Changeset 17407 for gsdl/trunk/macros


Ignore:
Timestamp:
2008-09-29T21:48:48+13:00 (16 years ago)
Author:
anna
Message:

Updated Dutch version of the Greenstone Core User Interface. Many thanks to Gerhard Riesthuis.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gsdl/trunk/macros/dutch.dm

    r12582 r17407  
    1717#------------------------------------------------------------
    1818
    19 # -- Missing translation: _textperiodicals_
    20 # -- Missing translation: _textsource_
    21 # -- Missing translation: _textdate_
    22 # -- Missing translation: _textnumpages_
    23 
    24 # -- Missing translation: _textsignin_
     19_textperiodicals_ [l=nl] {Tijdschriften}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     20
     21# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
     22_textsource_ [l=nl] {bron ref:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     23_textdate_ [l=nl] {datum van uitgave:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     24_textnumpages_ [l=nl] {aantal pagina's}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     25
     26_textsignin_ [l=nl] {log in}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    2527
    2628_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
     
    3032_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
    3133
    32 # -- Missing translation: _textbadcollection_
    33 
    34 # -- Missing translation: _textselectpage_
     34_textbadcollection_ [l=nl] {Deze collectie ("_cvariable_" genaamd) is in dit Greenstone digitale bibliotheeksysteem niet geïnstalleerd}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     35
     36_textselectpage_ [l=nl] {-'- Kies pagina '-'-}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    3537
    3638_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
     
    3941# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
    4042# macro will always be set to another value)
    41 # -- Missing translation: _collectorextra_
     43_collectorextra_ [l=nl] {<p>Deze collectie bevat  _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documenten), in het totaal _numbytes_ geïndexeerde tekst en metadata.
     44<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klik hier</a> om het overzicht van het bouwen van deze colletie te zien.
     45}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    4246
    4347_textdescrcollection_ [l=nl] {}
     
    4751_textdescrpref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
    4852_textdescrgreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
    49 # -- Missing translation: _textdescrusab_
     53_textdescrusab_ [l=nl] {Wat vond U moeilijk te gebruiken?}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     54
     55
     56# Metadata names and navigation bar labels
     57
     58_textSearch_ [l=nl] {Zoek}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     59_labelSearch_ [l=nl] {Zoeken}
     60
     61# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     62_textTitle_ [l=nl] {Titel}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     63_labelTitle_ [l=nl] {Titels}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     64_textCreator_ [l=nl] {Creator}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     65_labelCreator_ [l=nl] {Creators}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     66_textSubject_ [l=nl] {Onderwerp}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     67_labelSubject_ [l=nl] {Onderwerpen}
     68_textDescription_ [l=nl] {Beschrijving}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     69_labelDescription_ [l=nl] {Beschrijvingen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     70_textPublisher_ [l=nl] {Uitgever}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     71_labelPublisher_ [l=nl] {Uitgevers}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     72_textContributor_ [l=nl] {Medewerker}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     73_labelContributor_ [l=nl] {Medewerkers}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     74_textDate_ [l=nl] {Datum}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     75_labelDate_ [l=nl] {Datums}
     76_textType_ [l=nl] {Soort}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     77_labelType_ [l=nl] {Soorten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     78_textFormat_ [l=nl] {Formaat}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     79_labelFormat_ [l=nl] {Formats}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     80_textIdentifier_ [l=nl] {Identifier}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     81_labelIdentifier_ [l=nl] {identifiers}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     82_textSource_ [l=nl] {Bestandsnaam}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     83_labelSource_ [l=nl] {Bestandsnamen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     84_textLanguage_ [l=nl] {Taal}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     85_labelLanguage_ [l=nl] {Taalen}
     86_textRelation_ [l=nl] {Relatie}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     87_labelRelation_ [l=nl] {Relaties}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     88_textCoverage_ [l=nl] {Dekking}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     89_labelCoverage_ [l=nl] {Dekking}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     90_textRights_ [l=nl] {Rechten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     91_labelRights_ [l=nl] {Rechten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     92
     93# DLS metadata set
     94_textOrganization_ [l=nl] {Organisaties}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     95_labelOrganization_ [l=nl] {Organisaties}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     96_textKeyword_ [l=nl] {Trefwoord}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     97_labelKeyword_ [l=nl] {Trefwoorden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     98_textHowto_ [l=nl] {Hoe te}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     99_labelHowto_ [l=nl] {Hoe te}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     100
     101# Miscellaneous Greenstone metadata
     102_textPhrase_ [l=nl] {Woordgroep}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     103_labelPhrase_ [l=nl] {Woordgroepen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     104_textCollage_ [l=nl] {Collatie}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     105_labelCollage_ [l=nl] {Collatie}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     106_textBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     107_labelBrowse_ [l=nl] {Grasduinen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     108_textTo_ [l=nl] {Naar}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     109_labelTo_ [l=nl] {Geadresseerde}
     110_textFrom_ [l=nl] {Van}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     111_labelFrom_ [l=nl] {Afzender}
     112_textAcronym_ [l=nl] {Acroniem}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     113_labelAcronym_ [l=nl] {Afkortingen}
     114
     115# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
     116_textdescrdefault_ [l=nl] {Grasduinen in _1_}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    50117
    51118_textdescrSearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
    52 
    53 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    54 _textdescrTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
    55 _textdescrCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
    56 _textdescrSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
    57 # -- Missing translation: _textdescrDescription_
    58 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_
    59 # -- Missing translation: _textdescrContributor_
    60 _textdescrDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
    61 # -- Missing translation: _textdescrType_
    62 # -- Missing translation: _textdescrFormat_
    63 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
    64 # -- Missing translation: _textdescrSource_
    65 _textdescrLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
    66 # -- Missing translation: _textdescrRelation_
    67 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_
    68 # -- Missing translation: _textdescrRights_
    69 
    70 _textdescrOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
    71 # -- Missing translation: _textdescrKeyword_
    72 _textdescrHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
    73 _textdescrList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
    74 _textdescrSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
     119_textdescrType_ [l=nl] {Grasduinen in de soorten bronnen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     120_textdescrIdentifier_ [l=nl] {Grasduinen in identifiers van de bronnen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     121_textdescrSource_ [l=nl] {Grasduinen in de oorspronkelijke bestandsnamen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    75122_textdescrTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
    76 _textdescrFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
    77 _textdescrTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
    78 _textdescrBrowse_ [l=nl] {Browsen}
    79 # -- Missing translation: _textdescrCollage_
    80 _textdescrPeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
    81 _textdescrAcronym_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
    82 # -- Missing translation: _textdescrPhrase_
    83 # -- Missing translation: _textdescrArtist_
    84 # -- Missing translation: _textdescrVolume_
    85 # -- Missing translation: _textdescrCountries_
    86 # -- Missing translation: _textdescrCaptions_
    87 
    88 
    89 _labelSearch_ [l=nl] {Zoeken}
    90 
    91 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    92 _labelTitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
    93 _labelCreator_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
    94 _labelSubject_ [l=nl] {Onderwerpen}
    95 # -- Missing translation: _labelDescription_
    96 # -- Missing translation: _labelPublisher_
    97 # -- Missing translation: _labelContributor_
    98 _labelDate_ [l=nl] {Datums}
    99 # -- Missing translation: _labelType_
    100 # -- Missing translation: _labelFormat_
    101 # -- Missing translation: _labelIdentifier_
    102 # -- Missing translation: _labelSource_
    103 _labelLanguage_ [l=nl] {Taalen}
    104 # -- Missing translation: _labelRelation_
    105 # -- Missing translation: _labelCoverage_
    106 # -- Missing translation: _labelRights_
    107 
    108 _labelOrg_ [l=nl] {Organisatie}
    109 # -- Missing translation: _labelKeyword_
    110 _labelHow_ [l=nl] {Help}
    111 _labelSeries_ [l=nl] {Reeksen}
    112 _labelList_ [l=nl] {Lijsten}
    113 _labelTo_ [l=nl] {Geadresseerde}
    114 _labelFrom_ [l=nl] {Afzender}
    115 _labelTopic_ [l=nl] {Themas}
    116 _labelBrwse_ [l=nl] {Browsen}
    117 # -- Missing translation: _labelCollage_
    118 # -- Missing translation: _labelBrows_
    119 _labelPeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
    120 _labelAcronym_ [l=nl] {Afkortingen}
    121 # -- Missing translation: _labelPhrase_
    122 # -- Missing translation: _labelArtist_
    123 # -- Missing translation: _labelVolume_
    124 # -- Missing translation: _labelCaptions_
    125 # -- Missing translation: _labelCountries_
    126 
     123_textdescrFrom_ [l=nl] {Grasduinen in "van"-veld}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     124_textdescrCollage_ [l=nl] {Grasduinen in beeldverzameling}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     125_textdescrAcronym_ [l=nl] {Grasduinen in afkortingen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     126_textdescrPhrase_ [l=nl] {Grasduinen met woordgroepen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     127_textdescrHowto_ [l=nl] {Grasduinen in hel}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     128_textdescrBrowse_ [l=nl] {Grasduinen in documenten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    127129_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
    128130_texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
     
