Changeset 17946 for gli/trunk/gems.sh
- Timestamp:
- 2008-11-27T16:37:23+13:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gli/trunk/gems.sh
r17819 r17946 75 75 if [ "$glilang" = "es" ]; then 76 76 echo "$PROGNAME ($PROGNAME_EN - $PROGABBR)" 77 echo "Copyright (C) 200 6, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato"77 echo "Copyright (C) 2008, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato" 78 78 echo "GEMS NO INCLUYE ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA." 79 79 echo "Para mayor información vea los términos de la licencia en LICENSE.txt" … … 81 81 elif [ "$glilang" = "fr" ]; then 82 82 echo "$PROGNAME ($PROGNAME_EN - $PROGABBR)" 83 echo "Copyright (C) 200 6, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato"83 echo "Copyright (C) 2008, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato" 84 84 echo "GEMS est fourni sans AUCUNE GARANTIE; pour des détails, voir LICENSE.txt" 85 85 echo "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes invité à le redistribuer" 86 86 elif [ "$glilang" = "ru" ]; then 87 87 echo "$PROGNAME ($PROGNAME_EN - $PROGABBR)" 88 echo "Copyright (C) 200 6, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato"88 echo "Copyright (C) 2008, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato" 89 89 echo "âéç ÎÅ ÄÁÅÔ áâóïìàôîï îéëáëéè çáòáîôéê; ÄÅÔÁÌÉ ÓÍ. × ÔÅËÓÔÅ LICENSE.TXT" 90 90 echo "üÔÏ - Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ" 91 91 else 92 92 echo "$PROGNAME ($PROGABBR)" 93 echo "Copyright (C) 200 6, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato"93 echo "Copyright (C) 2008, New Zealand Digital Library Project, University Of Waikato" 94 94 echo "GEMS comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see LICENSE.txt" 95 95 echo "This is free software, and you are welcome to redistribute it"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.