Ignore:
Timestamp:
2009-01-12T12:47:50+13:00 (15 years ago)
Author:
kjdon
Message:

added Component.Orientation property for use with code submitted by Amin Hedjazi which displays the GLI RTL for rtl languages

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gli/trunk/classes/dictionary_fa.properties

    r18293 r18369  
    1 #*************************************
    2 #
    3 #by Amin Hedjazi
    4 #on the contract by
    5 #***Advanced Information & Communication Technology Research Center of Sharif University ***
    6 #***last update 2008/12/15
    71#*******************
     2#** Language Orientation Property
     3Component.Orientation:RTL
     4
     5#*******************
    86#
    97#***** AboutDialog *****
    10 Component.Orientation:RTL
    11 AboutDialog.Acknowledgement:تاییدیه های برنامه ها , پکیج ها و کلاس های اختصاصی
     8AboutDialog.Acknowledgement:تاییدیه های ؚرناÙ
     9ه ها , ٟکیج ها و کلاس های اختصاصی
    1210AboutDialog.Date:(July 2007)
    13 AboutDialog.Item0:'Xerces java 1' از بنیاد نرم افزاری Apache  . (http://www.apache.org )
    14 AboutDialog.Item2:'WGet'  از بنیاد نرم افزارهای آزاد . (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
    15 AboutDialog.Item3:'qflib' از Quality First Software GmbH . (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
    16 AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' بوسیله ی Bruno Dumon و دیگر همکاران .
    17 AboutDialog.Item5:"چگونگی غیر فعال کردن تغییر نام در file chooser " بوسیله ی vladi21  . (http://www.experts-exchange.com/)
    18 AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' در فریم ورک Java Swing  بوسیله ی Robert Eckstein , Marc Loy  و  Dave Wood . (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
    19 AboutDialog.Item7:" افزودن عکس های مات در JTree " بوسیله ی  Andrew J. Armstrong . (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
    20 AboutDialog.Item8:"جلوگیری از خطای java.prefs  در زمانی که دسترسی سطح بالا وجود ندارد " با تشکر از  Walter Schatz .
    21 AboutDialog.Java_Req:Java علامت تجاری  Sun Microsystems  می باشد . Jre  تحت شرایط مجوز الحاقی تعمیم داده شده است . (مجوز در سایت http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html قابل دسترسی است )
    22 AboutDialog.Java_Req_One:این کالا محتوی کدهای تحت لیسانس RSA Security  است .
    23 AboutDialog.Java_Req_Two:مجوز بعضی از قسمت های متعلق به IBM  را می توانید در آدرس فوق بیابید  .http\://oss.software.ibm.com/icu4j
    24 AboutDialog.Thanks:با تشکر از کسانی که اطلاعات مفیدی در مورد Java  به اشتراک گذاشتند .
    25 AboutDialog.Title:درباره ی ...
    26 AboutDialog.Title_One:رابط کاربری کتاب داران GreenStone
    27 AboutDialog.Title_Two:کتاب خانه ی دیجیتالی Greenstone,دانشگاه  Waikato
     11AboutDialog.Item0:'Xerces java 1' از ؚنیاد نرÙ
     12 Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ Apache  . (http://www.apache.org )
     13AboutDialog.Item2:'WGet'  از ؚنیاد نرÙ
     14 Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ آزاد . (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
     15AboutDialog.Item3:'qflib' از Quality First Software GmbH . (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
     16AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' ؚوسیله ی Bruno Dumon و دیگر هÙ
     17کاران .
     18AboutDialog.Item5:"چگونگی غیر فعال کردن تغییر ناÙ
     19 Ø¯Ø± file chooser " ؚوسیله ی vladi21  . (http://www.experts-exchange.com/)
     20AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' در فریÙ
     21 ÙˆØ±Ú© Java Swing  ؚوسیله ی Robert Eckstein , Marc Loy  و  Dave Wood . (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
     22AboutDialog.Item7:" افزودن عکس های Ù
     23ات در JTree " ؚوسیله ی  Andrew J. Armstrong . (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
     24AboutDialog.Item8:"جلوگیری از خطای java.prefs  در زÙ
     25انی که دسترسی سطح ؚالا وجود ندارد " ؚا ت؎کر از  Walter Schatz .
     26AboutDialog.Java_Req:Java علاÙ
     27ت تجاری  Sun Microsystems  Ù
     28ی ؚا؎د . Jre  تحت ؎رایط Ù
     29جوز الحاقی تعÙ
     30یÙ
     31 Ø¯Ø§Ø¯Ù‡ ؎ده است . (Ù
     32جوز در سایت http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html قاؚل دسترسی است )
     33AboutDialog.Java_Req_One:این کالا Ù
     34حتوی کدهای تحت لیسانس RSA Security  است .
     35AboutDialog.Java_Req_Two:Ù
     36جوز ؚعضی از قسÙ
     37ت های Ù
     38تعلق ØšÙ‡ IBM  را Ù
     39ی توانید در آدرس فوق ؚیاؚید  .http\://oss.software.ibm.com/icu4j
     40AboutDialog.Thanks:ؚا ت؎کر از کسانی که اطلاعات Ù
     41فیدی در Ù
     42ورد Java  ØšÙ‡ ا؎تراک گذا؎تند .
     43AboutDialog.Title:درؚاره ی ...
     44AboutDialog.Title_One:راؚط کارؚری کتاؚ داران GreenStone
     45AboutDialog.Title_Two:کتاؚ خانه ی دیجیتالی Greenstone,دان؎گاه  Waikato
    2846AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project
    29 AboutDialog.Copyright_Two:منتشر شده تحت مجوز  GPL. لطفا برای توضیات بیشتر به فایل LICENSE.txt مراجعه کنید .
     47AboutDialog.Copyright_Two:Ù
     48نت؎ر ؎ده تحت Ù
     49جوز  GPL. لطفا ؚرای توضیات ؚی؎تر ØšÙ‡ فایل LICENSE.txt Ù
     50راجعه کنید .
    3051#***********************
    3152#
    3253#***** Audit Table *****
    33 AuditTable.File:نام فایل
     54AuditTable.File:ناÙ
     55 ÙØ§ÛŒÙ„
    3456#***********************
    3557#
    3658#***** Auto Filter *****
    37 Autofilter.AND:و
    38 Autofilter.Ascending:صعودی
    39 Autofilter.Case_Sensitive:حساس به کوچک یا بزرگ بودن حروف
    40 Autofilter.Custom_Filter:پیشرفته
    41 Autofilter.Descending:نزولی
    42 Autofilter.Filter_By_Value:ساده
    43 Autofilter.Name:نام سطون
    44 Autofilter.None:خالی
    45 Autofilter.Operator:وضعیت
    46 Autofilter.OR:یا
    47 Autofilter.Order:ترتیب
    48 Autofilter.Order_Tooltip:ترتیب اقلام منطبق
    49 Autofilter.Remove:حذف فیلتر
    50 Autofilter.Remove_Tooltip:حذف این فیلتر از سطون جدول
    51 Autofilter.Set: افزودن فیلتر
    52 Autofilter.Set_Tooltip:افزودن این فیلتر به سطون جدول
    53 Autofilter.Table_Header_Tooltip:فیلتر از روی {0}
    54 Autofilter.Title:فیلتر اتوماتیک فراداده ها
    55 Autofilter.eqeq:برابری می کند با
    56 Autofilter.!eq:برابری نمی کند با
    57 Autofilter.<:کوچکتر از
    58 Autofilter.<eq:کوچکتر یا مساوی با
    59 Autofilter.>:بزرگتر از
    60 Autofilter.>eq:بزرگتر یا مساوی با
    61 Autofilter.^:با این حرف شروع شود .
    62 Autofilter.!^:با این حرف شروع نشود .
    63 Autofilter.$:با این حرف تمام شود .
    64 Autofilter.!$:با این حرف تمام نشود .
    65 Autofilter.?:دارای این محتوای باشد
    66 Autofilter.!?:دارای این محتوا نباشد
     59Autofilter.AND:و
     60Autofilter.Ascending:صعودی
     61Autofilter.Case_Sensitive:حساس ØšÙ‡ کوچک یا ؚزرگ ؚودن حروف
     62Autofilter.Custom_Filter:ٟی؎رفته
     63Autofilter.Descending:نزولی
     64Autofilter.Filter_By_Value:ساده
     65Autofilter.Name:ناÙ
     66 Ø³Ø·ÙˆÙ†
     67Autofilter.None:خالی
     68Autofilter.Operator:وضعیت
     69Autofilter.OR:یا
     70Autofilter.Order:ترتیؚ
     71Autofilter.Order_Tooltip:ترتیؚ اقلاÙ
     72 Ù
     73نطؚق
     74Autofilter.Remove:حذف فیلتر
     75Autofilter.Remove_Tooltip:حذف این فیلتر از سطون جدول
     76Autofilter.Set: افزودن فیلتر
     77Autofilter.Set_Tooltip:افزودن این فیلتر ØšÙ‡ سطون جدول
     78Autofilter.Table_Header_Tooltip:فیلتر از روی {0}
     79Autofilter.Title:فیلتر اتوÙ
     80اتیک فراداده ها
     81Autofilter.eqeq:ؚراؚری Ù
     82ی کند ؚا
     83Autofilter.!eq:ؚراؚری نÙ
     84ی کند ؚا
     85Autofilter.<:کوچکتر از
     86Autofilter.<eq:کوچکتر یا Ù
     87ساوی ؚا
     88Autofilter.>:ؚزرگتر از
     89Autofilter.>eq:ؚزرگتر یا Ù
     90ساوی ؚا
     91Autofilter.^:ؚا این حرف ؎روع ؎ود .
     92Autofilter.!^:ؚا این حرف ؎روع ن؎ود .
     93Autofilter.$:ؚا این حرف تÙ
     94اÙ
     95 ØŽÙˆØ¯ .
     96Autofilter.!$:ؚا این حرف تÙ
     97اÙ
     98 Ù†ØŽÙˆØ¯ .
     99Autofilter.?:دارای این Ù
     100حتوای ؚا؎د
     101Autofilter.!?:دارای این Ù
     102حتوا نؚا؎د
    67103#
    68104#     ********************************************************
     
    75111#     ********************************************************
    76112CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>The argument '{0}' requires an integer value,<br>but no integer can be parsed from {1}.</html>
    77 CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطا در آرگومان ها
    78 CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>لطفا آرگومان را برای {0}  تنظیم کنید . </CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    79 CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:آرگومان {0}  نیاز به یک مقدار دارد ,ولی هیچ مقداری برای آن مشخص نشده است .
    80 CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:آرگومان {0}  باید مقداردهی شود .
    81 CDM.ArgumentConfiguration.Title:آرگومان های پیکربندی
    82 CDM.BuildTypeManager.Title:انتخاب تولید کننده ی شاخص
     113CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطا در آرگوÙ
     114ان ها
     115CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>لطفا آرگوÙ
     116ان را ؚرای {0}  تن؞یÙ
     117 Ú©Ù†ÛŒØ¯ . </CENTER></FONT></STRONG></HTML>
     118CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:آرگوÙ
     119ان {0}  نیاز ØšÙ‡ یک Ù
     120قدار دارد ,ولی هیچ Ù
     121قداری ؚرای آن Ù
     122؎خص ن؎ده است .
     123CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:آرگوÙ
     124ان {0}  ؚاید Ù
     125قداردهی ؎ود .
     126CDM.ArgumentConfiguration.Title:آرگوÙ
     127ان های ٟیکرؚندی
     128CDM.BuildTypeManager.Title:انتخاؚ تولید کننده ی ؎اخص
    83129CDM.BuildTypeManager.mg:MG
    84 CDM.BuildTypeManager.mg_Description:این فهرست گر تولید کننده ی فهرست اصلی مورد استفاده ی GreenStone است , بیشتر آن توسط  Alistair Moffat پیاده سازی شده و در کتاب کلاسیک  Managing Gigabytes توضیح داده شده است . ودارای قابلیت های تولید شاخص برای بخش ها و جستجوی Boolean یا رتبه بندی شده می باشد ( ولی نه هر دو در یک زمان ). برای هر شاخص مشخص شده در مجموعه یک شاخص مجزای فیزیکی تولید می شود . برای جستجوی عبارت یک جستجوی AND برای تمام شرایط انجام می دهد سپس در نتایج بدست آمده به دمبال عبارت جستجو میکند تا ببیند که عبارت موجود است یا نه .این روش با وسعت زیادی برای مجموعه های بسیار بزرگ تست شده است .
     130CDM.BuildTypeManager.mg_Description:این فهرست گر تولید کننده ی فهرست اصلی Ù
     131ورد استفاده ی GreenStone است , ؚی؎تر آن توسط  Alistair Moffat ٟیاده سازی ؎ده و در کتاؚ کلاسیک  Managing Gigabytes توضیح داده ؎ده است . ودارای قاؚلیت های تولید ؎اخص ؚرای ؚخ؎ ها و جستجوی Boolean یا رتؚه ؚندی ؎ده Ù
     132ی ؚا؎د ( ولی نه هر دو در یک زÙ
     133ان ). ؚرای هر ؎اخص Ù
     134؎خص ؎ده در Ù
     135جÙ
     136وعه یک ؎اخص Ù
     137جزای فیزیکی تولید Ù
     138ی ؎ود . ؚرای جستجوی عؚارت یک جستجوی AND ؚرای تÙ
     139اÙ
     140 ØŽØ±Ø§ÛŒØ· انجاÙ
     141 Ù
     142ی دهد سٟس در نتایج ؚدست Ø¢Ù
     143ده ØšÙ‡ دÙ
     144ؚال عؚارت جستجو Ù
     145یکند تا ؚؚیند که عؚارت Ù
     146وجود است یا نه .این رو؎ ؚا وسعت زیادی ؚرای Ù
     147جÙ
     148وعه های ؚسیار ؚزرگ تست ؎ده است .
    85149CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP
    86 CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:این نسخه ی جدید از MG (MG plus plus) است که در پروژه ی New Zealand Digital Library طراحی شده .و دارای قابلیت شاخص گذاری در سطح کلمه می باشد که اجازه می دهد که جستجوهای ازروی فیلد و جمله و مجاورت توسط فهرست گر فراهم شوند .جستجوهای منطقی میتوانند رتبه بندی شوند .تنها یک فهرست برای یک مجموعه ساخته خواهد شد و تمام جستجو ها از روی همان فهرست خواهد بود .این امر برای مجموعه هایی با شاخص های زیاد باعث کاهش حجم مجموعه نسبت به زمانی که با   MG ساخته شده باشد می شود . به خاطر داشتن فهرست از درجه ی کلمه برای مجموعه های بزرگ جستجو کند تر خواهد بود .
     150CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:این نسخه ی جدید از MG (MG plus plus) است که در ٟروژه ی New Zealand Digital Library طراحی ؎ده .و دارای قاؚلیت ؎اخص گذاری در سطح کلÙ
     151ه Ù
     152ی ؚا؎د که اجازه Ù
     153ی دهد که جستجوهای ازروی فیلد و جÙ
     154له و Ù
     155جاورت توسط فهرست گر فراهÙ
     156 ØŽÙˆÙ†Ø¯ .جستجوهای Ù
     157نطقی Ù
     158یتوانند رتؚه ؚندی ؎وند .تنها یک فهرست ؚرای یک Ù
     159جÙ
     160وعه ساخته خواهد ؎د و تÙ
     161اÙ
     162 Ø¬Ø³ØªØ¬Ùˆ ها از روی هÙ
     163ان فهرست خواهد ؚود .این اÙ
     164ر ؚرای Ù
     165جÙ
     166وعه هایی ؚا ؎اخص های زیاد ؚاعث کاه؎ حجÙ
     167 Ù
     168جÙ
     169وعه نسؚت ØšÙ‡ زÙ
     170انی که ؚا   MG ساخته ؎ده ؚا؎د Ù
     171ی ؎ود . ØšÙ‡ خاطر دا؎تن فهرست از درجه ی کلÙ
     172ه ؚرای Ù
     173جÙ
     174وعه های ؚزرگ جستجو کند تر خواهد ؚود .
    87175CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene
    88 CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene  توسط بنیاد نرم افزاری Apache  طراحی شده .و دارای قابلیت جستجوی فیلد و مجاورت است ولی تنها در یک سطح ( تمام اسناد و یا هر قسمت ولی نه هر دو با هم ). به همین خاطر اسناد و بخش ها در هر مجموعه نیاز به دو فهرست مجزا دارند .قابلیت جستجوی شبیه به MGPP  برای ما فراهم می کند به علاوه قابلیت جستجوی حروف و جستجوی دامنه ای و مرتب کردن نتایج از روی فرا داده ها را دارد . برای  افزودن قابلیت ساخت افزایشی که MG  و  MGPP فاقد آن هستند به GreenStone  افزوده شده است .
    89 CDM.BuildTypeManager.Current_Type:فهرست گر فعال : {0}
    90 CDM.BuildTypeManager.Change:تغییر...
    91 CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغییر فهرست گر مورد استفاده ی این مجموعه
    92 CDM.ClassifierManager.Add:افزودن طبقه بندی کننده ...
    93 CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استفاده از طبقه بندی کننده ی مشخص شده برای این مجموعه
    94 CDM.ClassifierManager.Assigned:طبقه بندی کننده های تخصیص داده شده
    95 CDM.ClassifierManager.Classifier:طبقه بندی کننده را برای افزودن انتخاب کنید
    96 CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:طبقه بندی کننده
    97 CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:خطا در بدست آوردن لیست طبقه بندی کننده ها توسط  classinfo.pl –listall .
