Ignore:
Timestamp:
2007-12-05T09:18:56+13:00 (16 years ago)
Author:
anna
Message:

updated GLI Help. Many thanks to John Rose.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gli/trunk/help/fr/help.xml

    r14872 r14892  
    156156<Text id="exm-2">Les métadonnées de type base de données de fichiers, tels que MARC, CDS / ISIS, BibTex, Refer et ProCite peuvent être importés dans Greenstone, mais leurs métadonnées ne peuvent pas être consultées ou modifiées dans l'Interface Bibliothécaire. Pour consulter ou modifier toute métadonnée, vous devez retourner au programme qui a créé le fichier.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    157157<Text id="exm-3">"Eclater" un fichier de base de données de métadonnées le divise en enrégissements individuels, chacun avec métadonnées visibles et modifiables. Ce processus est irréversible: l'original du fichier de métadonnées est supprimé.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    158 <Text id="exm-4">Les fichiers éclatables ont une icÃŽne verte dans l'arboresence de la collection . Pour en éclater un, cliquez-droit et choisissez "Eclater de base de données des métadonnées ". Une fenêtre secondaire montre des options pour le processus d'éclatement. La premiÚre option ("plugiciel"), précise le plugiciel à utiliser pour éclater. Dans la plupart des cas, un seul plugiciel traitera un type de fichier donné, mais dans certains cas, où différents types de fichiers partagent la même extension de nom de fichier, il peut y avoir deux plugiciels qui traitent les fichiers avec cette extension. L'option "input_encoding" peut être utilisée pour spécifier le codage de la base de données. L'option "metadata_set" spécifie quel jeu de métadonnées devrait être enrichi des nouveaux champs générés par l'éclatement. Si aucun n'est spécifié, il vous sera demandé quoi faire avec chaque nouveau champ de la base de données: l'ajouter comme un nouvel élément d'un jeu de métadonnées existant, le fusionner avec un autre élément, ou l'ignorer.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     158<Text id="exm-4">Les fichiers éclatables ont une icÃŽne verte dans l'Arboresence de la collection . Pour en éclater un, clic-droit puis sélectionner "Eclater la base de données des métadonnées ". Une fenêtre secondaire affiche des options du processus d'éclatement. La premiÚre option ("plugiciel"), précise le plugiciel à utiliser pour éclater la base. Dans la plupart des cas, un seul plugiciel traitera un type de fichier donné, mais dans certains cas quand différents types de fichiers partagent la même extension de nom de fichier, il peut y avoir deux plugiciels qui traitent les fichiers avec cette extension. L'option "input_encoding" peut être utilisée pour spécifier le codage de la base de données. L'option "metadata_set" spécifie quel jeu de métadonnées devrait être enrichi des nouveaux champs générés par l'éclatement. Si rien n'est spécifié, il vous sera demandé quoi faire avec chaque nouveau champ de la base de données : l'ajouter comme un nouvel élément d'un jeu de métadonnées existant, ou le fusionner avec un autre élément, ou l'ignorer.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    159159<Text id="exm-5">Lorsqu'un fichier est eclaté, un nouveau document vide est créé pour chaque enregistrement, et les métadonnées de l'enregistrement est attribué au document. Elles sont nommées en utilisant des numéros tels que 000001.nul, 000002.nul etc ... Si l'option "document_field"  est définie (à un nom de champ de base de données), la valeur de ce champ, s'il est présent, sera utilisée pour le nom du fichier. Le processus de l'eclatement tentera également de télécharger le fichier et de l'utiliser à la place d'un fichier vide. Les options "document_prefix" et "document_suffix"  peuvent être utilisées pour fabriquer une URL ou le chemin du fichier à partir de la valeur du document_field. L'option "records_per_folder" peut être utilisée pour regrouper en sous-dossiers les enregistrements éclatés. Si la base de données est trÚs large, l'utilisation de cette option permettra d'accélérer la modification ultérieure de métadonnées.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    160160<Text id="exm-6">La possibilité d'éclater un fichier est déterminée par son extension. Dans certains cas, un fichier peut incorrectement être identifié comme éclatable si il a la même extension qu'un fichier éclatable. Par exemple, le plugiciel ProCite traite les fichiers avec une extension .txt, mais la plupart des fichiers .txt sont des fichiers de texte ordinaires, et non des fichiers ProCite.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     
    182182<Text id="78">Une icÎne de dossier peut apparaître à cÎté de certaines entrées de méta-données. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les méta-données héritées ne peuvent être éditées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou écrasées. Cliquer sur l'icÎne du dossier pour aller immédiatement au dossier où la méta-donnée est assignée.</Text>