    130132_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
    131133
    132 # -- Missing translation: _texticonworld_
    133 
    134 # -- Missing translation: _texticonmidi_
    135 # -- Missing translation: _texticonmsword_
    136 # -- Missing translation: _texticonmp3_
    137 # -- Missing translation: _texticonpdf_
    138 # -- Missing translation: _texticonps_
    139 # -- Missing translation: _texticonppt_
    140 # -- Missing translation: _texticonrtf_
    141 # -- Missing translation: _texticonxls_
     134_texticonworld_ [l=nl] {Bekijk het Web-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     135
     136_texticonmidi_ [l=nl] {Bekijk het MIDI-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     137_texticonmsword_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Word-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     138_texticonmp3_ [l=nl] {Bekijk het MP3-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     139_texticonpdf_ [l=nl] {Bekijk het PDF-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     140_texticonps_ [l=nl] {Bekijk het PostScript-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     141_texticonppt_ [l=nl] {Bekijk het PowerPoint-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     142_texticonrtf_ [l=nl] {Bekijk het RTF-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     143_texticonxls_ [l=nl] {Bekijk het Microsoft Excel-document}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    142144
    143145_page_ [l=nl] {pagina }
     
    145147_of_ [l=nl] {uit }
    146148_vol_ [l=nl] {Deel}
    147 _num_ [l=nl] {Nummer}
     149_num_ [l=nl] {Nr.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    148150
    149151_textmonth00_ [l=nl] {}
     
    157159_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
    158160_textmonth09_ [l=nl] {September}
    159 _textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
     161_textmonth10_ [l=nl] {oktober}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    160162_textmonth11_ [l=nl] {November}
    161163_textmonth12_ [l=nl] {December}
     
    179181
    180182######################################################################
     183# 'home' page
     184package home
     185######################################################################
     186
     187_textpagetitle_ [l=nl] {Greenstone Digitale Bibliotheek}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     188
     189_textnocollections_ [l=nl] {Er zijn geen geldige, d.w.z. Gebouwde, publiek toegankelijke, collecties beschikbaar}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     190
     191_textadmin_ [l=nl] {Administratiepagina}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     192_textabgs_ [l=nl] {Over Greenstone}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     193_textgsdocs_ [l=nl] {Documentatie over Greenstone}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     194
     195_textdescradmin_ [l=nl] {Geeft de mogelijkheid nieuwe gebruikers toe te voegen, geeft een samenvatting van de collecties in het systeem.
     196Geeft technische informatie over de installatie van Greenstone}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     197
     198_textdescrgogreenstone_ [l=nl] {Beschrijft de Greenstone programmatuur en het New Zealand Digital Library Project waaruit zij voortkomt}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     199
     200_textdescrgodocs_ [l=nl] {Greenstone handleidingen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     201
     202#####################################################################
     203# some macros used on the home page from other packages
     204#####################################################################
     205package gli
     206
     207_textgli_ [l=nl] {De Library Interface}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     208_textdescrgli_ [l=nl] {Helpt nieuwe collecties te maken, bestaande te veranderen of uit te breiden, en
     209collecties te verwijderen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     210
     211package collector
     212
     213_textcollector_ [l=nl] {De Collector}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     214_textdescrcollector_ [l=nl] {Dit is ouder dan de "librarian interface" en in de praktijk kan voor de meeste doeleinden beter de "librarian interface" gebruikt worden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     215
     216package depositor
     217
     218_textdepositor_ [l=nl] {De Depositor}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     219_textdescrdepositor_ [l=nl] {Helpt documenten toe te voegen aan bestaande collecties}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     220
     221package gti
     222
     223_textgti_ [l=nl] {De interface van de Greenstone Vertaler}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     224_textdescrtranslator_ [l=nl] {Helpt U de veeltalige versies van de Greenstone interface up to date te houden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     225
     226
     227######################################################################
    181228# 'about' page
    182229package about
     