    98 CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:خطا در تعیین آرگومان ها برای طبقه بندی کننده ی {0}  . \nاطمینان حاصل کنید که طبقه بندی کننده ی مورد نظر پرچم –xml  را توسط اجرای کد classinfo.pl تامین می کند . \nشبیه به توضیحات کد pluginfo.pl \n در Section 2.1  راهنمای توسعه دهنده گان گرین ستون .
    99 CDM.ClassifierManager.Configure:پیکر بندی طبقه بندی کننده ...
    100 CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغییر گزینه های طبقه بندی کننده ی انتخاب شده
    101 CDM.ClassifierManager.Remove:حذف طبقه بندی کننده
    102 CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف طبقه بندی کننده ی انتخاب شده
    103 CDM.FormatManager.Add:افزودن قالب
    104 CDM.FormatManager.Add_Tooltip:افزودن دستور قالب بندی انتخاب شده
    105 CDM.FormatManager.AllFeatures:تمام ویژگی ها
    106 CDM.FormatManager.AllParts:تمام اجزاع
    107 CDM.FormatManager.Default:بازگشت به پیش فرض
    108 CDM.FormatManager.Default_Tooltip:بازگرداندن دستور قالب بندی انتخاب شده به حالت پیش فرض خود
    109 CDM.FormatManager.Editor:متن در قالب HTML
    110 CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:دستور قالب بندی را وارد یا ویرایش کنید
    111 CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:برای افزودن این دستور قالب بندی به مجموعه بر روی "افزودن قالب " کلیک کنید
    112 CDM.FormatManager.Enabled:فعال
    113 CDM.FormatManager.Feature:انتخاب ویژگی
    114 CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:ویژگی برای قالب کردن
    115 CDM.FormatManager.Insert:وارد کردن
    116 CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:وارد کردن متغییر انتخاب شده به داخل دستور فرمت
    117 CDM.FormatManager.Default:بازگشت به پیش فرض
    118 CDM.FormatManager.Default_Tooltip:متغیر انتخاب شده را به حالت پیش فرض باز میگرداند
    119 CDM.FormatManager.Insert_Variable:وارد کردن متغیر
    120 CDM.FormatManager.Part:اجزاع تحت تاثیر قرار گفته
    121 CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جنبه ی ویژگی مورد نظر برای فرمت شدن
    122 CDM.FormatManager.Remove:حذف قالب
    123 CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف دستور قالب انتخاب شده
    124 CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:وارد کردن یکی از متغییر های از پیش تعریف شده داخل  قالب انتخاب شده
    125 CDM.FormatManager.MessageBox: Xml اعتبار یابی
    126 CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Xml پیغام اعتبارسنجی الگوی
    127 CDM.General.Access:این مجموعه باید قابل دسترسی برای عموم باشد
    128 CDM.General.Browser_Title:انتخاب عکس
    129 CDM.General.Collection_Extra: :وصف مجموعه :
    130 CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:توصیف هدف و مضمون مجموعه :
    131 CDM.General.Collection_Name:عنوان مجموعه :
    132 CDM.General.Collection_Name_Tooltip:عنوان مجموعه ی مورد نظر
    133 CDM.General.Email.Creator:پست الکترونیکی به وجود آورنده :
    134 CDM.General.Email.Creator_Tooltip:پست الکترونیکی به وجود آورنده ی مجموعه
    135 CDM.General.Email.Maintainer:پست الکترونیکی نگاه دارنده :
    136 CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:پست الکترونیکی نگاه دارنده ی مجموعه
    137 CDM.General.Icon_Collection:آدرس  به عکس صفحه ی " درباره ی "  :
    138 CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:آدرس اینترنتی عکس صفحه ی در باره ی
    139 CDM.General.Icon_Collection_Small :آدرس  به عکس صفحه ی خانگی  :
    140 CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:آدرس اینترنتی عکسی که در صفحه ی خانگی به عنوان عکس این مجموعه نمایش داده می شود
    141 CDM.General.Image_Copy_Failed:مشکلی به وجود آمده که از کپی شدن عکس مورد نظر شما جلوگیری میکند \n لطفا عکس را  a : {0} \n  به صورت دستی به پوشه ی عکس ها ی مجموعه ی خود کپی کنید
    142 CDM.General.Image_Filter:عکس های  (gifs, jpgs and pngs)
    143 CDM.GUI.Classifiers:طبقه بندی کننده ها مرور
    144 CDM.GUI.Formats:قابلیت های قالب ها
    145 CDM.GUI.General:عمومی
    146 CDM.GUI.Indexes:شاخص های جستجو
    147 CDM.GUI.Macros:Macro  های مختص مجموعه ها
    148 CDM.GUI.Plugins:افزونه های اسناد
     176CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene  توسط ؚنیاد نرÙ
     177 Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ Apache  طراحی ؎ده .و دارای قاؚلیت جستجوی فیلد و Ù
     178جاورت است ولی تنها در یک سطح ( تÙ
     179اÙ
     180 Ø§Ø³Ù†Ø§Ø¯ و یا هر قسÙ
     181ت ولی نه هر دو ؚا هÙ
     182 ). ØšÙ‡ هÙ
     183ین خاطر اسناد و ؚخ؎ ها در هر Ù
     184جÙ
     185وعه نیاز ØšÙ‡ دو فهرست Ù
     186جزا دارند .قاؚلیت جستجوی ؎ؚیه ØšÙ‡ MGPP  ؚرای Ù
     187ا فراهÙ
     188 Ù
     189ی کند ØšÙ‡ علاوه قاؚلیت جستجوی حروف و جستجوی داÙ
     190نه ای و Ù
     191رتؚ کردن نتایج از روی فرا داده ها را دارد . ؚرای  افزودن قاؚلیت ساخت افزای؎ی که MG  و  MGPP فاقد آن هستند ØšÙ‡ GreenStone  افزوده ؎ده است .
     192CDM.BuildTypeManager.Current_Type:فهرست گر فعال : {0}
     193CDM.BuildTypeManager.Change:تغییر...
     194CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغییر فهرست گر Ù
     195ورد استفاده ی این Ù
     196جÙ
     197وعه
     198CDM.ClassifierManager.Add:افزودن طؚقه ؚندی کننده ...
     199CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استفاده از طؚقه ؚندی کننده ی Ù
     200؎خص ؎ده ؚرای این Ù
     201جÙ
     202وعه
     203CDM.ClassifierManager.Assigned:طؚقه ؚندی کننده های تخصیص داده ؎ده
     204CDM.ClassifierManager.Classifier:طؚقه ؚندی کننده را ؚرای افزودن انتخاؚ کنید
     205CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:طؚقه ؚندی کننده
     206CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:خطا در ؚدست آوردن لیست طؚقه ؚندی کننده ها توسط  classinfo.pl –listall .
     207CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:خطا در تعیین آرگوÙ
     208ان ها ؚرای طؚقه ؚندی کننده ی {0}  . \nاطÙ
     209ینان حاصل کنید که طؚقه ؚندی کننده ی Ù
     210ورد ن؞ر ٟرچÙ
     211 â€“xml  را توسط اجرای کد classinfo.pl تاÙ
     212ین Ù
     213ی کند . \n؎ؚیه ØšÙ‡ توضیحات کد pluginfo.pl \n در Section 2.1  راهنÙ
     214ای توسعه دهنده گان گرین ستون .
     215CDM.ClassifierManager.Configure:ٟیکر ؚندی طؚقه ؚندی کننده ...
     216CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغییر گزینه های طؚقه ؚندی کننده ی انتخاؚ ؎ده
     217CDM.ClassifierManager.Remove:حذف طؚقه ؚندی کننده
     218CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف طؚقه ؚندی کننده ی انتخاؚ ؎ده
     219CDM.FormatManager.Add:افزودن قالؚ
     220CDM.FormatManager.Add_Tooltip:افزودن دستور قالؚ ؚندی انتخاؚ ؎ده
     221CDM.FormatManager.AllFeatures:تÙ
     222اÙ
     223 ÙˆÛŒÚ˜Ú¯ÛŒ ها
     224CDM.FormatManager.AllParts:تÙ
     225اÙ
     226 Ø§Ø¬Ø²Ø§Ø¹
     227CDM.FormatManager.Default:ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ٟی؎ فرض
     228CDM.FormatManager.Default_Tooltip:ؚازگرداندن دستور قالؚ ؚندی انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ حالت ٟی؎ فرض خود
     229CDM.FormatManager.Editor:Ù
     230تن در قالؚ HTML
     231CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:دستور قالؚ ؚندی را وارد یا ویرای؎ کنید
     232CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:ؚرای افزودن این دستور قالؚ ؚندی ØšÙ‡ Ù
     233جÙ
     234وعه ؚر روی "افزودن قالؚ " کلیک کنید
     235CDM.FormatManager.Enabled:فعال
     236CDM.FormatManager.Feature:انتخاؚ ویژگی
     237CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:ویژگی ؚرای قالؚ کردن
     238CDM.FormatManager.Insert:وارد کردن
     239CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:وارد کردن Ù
     240تغییر انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ داخل دستور فرÙ
     241ت
     242CDM.FormatManager.Default:ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ٟی؎ فرض
     243CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Ù
     244تغیر انتخاؚ ؎ده را ØšÙ‡ حالت ٟی؎ فرض ؚاز Ù
     245یگرداند
     246CDM.FormatManager.Insert_Variable:وارد کردن Ù
     247تغیر
     248CDM.FormatManager.Part:اجزاع تحت تاثیر قرار گفته
     249CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جنؚه ی ویژگی Ù
     250ورد ن؞ر ؚرای فرÙ
     251ت ؎دن
     252CDM.FormatManager.Remove:حذف قالؚ
     253CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف دستور قالؚ انتخاؚ ؎ده
     254CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:وارد کردن یکی از Ù
     255تغییر های از ٟی؎ تعریف ؎ده داخل  قالؚ انتخاؚ ؎ده
     256CDM.FormatManager.MessageBox: Xml اعتؚار یاؚی
     257CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Xml ٟیغاÙ
     258 Ø§Ø¹ØªØšØ§Ø±Ø³Ù†Ø¬ÛŒ الگوی
     259CDM.General.Access:این Ù
     260جÙ
     261وعه ؚاید قاؚل دسترسی ؚرای عÙ
     262وÙ
     263 ØšØ§ØŽØ¯
     264CDM.General.Browser_Title:انتخاؚ عکس
     265CDM.General.Collection_Extra: :وصف Ù
     266جÙ
     267وعه :
     268CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:توصیف هدف و Ù
     269ضÙ
     270ون Ù
     271جÙ
     272وعه :
     273CDM.General.Collection_Name:عنوان Ù
     274جÙ
     275وعه :
     276CDM.General.Collection_Name_Tooltip:عنوان Ù
     277جÙ
     278وعه ی Ù
     279ورد ن؞ر
     280CDM.General.Email.Creator:ٟست الکترونیکی ØšÙ‡ وجود آورنده :
     281CDM.General.Email.Creator_Tooltip:ٟست الکترونیکی ØšÙ‡ وجود آورنده ی Ù
     282جÙ
     283وعه
     284CDM.General.Email.Maintainer:ٟست الکترونیکی نگاه دارنده :
     285CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:ٟست الکترونیکی نگاه دارنده ی Ù
     286جÙ
     287وعه
     288CDM.General.Icon_Collection:آدرس  ØšÙ‡ عکس صفحه ی " درؚاره ی "  :
     289CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:آدرس اینترنتی عکس صفحه ی در ؚاره ی
     290CDM.General.Icon_Collection_Small :آدرس  ØšÙ‡ عکس صفحه ی خانگی  :
     291CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:آدرس اینترنتی عکسی که در صفحه ی خانگی ØšÙ‡ عنوان عکس این Ù
     292جÙ
     293وعه نÙ
     294ای؎ داده Ù
     295ی ؎ود
     296CDM.General.Image_Copy_Failed:Ù
     297ØŽÚ©Ù„ÛŒ ØšÙ‡ وجود Ø¢Ù
     298ده که از Ú©ÙŸÛŒ ؎دن عکس Ù
     299ورد ن؞ر ØŽÙ
     300ا جلوگیری Ù
     301یکند \n لطفا عکس را  a : {0} \n  ØšÙ‡ صورت دستی ØšÙ‡ ٟو؎ه ی عکس ها ی Ù
     302جÙ
     303وعه ی خود Ú©ÙŸÛŒ کنید
     304CDM.General.Image_Filter:عکس های  (gifs, jpgs and pngs)
     305CDM.GUI.Classifiers:طؚقه ؚندی کننده ها Ù
     306رور
     307CDM.GUI.Formats:قاؚلیت های قالؚ ها
     308CDM.GUI.General:عÙ
     309وÙ
     310ی
     311CDM.GUI.Indexes:؎اخص های جستجو
     312CDM.GUI.Macros:Macro  های Ù
     313ختص Ù
     314جÙ
     315وعه ها
     316CDM.GUI.Plugins:افزونه های اسناد
    149317CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
    150 CDM.GUI.SearchMetadata:جستجو
    151 CDM.GUI.Subcollections:شاخص های افراز
    152 CDM.GUI.SuperCollection:جستجوی بین مجموعه ای
    153 CDM.GUI.Translation:ترجمه ی متن
    154 CDM.HelpButton:راهنمای صفحه
    155 CDM.HelpButton_Tooltip:راهنمای این صفحه
    156 CDM.IndexManager.Add_Index:افزودن
    157 CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:افزودن شاخص تخصیص داده شده
    158 CDM.IndexManager.Allfields_Index:افزودن جستجوی ترکیبی بر روی شاخص های تخصیص داده شده .
    159 CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[پیش فرض]
    160 CDM.IndexManager.Index_Exists:این فهرست به این مجموعه از قبل تخصیص داده شده است .
    161 CDM.IndexManager.Indexes:فهرست های تخصیص داده شده  :
    162 CDM.IndexManager.Level:درجه ی فهرست سازی : 
    163 CDM.IndexManager.Level_Tooltip:واحد متنی که فهرست گر بر مبنای آن کار می کند (کلمه , حرف ) .
    164 CDM.IndexManager.Add_All:افزودن همه
    165 CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:افزودن فهرست مجزا برای هر منبع
    166 CDM.IndexManager.Edit_Index:ویرایش شاخص
    167 CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:اصلاح شاخص انتخاب شده
    168 CDM.IndexManager.New_Index:شاخص جدید
    169 CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:افزودن شاخص جدید برای فهرست شدن
    170 CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف شاخص
    171 CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف شاخص انتخاب شده
    172 CDM.IndexManager.Replace_Index:جایگزینی شاخص
    173 CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:به روز رسانی شاخص انتخاب شده
    174 CDM.IndexManager.Select_All:انتخاب همه
    175 CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:انتخاب تمام منابع فهرست
    176 CDM.IndexManager.Select_None: حذف انتخاب ها
    177 CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:حذف تمام منابع فهرست های انتخاب شده
    178 CDM.IndexManager.Set_Default:تنظیم شاخص پیش فرض
    179 CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:شاخص انتخاب شده را پیش فرض قرار میدهد
    180 CDM.IndexManager.Source:افزودن در فهرست :
    181 CDM.IndexManager.Source_Tooltip:عناصر فراداده ای مبنای ساخت فهرست
    182 CDM.IndexManager.Text_Source:متن کامل
    183 CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:افزودن متن کامل سند در فهرست
    184 CDM.IndexingManager.Accent_fold:حساس به تکیه ی حروف
    185 CDM.IndexingManager.Casefold:حساس به بزرگ یا کوچک بودن حروف
    186 CDM.IndexingManager.Options:گزینه های فهرست سازی :
    187 CDM.IndexingManager.Stem:ریشه لغت
    188 CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:افزودن یک فهرست افراز بر مبنای یک زبان مشخص
    189 CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:افرازهای زبان تخصیص داده شده
    190 CDM.LanguageManager.Default_Language:زبان پیش فرض
    191 CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:فراداده ی زبان :
    192 CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر فراداده ای که از آن برای مشخص کردن زبان هر سند استفاده خواهد شد
    193 CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:افراز زبان انخاب شده را از لیست حذف می کند
    194 CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:افراز انتخاب شده را بر مبنای زبان تیک خورده جایگزین می کند
    195 CDM.LanguageManager.Selector:زبان ها برای افزودن :
    196 CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:زبان ها برای ساخت فهرست افراز بر مبنای آنها
    197 CDM.LanguageManager.Set_Default:تنظیم پیش فرض
    198 CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:افراز زبان انتخاب شده را پیش فرض قرار می دهد
    199 CDM.LevelManager.Document:سند
    200 CDM.LevelManager.Section:بخش
    201 CDM.LevelManager.Paragraph:پاراگراف
    202 CDM.LevelManager.Level_Title:سطوح فهرست سازی
    203 CDM.LevelManager.Default:پیش فرض
    204 CDM.LevelManager.Default_Tooltip:سطح پیش فرض در رابط کاربری آنلاین
    205 CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:ماکرو ها را در اینجا ویرایش کنید
    206 CDM.Move.At_Bottom:نمی توان {0}  {1} را پایین تر از این در لیست برد
    207 CDM.Move.At_Top:نمی توان {0}  {1}  را در لیست بالا تر برد
    208 CDM.Move.Cannot:نمی توان افزونه ی {0}  را در لیست پایین تر برد افزونه های RecPlug  و ArcPlug باید در آخر لیست باشند .
