- Timestamp:
- 2007-12-04T13:50:31+13:00 (16 years ago)
- Location:
- gli/branches/2.80/help/es
- Files:
-
- 10 added
- 3 deleted
- 45 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gli/branches/2.80/help/es/addingfiles.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.3: Añadiendo archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.4: Añadiendo archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Los archivos se pueden copiar arrastrándolos y colocándolos en una colección. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado más de uno, del número de ellos). Coloque la selección en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para copiar ahí los archivos (si la fuente son los archivos del área de trabajo) o muévalos de lugar dentro de la misma colección (si la fuente son los archivos de la colección).</p> 15 14 16 <p>Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estarán al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sí. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener".</p> 17 15 18 <p>Únicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</p> 19 16 20 <p>Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</p> 21 22 <p>También puede añadir un documento "de prueba" a la colección pulsando con el botón derecho en el árbol de la colección o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto creará un documento vacío al que se podrán asignar metadatos. Este fcihero podrá ser reemplazado con un documento "real" más adelante.</p> 23 17 24 </body> 18 25 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/addingpreviouslydefinedmetadata.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.4: Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.4: Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). </p> 13 14 <p>Para añadir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y relleno automático de la estructura de valores). </p> 15 14 16 <p>El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</p> 17 15 18 </body> 16 19 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/appendingmetadata.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="appendingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="appendingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ahora añadiremos un ítem de metadato -- tanto un elemento como un valor -- a un archivo. Primero, seleccione el archivo en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección que se encuentra a la izquierda. Esto hace que cualquier metadato asignado previamente a este archivo aparezca en la tabla de la derecha.</p> 15 14 16 <p>A continuación, seleccione el elemento de metadato que desea añadir haciendo click en la fila correspondiente de la tabla.</p> 17 15 18 <p>Escriba el valor en el campo de valores. Use el carácter "|" para añadir estructura, tal y como se explica en <a href="theenrichview.htm">La pantalla de asignación de metadatos</a>. Pulsando las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] se guardarán los metadatos y se moverá la selección adecuadamente. Pulsando [Retorno] se guardarán los metadatos y se creará una nueva entrada vacía para un elemento de metadato, permitiendo asignar varios valores al mismo.</p> 19 16 20 <p>También se pueden añadir metadatos a una carpeta o a varios archivos seleccionados al mismo tiempo. Estos metadatos se añadirá a todos los archivos que forman parte de la carpeta o de la selección, así como a las subcarpetas. Recuerde que si usted asigna metadatos a una carpeta, todos los archivos nuevos que se encuentren en ella heredarán automáticamente los valores de la carpeta.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/assignlanguages.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignlanguages"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignlanguages"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe la forma de limitar los índices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar índices".</p> 14 <p>Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma".</p> 15 <p>Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</p> 16 <p>Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 15 16 <p>Para añadir una nueva àrtición de idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione uno o más idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</p> 17 18 <p>Para cambiar una partición existente, selecciónela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a añadir", y pulse "Reemplazar partición".</p> 19 20 <p>Para quitar una partición de idioma, escójala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partición".</p> 21 22 <p>El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones "Move Up" y "Move Up" para cambiar el orden.</p> 23 24 <p>Para establecer un idioma predefinido, selecciónelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</p> 25 26 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte "Search" del panel "Format" (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 27 17 28 </body> 18 29 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/assignpartitions.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignpartitions"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignpartitions"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición".</p> 13 14 <p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", y pulse "Añadir Partición". Cada partición producirá una subcolección de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partición.</p> 15 16 <p>Para cambiar una partición, selecciónela de la lista, modifique los filtros, y pulse "Replace Partition".</p> 17 14 18 <p>Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición".</p> 15 <p>Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 19 20 <p>El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones "Move Up" y "Move Up" para cambiar el orden.</p> 21 22 <p>Para hacer que una partición determinada sea el valor predefinido, selecciónela de la lista y pulse "Set Default".</p> 23 24 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte "Search" del panel "Format" (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 25 16 26 </body> 17 27 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/classifiers.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="classifiers"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.8: Clasificadores de exploración</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="classifiers"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.5: Clasificadores de exploración</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración".</p> 14 <p>Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p> 13 14 <p>Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Diseño" pulse en "Clasificadores de exploración".</p> 15 16 <p>Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (véase <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p> 17 18 <p>Para ver un descripción breve de un clasificador, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará un mensaje emergente con la descripción.</p> 19 20 <p>Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los más importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificarán los documentos, y "nombre de botón", que es el nombre con el que aparecerá el botón en el menú de navegación</p> 21 15 22 <p>Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador".</p> 16 <p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</p> 23 24 <p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsación en el nombre del clasificador en la lista).</p> 25 17 26 <p>El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquí. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</p> 27 18 28 <p>Para mayor información sobre los clasificadores, lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</p> 29 19 30 </body> 20 31 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/collectingfiles.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="collectingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4: Reuniendo archivos para su colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="collectingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4: Reuniendo archivos para su colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos.</p> 13 14 <p>Una vez que tiene una nueva colección necesita añadir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar ficheros.</p> 15 16 17 18 14 19 15 20 -
gli/branches/2.80/help/es/creatingacollection.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.1: Creando una nueva colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.1: Creando una nueva colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño.</p> 13 14 <p>Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podrá cambiar después sus valores en la vista Formato</p> 15 14 16 <p>El "Título de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud que usted quiera.</p> 17 15 18 <p>La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos.</p> 16 <p>Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión.</p> 17 <p>Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella. Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante.</p> 19 20 <p>Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección". La nuevas colecciones tienen una configuración estándar básica y usan Dublin Core. Esta configuración puede cambiarse posteriormente.</p> 21 22 <p>Pulse en "Aceptar" para crear la colección.</p> 23 18 24 <p>Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/creatingfolders.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingfolders"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.2: Creando carpetas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingfolders"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.3: Creando carpetas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún límite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</p> 15 14 16 <p>Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</p> 15 <p>También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</p> 17 18 <p>También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/definefilters.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="definefilters"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="definefilters"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un índice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</p> 15 14 16 <p>Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección".</p> 17 15 18 <p>Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro".</p> 19 16 20 <p>Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</p> 21 22 <p>Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en "Assign Partitions", basadas en los filtros que se hayan creado.</p> 23 17 24 </body> 18 25 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/deletingcollections.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="deletingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="deletingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar…" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</p> 13 14 <p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar…" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar". Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</p> 15 14 16 </body> 15 17 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/designingacollection.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="designingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>6: Diseñando la apariencia de su colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="designingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>6: Configurando su colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</p>14 13 15 16 17 18 14 <p>Una vez que los ficheros están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir cómo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</p> 19 15 20 16 -
gli/branches/2.80/help/es/downloadingfiles.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="downloadingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</p> 13 14 <p>La vista "Download" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</p> 15 14 16 15 17 </body> -