    191238
    192239_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
    193 <blockquote>}
     240Nu beschikbaar zijn: <blockquote>}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    194241
    195242_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
     
    197244ga naar de preferentie pagina.}
    198245
    199 
    200246_titleabout_ [l=nl] {informatie}
    201 
    202247
    203248
     
    211256# text macros
    212257#------------------------------------------------------------
    213 
    214 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    215 # -- Missing translation: _texticonhdesc_
    216 # -- Missing translation: _texticonhpubl_
    217 # -- Missing translation: _texticonhcontr_
    218 # -- Missing translation: _texticonhtype_
    219 # -- Missing translation: _texticonhform_
    220 # -- Missing translation: _texticonhident_
    221 # -- Missing translation: _texticonhsrc_
    222 # -- Missing translation: _texticonhrel_
    223 # -- Missing translation: _texticonhcover_
    224 # -- Missing translation: _texticonhright_
    225 
    226 # -- Missing translation: _texticonhcoll_
    227 # -- Missing translation: _texticonhbrows_
    228 # -- Missing translation: _texticonhphrases_
    229 # -- Missing translation: _texticonhartist_
    230 # -- Missing translation: _texticonhkw_
    231 # -- Missing translation: _texticonhvol_
    232 # -- Missing translation: _texticonhcapt_
    233 # -- Missing translation: _texticonhcount_
    234258
    235259_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
     
    264288_textCONTINUE_ [l=nl] {VOORTZETTEN?}
    265289
    266 _textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST\nUITBREIDEN}
    267 
    268 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD\nINKRIMPEN}
     290_textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST UITBREIDEN}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     291
     292_textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD INKRIMPEN}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    269293
    270294_textDETACH_ [l=nl] {NIEUW\nVENSTER}
    271295
    272 _textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD\nUITBREIDEN}
    273 
    274 _textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST\nINKRIMPEN}
     296_textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD UITBREIDEN}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     297
     298_textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST INKRIMPEN}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    275299
    276300_textHIGHLIGHT_ [l=nl] {ACCENTUEREN}
    277301
    278 _textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET\nACCENTUEREN}
    279 
     302_textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET ACCENTUEREN}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     303
     304_textPRINT_ [l=nl] {Druk af}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     305
     306_textnextsearchresult_ [l=nl] {volgend zoekresultaat}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     307_textprevsearchresult_ [l=nl] {vorig zoekresultaat}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     308
     309# macros for printing page
     310_textreturnoriginal_ [l=nl] {Ga terug naar de oorspronkelijke pagina}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     311_textprintpage_ [l=nl] {Druk deze pagina af}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     312_textshowcontents_ [l=nl] {Toon de inhoudsopgave}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     313_texthidecontents_ [l=nl] {Verberg de inhoudsopgave}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    280314
    281315######################################################################
     
    299333_textboolean_ [l=nl] {boolse}
    300334_textranked_ [l=nl] {gestaffelde}
    301 # -- Missing translation: _textnatural_
    302 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    303 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
    304 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    305 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
    306 # -- Missing translation: _texticonsearchhistorybar_
    307 
    308 # -- Missing translation: _textifeellucky_
     335_textnatural_ [l=nl] {natuurlijk}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     336_textsortbyrank_ [l=nl] {rangschikking naar relevantie}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     337_texticonsearchhistorybar_ [l=nl] {zoekgeschiedenis}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     338
     339_textifeellucky_ [l=nl] {Ik ben gelukkig!}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    309340
    310341#alt text for query buttons
    311 # -- Missing translation: _textusequery_
     342_textusequery_ [l=nl] {gebruik deze vraag}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    312343_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
    313344_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
    314345)}
    315 # -- Missing translation: _textinvalidquery_
     346_textinvalidquery_ [l=nl] {Fout in de syntaxis van de vraag}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     347_textstopwordsmsg_ [l=nl] {De volgende woorden zijn te algemeen en worden genegeerd:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     348_textlucenetoomanyclauses_ [l=nl] {Uw vraag bevat te veel zoektermen; probeer een meer specifieke vraag, alsublieft}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    316349
    317350_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
     