    209 CDM.Move.Fixed:<html> افزونه های RecPlug  و ArcPlug در کل باید آخر لیست باشند و به این صورت تنظیم شده اند. <br> اگر که واقعا نیاز به تغییر جای آنها دارید لطفا فایل Collect.cfg  را دستی تغییر دهید . </html>
    210 CDM.Move.Move_Down:پایین
    211 CDM.Move.Move_Down_Tooltip:حرکت دادن عنصر انتخاب شده به پایین
    212 CDM.Move.Move_Up:بالا
    213 CDM.Move.Move_Up_Tooltip:حرکت عنصر انتخاب شده به بالا
    214 CDM.Move.Title:Error - غیر قابل حرکت
    215 CDM.PlugInManager.Add:افزودن افزونه ...
    216 CDM.PlugInManager.QuickAdd:افزودن افزونه
    217 CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:به کار بردن افزونه ی خاصی در این مجموعه
    218 CDM.PlugInManager.Assigned:افزونه های تخصیص داده شده
    219 CDM.PlugInManager.Configure:تنظیمات افزونه
    220 CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغییر تنظیمات افزونه ی انتخاب شده
    221 CDM.PlugInManager.Ignore:افزونه ای اضافه نکنید
    222 CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:به این مجموعه هیج افزونه ای اضافه نکنید
    223 CDM.PlugInManager.PlugIn:افزونه را برای افزودن انتخاب کنید :
    224 CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:افزونه های موجود برای استفاده در مجموعه
    225 CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:افزونه
    226 CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:خطای پارس Xml  برای افزونه
    227 CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:خطا در بدست آوردن لیست افزونه ها توسط Pluginfo.pl –install  .
    228 CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:هیچ افزونه ای در این مجموعه نمی تواند فایل {0}  را پردازش کند . برای انجام این پردازش از افزونه های فوق می توان استفده کرد . شما هم اکنون با انتخاب یکی از آنها می توانید آن را به مجموعه اضافه کنید .( توجه داشته باشید که لیست افزونه ها در هر زمانی قابل تغییر هستند)
    229 CDM.PlugInManager.Remove:حذف افزونه
    230 CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف افزونه ی انتخاب شده از مجموعه
    231 CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:افزونه های پیشنهاد شده برای فایل
    232 CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر داخل منوی جستجو
    233 CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:نمایش متن
    234 CDM.SearchMetadataManager.Type_index:فهرست
    235 CDM.SearchMetadataManager.Type_level:سطح
    236 CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:افراز
    237 CDM.SearchMetadataManager.Type_language:افراز زبان
    238 CDM.SubcollectionManager.Add:افزودن فیلتر
    239 CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:افزودن فیلتر مشخص شده به مجموعه
    240 CDM.SubcollectionManager.Assigned:فیلترهای تعریف شده ی زیرمجموعه ها
    241 CDM.SubcollectionManager.Exclude:حذف کردن
    242 CDM.SubcollectionManager.Flags:پرچم های عبارت منظم مورد استفاده در هنگام تطابق :
    243 CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:پرچم عبارات منظم برای استفاده در زمان تطابق .
    244 CDM.SubcollectionManager.Include:افزودن
    245 CDM.SubcollectionManager.Inclusive:با فایل هایی که مطابقت دارند چکار کنیم ؟
    246 CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:اختصاص زبان
    247 CDM.SubcollectionManager.Match:عبارات منظم برای تطابق دادن :
    248 CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:یک عبارت منظم مشخص کننده ی اسناد در زیر مجموعه
    249 CDM.SubcollectionManager.Name:نام فیلتر زیرمجموعه :
    250 CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip: نام فیلتر جدید زیر مجموعه
    251 CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:این قابلیت در وضعیت   {0-Current Mode} غیر فعال است . این قابلیت تنها در وضعیت های {1-Systems}  و {2-Expert} فعال می باشد . وضعیت رابط کاربری را به این شکل میتوانید تغییر دهید   فایل<-  تنظیمات <-  وضعیت
    252 CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف فیلتر
    253 CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف فیلتر انتخاب شده از لیست
    254 CDM.SubcollectionManager.Replace:تعویض فیلتر
    255 CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:به روز رسانی جزعیات فیلتر انتخاب شده
    256 CDM.SubcollectionManager.Source:مشخصه های سند برای مطابقت :
    257 CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:مشخصه ی سند برای فیلتر کردن
    258 CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعیین فیلتر
    259 CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تخصیص افراز
    260 CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:افزودن افراز
    261 CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:افزودن افراز مشخص شده به این مجموعه
    262 CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[پیش فرض]
    263 CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف افراز
    264 CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف افراز انتخاب شده از این مجموعه
    265 CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:تعویض افراز
    266 CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:به روز رسانی افراز انتخاب شده
    267 CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:پیش فرض
    268 CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:افراز انتخاب شده را پیشفرض قرار می دهد
    269 CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ساخت افراز بر پایه ی :
    270 CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:فیلترهای زیرمجموعه برای برای ساخت افراز
    271 CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes: افرازهای زیرمجموعه ی تخصیص داده شده
    272 CDM.TranslationManager.Add:افزودن ترجمه
    273 CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:افزودن ترجمه ی مشخص شده به مجموعه
    274 CDM.TranslationManager.Affected_Features:ویژگی ها
    275 CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:ترجمه های تخصیص داده شده
    276 CDM.TranslationManager.Default_Text:قطعه متن ابتدایی
    277 CDM.TranslationManager.Fragment_Column:قطعه متن
    278 CDM.TranslationManager.Language: زبان ترجمه
    279 CDM.TranslationManager.Language_Column:زبان
    280 CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:زبان که ترجمه به آن انجام می شود
    281 CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجمه
    282 CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف ترجمه ی انتخاب شده از مجموعه
    283 CDM.TranslationManager.Replace:تعویض ترجمه
    284 CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:به روز رسانی ترجمه ی انتخاب شده
    285 CDM.TranslationManager.Translation:متن ترجمه شده
    286 CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:ترجمه ی متن را در اینجا وارد کنید
     318CDM.GUI.SearchMetadata:جستجو
     319CDM.GUI.Subcollections:؎اخص های افراز
     320CDM.GUI.SuperCollection:جستجوی ؚین Ù
     321جÙ
     322وعه ای
     323CDM.GUI.Translation:ترجÙ
     324ه ی Ù
     325تن
     326CDM.HelpButton:راهنÙ
     327ای صفحه
     328CDM.HelpButton_Tooltip:راهنÙ
     329ای این صفحه
     330CDM.IndexManager.Add_Index:افزودن
     331CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:افزودن ؎اخص تخصیص داده ؎ده
     332CDM.IndexManager.Allfields_Index:افزودن جستجوی ترکیؚی ؚر روی ؎اخص های تخصیص داده ؎ده .
     333CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[ٟی؎ فرض]
     334CDM.IndexManager.Index_Exists:این فهرست ØšÙ‡ این Ù
     335جÙ
     336وعه از Ù‚ØšÙ„ تخصیص داده ؎ده است .
     337CDM.IndexManager.Indexes:فهرست های تخصیص داده ؎ده  :
     338CDM.IndexManager.Level:درجه ی فهرست سازی : 
     339CDM.IndexManager.Level_Tooltip:واحد Ù
     340تنی که فهرست گر ؚر Ù
     341ؚنای آن کار Ù
     342ی کند (کلÙ
     343ه , حرف ) .
     344CDM.IndexManager.Add_All:افزودن هÙ
     345ه
     346CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:افزودن فهرست Ù
     347جزا ؚرای هر Ù
     348نؚع
     349CDM.IndexManager.Edit_Index:ویرای؎ ؎اخص
     350CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:اصلاح ؎اخص انتخاؚ ؎ده
     351CDM.IndexManager.New_Index:؎اخص جدید
     352CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:افزودن ؎اخص جدید ؚرای فهرست ؎دن
     353CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف ؎اخص
     354CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف ؎اخص انتخاؚ ؎ده
     355CDM.IndexManager.Replace_Index:جایگزینی ؎اخص
     356CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی ؎اخص انتخاؚ ؎ده
     357CDM.IndexManager.Select_All:انتخاؚ هÙ
     358ه
     359CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:انتخاؚ تÙ
     360اÙ
     361 Ù
     362ناؚع فهرست
     363CDM.IndexManager.Select_None: حذف انتخاؚ ها
     364CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:حذف تÙ
     365اÙ
     366 Ù
     367ناؚع فهرست های انتخاؚ ؎ده
     368CDM.IndexManager.Set_Default:تن؞یÙ
     369 ØŽØ§Ø®Øµ ٟی؎ فرض
     370CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:؎اخص انتخاؚ ؎ده را ٟی؎ فرض قرار Ù
     371یدهد
     372CDM.IndexManager.Source:افزودن در فهرست :
     373CDM.IndexManager.Source_Tooltip:عناصر فراداده ای Ù
     374ؚنای ساخت فهرست
     375CDM.IndexManager.Text_Source:Ù
     376تن کاÙ
     377ل
     378CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:افزودن Ù
     379تن کاÙ
     380ل سند در فهرست
     381CDM.IndexingManager.Accent_fold:حساس ØšÙ‡ تکیه ی حروف
     382CDM.IndexingManager.Casefold:حساس ØšÙ‡ ؚزرگ یا کوچک ؚودن حروف
     383CDM.IndexingManager.Options:گزینه های فهرست سازی :
     384CDM.IndexingManager.Stem:ری؎ه لغت
     385CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:افزودن یک فهرست افراز ؚر Ù
     386ؚنای یک زؚان Ù
     387؎خص
     388CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:افرازهای زؚان تخصیص داده ؎ده
     389CDM.LanguageManager.Default_Language:زؚان ٟی؎ فرض
     390CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:فراداده ی زؚان :
     391CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر فراداده ای که از آن ؚرای Ù
     392؎خص کردن زؚان هر سند استفاده خواهد ؎د
     393CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:افراز زؚان انخاؚ ؎ده را از لیست حذف Ù
     394ی کند
     395CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:افراز انتخاؚ ؎ده را ؚر Ù
     396ؚنای زؚان تیک خورده جایگزین Ù
     397ی کند
     398CDM.LanguageManager.Selector:زؚان ها ؚرای افزودن :
     399CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:زؚان ها ؚرای ساخت فهرست افراز ؚر Ù
     400ؚنای آنها
     401CDM.LanguageManager.Set_Default:تن؞یÙ
     402 ÙŸÛŒØŽ فرض
     403CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:افراز زؚان انتخاؚ ؎ده را ٟی؎ فرض قرار Ù
     404ی دهد
     405CDM.LevelManager.Document:سند
     406CDM.LevelManager.Section:ؚخ؎
     407CDM.LevelManager.Paragraph:ٟاراگراف
     408CDM.LevelManager.Level_Title:سطوح فهرست سازی
     409CDM.LevelManager.Default:ٟی؎ فرض
     410CDM.LevelManager.Default_Tooltip:سطح ٟی؎ فرض در راؚط کارؚری آنلاین
     411CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Ù
     412اکرو ها را در اینجا ویرای؎ کنید
     413CDM.Move.At_Bottom:نÙ
     414ی توان {0}  {1} را ٟایین تر از این در لیست ؚرد
     415CDM.Move.At_Top:نÙ
     416ی توان {0}  {1}  را در لیست ؚالا تر ؚرد
     417CDM.Move.Cannot:نÙ
     418ی توان افزونه ی {0}  را در لیست ٟایین تر ؚرد افزونه های RecPlug  و ArcPlug ؚاید در آخر لیست ؚا؎ند .
     419CDM.Move.Fixed:<html> افزونه های RecPlug  و ArcPlug در کل ؚاید آخر لیست ؚا؎ند و ØšÙ‡ این صورت تن؞یÙ
     420 ØŽØ¯Ù‡ اند. <br> اگر که واقعا نیاز ØšÙ‡ تغییر جای آنها دارید لطفا فایل Collect.cfg  را دستی تغییر دهید . </html>
     421CDM.Move.Move_Down:ٟایین
     422CDM.Move.Move_Down_Tooltip:حرکت دادن عنصر انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ ٟایین
     423CDM.Move.Move_Up:ؚالا
     424CDM.Move.Move_Up_Tooltip:حرکت عنصر انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ ؚالا
     425CDM.Move.Title:Error - غیر قاؚل حرکت
     426CDM.PlugInManager.Add:افزودن افزونه ...
     427CDM.PlugInManager.QuickAdd:افزودن افزونه
     428CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:ØšÙ‡ کار ؚردن افزونه ی خاصی در این Ù
     429جÙ
     430وعه
     431CDM.PlugInManager.Assigned:افزونه های تخصیص داده ؎ده
     432CDM.PlugInManager.Configure:تن؞یÙ
     433ات افزونه
     434CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغییر تن؞یÙ
     435ات افزونه ی انتخاؚ ؎ده
     436CDM.PlugInManager.Ignore:افزونه ای اضافه نکنید
     437CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:ØšÙ‡ این Ù
     438جÙ
     439وعه هیج افزونه ای اضافه نکنید
     440CDM.PlugInManager.PlugIn:افزونه را ؚرای افزودن انتخاؚ کنید :
     441CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:افزونه های Ù
     442وجود ؚرای استفاده در Ù
     443جÙ
     444وعه
     445CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:افزونه
     446CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:خطای ٟارس Xml  ؚرای افزونه
     447CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:خطا در ؚدست آوردن لیست افزونه ها توسط Pluginfo.pl –install  .
     448CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:هیچ افزونه ای در این Ù
     449جÙ
     450وعه نÙ
     451ی تواند فایل {0}  را ٟرداز؎ کند . ؚرای انجاÙ
     452 Ø§ÛŒÙ† ٟرداز؎ از افزونه های فوق Ù
     453ی توان استفده کرد . ØŽÙ
     454ا هÙ
     455 Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا انتخاؚ یکی از آنها Ù
     456ی توانید آن را ØšÙ‡ Ù
     457جÙ
     458وعه اضافه کنید .( توجه دا؎ته ؚا؎ید که لیست افزونه ها در هر زÙ
     459انی قاؚل تغییر هستند)
     460CDM.PlugInManager.Remove:حذف افزونه
     461CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف افزونه ی انتخاؚ ؎ده از Ù
     462جÙ
     463وعه
     464CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:افزونه های ٟی؎نهاد ؎ده ؚرای فایل
     465CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر داخل Ù
     466نوی جستجو
     467CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:نÙ
     468ای؎ Ù
     469تن
     470CDM.SearchMetadataManager.Type_index:فهرست
     471CDM.SearchMetadataManager.Type_level:سطح
     472CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:افراز
     473CDM.SearchMetadataManager.Type_language:افراز زؚان
     474CDM.SubcollectionManager.Add:افزودن فیلتر
     475CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:افزودن فیلتر Ù
     476؎خص ؎ده ØšÙ‡ Ù
     477جÙ
     478وعه
     479CDM.SubcollectionManager.Assigned:فیلترهای تعریف ؎ده ی زیرÙ
     480جÙ
     481وعه ها
     482CDM.SubcollectionManager.Exclude:حذف کردن
     483CDM.SubcollectionManager.Flags:ٟرچÙ
     484 Ù‡Ø§ÛŒ عؚارت Ù
     485ن؞Ù
     486 Ù
     487ورد استفاده در هنگاÙ
     488 ØªØ·Ø§ØšÙ‚ :
     489CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:ٟرچÙ
     490 Ø¹ØšØ§Ø±Ø§Øª Ù
     491ن؞Ù
     492 ØšØ±Ø§ÛŒ استفاده در زÙ
     493ان تطاؚق .