    183183<Text id="79">Si vous cliquez sur un l'élément de metadata du tableau, celui-ci affichera les valeurs existantes pour l' élément dans le domaine "Valeurs existantes pour..." en dessous du tableau. Celle-ci, développe et comprime. C'est une liste qui, de façon usuelle, montre toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. Le clic sur une entrée la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sélectionne l'entrée de l'Arborescence Valeur qui débute avec les caractÚres saisis. Appuyer sur [Tab] complÚte automatiquement la saisie de la valeur sélectionnée.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    184 <Text id="80">Les valeurs de métadonnée peuvent être organisées en une hiérarchie.Ceci est montré dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractÚre "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le regroupement des valeurs. Les groupes de valeurs peuvent aussi être assignés aux documents comme métadonnées.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     184<Text id="80">Les valeurs de métadonnées peuvent être organisées en hiérarchie.Ceci est visible dans l'Arborescence Valeur, en utilisant des dossiers pour définir les niveaux internes. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractÚre "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Carte|Rouge|Carreau|Sept" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le regroupement des valeurs. Les groupes de valeurs peuvent aussi être assignés aux documents comme métadonnées.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    185185<Text id="81">Greenstone extrait automatiquement des méta-données à partir des documents en un jeu de méta-données dont les éléments sont préfixés "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut être édité.</Text>
    186186</Section>
     
    192192<Text id="84">Quand on crée une nouvelle collection, le jeu de métadonnées Dublin Core est ajouté par défaut. Vous pouvez changer les jeux de métadonnées utilisés dans une collection, en cliquant sur le bouton "Gérer Jeux de métadonnées..." au-dessous de l'arborescence de la collection dans la vue "Enrichir". Ceci fait apparaître une nouvelle fenêtre pour gérer les jeux de métadonnées de la collection.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    193193<Text id="84a">La liste "Jeux de métadonnées assignés" vous montre quels jeux sont actuellement utilisés par la collection.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    194 <Text id="84b">Pour utiliser une autre jeu de métadonnées avec la collection chargée, cliquez sur "Ajouter ...". Une fenêtre secondaire vous indique les jeux de métadonnées pré-définis que GLI connaît. Pour ajouter l'un d'eux, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur "Ajouter". Si vous avez défini votre propre jeu de métadonnées, vous pouvez utiliser le bouton "Parcourir" pour rechercher le fichier sur votre systÚme de fichiers.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     194<Text id="84b">Pour utiliser une autre jeu de métadonnées avec la collection chargée, cliquez sur "Ajouter ...". Une fenêtre secondaire affiche les jeux de métadonnées par défaut que GLI reconnaît. Pour ajouter l'un d'eux, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur "Ajouter". Si vous avez défini votre propre jeu de métadonnées, vous pouvez utiliser le bouton "Parcourir" pour sélectionner le fichier dans votre systÚme de fichiers.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    195195<Text id="84c">Pour créer un nouveau jeu de métadonnées, cliquez sur "Nouveau ...". Cette opération lance l'Editeur de jeux de métadonées de Greenstone, GEMS. Une premiÚre fenêtre vous invite à entrer le nom du jeu de métadonées, les noms et la description. Vous pouvez également choisir de baser le nouveau jeu sur un jeu existant, dans ce cas il héritera de tous les éléments du jeu spécifié. Cliquez sur OK. La fenêtre principale liste les éléments du jeu de métadonnées sur le cÎté gauche, et certains attributs du jeu sur le cÎté droit. Si vous avez un jeu basé sur un jeu existant, un ou plusieurs éléments seront affichés. En cliquant sur un élémént, ceci affiche les attributs de l'élément dans la partie droite.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    196196<Text id="84d">Pour ajouter un nouvel élément, clic-droit sur le nom du jeu et choisissez "Ajouter l'élément". Pour ajouter un nouveau sous-élément, clic-droit sur l'élément et choisir "Ajouter sous-element". Éléments et sous-éléments peuvent être supprimées en sélectionnant "Supprimer (sous-) élément" dans le menu à droite.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    197 <Text id="84e">Note: L'éditeur de jeux de métadonnées Greenstone GEMS peut être exécuté indépendamment du GLI en le sélectionnant dans le dossier Greenstone au menu Démarrer, ou en exécutant gens.sh ou gems.bat dans le dossier gli de votre installation Greenstone.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     197<Text id="84e">Note: L'éditeur de jeux de métadonnées Greenstone GEMS peut être exécuté indépendamment de GLI en le sélectionnant dans le dossier Greenstone du menu Démarrer, ou en exécutant gens.sh ou gems.bat dans le dossier gli de votre installation Greenstone.