentru âÅiâ - operatorul and), à (pentru âorâ) Åi ! (pentru ânegaÅ£ieâ) folosind parantezele pentru grupare dupÄ cum se doreÅte. Acest lucru îţi permite sÄ specifici mai multe interogÄri cu un grad mÄrit de precizie.708 _texthelpsearchprefs_ [l=ro] {<p>PoÅ£i sÄ treci într-un mod âavansatâ de interogare care îţi permite sÄ combini termeni folosind & (pentru âÅiâ - operatorul and), à (pentru âorâ) Åi ! (pentru ânegaÅ£ieâ) folosind parantezele pentru grupare dupÄ cum se doreÅte. Acest lucru îţi permite sÄ specifici mai multe interogÄri cu un grad mÄrit de precizie. 709 709 <p>_selectsearchtypeprefs_ 710 710 <p>_selectwordmodificationprefs_ 711 <p>Se poate activa Åi istoricul cÄutÄrii , care îţi aratî ultimele interogÄri. Acest lucru permite repetarea cÄutÄrii cu mici modificÄri ale celei antecedente.712 <p>Ãn final, poate fi controlat numÄrul de hituri returnate Åi cà ®te au fost prezentate pe ecran.713 714 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu711 <p>Se poate activa Åi istoricul cÄutÄrii care îţi aratÄ ultimele interogÄri. Acest lucru permite repetarea cÄutÄrii cu mici modificÄri faÅ£Ä de cea anterioarÄ. 712 <p>Ãn final, poate fi controlat numÄrul de hituri returnate Åi câte au fost prezentate pe ecran. 713 714 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 715 715 716 716 _textcasefoldprefs_ [l=ro] {O pereche de butoane de control, unde fie cÄ apar majuscule sau normale, acestea trebuie sÄ se potriveascÄ când se face o cÄutare. De exemplu, dacÄ "_preferences:textignorecase_" este selectat, atunci <i>snail farming</i> fa fi tratat în acelaÅi mod precum<i>Snail Farming</i> Åi <i>SNAIL FARMING</i>.} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu … … 739 739 _texthelpscopetitle_ [l=ro] {Aria de cÄutare} # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu 740 740 _texthelpscope_ [l=ro] {<p> 741 Ãn cele mai multe colecÅ£ii Å£i se oferÄ o variantÄ de a cÄuta în mai multe indexuri. De exemplu, ar putea exista indexuri de autori sau de titluri sau pot exista indexuri de capitole sau paragrafe. Ãn general, este returnat un document care se potriveÅte pe de antregul indiferent de indexul de cÄutare.741 Ãn cele mai multe colecÅ£ii Å£i se oferÄ o variantÄ de a cÄuta în mai multe indexuri. De exemplu, ar putea exista indexuri de autori sau de titluri sau pot exista indexuri de capitole sau paragrafe. Ãn general, este returnat un document care se potriveÅte pe de-a întregul indiferent de indexul de cÄutare. 742 742 <p>DacÄ documentele sunt cÄrÅ£i, acestea vor fi deschise în locul unde este prezentÄ informaÅ£ia de interes. 743 } # Updated 10-Feb-2007 by Constantinescu743 } # Updated 27-Nov-2007 by constantinescu -
gsdl/branches/2.80/macros/romanian2.dm
r13939 r14879 30 30 31 31 <p>fie ca pacea Åi serenitatea sÄ te înconjoare, 32 <br>fii î nbrÄÅ£iÅat în cÄldura aburului verii,32 <br>fii îmbrÄÅ£iÅat în cÄldura aburului verii, 33 33 <br>fie ca oceanul cÄlÄtoriilor tale întins Åi fin precum o piatrÄ-verde lustruitÄ. 34 } # Updated 2 1-Feb-2007 by Constantinescu35 36 _textgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone (piatrÄ-verde) este o piatrÄ semipreÅ£ioasÄ (precum acest software) care se gÄseÅte doar în Noua ZeelandÄ. Ãn societatea tradiÅ£ionalÄ Maori avea o valoare însemnatÄ fiind cÄutatÄ mai presus decât alte substanÅ£e. Are proprietatea de a absorbi <i>wairua</i>, care este spiritul forÅ£ei vitale fiind inzestrat cu virtuÅ£i tradiÅ£ionale care o transformÄ Ã®ntr-o emblemÄ potrivitÄ pentru domeniul public rezervat proiectului bibliotecii digitale. StrÄlucirea sa indicÄ caritatea, claritatea sa indicÄ onestitatea, duritatea - curajul iar muchiile ascuÅ£ite pe care le poate dobândi reprezintÄ dreptatea. Piesa sculptatÄ folositÄ Ã®n logo-ul Greenstone reprezintÄ un <i>patu</i>, adicÄ un club de lupte Åi esteo bijuterie de familie a unuia dintre membrii proiectului. Ãn lupta corp-la-corp o loviturÄ astfel angajatÄ implicÄ rapiditate, acurateÅ£e Åi completitudine. Ne place sÄ credem cÄ aceste calitÄÅ£i se aplicÄ Åi acestui pachet software, muchia ascuÅ£ita ca o lamÄ a unui <i>patu</i> simbolizând avangarda tehnologicÄ.</p>37 } # Updated 2 1-Feb-2007 by Constantinescu38 39 _textaboutgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone este o suitÄ software pentru a constitui Åi distribui colecÅ£ii de biblioteci digitale. Propune noi metode de organizare a informaÅ£iei Åi de publicare a acesteia pe Internet sau CD-ROM. Greenstone este produs de40  <b>Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande</b> al <b>UniversitÄÅ£ii din Waikato</b>. Este dezvoltat Åi distribuiîn cooperare cu <b>UNESCO</b> Åi <b>Human Info NGO</b>. Este un software open-source, disponibil la <a41  href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>. Acesta stÄ sub prevederileGNU General Public License.42 Â</p>43  44  <p>Scopul acestui software este de a da forÅ£Ä utilizatorilor, în special din universitÄÅ£i, biblioteci Åi alte instituÅ£ii din serviciul public pentru a-Åi putea construi propria bibliotecÄ digitalÄ. Bibliotecile digitale reformeazÄ radical modul în care informaÅ£ia este diseminatÄ Åi achiziÅ£ionatÄ Ã®n cadrul comunitÄÅ£ilor partenere UNESCO Åi în cadrul instituÅ£iilor din domeniul educaÅ£iei, ÅtiinÅ£ei Åi culturii din întreaga lume, dar în special în Å£Ärile în curs de dezvoltare. TrÄim cu speranÅ£a cÄ acest software va încuraja desfÄÅ£urarea efectivÄ a bibliotecilor digitale pentru a partaja informaÅ£ia Åi pentru a o integra în circuitul public.45 Â</p>46  47  <p>Acest software este dezvoltat Åi distribuit printr-un effort de cooperare internaÅ£ional care a debutat în August 2000 între trei pÄrÅ£i.48 Â</p>49  50 Â<p>51 Â<a href="http://nzdl.org"><b> Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande al UniversitÄÅ£ii din Waikato</b></a>52 Â<br>53 ÂSoftware-ul Greenstone s-a dezvoltat din acest proiect iar aceastÄ iniÅ£iativÄ a fost sprijinitÄ de Subcomisia pentru Comunicare a Comisiei NaÅ£ionale UNESCO a Noii Zeelande ca parte a contribuÅ£iei Noii Zeelande la programul UNESCO.54 Â</p>55  56 Â<p>57 Â<a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"58 Âclass="logo"></a>59 Â<a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>60 Â<br>61  Diseminarea informaÅ£iei din educaÅ£ie, ÅtiinÅ£ificÄ Åi culturalÄ pe întreg globul Åi în particular disponibilitatea acestuia în Å£Ärile în curs de dezvoltare, reprezintÄ una din Å£intele principale ale UNESCO fiind urmÄritÄ prin intermediul Programului interguvernamental InformaÅ£ie pentru ToÅ£i ajutat de tehnologia informaÅ£iei Åi comunicaÅ£iilor vÄzutÄ ca un instrument important în acest context.62 Â</p>63  64 Â<p>65 Â<a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>66 Â<a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, cu sediul în Antwerp, Belgia</b></a>67 Â<br>68  Acest proiect lucreazÄ cu agenÅ£iile UN Åi alte ONG-uri având o reputaÅ£ie mondialÄ Ã®n ceea ce priveÅte digitizarea documentelor de interes Åi disponibilizând-o la scarÄ largÄ, fÄrÄ taxe naÅ£iunilor în curs de dezvoltaredar cu anumite costuri pentru restul Å£Ärilor.69 Â</p>70  } # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu34 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 35 36 _textgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone (piatrÄ-verde) este o piatrÄ semipreÅ£ioasÄ (precum acest software) care se gÄseÅte doar în Noua ZeelandÄ. Ãn societatea tradiÅ£ionalÄ Maori avea o valoare însemnatÄ fiind cÄutatÄ mai presus decât alte substanÅ£e. Are proprietatea de a absorbi <i>wairua</i>, care este spiritul forÅ£ei vitale fiind înzestrat cu virtuÅ£i tradiÅ£ionale care o transformÄ Ã®ntr-o emblemÄ potrivitÄ pentru domeniul public rezervat proiectului bibliotecii digitale. StrÄlucirea sa indicÄ caritatea, claritatea sa indicÄ onestitatea, duritatea - curajul iar muchiile ascuÅ£ite pe care le poate dobândi reprezintÄ dreptatea. Piesa sculptatÄ folositÄ Ã®n logo-ul Greenstone reprezintÄ un <i>patu</i>, adicÄ un club de lupte, fiind o bijuterie de familie a unuia dintre membrii proiectului. Ãn lupta corp-la-corp o loviturÄ astfel angajatÄ implicÄ rapiditate, acurateÅ£e Åi completitudine. Ne place sÄ credem cÄ aceste calitÄÅ£i se aplicÄ Åi acestui pachet software, muchia ascuÅ£ita ca o lamÄ a unui <i>patu</i> simbolizând avangarda tehnologicÄ.</p> 37 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 38 39 _textaboutgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone este o suitÄ software pentru a constitui Åi distribui colecÅ£ii de biblioteci digitale. Acest software propune noi metode de organizare a informaÅ£iei Åi de publicare a acesteia pe Internet sau CD-ROM. Greenstone este produs de 40 <b>Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande</b> al <b>UniversitÄÅ£ii din Waikato</b>. Este dezvoltat Åi distribuit în cooperare cu <b>UNESCO</b> Åi <b>Human Info NGO</b>. Este un software open-source, disponibil la <a 41 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>. Acesta stÄ sub prevederile licenÅ£ei GNU General Public License. 42 </p> 43 44 <p>Scopul acestui software este de a da forÅ£Ä utilizatorilor, în special din universitÄÅ£i, biblioteci Åi alte instituÅ£ii din serviciul public pentru a-Åi putea construi propria bibliotecÄ digitalÄ. Bibliotecile digitale reformeazÄ radical modul în care informaÅ£ia este diseminatÄ Åi achiziÅ£ionatÄ Ã®n cadrul comunitÄÅ£ilor partenere UNESCO Åi în cadrul instituÅ£iilor din domeniul educaÅ£iei, ÅtiinÅ£ei Åi culturii din întreaga lume, dar în special în Å£Ärile în curs de dezvoltare. TrÄim cu speranÅ£a cÄ acest software va încuraja desfÄÅurarea efectivÄ a bibliotecilor digitale pentru a partaja informaÅ£ia Åi pentru a o integra în circuitul public. 45 </p> 46 47 <p>Acest software este dezvoltat Åi distribuit printr-un efort de cooperare internaÅ£ional care a debutat în August 2000 între trei pÄrÅ£i. 48 </p> 49 50 <p> 51 <a href="http://nzdl.org"><b> Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande al UniversitÄÅ£ii din Waikato</b></a> 52 <br> 53 Software-ul Greenstone s-a dezvoltat din acest proiect iar aceastÄ iniÅ£iativÄ a fost sprijinitÄ de Subcomisia pentru Comunicare a Comisiei NaÅ£ionale UNESCO a Noii Zeelande ca parte a contribuÅ£iei Noii Zeelande la programul UNESCO. 54 </p> 55 56 <p> 57 <a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif" 58 class="logo"></a> 59 <a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a> 60 <br> 61 Diseminarea informaÅ£iei din domeniul educaÅ£iei, a celei ÅtiinÅ£ifice Åi culturale pe întreg globul Åi în particular disponibilitatea acesteia în Å£Ärile în curs de dezvoltare, reprezintÄ una din Å£intele principale ale UNESCO fiind urmÄritÄ prin intermediul Programului interguvernamental InformaÅ£ie pentru ToÅ£i ajutat de tehnologia informaÅ£iei Åi comunicaÅ£iilor vÄzutÄ ca un instrument important în acest context. 62 </p> 63 64 <p> 65 <a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a> 66 <a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, cu sediul în Antwerp, Belgia</b></a> 67 <br> 68 Acest proiect lucreazÄ cu agenÅ£iile UN Åi alte ONG-uri având o reputaÅ£ie mondialÄ Ã®n ceea ce priveÅte digitizarea documentelor de interes Åi disponibilizând-o la scarÄ largÄ, fÄrÄ taxe naÅ£iunilor în curs de dezvoltare, dar cu anumite costuri pentru restul Å£Ärilor. 69 </p> 70 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 71 71 72 72 … … 210 210 _textseconds_ [l=ro] {secunde} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 211 211 212 _textfailmsg11_ [l=ro] {ColecÅ£ia nu a putut fi construitÄ deoarece nu conÅ£ine date. FiÅ£i încredinÅ£aÅ£i cÄ cel puÅ£in un director sau un fiÅier specificate prin pagina <i>datelor sursÄ</i> existÄ Åi este de tipul (în cazul unui director) sau conÅ£ine fiÅiere de un tip procesabil de cÄtre Greenstone.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu212 _textfailmsg11_ [l=ro] {ColecÅ£ia nu a putut fi construitÄ deoarece nu conÅ£ine date. FiÅ£i încredinÅ£aÅ£i cÄ cel puÅ£in un director sau un fiÅier specificate prin pagina <i>datelor sursÄ</i> existÄ Åi este de tipul (în cazul unui director) sau conÅ£ine fiÅiere de un tip procesabil de cÄtre Greenstone.} # Updated 11-Oct-2007 by constantinescu 213 213 214 214 _textfailmsg21_ [l=ro] {ColecÅ£ia nu a putut fi construitÄ (fiÅierul import.pl a eÅuat).} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 439 439 _textbild_ [l=ro] {Element de depozit} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 440 440 _textintro_ [l=ro] {SelecteazÄ fiÅierul} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 441 _textconfirm_ [l=ro] {Confirmare} # Updated 31-Oct-2007 by constantinescu 441 442 _textselect_ [l=ro] {SelecteazÄ colecÅ£ia} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 442 443 _textmeta_ [l=ro] {SpecificÄ Metadatele} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 446 447 } # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 447 448 449 _textselectcol_ [l=ro] {SelecteazÄ colecÅ£ia în care aÅ£i dori sÄ adÄugaÅ£i un nou document.} # Updated 31-Oct-2007 by constantinescu 450 _textfilename_ [l=ro] {Nume fiÅier} # Updated 31-Oct-2007 by constantinescu 451 _textfilesize_ [l=ro] {Dimensiunea fiÅierului} # Updated 31-Oct-2007 by constantinescu 448 452 449 453 _textretcoll_ [l=ro] {Ãntoarce-te la depozitar} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 454 450 455 451 456 _texttmpfail_ [l=ro] {Depozitorul a eÅuat în citirea sau scrierea unui fiÅier temporar sau director. Cauzele posibile sunt: … … 470 475 471 476 _textgreenstone2_ [l=ro] {"Site-ul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande (<a 472 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) con 'ine numeroase colecÅ£ii pentru exemplificare, toate create cu pachetul software Greenstone, care sunt publice Åi sunt disponibile examinÄrii. Acestea simplificÄ diferitele opÅ£iuni de cÄutare Åi navigareincluzând colecÅ£ii în limbile arabÄ, chinezÄ, francezÄ, maori, spaniolÄ precum Åi în englezÄ. ExistÄ chiar Åi colecÅ£ii de muzicÄ.473 "} # Updated 2 1-Feb-2007 by Constantinescu477 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) conÅ£ine numeroase colecÅ£ii pentru exemplificare, toate create cu pachetul software Greenstone, care sunt publice Åi sunt disponibile examinÄrii. Acestea simplificÄ diferitele opÅ£iuni de cÄutare Åi navigare, incluzând colecÅ£ii în limbile arabÄ, chinezÄ, francezÄ, maori, spaniolÄ precum Åi în englezÄ. ExistÄ chiar Åi colecÅ£ii de muzicÄ. 478 "} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 474 479 475 480 _textplatformtitle_ [l=ro] {platfomÄ} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 476 _textgreenstone3_ [l=ro] {"Greenstone ruleazÄ pe Windows, Unix Åi Mac OS X. DistribuÅ£ia include fiÅierele binare pentru toate versiunile de Windows, Linux Åi Mac OS X. De asemenea, include codul sursÄ pentru s ystem, care poate fi compilat folosindu-se Microsoft C++ sau gcc. Greenstone funcÅ£ioneazÄ Ã®mpreunÄ cu software-ul asociat, care este liber: webserver-ul Apache Åi PERL. InterfeÅ£ele cu utilizatorul folosesc un browser web, de obicei Netscape Navigator sau Internet Explorer."} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu477 478 _textgreenstone4_ [l=ro] {Multe dintre colecÅ£iile de documente sunt distribuite pe CD-ROM folosindu-se software-ul Greeenstone. De exemplu, <i>Humanity Development Library</i> conÅ£ine 1.230 de publicaÅ£ii variind de la contabilitate pânÄ la tratarea apelor menajere. Acestea ruleazÄ cu necesitÄÅ£i minimale privind calculatorul precum cele întâlnite preponderent în Å£Ärile în dezvoltare. InformaÅ£ia poate fi accesatÄ prin cÄutare, trecerea în revistÄ a titlurilor, navigarea dupÄ organizaÅ£ii, parcurgerea unei liste de cum-sÄ Åi prin vizualizarea la întâmplare a coperÅ£ilor cÄrÅ£ilor.479 } # Updated 2 1-Feb-2007 by Constantinescu481 _textgreenstone3_ [l=ro] {"Greenstone ruleazÄ pe Windows, Unix Åi Mac OS X. DistribuÅ£ia include fiÅierele binare pentru toate versiunile de Windows, Linux Åi Mac OS X. De asemenea, include codul sursÄ pentru sistem, care poate fi compilat folosindu-se Microsoft C++ sau gcc. Greenstone funcÅ£ioneazÄ Ã®mpreunÄ cu software-ul asociat, care este liber: webserver-ul Apache Åi PERL. InterfeÅ£ele cu utilizatorul folosesc un browser web, de obicei Netscape Navigator sau Internet Explorer."} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 482 483 _textgreenstone4_ [l=ro] {Multe dintre colecÅ£iile de documente sunt distribuite pe CD-ROM, folosindu-se software-ul Greeenstone. De exemplu, <i>Humanity Development Library</i> conÅ£ine 1.230 de publicaÅ£ii variind de la contabilitate pânÄ la tratarea apelor menajere. Acestea ruleazÄ cu necesitÄÅ£i minimale din partea calculatorul cum sunt cele întâlnite preponderent în Å£Ärile în curs de dezvoltare. InformaÅ£ia poate fi accesatÄ prin cÄutare, trecerea în revistÄ a titlurilor, navigarea dupÄ organizaÅ£ii, parcurgerea unei liste de materiale âCum-SÄâ Åi prin alegerea la întâmplare a coperÅ£ilor cÄrÅ£ilor. 484 } # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 480 485 481 486 _textcustomisationtitle_ [l=ro] {personalizare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 482 _textgreenstone5_ [l=ro] {Greenstone este proiectat special pentru a fi foarte flexibil Åi configurabil. Un document nou Åi formatele de metadate sunt abordate prin scrierea de â plugin-uriâ (în PERL). Ãn mod analog, structurile noi de metadate pentru navigare pot fi implementate prin scrierea âclasificatorilorâ. Modul în care aratÄ Åi se comportÄ interfaÅ£a poate fi modificat folosindu-se âmacro-uriâ scrise într-un limbaj accesibil. un protocol CORBA permite agenÅ£ilor (ex. în Java) sÄ foloseascÄ toate facilitÄÅ£ile asociate colecÅ£iilor documentului. Ãn final, codul sursÄ Än C++ Åi PERL este disponibil Åi este accesibil pentru a putea fi modificat.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu487 _textgreenstone5_ [l=ro] {Greenstone este proiectat special pentru a fi foarte flexibil Åi configurabil. Un document nou Åi formatele de metadate sunt abordate prin scrierea de âextensiiâ (plugins) în limbajul de programare PERL. Ãn mod analog, structurile noi de metadate pentru navigare pot fi implementate prin scrierea âclasificatorilorâ. Modul în care aratÄ Åi se comportÄ interfaÅ£a poate fi modificat folosindu-se âmacro-uriâ scrise într-un limbaj accesibil. Un protocol tip CORBA permite agenÅ£ilor (ex. în Java) sÄ foloseascÄ toate facilitÄÅ£ile asociate colecÅ£iilor documentului. Ãn final, codul sursÄ scris în limbajul de programare C++ Åi PERL este disponibil Åi este accesibil pentru a putea fi modificat.} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 483 488 484 489 _textdocumentationtitle_ [l=ro] {documentaÅ£ie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 485 _textdocuments_ [l=ro] { DocumentaÅ£ie extensivÄ pentru software-ul Greenstone este disponibilÄ.} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu490 _textdocuments_ [l=ro] {Pentru software-ul Greenstone este disponibilÄ documentaÅ£ie extensivÄ .} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 486 491 487 492 #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} … … 492 497 _textmailinglisttitle_ [l=ro] {lista de mail} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 493 498 _textmailinglist_ [l=ro] {ExistÄ o listÄ de mail gânditÄ Ã®n primul rând pentru discuÅ£ii privind software-ul pentru biblioteci digitale - Greenstone. Utilizatorii activi ai Greenstone ar trebui sÄ ia în consideraÅ£ie încrierea în lista de mail Åi contribuÅ£ia la discuÅ£ii. Pentru înscriere mergeti la <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>. 494 pentru a trimite un mesaj listei, scrieÅ£i la adresa <a499 Pentru a trimite un mesaj listei, scrieÅ£i la adresa <a 495 500 href="mailto:[email protected]" 496 >[email protected]</a>.} # Updated 2 1-Feb-2007 by Constantinescu501 >[email protected]</a>.} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 497 502 498 503 _textbugstitle_ [l=ro] {buguri} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 505 510 506 511 _textwhoswho_ [l=ro] {Greenstone reprezintÄ un efort colaborativ între mai mulÅ£i participanÅ£i. Rodger McNab Åi Stefan Boddie sunt principalii arhitecÅ£i Åi implementatori. Au mai contribuit David Baunbridge, George 507 Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson Åi Stuart Yeates. membri ai proiectului Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande au contribuit cu sfaturi Åi inspiraÅ£ie în proiectarea sistemului: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka508 Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols Åi Lloyd Smith. Dorim sÄ mulÅ£umim, de asemenea, Åi tuturor celor care au contribuit la elaborarea pachetelor licenÅ£iate GNU incluse în aceastÄ distribuÅ£ie: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE Åi XLHTML.} # Updated 2 1-Feb-2007 by Constantinescu512 Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson Åi Stuart Yeates. Membrii proiectului Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande au contribuit cu sfaturi Åi inspiraÅ£ie în proiectarea sistemului: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka 513 Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols Åi Lloyd Smith. Dorim sÄ mulÅ£umim, de asemenea, Åi tuturor celor care au contribuit la elaborarea pachetelor licenÅ£iate GNU incluse în aceastÄ distribuÅ£ie: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE Åi XLHTML.} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 509 514 510 515 _textaboutgslong_ [l=ro] {despre software-ul greenstone} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 644 649 _textbrowsers_ [l=ro] {browsere} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 645 650 _textprotocols_ [l=ro] {protocoale} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 646 _textconfigfiles_ [l=ro] {FiÅ £iere de Configurare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu651 _textconfigfiles_ [l=ro] {FiÅiere de Configurare} # Updated 11-Oct-2007 by constantinescu 647 652 _textlogs_ [l=ro] {Jurnale} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 648 653 _textusagelog_ [l=ro] {jurnalul de utilizare curent} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 653 658 _titlewelcome_ [l=ro] {Administrare} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 654 659 _textmaas_ [l=ro] {ÃntreÅ£inerea Åi administrarea serviciilor disponibile include:} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 655 _textvol_ [l=ro] {vezi jurnalele on-line} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu660 _textvol_ [l=ro] {vezi jurnalele on-line} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 656 661 _textcmuc_ [l=ro] {creazÄ, gestioneazÄ Åi actualizeazÄ colecÅ£iile} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 657 662 _textati_ [l=ro] {acceseazÄ informaÅ£ii tehnice precum argumentele CGI} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 664 669 665 670 _textcafi_ [l=ro] {apÄsaÅ£i <i>abr. </i>pentru informaÅ£ii privind o colecÅ£ie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 666 _textcctv_ [l=ro] {apÄsaÅ£i <i>colecÅ£ie</i> pentru a vedea o colecÅ£ie} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu671 _textcctv_ [l=ro] {apÄsaÅ£i <i>colecÅ£ie</i> pentru a o vedea} # Updated 28-Nov-2007 by constantinescu 667 672 _textsubc_ [l=ro] {Propune modificÄrile} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 668 _texteom_ [l=ro] {Eroare la deschiderea fiÅ £ierului main.cfg} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu673 _texteom_ [l=ro] {Eroare la deschiderea fiÅierului main.cfg} # Updated 27-Nov-2007 by constantinescu 669 674 _textftum_ [l=ro] {Actualizarea fiÅierului main.cfg a eÅuat} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 670 675 _textmus_ [l=ro] {fiÅierul main.cfg a fost actualizat cu succes} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 781 786 _textgtitotalnumberoftranslations_ [l=ro] {NumÄrul total de traduceri} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 782 787 783 _textgtiselecttfk_ [l=ro] {VÄ rugÄm, selectaÅ£i un fiÅ £ier de lucru} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu788 _textgtiselecttfk_ [l=ro] {VÄ rugÄm, selectaÅ£i un fiÅier de lucru:} # Updated 24-Nov-2007 by constantinescu 784 789 785 790 _textgticoredm_ [l=ro] {InterfaÅ£a Greenstone (Nucleu)} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu … … 790 795 _textgtitutorials_ [l=ro] {ExerciÅ£iile Tutorialului} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 791 796 _textgtigreenorg_ [l=ro] {Greenstone.org} # Updated 21-Feb-2007 by Constantinescu 797 _textgtigs3core_ [l=ro] {InterfaÅ£a Greenstone3 (Implicit)} # Updated 21-Aug-2007 by constantinescu 792 798 793 799 #for greenstone manuals -
gsdl/branches/2.80/macros/slovak.dm
r13679 r14879 40 40 #------------------------------------------------------------ 41 41 42 _textperiodicals_ [l=sk] {Periodik á} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala42 _textperiodicals_ [l=sk] {Periodiká} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 43 43 44 44 # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. … … 49 49 _textsignin_ [l=sk] {prihlásiÅ¥ sa} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 50 50 51 _textdefaultcontent_ [l=sk] {Vy žiadaná stránka nemohla byť zobrazená. Použite prosím funkciu "späť" vo vašom prehliadači, alebo kliknite na tlačidlo domov pre návrat do digitálnej knižnice.} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala51 _textdefaultcontent_ [l=sk] {VyÅŸiadaná stránka nemohla byÅ¥ zobrazená. PouÅŸite prosÃm funkciu "spÀť" vo vaÅ¡om prehliadaÄi, alebo kliknite na tlaÄidlo domov pre návrat do digitálnej kniÅŸnice.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 52 52 53 53 _textdefaulttitle_ [l=sk] {Chyba GSDL} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 69 69 _textdescrpref_ [l=sk] {Nastavenia} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 70 70 _textdescrgreenstone_ [l=sk] {Softvér digitálnej kniÅŸnice Greenstone} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 71 _textdescrusab_ [l=sk] { Čo je podľa vás náročné na použitie?} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala71 _textdescrusab_ [l=sk] {Äo je podÄŸa vás nároÄné na pouÅŸitie?} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 72 72 73 73 … … 78 78 79 79 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 80 _textTitle_ [l=sk] {Názvu} # Updated 7-Sep-2006 by tomasfiala 81 _labelTitle_ [l=sk] {Tituly 82 83 } # Updated 7-Sep-2006 by tomasfiala 80 _textTitle_ [l=sk] {Názvu} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 81 _labelTitle_ [l=sk] {Tituly} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 84 82 _textCreator_ [l=sk] {Autor} # Updated 26-Sep-2006 by tomasfiala 85 83 _labelCreator_ [l=sk] {Autori} # Updated 26-Sep-2006 by tomasfiala … … 90 88 _textPublisher_ [l=sk] {VydavateÄŸ} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 91 89 _labelPublisher_ [l=sk] {Vydavatelia} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 92 _textContributor_ [l=sk] {Prispievate ľ} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala90 _textContributor_ [l=sk] {PrispievateÄŸ} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 93 91 _labelContributor_ [l=sk] {Prispievatelia } # Updated 25-Aug-2006 by tomas 94 92 _textDate_ [l=sk] {Dátum} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 95 _labelDate_ [l=sk] {D átumy} # Updated 14-Dec-2006by tomasfiala93 _labelDate_ [l=sk] {Dátumy} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 96 94 _textType_ [l=sk] {Typ} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 97 95 _labelType_ [l=sk] {Typy} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 100 98 _textIdentifier_ [l=sk] {identifikátor} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 101 99 _labelIdentifier_ [l=sk] {Identifikátor} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 102 _textSource_ [l=sk] {N ázov súboru} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala100 _textSource_ [l=sk] {Názov súboru} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 103 101 _labelSource_ [l=sk] {Názvy súborov} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 104 102 _textLanguage_ [l=sk] {Jazyk} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 112 110 113 111 # DLS metadata set 114 _textOrganization_ [l=sk] {Organiz ácie} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala115 _labelOrganization_ [l=sk] {Organiz ácie} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala112 _textOrganization_ [l=sk] {Organizácie} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 113 _labelOrganization_ [l=sk] {Organizácie} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 116 114 _textKeyword_ [l=sk] {KğúÄové slovo} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 117 115 _labelKeyword_ [l=sk] {KğúÄové slová} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 118 _textHowto_ [l=sk] {sp ôsobu riešenia problematiky} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala116 _textHowto_ [l=sk] {spÃŽsobu rieÅ¡enia problematiky} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 119 117 _labelHowto_ [l=sk] {Ako} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 120 118 … … 128 126 _textTo_ [l=sk] {Do} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 129 127 _labelTo_ [l=sk] {Do} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 130 _textFrom_ [l=sk] {Pod ľa} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala128 _textFrom_ [l=sk] {PodÄŸa} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 131 129 _labelFrom_ [l=sk] {Od} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 132 130 _textAcronym_ [l=sk] {Skratka} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 134 132 135 133 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 136 _textdescrdefault_ [l=sk] {Prezera ť podľa _1_ } # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala134 _textdescrdefault_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ podÄŸa _1_ } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 137 135 138 136 _textdescrSearch_ [l=sk] {HÄŸadaj presnÃœ termÃn} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 139 _textdescrType_ [l=sk] {Prezera ť podľa typu zdroja} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala140 _textdescrIdentifier_ [l=sk] {Prezrie ť podľa identifikátora zdroja} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala141 _textdescrSource_ [l=sk] {Prezera ť podľa pôvodného názvu súboru} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala142 _textdescrTo_ [l=sk] {Prezera ť podľa poľa} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala143 _textdescrFrom_ [l=sk] {Prezera ť podľa poľa "Od" } # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala144 _textdescrCollage_ [l=sk] {Prezera ť cez obrázkovú koláž} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala145 _textdescrAcronym_ [l=sk] {Prezera ť skratkami } # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala137 _textdescrType_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ podÄŸa typu zdroja} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 138 _textdescrIdentifier_ [l=sk] {PrezrieÅ¥ podÄŸa identifikátora zdroja} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 139 _textdescrSource_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ podÄŸa pÃŽvodného názvu súboru} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 140 _textdescrTo_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ podÄŸa poÄŸa} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 141 _textdescrFrom_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ podÄŸa poÄŸa "Od" } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 142 _textdescrCollage_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ cez obrázkovú koláş} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 143 _textdescrAcronym_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ skratkami } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 146 144 _textdescrPhrase_ [l=sk] {ListovaÅ¥ frázy} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 147 _textdescrHowto_ [l=sk] {Prezrie ť podľa kategórií} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala148 _textdescrBrowse_ [l=sk] {Prezera ť dokumenty} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala145 _textdescrHowto_ [l=sk] {PrezrieÅ¥ podÄŸa kategóriÃ} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 146 _textdescrBrowse_ [l=sk] {PrezeraÅ¥ dokumenty} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 149 147 _texticontext_ [l=sk] {PozrieÅ¥ dokument} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 150 148 _texticonclosedbook_ [l=sk] {otvoriÅ¥ tento dokument a ukázaÅ¥ obsah} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 170 168 171 169 _textmonth00_ [l=sk] {} 172 _textmonth01_ [l=sk] {Január} # Updated 2 5-Aug-2006 by tomas170 _textmonth01_ [l=sk] {Január} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 173 171 _textmonth02_ [l=sk] {Február} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 174 172 _textmonth03_ [l=sk] {Marec} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 179 177 _textmonth08_ [l=sk] {August} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 180 178 _textmonth09_ [l=sk] {September} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 181 _textmonth10_ [l=sk] {Okt óber} # Updated 7-Oct-2006by tomasfiala179 _textmonth10_ [l=sk] {Október} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 182 180 _textmonth11_ [l=sk] {November} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 183 181 _textmonth12_ [l=sk] {December} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 205 203 ###################################################################### 206 204 207 _textpagetitle_ [l=sk] {Digit álna knižnica Greenstone} # Updated 7-Oct-2006by tomasfiala208 209 _textnocollections_ [l=sk] {Moment álne nie su dostupné žeiadne zbierky.