     494CDM.SubcollectionManager.Include:افزودن
     495CDM.SubcollectionManager.Inclusive:ؚا فایل هایی که Ù
     496طاؚقت دارند چکار کنیÙ
     497 ØŸ
     498CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:اختصاص زؚان
     499CDM.SubcollectionManager.Match:عؚارات Ù
     500ن؞Ù
     501 ØšØ±Ø§ÛŒ تطاؚق دادن :
     502CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:یک عؚارت Ù
     503ن؞Ù
     504 Ù
     505؎خص کننده ی اسناد در زیر Ù
     506جÙ
     507وعه
     508CDM.SubcollectionManager.Name:ناÙ
     509 ÙÛŒÙ„تر زیرÙ
     510جÙ
     511وعه :
     512CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip: ناÙ
     513 ÙÛŒÙ„تر جدید زیر Ù
     514جÙ
     515وعه
     516CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:این قاؚلیت در وضعیت   {0-Current Mode} غیر فعال است . این قاؚلیت تنها در وضعیت های {1-Systems}  و {2-Expert} فعال Ù
     517ی ؚا؎د . وضعیت راؚط کارؚری را ØšÙ‡ این ØŽÚ©Ù„ Ù
     518یتوانید تغییر دهید   ÙØ§ÛŒÙ„<-  تن؞یÙ
     519ات <-  وضعیت
     520CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف فیلتر
     521CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف فیلتر انتخاؚ ؎ده از لیست
     522CDM.SubcollectionManager.Replace:تعویض فیلتر
     523CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی جزعیات فیلتر انتخاؚ ؎ده
     524CDM.SubcollectionManager.Source:Ù
     525؎خصه های سند ؚرای Ù
     526طاؚقت :
     527CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Ù
     528؎خصه ی سند ؚرای فیلتر کردن
     529CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعیین فیلتر
     530CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تخصیص افراز
     531CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:افزودن افراز
     532CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:افزودن افراز Ù
     533؎خص ؎ده ØšÙ‡ این Ù
     534جÙ
     535وعه
     536CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[ٟی؎ فرض]
     537CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف افراز
     538CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف افراز انتخاؚ ؎ده از این Ù
     539جÙ
     540وعه
     541CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:تعویض افراز
     542CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی افراز انتخاؚ ؎ده
     543CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:ٟی؎ فرض
     544CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:افراز انتخاؚ ؎ده را ٟی؎فرض قرار Ù
     545ی دهد
     546CDM.SubcollectionIndexManager.Source:ساخت افراز ؚر ٟایه ی :
     547CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:فیلترهای زیرÙ
     548جÙ
     549وعه ؚرای ؚرای ساخت افراز
     550CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes: افرازهای زیرÙ
     551جÙ
     552وعه ی تخصیص داده ؎ده
     553CDM.TranslationManager.Add:افزودن ترجÙ
     554ه
     555CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:افزودن ترجÙ
     556ه ی Ù
     557؎خص ؎ده ØšÙ‡ Ù
     558جÙ
     559وعه
     560CDM.TranslationManager.Affected_Features:ویژگی ها
     561CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:ترجÙ
     562ه های تخصیص داده ؎ده
     563CDM.TranslationManager.Default_Text:قطعه Ù
     564تن اؚتدایی
     565CDM.TranslationManager.Fragment_Column:قطعه Ù
     566تن
     567CDM.TranslationManager.Language: زؚان ترجÙ
     568ه
     569CDM.TranslationManager.Language_Column:زؚان
     570CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:زؚان که ترجÙ
     571ه ØšÙ‡ آن انجاÙ
     572 Ù
     573ی ؎ود
     574CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجÙ
     575ه
     576CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف ترجÙ
     577ه ی انتخاؚ ؎ده از Ù
     578جÙ
     579وعه
     580CDM.TranslationManager.Replace:تعویض ترجÙ
     581ه
     582CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:ØšÙ‡ روز رسانی ترجÙ
     583ه ی انتخاؚ ؎ده
     584CDM.TranslationManager.Translation:Ù
     585تن ترجÙ
     586ه ؎ده
     587CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:ترجÙ
     588ه ی Ù
     589تن را در اینجا وارد کنید
    287590#*******************
    288591#
    289592#***** Collection *****
    290 Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>مجموعه</FONT></STRONG></HTML>
    291 Collection.Delete_Tooltip: حذف فایل ها و پوشده های انتخاب شده
    292 Collection.Filter_Tooltip:محدود کردن فایل هایی که در درخت فایل نمایش داده می شود
    293 Collection.New_Folder_Tooltip:ایجاد پوشه ی جدید
    294 Collection.No_Collection:هیچ
    295 Collection.No_Collection_Loaded:هیچ مجموعه ای بارگزاری  نشده است
    296 Collection.Stop:توقف
    297 Collection.Stop_Tooltip:متوقف کردن فرایند کپی فایل ها
    298 Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>فضای کار</FONT></STRONG></HTML>
     593Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Ù
     594جÙ
     595وعه</FONT></STRONG></HTML>
     596Collection.Delete_Tooltip: حذف فایل ها و ٟو؎ده های انتخاؚ ؎ده
     597Collection.Filter_Tooltip:Ù
     598حدود کردن فایل هایی که در درخت فایل نÙ
     599ای؎ داده Ù
     600ی ؎ود
     601Collection.New_Folder_Tooltip:ایجاد ٟو؎ه ی جدید
     602Collection.No_Collection:هیچ
     603Collection.No_Collection_Loaded:هیچ Ù
     604جÙ
     605وعه ای ؚارگزاری  ن؎ده است
     606Collection.Stop:توقف
     607Collection.Stop_Tooltip:Ù
     608توقف کردن فرایند Ú©ÙŸÛŒ فایل ها
     609Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>فضای کار</FONT></STRONG></HTML>
    299610#**********************
    300611#
    301612#***** CollectionBuilt *****
    302 CollectionBuilt.Message:مجموعه ساخته شده و آماده برای پیش نمایش می باشد .
    303 CollectionBuilt.Title:نتایج ایجاد مجموعه
     613CollectionBuilt.Message:Ù
     614جÙ
     615وعه ساخته ؎ده و Ø¢Ù
     616اده ؚرای ٟی؎ نÙ
     617ای؎ Ù
     618ی ؚا؎د .
     619CollectionBuilt.Title:نتایج ایجاد Ù
     620جÙ
     621وعه
    304622#***************************
    305623#
    306624#***** CollectionManager *****
    307 CollectionManager.Build_Cancelled:ساخت مجموعه لغو شده
    308 CollectionManager.Cannot_Create_Collection:یک خطا رخ داده , مجموعه ایجاد نشد .
    309 CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason: ایجاد مجموعه به دلیل فوق مقدور نبود :  \n{0-Error message}
    310 CollectionManager.Cannot_Delete_Index:در ساخت مجموعه مشکل بوجود آمده , فایل فهرست قدیمی را نمی توان پاک کرد . \n  لطفا از عدم استفاده ی نرم اافزارهای دیگر از این فایل اطمینان حاصل کنید سپس دوباره عملیات فوق را انجام دهید
    311 CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:مشکل در حذف فایل های فهرست قدیمی , عملیات درون برد متوقف شد .
    312 CollectionManager.Cannot_Openمجموعه در آدرس :\n{0-Collection file path}\nرا نمی توان گشود .
    313 CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:مجموعه در آدرس :\n{0-Collection file path}\nرا نمی توان باز کرد به خاطر :\n{1-Error message}
    314 CollectionManager.Creating_Collection:ایجاد مجموعه
    315 CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:در حال ایجاد مجموعه لطفا منتظر بمانید  ...
    316 CollectionManager.Loading_Collection:در حال بارگذاری مجموعه
    317 CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:در حال بارگذاری مجموعه , لطفا منتظر بمانید .
    318 CollectionManager.Loading_Successful:مجموعه ی بارگذاری شده {0}.
    319 CollectionManager.Missing_Config:فایل Collect.cfg این مجموعه متعبر نمی باشد
    320 CollectionManager.Not_Col_File:{0} یک فایل معتبر نمی باشد
    321 CollectionManager.No_Config_File:فایل Collect.cfg به وسیله ی mkcol.pl ایجاد نشده است
    322 CollectionManager.Preview_Ready_Failed:خطای رخ داده که از نمایش مجموعه جلو گیری می کند
    323 CollectionManager.Preview_Ready_Title:وضعیت نمایش مجموعه
    324 CollectionManager.Build_Not_Moved:پوشه ی ساخت حذف نشد . ساخت دوباره را امتحان کنید , یا از Gli و Server خارج شوید و با وارد مجدد به Gli  اقدام به ساخت نماید – این کار احتمالا مشکل را برطرف خواهد کرد .
    325 CollectionManager.Index_Not_Deleted:پوشه ی ساخت حذف نشد . ساخت دوباره را امتحان کنید , یا از Gli و Server خارج شوید و با وارد مجدد به Gli  اقدام به ساخت نماید – این کار احتمالا مشکل را برطرف خواهد کرد .
    326 CollectionManager.Install_Exception:در زمان نصب مجموعه یک استثنا یافت شود . \n {0}  \n  به احتمال زیاد بدلیل وجود یک قفل از طرف  Windows  یا کتاب خانه ی محلی است . \n  لطفا از باز نبودن فایل های مجموعه در نرم افزارهای خارجی اطمینان حاصل کنید .
     625CollectionManager.Build_Cancelled:ساخت Ù
     626جÙ
     627وعه لغو ؎ده
     628CollectionManager.Cannot_Create_Collection:یک خطا رخ داده , Ù
     629جÙ
     630وعه ایجاد ن؎د .
     631CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason: ایجاد Ù
     632جÙ
     633وعه ØšÙ‡ دلیل فوق Ù
     634قدور نؚود :  \n{0-Error message}
     635CollectionManager.Cannot_Delete_Index:در ساخت Ù
     636جÙ
     637وعه Ù
     638ØŽÚ©Ù„ ؚوجود Ø¢Ù
     639ده , فایل فهرست قدیÙ
     640ی را نÙ
     641ی توان ٟاک کرد . \n  لطفا از عدÙ
     642 Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ ی نرÙ
     643 Ø§Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ دیگر از این فایل اطÙ
     644ینان حاصل کنید سٟس دوؚاره عÙ
     645لیات فوق را انجاÙ
     646 Ø¯Ù‡ÛŒØ¯
     647CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Ù
     648ØŽÚ©Ù„ در حذف فایل های فهرست قدیÙ
     649ی , عÙ
     650لیات درون ؚرد Ù
     651توقف ؎د .
     652CollectionManager.Cannot_OpenÙ
     653جÙ
     654وعه در آدرس :\n{0-Collection file path}\nرا نÙ
     655ی توان گ؎ود .
     656CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:Ù
     657جÙ
     658وعه در آدرس :\n{0-Collection file path}\nرا نÙ
     659ی توان ؚاز کرد ØšÙ‡ خاطر :\n{1-Error message}
     660CollectionManager.Creating_Collection:ایجاد Ù
     661جÙ
     662وعه
     663CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:در حال ایجاد Ù
     664جÙ
     665وعه لطفا Ù
     666نت؞ر ØšÙ
     667انید  ...
     668CollectionManager.Loading_Collection:در حال ؚارگذاری Ù
     669جÙ
     670وعه
     671CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:در حال ؚارگذاری Ù
     672جÙ
     673وعه , لطفا Ù
     674نت؞ر ØšÙ
     675انید .
     676CollectionManager.Loading_Successful:Ù
     677جÙ
     678وعه ی ؚارگذاری ؎ده {0}.
     679CollectionManager.Missing_Config:فایل Collect.cfg این Ù
     680جÙ
     681وعه Ù
     682تعؚر نÙ
     683ی ؚا؎د
     684CollectionManager.Not_Col_File:{0} یک فایل Ù
     685عتؚر نÙ
     686ی ؚا؎د
     687CollectionManager.No_Config_File:فایل Collect.cfg ØšÙ‡ وسیله ی mkcol.pl ایجاد ن؎ده است
     688CollectionManager.Preview_Ready_Failed:خطای رخ داده که از نÙ
     689ای؎ Ù
     690جÙ
     691وعه جلو گیری Ù
     692ی کند
     693CollectionManager.Preview_Ready_Title:وضعیت نÙ
     694ای؎ Ù
     695جÙ
     696وعه
     697CollectionManager.Build_Not_Moved:ٟو؎ه ی ساخت حذف ن؎د . ساخت دوؚاره را اÙ
     698تحان کنید , یا از Gli و Server خارج ؎وید و ؚا وارد Ù
     699جدد ØšÙ‡ Gli  اقداÙ
     700 ØšÙ‡ ساخت نÙ
     701اید – این کار احتÙ
     702الا Ù
     703ØŽÚ©Ù„ را ؚرطرف خواهد کرد .
     704CollectionManager.Index_Not_Deleted:ٟو؎ه ی ساخت حذف ن؎د . ساخت دوؚاره را اÙ
     705تحان کنید , یا از Gli و Server خارج ؎وید و ؚا وارد Ù
     706جدد ØšÙ‡ Gli  اقداÙ
     707 ØšÙ‡ ساخت نÙ
     708اید – این کار احتÙ
     709الا Ù
     710ØŽÚ©Ù„ را ؚرطرف خواهد کرد .
     711CollectionManager.Install_Exception:در زÙ
     712ان نصؚ Ù
     713جÙ
     714وعه یک استثنا یافت ؎ود . \n {0}  \n  ØšÙ‡ احتÙ
     715ال زیاد ؚدلیل وجود یک قفل از طرف  Windows  یا کتاؚ خانه ی Ù
     716حلی است . \n  لطفا از ؚاز نؚودن فایل های Ù
     717جÙ
     718وعه در نرÙ
     719 Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ خارجی اطÙ
     720ینان حاصل کنید .
    327721#*****************************
    328722#
    329723#***** CollectionPopupMenu *****
    330 CollectionPopupMenu.Delete:حذف
    331 CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:سند ساختگی جدید
    332 CollectionPopupMenu.New_Folder:پوشه ی جدید
    333 CollectionPopupMenu.Rename:تغییر نام
    334 CollectionPopupMenu.Replace:تعویض
     724CollectionPopupMenu.Delete:حذف
     725CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:سند ساختگی جدید
     726CollectionPopupMenu.New_Folder:ٟو؎ه ی جدید
     727CollectionPopupMenu.Rename:تغییر ناÙ
     728
     729CollectionPopupMenu.Replace:تعویض
    335730#*******************************
    336731#
    337732#***** CreatePane *****
    338 CreatePane.Build:گزینه های ساخت
    339 CreatePane.Build_Tooltip:گزینه ها برای مراحل فهرست کردن و طبقه بندی اطلاعات مجموعه ها
    340 CreatePane.Build_Collection:ساخت مجموعه
    341 CreatePane.Build_Collection_Tooltip:شروع پردازش ایجاد اطلاعات مجموعه ها
    342 CreatePane.Build_Progress:جریان ساخت
    343 CreatePane.Cancel_Build:لغو ساخت
    344 CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:لغو پردازش ایجاد مجموعه ها
    345 CreatePane.Full_Build:ساخت کامل
    346 CreatePane.Full_Build_Tooltip:ساخت مجدد مجموعه به صورت کامل از پایه
    347 CreatePane.Import:گزینه های درون برد
    348 CreatePane.Import_Tooltip:گزینه ها برای مراحل تبدیل و تخصیص فراداده به مجموعه
    349 CreatePane.Import_Progress:جریان درون برد
    350 CreatePane.Minimal_Build:حداقل بازساخت
    351 CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:سریع تر است به آن خاطر که تنها مراحلی از ساخت که لازم هستند انجام می شوند
    352 CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:بازساخت لازم نیست زیرا هیچ فایل جدیدی به مجموعه اضافه نشده است .
    353 CreatePane.Log:ثبت وقایع پیغام ها
    354 CreatePane.Log_Tooltip:مشاهده ی خروجی برای تلاش های قبلی در ایجاد مجموعه
    355 CreatePane.Mode_All:همه
    356 CreatePane.Options:گروه های گزینه
    357 CreatePane.Options_Title:گزینه های ساخت و درون برد مجموعه
    358 CreatePane.Preview_Collection:مشاهده ی مجموعه
    359 CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:مشاهده ی مجموعه ی ساخته شده
     733CreatePane.Build:گزینه های ساخت
     734CreatePane.Build_Tooltip:گزینه ها ؚرای Ù
     735راحل فهرست کردن و طؚقه ؚندی اطلاعات Ù
     736جÙ
     737وعه ها
     738CreatePane.Build_Collection:ساخت Ù
     739جÙ
     740وعه
     741CreatePane.Build_Collection_Tooltip:؎روع ٟرداز؎ ایجاد اطلاعات Ù
     742جÙ
     743وعه ها
     744CreatePane.Build_Progress:جریان ساخت
     745CreatePane.Cancel_Build:لغو ساخت
     746CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:لغو ٟرداز؎ ایجاد Ù
     747جÙ
     748وعه ها
     749CreatePane.Full_Build:ساخت کاÙ
     750ل
     751CreatePane.Full_Build_Tooltip:ساخت Ù
     752جدد Ù
     753جÙ
     754وعه ØšÙ‡ صورت کاÙ
     755ل از ٟایه
     756CreatePane.Import:گزینه های درون ؚرد
     757CreatePane.Import_Tooltip:گزینه ها ؚرای Ù
     758راحل تؚدیل و تخصیص فراداده ØšÙ‡ Ù
     759جÙ
     760وعه
     761CreatePane.Import_Progress:جریان درون ؚرد
     762CreatePane.Minimal_Build:حداقل ؚازساخت
     763CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:سریع تر است ØšÙ‡ آن خاطر که تنها Ù
     764راحلی از ساخت که لازÙ
     765 Ù‡Ø³ØªÙ†Ø¯ انجاÙ
     766 Ù
     767ی ؎وند
     768CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:ؚازساخت لازÙ
     769 Ù†ÛŒØ³Øª زیرا هیچ فایل جدیدی ØšÙ‡ Ù
     770جÙ
     771وعه اضافه ن؎ده است .