gli/branches/2.80/help/es/enrichingacollection.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="enrichingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>5: Enriqueciendo la colección con metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="enrichingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>5: Enriqueciendo la colección con metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos).</p> … … 19 20 20 21 22 21 23 </body> 22 24 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/exportingcollections.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="exportingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.3: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="exportingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.4: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo.</p> 14 <p>Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</p> 13 14 <p>Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</p> 15 16 <p>Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</p> 17 15 18 <p>Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/fileassociations.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="fileassociations"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.2: Asociación de archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="fileassociations"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.2: Asociación de archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos".</p> 14 <p>Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación.</p> 15 <p>Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. Edítelo y a continuación haga click en "Reemplazar".</p> 15 16 <p>Para establecer una asociación seleccione la extensión del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede pulsar en él para establecer la asociación.</p> 17 18 <p>Para editar una asociación, seleccione una extensión de ficheroo existente. la orden asociada aparecerá en el campo correspondiente a orden de inicio. Edítelo y a continuación pulse en "Reemplazar".</p> 19 16 20 <p>Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</p> 21 17 22 <p>Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</p> 23 18 24 </body> 19 25 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/filteringthetree.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="filteringthetree"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.5: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="filteringthetree"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.8: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos.</p> 13 14 <p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de ficheros.</p> 15 14 16 <p>El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</p> 15 <p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p> 17 18 <p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/formatstatements.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="formatstatements"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.9: Formatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: Formatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".</p> 14 <p>Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</p> 15 <p>También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p> 16 <p>Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente.</p> 13 14 <p>Las páginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Las órdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las órdenes de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "Características de Formato".</p> 15 16 <p>Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente "Insert Variable..."</p> 17 18 <p>También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el parámetro "Todas las características". Este formato se aplicará a todas las características aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p> 19 20 <p>Para añadir una nueva orden de formato, seleccione la característica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrará en gris. Pulse "Add Format" para asignarlo a la colección. La "Cadena de Formato HTML" se hará editable y podrá cambiarla si lo desea. Solamente se podrá asignar una orden de formato a cada combinación de característica/componente.</p> 21 17 22 <p>Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato".</p> 18 <p>Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato".</p> 23 19 24 <p>Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 20 <p>Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando así un mayor control sobre el diseño de la página.</p> 25 21 26 </body> 22 27 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/generalsettings.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="generalsettings"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.2: General</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="generalsettings"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.2: General</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General".</p> 14 <p>Aquí pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección.</p> 15 <p>Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colección</a>.</p> 13 14 <p>Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colección. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</p> 15 16 <p>Aquí pueden modificarse metadatos generales de la colección, incluyendo el título y la descripción introducidas al crearla.</p> 17 18 <p>Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colección</a>.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/help.xml
r11596 r14884 1 <?xml version="1.0"?> 2 <!DOCTYPE TutorialList [ 3 <!ENTITY nbsp " "> 4 <!ENTITY rarr "→"> 5 <!ENTITY mdash "—"> 6 ]> 1 7 <Document> 2 8 <Section name="introduction"> … … 4 10 <Text id="1">Introducción</Text> 5 11 </Title> 6 <Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.</Text>12 <Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, añadir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un fácil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que señalar y pulsar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 7 13 <Section name="ofmiceandmenus"> 8 14 <Title> … … 13 19 <Text id="6">Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles.</Text> 14 20 <Text id="7">Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él.</Text> 15 <Text id="8">Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</Text> 16 <Text id="9">Para tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección.</Text> 17 <Text id="10">Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo.</Text> 21 <Text id="8">Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulación [Tab] cambia la posición del cursor entre diferentes campos de texto.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 18 22 <Text id="11">Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.</Text> 19 23 </Section> … … 37 41 <Text id="19">Creando una nueva colección</Text> 38 42 </Title> 39 <Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño.</Text>43 <Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podrá cambiar después sus valores en la vista Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 40 44 <Text id="21">El "TÃtulo de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud que usted quiera.</Text> 41 45 <Text id="22">La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos.</Text> 42 <Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión.</Text>43 <Text id="24"> Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella. Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante.</Text>46 <Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección". La nuevas colecciones tienen una configuración estándar básica y usan Dublin Core. Esta configuración puede cambiarse posteriormente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 47 <Text id="24">Pulse en "Aceptar" para crear la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 44 48 <Text id="25">Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal.</Text> 45 49 </Section> … … 50 54 <Text id="27">Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <Reference target="producingthecollection"/>).</Text> 51 55 <Text id="28">La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.</Text> 52 <Text id="29 ">Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</Text>56 <Text id="29a">Las colecciones se guardan en una carpeta dentro de la carpeta "collect" de su instalación de Greenstone, etiquetada con una versión corta del nombre de la colección. Los documentos se guardan en la carpeta "import", y los metadatos en ficheros "metadata.xml" dentro de esta carpeta. La información de configuración se guarda en elf ichero "collect.cfg" dentro de la carpeta "etc". Otra información se guarda en un fichero con el nombre de la colección y terminación ".col".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 53 57 </Section> 54 58 <Section name="openingacollection"> … … 57 61 </Title> 58 62 <Text id="31">Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos.</Text> 59 <Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es té corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</Text>60 <Text id="33">Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text>63 <Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese esté ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Hágalo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 64 <Text id="33">Cuando abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignará el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importarán al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 61 65 </Section> 62 66 <Section name="deletingcollections"> … … 64 68 <Text id="34">Borrando colecciones</Text> 65 69 </Title> 66 <Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "BorrarâŠ" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text>70 <Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "BorrarâŠ" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar". Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 67 71 </Section> 68 72 </Section> … … 71 75 <Text id="36">Descargando archivos de Internet</Text> 72 76 </Title> 73 <Text id="37">La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</Text>77 <Text id="37">La vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 74 78 <Section name="themirrorview"> 75 79 <Title> 76 80 <Text id="38">La vista en Bajar</Text> 77 81 </Title> 78 <Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacÃa inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text> 79 <Text id="40">Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</Text> 80 <Text id="41">Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL OrÃgen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vÃnculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El lÃmite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga especÃfica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las caracterÃsticas del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente.</Text> 81 <Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text> 82 <Text id="43">La sección <Reference target="preferences"/> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy". Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</Text> 82 <Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacÃa inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 83 <Text id="39a">Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 84 <Text id="39b"><b>Web:</b> descarga páginas web y ficheros mediante HTTP y FTP.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 85 <Text id="39c"><b>OAI:</b> descarga registros de un servidor OAI (Open Archives Initiative).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 86 <Text id="39d"><b>Z3950:</b> descarga registros MARC que cumplen un criterio de búsqueda dado, desde un servidor Z3950.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 87 <Text id="39e"><b>SRW:</b> descarga registros MARCXML que cumplen un criterio dado desde un servidor SRW.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 88 <Text id="39f">Seleccione el tipo adecuado pulsando sobre él en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de descarga seleccionado. Para saber que hace una opción, sitúe el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opción. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opción. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 89 <Text id="39g">Una vez fijada la configuración, pulse <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> para iniciar la descarga.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 90 <Text id="39g-1">Hay otros dos botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar caché", que borrar todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 91 <Text id="40">Los ficheros se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/>, (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas. Los ficheros se designan con su URL completo, o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los ficheros son distintos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 92 <Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 83 93 </Section> 84 94 </Section> … … 87 97 <Text id="44">Reuniendo archivos para su colección</Text> 88 98 </Title> 89 <Text id="45">Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos.</Text>99 <Text id="45">Una vez que tiene una nueva colección necesita añadir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 90 100 <Section name="thegatherview"> 91 101 <Title> 92 102 <Text id="46">La pantalla de selección de documentos</Text> 93 103 </Title> 94 <Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text>95 <Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</Text>96 <Text id="49">Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <Reference target="fileassociations"/>).</Text>104 <Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario se inicia con la pantalla "Reunir". Para regresar a esta pantalla pulse en la pestaña <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 105 <Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los ficheros a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", que son representaciones gráficas de la estructura de directorios y ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 106 <Text id="49">Seleccione un elemento del árbol pulsando en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Pulse dos veces en la carpeta, o una en el signo que se encuentra junto a ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Pulse dos veces en un fichero y seleccione <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (véase <Reference target="fileassociations"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 97 107 <Text id="50">El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orÃgenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección.</Text> 98 108 <Text id="51">La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacÃa.</Text> … … 101 111 <Text id="54">Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <Reference target="creatingfolders"/>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón.</Text> 102 112 <Text id="55">Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos.</Text> 103 <Text id="56">En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text> 113 </Section> 114 <Section name="creatingshortcuts"> 115 <Title> 116 <Text id="55a">Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 117 </Title> 118 <Text id="56">Algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo pulse con el botón derecho del ratón sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento pulse con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 104 119 </Section> 105 120 <Section name="creatingfolders"> … … 109 124 <Text id="58">Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún lÃmite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</Text> 110 125 <Text id="59">Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</Text> 111 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</Text>126 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 112 127 </Section> 113 128 <Section name="addingfiles"> … … 119 134 <Text id="64">Ãnicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</Text> 120 135 <Text id="65">Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 136 <Text id="65a">También puede añadir un documento "de prueba" a la colección pulsando con el botón derecho en el árbol de la colección o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto creará un documento vacÃo al que se podrán asignar metadatos. Este fcihero podrá ser reemplazado con un documento "real" más adelante.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 137 </Section> 138 <Section name="replacingfiles"> 139 <Title> 140 <Text id="65b">Renombrando y reemplazando ficheros</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 141 </Title> 142 <Text id="65c">Los ficheros pueden renombrarse pulsando con el botón derecho del ratón sobre ellos y seleccionando "Renombrar" de la lista. Introduzca el nuevo nombre y pulse "OK".</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 143 <Text id="65d">Los ficheros de la colección pueden cambiarse pulsando sobre ellos con el botón derecho del ratón, y eligiendo "Reemplazar". Se muestra un explorador de ficheros: navegue al nuevo documento y pulse "Abrir". El nuevo documento reemplazará al viejo en la colección, y recibirá cualquier metadato del anterior. Esto es útil para reemplazar documento "de prueba" por documentos reales.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 121 144 </Section> 122 145 <Section name="removingfiles"> … … 127 150 <Text id="68">Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahÃ.</Text> 128 151 </Section> 152 <Section name="explodingfiles"> 153 <Title> 154 <Text id="exm-1">Expandiendo Ficheros de Metadados</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 155 </Title> 156 <Text id="exm-2">Se pueden importar tipos de ficheros de bases de datos de metadatos, como MARC, CDS/ISIS, BibTEx, Refer y Procite, pero sus metadatos no se pueden ver ni editar en la Interfaz de Bibliotecario. Para hacerlo, debe utilizar el programa que creó el fichero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 157 <Text id="exm-3">"Expandir" un fichero de base de datos de metadatos en registros individuales, con metadatos visibles y editables. El proceso es irreversible: se borra el fichero original de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 158 <Text id="exm-4">Los ficheros expandibles muestran un icono verde en el árbol de la colección. Para expandirlos, pulse el botón derecho del ratón sobre él, y elija "Expandir base de datos de metadatos". SUna ventana emergente muestar opciones para el proceso. La primera opción ("plugin") define el plugin a utilizar. En la mayorÃa de los casos, sólo un plugin puede procesar un tipo de fichero dado, pero en algunos casos, cuando los ficheros comparten la misma extensión de nombre de fichero, puede haber dos plugins que procesen los mismos ficheros. La opción "input_encoding" se usa para indicar la codificación de la base de datos. La opción "metadata_set" indica a que conjunto de metadatos deben añadirse los nuevos campos. Si no se indica ninguna, se le preguntará qué hacer con cada campo nuevo de la base de datos: añadirlo como tal al conjunto en uso, unirlo a otro elemento, o ignorarlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 159 <Text id="exm-5">Cuando se expande un fichero, se crea un nuevo documento para cada registro, y se le asignan los datos de metadatos del registro original. Se nombran usando secuencias como 000001.nul, 000002.nul etc. Si se ha activado la opción "document_field" (a un nombre de campo de la base de datos) se usará este varlo para el nombre. El proceso de expansión también intentará descargar el fichero y usarlo en vez de un fichero vacÃo. las opciones "document_prefix" y "document_suffix" pueden utilizarse para crear un URL o ruta válidos para el valor document_field. La opción "records_per_folder" pueden usarse para agrupar registros expandido en subcarpetas. Si la base de datos es muy grande, usar esta opción acelerará la edición subsecuente de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 160 <Text id="exm-6">La expansión se determina por la extensión del nombre de fichero. En algunos casos, los ficheros pueden etiquetarse incorrectamente como expandibles, si tienen extensiones similares. Por ejemplo, el plugin para ProCite procesa ficheros con al extensión .txt, pero muchos ficheros .txt son sólo ficheros de texto, no de ProCite.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 161 </Section> 129 162 <Section name="filteringthetree"> 130 163 <Title> 131 <Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text> 132 </Title> 133 <Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos.</Text>164 <Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 165 </Title> 166 <Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 134 167 <Text id="71">El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</Text> 135 <Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text>168 <Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 136 169 </Section> 137 170 </Section> 138 171 <Section name="enrichingacollection"> 139 172 <Title> 140 <Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text> 173 <Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 141 174 </Title> 142 175 <Text id="74">Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos).</Text> … … 145 178 <Text id="75">La pantalla de asignación de metadatos</Text> 146 179 </Title> 147 <Text id="76">Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: tÃtulo, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text>148 <Text id="77">En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la lÃnea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás.</Text>180 <Text id="76">Utilice la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: tÃtulo, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 181 <Text id="77">En la parte izquierda de la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> se encuentra el árbol de la colección. Toda la funcionalidad del botón derecho disponible para el árbol de la colección en <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> también está disponible aquÃ. A la derecha está la Tabla de Metadatos, que muestra los metadatos de los ficheros y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la lÃnea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. La edición de los valores en gris sólo afecta a quellos documentos con esos metadatos. Cualquier nuevo metadato introducido se añadirá a los valores seleccionados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 149 182 <Text id="78">Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</Text> 150 <Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text>151 <Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquÃa que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text> 183 <Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingtroducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 184 <Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquÃa que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 152 185 <Text id="81">Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Ãste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</Text> 153 186 </Section> … … 157 190 </Title> 158 191 <Text id="83">Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</Text> 159 <Text id="84">Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño.</Text> 192 <Text id="84">Cuando crea una colección se añade el conjunto Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos pulsando el botón "Gestionar conjunto de metadatos" en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 193 <Text id="84a">La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados" muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 194 <Text id="84b">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para añadir uno de ellos, selecciónelo de la lista desplegable y pulse "Añadir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el botón "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 195 <Text id="84c">Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciará el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntará el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripción. También puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredará los elmentos ay existentes en éste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo, y y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrarán uno o más elementos. Pulsando en uno de ellos se mosntrarán sus atributos en el panel derecho.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 196 <Text id="84d">Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 197 <Text id="84e">Nota: El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 198 <Text id="84f">Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 199 <Text id="191">El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el botón "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), guárdelo (Fichero->Guardar) y cierre GEMS:</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 200 <Text id="192">Si una colección ya no necesita un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si habÃa asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 160 201 </Section> 161 202 <Section name="appendingmetadata"> … … 172 213 <Text id="90">Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Text> 173 214 </Title> 174 <Text id="91">Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). </Text>215 <Text id="91">Para añadir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y relleno automático de la estructura de valores). </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 175 216 <Text id="92">El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</Text> 176 217 </Section> … … 181 222 <Text id="94">Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</Text> 182 223 <Text id="95">El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</Text> 183 <Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, asà como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text> 224 <Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, asà como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 184 225 </Section> 185 226 <Section name="reviewingmetadata"> … … 187 228 <Text id="97">Revisando los metadatos asignados</Text> 188 229 </Title> 189 <Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text>190 <Text id="99">Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos AsignadosâŠ". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text>230 <Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 231 <Text id="99">Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos AsignadosâŠ". Aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 191 232 <Text id="100">Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 192 233 <Text id="101">Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</Text> 193 <Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text>234 <Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores se pueden seleccionar de la lista desplegable. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 194 235 <Text id="103">Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</Text> 195 236 </Section> … … 207 248 <Section name="designingacollection"> 208 249 <Title> 209 <Text id="110"> Diseñando la apariencia de su colección</Text>210 </Title> 211 <Text id="111">Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text>250 <Text id="110">Configurando su colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 251 </Title> 252 <Text id="111">Una vez que los ficheros están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir cómo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 212 253 <Section name="thedesignview"> 213 254 <Title> … … 215 256 </Title> 216 257 <Text id="113">Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</Text> 217 <Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.</Text>258 <Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que se procesan los documentos y la colección se muestra al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa dada de personalización.