} # Updated 29-Nov-2006 by tomasfiala210 211 _textadmin_ [l=sk] {Spr ávcovská stránka } # Updated 26-Oct-2006by tomasfiala205 _textpagetitle_ [l=sk] {Digitálna kniÅŸnica Greenstone} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 206 207 _textnocollections_ [l=sk] {Momentálne nie sú dostupné ÅŸiadne zbierky.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 208 209 _textadmin_ [l=sk] {Správcovská stránka } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 212 210 _textabgs_ [l=sk] {O Greenstone} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 213 _textgsdocs_ [l=sk] {Dokument ácia Greenstone} # Updated 26-Oct-2006by tomasfiala214 215 _textdescradmin_ [l=sk] {Umo žňuje pridávať nových používateľov, manažovať kolekcie a poskytuje technické informácie o inštalácii.} # Updated 8-Jan-2007 by tomasfiala216 217 _textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prin áša informácie o softvéri Greenstone a projekte digitálnej knižnice Nového Zélandu.} # Updated 28-Nov-2006by tomasfiala218 219 _textdescrgodocs_ [l=sk] {Pr íručka Greenstone} # Updated 26-Oct-2006by tomasfiala211 _textgsdocs_ [l=sk] {Dokumentácia Greenstone} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 212 213 _textdescradmin_ [l=sk] {UmoÅŸÅuje pridávaÅ¥ novÃœch pouÅŸÃvateÄŸov, manaÅŸovaÅ¥ kolekcie a poskytuje technické informácie o inÅ¡talácii.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 214 215 _textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prináša informácie o softvéri Greenstone a projekte digitálnej kniÅŸnice Nového Zélandu.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 216 217 _textdescrgodocs_ [l=sk] {PrÃruÄka Greenstone} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 220 218 221 219 ##################################################################### … … 224 222 package gli 225 223 226 _textgli_ [l=sk] {Knihovn ícke rozhranie} # Updated 7-Oct-2006by tomasfiala227 _textdescrgli_ [l=sk] {Umo žňuje vytvárať, upravovať a mazať zbierky.} # Updated 8-Jan-2007 by tomasfiala224 _textgli_ [l=sk] {KnihovnÃcke rozhranie} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 225 _textdescrgli_ [l=sk] {UmoÅŸÅuje vytváraÅ¥, upravovaÅ¥ a mazaÅ¥ zbierky.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 228 226 229 227 package collector 230 228 231 _textcollector_ [l=sk] {Zberate ľ} # Updated 7-Oct-2006by tomasfiala232 _textdescrcollector_ [l=sk] {Pou žívanie knihovníckeho rozhrania je praktickejšie a vhodnejšie.} # Updated 26-Oct-2006by tomasfiala229 _textcollector_ [l=sk] {ZberateÄŸ} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 230 _textdescrcollector_ [l=sk] {PouÅŸÃvanie knihovnÃckeho rozhrania je praktickejÅ¡ie a vhodnejÅ¡ie.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 233 231 234 232 package depositor 235 233 236 234 _textdepositor_ [l=sk] {Depozit} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 237 _textdescrdepositor_ [l=sk] {Umo žňuje pridať dokumenty do existujúcich zbierok} # Updated 26-Oct-2006by tomasfiala235 _textdescrdepositor_ [l=sk] {UmoÅŸÅuje pridaÅ¥ dokumenty do existujúcich zbierok} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 238 236 239 237 package gti 240 238 241 _textgti_ [l=sk] {Prekladov é rozhranie Greenstone} # Updated 7-Oct-2006by tomasfiala242 _textdescrtranslator_ [l=sk] {Pom áha udržiavať aktualizované viacjazyčné verzie Greenstone. } # Updated 7-Oct-2006by tomasfiala239 _textgti_ [l=sk] {Prekladové rozhranie Greenstone} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 240 _textdescrtranslator_ [l=sk] {Pomáha udrÅŸiavaÅ¥ aktualizované viacjazyÄné verzie Greenstone. } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 243 241 244 242 … … 259 257 _textsubcols2_ [l=sk] {</blockquote> Na webovej stránke "Nastavenia" si mÃŽÅŸete skontrolovaÅ¥ (a zmeniÅ¥) Äiastkové zbierky, ktoré práve pouÅŸÃvate. } # Updated 25-Aug-2006 by tomas 260 258 261 _titleabout_ [l=sk] {O nás} # Updated 25-Aug-2006 by tomas259 _titleabout_ [l=sk] {O zbierke} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 262 260 263 261 … … 276 274 _texticonopenbook_ [l=sk] {zavri túto knihu} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 277 275 _texticonclosedfolder_ [l=sk] {OtvoriÅ¥ tento prieÄinok a zobraziÅ¥ obsah} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 278 _texticonclosedfolder2_ [l=sk] {otvori ť podsekciu} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala276 _texticonclosedfolder2_ [l=sk] {otvoriÅ¥ podsekciu} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 279 277 _texticonopenfolder_ [l=sk] {zavri tento prieÄinok} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 280 _texticonopenfolder2_ [l=sk] {zavri t úto podsekciu} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala278 _texticonopenfolder2_ [l=sk] {zavri túto podsekciu} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 281 279 _texticonsmalltext_ [l=sk] {ZobraziÅ¥ túto ÄasÅ¥ textu} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 282 280 _texticonsmalltext2_ [l=sk] {zobraziÅ¥ text} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 286 284 _texticonnohighlight_ [l=sk] {NezvÃœrazniÅ¥ hÄŸadané termÃny} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 287 285 _texticoncontracttoc_ [l=sk] {ZbaliÅ¥ obsah} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 288 _texticonexpandtoc_ [l=sk] {Rozbali ť obsah} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala286 _texticonexpandtoc_ [l=sk] {RozbaliÅ¥ obsah} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 289 287 _texticonexpandtext_ [l=sk] {ZobraziÅ¥ celÃœ text} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 290 288 _texticoncontracttext_ [l=sk] {ZobraziÅ¥ text len pre aktuálnu sekciu} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 292 290 _texticoncont_ [l=sk] {POKRAÄOVAÅ€?} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 293 291 294 _textltwarning_ [l=sk] {<div class="buttons">_imagecont_</div>_iconwarning_Rozbalen ím textu bude zaťažený váš prehliadač veľkým množstvom dát} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala292 _textltwarning_ [l=sk] {<div class="buttons">_imagecont_</div>_iconwarning_RozbalenÃm textu bude zaÅ¥aÅŸenÃœ váš prehliadaÄ veÄŸkÃœm mnoÅŸstvom dát} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 295 293 296 294 _textgoto_ [l=sk] {choÄ na stránku} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 297 _textintro_ [l=sk] {<i>( úvodný text)</i>} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala295 _textintro_ [l=sk] {<i>(úvodnÃœ text)</i>} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 298 296 299 297 _textCONTINUE_ [l=sk] {POKRAÄOVAÅ€?} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 300 298 301 _textEXPANDTEXT_ [l=sk] {ROZBALI Ť TEXT} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala299 _textEXPANDTEXT_ [l=sk] {ROZBALIÅ€ TEXT} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 302 300 303 301 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=sk] {STIAHNUÅ€ OBSAH} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 305 303 _textDETACH_ [l=sk] {OTVORIÅ€ V NOVOM OKNE} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 306 304 307 _textEXPANDCONTENTS_ [l=sk] {ROZBALI Ť OBSAH} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala305 _textEXPANDCONTENTS_ [l=sk] {ROZBALIÅ€ OBSAH} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 308 306 309 307 _textCONTRACT_ [l=sk] {STIAHNUÅ€ TEXT} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 313 311 _textNOHIGHLIGHT_ [l=sk] {BEZ ZVÃRAZNENIA} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 314 312 315 _textPRINT_ [l=sk] {TLA Č} # Updated 8-Dec-2006by tomasfiala316 317 _textnextsearchresult_ [l=sk] { ďalší výsledok vyhľadávania} # Updated 8-Dec-2006by tomasfiala318 _textprevsearchresult_ [l=sk] {predch ádzajúci výsledok vyhľadávania} # Updated 8-Dec-2006by tomasfiala313 _textPRINT_ [l=sk] {TLAÄ} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 314 315 _textnextsearchresult_ [l=sk] {ÄalÅ¡Ã vÃœsledok vyhÄŸadávania} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 316 _textprevsearchresult_ [l=sk] {predchádzajúci vÃœsledok vyhÄŸadávania} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 319 317 320 318 # macros for printing page 321 _textreturnoriginal_ [l=sk] {N ávrat na pôvodnú stránku} # Updated 8-Dec-2006by tomasfiala322 _textprintpage_ [l=sk] {Vytla čiť túto stranu} # Updated 8-Dec-2006by tomasfiala323 _textshowcontents_ [l=sk] {Zobrazi ť obsah} # Updated 8-Dec-2006by tomasfiala324 _texthidecontents_ [l=sk] {Skry ť obsah} # Updated 8-Dec-2006by tomasfiala319 _textreturnoriginal_ [l=sk] {Návrat na pÃŽvodnú stránku} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 320 _textprintpage_ [l=sk] {VytlaÄiÅ¥ túto stranu} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 321 _textshowcontents_ [l=sk] {ZobraziÅ¥ obsah} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 322 _texthidecontents_ [l=sk] {SkryÅ¥ obsah} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 325 323 326 324 ###################################################################### … … 340 338 _textnoquerytitle_ [l=sk] {VyhÄŸadávacia strana} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 341 339 342 _textsome_ [l=sk] {niektor ých} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala343 _textall_ [l=sk] {v šetkých} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala340 _textsome_ [l=sk] {niektorÃœch} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 341 _textall_ [l=sk] {vÅ¡etkÃœch} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 344 342 _textboolean_ [l=sk] {boolov} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 345 343 _textranked_ [l=sk] {klasifikovanÃœ} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 346 _textnatural_ [l=sk] {prirodzen ý} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala347 _textsortbyrank_ [l=sk] {Pod ľa relevancie} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala344 _textnatural_ [l=sk] {prirodzenÃœ} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 345 _textsortbyrank_ [l=sk] {PodÄŸa relevancie} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 348 346 _texticonsearchhistorybar_ [l=sk] {história vyhÄŸadávania} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 349 347 … … 353 351 _textusequery_ [l=sk] {pouÅŸi tento dotaz} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 354 352 _textfreqmsg1_ [l=sk] {PoÄet slov:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 355 _textpostprocess_ [l=sk] {_If_(_quotedquery_,<br>spracovan é kvôli vyhľadaniu<i>_quotedquery_</i>356 )} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala353 _textpostprocess_ [l=sk] {_If_(_quotedquery_,<br>spracované kvÃŽli vyhÄŸadaniu<i>_quotedquery_</i> 354 )} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 357 355 _textinvalidquery_ [l=sk] {ZlÃœ syntax dotazu} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 358 356 _textstopwordsmsg_ [l=sk] {Nasledujúce slová } # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 363 361 _textnodocs_ [l=sk] {Åœiadne dokumenty nevyhovujú vaÅ¡ej poÅŸiadavke.} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 364 362 _text1doc_ [l=sk] {1 dokument vyhovuje poÅŸiadavke.} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 365 _textlotsdocs_ [l=sk] {dokumentov zodpoved á požiadavke} # Updated 11-Dec-2006by tomasfiala363 _textlotsdocs_ [l=sk] {dokumentov zodpovedá poÅŸiadavke} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 366 364 _textmatches_ [l=sk] {VÃœsledky} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 367 365 _textbeginsearch_ [l=sk] {ZaÄaÅ¥ vyhÄŸadávanie} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 368 _textrunquery_ [l=sk] {Spus ť dotaz} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala366 _textrunquery_ [l=sk] {SpusÅ¥ dotaz} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 369 367 _textclearform_ [l=sk] {ÄistÃœ formulár} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 370 368 371 369 #these go together in form search: 372 370 #"Words (fold, stem) ... in field" 373 _textwordphrase_ [l=sk] {Slov á alebo frázy374 } # Updated 2 5-Sep-2006by tomasfiala371 _textwordphrase_ [l=sk] {Slová alebo frázy 372 } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 375 373 _textinfield_ [l=sk] {... V poli} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 376 _textfoldstem_ [l=sk] {(ve ľkosť znakov, stemming)} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala374 _textfoldstem_ [l=sk] {(veÄŸkosÅ¥ znakov, stemming)} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 377 375 378 376 _textadvquery_ [l=sk] {Alebo vloÅŸte dotaz priamo:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 379 _textallfields_ [l=sk] {v šetky polia} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala377 _textallfields_ [l=sk] {vÅ¡etky polia} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 380 378 _texttextonly_ [l=sk] {len text} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 381 379 _textand_ [l=sk] {a} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 387 385 # unset 388 386 389 _textsimplesearch_ [l=sk] {H ľadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ ) s pomocou _querytypeselection_ slov_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ a zoraď výsledky podľa _sfselection_)} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala387 _textsimplesearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ ) s pomocou _querytypeselection_ slov_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ a zoraÄ vÃœsledky podÄŸa _sfselection_)} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 390 388 391 389 _textadvancedsearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ )s pouÅŸitÃm _querytypeselection_ dotazu} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 393 391 _textadvancedmgppsearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_ level )_If_(_nselection_,v jazyku _nselection_ ) a zobraz vÃœsledky v _formquerytypeadvancedselection_ poradÃ} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 394 392 395 _textadvancedlucenesearch_ [l=sk] {H ľadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ zoraď výsledky podľa _sfselection_\,)} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala396 397 _textformsimplesearch_ [l=sk] {H ľadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ level )_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, zoraď výsledky podľa _sfselection_\,) pre _formquerytypesimpleselection_} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala398 399 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=sk] {H ľadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, v _gformselection_)_If_(_nselection_,v _nselection_ jazyku ) a zobraz výsledky v _formquerytypeadvancedselection_ poradí} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala400 401 _textformadvancedsearchlucene_ [l=sk] {H ľadaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, v _gformselection_ level)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, usporiadaj výsledky podľa _sfselection_\,)} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala402 403 _textnojsformwarning_ [l=sk] {Pozor: Javascript vo va šom prehliadači je vypnutý. <br>Ak chcete vyhľadávať podľa polí, zapnite ho.} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala404 _textdatesearch_ [l=sk] {V tejto zbierke m ôžete prehľadávať podľa dátumu, alebo dokumenty v určitom časovom období. Je to voliteľná funkcia vyhľadávania. } # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala393 _textadvancedlucenesearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ zoraÄ vÃœsledky podÄŸa _sfselection_\,)} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 394 395 _textformsimplesearch_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, na úrovni _gformselection_ level )_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, zoraÄ vÃœsledky podÄŸa _sfselection_\,) pre _formquerytypesimpleselection_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 396 397 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, v _gformselection_)_If_(_nselection_,v _nselection_ jazyku ) a zobraz vÃœsledky v _formquerytypeadvancedselection_ poradÃ} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 398 399 _textformadvancedsearchlucene_ [l=sk] {HÄŸadaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, v _gformselection_ level)_If_(_nselection_, v _nselection_ jazyku)_If_(_sfselection_,\, usporiadaj vÃœsledky podÄŸa _sfselection_\,)} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 400 401 _textnojsformwarning_ [l=sk] {Pozor: Javascript vo vaÅ¡om prehliadaÄi je vypnutÃœ. <br>Ak chcete vyhÄŸadávaÅ¥ podÄŸa polÃ, zapnite ho.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 402 _textdatesearch_ [l=sk] {V tejto zbierke mÃŽÅŸete prehÄŸadávaÅ¥ podÄŸa dátumu, alebo dokumenty v urÄitom Äasovom obdobÃ. Je to voliteÄŸná funkcia vyhÄŸadávania. } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 405 403 _textstartdate_ [l=sk] {ZaÄiatoÄnÃœ (alebo aj koneÄnÃœ) dátum} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 406 404 _textenddate_ [l=sk] {KoncovÃœ dátum:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 417 415 _texthresult_ [l=sk] {záznam} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 418 416 _texthresults_ [l=sk] {záznamov} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 419 _texthallwords_ [l=sk] {v šetky slová} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala417 _texthallwords_ [l=sk] {vÅ¡etky slová} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 420 418 _texthsomewords_ [l=sk] {najmenej 1 slovo} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 421 419 _texthboolean_ [l=sk] {boolove} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 424 422 _texthcaseoff_ [l=sk] {nezáleÅŸÃ na veÄŸkosti pÃsma} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 425 423 _texthstemon_ [l=sk] {automatické doplnenie koncoviek} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 426 _texthstemoff_ [l=sk] {cel é slovo sa musí zhodovať} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala424 _texthstemoff_ [l=sk] {celé slovo sa musà zhodovaÅ¥} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 427 425 428 426 … … 437 435 #------------------------------------------------------------ 438 436 439 _textprefschanged_ [l=sk] {Nastavenia boli zmenen é. Neklikajte na tlačidlo späť vo vašom prehliadači - vaše nastavenia by boli zmazané. Kliknite radšej na jedno z tlačidiel hore.} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala437 _textprefschanged_ [l=sk] {Nastavenia boli zmenené. Neklikajte na tlaÄidlo spÀť vo vaÅ¡om prehliadaÄi - vaÅ¡e nastavenia by boli zmazané. Kliknite radÅ¡ej na jedno z tlaÄidiel hore.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 440 438 _textsetprefs_ [l=sk] {uloÅŸ nastavenia} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 441 439 _textsearchprefs_ [l=sk] {Nastavenia vyhÄŸadávania} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 444 442 _textpreferences_ [l=sk] {Nastavenia} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 445 443 _textcasediffs_ [l=sk] {Malé, alebo veÄŸké pÃsmená:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 446 _textignorecase_ [l=sk] {ignoruj ve ľkosť znakov} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala447 _textmatchcase_ [l=sk] {mal é/veľké písmená sa musia zhodovať} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala444 _textignorecase_ [l=sk] {ignoruj veÄŸkosÅ¥ znakov} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 445 _textmatchcase_ [l=sk] {malé/veÄŸké pÃsmená sa musia zhodovaÅ¥} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 448 446 _textwordends_ [l=sk] {Koncovky slov:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 449 447 _textstem_ [l=sk] {ignoruj koncovky slov} # Updated 25-Sep-2006 by tomasfiala 450 _textnostem_ [l=sk] {zhodova ť sa musí celé slovo} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala451 _textaccentdiffs_ [l=sk] {Rozdielnos ť:} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala452 _textignoreaccents_ [l=sk] {ignorova ť dĺžne} # Updated 26-Oct-2006by tomasfiala453 _textmatchaccents_ [l=sk] {d ĺžne sa musia zhodovať} # Updated 26-Oct-2006by tomasfiala454 455 _textprefop_ [l=sk] {Vyh ľadaj _maxdocoption_ záznamov s _hitsperpageoption_ na jednej strane.} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala448 _textnostem_ [l=sk] {zhodovaÅ¥ sa musà celé slovo} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 449 _textaccentdiffs_ [l=sk] {RozdielnosÅ¥:} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 450 _textignoreaccents_ [l=sk] {ignorovaÅ¥ dĺşne} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 451 _textmatchaccents_ [l=sk] {dĺşne sa musia zhodovaÅ¥} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 452 453 _textprefop_ [l=sk] {VyhÄŸadaj _maxdocoption_ záznamov s _hitsperpageoption_ na jednej strane.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 456 454 _textextlink_ [l=sk] {PrÃstup k webovÃœm stránkam mimo kniÅŸnice:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 457 455 _textintlink_ [l=sk] {Zdrojové dokumenty zÃskané z:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 458 456 _textlanguage_ [l=sk] {Jazyk rozhrania:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 459 457 _textencoding_ [l=sk] {Kódovanie:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 460 _textformat_ [l=sk] {Form át rozhrania:} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala458 _textformat_ [l=sk] {Formát rozhrania:} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 461 459 _textall_ [l=sk] {vÅ¡etko} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 462 460 _textquerymode_ [l=sk] {Mód dotazu:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 463 _textsimplemode_ [l=sk] {jednoduch é vyhľadávanie} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala464 _textadvancedmode_ [l=sk] {roz šírené vyhľadávanie (umožňuje použiť zátvorky s !, &, |)} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala461 _textsimplemode_ [l=sk] {jednoduché vyhÄŸadávanie} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 462 _textadvancedmode_ [l=sk] {rozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie (umoÅŸÅuje pouÅŸiÅ¥ zátvorky s !, &, |)} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 465 463 _textlinkinterm_ [l=sk] {cez vloÅŸenú stránku} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 466 464 _textlinkdirect_ [l=sk] {choÄ tam priamo } # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 473 471 <br>} # Updated 7-Sep-2006 by tomasfiala 474 472 475 _textsearchtype_ [l=sk] {Okno vyh ľadávania:} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala476 _textformsearchtype_ [l=sk] {form átovať podľa _formnumfieldoption_ polí} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala473 _textsearchtype_ [l=sk] {Okno vyhÄŸadávania:} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 474 _textformsearchtype_ [l=sk] {formátovaÅ¥ podÄŸa _formnumfieldoption_ polÃ} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 477 475 _textplainsearchtype_ [l=sk] {_boxsizeoption_} # Updated 5-Oct-2006 by tomasfiala 478 _textregularbox_ [l=sk] {norm álna veľkosť} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala479 _textlargebox_ [l=sk] {ve ľké} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala476 _textregularbox_ [l=sk] {normálna veÄŸkosÅ¥} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 477 _textlargebox_ [l=sk] {veÄŸké} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 480 478 481 479 _textrelateddocdisplay_ [l=sk] {zobraz prÃbuzné dokumenty} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 482 480 _textsearchhistory_ [l=sk] {História vyhÄŸadávania:} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 483 _textnohistory_ [l=sk] { Žiadna história vyhľadávaných termínov} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala484 _texthistorydisplay_ [l=sk] {zobraz posledn ých _historynumrecords_ vyhľadaných termínov} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala485 _textnohistorydisplay_ [l=sk] {nezobrazuj hist óriu vyhľadávaných termínov} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala481 _textnohistory_ [l=sk] {Åœiadna história vyhÄŸadávanÃœch termÃnov} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 482 _texthistorydisplay_ [l=sk] {zobraz poslednÃœch _historynumrecords_ vyhÄŸadanÃœch termÃnov} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 483 _textnohistorydisplay_ [l=sk] {nezobrazuj históriu vyhÄŸadávanÃœch termÃnov} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 486 484 487 485 … … 491 489 ##################################################################### 492 490 493 _textsortby_ [l=sk] {Zora ď dokumenty podľa} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala491 _textsortby_ [l=sk] {ZoraÄ dokumenty podÄŸa} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 494 492 _textalsoshowing_ [l=sk] {taktieÅŸ ukazujúce} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 495 493 _textwith_ [l=sk] {nanajvÜš s} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 497 495 498 496 _textfilterby_ [l=sk] {Iba dokumenty obsahujúce} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 499 _textall_ [l=sk] {v šetky} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala497 _textall_ [l=sk] {vÅ¡etky} # Updated 27-Mar-2007 by tomasfiala 500 498 _textany_ [l=sk] {akÃœkoÄŸvek} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 501 499 _textwords_ [l=sk] {slov} # Updated 8-Sep-2006 by tomasfiala 502 _textleaveblank_ [l=sk] {nechajte toto pole pr ázdne, aby ste získali všetky dokumenty} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala500 _textleaveblank_ [l=sk] {nechajte toto pole prázdne, aby ste zÃskali vÅ¡etky dokumenty} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 503 501 504 502 _browsebuttontext_ [l=sk] {"ZoradiÅ¥ dokumenty"} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 522 520 # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 523 521 # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 524 _textdefaulthelp_ [l=sk] {prezeran ím dokumentov podľa _1_, kliknutím na tlačidlo _2_} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala525 526 _textSearchhelp_ [l=sk] {h ľadaním konkrétnych slov, ktoré sa vyskytujú v texte, kliknutím na tlačidlo _labelSearch_ } # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala527 _textTohelp_ [l=sk] {Prezerajte dokumenty pod ľa poľa kliknutím na tlačidlo _labelTo_} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala528 _textFromhelp_ [l=sk] {prezera ť publikácie podľa _labelFrom_} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala529 _textBrowsehelp_ [l=sk] {prezera ť dokumenty} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala530 _textAcronymhelp_ [l=sk] {Zobrazi ť dokumenty podľa výskytu skratky _labelAcronym_} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala531 _textPhrasehelp_ [l=sk] {Prezerajte fr ázy vyskytujúce sa v dokumentoch, kliknutím na tlačidlo _labelPhrase_.} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala522 _textdefaulthelp_ [l=sk] {prezeranÃm dokumentov podÄŸa _1_, kliknutÃm na tlaÄidlo _2_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 523 524 _textSearchhelp_ [l=sk] {hÄŸadanÃm konkrétnych slov, ktoré sa vyskytujú v texte, kliknutÃm na tlaÄidlo _labelSearch_ } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 525 _textTohelp_ [l=sk] {Prezerajte dokumenty podÄŸa poÄŸa kliknutÃm na tlaÄidlo _labelTo_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 526 _textFromhelp_ [l=sk] {prezeraÅ¥ publikácie podÄŸa _labelFrom_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 527 _textBrowsehelp_ [l=sk] {prezeraÅ¥ dokumenty} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 528 _textAcronymhelp_ [l=sk] {ZobraziÅ¥ dokumenty podÄŸa vÃœskytu skratky _labelAcronym_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 529 _textPhrasehelp_ [l=sk] {Prezerajte frázy vyskytujúce sa v dokumentoch, kliknutÃm na tlaÄidlo _labelPhrase_.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 532 530 533 531 _texthelptopicstitle_ [l=sk] {Témy} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 534 532 535 _textreadingdocs_ [l=sk] {Ako čítať dokumenty} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala536 537 _texthelpreadingdocs_ [l=sk] {<p>Ke ď sa vám v hornej časti stránky zobrazí názov dokumentu, fotografie, alebo obal knihy, spoznáte, či ste sa dostali ku konkrétnemu dokumentu, alebo knihe. V niektorých zbierkach je zobrazený taktiež obsah, iné môžu obsahovať len číslo aktuálnej strany spolu s textovým poľom pre výber stránky pre prechod na predchádzajúcu/nasledujúcu stránku. V obsahu je aktuálne zobrazená stránka zvýraznená tučne a obsah je možné ďalej otvoriť. </p><p>Pod obsahom (prípadne navigáciou medzi stránkami) sa nachádza text vybranej sekcie. Hneď ako si ho prečítate, budete môcť pomocou šípky v dolnej časti stránky prejsť na ďalšiu sekciu, alebo sa vrátiť späť k predchádzajúcej. </p><p>Pod názvom alebo obalom sa nachádza niekoľko tlačidiel. Kliknutím na <i>rozvinúť text</i> sa v okne zobrazí celý text aktuálnej sekcie, alebo knihy. Pokiaľ je dokument veľký, môže to zabrať veľkú časť operačnej pamäti! Kliknutím na <i>rozvinúť obsah</i> sa zobrazia všetky úrovne obsahu dokumentu, takže sú vidieť názvy všetkých kapitol a sekcií. Kliknutím na <i>zobraziť v novom okne</i> sa prehliadaný dokument otvorí v novom okne prehliadača. Slová, ktoré ste hľadali sú zvýraznené. Kliknutím na <i>bez zvýraznenia</i> je možné zvýrazňovanie zrušiť.