     772CreatePane.Log:ثؚت وقایع ٟیغاÙ
     773 Ù‡Ø§
     774CreatePane.Log_Tooltip:Ù
     775؎اهده ی خروجی ؚرای تلا؎ های Ù‚ØšÙ„ÛŒ در ایجاد Ù
     776جÙ
     777وعه
     778CreatePane.Mode_All:هÙ
     779ه
     780CreatePane.Options:گروه های گزینه
     781CreatePane.Options_Title:گزینه های ساخت و درون ؚرد Ù
     782جÙ
     783وعه
     784CreatePane.Preview_Collection:Ù
     785؎اهده ی Ù
     786جÙ
     787وعه
     788CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Ù
     789؎اهده ی Ù
     790جÙ
     791وعه ی ساخته ؎ده
    360792#**********************
    361793#
    362794#***** Dates *****
    363 Dates.Mon:دوشنبه
    364 Dates.Tue:سه شنبه
    365 Dates.Wed:چهارشنبه
    366 Dates.Thu:پنج شنبه
    367 Dates.Fri:جمعه
    368 Dates.Sat:شنبه
    369 Dates.Sun:یک شنبه
    370 Dates.Jan:ژانویه
    371 Dates.Feb:فوریه
    372 Dates.Mar:مارس
    373 Dates.Apr:آوریل
    374 Dates.May:مه
    375 Dates.Jun:ژوئن
    376 Dates.Jul:ژوئیه
    377 Dates.Aug:آگوست
    378 Dates.Sep:سپتامبر
    379 Dates.Oct:اکتبر
    380 Dates.Nov:نوامبر
    381 Dates.Dec:دسامبر
     795Dates.Mon:دو؎نؚه
     796Dates.Tue:سه ؎نؚه
     797Dates.Wed:چهار؎نؚه
     798Dates.Thu:ٟنج ؎نؚه
     799Dates.Fri:جÙ
     800عه
     801Dates.Sat:؎نؚه
     802Dates.Sun:یک ؎نؚه
     803Dates.Jan:ژانویه
     804Dates.Feb:فوریه
     805Dates.Mar:Ù
     806ارس
     807Dates.Apr:آوریل
     808Dates.May:Ù
     809ه
     810Dates.Jun:ژو؊ن
     811Dates.Jul:ژو؊یه
     812Dates.Aug:آگوست
     813Dates.Sep:سٟتاÙ
     814ؚر
     815Dates.Oct:اکتؚر
     816Dates.Nov:نواÙ
     817ؚر
     818Dates.Dec:دساÙ
     819ؚر
    382820#**********************
    383821#
    384822#***** Delete Collection Prompt *****
    385 DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:جزعیات مجموعه ی انتخاب شده
    386 DeleteCollectionPrompt.Collection_List:مجموعه های موجود
    387 DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:لطفا برای تایید حذف مجموعه جعبه را علامت بگذارید .
    388 DeleteCollectionPrompt.Delete:حذف
    389 DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:حذف کردن مجموعه ی انتخاب شده
    390 DeleteCollectionPrompt.Details:ایجاد کننده – {0}  \n نگه دارنده – {1} \n توصیف \n {2}
    391 DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:مجموعه به کاملی حذف نشد
    392 DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:حذف ناموفق
    393 DeleteCollectionPrompt.No_Collection:هیچ مجموعه ای انتخاب نشده است
    394 DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:مجموعه حذف شد
    395 DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:حذف موفقیت آمیز
    396 DeleteCollectionPrompt.Title:حذف مجموعه
     823DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:جزعیات Ù
     824جÙ
     825وعه ی انتخاؚ ؎ده
     826DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Ù
     827جÙ
     828وعه های Ù
     829وجود
     830DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:لطفا ؚرای تایید حذف Ù
     831جÙ
     832وعه جعؚه را علاÙ
     833ت ؚگذارید .
     834DeleteCollectionPrompt.Delete:حذف
     835DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:حذف کردن Ù
     836جÙ
     837وعه ی انتخاؚ ؎ده
     838DeleteCollectionPrompt.Details:ایجاد کننده – {0}  \n نگه دارنده – {1} \n توصیف \n {2}
     839DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:Ù
     840جÙ
     841وعه ØšÙ‡ کاÙ
     842لی حذف ن؎د
     843DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:حذف ناÙ
     844وفق
     845DeleteCollectionPrompt.No_Collection:هیچ Ù
     846جÙ
     847وعه ای انتخاؚ ن؎ده است
     848DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:Ù
     849جÙ
     850وعه حذف ؎د
     851DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:حذف Ù
     852وفقیت Ø¢Ù
     853یز
     854DeleteCollectionPrompt.Title:حذف Ù
     855جÙ
     856وعه
    397857#**********************
    398858#
    399859#***** DirectoryLevelMetadata *****
    400 DirectoryLevelMetadata.Message:شما در حال افزودن فراداده های سطح پوشه ای به پوشه ی انتخاب شده هستید .این چنین فراداده هایی به شکل خوکار توسط تمام فایل ها و پوشه های موجود در این پوشه به ارث برده خواهند شد و در آینده نیز این فراداده ها در فرزنادان این پوشه قابل حذف نبوده وتنها قابلیت جایگزینی را دارد . برای انجام این فعالیت کلید تایید را فشار دهید .
    401 DirectoryLevelMetadata.Title:آماده برای افزودن فراداده های در سطح پوشه
     860DirectoryLevelMetadata.Message:ØŽÙ
     861ا در حال افزودن فراداده های سطح ٟو؎ه ای ØšÙ‡ ٟو؎ه ی انتخاؚ ؎ده هستید .این چنین فراداده هایی ØšÙ‡ ØŽÚ©Ù„ خوکار توسط تÙ
     862اÙ
     863 ÙØ§ÛŒÙ„ ها و ٟو؎ه های Ù
     864وجود در این ٟو؎ه ØšÙ‡ ارث ؚرده خواهند ؎د و در آینده نیز این فراداده ها در فرزنادان این ٟو؎ه قاؚل حذف نؚوده وتنها قاؚلیت جایگزینی را دارد . ؚرای انجاÙ
     865 Ø§ÛŒÙ† فعالیت کلید تایید را ف؎ار دهید .
     866DirectoryLevelMetadata.Title:Ø¢Ù
     867اده ؚرای افزودن فراداده های در سطح ٟو؎ه
    402868
    403869#*******************
    404870#
    405871#***** Download *****
    406 DOWNLOAD.MODE.Root:ریشه ی دانلود
     872DOWNLOAD.MODE.Root:ری؎ه ی دانلود
    407873DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web
    408874DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
     
    411877DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW
    412878
    413 Download.ServerInformation:اطلاعات سرور
    414 Download.ServerInformation_Tooltip:داونلود مقداری اطلاعات درباره ی سرور و آزمایش قابلیت برقراری ارتباط
     879Download.ServerInformation:اطلاعات سرور
     880Download.ServerInformation_Tooltip:داونلود Ù
     881قداری اطلاعات درؚاره ی سرور و آزÙ
     882ای؎ قاؚلیت ؚرقراری ارتؚاط
    415883
    416884#********************
    417885#
    418886#***** EnrichPane *****
    419 EnrichPane.AutoMessage:این عنصر , {0} , متعلق به مجموعه های فراداده ای GreenStone  می باشد , این مجموعه نمایش گر فراداده های است که معمولا به صورت خود کار از فایل قابل بازیابی هستند . برای بررسی قابلیت بازیابی فراداده ی {0} مجموعه را توسط کلید '  ایجاد ' به وجود آورید .
    420 EnrichPane.ExistingValues:مقادیر موجود برای  {0}
    421 EnrichPane.InheritedMetadataSelected:این عنصراز فراداده از پوشه ی بالایی خود به ارث برده می شود و قابلیت ویرایش ندارد . شما می توانید از طریق کلیک کردن بر روی شکل پوشه  در اول خط به پوشه ی فایل دسترسی داشته باشید .
    422 EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip: برای رفتن به پوشه ای که این عنصر فراداده از آنجا به ارث برده شده بر روی این تصویر کلیک کنید .
    423 EnrichPane.ManageMetadataSets:مدیریت مجموعه های فراداده  ...
    424 EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:تغییر مجموعه فراداده ی مورد استفاده مجموعه
    425 EnrichPane.No_File:هیج فایلی انتخاب نشده
    426 EnrichPane.No_Metadata:هیچ فراداده ای موجود نمی باشد
    427 EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>هیچ عنصری از فراداده انتخاب نشده است</FONT></STRONG></HTML>
    428 EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:این عنصر فراداده تنها متعلق به این فایل نبوده و نمی توان آن را ویرایش کرد
    429 EnrichPane.Value_Field_Tooltip:مقدار برای تخصیص به عنصر فراداده ی انتخاب شده
    430 EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:مقدار تخصیص داده شده به عنصر فراداده ی انتخاب شده
     887EnrichPane.AutoMessage:این عنصر , {0} , Ù
     888تعلق ØšÙ‡ Ù
     889جÙ
     890وعه های فراداده ای GreenStone  Ù
     891ی ؚا؎د , این Ù
     892جÙ
     893وعه نÙ
     894ای؎ گر فراداده های است که Ù
     895عÙ
     896ولا ØšÙ‡ صورت خود کار از فایل قاؚل ؚازیاؚی هستند . ؚرای ؚررسی قاؚلیت ؚازیاؚی فراداده ی {0} Ù
     897جÙ
     898وعه را توسط کلید '  ایجاد ' ØšÙ‡ وجود آورید .
     899EnrichPane.ExistingValues:Ù
     900قادیر Ù
     901وجود ؚرای  {0}
     902EnrichPane.InheritedMetadataSelected:این عنصراز فراداده از ٟو؎ه ی ؚالایی خود ØšÙ‡ ارث ؚرده Ù
     903ی ؎ود و قاؚلیت ویرای؎ ندارد . ØŽÙ
     904ا Ù
     905ی توانید از طریق کلیک کردن ؚر روی ØŽÚ©Ù„ ٟو؎ه  در اول خط ØšÙ‡ ٟو؎ه ی فایل دسترسی دا؎ته ؚا؎ید .
     906EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip: ؚرای رفتن ØšÙ‡ ٟو؎ه ای که این عنصر فراداده از آنجا ØšÙ‡ ارث ؚرده ؎ده ؚر روی این تصویر کلیک کنید .
     907EnrichPane.ManageMetadataSets:Ù
     908دیریت Ù
     909جÙ
     910وعه های فراداده  ...
     911EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:تغییر Ù
     912جÙ
     913وعه فراداده ی Ù
     914ورد استفاده Ù
     915جÙ
     916وعه
     917EnrichPane.No_File:هیج فایلی انتخاؚ ن؎ده
     918EnrichPane.No_Metadata:هیچ فراداده ای Ù
     919وجود نÙ
     920ی ؚا؎د
     921EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>هیچ عنصری از فراداده انتخاؚ ن؎ده است</FONT></STRONG></HTML>
     922EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:این عنصر فراداده تنها Ù
     923تعلق ØšÙ‡ این فایل نؚوده و نÙ
     924ی توان آن را ویرای؎ کرد
     925EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Ù
     926قدار ؚرای تخصیص ØšÙ‡ عنصر فراداده ی انتخاؚ ؎ده
     927EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Ù
     928قدار تخصیص داده ؎ده ØšÙ‡ عنصر فراداده ی انتخاؚ ؎ده
    431929#***********************
    432930#
    433931#****** ExplodeMetadataPrompt *******
    434 ExplodeMetadataPrompt.Explode:گسترش دادن
    435 ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:گسترش دادن فایل فراداده ای
    436 ExplodeMetadataPrompt.Instructions:گسترش این فایل فرا داده ای باعث به وجود آمدن رکورد های منحصر به فرد قابل ویرایش فراداده میشود .این یک پردازش بدون بازگشت است و باعث حذف شدن فایل فراداده ی اصلی از مجموعه می شود .
    437 ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:گسترش ناموفق
    438 ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:گسترش پایگاه داده ی {0} مقدور نبود .
    439 ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:این فایل قبل گسترش نیست
    440 ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:پایگاه داده ی {0} با موفقیت گسترش داده شد .
    441 ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:گسترش به انجام رسید
    442 ExplodeMetadataPrompt.Title:گسترش پایگاه داده ی فرادادها
    443 ExplodeMetadataPrompt.Plugin:افزونه ی مورد استفاده در گسترش
     932ExplodeMetadataPrompt.Explode:گستر؎ دادن
     933ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:گستر؎ دادن فایل فراداده ای
     934ExplodeMetadataPrompt.Instructions:گستر؎ این فایل فرا داده ای ؚاعث ØšÙ‡ وجود Ø¢Ù
     935دن رکورد های Ù
     936نحصر ØšÙ‡ فرد قاؚل ویرای؎ فراداده Ù
     937ی؎ود .این یک ٟرداز؎ ؚدون ؚازگ؎ت است و ؚاعث حذف ؎دن فایل فراداده ی اصلی از Ù
     938جÙ
     939وعه Ù
     940ی ؎ود .
     941ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:گستر؎ ناÙ
     942وفق
     943ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:گستر؎ ٟایگاه داده ی {0} Ù
     944قدور نؚود .
     945ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:این فایل Ù‚ØšÙ„ گستر؎ نیست
     946ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:ٟایگاه داده ی {0} ؚا Ù
     947وفقیت گستر؎ داده ؎د .
     948ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:گستر؎ ØšÙ‡ انجاÙ
     949 Ø±Ø³ÛŒØ¯
     950ExplodeMetadataPrompt.Title:گستر؎ ٟایگاه داده ی فرادادها
     951ExplodeMetadataPrompt.Plugin:افزونه ی Ù
     952ورد استفاده در گستر؎
    444953#***********************
    445954#
    446955#****** WriteCDImagePrompt *******
    447 WriteCDImagePrompt.CD_Name:نام CD/DVD
    448 WriteCDImagePrompt.Export:نوشتن CD/DVD
    449 WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:مجموعه ی انتخاب شده را به صورت CD/DVD  تبدیل می کند .
    450 WriteCDImagePrompt.Failed_Export:برون برد مجموعه ها ی  ({0}) مقدور نبود .
    451 WriteCDImagePrompt.Failed_Title:برون برد ناموفق
    452 WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD در زمان استفاده یک سری اطلاعات را نصب خواهند کرد (سریع تر) .
    453 WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:یک دیسک فشرده  با قابلیت نصب خدوکار ایجاد می کند
    454 WriteCDImagePrompt.NoInstall:دیسک فشرده در زمان استفاده هیچ فایلی را نصب نخواهد کرد
    455 WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:یک دیسک فشرده ایجاد می کند که کتاب خانه را به طور مستقیم از روی خود اجرا می کند بدون نیاز به نصب هیچ نرم افزار خاصی .
    456 WriteCDImagePrompt.Instructions:برون برد تعدادی مجموعه به یک دیسک فشرده ی دارای قابلیت نصب خود کار در ویندوز
    457 WriteCDImagePrompt.Progress_Label:در حال گپی کردن فایل ها , لطفا منتظر بمانید .
    458 WriteCDImagePrompt.Size_Label:حجم پیشبینی شده
    459 WriteCDImagePrompt.Successful_Export:مجموعه های  ({0}) با موفقیت برون برد شدند .
    460 WriteCDImagePrompt.Successful_Title:برون برد موفقیت آمیز
    461 WriteCDImagePrompt.Title:برون برد مجموعه به دیسک فشرده
     956WriteCDImagePrompt.CD_Name:ناÙ
     957 CD/DVD
     958WriteCDImagePrompt.Export:نو؎تن CD/DVD
     959WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Ù
     960جÙ
     961وعه ی انتخاؚ ؎ده را ØšÙ‡ صورت CD/DVD  تؚدیل Ù
     962ی کند .
     963WriteCDImagePrompt.Failed_Export:ؚرون ؚرد Ù
     964جÙ
     965وعه ها ی  ({0}) Ù
     966قدور نؚود .
     967WriteCDImagePrompt.Failed_Title:ؚرون ؚرد ناÙ
     968وفق
     969WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD در زÙ
     970ان استفاده یک سری اطلاعات را نصؚ خواهند کرد (سریع تر) .
     971WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:یک دیسک ف؎رده  ؚا قاؚلیت نصؚ خدوکار ایجاد Ù
     972ی کند
     973WriteCDImagePrompt.NoInstall:دیسک ف؎رده در زÙ
     974ان استفاده هیچ فایلی را نصؚ نخواهد کرد
     975WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:یک دیسک ف؎رده ایجاد Ù
     976ی کند که کتاؚ خانه را ØšÙ‡ طور Ù
     977ستقیÙ
     978 Ø§Ø² روی خود اجرا Ù
     979ی کند ؚدون نیاز ØšÙ‡ نصؚ هیچ نرÙ
     980 Ø§ÙØ²Ø§Ø± خاصی .
     981WriteCDImagePrompt.Instructions:ؚرون ؚرد تعدادی Ù
     982جÙ
     983وعه ØšÙ‡ یک دیسک ف؎رده ی دارای قاؚلیت نصؚ خود کار در ویندوز
     984WriteCDImagePrompt.Progress_Label:در حال Ú¯ÙŸÛŒ کردن فایل ها , لطفا Ù
     985نت؞ر ØšÙ
     986انید .
     987WriteCDImagePrompt.Size_Label:حجÙ
     988 ÙŸÛŒØŽØšÛŒÙ†ÛŒ ؎ده
     989WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Ù
     990جÙ
     991وعه های  ({0}) ؚا Ù
     992وفقیت ؚرون ؚرد ؎دند .
     993WriteCDImagePrompt.Successful_Title:ؚرون ؚرد Ù
     994وفقیت Ø¢Ù
     995یز
     996WriteCDImagePrompt.Title:ؚرون ؚرد Ù
     997جÙ
     998وعه ØšÙ‡ دیسک ف؎رده
    462999#************************
    4631000#
    4641001#****** ExportAsPrompt *******
    465 ExportAsPrompt.Export_Name:نام پوشه
    466 ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:نام پوشه در دارکتوری موقت گرین ستون , که مجموعه های برون ریزی شده در آنجا ذخیره خواهد شد .
    467 ExportAsPrompt.Export:برون برد مجموعه(ها)
    468 ExportAsPrompt.Export_Tooltip:برون برد مجموعه های انتخاب شده در قالب مشخص شده فایل در دارکتوری معین شده
    469 ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:مجموعه ی {0}  برون برد نشد .
    470 ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:برون برد مجموعه ی های --{0}--  مقدور نبود .