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 218 259 <Text id="115">A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</Text> 219 260 <Text id="116">Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los CapÃtulos 1 y 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 220 261 </Section> 221 <Section name="generalsettings">222 <Title>223 <Text id="117">General</Text>224 </Title>225 <Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General".</Text>226 <Text id="119">Aquà pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección.</Text>227 <Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el tÃtulo de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text>228 </Section>229 262 <Section name="plugins"> 230 263 <Title> 231 264 <Text id="121">Plugins</Text> 232 265 </Title> 233 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento".</Text> 234 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista.</Text> 266 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 267 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos más avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea útil.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 268 <Text id="123aa">Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 235 269 <Text id="124">Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</Text> 236 270 <Text id="125">Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</Text> … … 239 273 <Text id="128">Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>).</Text> 240 274 </Section> 241 <Section name="searchtypes">242 <Title>243 <Text id="129">Tipos de búsqueda</Text>244 </Title>245 <Text id="130">Esta sección explica la forma de modificar una nueva función de diseño de Greenstone llamada "Tipos de búsqueda", que permite la búsqueda por campos. Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Tipos de diseño".</Text>246 <Text id="131">Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto cambia la colección de forma que usa un mecanismo de indexado que permite la búsqueda por campos. La especificación de Ãndices es ligeramente diferente en este modo. (Cuando se cambia entre búsqueda estándar y avanzada, GLI intenta hacer correctamente el cambio de Ãndices, pero no lo hace de forma perfecta).</Text>247 <Text id="132">Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. El primer tipo de búsqueda será el predefinido, y aparecerá en la página de búsqueda de la colección construida. Los otros podrán seleccionarse desde la página de preferencias.</Text>248 <Text id="133">Para quitar un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda asignados actualmente" y haga click en "Eliminar tipo de búsqueda". La lista deberá contener al menos uno.</Text>249 </Section>250 275 <Section name="searchindexes"> 251 276 <Title> 252 277 <Text id="134">Ãndices de búsqueda</Text> 253 278 </Title> 254 <Text id="135">Los Ãndices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar Ãndices, asà como predeterminar un Ãndice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Ãndices de búsqueda".</Text> 255 <Text id="136">Para añadir un Ãndice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del Ãndice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, asà como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del Ãndice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir Ãndice" se activa (a menos que haya un Ãndice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo Ãndice.</Text> 256 <Text id="137">Para editar un Ãndice, selecciónelo, cambie los detalles del Ãndice, y pulse "Reemplazar Ãndice".</Text> 257 <Text id="138">Para quitar un Ãndice de la lista de Ãndices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar Ãndice".</Text> 258 <Text id="139">Para crear un Ãndice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos".</Text> 259 <Text id="140">El Ãndice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Ãndices asignados". Para establecer un Ãndice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 260 <Text id="141">Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los Ãndices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un Ãndice en particular, sino que se aplican a todos los Ãndices. De esta manera los Ãndices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un Ãndice independiente para cada metadato en este modo.</Text> 261 <Text id="142">El nombre de cada Ãndice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un Ãndice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar Ãndice".</Text> 279 <Text id="si-1">Los ïndices especifican que partes de la colección son buscables. Esta sección explica como añadir y quitar Ãndices, y cómo fijar un Ãndice predefinido. Bajo la pestaña <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, pulse <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 280 <Text id="si-2">La parte superior derecha del panel <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los Ãndices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 281 <Text id="si-2a">La lista <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> muestra los Ãndices asignados a la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 282 <Text id="si-3">Para añadir un Ãndice, pulsek <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> y <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo Ãndice, pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> para añadirlo a la colección. <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un Ãndice que aún no se ha asignado a la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 283 <Text id="s1-3a">Para los Ãndices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del Ãndice, usando el menú <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 284 <Text id="si-4">Para los Ãndices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por Ãndice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>, y pueden añadirse a la colección marcando las casillas correspondientes.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 285 <Text id="si-5">Hay disponible un Ãndice especial para MGPP y Lucene: un Ãndice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los Ãndices indicados, sin tener que indicar un Ãndice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este Ãndice pulse marque <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>. </Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 286 <Text id="si-6">Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/>, como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como Ãndices individuales.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 287 <Text id="si-7">Para editar un Ãndice, selecciónelo y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. Se muestra un diálogo similar a <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 288 <Text id="si-8">Para borrar un Ãndice, selecciónelo de la lista de Ãndices asignados y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 289 <Text id="si-9">El orden en el que se indican los Ãndices en la Lista de Ãndices Asignados es el orden en el cual se muestran en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> para cambiar este orden.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 290 <Text id="si-10">El preseleccionado en la página de búsqueda es llamado "Ãndice predefinido". Puede fijarse seleionando un Ãndice de la lista y marcando "Predefinido". El Ãndice predefinido es marcadao como "[Ãndice predefinido]" en la lista de "Ãndices Asignados". Si no se ha establecido, se usará el primero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 291 <Text id="si-11">Los nombres usados en al listad esplegable de Ãndices de la página de búsqueda puede fijarse en la <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> parte del <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 292 <Text id="si-12">Para Ãndices MGPP y LÃucene hay ptras opciones que controlan cómo se construyen los Ãndices. Se pueden definir los truncamientos y ajuste de mayús./minúsc. para los Ãndices; si se desactivan, no se omstrarán las opciones en la página de preferencias de la colección. El ajuste de acentos también está disponible para Ãndices de MGPP. Funciona de manera similar al ajuste mayúsc./minúsc., discriminando letras con acento de letras sin él.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 262 293 </Section> 263 294 <Section name="partitionindexes"> … … 265 296 <Text id="143">Particiones</Text> 266 297 </Title> 267 <Text id="144">Los Ãndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos especÃficos , por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el Ãndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar Ãndices".</Text>268 <Text id="145">La pantalla "Particionar Ãndices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subÃndices en el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text>269 <Text id="146">La pantalla de Partición de Ãndices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (v ea la sección <Reference target="preferences"/>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los Ãndices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos Ãndices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.</Text>298 <Text id="144">Los Ãndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos especÃficos. El espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el Ãndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Diseñoo" pulse en "Ãndices de partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 299 <Text id="145">La vista "Particionar Ãndices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones y las subcolecciones revise el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 300 <Text id="146">La pantalla de Partición de Ãndices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (véase <Reference target="preferences"/>). Para las colecciones MG, el número total de particiones generadas es una combinación de todos los Ãndices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos Ãndices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones. Para MGPP, todos los Ãndices se crean en un único Ãndice fÃsico, por lo que habrÃa sólo cuatro particiones. para Lucene, el número de Ãndices fÃsicos es determinado por el número de niveles asignados a la colección, un Ãndice por nivel. En la situación anterior, un nivel podrÃa resultar en cuatro Ãndices fÃsicos, mientras que dos niveles resultarÃan en ocho.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 270 301 <Section name="definefilters"> 271 302 <Title> 272 303 <Text id="147">Definir filtros</Text> 273 304 </Title> 274 <Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un Ãndice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text> 305 <Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un Ãndice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 275 306 <Text id="149">Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección".</Text> 276 307 <Text id="150">Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro".</Text> 277 308 <Text id="151">Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</Text> 309 <Text id="151a">Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, basadas en los filtros que se hayan creado.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 278 310 </Section> 279 311 <Section name="assignpartitions"> … … 281 313 <Text id="152">Asignar particiones</Text> 282 314 </Title> 283 <Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los Ãndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición".</Text> 315 <Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los Ãndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", y pulse "Añadir Partición". Cada partición producirá una subcolección de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partición.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 316 <Text id="154a">Para cambiar una partición, selecciónela de la lista, modifique los filtros, y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 284 317 <Text id="154">Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición".</Text> 285 <Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 318 <Text id="154b">El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 319 <Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor predefinido, selecciónela de la lista y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 320 <Text id="155a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 286 321 </Section> 287 322 <Section name="assignlanguages"> … … 290 325 </Title> 291 326 <Text id="157">Esta sección describe la forma de limitar los Ãndices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar Ãndices".</Text> 292 <Text id="158">Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un Ãndice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma".</Text> 293 <Text id="159">Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</Text> 294 <Text id="160">Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 295 </Section> 296 </Section> 297 <Section name="xcollectionsearching"> 298 <Title> 299 <Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text> 300 </Title> 301 <Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada".</Text> 302 <Text id="163">La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada.</Text> 303 <Text id="164">Si las colecciones no tienen los mismos Ãndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando Ãndices comunes a todas las colecciones.</Text> 304 <Text id="165">Para mayor información vea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 327 <Text id="158">Para añadir una nueva à rtición de idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un Ãndice. Seleccione uno o más idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 328 <Text id="158a">Para cambiar una partición existente, selecciónela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a añadir", y pulse "Reemplazar partición".