    322355_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
    323356_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
    324 # -- Missing translation: _textrunquery_
    325 # -- Missing translation: _textclearform_
     357_textrunquery_ [l=nl] {Voer de zoekvraag uit}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     358_textclearform_ [l=nl] {Maak formulier leeg}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    326359
    327360#these go together in form search:
    328 #"Word or phrase  (fold, stem)  ... in field"
    329 # -- Missing translation: _textwordphrase_
    330 # -- Missing translation: _textinfield_
    331 # -- Missing translation: _textfoldstem_
    332 
    333 # -- Missing translation: _textadvquery_
    334 # -- Missing translation: _textallfields_
    335 # -- Missing translation: _texttextonly_
    336 # -- Missing translation: _textand_
    337 # -- Missing translation: _textor_
    338 # -- Missing translation: _textandnot_
     361#"Words  (fold, stem)  ... in field"
     362_textwordphrase_ [l=nl] {Woorden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     363_textinfield_ [l=nl] {... in veld}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     364_textfoldstem_ [l=nl] {(Hoofd/kleine letters, woordstam)}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     365
     366_textadvquery_ [l=nl] {Of voer de zoekvraag rechtstreeks in:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     367_textallfields_ [l=nl] {alle velden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     368_texttextonly_ [l=nl] {alleen tekst}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     369_textand_ [l=nl] {en}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     370_textor_ [l=nl] {of}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     371_textandnot_ [l=nl] {en niet}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    339372
    340373# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     
    342375# unset
    343376
    344 _textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection__If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
     377_textsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language ) dat bevat(ten) _querytypeselection_ van de woorden _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens  _sfselection_)
     378}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    345379
    346380_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
    347381
    348 # -- Missing translation: _textformsimplesearch_
    349 
    350 # -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
    351 
    352 
    353 # -- Missing translation: _textnojsformwarning_
    354 # -- Missing translation: _textdatesearch_
    355 # -- Missing translation: _textstartdate_
    356 # -- Missing translation: _textenddate_
    357 # -- Missing translation: _textbc_
    358 # -- Missing translation: _textad_
     382_textadvancedmgppsearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection_ _If_(_jselection_, verbonden met _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ), en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde, voorr}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     383
     384_textadvancedlucenesearch_ [l=nl] {Zoek in _indexselection__If_(_jselection_, verbonden met _jselection_)_If_(_gselection_, op _gselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ resultaten gesorteerd volgens  _sfselection_\,) voor}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     385
     386_textformsimplesearch_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\,  resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor _formquerytypesimpleselection_ van}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     387
     388_textformadvancedsearchmgpp_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,op _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_,in _nselection_ taal )en toon resultaten in _formquerytypeadvancedselection_ volgorde: }  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     389
     390_textformadvancedsearchlucene_ [l=nl] {Zoek in _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_,  at _gformselection_ niveau )_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)_If_(_sfselection_,\, resultaten gesorteerd naar _sfselection_\,) voor}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     391
     392_textnojsformwarning_ [l=nl] {Waarschuwing: Javascript is in Uw webbrowser afgezet. <br>Om een zoekformulier te kunnen gebruiken, moet U het aanzetten.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     393_textdatesearch_ [l=nl] {Deze collectie kan doorzocht worden naar documenten die binnen een bepaalde tijdsperiode vallen, of documenten die een bepaalde datum bevatten. Dit is een optioneel kenmerk van de zoekactie.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     394_textstartdate_ [l=nl] {Begin- (of enige) datum}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     395_textenddate_ [l=nl] {Einddatum:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     396_textbc_ [l=nl] {Voor Chr.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     397_textad_ [l=nl] {n. Chr.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    359398# -- Missing translation: _textexplaineras_
    360399
     
    365404#text macros for search history
    366405_textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
    367 # -- Missing translation: _texthresult_
    368 # -- Missing translation: _texthresults_
    369 # -- Missing translation: _texthallwords_
    370 # -- Missing translation: _texthsomewords_
    371 # -- Missing translation: _texthboolean_
    372 # -- Missing translation: _texthranked_
    373 # -- Missing translation: _texthcaseon_
    374 # -- Missing translation: _texthcaseoff_
    375 # -- Missing translation: _texthstemon_
    376 # -- Missing translation: _texthstemoff_
     406_texthresult_ [l=nl] {resultaat}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     407_texthresults_ [l=nl] {resultaten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     408_texthallwords_ [l=nl] {alle woorden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     409_texthsomewords_ [l=nl] {sommige woorden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     410_texthboolean_ [l=nl] {booleaans}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     411_texthranked_ [l=nl] {naar relevantie geordend}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     412_texthcaseon_ [l=nl] {hoodlettergebruik moet overeenstemmen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     413_texthcaseoff_ [l=nl] {hoofdlettergebruik hoeft niet overeen te stemmen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     414_texthstemon_ [l=nl] {gestript tot woordstammen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     415_texthstemoff_ [l=nl] {niet gestript tot woordstammen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    377416
    378417
     
    387426#------------------------------------------------------------
    388427
    389 # -- Missing translation: _textprefschanged_
    390 # -- Missing translation: _textsetprefs_
     428_textprefschanged_ [l=nl] {Voorkeuren moeten als volgt worden opgeslagen: klik op een van de knoppen van de ingangen
     429bovenaan; gebruik niet de "terug"-knop van uw browser - daardoor wordt de voorkeuren teruggezet.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     430_textsetprefs_ [l=nl] {Sla voorkeuren op}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    391431_textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
    392432_textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
    393433_textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
    394434_textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
    395 # -- Missing translation: _textcasediffs_
     435_textcasediffs_ [l=nl] {Verschillende naamvallen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    396436_textignorecase_ [l=nl] {Negeer Hoofdletters}
    397 _textmatchcase_ [l=nl] {Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
    398 # -- Missing translation: _textwordends_
    399 _textstem_ [l=nl] {Negeer woord einden }
    400 _textnostem_ [l=nl] {Geheel woord moet overeenstemmen}
     437_textmatchcase_ [l=nl] {hoofdletters en kleine letters moeten exact overeenstemmen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     438_textwordends_ [l=nl] {Woorduiteinden:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     439_textstem_ [l=nl] {negeer woorduitgangen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     440_textnostem_ [l=nl] {hele woord moet overeenstemmen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     441_textaccentdiffs_ [l=nl] {Verschillen in accenten:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     442_textignoreaccents_ [l=nl] {ignoreer accenten en diacrieten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     443_textmatchaccents_ [l=nl] {accenten en diacriten moeten overeenkomen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     444
    401445_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
    402446_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
    403447_textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
    404448_textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
    405 _textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
     449_textencoding_ [l=nl] {Codering: }  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    406450_textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
    407451_textall_ [l=nl] {alle}
    408 # -- Missing translation: _textquerymode_
    409 _textsimplemode_ [l=nl] {Eenvoudige zoek modus}
    410 _textadvancedmode_ [l=nl] {Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
     452_textquerymode_ [l=nl] {Zoekmethode:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     453_textsimplemode_ [l=nl] {eenvoudige zoekmodus}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     454_textadvancedmode_ [l=nl] {Geavanceerde zoek modus (staat booleaans zoeken met gebruik van !, &, |, en ronde haakjes toe)}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    411455_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
    412456_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
     