</p>} # Updated 9-Sep-2006by tomasfiala533 _textreadingdocs_ [l=sk] {Ako ÄÃtaÅ¥ dokumenty} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 534 535 _texthelpreadingdocs_ [l=sk] {<p>KeÄ sa vám v hornej Äasti stránky zobrazà názov dokumentu, fotografie, alebo obal knihy, spoznáte, Äi ste sa dostali ku konkrétnemu dokumentu, alebo knihe. V niektorÃœch zbierkach je zobrazenÃœ taktieÅŸ obsah, iné mÃŽÅŸu obsahovaÅ¥ len ÄÃslo aktuálnej strany spolu s textovÃœm poÄŸom pre vÃœber stránky pre prechod na predchádzajúcu/nasledujúcu stránku. V obsahu je aktuálne zobrazená stránka zvÃœraznená tuÄne a obsah je moÅŸné Äalej otvoriÅ¥. </p><p>Pod obsahom (prÃpadne navigáciou medzi stránkami) sa nachádza text vybranej sekcie. HneÄ ako si ho preÄÃtate, budete mÃŽcÅ¥ pomocou Å¡Ãpky v dolnej Äasti stránky prejsÅ¥ na ÄalÅ¡iu sekciu, alebo sa vrátiÅ¥ spÀť k predchádzajúcej. </p><p>Pod názvom alebo obalom sa nachádza niekoÄŸko tlaÄidiel. KliknutÃm na <i>rozvinúť text</i> sa v okne zobrazà celÃœ text aktuálnej sekcie, alebo knihy. PokiaÄŸ je dokument veÄŸkÃœ, mÃŽÅŸe to zabraÅ¥ veÄŸkú ÄasÅ¥ operaÄnej pamÀti! KliknutÃm na <i>rozvinúť obsah</i> sa zobrazia vÅ¡etky úrovne obsahu dokumentu, takÅŸe sú vidieÅ¥ názvy vÅ¡etkÃœch kapitol a sekciÃ. KliknutÃm na <i>zobraziÅ¥ v novom okne</i> sa prehliadanÃœ dokument otvorà v novom okne prehliadaÄa. Slová, ktoré ste hÄŸadali sú zvÃœraznené. KliknutÃm na <i>bez zvÃœraznenia</i> je moÅŸné zvÃœrazÅovanie zruÅ¡iÅ¥.</p>} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 538 536 539 537 # help about the icons … … 542 540 _texthelpviewtextsection_ [l=sk] {Zobraz túto ÄasÅ¥ textu} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 543 541 _texthelpexpandtext_ [l=sk] {Zobraz plnÃœ text, alebo nie} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 544 _texthelpexpandcontents_ [l=sk] {Rozba ľ obsah, alebo nie} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala542 _texthelpexpandcontents_ [l=sk] {RozbaÄŸ obsah, alebo nie} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 545 543 _texthelpdetachpage_ [l=sk] {Otvor túto stránku v novom okne} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 546 544 _texthelphighlight_ [l=sk] {ZvÃœrazni hÄŸadané termÃny, alebo nie} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 548 546 549 547 550 _texthelpsearchingtitle_ [l=sk] {Ako h ľadať konkrétne slová} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala551 552 _texthelpsearching_ [l=sk] {<p>Vyh ľadávanie sa realizuje na stránke "hľadaj" vykonaním nasledujúcich krokov:<p><ol><li>Určite aké výrazy chcete vyhľadávať<li>Rozhodnite sa či chcete vyhľadávať všetky, alebo len niektoré slová výrazu<li>Zadajte slová do pola pre vyhľadávanie<li>Kliknite na tlačidlo <i>Hľadať</i></ol><p>Po odoslaní dotazu sa vám na obrazovke zobrazí prvých dvadsať dokumentov, spĺňajúcich vašu požiadavku. Na konci zoznamu je tlačidlo, ktoré zobrazí ďalších dvadsať záznamov. Odtiaľ je možné prekliknúť sa na tretiu dvadsiatku, alebo sa vrátiť na prvú. Kliknutie na názov dokumentu, alebo na malé tlačidlo vedľa dokumentu, dokument zobrazí.<p>Štandardne sa zobrazuje prvých 100 výsledkov, tento limit sa dá zmeniť na stránke <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i><p>} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala548 _texthelpsearchingtitle_ [l=sk] {Ako hÄŸadaÅ¥ konkrétne slová} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 549 550 _texthelpsearching_ [l=sk] {<p>VyhÄŸadávanie sa realizuje na stránke "hÄŸadaj" vykonanÃm nasledujúcich krokov:<p><ol><li>UrÄite aké vÃœrazy chcete vyhÄŸadávaÅ¥<li>Rozhodnite sa Äi chcete vyhÄŸadávaÅ¥ vÅ¡etky, alebo len niektoré slová vÃœrazu<li>Zadajte slová do pola pre vyhÄŸadávanie<li>Kliknite na tlaÄidlo <i>HÄŸadaÅ¥</i></ol><p>Po odoslanà dotazu sa vám na obrazovke zobrazà prvÃœch dvadsaÅ¥ dokumentov, spĺÅajúcich vaÅ¡u poÅŸiadavku. Na konci zoznamu je tlaÄidlo, ktoré zobrazà ÄalÅ¡Ãch dvadsaÅ¥ záznamov. OdtiaÄŸ je moÅŸné prekliknúť sa na tretiu dvadsiatku, alebo sa vrátiÅ¥ na prvú. Kliknutie na názov dokumentu, alebo na malé tlaÄidlo vedÄŸa dokumentu, dokument zobrazÃ.<p>Å tandardne sa zobrazuje prvÃœch 100 vÃœsledkov, tento limit sa dá zmeniÅ¥ na stránke <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i><p>} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 553 551 554 552 _texthelpquerytermstitle_ [l=sk] {VyhÄŸadávacie termÃny} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 555 _texthelpqueryterms_ [l=sk] {<p>V šetko čo napíšete do pola na vyhľadávanie sa považuje systém za "vyhľadávacie termíny", ktoré sa môžu skladať z čísiel, alebo znakov abecedy. Vyhľadávanie termínov spojených pomlčkami systém považuje za dve rozdielne slová. Vyhľadávanie podľa slov, ktoré obsahujú pomĺčku nie je možné. <p>Napríklad: dotaz <p> <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>556 <p>bude vyhodnoten ýrovnako ako<p>557 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala558 559 _texthelpmgppsearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvoren é s MGPP ponúkajú viacero funkcií.<ul> <li>A <b>*</b> Napríklad: <b>počít*</b> zahrnie všetky slová začínajúce sa <b>počít</b>.<li><b>/x</b>môže byť použité na dodanie väčšej váhy dokumentu jednému, alebo viacerým vyhľadávaným termínom. Napríklad: <b>informačná/10 veda</b> priraďuje termínu informačná 10x väčšiu váhu ako slovu veda.</ul>} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala560 561 _texthelplucenesearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvoren é s Lucene ponúkajú viac funkcií. <ul> <li><b>?</b> môže byť využité ako náhradné znaky pri vyhľadávaní. Napríklad: <b>b??</b> zahrnie slová <b>byt</b>, <b>bit</b>, <b>bod</b> a podobne. <li><b>*</b>môže byť využité ako náhradné znaky pri vyhľadávaní. Napríklad: <b>počít*</b> zahrnie všetky slová začínajúce sa <b>počít</b>. </ul> Oba náhradné znaky je možné používať aj v strede slov.} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala553 _texthelpqueryterms_ [l=sk] {<p>VÅ¡etko Äo napÃÅ¡ete do pola na vyhÄŸadávanie sa povaÅŸuje systém za "vyhÄŸadávacie termÃny", ktoré sa mÃŽÅŸu skladaÅ¥ z ÄÃsiel, alebo znakov abecedy. VyhÄŸadávanie termÃnov spojenÃœch pomlÄkami systém povaÅŸuje za dve rozdielne slová. VyhÄŸadávanie podÄŸa slov, ktoré obsahujú pomĺÄku nie je moÅŸné. <p>NaprÃklad: dotaz <p> <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> 554 <p>bude vyhodnotenÃœ rovnako ako<p> 555 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 556 557 _texthelpmgppsearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvorené s MGPP ponúkajú viacero funkciÃ.<ul> <li>A <b>*</b> NaprÃklad: <b>poÄÃt*</b> zahrnie vÅ¡etky slová zaÄÃnajúce sa <b>poÄÃt</b>.<li><b>/x</b>mÃŽÅŸe byÅ¥ pouÅŸité na dodanie vÀÄÅ¡ej váhy dokumentu jednému, alebo viacerÃœm vyhÄŸadávanÃœm termÃnom. NaprÃklad: <b>informaÄná/10 veda</b> priraÄuje termÃnu informaÄná 10x vÀÄÅ¡iu váhu ako slovu veda.</ul>} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 558 559 _texthelplucenesearching_ [l=sk] {Kolekcie vytvorené s Lucene ponúkajú viac funkciÃ. <ul> <li><b>?</b> mÃŽÅŸe byÅ¥ vyuÅŸité ako náhradné znaky pri vyhÄŸadávanÃ. NaprÃklad: <b>b??</b> zahrnie slová <b>byt</b>, <b>bit</b>, <b>bod</b> a podobne. <li><b>*</b>mÃŽÅŸe byÅ¥ vyuÅŸité ako náhradné znaky pri vyhÄŸadávanÃ. NaprÃklad: <b>poÄÃt*</b> zahrnie vÅ¡etky slová zaÄÃnajúce sa <b>poÄÃt</b>. </ul> Oba náhradné znaky je moÅŸné pouÅŸÃvaÅ¥ aj v strede slov.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 562 560 563 561 _texthelpquerytypetitle_ [l=sk] {Typ dotazu} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 564 _texthelpquerytype_ [l=sk] {<p>Existuj ú dva rôzne druhy dotazov. <ul><li>Dotazy na <b>všetky</b> slová. Pri ich spracovaní sú vyhľadané všetky dokumenty (kapitoly, tituly) obsahujúce tieto slová. Dokumenty spĺňajúce kritéria sú zoradené v poradí v akom boli pridané do systému digitálnej knižnice.<p> <li>Dotazy na <b>niektoré</b> slová. Zadáte slová pri ktorých je pravdepodobné, že sa nachádzajú v dokumentoch, ktoré hľadáte. Dokumenty sú zoradené v poradí, ktoré zodpovedá tomu, do akej miery zodpovedajú dotazu.<p><ul><li>Čím viac hľadaných termínov dokument obsahuje, tým viac zodpovedá dotazu;<li>zriedkavé slová sú dôležitejšie ako slová s častým výskytom;<li>krátke dokumenty sa zhodujú lepšie ako dlhé.</ul></ul><p>Použite toľko vyhľadávacích výrazov, koľko uznáte za vhodné - celú vetu, alebo aj odstavec. Pokiaľ zadáte ako dotaz len jedno slovo, budú dokumenty zoradené podľa frekvencie jeho výskytu.<p>} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala565 566 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=sk] {roz šírené vyhľadávanie} # Updated 26-Sep-2006by tomasfiala567 568 _texthelpadvancedsearch_ [l=sk] {<p>Zvolen ím rozšíreného vyhľadávania (v nastaveniach) budete mať viac možností ako vyhľadávať. _selectadvancedsearch_} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala569 570 _texthelpadvsearchmg_ [l=sk] {Roz šírené vyhľadávanie v MG zbierkach vám ponúka dve možnosti vyhľadávania: podľa relevancie a boolove vyhľadávanie. <b>Relevančné</b> vyhľadávanie je rovnaké ako vyhľadávanie popísané v <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. <p>_texthelpbooleansearch_} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala571 572 _texthelpbooleansearch_ [l=sk] {Vyh ľadávanie s použitím<b>boolových</b> operátorov, vám umožňuje spresniť váš prieskum. K základným operátorom patria & ( "and" ), | ("or") a ! ("not"). Napríklad, dotaz <b>slimák & roľníctvo</b> zahrnie do výsledkov vyhľadávania dokumenty, ktoré obsahujú slová <b>slimák</b> A <b>roľníctvo</b>, pričom dotaz <b>slimák | roľníctvo</b> zahrnie do výsledkov vyhľadávania dokumenty v ktorých sa nachádza buď <b>slimák</b> ALEBO <b>roľníctvo</b>. <b>Slimák ! roľníctvo</b> vyhľadá dokumenty, ktoré obsahujú <b>slimák</b> ALE NEOBSAHUJÚ <b>roľníctvo</b>. <p> Najpresnejšie výsledky vyhľadávania je možné dosiahnuť kombináciou viacerých operátorov a zátvoriek. Napríklad: <b>(slimák | roľníctvo)</b> & <b>(traktor | postrek)</b>, alebo <b>krava | koza | prasa !kôň</b>.} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala573 574 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=sk] {Roz šírené vyhľadávanie v MGPP zbierkach funguje na princípe boolových operátorov. _texthelpbooleansearch_ <p> Výsledky je možné zobraziť podľa <b>relevancie</b>, podobne ako v prípade <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, alebo v poradí v akom boli vytvorené a zaradené do zbierky systému digitálnej knižnice. <p> Ďalšie operátory zahŕňajú <b>NEARx</b> a <b>WITHINx</b>. NEARx sa používa na určenie maximálnej vzdialenosti medzi (x slovami). WITHINx určuje, že druhý termín sa musí vyskytnúť do x slov <i>po prvom termíne</i>. Funkcia je podobná operátoru NEAR s rozdielom, že predvolená vzdialenosť slov je 20. } # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala575 576 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=sk] {POZN ÁMKA: Ak používate jednoduché vyhľadávanie, budú tieto operátory ignorované.} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala577 578 _texthelpadvsearchlucene_ [l=sk] {Roz šírené vyhľadávania v kolekciách Lucene využívajú boolove operátory. _texthelpbooleansearch_} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala579 580 _texthelpformsearchtitle_ [l=sk] {Vyh ľadávanie vo formulári} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala581 582 _texthelpformsearch_ [l=sk] {<p>Vyh ľadávanie vo formulároch umožňuje kombinovať termíny z viacerých polí. Napríklad vyhľadanie termínu "Smith" v tituloch AND "snail farming" v predmetoch. Každý riadok formulára sa správa rovnako ako tradičné vyhľadávanie: boolove operátory sú povolené len pri rozšírenom vyhľadávaní a hľadané frázy musia byť v úvodzovkách. Pri rozšírenom vyhľadávaní je možné využiť medzi jednotlivými poliami operátori AND/OR/NOT, tieto operátory je tiež možné používať v jednotlivých poliach.} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala583 584 _texthelpformstemming_ [l=sk] {Okn á "fold" a "stem" umožňujú modifikovať vyhľadávanie s využitím technológie stemming a casefolded. Obe funkcie sú pri rozšírenom vyhľadávaní štandardne vypnuté.} # Updated 6-Oct-2006by tomasfiala562 _texthelpquerytype_ [l=sk] {<p>Existujú dva rÃŽzne druhy dotazov. <ul><li>Dotazy na <b>vÅ¡etky</b> slová. Pri ich spracovanà sú vyhÄŸadané vÅ¡etky dokumenty (kapitoly, tituly) obsahujúce tieto slová. Dokumenty spĺÅajúce kritéria sú zoradené v poradà v akom boli pridané do systému digitálnej kniÅŸnice.<p> <li>Dotazy na <b>niektoré</b> slová. Zadáte slová pri ktorÃœch je pravdepodobné, ÅŸe sa nachádzajú v dokumentoch, ktoré hÄŸadáte. Dokumenty sú zoradené v poradÃ, ktoré zodpovedá tomu, do akej miery zodpovedajú dotazu.<p><ul><li>ÄÃm viac hÄŸadanÃœch termÃnov dokument obsahuje, tÃœm viac zodpovedá dotazu;<li>zriedkavé slová sú dÃŽleÅŸitejÅ¡ie ako slová s ÄastÃœm vÃœskytom;<li>krátke dokumenty sa zhodujú lepÅ¡ie ako dlhé.</ul></ul><p>PouÅŸite toÄŸko vyhÄŸadávacÃch vÃœrazov, koÄŸko uznáte za vhodné - celú vetu, alebo aj odstavec. PokiaÄŸ zadáte ako dotaz len jedno slovo, budú dokumenty zoradené podÄŸa frekvencie jeho vÃœskytu.<p>} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 563 564 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=sk] {rozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 565 566 _texthelpadvancedsearch_ [l=sk] {<p>ZvolenÃm rozÅ¡Ãreného vyhÄŸadávania (v nastaveniach) budete maÅ¥ viac moÅŸnostà ako vyhÄŸadávaÅ¥. _selectadvancedsearch_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 567 568 _texthelpadvsearchmg_ [l=sk] {RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie v MG zbierkach vám ponúka dve moÅŸnosti vyhÄŸadávania: podÄŸa relevancie a boolove vyhÄŸadávanie. <b>RelevanÄné</b> vyhÄŸadávanie je rovnaké ako vyhÄŸadávanie popÃsané v <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. <p>_texthelpbooleansearch_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 569 570 _texthelpbooleansearch_ [l=sk] {VyhÄŸadávanie s pouÅŸitÃm<b>boolovÃœch</b> operátorov, vám umoÅŸÅuje spresniÅ¥ váš prieskum. K základnÃœm operátorom patria & ( "and" ), | ("or") a ! ("not"). NaprÃklad, dotaz <b>slimák & roÄŸnÃctvo</b> zahrnie do vÃœsledkov vyhÄŸadávania dokumenty, ktoré obsahujú slová <b>slimák</b> A <b>roÄŸnÃctvo</b>, priÄom dotaz <b>slimák | roÄŸnÃctvo</b> zahrnie do vÃœsledkov vyhÄŸadávania dokumenty v ktorÃœch sa nachádza buÄ <b>slimák</b> ALEBO <b>roÄŸnÃctvo</b>. <b>Slimák ! roÄŸnÃctvo</b> vyhÄŸadá dokumenty, ktoré obsahujú <b>slimák</b> ALE NEOBSAHUJà <b>roÄŸnÃctvo</b>. <p> NajpresnejÅ¡ie vÃœsledky vyhÄŸadávania je moÅŸné dosiahnuÅ¥ kombináciou viacerÃœch operátorov a zátvoriek. NaprÃklad: <b>(slimák | roÄŸnÃctvo)</b> & <b>(traktor | postrek)</b>, alebo <b>krava | koza | prasa !kÃŽÅ</b>.} # Updated 26-Feb-2007 by tomasfiala 571 572 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=sk] {RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie v MGPP zbierkach funguje na princÃpe boolovÃœch operátorov. _texthelpbooleansearch_ <p> VÃœsledky je moÅŸné zobraziÅ¥ podÄŸa <b>relevancie</b>, podobne ako v prÃpade <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, alebo v poradà v akom boli vytvorené a zaradené do zbierky systému digitálnej kniÅŸnice. <p> ÄalÅ¡ie operátory zahÅÅajú <b>NEARx</b> a <b>WITHINx</b>. NEARx sa pouÅŸÃva na urÄenie maximálnej vzdialenosti medzi (x slovami). WITHINx urÄuje, ÅŸe druhÃœ termÃn sa musà vyskytnúť do x slov <i>po prvom termÃne</i>. Funkcia je podobná operátoru NEAR s rozdielom, ÅŸe predvolená vzdialenosÅ¥ slov je 20. } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 573 574 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=sk] {POZNÃMKA: Ak pouÅŸÃvate jednoduché vyhÄŸadávanie, budú tieto operátory ignorované.