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 329 <Text id="159">Para quitar una partición de idioma, escójala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 330 <Text id="159a">El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 331 <Text id="160">Para establecer un idioma predefinido, selecciónelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 332 <Text id="160a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 333 </Section> 305 334 </Section> 306 335 <Section name="classifiers"> … … 308 337 <Text id="166">Clasificadores de exploración</Text> 309 338 </Title> 310 <Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración".</Text> 311 <Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text> 339 <Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Diseño" pulse en "Clasificadores de exploración".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 340 <Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (véase <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 341 <Text id="168a">Para ver un descripción breve de un clasificador, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará un mensaje emergente con la descripción.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 342 <Text id="168b">Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los más importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificarán los documentos, y "nombre de botón", que es el nombre con el que aparecerá el botón en el menú de navegación</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 312 343 <Text id="169">Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador".</Text> 313 <Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</Text>344 <Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsación en el nombre del clasificador en la lista).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 314 345 <Text id="171">El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquÃ. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</Text> 315 346 <Text id="172">Para mayor información sobre los clasificadores, lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 316 347 </Section> 348 </Section> 349 <Section name="producingthecollection"> 350 <Title> 351 <Text id="193">Produciendo su colección </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 352 </Title> 353 <Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a construir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 354 <Section name="thecreateview"> 355 <Title> 356 <Text id="195">La Vista Crear</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 357 </Title> 358 <Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Acceda a la vista Crear pulsando las pestaña Crear.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 359 <Text id="196a">Pulsando "Construir colección" inicia el proceso. El tiempo del mismo depende del tamaño de la colección y del número de Ãndices que se creen (para colecciones muy grandes pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto ha sido completado. Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse "Cancelar construcción". La parte inferior del panel muestra información sobre el proceso de construcción. la parte superior muestra algunas opciones para controlar el proceso.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 360 <Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 361 </Section> 362 <Section name="builderrors"> 363 <Title> 364 <Text id="199a">Errores en la construcción de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 365 </Title> 366 <Text id="199b">Algunas veces hay problemas en el proceso de construcción. Algunas veces no pueden procesarse algunso ficheros: el resto es correcto, puede previsualziarse, pero esos documentos están ausentes. Si la colección no es construida correcta y completamente, se muestra un mensaje <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> . Cuando esto sucede, puede ser de ayuda cambiar GLi al modo experto (Fichero-> Preferencias->Modo, véase <Reference target="preferences"/>), cambiar la opción "Verbosity" a 5, y reconstruir para ver si hay mensajes de error.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 367 </Section> 368 <Section name="expertbuilding"> 369 <Title> 370 <Text id="198a">Crear vista en modo Experto</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 371 </Title> 372 <Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 373 <Text id="200a">En este modo, se muestra una lista completa de opciones de importación y construcción en los paneles Importar y Construir de la izquierda. Los varios parámetros se controlan como en la ventana "Configurar Argumentos" descrita en la sección <Reference target="plugins"/>. Algunso campos requieren argumentos numéricos, y puede escribirlos o usar las flechas de desplazamiento para aumentar o disminuir el valor indicado. (en algunos casos, la interfaz limita el rango posible). Otros se activan marcando el cuadro pulsable (pulsando de nuevo se desactivan).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 374 <Text id="201a">Más información sobre importación y construcción se encuentra en el capÃtulo 1 de GuÃa del Desarrollador de Greenstone -- Comprendiendo el proceso de construcción de la colección.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 375 </Section> 376 </Section> 377 <Section name="formattingacollection"> 378 <Title> 379 <Text id="fc-1">Personalizando la presentación de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 380 </Title> 381 <Text id="fc-2">Una vez que haya construido la coleción, deberá decidir cómo se muestra al usuario ¿Qué nombres deben usarse para la lista desplegable de Ãndices en el formulario de búsqueda? ¿Cómo deberán mostrarse los resultados de la búsqueda? ¿Qué metatados deben mostrarse al visualizar un documento? Todo esto puede ajustarse; esta sección explica cómo hacerlo.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 382 <Section name="theformatview"> 383 <Title> 384 <Text id="fc-3">La Vista de Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 385 </Title> 386 <Text id="fc-4">Esta sección le introduce en la vista Formato y explica cómo navegar entre las varias vistas de este panel.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 387 <Text id="fc-5">Con la Interfaz de Bibliotecario puede configurar cómo se muestra la colección al usuario. Las opciones de configuración se dividen en secciones, cada una de las cuales se asocia con diferentes tipos de ajustes de la configuración.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 388 <Text id="fc-6">A la izquierda hay una lista de vistas y a la derecha se muestran los controles asociados con la vista seleccionada. Para cambiar a otra vista, pulse en su nombre en la lista.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 389 <Text id="fc-7">Bajo la lista de vistas hay un botón "Previsualizar la colección". Los cambios que se hagan en la vista Formato no requieren reconstruir la colección, por lo que pueden verse previamente. Sin embargo, la colección debe haberse construido por lo menos una vez para permitir el previsualizado.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 390 </Section> 391 <Section name="generalsettings"> 392 <Title> 393 <Text id="117">General</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 394 </Title> 395 <Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colección. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 396 <Text id="119">Aquà pueden modificarse metadatos generales de la colección, incluyendo el tÃtulo y la descripción introducidas al crearla.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 397 <Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el tÃtulo de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 398 </Section> 399 <Section name="searchmetadatasettings"> 400 <Title> 401 <Text id="fc-s1">Buscar</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 402 </Title> 403 <Text id="fc-s2">Esta sección explica cómo fijar el texto que se muestra para las listas desplegables de la página de búsqueda. Bajo la pestaña "Formato", pulse "Búsqueda".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 404 <Text id="fc-s3">Esta página ofrece una tabla que enumera cada Ãndice de búsqueda, nivel del Ãndice (para colecciones MGPP o Lucene), y el Ãndice o partición de idioma. Puede introducir el texto usado para cada elemento de los menús desplegables de la página de búsqueda. Este panel sólo permite fijar el texto de un idioma, el utilizado en ese momento por GLI. Para traducir el texto a otro idioma, use la parte Traducir Texto de la vista Formato (Véase <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 405 </Section> 317 406 <Section name="formatstatements"> 318 407 <Title> 319 408 <Text id="173">Formatos</Text> 320 409 </Title> 321 <Text id="174">Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan âal vueloâ conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".</Text>322 <Text id="175">Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</Text>323 <Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text>324 <Text id="177">Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente.</Text>410 <Text id="174">Las páginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan âal vueloâ conforme se van necesitando. Las órdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las órdenes de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "CaracterÃsticas de Formato".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 411 <Text id="175">Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/></Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 412 <Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el parámetro "Todas las caracterÃsticas". Este formato se aplicará a todas las caracterÃsticas aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 413 <Text id="177">Para añadir una nueva orden de formato, seleccione la caracterÃstica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrará en gris. Pulse <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> para asignarlo a la colección. La "Cadena de Formato HTML" se hará editable y podrá cambiarla si lo desea. Solamente se podrá asignar una orden de formato a cada combinación de caracterÃstica/componente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 325 414 <Text id="178">Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato".</Text> 326 <Text id="179">Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato".</Text>327 415 <Text id="180">Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 328 <Text id="181">Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando asà un mayor control sobre el diseño de la página.</Text>329 416 </Section> 330 417 <Section name="translatetext"> … … 332 419 <Text id="182">Traducción de textos</Text> 333 420 </Title> 334 <Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma especÃfico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto".</Text>421 <Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma especÃfico para partes de la interfaz de la colección. En la vista "Formato" pulse en "Traducir texto".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 335 422 <Text id="184">Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción".</Text> 336 423 <Text id="185">Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción".</Text> 337 <Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edÃtela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción".</Text> 338 </Section> 339 <Section name="metadatasets"> 340 <Title> 341 <Text id="187">Conjuntos de metadatos</Text> 342 </Title> 343 <Text id="188">Esta sección describe la pantalla de revisión del conjunto de metadatos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Conjuntos de metadatos".</Text> 344 <Text id="189">Esta pantalla se usa para revisar los conjuntos de metadatos que utiliza la colección, asà como los elementos que están disponibles dentro de cada conjunto. Elija uno de la lista de "Conjuntos de Metadatos Disponibles" para ver los detalles de sus elementos.</Text> 345 <Text id="190">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir Conjunto de Metadatos", y seleccione el archivo de conjunto de metadatos (.mds) para el nuevo conjunto de metadatos.</Text> 346 <Text id="191">La edicion de conjuntos de metadatos se hace con el Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS). Pulsando el botón "Editar Conjunto de metadatos" obtendrá información sobre cómo utilizar GEMS.</Text> 347 <Text id="192">Si ya no necesita más un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si habÃa asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text> 348 </Section> 349 </Section> 350 <Section name="producingthecollection"> 351 <Title> 352 <Text id="193"> Produciendo una colección </Text> 353 </Title> 354 <Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text> 355 <Section name="thecreateview"> 356 <Title> 357 <Text id="195">La pantalla de creación de la colección</Text> 358 </Title> 359 <Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de Ãndices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción".</Text> 360 <Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text> 361 <Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text> 362 </Section> 363 <Section name="buildsettings"> 364 <Title> 365 <Text id="199">Controles de importación y construcción</Text> 366 </Title> 367 <Text id="200">Esta sección explica la forma de tener acceso a los diferentes controles de importación y construcción. Para mayor información lea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Comprendiendo el proceso de creación de una colección.