    471 ExportAsPrompt.Failed_Details:برای جزعیات به {1} مراجعه کنید
    472 ExportAsPrompt.Failed_Title:برون برد نا موفق
    473 ExportAsPrompt.Instructions:برون برد یک یا چند مجموعه در قالب مشخص به دارکتوری از پیش تعیین شده
    474 ExportAsPrompt.Progress_Label:در حال برون برد فایل ها ... لطفا منتظر بمانید
    475 ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:مجموعه ی{0}  برون برد شد
    476 ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:مجموعه ها ی{0}  برون برد شدند
    477 ExportAsPrompt.Successful_Details:فایل ها به {1}  برون برد شدند
    478 ExportAsPrompt.Successful_Title:برون برد موفقیت آمیز
    479 ExportAsPrompt.Title:برون برد مجموعه ها
    480 ExportAsPrompt.SaveAs:برون برد به
    481 ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:قالبی را که میخواهید به آن برون برد کنید انتخاب نمایید
    482 ExportAsPrompt.Cancel:انصراف
    483 ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:لغو فرایند برون برد
    484 ExportAsPrompt.Browse:مرور
    485 ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:یک فایل xsl انتخاب کنید
    486 ExportAsPrompt.ApplyXSL:اعمال Xsl  به {0}
    487 ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:برای تبدیل فایل های برون برد شده از این فایل Xsl استفاده خواهد شد .
    488 ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:دسته بندی پیشینه های marc
    489 ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:برون برد تمام پیشینه های marc به یک فایل منفرد .
    490 ExportAsPrompt.MappingXML:استفاده از فایل تعیین مسیر .
    491 ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:استفاده از یک فایل تعیین مسیر برای استفاده در برون برد فایل ها .
     1002ExportAsPrompt.Export_Name:ناÙ
     1003 ÙŸÙˆØŽÙ‡
     1004ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:ناÙ
     1005 ÙŸÙˆØŽÙ‡ در دارکتوری Ù
     1006وقت گرین ستون , که Ù
     1007جÙ
     1008وعه های ؚرون ریزی ؎ده در آنجا ذخیره خواهد ؎د .
     1009ExportAsPrompt.Export:ؚرون ؚرد Ù
     1010جÙ
     1011وعه(ها)
     1012ExportAsPrompt.Export_Tooltip:ؚرون ؚرد Ù
     1013جÙ
     1014وعه های انتخاؚ ؎ده در قالؚ Ù
     1015؎خص ؎ده فایل در دارکتوری Ù
     1016عین ؎ده
     1017ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:Ù
     1018جÙ
     1019وعه ی {0}  ؚرون ؚرد ن؎د .
     1020ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:ؚرون ؚرد Ù
     1021جÙ
     1022وعه ی های --{0}--  Ù
     1023قدور نؚود .
     1024ExportAsPrompt.Failed_Details:ؚرای جزعیات ØšÙ‡ {1} Ù
     1025راجعه کنید
     1026ExportAsPrompt.Failed_Title:ؚرون ؚرد نا Ù
     1027وفق
     1028ExportAsPrompt.Instructions:ؚرون ؚرد یک یا چند Ù
     1029جÙ
     1030وعه در قالؚ Ù
     1031؎خص ØšÙ‡ دارکتوری از ٟی؎ تعیین ؎ده
     1032ExportAsPrompt.Progress_Label:در حال ؚرون ؚرد فایل ها ... لطفا Ù
     1033نت؞ر ØšÙ
     1034انید
     1035ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:Ù
     1036جÙ
     1037وعه ی{0}  ؚرون ؚرد ؎د
     1038ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Ù
     1039جÙ
     1040وعه ها ی{0}  ؚرون ؚرد ؎دند
     1041ExportAsPrompt.Successful_Details:فایل ها ØšÙ‡ {1}  ؚرون ؚرد ؎دند
     1042ExportAsPrompt.Successful_Title:ؚرون ؚرد Ù
     1043وفقیت Ø¢Ù
     1044یز
     1045ExportAsPrompt.Title:ؚرون ؚرد Ù
     1046جÙ
     1047وعه ها
     1048ExportAsPrompt.SaveAs:ؚرون ؚرد ØšÙ‡
     1049ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:قالؚی را که Ù
     1050یخواهید ØšÙ‡ آن ؚرون ؚرد کنید انتخاؚ نÙ
     1051ایید
     1052ExportAsPrompt.Cancel:انصراف
     1053ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:لغو فرایند ؚرون ؚرد
     1054ExportAsPrompt.Browse:Ù
     1055رور
     1056ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:یک فایل xsl انتخاؚ کنید
     1057ExportAsPrompt.ApplyXSL:اعÙ
     1058ال Xsl  ØšÙ‡ {0}
     1059ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:ؚرای تؚدیل فایل های ؚرون ؚرد ؎ده از این فایل Xsl استفاده خواهد ؎د .
     1060ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:دسته ؚندی ٟی؎ینه های marc
     1061ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:ؚرون ؚرد تÙ
     1062اÙ
     1063 ÙŸÛŒØŽÛŒÙ†Ù‡ های marc ØšÙ‡ یک فایل Ù
     1064نفرد .
     1065ExportAsPrompt.MappingXML:استفاده از فایل تعیین Ù
     1066سیر .
     1067ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:استفاده از یک فایل تعیین Ù
     1068سیر ؚرای استفاده در ؚرون ؚرد فایل ها .
    4921069#
    4931070#***** Inherited Metadata *****
    494 ExtractedMetadata.Message:فایل یا پوشه ی انتخاب شده حاوی فراداده های استخراج شده می باشد , ولی در حال حاضر پنهان هستند .برای مشاهده ی فراداده های استخراج شده به روش مقابل عمل کنید     فایل <-  تنظیمات <- عمومی
    495 ExtractedMetadata.Title:این فایل یا پوشه فراداده های استخراجی پنهان دارد
     1071ExtractedMetadata.Message:فایل یا ٟو؎ه ی انتخاؚ ؎ده حاوی فراداده های استخراج ؎ده Ù
     1072ی ؚا؎د , ولی در حال حاضر ٟنهان هستند .ؚرای Ù
     1073؎اهده ی فراداده های استخراج ؎ده ØšÙ‡ رو؎ Ù
     1074قاؚل عÙ
     1075ل کنید     ÙØ§ÛŒÙ„ <-  تن؞یÙ
     1076ات <- عÙ
     1077وÙ
     1078ی
     1079ExtractedMetadata.Title:این فایل یا ٟو؎ه فراداده های استخراجی ٟنهان دارد
    4961080#
    4971081#***** FileActions *****
    498 FileActions.Calculating_Size: در حال محاسبه ی حجم کلی فایل انتخاب شده
    499 FileActions.Copying:در حال کپی {0}
    500 FileActions.Could_Not_Delete:حذف فایل {0} مقدور نبود .
    501 FileActions.Cyclic_Path:کپی {0} مقدور نیست : پوشه ی مقصد زیر پوشه ای از منبع است .
    502 FileActions.Deleting: در حال حذف {0}
    503 FileActions.Directories_Selected:پوشه های {0} انتخاب شده اند
    504 FileActions.Directory_Selected:یک پوشه انتخاب شده است
    505 FileActions.File_Already_Exists_No_Create:فایل با نام {0} هم اکنون موجود است .
    506 FileActions.File_And_Directories_Selected:1 فایل  و {0}  پوشه انتخاب شد
    507 FileActions.File_And_Directory_Selected:1فایل و 1  پوشه انتخاب شده
    508 FileActions.File_Create_Error:ایجاد فایل {0}  مقدور نبود .
    509 FileActions.Folder_Create_Error:ایجاد پوشه ی  {0}  مقدور نبود .
    510 FileActions.File_Exists:{0} در پوشه ی مقصد موجود می باشد آیا مایلید آن را باز نویسی کنید .
    511 FileActions.File_Move_Error_Message:خطا در انتقال {0}  به {1}  .
    512 FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0} \n فایل بالا حذف نشد \n لطفا چک کنید که فایل بالا را \n در یک برنامه ی خارجی باز نگذاشته باشید .
    513 FileActions.File_Not_Found_Message:{0}  \n فایل بالا یافت نشد . زمانی که نمای فیل ها \n  به روز شدند از وجود آن اطمینان حاصل کنید .
    514 FileActions.File_Selected:یک فایل انتخاب شده است
    515 FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0}  فایل و 1  پوشه انتخاب شده اند
    516 FileActions.Files_Selected:{0}  فایل انتخاب شده اند
    517 FileActions.Folder_Already_Exists:پوشه با نام {0}  در حال حاضر موجود می باشد .
    518 FileActions.Insufficient_Space_Message:به دلیل کم بود فضا فعالیت فایل با خطا مواجه شده است . \n  برای کپی شدن موفقیت آمیز فایل \n  شما نیاز به {0}  فضای بیشتر دارید .
    519 FileActions.Moving:در حال جابجایی {0}
    520 FileActions.No_Activity:هیچ در خواستی موجود نمی باشد .
    521 FileActions.Read_Not_Permitted_Message:فایل {0}  قابل خواندن نمی باشد .
    522 FileActions.Read_Only:فایل های موجود در فضای کار تنها خواندنی هستند و نمی توان آنها را حذف کرد .
    523 FileActions.Replacing:در حال تعویض {0}  .
    524 FileActions.Selected:{0}  فایل و {1}  پوشه انتخاب شده اند
    525 FileActions.Unknown_File_Error_Message:با این که هیچ پیغام خطایی در زمان \n فعالیت فایل وجود نداشته ,  یک آزمون نهایی نشان داده  \n که فایل اصلی با کپی خود برابر نمی باشد . \n دلیل این مشکل نا مشخص است لطفا واسطه های \n  خود را چک و JVM   را به روز رسانی کنید .
    526 FileActions.Write_Not_Permitted_Message:واسط کاربری کتابداران اجازه برای نوشتن در فایل \n\  {0}  n را ندارد . \n لطفا مجوز فایل های خود را تنظیم کنید .
    527 FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطا -   مجوز فایل برای این عملیات نا معتبر است .
    528 FileActions.Yes_To_All:بله برای همه
     1082FileActions.Calculating_Size: در حال Ù
     1083حاسؚه ی حجÙ
     1084 Ú©Ù„ÛŒ فایل انتخاؚ ؎ده
     1085FileActions.Copying:در حال Ú©ÙŸÛŒ {0}
     1086FileActions.Could_Not_Delete:حذف فایل {0} Ù
     1087قدور نؚود .
     1088FileActions.Cyclic_Path:Ú©ÙŸÛŒ {0} Ù
     1089قدور نیست : ٟو؎ه ی Ù
     1090قصد زیر ٟو؎ه ای از Ù
     1091نؚع است .
     1092FileActions.Deleting: در حال حذف {0}
     1093FileActions.Directories_Selected:ٟو؎ه های {0} انتخاؚ ؎ده اند
     1094FileActions.Directory_Selected:یک ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده است
     1095FileActions.File_Already_Exists_No_Create:فایل ؚا ناÙ
     1096 {0} هÙ
     1097 Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† Ù
     1098وجود است .
     1099FileActions.File_And_Directories_Selected:1 فایل  و {0}  ٟو؎ه انتخاؚ ؎د
     1100FileActions.File_And_Directory_Selected:1فایل و 1  ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده
     1101FileActions.File_Create_Error:ایجاد فایل {0}  Ù
     1102قدور نؚود .
     1103FileActions.Folder_Create_Error:ایجاد ٟو؎ه ی  {0}  Ù
     1104قدور نؚود .
     1105FileActions.File_Exists:{0} در ٟو؎ه ی Ù
     1106قصد Ù
     1107وجود Ù
     1108ی ؚا؎د آیا Ù
     1109ایلید آن را ؚاز نویسی کنید .
     1110FileActions.File_Move_Error_Message:خطا در انتقال {0}  ØšÙ‡ {1}  .
     1111FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0} \n فایل ؚالا حذف ن؎د \n لطفا چک کنید که فایل ؚالا را \n در یک ؚرناÙ
     1112ه ی خارجی ؚاز نگذا؎ته ؚا؎ید .
     1113FileActions.File_Not_Found_Message:{0}  \n فایل ؚالا یافت ن؎د . زÙ
     1114انی که نÙ
     1115ای فیل ها \n  ØšÙ‡ روز ؎دند از وجود آن اطÙ
     1116ینان حاصل کنید .
     1117FileActions.File_Selected:یک فایل انتخاؚ ؎ده است
     1118FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0}  فایل و 1  ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده اند
     1119FileActions.Files_Selected:{0}  فایل انتخاؚ ؎ده اند
     1120FileActions.Folder_Already_Exists:ٟو؎ه ؚا ناÙ
     1121 {0}  در حال حاضر Ù
     1122وجود Ù
     1123ی ؚا؎د .
     1124FileActions.Insufficient_Space_Message:ØšÙ‡ دلیل Ú©Ù
     1125 ØšÙˆØ¯ فضا فعالیت فایل ؚا خطا Ù
     1126واجه ؎ده است . \n  ؚرای Ú©ÙŸÛŒ ؎دن Ù
     1127وفقیت Ø¢Ù
     1128یز فایل \n  ØŽÙ
     1129ا نیاز ØšÙ‡ {0}  فضای ؚی؎تر دارید .
     1130FileActions.Moving:در حال جاؚجایی {0}
     1131FileActions.No_Activity:هیچ در خواستی Ù
     1132وجود نÙ
     1133ی ؚا؎د .
     1134FileActions.Read_Not_Permitted_Message:فایل {0}  قاؚل خواندن نÙ
     1135ی ؚا؎د .
     1136FileActions.Read_Only:فایل های Ù
     1137وجود در فضای کار تنها خواندنی هستند و نÙ
     1138ی توان آنها را حذف کرد .
     1139FileActions.Replacing:در حال تعویض {0}  .
     1140FileActions.Selected:{0}  فایل و {1}  ٟو؎ه انتخاؚ ؎ده اند
     1141FileActions.Unknown_File_Error_Message:ؚا این که هیچ ٟیغاÙ
     1142 Ø®Ø·Ø§ÛŒÛŒ در زÙ
     1143ان \n فعالیت فایل وجود ندا؎ته ,  یک آزÙ
     1144ون نهایی ن؎ان داده  \n که فایل اصلی ؚا Ú©ÙŸÛŒ خود ؚراؚر نÙ
     1145ی ؚا؎د . \n دلیل این Ù
     1146ØŽÚ©Ù„ نا Ù
     1147؎خص است لطفا واسطه های \n  خود را چک و JVM   Ø±Ø§ ØšÙ‡ روز رسانی کنید .
     1148FileActions.Write_Not_Permitted_Message:واسط کارؚری کتاؚداران اجازه ؚرای نو؎تن در فایل \n\  {0}  n را ندارد . \n لطفا Ù
     1149جوز فایل های خود را تن؞یÙ
     1150 Ú©Ù†ÛŒØ¯ .
     1151FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطا -   Ù
     1152جوز فایل ؚرای این عÙ
     1153لیات نا Ù
     1154عتؚر است .
     1155FileActions.Yes_To_All:ؚله ؚرای هÙ
     1156ه
    5291157#************************
    5301158#
    5311159#******* File Associations dialog **********
    532 FileAssociationDialog.Add:افزودن
    533 FileAssociationDialog.Add_Tooltip:برای مشاهده ی فایل ها از این نوع از این نرم افزار استفاده خواهد شد .
    534 FileAssociationDialog.Batch_File:فایل های دسته ای
    535 FileAssociationDialog.Browse:مرور لیست
    536 FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:نرم افزار مورد استفاده را انتخاب کنید
    537 FileAssociationDialog.Browse_Title:نرم افزار را انتخاب کنید
    538 FileAssociationDialog.Close:بستن
    539 FileAssociationDialog.Close_Tooltip:بستن این پنجره و بازگشت به پنجره ی اصلی
    540 FileAssociationDialog.Command:دستور اجرا :
    541 FileAssociationDialog.Command_File:فایل های دستور
    542 FileAssociationDialog.Command_Tooltip:وارد کردن دستور برای اجرای نرم افزار مورد استفاده
    543 FileAssociationDialog.Details:جزعیات مربوط به فایل جدید
    544 FileAssociationDialog.Executable_File:فایل های اجرایی
    545 FileAssociationDialog.Extension:فایل ها با پسوند :
    546 FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:پسوند فایل ها برای نمایش
    547 FileAssociationDialog.Instructions:از این دیالگ برای تنظیم نرم افزارهای خارجی مورد استفاده برای مشاهده ی انواع فایل های مختلف و همچنین و دستورات اجرایی این نرم افزارها  استفاده کنید . \nبرای افزودن یک فایل جدید پسوند آن را کادر مربوطه وارد کنید .\n برای افزودن یا تغییر یک دستور اجرایی , دستور جدید را در کادر مربوط به آن وارد کنید  یا برای جستجوی نرم افزار مود نظر بر روی دکمه ی جستجو از روی لیست کلیک کنید . \nاز رشته ی "%1 " برای تعیین مکان نام فایل مورد نظر برای گشودن در دستور اجرا استفاده کنید . \nمثال : "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1" . \nکاربران Mac  بهتر است که ابتدا از دستور "open [-a <application_name>] %1" استفاده کنند .
    548 FileAssociationDialog.Table.Command:دستور
    549 FileAssociationDialog.Table.Extension:پسوند
    550 FileAssociationDialog.Title:ویرایش وابستگی فایل ها
    551 FileAssociationDialog.Remove:حذف
    552 FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف وابستگی انتخاب شده از لیست وابستگی ها
    553 FileAssociationDialog.Replace:تعویض
    554 FileAssociationDialog.Replace_Tooltip: تعویض وابستگی انتخاب شده با جزعیات وابستگی جدید
     1160FileAssociationDialog.Add:افزودن
     1161FileAssociationDialog.Add_Tooltip:ؚرای Ù
     1162؎اهده ی فایل ها از این نوع از این نرÙ
     1163 Ø§ÙØ²Ø§Ø± استفاده خواهد ؎د .