    419463<br>}
    420464
    421 # -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
    422 # -- Missing translation: _textsearchhistory_
    423 # -- Missing translation: _textnohistory_
    424 # -- Missing translation: _texthistorydisplay_
    425 # -- Missing translation: _textnohistorydisplay_
    426 
    427 #_texttypesearch_ {Type of search:}
    428 #_texttextsearch_ {text search}
    429 # -- Missing translation: _textformsearch_
    430 # -- Missing translation: _textplainsearch_
    431 # -- Missing translation: _textqueryboxsize_
    432 # -- Missing translation: _textregbox_
    433 # -- Missing translation: _textbigbox_
    434 # -- Missing translation: _textformtype_
    435 # -- Missing translation: _textsimple_
    436 # -- Missing translation: _textadvanced_
    437 
    438 # used in "with 4 fields" in the form search box
    439 # -- Missing translation: _textwith_
    440 # -- Missing translation: _textfields_
     465_textsearchtype_ [l=nl] {Zoekstijl}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     466_textformsearchtype_ [l=nl] {opgedeeld in  _formnumfieldoption_ fields velden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     467_textplainsearchtype_ [l=nl] {normaal met _boxsizeoption_ zoekveld}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     468_textregularbox_ [l=nl] {eenregelig}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     469_textlargebox_ [l=nl] {groot}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     470
     471_textrelateddocdisplay_ [l=nl] {toon verwante documenten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     472_textsearchhistory_ [l=nl] {Zoekgeschiedenis}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     473_textnohistory_ [l=nl] {Geen zoekgeschiedenis}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     474_texthistorydisplay_ [l=nl] {toon _historynumrecords_ search records van zoekgeschiedenis}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     475_textnohistorydisplay_ [l=nl] {toon de zoekgeschiedenis niet}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    441476
    442477
     
    446481#####################################################################
    447482
    448 # -- Missing translation: _textsortby_
    449 # -- Missing translation: _textalsoshowing_
    450 # -- Missing translation: _textwith_
    451 # -- Missing translation: _textdocsperpage_
    452 
    453 # -- Missing translation: _textfilterby_
    454 # -- Missing translation: _textall_
    455 # -- Missing translation: _textany_
    456 # -- Missing translation: _textwords_
    457 # -- Missing translation: _textleaveblank_
    458 
    459 # -- Missing translation: _browsebuttontext_
    460 
    461 # -- Missing translation: _nodata_
    462 # -- Missing translation: _docs_
     483_textsortby_ [l=nl] {Sorteer documenten op}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     484_textalsoshowing_ [l=nl] {toont ook}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     485_textwith_ [l=nl] {met ten hoogste}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     486_textdocsperpage_ [l=nl] {documenten per pagina}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     487
     488_textfilterby_ [l=nl] {Zoek docuenten bevattend}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     489_textall_ [l=nl] {alle}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     490_textany_ [l=nl] {iedere}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     491_textwords_ [l=nl] {van de woorden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     492_textleaveblank_ [l=nl] {laat deze box leeg om alle documenten te krijgen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     493
     494_browsebuttontext_ [l=nl] {"Sorteer documenten"}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     495
     496_nodata_ [l=nl] {<i>geen gegevens</i>}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     497_docs_ [l=nl] {documenten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    463498######################################################################
    464499# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
     
    473508
    474509_textHelp_ [l=nl] {Help}
    475 _textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
    476 
    477 
    478 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    479 _textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
    480 _textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
    481 _textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
    482 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_
    483 # -- Missing translation: _textPublishershort_
    484 # -- Missing translation: _textContributorshort_
    485 _textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
    486 # -- Missing translation: _textTypeshort_
    487 # -- Missing translation: _textFormatshort_
    488 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_
    489 # -- Missing translation: _textSourceshort_
    490 _textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
    491 # -- Missing translation: _textRelationshort_
    492 # -- Missing translation: _textCoverageshort_
    493 # -- Missing translation: _textRightsshort_
    494 
    495 _textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
    496 _textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
    497 _textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
    498 _textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
    499 _textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
    500 _textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
    501 _textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
    502 _textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
    503 _textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
    504 # -- Missing translation: _textPhraseshort_
    505 # -- Missing translation: _textArtistshort_
    506 # -- Missing translation: _textKeywordshort_
    507 # -- Missing translation: _textVolumeshort_
    508 # -- Missing translation: _textCountriesshort_
    509 _textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
    510 
    511 _textSearchlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
    512 van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
    513 en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
    514 
    515 
    516 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    517 
    518 _textTitlelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
    519 de knop <i>titels a-z</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
    520 boekentitels op het scherm brengen.  }
    521 
    522 # Not true DC, kept for legacy reasons
    523 _textCreatorlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    524 met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen.  }
    525 
    526 _textSubjectlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    527 onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten.  }
    528 
    529 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_
    530 
    531 # -- Missing translation: _textPublisherlong_
    532 
    533 # -- Missing translation: _textContributorlong_
    534 
    535 _textDatelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
    536 publicaties op het scherm brengen.  }
    537 
    538 # -- Missing translation: _textTypelong_
    539 
    540 # -- Missing translation: _textFormatlong_
    541 
    542 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_
    543 
    544 # Not true DC, kept for legacy reasons
    545 # -- Missing translation: _textSourcelong_
    546 
    547 _textLanguagelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    548 publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen.  }
    549 
    550 # -- Missing translation: _textRelationlong_
    551 
    552 # -- Missing translation: _textCoveragelong_
    553 
    554 # -- Missing translation: _textRightslong_
    555 
    556 
    557 
    558 _textOrganizationlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i>  opzoeken door op
    559 de knop <i>organisaties</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    560 organisaties op het scherm brengen.  }
    561 
    562 _textHowtolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
    563 opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    564 help onderwerpen op het scherm brengen.  }
    565 
    566 _textTopiclong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    567 themas op het scherm brengen om te browsen.  }
    568 
    569 _textTolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    570 geadresseerden op het scherm brengen.  }
    571 
    572 _textFromlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    573 help onderwerpen op het scherm brengen.  }
    574 
    575 _textSerieslong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    576 reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn.  }
    577 
    578 _textBrowselong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken.  }
    579 
    580 _textPeoplelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    581 personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam.  }
    582 
    583 _textAcronymlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken.  Deze actie zal een lijst met
    584 afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen.  }
    585 
    586 # -- Missing translation: _textPhraselong_
    587 
    588 # -- Missing translation: _textArtistlong_
    589 
    590 # -- Missing translation: _textKeywordlong_
    591 
    592 # -- Missing translation: _textVolumelong_
    593 
    594 # -- Missing translation: _textCaptionslong_
    595 
    596 # -- Missing translation: _textCountrieslong_
    597 
    598 
    599 _textdefaultlongtext_ [l=nl] {<p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
     510
     511# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
     512# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
     513# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
     514_textdefaulthelp_ [l=nl] {grasduin documenten naar _1_ door te klikken op de _2_ knop}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     515
     516_textSearchhelp_ [l=nl] {zoek naar bepaalde woorden die in de tekst voorkomen door te klikken op de  _labelSearch_ knop}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     517_textTohelp_ [l=nl] {Grasduin documenten bij een bepaald veld door te klikken op de _labelTo_ knop}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     518_textFromhelp_ [l=nl] {grasduin documenten naar "van"-veld door the klikken op de _labelFrom_ button}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     519_textBrowsehelp_ [l=nl] {grasduin in de documenten}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     520_textAcronymhelp_ [l=nl] {grasduin door documenten met afkortingen door te klikken op de _labelAcronym_knop}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     521_textPhrasehelp_ [l=nl] {Klik op de  _labelPhrase_ knop om te bladeren met woordgroepen. Hierbij wordt de phind phrase browser gebruikt.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     522
     523_texthelptopicstitle_ [l=nl] {Onderwerpen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    600524
    601525_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
    602526
    603 _texthelpreadingdocs_ [l=nl] {
    604 <p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
     527_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {<p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boven aan de pagina
    605528verschijnen.  Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
    606529een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
     