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    198198<Text id="84f">Parfois deux jeux de métadonnées peuvent avoir le même espace de nom, par exemple, le Dublin Core et Dublin Core qualifié utilisent l'espace de nom "dc". De tels jeux ne peuvent pas être utilisés dans une collection en même temps. Si vous essayez d'ajouter un jeu avec un espace de nom déjà utilisé par la collection, un avertissement est affiché. Si vous aller de l'avant, le jeu existant sera supprimé et que le nouveau sera ajouté. Toutes les valeurs de métadonnées déjà assignées seront transférés au nouveau jeu pourvu que ces éléments existent encore.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    199199<Text id="191">L'édition des jeux de métadonnées se fait avec l'éditeur Greenstone de métadonnées (GEMS). En cliquant sur le bouton "Éditer un jeu métadonnées" vous obtiendrez des informations sur l'utilisation de GEMS.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     
    277277<Text id="134">Index de recherche</Text>
    278278</Title>
    279 <Text id="si-1">Les index précisent les parties de la collection qui peuvent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et supprimer des index et fixer un index par défaut. Dans le panneau <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, cliquez <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     279<Text id="si-1">Les index précisent les parties de la collection qui peuvent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et supprimer des index et définir un index par défaut. Dans la vue <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, cliquer sur <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    280280<Text id="si-2">La partie supérieure droite du panneau <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> affiche les informations sur l'index qui est actuellement utilisée par la collection. Ceci peut être modifié en cliquant <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. Une fenêtre secondaire apparaît avec la liste d'options: MG, MGPP et Lucene. Modifier ceci affecte la façon dont les index sont construits, et peut affecter la fonctionnalité de recherche.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    281281<Text id="si-2a">La liste <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> montre quels index sont actuellement assignés à la collection.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     
    288288<Text id="si-8">Pour supprimer un index, sélectionnez-le dans la liste des Index assignés et cliquer <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    289289<Text id="si-9">L'ordre dans lequel les index sont spécifiés dans la liste  "Index assignés", c'est l'ordre où ils apparaissent dans le menu déroulant de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> pour changer cet ordre.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    290 <Text id="si-10">Celui qui est sélectionné par défaut sur la page de recherche est appelé "index par défaut". Ceci peut être défini en sélectionnant un index de la liste et en cliquant sur "Définir l'index par défaut". L'index par défaut est marquée avec "[Index par défaut]" dans la liste "Index assignés". Si aucun index est défini par défaut, le premier de la liste sera utilisé par défaut.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    291 <Text id="si-11">Les noms utilisés pour la liste déroulante d'index sur la page de recherche peuvent être définies dans les parties  <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> du panneau <AutoText clé = "glidict:: GUI.Format "/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    292 <Text id="si-12">Pour les index MG et MGPP, il existe d'autres possibilités de contrÃŽler la maniÚre dont les indexes sont construits. "stemming" et "case-folding" peuvent être activés ou désactivés dans les index - si pas activés, les options ne seront pas affichées sur la page des préférences de la collection. "accent-folding" est également disponible pour un index MGPP. Cela fonctionne d'une maniÚre similaire à "case-folding", mais au lieu de faire correspondre les lettres majuscules et miniscules, les lettres avec diacritiques correspondent à ceux sans signes diacritiques.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     290<Text id="si-10">Celui qui est sélectionné par défaut sur la page de recherche est appelé "index par défaut". Ceci peut être défini en sélectionnant un index de la liste et en cliquant sur "Définir l'index par défaut". L'index par défaut est identifié par "[Index par défaut]" dans la liste "Index assignés". Si aucun index n'est défini par défaut, le premier index de la liste sera utilisé par défaut.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     291<Text id="si-11">Les noms présentés dans la liste déroulante d'index sur la page de recherche peuvent être définis dans les parties  <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> de la vue <AutoText clé = "glidict:: GUI.Format "/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     292<Text id="si-12">Pour les index MG et MGPP, il existe d'autres possibilités de contrÃŽler la maniÚre dont les index sont construits. "Ignorer terminaisons" et "Ignorer casse" peuvent être activés ou désactivés dans les index - si pas activés, les options ne seront pas affichées sur la page des préférences de la collection. "Ignorer accents" est également disponible pour un index MGPP. Cela fonctionne d'une maniÚre similaire à "Ignorer casse", mais au lieu de faire correspondre les lettres majuscules et miniscules, les lettres avec diacritiques correspondent à ceux sans signes diacritiques.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    293293</Section>