     1164FileAssociationDialog.Batch_File:فایل های دسته ای
     1165FileAssociationDialog.Browse:Ù
     1166رور لیست
     1167FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:نرÙ
     1168 Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
     1169ورد استفاده را انتخاؚ کنید
     1170FileAssociationDialog.Browse_Title:نرÙ
     1171 Ø§ÙØ²Ø§Ø± را انتخاؚ کنید
     1172FileAssociationDialog.Close:ؚستن
     1173FileAssociationDialog.Close_Tooltip:ؚستن این ٟنجره و ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ٟنجره ی اصلی
     1174FileAssociationDialog.Command:دستور اجرا :
     1175FileAssociationDialog.Command_File:فایل های دستور
     1176FileAssociationDialog.Command_Tooltip:وارد کردن دستور ؚرای اجرای نرÙ
     1177 Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
     1178ورد استفاده
     1179FileAssociationDialog.Details:جزعیات Ù
     1180رؚوط ØšÙ‡ فایل جدید
     1181FileAssociationDialog.Executable_File:فایل های اجرایی
     1182FileAssociationDialog.Extension:فایل ها ؚا ٟسوند :
     1183FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:ٟسوند فایل ها ؚرای نÙ
     1184ای؎
     1185FileAssociationDialog.Instructions:از این دیالگ ؚرای تن؞یÙ
     1186 Ù†Ø±Ù
     1187 Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ خارجی Ù
     1188ورد استفاده ؚرای Ù
     1189؎اهده ی انواع فایل های Ù
     1190ختلف و هÙ
     1191چنین و دستورات اجرایی این نرÙ
     1192 Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§  استفاده کنید . \nؚرای افزودن یک فایل جدید ٟسوند آن را کادر Ù
     1193رؚوطه وارد کنید .\n ؚرای افزودن یا تغییر یک دستور اجرایی , دستور جدید را در کادر Ù
     1194رؚوط ØšÙ‡ آن وارد کنید  یا ؚرای جستجوی نرÙ
     1195 Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
     1196ود ن؞ر ؚر روی دکÙ
     1197ه ی جستجو از روی لیست کلیک کنید . \nاز ر؎ته ی "%1 " ؚرای تعیین Ù
     1198کان ناÙ
     1199 ÙØ§ÛŒÙ„ Ù
     1200ورد ن؞ر ؚرای گ؎ودن در دستور اجرا استفاده کنید . \nÙ
     1201ثال : "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1" . \nکارؚران Mac  ؚهتر است که اؚتدا از دستور "open [-a <application_name>] %1" استفاده کنند .
     1202FileAssociationDialog.Table.Command:دستور
     1203FileAssociationDialog.Table.Extension:ٟسوند
     1204FileAssociationDialog.Title:ویرای؎ واؚستگی فایل ها
     1205FileAssociationDialog.Remove:حذف
     1206FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف واؚستگی انتخاؚ ؎ده از لیست واؚستگی ها
     1207FileAssociationDialog.Replace:تعویض
     1208FileAssociationDialog.Replace_Tooltip: تعویض واؚستگی انتخاؚ ؎ده ؚا جزعیات واؚستگی جدید
    5551209#*******************
    5561210#
     
    5601214Filter.2:Text Files
    5611215Filter.3:Images
    562 Filter.All_Files:همه ی فایل ها
    563 Filter.Filter_Tree:نمایش فایل ها
    564 Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>الگویی که برای فیلتر کردن فایل ها وارد کرده اید نا معتبر است .<BR>لطفا با استفاده از عبارات منظم و * برای کاراکتر های عام الگوی خود را وارد کنید .</FONT></HTML>
     1216Filter.All_Files:هÙ
     1217ه ی فایل ها
     1218Filter.Filter_Tree:نÙ
     1219ای؎ فایل ها
     1220Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>الگویی که ؚرای فیلتر کردن فایل ها وارد کرده اید نا Ù
     1221عتؚر است .<BR>لطفا ؚا استفاده از عؚارات Ù
     1222ن؞Ù
     1223 Ùˆ * ؚرای کاراکتر های عاÙ
     1224 Ø§Ù„Ú¯ÙˆÛŒ خود را وارد کنید .</FONT></HTML>
    5651225#***********************
    5661226#
    5671227#***** GAuthenticator *****
    568 GAuthenticator.Password:رمز عبور :
    569 GAuthenticator.Password_Tooltip:رمز عبور خود را وارد کنید .
    570 GAuthenticator.Title:رمز عبور نیاز است
    571 GAuthenticator.Username:نام کار بری :
    572 GAuthenticator.Username_Tooltip:نام کاربری خود را وارد کنید .
     1228GAuthenticator.Password:رÙ
     1229ز عؚور :
     1230GAuthenticator.Password_Tooltip:رÙ
     1231ز عؚور خود را وارد کنید .
     1232GAuthenticator.Title:رÙ
     1233ز عؚور نیاز است
     1234GAuthenticator.Username:ناÙ
     1235 Ú©Ø§Ø± ؚری :
     1236GAuthenticator.Username_Tooltip:ناÙ
     1237 Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ خود را وارد کنید .
    5731238#**************************
    5741239#
    5751240#***** General Messages *****
    5761241# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
    577 General.Apply:اعمال
    578 General.Apply_Tooltip:اعمال تنظیمات فعلی بدون خروج از این پنجره .
    579 General.Browse:مرور لیست...
    580 General.Cancel:لغو
    581 General.Cancel_Tooltip:لغو کردن تغییرات (هیچ تغییری را که به وسیله ی اعمال انجام شده است بر نخواهد گشت).
    582 General.Close:بستن
    583 General.Close_Tooltip:بستن این پنجره
    584 General.Edit:ویرایش مقادیر
    585 General.Error:خطا
    586 General.No:خیر
    587 General.NotSunJava:توجه داشته باشید که رابط کاربری توسط SDK  جاوا ساخت Sun Microsystems  طراحی وتست شده است .
    588 General.OK:تایید
    589 General.OK_Tooltip:تایید تنظیمات فعلی و خروج از این پنجره
    590 General.Outstanding_Processes:<html>برای خروج کامل از رابط کاربری ابتبا باید تمام <br> نرم افزار هایی که از درون نرم افزار اجرا شدند را ببندید .</html>
    591 General.Outstanding_Processes_Title:در انتظار برای خروج ...
    592 General.Pure_Cancel_Tooltip:انصراف از این عمل ( هیچ تغییراتی اعمال نخواهد شد ) .
    593 General.Review_Output:لطفا خروجی را در زیر مرور کنید  :
    594 General.Redo:انجام دوباره
    595 General.Redo_Tooltip:باز گرداندن آخرین عمل خنثی شده
    596 General.Undo:خنثی
    597 General.Undo_Tooltip:خنثی کردن آخرین عمل ویرایش
    598 General.Usage:استفاده : {0} <params>  \n تمام پارامتر ها اختیاری هستند ولی واسط کاربری بدون تنظیم بودن –gsdl  و –library  ممکن است اجرا نشود   \n-gsdl  <path> : آدرس به کتاب خانه . \n -library <path> : آدرس به cgi-bin   \n-mozilla <path> : فعال سازی Mozilla  \n-mirror <path> : کنترل های Web-mirroring  \n-laf [java|windows|motif|mac] : پوسته \n debug : فعال سازی پیغام های خطا یابی \n -no_load : مجموعه های باز از قبل را بار گزاری نکن \n -load <path> : بار گزاری مجموعه ی مشخص شده .
    599 General.View:مشاهده ی مقدار
    600 General.Warning:اخطار
    601 General.Yes:بله
     1242General.Apply:اعÙ
     1243ال
     1244General.Apply_Tooltip:اعÙ
     1245ال تن؞یÙ
     1246ات فعلی ؚدون خروج از این ٟنجره .
     1247General.Browse:Ù
     1248رور لیست...
     1249General.Cancel:لغو
     1250General.Cancel_Tooltip:لغو کردن تغییرات (هیچ تغییری را که ØšÙ‡ وسیله ی اعÙ
     1251ال انجاÙ
     1252 ØŽØ¯Ù‡ است ؚر نخواهد گ؎ت).
     1253General.Close:ؚستن
     1254General.Close_Tooltip:ؚستن این ٟنجره
     1255General.Edit:ویرای؎ Ù
     1256قادیر
     1257General.Error:خطا
     1258General.No:خیر
     1259General.NotSunJava:توجه دا؎ته ؚا؎ید که راؚط کارؚری توسط SDK  جاوا ساخت Sun Microsystems  طراحی وتست ؎ده است .
     1260General.OK:تایید
     1261General.OK_Tooltip:تایید تن؞یÙ
     1262ات فعلی و خروج از این ٟنجره
     1263General.Outstanding_Processes:<html>ؚرای خروج کاÙ
     1264ل از راؚط کارؚری اؚتؚا ؚاید تÙ
     1265اÙ
     1266 <br> نرÙ
     1267 Ø§ÙØ²Ø§Ø± هایی که از درون نرÙ
     1268 Ø§ÙØ²Ø§Ø± اجرا ؎دند را ؚؚندید .</html>
     1269General.Outstanding_Processes_Title:در انت؞ار ؚرای خروج ...
     1270General.Pure_Cancel_Tooltip:انصراف از این عÙ
     1271ل ( هیچ تغییراتی اعÙ
     1272ال نخواهد ؎د ) .
     1273General.Review_Output:لطفا خروجی را در زیر Ù
     1274رور کنید  :
     1275General.Redo:انجاÙ
     1276 Ø¯ÙˆØšØ§Ø±Ù‡
     1277General.Redo_Tooltip:ؚاز گرداندن آخرین عÙ
     1278ل خنثی ؎ده
     1279General.Undo:خنثی
     1280General.Undo_Tooltip:خنثی کردن آخرین عÙ
     1281ل ویرای؎
     1282General.Usage:استفاده : {0} <params>  \n تÙ
     1283اÙ
     1284 ÙŸØ§Ø±Ø§Ù
     1285تر ها اختیاری هستند ولی واسط کارؚری ؚدون تن؞یÙ
     1286 ØšÙˆØ¯Ù† –gsdl  و –library  Ù
     1287Ù
     1288کن است اجرا ن؎ود   \n-gsdl  <path> : آدرس ØšÙ‡ کتاؚ خانه . \n -library <path> : آدرس ØšÙ‡ cgi-bin   \n-mozilla <path> : فعال سازی Mozilla  \n-mirror <path> : کنترل های Web-mirroring  \n-laf [java|windows|motif|mac] : ٟوسته \n debug : فعال سازی ٟیغاÙ
     1289 Ù‡Ø§ÛŒ خطا یاؚی \n -no_load : Ù
     1290جÙ
     1291وعه های ؚاز از Ù‚ØšÙ„ را ؚار گزاری نکن \n -load <path> : ؚار گزاری Ù
     1292جÙ
     1293وعه ی Ù
     1294؎خص ؎ده .
     1295General.View:Ù
     1296؎اهده ی Ù
     1297قدار
     1298General.Warning:اخطار
     1299General.Yes:ؚله
    6021300#****************************
    6031301#
    6041302#***** GShell *****
    605 GShell.BadArgument:آرگومان  {0}  نا معتبر است
    606 GShell.BadArgumentValue:آرگومان  {0}  یک مقدار نا معتبر دارد .
    607 GShell.BadPluginOptions:آرگومان نا معتبر در افزونه ی {0}  یافت شد
    608 GShell.BadClassifierOptions:آرگومان نامعتبر در طبقه بندی کننده ی {0}   یافت شد .
    609 GShell.Build.Auxilary:در حال مرتب کردن و ایجاد فایل های کمکی ...
    610 GShell.Build.BuildBegun1:************** شروع فرایند ساخت **************
    611 GShell.Build.BuildCancelled:**************    فرایند لغو شد     **************
    612 GShell.Build.BuildComplete1:************** اتمام فرایند ساخت **************
    613 GShell.Build.CompressText:در حال فشرده سازی متن ...
    614 GShell.Build.Index:در حال ایجاد فهرست بر مبنای {0-index source and level} ...
    615 GShell.Build.InfoDatabase:در حال ایجاد پایگاه داده ی اطلاعات ...
    616 GShell.Build.Phind:در حال تولید یک طبقه بندی کننده ی Phind  . این عمل ممکن است مدتی زمان ببرد ...
    617 GShell.Command:دستور
    618 GShell.Failure:دستور نا موفق .
    619 GShell.Import.FileNotProcessed:فایل {0-target file path} قابل شناسایی می باشد ولی هیچ افزونه ای قادر به پردازش آن نیست .
    620 GShell.Import.FileNotRecognised:فایل {0-target file path}  توسط هیچ افزونه ای قابل شناسایی نیست .
    621 GShell.Import.FileProcessing:افزونه ی {1-plugin name} در حال پردازش فایل {0-target file path}  است .
    622 GShell.Import.FileProcessingError:خطا در پردازش فایل {0-target file path}
    623 GShell.Import.ImportBegun1:************** شروع درون برد**************
    624 GShell.Import.ImportComplete1:************** پایان درون برد **************
    625 GShell.Import.ImportComplete2:پردازش {0-number documents considered} سند پیشبینی می شد .
    626 GShell.Import.ImportComplete2.1:1 سند برای پردازش وجود دارد .
    627 GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} سند پردازش و به مجموعه افزوده شد .
    628 GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 سند پردازش و در مجموعه افزوده شد .
    629 GShell.Import.ImportComplete.Blocked:قابلیت افزودن {0-number blocked}  سند به وسیله ی افزونه ها موجود نبود .
    630 GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1: قابلیت افزودن 1 سند به وسیله ی افزونه ها موجود نبود .
    631 GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} سند شناخته نشدند .
    632 GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 سند شناخته نشد .
    633 GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} سند پذیرفته نشدند .
    634 GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 سند پذیرفته نشد.
     1303GShell.BadArgument:آرگوÙ
     1304ان  {0}  نا Ù
     1305عتؚر است
     1306GShell.BadArgumentValue:آرگوÙ
     1307ان  {0}  یک Ù
     1308قدار نا Ù
     1309عتؚر دارد .
     1310GShell.BadPluginOptions:آرگوÙ
     1311ان نا Ù
     1312عتؚر در افزونه ی {0}  یافت ؎د
     1313GShell.BadClassifierOptions:آرگوÙ
     1314ان ناÙ
     1315عتؚر در طؚقه ؚندی کننده ی {0}   ÛŒØ§ÙØª ؎د .
     1316GShell.Build.Auxilary:در حال Ù
     1317رتؚ کردن و ایجاد فایل های Ú©Ù
     1318کی ...
     1319GShell.Build.BuildBegun1:************** ؎روع فرایند ساخت **************
     1320GShell.Build.BuildCancelled:**************    فرایند لغو ؎د     **************
     1321GShell.Build.BuildComplete1:************** اتÙ
     1322اÙ
     1323 ÙØ±Ø§ÛŒÙ†Ø¯ ساخت **************
     1324GShell.Build.CompressText:در حال ف؎رده سازی Ù
     1325تن ...
     1326GShell.Build.Index:در حال ایجاد فهرست ؚر Ù
     1327ؚنای {0-index source and level} ...
     1328GShell.Build.InfoDatabase:در حال ایجاد ٟایگاه داده ی اطلاعات ...
     1329GShell.Build.Phind:در حال تولید یک طؚقه ؚندی کننده ی Phind  . این عÙ
     1330ل Ù
     1331Ù
     1332کن است Ù
     1333دتی زÙ
     1334ان ؚؚرد ...
     1335GShell.Command:دستور
     1336GShell.Failure:دستور نا Ù
     1337وفق .
     1338GShell.Import.FileNotProcessed:فایل {0-target file path} قاؚل ؎ناسایی Ù
     1339ی ؚا؎د ولی هیچ افزونه ای قادر ØšÙ‡ ٟرداز؎ آن نیست .
     1340GShell.Import.FileNotRecognised:فایل {0-target file path}  توسط هیچ افزونه ای قاؚل ؎ناسایی نیست .
     1341GShell.Import.FileProcessing:افزونه ی {1-plugin name} در حال ٟرداز؎ فایل {0-target file path}  است .
     1342GShell.Import.FileProcessingError:خطا در ٟرداز؎ فایل {0-target file path}
     1343GShell.Import.ImportBegun1:************** ؎روع درون ؚرد**************
     1344GShell.Import.ImportComplete1:************** ٟایان درون ؚرد **************
     1345GShell.Import.ImportComplete2:ٟرداز؎ {0-number documents considered} سند ٟی؎ؚینی Ù
     1346ی ؎د .
     1347GShell.Import.ImportComplete2.1:1 سند ؚرای ٟرداز؎ وجود دارد .
     1348GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} سند ٟرداز؎ و ØšÙ‡ Ù
     1349جÙ
     1350وعه افزوده ؎د .
     1351GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 سند ٟرداز؎ و در Ù
     1352جÙ
     1353وعه افزوده ؎د .
     1354GShell.Import.ImportComplete.Blocked:قاؚلیت افزودن {0-number blocked}  سند ØšÙ‡ وسیله ی افزونه ها Ù
     1355وجود نؚود .
     1356GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1: قاؚلیت افزودن 1 سند ØšÙ‡ وسیله ی افزونه ها Ù
     1357وجود نؚود .
     1358GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} سند ؎ناخته ن؎دند .
     1359GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 سند ؎ناخته ن؎د .
     1360GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} سند ٟذیرفته ن؎دند .
     1361GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 سند ٟذیرفته ن؎د.
    6351362GShell.Import.ImportComplete3:\n
    636 GShell.Parsing_Metadata_Complete:اتمام استخراج فراداده های آرشیو .
    637 GShell.Parsing_Metadata_Start:در حال استخراج فراداده های جدید از فایل های آرشیو .
    638 GShell.Success:پایان دستور .
     1363GShell.Parsing_Metadata_Complete:اتÙ
     1364اÙ
     1365 Ø§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬ فراداده های آر؎یو .