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 575 576 _texthelpadvsearchlucene_ [l=sk] {RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávania v kolekciách Lucene vyuÅŸÃvajú boolove operátory. _texthelpbooleansearch_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 577 578 _texthelpformsearchtitle_ [l=sk] {VyhÄŸadávanie vo formulári} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 579 580 _texthelpformsearch_ [l=sk] {<p>VyhÄŸadávanie vo formulároch umoÅŸÅuje kombinovaÅ¥ termÃny z viacerÃœch polÃ. NaprÃklad vyhÄŸadanie termÃnu "Smith" v tituloch AND "snail farming" v predmetoch. KaÅŸdÃœ riadok formulára sa správa rovnako ako tradiÄné vyhÄŸadávanie: boolove operátory sú povolené len pri rozÅ¡Ãrenom vyhÄŸadávanà a hÄŸadané frázy musia byÅ¥ v úvodzovkách. Pri rozÅ¡Ãrenom vyhÄŸadávanà je moÅŸné vyuÅŸiÅ¥ medzi jednotlivÃœmi poliami operátori AND/OR/NOT, tieto operátory je tieÅŸ moÅŸné pouÅŸÃvaÅ¥ v jednotlivÃœch poliach.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 581 582 _texthelpformstemming_ [l=sk] {Okná "fold" a "stem" umoÅŸÅujú modifikovaÅ¥ vyhÄŸadávanie s vyuÅŸitÃm technológie stemming a casefolded. Obe funkcie sú pri rozÅ¡Ãrenom vyhÄŸadávanà štandardne vypnuté.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 585 583 586 584 _textdatesearch_ [l=sk] {VyhÄŸadávaÅ¥ v dátumoch} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 587 585 588 _texthelpdatesearch_ [l=sk] {Vyh ľadávanie podľa dátumu nájde dokumenty, ktoré spĺňajú hľadané kritéria a spadajú do určitého časového obdobia. Vyhľadávať môžete dokumenty podľa určitého roku, alebo v rozsahu rokov. Pri vyhľadávaní podľa roku nemusíte, okrem roku, zadávať žiadne dodatočné termíny vyhľadávania. Ak pri vyhľadávaní nezadáte žiadny dátum, systém sa správa ako keby vyhľadávanie podľa dátumu neexistovalo.<p>} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala589 590 _texthelpdatehowtotitle_ [l=sk] {Ako pou žívať túto funkciu:} # Updated 8-Sep-2006by tomasfiala586 _texthelpdatesearch_ [l=sk] {VyhÄŸadávanie podÄŸa dátumu nájde dokumenty, ktoré spĺÅajú hÄŸadané kritéria a spadajú do urÄitého Äasového obdobia. VyhÄŸadávaÅ¥ mÃŽÅŸete dokumenty podÄŸa urÄitého roku, alebo v rozsahu rokov. Pri vyhÄŸadávanà podÄŸa roku nemusÃte, okrem roku, zadávaÅ¥ ÅŸiadne dodatoÄné termÃny vyhÄŸadávania. Ak pri vyhÄŸadávanà nezadáte ÅŸiadny dátum, systém sa správa ako keby vyhÄŸadávanie podÄŸa dátumu neexistovalo.<p>} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 587 588 _texthelpdatehowtotitle_ [l=sk] {Ako pouÅŸÃvaÅ¥ túto funkciu:} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 591 589 _texthelpdatehowto_ [l=sk] {<ul> <li>Ak hÄŸadáte dokumenty vzÅ¥ahujúce sa k presnému roku:<p><ul> <li>ZaÄnite svoje vyhÄŸadávanie napÃsanÃm dotazu.<li>Zadajte rok do okienka pre dátum.<li>Ak dátum nie je v naÅ¡om letopoÄte, vyberte si z rolovacieho menu moÅŸnosÅ¥ "B.C.E".<li>A zaÄnite vyhÄŸadávaÅ¥.</ul><p><li>Ak chcete vyhÄŸadávaÅ¥ v dokumentoch vzÅ¥ahujúcich sa na urÄité Äasové obdobia:<p><ul><li>ZaÄnite vyhÄŸadávanie napÃsanÃm dotazu.<li>Zadajte skorÅ¡Ã a neskorÅ¡Ã rok do okienka pre dátum.<li>Ak dátum nie je v naÅ¡om letopoÄte, vyberte si z rolovacieho menu moÅŸnosÅ¥ "B.C.E".<li>A zaÄnite vyhÄŸadávaÅ¥.</ul></ul><p>} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 592 590 593 _texthelpdateresultstitle_ [l=sk] {Sp ôsob akým sú výsledky zobrazené} # Updated 5-Oct-2006by tomasfiala594 _texthelpdateresults_ [l=sk] {H ľadanie dokumentov o roku 1903, nezahŕňa dokumenty napísané v roku 1903, ale len dokumenty o roku 1903. Pri spôsobe vyhľadávania podľa dátumu, systém zobrazí dokumenty, ktoré sa nachádzajú v danom intervale (napríklad 1899-1911) do ktorého spadá aj dátum 1903. Rovnako budú zobrazené aj názvy dokumentov, ktorých textový reťazec obsahuje storočie do ktorého rok 1903 spadá (napríklad "20-te storočie"). To znamená, že niektoré dátumy sa vo vyhľadaných textoch nemusia nachádzať. Pri hľadaní v určitom časovom období sa všetko uvedené vyššie, vzťahuje na daný rok každého časového obdobia. <p>} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala591 _texthelpdateresultstitle_ [l=sk] {SpÃŽsob akÃœm sú vÃœsledky zobrazené} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 592 _texthelpdateresults_ [l=sk] {HÄŸadanie dokumentov o roku 1903, nezahÅÅa dokumenty napÃsané v roku 1903, ale len dokumenty o roku 1903. Pri spÃŽsobe vyhÄŸadávania podÄŸa dátumu, systém zobrazà dokumenty, ktoré sa nachádzajú v danom intervale (naprÃklad 1899-1911) do ktorého spadá aj dátum 1903. Rovnako budú zobrazené aj názvy dokumentov, ktorÃœch textovÃœ reÅ¥azec obsahuje storoÄie do ktorého rok 1903 spadá (naprÃklad "20-te storoÄie"). To znamená, ÅŸe niektoré dátumy sa vo vyhÄŸadanÃœch textoch nemusia nachádzaÅ¥. Pri hÄŸadanà v urÄitom Äasovom obdobà sa vÅ¡etko uvedené vyÅ¡Å¡ie, vzÅ¥ahuje na danÃœ rok kaÅŸdého Äasového obdobia. <p>} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 595 593 596 594 _textchangeprefs_ [l=sk] {ZmeniÅ¥ nastavania} # Updated 25-Aug-2006 by tomas … … 599 597 600 598 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia zbierok} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 601 _texthelpcollectionprefs_ [l=sk] {Niektor é zbierky zahŕňajú viacero podkolekcií, ktoré je možné prehľadávať jednotlivo alebo naraz. Počet zbierok, ktoré chcete prehľadávať si môžete určiť na stránke s nastaveniami.} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala599 _texthelpcollectionprefs_ [l=sk] {Niektoré zbierky zahÅÅajú viacero podkolekciÃ, ktoré je moÅŸné prehÄŸadávaÅ¥ jednotlivo alebo naraz. PoÄet zbierok, ktoré chcete prehÄŸadávaÅ¥ si mÃŽÅŸete urÄiÅ¥ na stránke s nastaveniami.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 602 600 603 601 _texthelplanguageprefstitle_ [l=sk] {Jazykové nastavenia} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 604 _texthelplanguageprefs_ [l=sk] {<p>Ka ždá zbierka je v predvolenom jazyku, ktorý je možné zmeniť v nastaveniach. Zmeniť môžete aj schému kódovania pre zobrazenie výstupu v prehliadači. Softvér vyberie vždy optimálnu hodnotu, ale pri niektorých prehliadačoch je lepšie zvoliť kódovaciu tému manuálne. Pri všetkých zbierkach je možné zmeniť grafické rozhranie na textové, ktoré je vhodné najmä pre zrakovo znevýhodnených používateľov.} # Updated 25-Sep-2006by tomasfiala602 _texthelplanguageprefs_ [l=sk] {<p>KaÅŸdá zbierka je v predvolenom jazyku, ktorÃœ je moÅŸné zmeniÅ¥ v nastaveniach. ZmeniÅ¥ mÃŽÅŸete aj schému kódovania pre zobrazenie vÃœstupu v prehliadaÄi. Softvér vyberie vÅŸdy optimálnu hodnotu, ale pri niektorÃœch prehliadaÄoch je lepÅ¡ie zvoliÅ¥ kódovaciu tému manuálne. Pri vÅ¡etkÃœch zbierkach je moÅŸné zmeniÅ¥ grafické rozhranie na textové, ktoré je vhodné najmÀ pre zrakovo znevÃœhodnenÃœch pouÅŸÃvateÄŸov.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 605 603 606 604 _texthelppresentationprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia prezentácie} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 607 _texthelppresentationprefs_ [l=sk] {V z ávislosti od konkrétnej kolekcie, si môžete nastaviť viac možností, ktoré ovplyvnia spôsob jej prezentácie. <p>Kolekcie webových stránok vám umožňujú zrušiť navigačný panel na vrchu každej stránky, takže po vyhľadaní dokumentu sa dostanete na stránku ktorá už hlavičku Greenstone obsahovať nebude. Pre ďalšie vyhľadávanie budete musieť vo vašom prehliadači kliknúť na tlačidlo "späť". Pri kolekciách obsahujúcich webové dokumenty, smerujú často ich linky na webové stránky mimo knižnice, v takom prípade vás systém Greenstone upozorní, že odchádzate na stránky nachádzajúce sa mimo digitálnej knižnice. Toto upozornenie je možné vypnúť na nastaveniach zbierky. V niektorých zbierkach, môžete kontrolovať či linky na stránke s vyhľadanými dokumentmi smerujú priamo na URL na web, alebo do kópie v digitálnej knižnici. } # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala605 _texthelppresentationprefs_ [l=sk] {V závislosti od konkrétnej kolekcie, si mÃŽÅŸete nastaviÅ¥ viac moÅŸnostÃ, ktoré ovplyvnia spÃŽsob jej prezentácie. <p>Kolekcie webovÃœch stránok vám umoÅŸÅujú zruÅ¡iÅ¥ navigaÄnÃœ panel na vrchu kaÅŸdej stránky, takÅŸe po vyhÄŸadanà dokumentu sa dostanete na stránku ktorá uÅŸ hlaviÄku Greenstone obsahovaÅ¥ nebude. Pre ÄalÅ¡ie vyhÄŸadávanie budete musieÅ¥ vo vaÅ¡om prehliadaÄi kliknúť na tlaÄidlo "spÀť". Pri kolekciách obsahujúcich webové dokumenty, smerujú Äasto ich linky na webové stránky mimo kniÅŸnice, v takom prÃpade vás systém Greenstone upozornÃ, ÅŸe odchádzate na stránky nachádzajúce sa mimo digitálnej kniÅŸnice. Toto upozornenie je moÅŸné vypnúť na nastaveniach zbierky. V niektorÃœch zbierkach, mÃŽÅŸete kontrolovaÅ¥ Äi linky na stránke s vyhÄŸadanÃœmi dokumentmi smerujú priamo na URL na web, alebo do kópie v digitálnej kniÅŸnici. } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 608 606 609 607 _texthelpsearchprefstitle_ [l=sk] {Nastavenia vyhÄŸadávania} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 610 _texthelpsearchprefs_ [l=sk] {<p>_selectsearchtypeprefs_ 611 <p>Pri tvorbe dotazov si môžete vybrať medzi jednoduchým a rozšíreným vyhľadávaním. Rozšírené vyhľadávanie Vám umožňuje kombinovať operátori & (pre "A"), | (pre "ALEBO"), and ! (pre "NIE“)<p>Okno na vyhľadávanie je možné rozšíriť na požadovanú veľkosť a vyhľadávať podľa veľkého počtu slov.<p>Spôsob porovnávania textu pri vyhľadávaní sa riadi dvoma pármi tlačidiel. Prvá dvojica tlačidiel (označená "VEĽKÉ, malé písmená"), určuje či musí súhlasiť veľkosť písmen. Druhá dvojica znakov ("koncovky znakov") určuje či budú v angličtine ignorované koncovky znakov.<p>Napríklad, ak sú zapnuté tlačidlá <i>ignoruj veľkosť znakov</i> a <i>ignoruj koncovky slov</i>, bude dotaz <p><ul><kbd>African building</kbd></ul><p>spracovaný rovnako ako<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>pretože veľké písmeno v slove "African" bude zmenené na malé a zo slov "African a "building" budú odstránené koncovky "n" a "ing".<p>Funkcia histórie dotazov Vám umožňuje pozrieť si všetky vyhľadávané termíny a jednoducho ich vyladiť.<p>Počet zobrazených vyhľadaných výsledkov na jednej strane je možné zmeniť v nastaveniach.} # Updated 25-Sep-2006 by tomasfiala 612 613 _textcasefoldprefs_ [l=sk] {Pri vyhľadávaní v texte je možné zapnúť, alebo vypnúť zhodu veľkých/malých písmen. Napríklad, po zapnutí "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> bude systém chápať rovnako ako <i>Snail Farming</i> a <i>SNAIL FARMING</i>.} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 614 _textstemprefs_ [l=sk] {Tlačidlami je možné zapnúť, alebo vypnúť ignorovanie koncoviek slov. Napríklad, ak je zapnuté "_preferences:textstem_", <i>snail farming</i> bude systém chápať rovnako ako <i>snails farm</i> a <i>snail farmer</i>. Táto funkcia funguje spoľahlivo len pri textoch v anglickom jazyku. _selectstemoptionsprefs_} # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala 615 _textaccentfoldprefs_ [l=sk] {Dve tlačidlá určujú či sa má pri vyhľadávaní prihliadať na diakritiku termínov. Napríklad ak je zapnuté "_preferences:textignoreaccents_", <i>fédération</i> bude systém chápať rovnako ako <i>fedération</i> a <i>federation</i>.} # Updated 21-Oct-2006 by tomasfiala 608 _texthelpsearchprefs_ [l=sk] {<p>Pri tvorbe dotazov si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ medzi jednoduchÃœm a rozÅ¡ÃrenÃœm vyhÄŸadávanÃm. RozÅ¡Ãrené vyhÄŸadávanie Vám umoÅŸÅuje kombinovaÅ¥ operátori & (pre "A"), | (pre "ALEBO"), and ! (pre "NIEâ). 609 <p>_selectsearchtypeprefs_ 610 <p>_selectwordmodificationprefs_ 611 <p>História vyhÄŸadávanÃœch termÃnov zobrazuje vaÅ¡e posledné dotazy, to vám umoÅŸÅuje lepÅ¡iu modifikáciu dotazov. 612 <p>Nezabúdajte, ÅŸe aj poÄet hitov zobrazenÃœch na jednej webovej stránke mÃŽÅŸete regulovaÅ¥.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 613 614 _textcasefoldprefs_ [l=sk] {Pri vyhÄŸadávanà v texte je moÅŸné zapnúť, alebo vypnúť zhodu veÄŸkÃœch/malÃœch pÃsmen. NaprÃklad, po zapnutà "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> bude systém chápaÅ¥ rovnako ako <i>Snail Farming</i> a <i>SNAIL FARMING</i>.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 615 _textstemprefs_ [l=sk] {TlaÄidlami je moÅŸné zapnúť, alebo vypnúť ignorovanie koncoviek slov. NaprÃklad, ak je zapnuté "_preferences:textstem_", <i>snail farming</i> bude systém chápaÅ¥ rovnako ako <i>snails farm</i> a <i>snail farmer</i>. Táto funkcia funguje spoÄŸahlivo len pri textoch v anglickom jazyku. _selectstemoptionsprefs_} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 616 _textaccentfoldprefs_ [l=sk] {Dve tlaÄidlá urÄujú Äi sa má pri vyhÄŸadávanà prihliadaÅ¥ na diakritiku termÃnov. NaprÃklad ak je zapnuté "_preferences:textignoreaccents_", <i>fédération</i> bude systém chápaÅ¥ rovnako ako <i>fedération</i> a <i>federation</i>.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 616 617 617 _textstemoptionsprefs_ [l=sk] {Bude lep šie ak použijete kratší vyhľadávací termín (opísaný vyššie) v "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 6-Oct-2006by tomasfiala618 619 _textsearchtypeprefsplain_ [l=sk] {Pri vyh ľadávaní odsekov je možné okno vyhľadávania zväčšiť. } # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala620 621 _textsearchtypeprefsform_ [l=sk] {Po čet zobrazených polí vo formulári môžete meniť.} # Updated 20-Sep-2006by tomasfiala622 623 _textsearchtypeprefsboth_ [l=sk] {Pri vyh ľadávaní si môžete vybrať medzi „normálnym“ a „formulárovým“oknom.618 _textstemoptionsprefs_ [l=sk] {Bude lepÅ¡ie ak pouÅŸijete kratÅ¡Ã vyhÄŸadávacà termÃn (opÃsanÃœ vyÅ¡Å¡ie) v "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 619 620 _textsearchtypeprefsplain_ [l=sk] {Pri vyhÄŸadávanà odsekov je moÅŸné okno vyhÄŸadávania zvÀÄÅ¡iÅ¥. } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 621 622 _textsearchtypeprefsform_ [l=sk] {PoÄet zobrazenÃœch polà vo formulári mÃŽÅŸete meniÅ¥.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 623 624 _textsearchtypeprefsboth_ [l=sk] {Pri vyhÄŸadávanà si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ medzi ânormálnymâ a âformulárovÃœmâ oknom. 624 625 <ul> 625 <li>V norm álnom okne vyhľadávate v jednom poli. _textsearchtypeprefsplain_</li>626 <li>Vyh ľadávanie vo formulárových oknách umožňuje vyhľadávať vo viacerých poliach. _textsearchtypeprefsform_ </li>626 <li>V normálnom okne vyhÄŸadávate v jednom poli. _textsearchtypeprefsplain_</li> 627 <li>VyhÄŸadávanie vo formulárovÃœch oknách umoÅŸÅuje vyhÄŸadávaÅ¥ vo viacerÃœch poliach. _textsearchtypeprefsform_ </li> 627 628 </ul> 628 } # Updated 2 5-Sep-2006by tomasfiala629 630 631 632 _texttanumbrowseoptions_ [l=sk] {V zbierke je (s ú) _numbrowseoptions_ spôsoby (-bov) ako hľadať informácie:} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala633 634 _textsimplehelpheading_ [l=sk] {Ako n ájsť informácie v zbierke _collectionname_ } # Updated 26-Sep-2006by tomasfiala629 } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 630 631 632 633 _texttanumbrowseoptions_ [l=sk] {V zbierke je (sú) _numbrowseoptions_ spÃŽsoby (-bov) ako hÄŸadaÅ¥ informácie:} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 634 635 _textsimplehelpheading_ [l=sk] {Ako nájsÅ¥ informácie v zbierke _collectionname_ } # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala 635 636 636 637 _texthelpscopetitle_ [l=sk] {Rozsah dotazov} # Updated 25-Aug-2006 by tomas 637 _texthelpscope_ [l=sk] {<p>Vo v äčšine kolekcií si môžete vybrať prehľadávanie rozličných indexov. Napríklad indexy autorov, titulov, jednotlivých kapitol, alebo odstavcov. Výsledkom sú vždy dokumenty, ktoré zodpovedajú dotazu - to platí nezávisle od prehľadaného indexu.<p>Ak sú dokumenty knihami, budú otvorené na správnom mieste. Kliknutím na priečinok je možné otvoriť a zavrieť dokument.} # Updated 7-Sep-2006by tomasfiala638 _texthelpscope_ [l=sk] {<p>Vo vÀÄÅ¡ine kolekcià si mÃŽÅŸete vybraÅ¥ prehÄŸadávanie rozliÄnÃœch indexov. NaprÃklad indexy autorov, titulov, jednotlivÃœch kapitol, alebo odstavcov. VÃœsledkom sú vÅŸdy dokumenty, ktoré zodpovedajú dotazu - to platà nezávisle od prehÄŸadaného indexu.<p>Ak sú dokumenty knihami, budú otvorené na správnom mieste. KliknutÃm na prieÄinok je moÅŸné otvoriÅ¥ a zavrieÅ¥ dokument.} # Updated 26-Mar-2007 by tomasfiala -