    294294<Section name="partitionindexes">
     
    388388<Text id="fc-4">Cette section vous décrit la vue "Formater" et explique comment naviguer entre les différents panneaux.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    389389<Text id="fc-5">Avec l'Interface Bibliothécaire vous pouvez configurer la présentation de la collection pour l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en plusieurs sections, chacune associée à un type de personnalisation.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    390 <Text id="fc-6">Sur la gauche se trouve une liste de paramÚtres et sur le droit les commandes associées à chacun. Pour activer et éditer un paramÚtre, cliquez dans la case à cÃŽté de son nom dans la liste.</Text>
    391 <Text id="fc-7">Sous la liste de paramÚtres existe un bouton "Prévisualiser la Collection". Les changements apportés dans la vue "Format" n'ont pas besoin d'une reconstruction de la collection, de sorte qu'ils peuvent être prévisualisés immédiatement. Toutefois, la collection doit avoir été construite au moins une fois afin de permettre la prévisualisation.</Text>
     390<Text id="fc-6">Sur la gauche se trouve une liste de paramÚtres et sur la droite les commandes associées à chacun. Pour activer et éditer un paramÚtre, cliquez dans la case à cÃŽté de son nom dans la liste.</Text>
     391<Text id="fc-7">Sous la liste de paramÚtres existe un bouton "Prévisualiser la Collection". Les changements apportés à la vue "Format" ne nécessite pas une reconstruction de la collection, de sorte qu'ils peuvent être prévisualisés immédiatement. Toutefois, la collection doit avoir été construite au moins une fois afin de permettre la prévisualisation.</Text>
    392392</Section>
    393393<Section name="generalsettings">
     
    404404</Title>
    405405<Text id="fc-s2">Cette section explique comment configurer l'affichage de texte pour les listes déroulantes de la page de recherche. Dans le cadre "Formater", cliquez sur "Rechercher".</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    406 <Text id="fc-s3">Ce panneau contient un tableau énumérant chaque index de recherche. Ici, vous pouvez entrer les textes qui seront utilisés comme noms des éléments qui apparaîtront dans les listes déroulantes de la page de recherche. Ce panneau vous permet de définir le texte pour une seule langue, celle utilisée pour l'interface de GLI. Pour traduire ces noms dans d'autres langues, utilisez la partie Traduire Texte de la vue "Formater" (voir <Reference target="translatetext"/>)."
    407     "Here you can enter the text to be used for [each item]THE INDEX NAMES in the [various ]drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate ....""
    408 source::s1-3a   "For MG indexes, you also need to choose the granularity of the index, using the <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/> menu. </Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     406<Text id="fc-s3">Ce panneau contient un tableau énumérant chaque index de recherche. Ici, vous pouvez saisir les textes qui seront utilisés comme noms des éléments qui apparaîtront dans les listes déroulantes de la page de recherche. Ce panneau vous permet de définir le texte pour une seule langue, celle utilisée pour l'interface de GLI. Pour traduire ces noms dans d'autres langues, utilisez la partie Traduire Texte de la vue "Formater" (voir <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    409407</Section>
    410408<Section name="formatstatements">
     
    423421<Text id="182">Traduire Texte</Text>
    424422</Title>
    425 <Text id="183">Cette section décrit l'Affichage de traduction, où on peut définir des fragments de texte spécifiques à un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte".</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
     423<Text id="183">Cette section décrit le panneau de traduction, dans lequel on peut traduire des fragments de texte en d'autres langues pour une partie de l'interface de la collection. Dans la vue "Formater", cliquer sur "Traduire texte".</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/>
    426424<Text id="184">Choisir d'abord une entrée dans la liste "Caractéristiques". Les chaînes spécifiques à un langage associées à la caractéristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste déroulante de "Traduction de Langage" pour sélectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se reférant à "Fragment de Texte Initial" si nécessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" à la fin de l'opération. </Text>
    427425<Text id="185">Pour supprimer une traduction existante, sélectionner-la à partir du tableau "Traduction Assignée" et cliquer sur "Enlever Traduction". </Text>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.