    609532pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
    610533
    611 <p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
    612 om de hele tekst te zien.  Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
    613 beslag kunnen nemen!
    614 Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen. 
    615 (Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
    616 vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
    617 geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
     534<p>Onder de titel of afbeelding bevinden zich enige knoppen. klik op de knop <i>_document:textEXPANDTEXT_</i>
     535om de hele tekst van de betreffende sectie of gehele document te zien. Bij grote documenten kan dit
     536heel wat tijd en geheugen in beslag nemen! Klik op de knop <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> om
     537de inhoudsopgave uit te vouwen zodat de titels van alle hoofdstukken en subsecties kunt zien. Klik op
     538<i>_document:textDETACH_</i> om een browservenster voor het document te openen.  (Dit zou handig
     539 kunnen zijn, als U documenten wilt vergelijkenn of als U twee documenten tegelijk wilt lezen.)
     540Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
     541 geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan klikt U op de knop <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i>.
    618542}
    619543
    620544# help about the icons
     545_texthelpopenbookshelf_ [l=nl] {Open deze boekenkast}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     546_texthelpopenbook_ [l=nl] {Open/sluit dit boek}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     547_texthelpviewtextsection_ [l=nl] {Zie deze sectie van de tekst}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    621548_texthelpexpandtext_ [l=nl] {Geef de hele tekst weer, of niet}
     549_texthelpexpandcontents_ [l=nl] {Expandeer de inhoudsopgave, of niet}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    622550_texthelpdetachpage_ [l=nl] {pen een nieuw venster voor deze pagina}
    623551_texthelphighlight_ [l=nl] {Accentueer zoektermen of niet}
     552_texthelpsectionarrows_ [l=nl] {Ga naar de volgende/vorige sectie}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    624553
    625554
    626555_texthelpsearchingtitle_ [l=nl] {Zoeken naar bepaalde worden}
    627 _texthelpsearching_ [l=nl] {
    628 <p>
    629   Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
    630  
    631   <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
    632       <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
    633       <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
    634       <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
     556
     557_texthelpsearching_ [l=nl] {<p>
     558  In de pagina "zoek" kuntU met de enkele eenvoudige stappen een zoekvraag formuleren:<p>
     559
     560  <ol><li>Specificer waarnaar U wilt zoeken.
     561      <li>Geef aan of U naar sommige of naar alle woorden wilt zoeken.
     562      <li>Typ de woorden in waarnaar gezocht moet worden.
     563      <li>Klik op de knop <i>Begin zoeken<i>
    635564  </ol>
    636565
    637 <p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
    638 per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan. 
    639 Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of  vooruit naar de volgende pagina gaan.
    640 Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
    641 
    642 <p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven.  U kunt het maximum gwonden
    643 documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
    644 }
     566<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van twintig gevonden documenten getoond.
     567Onderaan de pagina is een knop om naar de volgende 20 titels te gaan. 
     568Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of  vooruit naar de volgende pagina.
     569Klik op de titel of op de knop ernaast om een document te zien.
     570
     571<p>Er worden maximaal 100 gevonden documenten weergegeven.  U kunt dit maximum
     572veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
     573}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    645574
    646575_texthelpquerytermstitle_ [l=nl] {Zoektermen}
    647 _texthelpqueryterms_ [l=nl] {
    648 <p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
     576_texthelpqueryterms_ [l=nl] {<p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
    649577letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
    650578(zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd.  Ze zijn dus identiek met
     
    658586}
    659587
     588_texthelpmgppsearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine MGPP zijn enkele extra opties beschikbaar.
     589
     590<ul>
     591<li>Een <b>*</b> aan het eind van een zoekterm vindt alle woorden die met dat woord beginnen, bijvoorbeeld <b>comput*</b> vindt alle woorden die beginnen met <b>comput</b>.
     592<li><b>/x</b> kan worden gebruikt om een hoger gewicht te gven aan een of meer zoektermen, bijvoorbeeld <b>computer/10 wetenschap</b> geeft computer 10 maal meer gewicht dan wetenschap
     593bij het rangschikken van documenten naar relevantie.
     594</ul>}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     595
     596_texthelplucenesearching_ [l=nl] {Voor collecties gebouwd met de zoekmachine Lucene zijn enkele extra opties beschikbaar.
     597
     598<ul>
     599<li><b>?</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor één letter. Bijvoorbeeld: <b>b?l</b> vindt  <b>bel</b>, <b>bil</b> and <b>bal</b>enz..
     600<li><b>*</b> kan worden gebruikt als plaatshouder voor meerdere letters. Bijvoorbeeld: <b>comput*</b> vindt alle woorden die beginnen met <b>comput</b>.
     601</ul>}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     602
    660603_texthelpquerytypetitle_ [l=nl] {ypen zoekvragen}
    661 _texthelpquerytype_ [l=nl] {
    662 <p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
     604_texthelpquerytype_ [l=nl] {<p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
    663605<ul>
    664606  <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden.  Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
     