gsdl/branches/2.80/macros/slovak2.dm
r13938 r14879 35 35 } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 36 36 37 _textgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je drahokam (podobne ako tento softvér), pochádza z Nového Zélandu. V tradičnej spoločnosti Maurov to bol najviac cenený predmet, ktorý do seba mohol prijať a udržať <i>wairua</i>, teda "ducha", alebo "životnú silu". Greenstone predstavuje tradičné spoločenské hodnoty, preto je symbolom projektu verejne prístupnej digitálnej knižnice. Jeho lesk je milostivý, jeho priesvitnosť vznešená; jeho pevnosť smelá a jeho ostré hrany spravodlivé. Vyrezávaný kameň, ktorý vidíte v logu Greenstone je, <i>patu</i>, bojová zbraň. Je to rodinné dedičstvo zakladajúcich členov Greenstone. V bojoch muža proti mužovi sú argumenty <i>patu</i> veľmi rýchle a zdrvujúce. Veríme, že tieto vlastnosti sa prenášajú aj na náš program, ostrosť <i>patu</i> symbolizuje rozhranie našej technológie.</p>} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala 38 39 _textaboutgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je softvér na vytváranie a šírenie digitálnych zbierok, prináša nové spôsoby zverejňovania a sprístupňovania informácií prostredníctvom internetu a CD-ROM. Greenstone je produkt <b>New Zealand Digital Library Project</b> vytvorený na <b>Univerzite 40 Waikato</b> a distribuovaný <b>UNESCO</b> s podporou organizácie <b>Human Info NGO</b>. Je to voľne prístupný softvér s otvoreným kódom, ktorý je dostupný na <a 37 _textgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je drahokam (podobne ako tento softvér), pochádza z Nového Zélandu. V tradiÄnej spoloÄnosti Maurov to bol najviac cenenÃœ predmet, ktorÃœ do seba mohol prijaÅ¥ a udrÅŸaÅ¥ <i>wairua</i>, teda "ducha", alebo "ÅŸivotnú silu". Greenstone predstavuje tradiÄné spoloÄenské hodnoty, preto je symbolom projektu verejne prÃstupnej digitálnej kniÅŸnice. Jeho lesk je milostivÃœ, jeho priesvitnosÅ¥ vzneÅ¡ená; jeho pevnosÅ¥ smelá a jeho ostré hrany spravodlivé. VyrezávanÃœ kameÅ, ktorÃœ vidÃte v logu Greenstone je, <i>patu</i>, bojová zbraÅ. Je to rodinné dediÄstvo zakladajúcich Älenov Greenstone. V bojoch muÅŸa proti muÅŸovi sú argumenty <i>patu</i> veÄŸmi rÃœchle a zdrvujúce. VerÃme, ÅŸe tieto vlastnosti sa prenášajú aj na náš program, ostrosÅ¥ <i>patu</i> symbolizuje rozhranie naÅ¡ej technológie.</p>} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 38 39 _textaboutgreenstone_ [l=sk] {<p>Greenstone je softvér na vytváranie a Å¡Ãrenie digitálnych zbierok, prináša nové spÃŽsoby zverejÅovania a sprÃstupÅovania informácià prostrednÃctvom internetu a CD-ROM. Greenstone je produkt <b>New Zealand Digital Library Project</b> vytvorenÃœ na <b>Univerzite Waikato</b> a distribuovanÃœ <b>UNESCO</b> s podporou organizácie <b>Human Info NGO</b>. Je to voÄŸne prÃstupnÃœ softvér s otvorenÃœm kódom, ktorÃœ je dostupnÃœ na <a 41 40 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> pod podmienkami GNU General Public License. </p> 42 41 43 <p>Cie ľom softvéru je podporiť vytváranie digitálnych knižníc v knižniciach, univerzitách a v ostatných verejných inštitúciách. Veríme, že tento softvér prispeje k lepšiemu šíreniu informácií vo verejnej sfére.</p>44 45 <p>Tento softv ér chce poskytnúť používateľom nástroje na vytvorenie vlastných digitálnych zbierok (a to predovšetkým používateľom z univerzít, knižníc a ďalším organizáciám vo verejnej správe). V členských štátoch UNESCO, ale aj v rozvojových krajinách majú digitálne knižnice veľký význam pri šírení informácií v oblastiach vedy, kultúry a vzdelávania. Veríme, že tento projekt podporí efektívne využitie digitálnych knižníc a ich úlohu zdieľať a rozširovať informácie v spoločnosti.46 47 <p>Tento softv ér vznikol na základe medzinárodnej spolupráce, ktorá začala v auguste 2000 medzi troma organizáciami.</p>42 <p>CieÄŸom softvéru je podporiÅ¥ vytváranie digitálnych kniÅŸnÃc v kniÅŸniciach, univerzitách a v ostatnÃœch verejnÃœch inÅ¡titúciách. VerÃme, ÅŸe tento softvér prispeje k lepÅ¡iemu Å¡Ãreniu informácià vo verejnej sfére.</p> 43 44 <p>Tento softvér chce poskytnúť pouÅŸÃvateÄŸom nástroje na vytvorenie vlastnÃœch digitálnych zbierok (a to predovÅ¡etkÃœm pouÅŸÃvateÄŸom z univerzÃt, kniÅŸnÃc a ÄalÅ¡Ãm organizáciám vo verejnej správe). V ÄlenskÃœch Å¡tátoch UNESCO, ale aj v rozvojovÃœch krajinách majú digitálne kniÅŸnice veÄŸkÃœ vÃœznam pri Å¡Ãrenà informácià v oblastiach vedy, kultúry a vzdelávania. VerÃme, ÅŸe tento projekt podporà efektÃvne vyuÅŸitie digitálnych kniÅŸnÃc a ich úlohu zdieÄŸaÅ¥ a rozÅ¡irovaÅ¥ informácie v spoloÄnosti. 45 46 <p>Tento softvér vznikol na základe medzinárodnej spolupráce, ktorá zaÄala v auguste 2000 medzi troma organizáciami.</p> 48 47 49 48 <p><a href="http://nzdl.org"><b>New Zealand Digital Library Project na univerzite Waikato</b></a> 50 <br>Kde Greenstone vznikol za podpory novoz élandského národného sekretariátu pre UNESCO (ako súčasť príspevku Nového Zélandu do UNESCO).</p>49 <br>Kde Greenstone vznikol za podpory novozélandského národného sekretariátu pre UNESCO (ako súÄasÅ¥ prÃspevku Nového Zélandu do UNESCO).</p> 51 50 52 51 <p> … … 55 54 <a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a> 56 55 <br> 57 Cie ľom UNESCO je rozširovanie informácií pre vedu, vzdelávanie a kultúru. Hlavným bodom medzivládneho programu „Informácie pre všetkých“ je dostupnosť týchto informácií v rozvojových krajinách.56 CieÄŸom UNESCO je rozÅ¡irovanie informácià pre vedu, vzdelávanie a kultúru. HlavnÃœm bodom medzivládneho programu âInformácie pre vÅ¡etkÃœchâ je dostupnosÅ¥ tÃœchto informácià v rozvojovÃœch krajinách. 58 57 </p> 59 58 … … 61 60 <a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a> 62 61 <a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO</b></a><br> 63 Tento projekt v spolupr áci s agentúrami UN a NGO si vďaka digitalizácii a sprístupňovaniu digitálnych dokumentov v krajinách tretieho sveta získal svetové uznanie.} # Updated 28-Nov-2006by tomasfiala62 Tento projekt v spolupráci s agentúrami UN a NGO si vÄaka digitalizácii a sprÃstupÅovaniu digitálnych dokumentov v krajinách tretieho sveta zÃskal svetové uznanie.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 64 63 65 64 … … 103 102 104 103 # should have arguments of collection, collectionname and link 105 _foundintcontent_ [l=sk] {<h3>Odkaz na zbierku "_2_"</h3><p>ZvolenÃœ odkaz pre zbierku "_collectionname_" je externÃœ (spája zbierky "_2_"). Ak chcete zobraziÅ¥ tento odkaz v zbierke "_2_" mÃŽÅŸete ÃsÅ¥ <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">dopredu</a>na túto stránku. Pre návrat k predchádzajúcemu dokumentu pouÅŸite tlaÄidlo "spÀť" vo vaÅ¡om prehliadaÄi.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 104 _foundintcontent_ [l=sk] {<h3>Odkaz na zbierku "_2_"</h3> 105 106 <p>ZvolenÃœ odkaz pre zbierku "_collectionname_" je externÃœ (spája zbierky "_2_"). Ak 107 chcete zobraziÅ¥ tento odkaz v zbierke "_2_" mÃŽÅŸete ÃsÅ¥ <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">dopredu</a>na túto stránku. Pre návrat k predchádzajúcemu dokumentu pouÅŸite tlaÄidlo "spÀť" vo vaÅ¡om prehliadaÄi.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 106 108 107 109 … … 121 123 _textpassword_ [l=sk] {heslo} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 122 124 123 _textmustbelongtogroup_ [l=sk] {Pre pr ístup k tejto stránke musíte patriť k užívateľskej skupine "_cgiargug_".} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala124 125 _textmessageinvalid_ [l=sk] {Pre zobrazenie str ánky musíte byť prihlásený.<br>126 _If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) Pros ím vložte vaše meno a heslo.} # Updated 25-Nov-2006by tomasfiala125 _textmustbelongtogroup_ [l=sk] {Pre prÃstup k tejto stránke musÃte patriÅ¥ k uÅŸÃvateÄŸskej skupine "_cgiargug_".} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 126 127 _textmessageinvalid_ [l=sk] {Pre zobrazenie stránky musÃte byÅ¥ prihlásenÃœ.<br> 128 _If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) ProsÃm vloÅŸte vaÅ¡e meno a heslo.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 127 129 128 130 _textmessagefailed_ [l=sk] {Neznámy uÅŸÃvateÄŸ, alebo neplatné heslo.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 216 218 _textcreatingcollection_ [l=sk] {vytváram zbierku ...} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 217 219 218 _textcollectorblurb_ [l=sk] {<i><br>Pri vytv áraní a šírení informácií prostredníctvom zbierok dodržujte autorský zákon. Vždy si overte, či dokument, ku ktorému máte prístup môžete šíriť ďalej.<br>Uvedomte si hodnotu a silu informácií, ktoré sa chystáte zverejniť, snažte sa, aby rešpektovali etické a morálne hodnoty.</i>} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala220 _textcollectorblurb_ [l=sk] {<i><br>Pri vytváranà a Å¡Ãrenà informácià prostrednÃctvom zbierok dodrÅŸujte autorskÃœ zákon. VÅŸdy si overte, Äi dokument, ku ktorému máte prÃstup mÃŽÅŸete Å¡ÃriÅ¥ Äalej.<br>Uvedomte si hodnotu a silu informáciÃ, ktoré sa chystáte zverejniÅ¥, snaÅŸte sa, aby reÅ¡pektovali etické a morálne hodnoty.</i>} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 219 221 220 222 _textcb1_ [l=sk] {ZberateÄŸ Vám pomÃŽÅŸe nové zbierky vytváraÅ¥, mazaÅ¥, upravovaÅ¥, alebo zluÄovaÅ¥.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 224 226 _textwec_ [l=sk] {pracuj s existujúcou, pridaj dáta, alebo vymaÅŸ. } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 225 227 226 _textcb3_ [l=sk] {Pozme ňovať a budovať zbierky digitálnej knižnice môžu len prihlásení používatelia. Týmto spôsobom softvér digitálnej knižnice chráni Vaše dáta pred neoprávnenou manipuláciou. Poznámka : Z bezpečnostných dôvodov budete zo systému automaticky odhlásený po tridsiatich minútach, potom Vás systém vyzve k opätovnému prihláseniu. Po prihlásení môžete pokračovať tam, kde ste prestali.} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala228 _textcb3_ [l=sk] {PozmeÅovaÅ¥ a budovaÅ¥ zbierky digitálnej kniÅŸnice mÃŽÅŸu len prihlásenà pouÅŸÃvatelia. TÃœmto spÃŽsobom softvér digitálnej kniÅŸnice chráni VaÅ¡e dáta pred neoprávnenou manipuláciou. Poznámka : Z bezpeÄnostnÃœch dÃŽvodov budete zo systému automaticky odhlásenÃœ po tridsiatich minútach, potom Vás systém vyzve k opÀtovnému prihláseniu. Po prihlásenà mÃŽÅŸete pokraÄovaÅ¥ tam, kde ste prestali.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 227 229 228 230 _textcb4_ [l=sk] {VloÅŸte svoje meno a heslo.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 252 254 253 255 _textcnmbs_ [l=sk] {Názov zbierky musà byÅ¥ stanovenÃœ} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 254 _texteambs_ [l=sk] {Zadajte svoju emailov ú adresu} # Updated 25-Nov-2006by tomasfiala256 _texteambs_ [l=sk] {Zadajte svoju emailovú adresu} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 255 257 _textpsea_ [l=sk] {NapÃÅ¡te emailovú adresu vo formáte : pouÅŸÃvateÄŸ@doména} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 256 258 _textdocmbs_ [l=sk] {Zbierka musà byÅ¥ popÃsaná } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 287 289 _textddd1_ [l=sk] {<p>Na presné urÄenie súborov, ktoré sa majú stiahnuÅ¥ mÃŽÅŸete pouÅŸiÅ¥ protokoly file:// a ftp://. <p> Ak pouÅŸÃvate protokol http:// záleÅŸÃ na URL Äi sa vám stiahne webová stránka, alebo súbor. Ak sa vám stiahne webová stránka, stiahnu sa s Åou aj webové linky a stránky na ktoré linky smerujú. (PokiaÄŸ sa nachádzajú na jednom webovom sÃdle, pod jednou URL). <p>Pri pouÅŸità : file:// or ftp:// sa vám stiahne celÃœ adresár aj s podadresármi.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 288 290 289 _textddd2_ [l=sk] {<p>Kliknite na jedno zo zelenÃœch tlaÄidiel. Ak ste pokroÄilà pouÅŸÃvateÄŸ mÃŽÅŸete editovaÅ¥ nastavenia zbierky. Alebo choÄte priamo budovateÄŸského rozhrania. ZapamÀtajte si, ÅŸe sa kedykoÄŸvek mÃŽÅŸete vrátiÅ¥ k predchádzajúcej fáze stlaÄenÃm zeleného tlaÄidla. } # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala290 291 _textconf1_ [l=sk] {<p>Vybudovanie a dizajn vaÅ¡ej zbierky je ovplyvnené konfiguraÄnÃœm súborom. Skúsenà pouÅŸÃvatelia ho mÃŽÅŸu editovaÅ¥ a meniÅ¥ jeho nastavenia.<center><p><b>Ak nie ste skúsenÃœ pouÅŸÃvateÄŸ, choÄte na spodok stránky.</b></center> Pre zmenu nastavenÃ, editujte dáta dole. Pre návrat k pÃŽvodnÃœm nastaveniam kliknite na "Reset ".} # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala291 _textddd2_ [l=sk] {<p>Kliknite na jedno zo zelenÃœch tlaÄidiel. Ak ste pokroÄilà pouÅŸÃvateÄŸ mÃŽÅŸete editovaÅ¥ nastavenia zbierky. Alebo choÄte priamo budovateÄŸského rozhrania. ZapamÀtajte si, ÅŸe sa kedykoÄŸvek mÃŽÅŸete vrátiÅ¥ k predchádzajúcej fáze stlaÄenÃm zeleného tlaÄidla.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 292 293 _textconf1_ [l=sk] {<p>Vybudovanie a dizajn vaÅ¡ej zbierky je ovplyvnené konfiguraÄnÃœm súborom. Skúsenà pouÅŸÃvatelia ho mÃŽÅŸu editovaÅ¥ a meniÅ¥ jeho nastavenia.<center><p><b>Ak nie ste skúsenÃœ pouÅŸÃvateÄŸ, choÄte na spodok stránky.</b></center> Pre zmenu nastavenÃ, editujte dáta dole. Pre návrat k pÃŽvodnÃœm nastaveniam kliknite na "Reset."} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 292 294 293 295 _textreset_ [l=sk] {Reset } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 312 314 _texttmpfail_ [l=sk] {ZberateÄŸ nedokázal preÄÃtaÅ¥, alebo zapÃsaÅ¥ dáta do prieÄinku Temporary. MoÅŸné prÃÄiny sú : <ul><li> Greenstone nemá oprávnenie ÄÃtaÅ¥/zapisovaÅ¥ prieÄinok _gsdlhome_/tmp.</ul>} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 313 315 314 _textmkcolfail_ [l=sk] {ZberateÄŸ nedokázal vytvoriÅ¥ potrebnú Å¡truktúru prieÄinku (chyba mkcol.pl). Pravdepodobné prÃÄiny : <ul>Greenstone nemá oprávnenie zapisovaÅ¥ do prieÄinku _gsdlhome_/tmp.<li> Chyba perl skriptov mkcol.pl. </ul>} # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala316 _textmkcolfail_ [l=sk] {ZberateÄŸ nedokázal vytvoriÅ¥ potrebnú Å¡truktúru prieÄinku (chyba mkcol.pl). Pravdepodobné prÃÄiny : <ul>Greenstone nemá oprávnenie zapisovaÅ¥ do prieÄinku _gsdlhome_/tmp.<li> Chyba perl skriptov mkcol.pl.</ul>} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 315 317 316 318 _textnocontent_ [l=sk] {Chyba ZberateÄŸa: nová zbierka nebola pomenovaná. ReÅ¡tartujte ZberateÄŸa. } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 318 320 _textrestart_ [l=sk] {ReÅ¡tartuj ZberateÄŸa.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 319 321 320 _textreloaderror_ [l=sk] {Pri budovanà novej kolekcie nastala chyba. Greenstone mohlo zmiasÅ¥ pouÅŸÃvanie tlaÄidiel "spaÅ¥" a "obnov" vo vaÅ¡om prehliadaÄi (snaÅŸte sa poÄas budovania zbierky minimalizovaÅ¥ pouÅŸÃvanie tÃœchto tlaÄidiel). Teraz reÅ¡tartujte ZberateÄŸa. } # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala322 _textreloaderror_ [l=sk] {Pri budovanà novej kolekcie nastala chyba. Greenstone mohlo zmiasÅ¥ pouÅŸÃvanie tlaÄidiel "spaÅ¥" a "obnov" vo vaÅ¡om prehliadaÄi (snaÅŸte sa poÄas budovania zbierky minimalizovaÅ¥ pouÅŸÃvanie tÃœchto tlaÄidiel). Teraz reÅ¡tartujte ZberateÄŸa.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 321 323 322 324 _textexptsuc_ [l=sk] {Zbierka _cgiargbc1dirname_ bola úspeÅ¡ne exportovaná do adresára _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 337 339 _textbild_ [l=sk] {Do depozitu} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 338 340 _textintro_ [l=sk] {Vyber súbor} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 341 _textconfirm_ [l=sk] {Potvrdenie} # Updated 25-Oct-2007 by tomasfiala 339 342 _textselect_ [l=sk] {Vyber zbierku} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 340 343 _textmeta_ [l=sk] {DoplniÅ¥ metadáta} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 342 345 _texttryagain_ [l=sk] {ProsÃm <a href="_httppagedepositor_" target=_top>ReÅ¡tartujte Depozit</a> a skúste znova.