</Text> 368 <Text id="201">La forma de controlar los diferentes ajustes es similar a la de la ventana "Argumentos de configuración" que se describe en la sección de <Reference target="plugins"/>. Algunos campos requerirán argumentos numéricos y usted puede escribirlos directamente en el campo o usar las flechas que se encuentran a un lado para aumentar o disminuir el número (en algunos casos la interfaz limita el rango). Otros se activan (y desactivan) haciendo click en los recuadros correspondientes.</Text> 424 <Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edÃtela en el área "Texto traducido" y pulse en "Reemplazar traducción".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 425 </Section> 426 <Section name="xcollectionsearching"> 427 <Title> 428 <Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 429 </Title> 430 <Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la vistad e "Formato"" pulse en "Búsqueda cruzada".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 431 <Text id="163">La vista de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está seleccionada y no se puede desmarcar. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, pulse en ella (o pulseen ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, no habrá búsqueda cruzada.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 432 <Text id="164">Si las colecciones individuales no tienen los mismos Ãndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando Ãndices comunes a todas las colecciones.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 433 <Text id="165">Para mayor información vea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 434 </Section> 435 <Section name="collectionspecificmacros"> 436 <Title> 437 <Text id="fc-m1">Macros especÃficas de la colección</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 438 </Title> 439 <Text id="fc-m2">Bajo la pestaña "Formato", pulse "Macros especÃficos de la colección".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 440 <Text id="fc-m3">Esta vista muestra el contenido del fichero de macros extra.dm de la colección. Aquà pueden definirse macros especÃficas de la colección. Para saber más sobre macros, vea el capÃtulo 3 de la GuÃa del Desarrollador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 369 441 </Section> 370 442 </Section> … … 379 451 </Title> 380 452 <Text id="205">Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</Text> 381 <Text id="206">La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text> 382 <Text id="207">Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraÃdos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraÃdo automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text> 383 <Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 384 <Text id="209">La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 453 <Text id="206">La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 454 <Text id="207">Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraÃdos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraÃdo automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 455 <Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera puede saber rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de Bibliotecario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 385 456 <Text id="210">La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <Reference target="downloadingfiles"/> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</Text> 386 <Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text>457 <Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 387 458 </Section> 388 459 <Section name="fileassociations"> … … 391 462 </Title> 392 463 <Text id="213">La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos".</Text> 393 <Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación.</Text>394 <Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. EdÃtelo y a continuación haga click en "Reemplazar".</Text>464 <Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede pulsar en él para establecer la asociación.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 465 <Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de ficheroo existente. la orden asociada aparecerá en el campo correspondiente a orden de inicio. EdÃtelo y a continuación pulse en "Reemplazar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 395 466 <Text id="216">Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</Text> 396 467 <Text id="217">Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</Text> 397 468 </Section> 469 <Section name="exporting"> 470 <Title> 471 <Text id="exp-1">Exportando colecciones a otros formatos</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 472 </Title> 473 <Text id="exp-2">Greenstone puede exportar los contenidos y/o metadatos de una colección a varios formatos estándares, incluyendo METS, DSpace y MARCXML.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 474 <Text id="exp-3">Para exportar una o más colecciones, abra el menú Archivo/Fichero y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar lso ficheros exportados; los ficheros terminarán en <ruta a greenstone>/tmp/exported_xxx, siendo xxx es el nombre que vd. incó. Seleccione una o varias colecciones de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección(es)".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 475 <Text id="exp-4">Hay otras opciones especÃficas para los diferentes formatos. Puede indicar que ficheros XSLT deben aplicarse a los documentos XML resultantes para personalziar el formato de salida. Para exportar a MARCXML se usa un fichero de mapeado para pasar los metadatos de Greenstone a campos MARC. El fichero de mapeo predefinido sólo exporta a Dublin Core. Puede indicar un fichero propio a utilizar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 476 </Section> 398 477 <Section name="exportingcollections"> 399 478 <Title> 400 479 <Text id="218">Exportando colecciones a un CD/DVD</Text> 401 480 </Title> 402 <Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo.</Text>403 <Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede in gresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text>481 <Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 482 <Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 404 483 <Text id="221">Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</Text> 405 484 </Section> -
gli/branches/2.80/help/es/help_index.xml
r11250 r14884 1 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creating folders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Diseñando la apariencia de su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchtypes"><Title>Tipos de búsqueda</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Ãndices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="metadatasets"><Title>Conjuntos de metadatos</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title> Produciendo una colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La pantalla de creación de la colección</Title></Section><Section name="buildsettings"><Title>Controles de importación y construcción</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document>2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renombrando y reemplazando ficheros</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>Expandiendo Ficheros de Metadados</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configurando su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Ãndices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Produciendo su colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La Vista Crear</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errores en la construcción de la colección</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Crear vista en modo Experto</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personalizando la presentación de la colección</Title><Section name="theformatview"><Title>La Vista de Formato</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Buscar</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros especÃficas de la colección</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportando colecciones a otros formatos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document> -
gli/branches/2.80/help/es/howtoavoidthisdocument.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="howtoavoidthisdocument"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="howtoavoidthisdocument"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>¡Usted no necesita leer todo el texto de ayuda! Sólo lea lo suficiente para saber cómo obtener ayuda cuando la necesite.</p> 15 14 16 <p>El comando del menú "Ayuda" indica los que serían los temas de ayuda más apropiados por medio de un pequeño icono en forma de libro.</p> 17 15 18 <p>Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecerá un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su función.</p> 19 16 20 <p>Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentación de Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/importingpreviouslyassignedmetadata.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe cómo importar metadtos previamente asignados, es decir, metadatos asignados a los documentos antes de que fuesen añadidos a la colección.</p> 15 14 16 <p>Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección.</p> 17 15 18 <p>La Interfaz de Bibliotecario enviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato.</p> 19 16 20 <p>Después de revisar el mapeo, usted puede elegir "Añadir" para añadir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto sólo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ningún metadato con este nombre de elemento. Una vez que usted haya especificado la forma de importar una parte del metadato, la información del proceso se conserva durante todo el tiempo de vida de la colección.</p> 21 17 22 <p>Para mayor información sobre los archivos metadata.xml que Greenstone utiliza para guardar metadatos, vea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</p> 23 18 24 </body> 19 25 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/introduction.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="introduction"><font face="Verdana" size="5"><strong>1: Introducción</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="introduction"><font size="5" face="Verdana"><strong>1: Introducción</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.</p> 13 14 <p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, añadir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un fácil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que señalar y pulsar.</p> 15 14 16 15 17 -
gli/branches/2.80/help/es/miscellaneous.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="miscellaneous"><font face="Verdana" size="5"><strong>8: Miscelánea</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="miscellaneous"><font size="5" face="Verdana"><strong>9: Miscelánea</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe funciones y características de la Interfaz de Bibliotecario que no están asociadas a ninguna pantalla en particular.</p> … … 15 16 16 17 18 19 17 20 </body> 18 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/ofmiceandmenus.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="ofmiceandmenus"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.1: De menús y ratones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: De menús y ratones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la sección <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Temas de ayuda</a>.</p> 15 14 16 <p>La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows.</p> 17 15 18 <p>Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles.</p> 19 16 20 <p>Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él.</p> 17 <p>Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</p> 18 <p>P ara tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección.</p>19 <p>Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo.</p> 21 22 <p>Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulación [Tab] cambia la posición del cursor entre diferentes campos de texto.</p> 23 20 24 <p>Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.</p> 25 21 26 </body> 22 27 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/openingacollection.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="openingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.3: Abriendo una colección existente</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="openingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.3: Abriendo una colección existente</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos.</p> 14 <p>En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</p> 15 <p>Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p> 15 16 <p>En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese esté ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Hágalo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</p> 17 18 <p>Cuando abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignará el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importarán al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/partitionindexes.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="partitionindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6: Particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="partitionindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4: Particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos, por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar índices".</p> 14 <p>La pantalla "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subíndices en el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 15 <p>La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.</p> 13 14 <p>Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos. El espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Diseñoo" pulse en "Índices de partición".</p> 15 16 <p>La vista "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones y las subcolecciones revise el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 17 18 <p>La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (véase <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Para las colecciones MG, el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones. Para MGPP, todos los índices se crean en un único índice físico, por lo que habría sólo cuatro particiones. para Lucene, el número de índices físicos es determinado por el número de niveles asignados a la colección, un índice por nivel. En la situación anterior, un nivel podría resultar en cuatro índices físicos, mientras que dos niveles resultarían en ocho.</p> 19 16 20 17 21 -