    682624}
    683625
    684 # -- Missing translation: _textdatesearch_
    685 
    686 # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
     626_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken met gebuikmaking van de _1_ zoekmachine}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     627
     628_texthelpadvancedsearch_ [l=nl] {<p>Als U de geavanceerde zoekmethode heeft gekozen (bij de voorkeuren) heeft U iets afwijkende zoekopties.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     629
     630_texthelpadvsearchmg_ [l=nl] {Geadvanceerd zoeken in MG collecties geeft twee opties, naar relevantie en booleaans.
     631Een <b>naar relevantie is precies hetzelfde als de <b>sommige<b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
     632<p>_texthelpbooleansearch_}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     633
     634_texthelpbooleansearch_ [l=nl] {Een <b>booleaanse</b> zoekactie geeft U de mogelijkheid termen te combineren
     635door gebruik te maken van & (voor "en"), | (voor "of") en ! (voor "niet") en desgewenst voor groeperen van ronde haakjes. De default operator is | (voor "of").
     636Bijvoorbeeld: <b>slang & landbouw</b> vindt doumenten waarin zowel <b>slang</b> als <b>landbouw</b> voorkomen, terwijl <b>slang | landbouw</b> documenten vindt waar of <b>slang></b> of <b><landbouw</b> voorkomen of beide woorden.
     637Preciesere zoekacties kunnen worden gespecificeerd door het gebruik van operatoren en ronde haakjes. Bijvoorbeeld <b>(schapen | runderen) & (boerderijen | natuurgebieden)</b> of <b>(schappen | runderen | geiten !varkens)</b>}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     638
     639_texthelpadvsearchmgpp_ [l=nl] {In geavanceerde zoekacties in MGPP collecties kunnen boleaanse operatoren gebruikt worden. _texthelpbooleansearch_
     640<p>De resultaten kunnen naar <b>relevantie</b> geordend getoond worden, zoals voor de <b>sommige</b> zoekactie beschreven in <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, of in de "natuurlijke" (or "gebouwde") volgorde. Dit is de volgorde waarin de documenten verwerkt werden bij het opbouwen van de collectie.
     641<p>
     642Andere operatoren zijn <b>NEARx</b>en <b>WITHINx</b>.
     643NEARx wordt gebruikt om de maximale afstand (x woorden) aan te geven
     644die tussen twee zoektermen mag voorkomen.
     645WITHINx geeft aan dat de tweede zoekterm moet voorkomen binnen x woorden <i>achter</i> de eerste term. Dit lijkt op NEAR maar de volgorde van de zoektermen is van belang. De default afstand is 20.
     646}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     647
     648_texthelpadvancedsearchextra_ [l=nl] {LET OP: Deze operatoren worden allemaal genegeerd als u in de eenvoudige zoekmodus bent}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     649
     650_texthelpadvsearchlucene_ [l=nl] {Geavanceerd zoeken in Lucene collecties gebruikt booleaanse operatoren. _texthelpbooleansearch_}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     651
     652_texthelpformsearchtitle_ [l=nl] {Zoken op bepaalde velden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     653
     654_texthelpformsearch_ [l=nl] {<p>Zoeken met velden geeft de mogelijkheid zoekacties in verschillende velden te combineren. Men kan bijvoorbeeld zoeken op "Utrecht" in de tiel en "Tramweg" als trefwoord. In de eenvoudige zoekmodus gedraagt elke regel zich als een normale eenregelige zoekactie. De afzonderlijke regels worden gecombineerd met een (booleaanse) "en" (bij een "alle" zoekactie) of een (booleaanse) "of" (bij een "sommige" zoekactie). Termen binnen een regel worden op dezelfde manier gecombineerd. In de geavanceerde modus}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     655
     656_texthelpformstemming_ [l=nl] {De "Hoofdletters" en "woordstam" boxen geeft U de mogelijkheid aan te geven of bij de woorden in het veld verschil gemaakt wordt tussen hoofdletters en kleine letters en of met de stammen van de woorden gezocht moet worden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     657
     658_textdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     659
     660_texthelpdatesearch_ [l=nl] {Zoeken met datums geeft U de mogelijkheid om documenten te vinden die aan uw zoektermen voldoen, maar ook handelen over gebeurtenissen die binnen een bepaalde periode vallen. U kunt zoeken naar documenten over een bepaald jaar, of over een reeks van jaren. Let wel: U kunt met datums alleen zoeken en U hoeft geen datums te gebruiken. Als U geen datums dan wordt ook niet op datum gezocht.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     661
     662_texthelpdatehowtotitle_ [l=nl] {Hoe deze mogelijkheid re gebruiken:}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     663_texthelpdatehowto_ [l=nl] {<ul>
     664   <li>Om te zoeken naar documenten over een bepaald jaar:<p>
     665   <ul>
     666       <li>Type uw gewone zoektermen in als anders.
     667       <li>Type het jaar dat U zoekt in het "Begindatum (of enigste)" venster.
     668       <li>Als Uw datum voor de " common era" (ook bekend als Voor
     669           Christus), kies dan de "B.C.E" optie van het pulldown menu naast die
     670          venster.
     671       <li>Start uw zoekactie zoals U altijd doet.
     672   </ul>
     673<p><li>Om te zoeken naar documenten over een periode of reeks jaren:<p>
     674   <ul>
     675       <li>Type uw gewone zoektermen in als anders..
     676       <li>Type de vroegste datum in  "Begindatum (of enigste)" venster.
     677       <li>Type de laatste datum in de "Einddatum" venster.
     678       <li>Selecteer "B.C.E" option van het pulldown menu naast het venster voor
     679          iedere datum voor de "Common Era" (ook bekend als voor Christus).
     680       <li>Start uw zoekactie zoals U altijd doet.
     681   </ul>   
     682</ul><p>}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     683
     684_texthelpdateresultstitle_ [l=nl] {De manier waarop het resultaat van uw zoekactie werkt}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     685_texthelpdateresults_ [l=nl] {In het algemeen zal een zoekactie naar documenten over het jaar 1903 geen documenten opleveren, gepubliceerd in dat jaar, bijvoorbeeld een naslagwerk, maar documenten waarin het jaar 903 besproken wordt. Echter, gezien de manier waarop deze zoekmogelijkheid werkt, zullen documenten die een reeks jaren bespreken waarbinnen 1903 valt, gevonden worden, en ook documenten waarin de eeuw waarbinnen het gezochte jaar valt (bijvoorbeeld 20e eeuw of twintigste eeuw). Het is dus mogelijk dat documenten gevonden waarin het gezochte jaar niet voorkomt. Voor een zoekactie naar een reeks jaren geldt dit voor ieder jaar binnen deze reeks.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    687686
    688687_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
    689688
    690 _texthelppreferences_ [l=nl] {
    691 <p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>.  Als U deze knop drukt kunt U de
    692 eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
    693 }
     689_texthelppreferences_ [l=nl] {<p>Als U klikt op de <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> knop bovenaan de pagina kunt U
     690sommige kenmerken van de interface aan Uw vereisten aanpassen.
     691}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    694692
    695693_texthelpcollectionprefstitle_ [l=nl] {Collectie preferenties}
    696 _texthelpcollectionprefs_ [l=nl] {
    697 
    698 SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties.  Deze kunnen individueel doorzocht worden of
    699 als een geheel.  Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
    700 inbegrepen moeten worden.
    701 }
     694_texthelpcollectionprefs_ [l=nl] {<p>Sommige collecties bevatten meerdene sub-collecties.  Deze kunnen individueel doorzocht worden of
     695als een geheel.  Op de pagina voor voorkeuren kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
     696opgenomen moeten worden.
     697}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     698
     699_texthelplanguageprefstitle_ [l=nl] {Taalvoorkeuren}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     700_texthelplanguageprefs_ [l=nl] {<p>Elke collectie heeft een default taal voor de presentatie, maar U kunt desgewenst een
     701andere taal kiezen. U kunt ook het encoding schema voor tekens die Greenstone naar het
     702scherm stuurt, veranderen '- de software kiest zinvolle defaults, maar voor sommige browers kan een
     703ander schema nodig zijn om alle tekens correct weer te geven.
     704Bij elke collectie kunt U van een grafische interface switchen naar een gebaseerd op text. Dit is vooral
     705nuttig voor blinden en slechtzienden die een groter lettertype wensen of zich de output willen laten voorlezen
     706door een spraaksybthesizer.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    702707
    703708_texthelppresentationprefstitle_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
    704 _texthelppresentationprefs_ [l=nl] {
    705 Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
     709_texthelppresentationprefs_ [l=nl] {Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
    706710de collectie te veranderen.
    707711
     