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 343 346 347 _textselectcol_ [l=sk] {Vyberte zbierku do ktorej chcete pridaÅ¥ novÃœ dokument.} # Updated 26-Nov-2007 by tomasfiala 348 _textfilename_ [l=sk] {Súbor} # Updated 26-Nov-2007 by tomasfiala 349 _textfilesize_ [l=sk] {VeÄŸkosÅ¥ súboru} # Updated 26-Nov-2007 by tomasfiala 344 350 345 351 _textretcoll_ [l=sk] {Návrat do Depozitu} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 352 346 353 347 354 _texttmpfail_ [l=sk] {Depozit nedokázal zapÃsaÅ¥, alebo preÄÃtaÅ¥ súbor/prieÄinok Temp. Pravdepodobne Greenstone nemÃŽÅŸe :<ul> … … 360 367 361 368 362 _textgreenstone1_ [l=sk] {Greenstone je softvér prostrednÃctvom, ktorého je moÅŸné vytváraÅ¥ a  spravovaÅ¥ digitálne zbierky. Prináša novÃœ spÃŽsob organizovania a sprÃstupÅovania informácià na internete, alebo CD-ROM. Greenstone je produktom New Zeland Digital Library Project, Univerzity Waikato, distribuovanÃœ v spolupráci s UNESCO a Human info NGO. Je to voÄŸne dostupnÃœ softvér pod podmienkami GNU General Public Licence. <i>http://greenstone.org</i>} # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala369 _textgreenstone1_ [l=sk] {Greenstone je softvér prostrednÃctvom, ktorého je moÅŸné vytváraÅ¥ a spravovaÅ¥ digitálne zbierky. Prináša novÃœ spÃŽsob organizovania a sprÃstupÅovania informácià na internete, alebo CD-ROM. Greenstone je produktom New Zeland Digital Library Project, Univerzity Waikato, distribuovanÃœ v spolupráci s UNESCO a Human info NGO. Je to voÄŸne dostupnÃœ softvér pod podmienkami GNU General Public Licence. <i>http://greenstone.org</i>} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 363 370 364 371 _textgreenstone2_ [l=sk] {Webová stránka digitálnej kniÅŸnice Nového Zélandu (<a 365 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) obsahuje prÃklady zbierok, vytvorenÃœch prostrednÃctvom softvéru Greenstone. Zbierky na stránke demonÅ¡trujú rÃŽzne vyhÄŸadávacie techniky, moÅŸnosti prehliadania a sú v rÃŽznych jazykoch. } # Updated 8-Feb-2007 by lh92372 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) obsahuje prÃklady zbierok, vytvorenÃœch prostrednÃctvom softvéru Greenstone. Zbierky na stránke demonÅ¡trujú rÃŽzne vyhÄŸadávacie techniky, moÅŸnosti prehliadania a sú v rÃŽznych jazykoch.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 366 373 367 374 _textplatformtitle_ [l=sk] {platforma} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 368 _textgreenstone3_ [l=sk] {Greenstone je schopnÃœ pracovaÅ¥ pod systémami Windows, Unix a  Mac OS X. ZdrojovÃœ kód programu je plne prÃstupnÃœ s moÅŸnosÅ¥ou editácie pod Microsoft C++, alebo gcc. Greenstone pracuje s voÄŸne dostupnÃœm softvérom : Apache Webserver a PERL.} # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala369 370 _textgreenstone4_ [l=sk] {Najrozmanitej šie zbierky digitálnych dokumentov na CD-ROM boli vytvorené softvérom Greenstone. Napríklad zbierka <i>Humanity Development Library</i> obsahuje 1230 rôznych publikácií, od oblasti účtovníctva, až po problematiku čistoty vody. Hardvérové nároky na spustenie týchto zbierok sú minimálne. Prístup k informáciám je zabezpečený vyhľadávaním a prehliadaním podľa rôznych kategórií.} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala375 _textgreenstone3_ [l=sk] {Greenstone je schopnÃœ pracovaÅ¥ pod systémami Windows, Unix a Mac OS X. ZdrojovÃœ kód programu je plne prÃstupnÃœ s moÅŸnosÅ¥ou editácie pod Microsoft C++, alebo gcc. Greenstone pracuje s voÄŸne dostupnÃœm softvérom : Apache Webserver a PERL.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 376 377 _textgreenstone4_ [l=sk] {NajrozmanitejÅ¡ie zbierky digitálnych dokumentov na CD-ROM boli vytvorené softvérom Greenstone. NaprÃklad zbierka <i>Humanity Development Library</i> obsahuje 1230 rÃŽznych publikáciÃ, od oblasti úÄtovnÃctva, aÅŸ po problematiku Äistoty vody. Hardvérové nároky na spustenie tÃœchto zbierok sú minimálne. PrÃstup k informáciám je zabezpeÄenÃœ vyhÄŸadávanÃm a prehliadanÃm podÄŸa rÃŽznych kategóriÃ.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 371 378 372 379 _textcustomisationtitle_ [l=sk] {prispÃŽsobenie} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 381 388 #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} 382 389 383 _textmailinglisttitle_ [l=sk] {diskusn á skupina} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala384 _textmailinglist_ [l=sk] {Na zabezpe čenie komunikácie o Greenstone vznikla diskusná skupina, do ktorej sa môžete prihlásiťna <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.385 386 Pre zasielanie spr áv do skupiny je potrebné správu adresovaťna adresu: <a390 _textmailinglisttitle_ [l=sk] {diskusná skupina} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 391 _textmailinglist_ [l=sk] {Na zabezpeÄenie komunikácie o Greenstone vznikla diskusná skupina, do ktorej sa mÃŽÅŸete prihlásiÅ¥ na <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>. 392 393 Pre zasielanie správ do skupiny je potrebné správu adresovaÅ¥ na adresu: <a 387 394 href="mailto:[email protected]" 388 >[email protected]</a>.} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala395 >[email protected]</a>.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 389 396 390 397 _textbugstitle_ [l=sk] {chyby} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 402 409 } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 403 410 404 _textaboutgslong_ [l=sk] {o softv éri Greenstone} # Updated 28-Nov-2006by tomasfiala411 _textaboutgslong_ [l=sk] {o softvéri Greenstone} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 405 412 406 413 ###################################################################### … … 419 426 _textgroups_ [l=sk] {skupiny} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 420 427 _textcomment_ [l=sk] {komentár} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 421 _textadduser_ [l=sk] {pridaj nov ého používateľa} # Updated 25-Nov-2006by tomasfiala428 _textadduser_ [l=sk] {pridaj nového pouÅŸÃvateÄŸa} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 422 429 _textedituser_ [l=sk] {editovaÅ¥} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 423 430 _textdeleteuser_ [l=sk] {vymazaÅ¥} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 551 558 _textati_ [l=sk] {technické informácie CGI argumenty} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 552 559 553 _texttsaa_ [l=sk] {Tieto slu žby sú prístupné prostredníctvom navigačnej lišty, na ľavej strane stránky.} # Updated 9-Jan-2007 by tomasfiala560 _texttsaa_ [l=sk] {Tieto sluÅŸby sú prÃstupné prostrednÃctvom navigaÄnej liÅ¡ty, na ÄŸavej strane stránky.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 554 561 555 562 _textcolstat_ [l=sk] {Stav zbierky} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 593 600 _textwhy_ [l=sk] {<p>PoslanÃm tejto správy nás upozornÃte, ÅŸe prehliadanú stránku povaÅŸujete za nároÄnú.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 594 601 _textextraforform_ [l=sk] {NemusÃte vyplniÅ¥ celÃœ formulár - kaÅŸdá informácia uÅŸitoÄná. } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 595 _textprivacybasic_ [l=sk] {<p>Správa bude obsahovaÅ¥ informácie len o navÅ¡tÃvenÃœch stránkach Greenstone a technológiÃ, ktorú ste pri ich prehliadanà pouÅŸili. } # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala602 _textprivacybasic_ [l=sk] {<p>Správa bude obsahovaÅ¥ informácie len o navÅ¡tÃvenÃœch stránkach Greenstone a technológiÃ, ktorú ste pri ich prehliadanà pouÅŸili.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 596 603 _textstillsend_ [l=sk] {SkutoÄne chcete poslaÅ¥ túto správu ?} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 597 604 … … 606 613 _textoptionally_ [l=sk] {Nepovinné } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 607 614 608 _textunderdev_ [l=sk] {PrehÄŸad detailov bude prÃstupnÃœ v definitÃvnej verziÃ. } # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala615 _textunderdev_ [l=sk] {PrehÄŸad detailov bude prÃstupnÃœ v definitÃvnej verziÃ.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 609 616 610 617 _textviewdetails_ [l=sk] {Ukáş detaily správy} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 648 655 _textgtierror_ [l=sk] {Vyskytla sa chyba} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 649 656 650 _textgtihome_ [l=sk] {ProstrednÃctvom tÃœchto stránok je moÅŸné 657 _textgtihome_ [l=sk] {ProstrednÃctvom tÃœchto stránok je moÅŸné: 651 658 <ul> 652 659 <li>prekladaÅ¥ Äasti Greenstone do nového jazyka … … 654 661 <li>opravovaÅ¥ chyby v existujúcich prekladoch 655 662 </ul> 656 Prekladanie sa realizuje prostrednÃctvom webového rozhrania, alebo dokumentu vo formáte XLS. Prekladá sa vÅŸdy celá fráza, priÄom sa vynechávajú znaÄky HTML a slová oznaÄené (_takto_) 663 Prekladanie sa realizuje prostrednÃctvom webového rozhrania, alebo dokumentu vo formáte XLS. Prekladá sa vÅŸdy celá fráza, priÄom sa vynechávajú znaÄky HTML a slová oznaÄené (_takto_). 657 664 <p> 658 KaÅŸdá stránka prekladateÄŸského rozhrania sa konÄà s tlaÄidlom _textgtisubmit_. Ak ho stlaÄÃte, zmeny sa okamÅŸite prejavia na inÅ¡talácià nzdl.org. 659 } # Updated 17-Nov-2006by tomasfiala665 KaÅŸdá stránka prekladateÄŸského rozhrania sa konÄà s tlaÄidlom _textgtisubmit_. Ak ho stlaÄÃte, zmeny sa okamÅŸite prejavia na inÅ¡talácià nzdl.org. 666 } # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 660 667 661 668 _textgtiselecttlc_ [l=sk] {ZvoÄŸte svoj jazyk} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 662 669 663 670 #for status page 664 # -- Missing translation: _textgtiviewstatus_ 665 # -- Missing translation: _textgtiviewstatusbutton_ 666 # -- Missing translation: _textgtistatustable_ 671 _textgtiviewstatus_ [l=sk] {Ukáş stav prekladov pre vÅ¡etky jazyky} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 672 _textgtiviewstatusbutton_ [l=sk] {ZOBRAZ STAV} # Updated 26-Feb-2007 by tomasfiala 673 _textgtistatustable_ [l=sk] {Zoznam stavu prekladov pre vÅ¡etky jazyky} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 667 674 _textgtilanguage_ [l=sk] {Jazyk} # Updated 8-Feb-2007 by tomasfiala 668 # -- Missing translation: _textgtitotalnumberoftranslations_ 675 _textgtitotalnumberoftranslations_ [l=sk] {CelkovÃœ poÄet prekladov} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 669 676 670 677 _textgtiselecttfk_ [l=sk] {ZvoÄŸte súbor s ktorÃœm chcete pracovaÅ¥} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 677 684 _textgtitutorials_ [l=sk] {CviÄenia} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 678 685 _textgtigreenorg_ [l=sk] {Greenstone.org} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 686 _textgtigs3core_ [l=sk] {Rozhranie Greenstone3 (prednastavené)} # Updated 25-Oct-2007 by tomasfiala 679 687 680 688 #for greenstone manuals 681 # -- Missing translation: _textgtidevmanual_ 682 _textgtiinstallmanual_ [l=sk] {In štalačný manuál Greenstone} # Updated 8-Feb-2007 by tomasfiala683 # -- Missing translation: _textgtipapermanual_ 684 # -- Missing translation: _textgtiusermanual_ 689 _textgtidevmanual_ [l=sk] {VÃœvojárska prÃruÄka Greenstone} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 690 _textgtiinstallmanual_ [l=sk] {InÅ¡talaÄnÃœ manuál Greenstone} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 691 _textgtipapermanual_ [l=sk] {Greenstone prÃruÄka pre "Paper to Collection"} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 692 _textgtiusermanual_ [l=sk] {PouÅŸÃvateÄŸská prÃruÄka Greenstone} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 685 693 686 694 _textgtienter_ [l=sk] {Vstúp} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 689 697 _textgtidownloadtargetfile_ [l=sk] {Stiahni súbor} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 690 698 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=sk] {Zobraz aktualizovanÃœ súbor} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 691 # -- Missing translation: _textgtitranslatefileoffline_ 699 _textgtitranslatefileoffline_ [l=sk] {PreloÅŸ tento súbor offline} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 692 700 693 701 _textgtinumchunksmatchingquery_ [l=sk] {PoÄet textovÃœch reÅ¥azcov spĺÅajúcich poÅŸiadavku} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 698 706 699 707 #for status page 700 _textgtinumchunkstranslated2_ [l=sk] {po čet dokončených prekladov} # Updated 8-Feb-2007 by tomasfiala701 # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating2_ 702 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=sk] {zost áva ešte preložiť } # Updated 8-Feb-2007 by tomasfiala708 _textgtinumchunkstranslated2_ [l=sk] {poÄet dokonÄenÃœch prekladov} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 709 _textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=sk] {poÄet prekladov, ktoré je potrebné aktualizovaÅ¥} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 710 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=sk] {zostáva eÅ¡te preloÅŸiÅ¥} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 703 711 704 712 _textgtienterquery_ [l=sk] {VloÅŸ slovo alebo frázu z Äasti textu, ktorÃœ chceÅ¡ opraviÅ¥. } # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala … … 711 719 _textgtilastupdated_ [l=sk] {Naposledy aktualizované} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 712 720 713 _textgtitranslationfilecomplete_ [l=sk] {Äakujeme za vykonanie aktualizácie ! <p>Kópiu aktualizovaného súboru si mÃŽÅŸete stiahnuÅ¥ ak kliknete na odkaz hore. Súbor bude zahrnutÃœ do nasledujúcej distribúcie Greenstone.} # Updated 17-Nov-2006 by tomasfiala 714 715 # -- Missing translation: _textgtiofflinetranslation_ 721 _textgtitranslationfilecomplete_ [l=sk] {Äakujeme za vykonanie aktualizácie! <p>Kópiu aktualizovaného súboru si mÃŽÅŸete stiahnuÅ¥ ak kliknete na odkaz hore. Súbor bude zahrnutÃœ do nasledujúcej distribúcie Greenstone.} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 722 723 _textgtiofflinetranslation_ [l=sk] {Túto ÄasÅ¥ Greenstone mÃŽÅŸete preloÅŸiÅ¥ prostrednÃctvom Excel súboru: 724 725 <ol> 726 <li>SÅ¥iahnuÅ¥ <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">tento súbor</a>. 727 <li>Preklad vloÅŸte do zodpovedajúcich polÃ. 728 <li>Po skonÄenà prekladu zaÅ¡lite .xls súbor na <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>. 729 </ol>} # Updated 21-Apr-2007 by tomasfiala 716 730 717 731 -
gsdl/branches/2.80/macros/spanish2.dm
r14676 r14879 736 736 _textbild_ [l=es] {Depositar Elemento} # Updated 16-Aug-2006 737 737 _textintro_ [l=es] {Seleccionar fichero} # Updated 16-Aug-2006 738 _textconfirm_ [l=es] {Confirmación} # Updated 24-Oct-2007 by tramullas 738 739 _textselect_ [l=es] {Seleccionar Colección} # Updated 16-Aug-2006 739 740 _textmeta_ [l=es] {Especificar metadatos} # Updated 16-Aug-2006 … … 741 742 _texttryagain_ [l=es] {Por favor, <a href="_httppagedepositor_" target=_top>reinicie el acumulador</a> y pruebe de nuevo.} # Updated 16-Aug-2006 742 743 744 _textselectcol_ [l=es] {Seleccione la colección a la que quiere añadir un documento nuevo.} # Updated 5-Nov-2007 by tramullas 745 _textfilename_ [l=es] {Nombre de fichero} # Updated 5-Nov-2007 by tramullas 746 _textfilesize_ [l=es] {Tamaño del fichero} # Updated 5-Nov-2007 by tramullas 743 747 744 748 _textretcoll_ [l=es] {Volver al acumulador} # Updated 16-Aug-2006 749 745 750 746 751 _texttmpfail_ [l=es] {El Acumulador falló en la lectura o escritura de un fichero temporal o directorio. Las causas posibles son:
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.