gli/branches/2.80/help/es/plugins.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="plugins"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.3: Plugins</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="plugins"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.2: Plugins</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento".</p> 14 <p>Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista.</p> 13 14 <p>Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</p> 15 16 <p>Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos más avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea útil.</p> 17 18 <p>Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</p> 19 15 20 <p>Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</p> 21 16 22 <p>Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</p> 23 17 24 <p>Existen diferentes tipos de controles. Algunos son recuadros y al hacer click en ellos se añade la opción correspondiente al plugin. Otros son cadenas de texto con un recuadro y un campo de texto. Haga click en el cuadro para habilitarlo y escriba el argumento (expresión regular, ruta de archivo, etc.). Otros son menús descendentes desde los que se puede seleccionar un conjunto dado de valores. Para saber lo que hace un argumento, coloque el cursor del mouse encima de su nombre y la descripción aparecerá.</p> 25 18 26 <p>Una vez que usted haya cambiado la configuración, haga click en "Aceptar" para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo o en "Cancelar" para cerrar el cuadro de diálogo sin cambiar ningún argumento.</p> 27 19 28 <p>Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <a href="preferences.htm">Preferencias</a>).</p> 29 20 30 </body> 21 31 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/preferences.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="preferences"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.1: Preferencias</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="preferences"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.1: Preferencias</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</p> 14 <p>La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p> 15 <p>Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p> 16 <p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 17 <p>La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 15 16 <p>La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p> 17 18 <p>Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p> 19 20 <p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera puede saber rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 21 18 22 <p>La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <a href="downloadingfiles.htm">Descargando archivos de Internet</a> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</p> 19 <p>En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p> 23 24 <p>En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p> 25 20 26 </body> 21 27 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/producingthecollection.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="producingthecollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>7: Produciendo una colección </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="producingthecollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>7: Produciendo su colección </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo.</p> 13 14 <p>Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a construir la colección. Esta sección le explica cómo.</p> 15 16 14 17 15 18 -
gli/branches/2.80/help/es/removingfiles.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="removingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.4: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="removingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.6: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Existen varios métodos para eliminar archivos y carpetas. Primero se deben indicar los elementos que se desea eliminar seleccionando los archivos y carpetas tal como se describe en la sección de <a href="thegatherview.htm">La pantalla de selección de documentos</a>.</p> 15 14 16 <p>Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahí.</p> 17 15 18 </body> 16 19 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/reviewingmetadata.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="reviewingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p> 14 <p>Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados…". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p> 13 14 <p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p> 15 16 <p>Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados…". Aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p> 17 15 18 <p>Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</p> 19 16 20 <p>Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</p> 17 <p>El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</p> 21 22 <p>El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores se pueden seleccionar de la lista desplegable. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</p> 23 18 24 <p>Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/savingacollection.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="savingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.2: Guardar la colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="savingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.2: Guardar la colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <a href="producingthecollection.htm"> Produciendo una colección </a>).</p> 13 14 <p>Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <a href="producingthecollection.htm">Produciendo su colección </a>).</p> 15 14 16 <p>La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.</p> 15 <p>Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</p> 17 18 <p>Las colecciones se guardan en una carpeta dentro de la carpeta "collect" de su instalación de Greenstone, etiquetada con una versión corta del nombre de la colección. Los documentos se guardan en la carpeta "import", y los metadatos en ficheros "metadata.xml" dentro de esta carpeta. La información de configuración se guarda en elf ichero "collect.cfg" dentro de la carpeta "etc". Otra información se guarda en un fichero con el nombre de la colección y terminación ".col".</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/searchindexes.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="searchindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.5: Índices de búsqueda</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="searchindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.3: Índices de búsqueda</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Los índices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar índices, así como predeterminar un índice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Índices de búsqueda".</p> 14 <p>Para añadir un índice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del índice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, así como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del índice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir índice" se activa (a menos que haya un índice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo índice.</p> 15 <p>Para editar un índice, selecciónelo, cambie los detalles del índice, y pulse "Reemplazar Índice".</p> 16 <p>Para quitar un índice de la lista de índices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar índice".</p> 17 <p>Para crear un índice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos".</p> 18 <p>El índice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Índices asignados". Para establecer un índice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 19 <p>Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los índices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un índice en particular, sino que se aplican a todos los índices. De esta manera los índices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un índice independiente para cada metadato en este modo.</p> 20 <p>El nombre de cada índice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un índice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar índice".</p> 13 14 <p>Los ïndices especifican que partes de la colección son buscables. Esta sección explica como añadir y quitar índices, y cómo fijar un índice predefinido. Bajo la pestaña "Design", pulse "Search Indexes".</p> 15 16 <p>La parte superior derecha del panel "Search Indexes" muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando "Change...". Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los índices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</p> 17 18 <p>La lista "Assigned Indexes" muestra los índices asignados a la colección.</p> 19 20 <p>Para añadir un índice, pulsek "New Index"... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones "Select All" y "Select None" marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo índice, pulse "Add Index" para añadirlo a la colección. "Add Index" sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un índice que aún no se ha asignado a la colección.</p> 21 22 <p>Para los índices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del índice, usando el menú "Indexing level:".</p> 23 24 <p>Para los índices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por índice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal "Search Indexes", y pueden añadirse a la colección marcando las casillas correspondientes.</p> 25 26 <p>Hay disponible un índice especial para MGPP y Lucene: un índice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los índices indicados, sin tener que indicar un índice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este índice pulse marque "Add combined searching over all assigned indexes (allfields)" y pulse "Add Index". </p> 27 28 <p>Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón "Add All", como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como índices individuales.</p> 29 30 <p>Para editar un índice, selecciónelo y pulse "Edit Index". Se muestra un diálogo similar a "New Index".</p> 31 32 <p>Para borrar un índice, selecciónelo de la lista de índices asignados y pulse "Remove Index".</p> 33 34 <p>El orden en el que se indican los índices en la Lista de Índices Asignados es el orden en el cual se muestran en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones "Move Up" y "Move Up" para cambiar este orden.</p> 35 36 <p>El preseleccionado en la página de búsqueda es llamado "índice predefinido". Puede fijarse seleionando un índice de la lista y marcando "Predefinido". El índice predefinido es marcadao como "[Índice predefinido]" en la lista de "Índices Asignados". Si no se ha establecido, se usará el primero.</p> 37 38 <p>Los nombres usados en al listad esplegable de índices de la página de búsqueda puede fijarse en la "Search" parte del "Format" panel (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 39 40 <p>Para índices MGPP y LÑucene hay ptras opciones que controlan cómo se construyen los índices. Se pueden definir los truncamientos y ajuste de mayús./minúsc. para los índices; si se desactivan, no se omstrarán las opciones en la página de preferencias de la colección. El ajuste de acentos también está disponible para índices de MGPP. Funciona de manera similar al ajuste mayúsc./minúsc., discriminando letras con acento de letras sin él.</p> 41 21 42 </body> 22 43 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/selectingmetadatasets.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="selectingmetadatasets"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.2: Seleccionando conjuntos de metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="selectingmetadatasets"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.2: Seleccionando conjuntos de metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</p> 14 <p>Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño.</p> 15 16 <p>Cuando crea una colección se añade el conjunto Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos pulsando el botón "Gestionar conjunto de metadatos" en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</p> 17 18 <p>La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados" muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</p> 19 20 <p>Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para añadir uno de ellos, selecciónelo de la lista desplegable y pulse "Añadir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el botón "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</p> 21 22 <p>Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciará el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntará el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripción. También puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredará los elmentos ay existentes en éste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo, y y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrarán uno o más elementos. Pulsando en uno de ellos se mosntrarán sus atributos en el panel derecho.</p> 23 24 <p>Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</p> 25 26 <p>Nota: El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</p> 27 28 <p>Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</p> 29 30 <p>El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el botón "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), guárdelo (Fichero->Guardar) y cierre GEMS:</p> 31 32 <p>Si una colección ya no necesita un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si había asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</p> 33 15 34 </body> 16 35 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/startingoff.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="startingoff"><font face="Verdana" size="5"><strong>2: Para empezar</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="startingoff"><font size="5" face="Verdana"><strong>2: Para empezar</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección explica cómo crear, cargar, guardar y borrar colecciones.</p> … … 16 17 17 18 19 18 20 </body> 19 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/thecreateview.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thecreateview"><font face="Verdana" size="5"><strong>7.1: La pantalla de creación de la colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thecreateview"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.1: La Vista Crear</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de índices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción".</p> 13 14 <p>La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Acceda a la vista Crear pulsando las pestaña Crear.</p> 15 16 <p>Pulsando "Construir colección" inicia el proceso. El tiempo del mismo depende del tamaño de la colección y del número de índices que se creen (para colecciones muy grandes pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto ha sido completado. Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse "Cancelar construcción". La parte inferior del panel muestra información sobre el proceso de construcción. la parte superior muestra algunas opciones para controlar el proceso.</p> 17 14 18 <p>Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</p> 15 <p>En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/thedesignview.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thedesignview"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.1: La pantalla de diseño</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thedesignview"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.1: La pantalla de diseño</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</p> 14 <p>Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.</p> 15 16 <p>Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que se procesan los documentos y la colección se muestra al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa dada de personalización.</p> 17 15 18 <p>A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</p> 19 16 20 <p>Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los Capítulos 1 y 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/theenrichview.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="theenrichview"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.1: La pantalla de asignación de metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="theenrichview"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.1: La pantalla de asignación de metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</p> 14 <p>En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás.</p> 13 14 <p>Utilice la vista "Enrich" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: "Element" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y "Value" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</p> 15 16 <p>En la parte izquierda de la vista "Enrich" se encuentra el árbol de la colección. Toda la funcionalidad del botón derecho disponible para el árbol de la colección en "Gather" también está disponible aquí. A la derecha está la Tabla de Metadatos, que muestra los metadatos de los ficheros y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. La edición de los valores en gris sólo afecta a quellos documentos con esos metadatos. Cualquier nuevo metadato introducido se añadirá a los valores seleccionados.</p> 17 15 18 <p>Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</p> 16 <p>Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</p> 19 20 <p>Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Existing values for ..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingtroducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</p> 21 17 22 <p>Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquía que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</p> 23 18 24 <p>Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Éste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/thegatherview.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thegatherview"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.1: La pantalla de selección de documentos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thegatherview"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.1: La pantalla de selección de documentos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</p> 14 <p>Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</p> 15 <p>Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <a href="fileassociations.htm">Asociación de archivos</a>).</p> 13 14 <p>Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario se inicia con la pantalla "Reunir". Para regresar a esta pantalla pulse en la pestaña "Gather" que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</p> 15 16 <p>Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los ficheros a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", que son representaciones gráficas de la estructura de directorios y ficheros.</p> 17 18 <p>Seleccione un elemento del árbol pulsando en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Pulse dos veces en la carpeta, o una en el signo que se encuentra junto a ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Pulse dos veces en un fichero y seleccione "Open in external program" para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (véase <a href="fileassociations.htm">Asociación de archivos</a>).</p> 19 16 20 <p>El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orígenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección.</p> 21 17 22 <p>La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacía.</p> 23 18 24 <p>Se puede cambiar el tamaño de las áreas oprimiendo el botón del mouse sobre la barra gris que separa las estructuras de directorios y subdirectorios (la forma del cursor cambia) y arrastrándola.</p> 25 19 26 <p>En la parte inferior de la ventana se muestra un área de estado que informa del progreso de las acciones sobre archivos (copiando, moviendo y borrando). Puede tardar un tiempo en terminar. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento.</p> 27 20 28 <p>Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <a href="creatingfolders.htm">Creando carpetas</a>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón.</p> 29 21 30 <p>Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos.</p> 22 <p>En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</p> 31 23 32 </body> 24 33 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/themirrorview.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="themirrorview"><font face="Verdana" size="5"><strong>3.1: La vista en Bajar</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="themirrorview"><font size="5" face="Verdana"><strong>3.1: La vista en Bajar</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p> 14 <p>Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</p> 15 <p>Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL Orígen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vínculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El límite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga específica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las características del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente.</p> 13 14 <p>Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista "Download" pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p> 15 16 <p>Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</p> 17 18 <p> 19 <b>Web:</b> descarga páginas web y ficheros mediante HTTP y FTP.</p> 20 21 <p> 22 <b>OAI:</b> descarga registros de un servidor OAI (Open Archives Initiative).</p> 23 24 <p> 25 <b>Z3950:</b> descarga registros MARC que cumplen un criterio de búsqueda dado, desde un servidor Z3950.</p> 26 27 <p> 28 <b>SRW:</b> descarga registros MARCXML que cumplen un criterio dado desde un servidor SRW.</p> 29 30 <p>Seleccione el tipo adecuado pulsando sobre él en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de descarga seleccionado. Para saber que hace una opción, sitúe el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opción. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opción. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</p> 31 32 <p>Una vez fijada la configuración, pulse "Server Information" para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse "Download" para iniciar la descarga.</p> 33 34 <p>Hay otros dos botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar caché", que borrar todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</p> 35 36 <p>Los ficheros se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Downloaded Files", (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas. Los ficheros se designan con su URL completo, o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los ficheros son distintos.</p> 37 16 38 <p>La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</p> 17 <p>La sección <a href="preferences.htm">Preferencias</a> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy". Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</p> 39 18 40 </body> 19 41 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/translatetext.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="translatetext"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.10: Traducción de textos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="translatetext"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.5: Traducción de textos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto".</p> 13 14 <p>Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la vista "Formato" pulse en "Traducir texto".</p> 15 14 16 <p>Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción".</p> 17 15 18 <p>Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción".</p> 16 <p>Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción".</p> 19 20 <p>Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área "Texto traducido" y pulse en "Reemplazar traducción".</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/updatingmetadata.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="updatingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.5: Editar o Borrar Metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="updatingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.5: Editar o Borrar Metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</p> 15 14 16 <p>El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</p> 17 15 18 <p>El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, así como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/2.80/help/es/xcollectionsearching.htm
r11597 r14884 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="xcollectionsearching"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.7: Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="xcollectionsearching"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.6: Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada".</p> 14 <p>La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada.</p> 15 <p>Si las colecciones no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</p> 13 14 <p>Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la vistad e "Formato"" pulse en "Búsqueda cruzada".</p> 15 16 <p>La vista de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está seleccionada y no se puede desmarcar. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, pulse en ella (o pulseen ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, no habrá búsqueda cruzada.</p> 17 18 <p>Si las colecciones individuales no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</p> 19 16 20 <p>Para mayor información vea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.