    726730_texthelpsearchprefstitle_ [l=nl] {Zoek preferenties}
    727731_texthelpsearchprefs_ [l=nl] {
    728 Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
    729 woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
    730 in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
    731 genegeerd moeten worden, of niet.
    732 
    733732
    734733<p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
    735734dan zal de zoekvraag <p>
    736     <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
    737     <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
    738     <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
     735 <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
     736 <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
     737 <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
    739738Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
    740739"anse" en "en" worden weggelaten.
    741740
    742 <p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen.  In de geavanceerde zoekvraag
    743 kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken.  Op die manier kunt U
    744 precisesere zoekvragen formuleren.
    745 
    746 <p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
     741<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoeken kiezen.  In de geavanceerde modus
     742kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken, met desgewenst
     743ronde haakjes voor het vormen van groepen.
     744Op deze manier zijn preciesere zoekvragente  formuleren.
     745<p>_selectsearchtypeprefs_
     746<p>_selectwordmodificationprefs_
     747<p>U kunt de zoekgeschiedenis optie oproepen. Deze optie
     748laat U de laatste eerder gebruikte zoekvragen zien. Dit maakt het eenvoudiger
     749eerdere vragen met kleine veanderinge te herhalen.
     750<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documentendat getoond wordt en het
    747751maximum aantal documenten per pagina veranderen.
    748 
    749 }
     752}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     753
     754_textcasefoldprefs_ [l=nl] {Een tweetal knoppen regelt of hoofletters en kleine letters overeen moten stemmen bij het zoeken. Bijvoorbeeld, als "_preferences:textignorecase_" is geselecteerd, dan zal <i>snail farming</i> hetzelfde opleveren als <i>Snail Farming</i> en <i>SNAIL FARMING</i>.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     755# -- Missing translation: _textstemprefs_
     756_textaccentfoldprefs_ [l=nl] {Een tweetal knoppen regelt of woorden met en zonder accenten hetzelfde zoekresultaat leveren. Bijvoorbeeld: als "_preferences:textignoreaccents_" is geselecteerd, dan zal <i>fédération</i> hetzelfde resultaat leveren als  <i>fedération</i>en <i>federation</i>.}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     757 
     758_textstemoptionsprefs_ [l=nl] {Het kan gemakkelijker en preciser zijn de truncatiemogelijkheid te gebruiken die hierboven is beschreven in  "_texthelpquerytermstitle_".}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     759
     760_textsearchtypeprefsplain_ [l=nl] {Het is mogelijk een groter zoekvenster te krijgen voor zoekvragen op het formaat van een alinea. Het is verwonderlijk hoesnel grote hoeveelheden text doorzocht kunnen worden}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     761
     762_textsearchtypeprefsform_ [l=nl] {U kunt het aantal velden dat in het zoekformulier getoond wordt, veranderen}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     763
     764_textsearchtypeprefsboth_ [l=nl] {U kunt bij het zoeken op woorden switchen tussen "normaal" zoeken en zoeken met "velden".
     765<ul>
     766<li>Normaal zoeken geeft één invulveld. _textsearchtypeprefsplain_</li>
     767<li>Bij zoeken met velden ziet U een aantal velden, ieder voor ander veld van de index. Dit maakt het mogelijk in verschillende velden tegelijk te zoeken. _textsearchtypeprefsform_ </li>
     768</ul>}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
     769
     770
    750771
    751772_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
    752773deze collectie op te sporen:}
    753774
    754 _textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
     775_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Hoe informatie te vinden in de _collectionname_ collectie}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
    755776
    756777_texthelpscopetitle_ [l=nl] {Omvang van zoekvragen}
    757 _texthelpscope_ [l=nl] {
    758 <p>
    759 In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties.  Er zouden auteurs-
    760 en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
    761 zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index. 
     778_texthelpscope_ [l=nl] {<p>
     779In de meeste collecties kunt U verschillende indexen kiezen voor Uw zoekacties.  Er zouden auteurs-
     780en titel indexen aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indexen. In het algemeen worden documenten die precies voldaan aan uw vraag
     781altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index. 
    762782<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
    763 }
     783}  # Updated 29-Sep-2008 by Gerhard Riesthuis
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.