     1366GShell.Parsing_Metadata_Start:در حال استخراج فراداده های جدید از فایل های آر؎یو .
     1367GShell.Success:ٟایان دستور .
    6391368#*********************
    6401369#
     
    6421371# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
    6431372# colours. If necessary this can be changed.
    644 GUI.Create:ایجاد
    645 GUI.Create_Tooltip:ساختن مجموعه به وسیله ی GreenStone
    646 GUI.Design:طراحی
    647 GUI.Design_Tooltip:طراحی کارایی مجموعه
    648 GUI.Download:دانلود
    649 GUI.Download_Tooltip:دانلود منابع از اینترنت برای مجموعه ها
    650 GUI.Enrich:غنی سازی
    651 GUI.Enrich_Tooltip:تخصیص فراداده به فایل ها ی مجموعه
    652 GUI.Format:قالب
    653 GUI.Format_Tooltip:طراحی ظاهر مجموعه
    654 GUI.Gather:جمع آوری
    655 GUI.Gather_Tooltip:انتخاب فایل ها برای اضافه شدن به مجموعه
     1373GUI.Create:ایجاد
     1374GUI.Create_Tooltip:ساختن Ù
     1375جÙ
     1376وعه ØšÙ‡ وسیله ی GreenStone
     1377GUI.Design:طراحی
     1378GUI.Design_Tooltip:طراحی کارایی Ù
     1379جÙ
     1380وعه
     1381GUI.Download:دانلود
     1382GUI.Download_Tooltip:دانلود Ù
     1383ناؚع از اینترنت ؚرای Ù
     1384جÙ
     1385وعه ها
     1386GUI.Enrich:غنی سازی
     1387GUI.Enrich_Tooltip:تخصیص فراداده ØšÙ‡ فایل ها ی Ù
     1388جÙ
     1389وعه
     1390GUI.Format:قالؚ
     1391GUI.Format_Tooltip:طراحی ؞اهر Ù
     1392جÙ
     1393وعه
     1394GUI.Gather:جÙ
     1395ع آوری
     1396GUI.Gather_Tooltip:انتخاؚ فایل ها ؚرای اضافه ؎دن ØšÙ‡ Ù
     1397جÙ
     1398وعه
    6561399#***************
    6571400#
    6581401#***** HELP *****
    659 Help.Contents:محتوا
    660 Help.Title:صفحات راهنما
     1402Help.Contents:Ù
     1403حتوا
     1404Help.Title:صفحات راهنÙ
     1405ا
    6611406#****************************
    6621407#
    6631408#***** Invalid Metadata ******
    664 InvalidMetadata.Message:این فراداده به چند مقدار از پیش تعیین شده محدود شده است .لطفا از میان مقادیر موجود یکی را انتخاب کنید .
    665 InvalidMetadata.Title:فراداده ی نا معتبر
     1409InvalidMetadata.Message:این فراداده ØšÙ‡ چند Ù
     1410قدار از ٟی؎ تعیین ؎ده Ù
     1411حدود ؎ده است .لطفا از Ù
     1412یان Ù
     1413قادیر Ù
     1414وجود یکی را انتخاؚ کنید .
     1415InvalidMetadata.Title:فراداده ی نا Ù
     1416عتؚر
    6661417#***************************
    6671418#
    6681419#***** LegacyCollection
    669 LegacyCollection.Message:شما در حال بار گزاری اطلاعاتی هستید که توسط این نرم افزار تولید نشده اند .فراداده های موجود به مجموعه فراداده ای دوبلین برون برد خواهند شد و فایل های فراداده ی اصلی در فایل import.bak ذخیری می شود.
    670 LegacyCollection.Title:در حال بار گزاری مجموعه های خارجی
     1420LegacyCollection.Message:ØŽÙ
     1421ا در حال ؚار گزاری اطلاعاتی هستید که توسط این نرÙ
     1422 Ø§ÙØ²Ø§Ø± تولید ن؎ده اند .فراداده های Ù
     1423وجود ØšÙ‡ Ù
     1424جÙ
     1425وعه فراداده ای دوؚلین ؚرون ؚرد خواهند ؎د و فایل های فراداده ی اصلی در فایل import.bak ذخیری Ù
     1426ی ؎ود.
     1427LegacyCollection.Title:در حال ؚار گزاری Ù
     1428جÙ
     1429وعه های خارجی
    6711430#***************************
    6721431#
    6731432#***** LockFileDialog *****
    674 LockFileDialog.Cancel_Tooltip:نگرفتن کنترل از فایل قفل (مجموعه باز نخواهد شد)  .
    675 LockFileDialog.Date:تاریخ
    676 LockFileDialog.Error:خطا
    677 LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود یک فایل قفل نشاندهنده ی باز بودن این فایل می باشد
    678 LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:آیا مایلید کنترل را از فایل قفل بگیرید ؟
    679 LockFileDialog.Machine:کجا
    680 LockFileDialog.Name:نام
    681 LockFileDialog.OK_Tooltip:گرفتن کنترل از فایل قفل.
    682 LockFileDialog.Title:فایل قفل پاک شد
    683 LockFileDialog.User:چه کسی
     1433LockFileDialog.Cancel_Tooltip:نگرفتن کنترل از فایل قفل (Ù
     1434جÙ
     1435وعه ؚاز نخواهد ؎د)  .
     1436LockFileDialog.Date:تاریخ
     1437LockFileDialog.Error:خطا
     1438LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود یک فایل قفل ن؎اندهنده ی ؚاز ؚودن این فایل Ù
     1439ی ؚا؎د
     1440LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:آیا Ù
     1441ایلید کنترل را از فایل قفل ؚگیرید ؟
     1442LockFileDialog.Machine:کجا
     1443LockFileDialog.Name:ناÙ
     1444
     1445LockFileDialog.OK_Tooltip:گرفتن کنترل از فایل قفل.
     1446LockFileDialog.Title:فایل قفل ٟاک ؎د
     1447LockFileDialog.User:چه کسی
    6841448#********************
    6851449#
    6861450#*****MappingPrompt **********
    687 MappingPrompt.File:پوشه
    688 MappingPrompt.Map:ایجاد میانبر
    689 MappingPrompt.Name:نام
    690 MappingPrompt.Title:تنظیم میانبر پوشه
    691 MappingPrompt.Unmap:حذف میانبر
     1451MappingPrompt.File:ٟو؎ه
     1452MappingPrompt.Map:ایجاد Ù
     1453یانؚر
     1454MappingPrompt.Name:ناÙ
     1455
     1456MappingPrompt.Title:تن؞یÙ
     1457 Ù
     1458یانؚر ٟو؎ه
     1459MappingPrompt.Unmap:حذف Ù
     1460یانؚر
    6921461#*******************
    6931462#
    6941463#***** Menu Options *****
    695 Menu.Collapse:بستن پوشه
    696 Menu.Edit:ویرایش
    697 Menu.Edit_Copy:کپی (Ctrl+C)
    698 Menu.Edit_Cut:برش(Ctrl+x)
    699 Menu.Edit_Paste:چسباندن(Ctrl+v)
    700 Menu.Expand:بازکردن پوشه
    701 Menu.Explode_Metadata_Database:گسترش پایگاه داده ی فراداده
    702 Menu.File:فایل
    703 Menu.File_Associations:وابستگی های فایل ها...
    704 Menu.File_CDimage:رایت CD/DVD
    705 Menu.File_Close:بستن
    706 Menu.File_Delete:حذف ...
    707 Menu.File_Exit:خروج
    708 Menu.File_ExportAs:برون ریزی ...
    709 Menu.File_New:جدید ...
    710 Menu.File_Open:گشودن ...
    711 Menu.File_Options:تنظیمات ...
    712 Menu.File_Save:ذخیره
    713 Menu.Help:راهنما
    714 Menu.Help_About:درباره ی ...
    715 Menu.Metadata_View:فرا داده های اختصاص داده شده برای {0}  .
    716 Menu.Open_Externally:باز کردن در نرم افزار خارجی .
     1464Menu.Collapse:ؚستن ٟو؎ه
     1465Menu.Edit:ویرای؎
     1466Menu.Edit_Copy:Ú©ÙŸÛŒ (Ctrl+C)
     1467Menu.Edit_Cut:ؚر؎(Ctrl+x)
     1468Menu.Edit_Paste:چسؚاندن(Ctrl+v)
     1469Menu.Expand:ؚازکردن ٟو؎ه
     1470Menu.Explode_Metadata_Database:گستر؎ ٟایگاه داده ی فراداده
     1471Menu.File:فایل
     1472Menu.File_Associations:واؚستگی های فایل ها...
     1473Menu.File_CDimage:رایت CD/DVD
     1474Menu.File_Close:ؚستن
     1475Menu.File_Delete:حذف ...
     1476Menu.File_Exit:خروج
     1477Menu.File_ExportAs:ؚرون ریزی ...
     1478Menu.File_New:جدید ...
     1479Menu.File_Open:گ؎ودن ...
     1480Menu.File_Options:تن؞یÙ
     1481ات ...
     1482Menu.File_Save:ذخیره
     1483Menu.Help:راهنÙ
     1484ا
     1485Menu.Help_About:درؚاره ی ...
     1486Menu.Metadata_View:فرا داده های اختصاص داده ؎ده ؚرای {0}  .
     1487Menu.Open_Externally:ؚاز کردن در نرÙ
     1488 Ø§ÙØ²Ø§Ø± خارجی .
    7171489#********************
    7181490#
    7191491#***** MetaAudit *****
    720 MetaAudit.Close:بستن
    721 MetaAudit.Close_Tooltip:بستن این پنجره
    722 MetaAudit.Title:تمام فرادادها
     1492MetaAudit.Close:ؚستن
     1493MetaAudit.Close_Tooltip:ؚستن این ٟنجره
     1494MetaAudit.Title:تÙ
     1495اÙ
     1496 ÙØ±Ø§Ø¯Ø§Ø¯Ù‡Ø§
    7231497#*********************
    7241498#
    7251499#***** Metadata *****
    726 Metadata.Element:عنصر
    727 Metadata.Value:مقدار
    728 MetadataSet.Files:فایل های فراداده ای
     1500Metadata.Element:عنصر
     1501Metadata.Value:Ù
     1502قدار
     1503MetadataSet.Files:فایل های فراداده ای
    7291504#**********************************
    7301505#
    7311506#***** MetadataSetDialog**********
    732 MetadataSetDialog.Title:مدیریت مجموعه فراداده ها
    733 MetadataSetDialog.Add_Title:افزودن
    734 MetadataSetDialog.Current_Sets:فراداده های تخصیص داده شده
    735 MetadataSetDialog.Available_Sets:فراداده های موجود
    736 MetadataSetDialog.Add:افزودن ...
    737 MetadataSetDialog.Add_Tooltip:افزودن دسته فراداده ای به مجموعه
    738 MetadataSetDialog.New_Set:جدید ...
    739 MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:ایجاد یک دسته فراداده ای جدید
    740 MetadataSetDialog.Add_Set:افزودن
    741 MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:افزودن فراداده ی انتخاب شده به مجموعه
    742 MetadataSetDialog.Browse:مرور لیست  ...
    743 MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:افزودن یک دسته ی جدید فراداده ای به مجموعه
    744 MetadataSetDialog.Edit:ویرایش ...
    745 MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:ویرایش دسته فراداده ای انتخاب شده
    746 MetadataSetDialog.Remove:حذف
    747 MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف دسته فراداده ای انتخاب شده از مجموعه
    748 MetadataSetDialog.Elements:عناصر مجموعه ی  فراداده
     1507MetadataSetDialog.Title:Ù
     1508دیریت Ù
     1509جÙ
     1510وعه فراداده ها
     1511MetadataSetDialog.Add_Title:افزودن
     1512MetadataSetDialog.Current_Sets:فراداده های تخصیص داده ؎ده
     1513MetadataSetDialog.Available_Sets:فراداده های Ù
     1514وجود
     1515MetadataSetDialog.Add:افزودن ...
     1516MetadataSetDialog.Add_Tooltip:افزودن دسته فراداده ای ØšÙ‡ Ù
     1517جÙ
     1518وعه
     1519MetadataSetDialog.New_Set:جدید ...
     1520MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:ایجاد یک دسته فراداده ای جدید
     1521MetadataSetDialog.Add_Set:افزودن
     1522MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:افزودن فراداده ی انتخاؚ ؎ده ØšÙ‡ Ù
     1523جÙ
     1524وعه
     1525MetadataSetDialog.Browse:Ù
     1526رور لیست  ...
     1527MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:افزودن یک دسته ی جدید فراداده ای ØšÙ‡ Ù
     1528جÙ
     1529وعه
     1530MetadataSetDialog.Edit:ویرای؎ ...
     1531MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:ویرای؎ دسته فراداده ای انتخاؚ ؎ده
     1532MetadataSetDialog.Remove:حذف
     1533MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف دسته فراداده ای انتخاؚ ؎ده از Ù
     1534جÙ
     1535وعه
     1536MetadataSetDialog.Elements:عناصر Ù
     1537جÙ
     1538وعه ی  فراداده
    7491539
    7501540#****************************************
    7511541#
    7521542#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
    753 MetadataSetNamespaceClash.Title:تصادم فضای نام مجموعه ی فراداده
    754 MetadataSetNamespaceClash.Message:فضای نام مجموعه فراداده ای که شما برای افزودن انتخاب کرده اید ({0}) با نام یکی از مجموعه های فراداده ای موجود در مجموعه ی ({1}) برابری می کند . با افزوده شدن دسته فراداده ای جدید کپی قدیمی آن حذف می شود و نسخه ی جدید جایگزین آن خواهد شد .هر مقدار فراداده ی تخصیص داده شده در صورت موجود بودن عنصر آن در مجموعه ی جدید به این مجموعه انتقال پیدا خواهد کرد .
     1543MetadataSetNamespaceClash.Title:تصادÙ
     1544 ÙØ¶Ø§ÛŒ ناÙ
     1545 Ù
     1546جÙ
     1547وعه ی فراداده
     1548MetadataSetNamespaceClash.Message:فضای ناÙ
     1549 Ù
     1550جÙ
     1551وعه فراداده ای که ØŽÙ
     1552ا ؚرای افزودن انتخاؚ کرده اید ({0}) ؚا ناÙ
     1553 ÛŒÚ©ÛŒ از Ù
     1554جÙ
     1555وعه های فراداده ای Ù
     1556وجود در Ù
     1557جÙ
     1558وعه ی ({1}) ؚراؚری Ù
     1559ی کند . ؚا افزوده ؎دن دسته فراداده ای جدید Ú©ÙŸÛŒ قدیÙ
     1560ی آن حذف Ù
     1561ی ؎ود و نسخه ی جدید جایگزین آن خواهد ؎د .هر Ù
     1562قدار فراداده ی تخصیص داده ؎ده در صورت Ù
     1563وجود ؚودن عنصر آن در Ù
     1564جÙ
     1565وعه ی جدید ØšÙ‡ این Ù
     1566جÙ
     1567وعه انتقال ٟیدا خواهد کرد .
    7551568#*********************************************
    7561569#
    7571570#******** MetadataImportMappingPrompt *********
    758 MIMP.Add:افزودن
    759 MIMP.Add_Tooltip:افزودن عناصر فراداده به دسته ی انتخاب شده
    760 MIMP.Ignore:صرف نظر
    761 MIMP.Ignore_Tooltip:صرف نظر از این عنصر فراداده
    762 MIMP.Instructions:عنصر فراداده ای {0}  نمی تواند به طور خود کار به مجموعه افزوده شود \n لطفا یک مجموعه فراداده ای انتخاب کنید و به یکی از روش های زیر عمل کنید : \n (1) برای افزودن به مجموعه فراداده ای  روی دکمه ی "افزودن" کلیک کنید(تنها در صورتی که {0}  در آن مجموعه موجود ناشد) \n (2) یک عنصر را انتخاب کرده و بر روی دکمه ی "ادغام" کلیک کنید تا این فراداده در این عنصر ریخته شود .\n (3) این عنصر فراداده ای را نادیده بگیرید .
    763 MIMP.Merge:ادغام
    764 MIMP.Merge_Tooltip:عنصر فراداده را به عنصر فراداده ی مشخص شده نگاشت می کند
    765 MIMP.Source_Element:عنصر فراداده ای منشاء :
    766 MIMP.Target_Element:عنصر فرا داده ای مبدع :
    767 MIMP.Target_Set:دسته ی فراداده ای مبدع :
    768 MIMP.Title: نیاز به عملیات ادغام دارد
     1571MIMP.Add:افزودن
     1572MIMP.Add_Tooltip:افزودن عناصر فراداده ØšÙ‡ دسته ی انتخاؚ ؎ده
     1573MIMP.Ignore:صرف ن؞ر
     1574MIMP.Ignore_Tooltip:صرف ن؞ر از این عنصر فراداده
     1575MIMP.Instructions:عنصر فراداده ای {0}  نÙ
     1576ی تواند ØšÙ‡ طور خود کار ØšÙ‡ Ù
     1577جÙ
     1578وعه افزوده ؎ود \n لطفا یک Ù
     1579جÙ
     1580وعه فراداده ای انتخاؚ کنید و ØšÙ‡ یکی از رو؎ های زیر عÙ
     1581ل کنید : \n (1) ؚرای افزودن ØšÙ‡ Ù
     1582جÙ
     1583وعه فراداده ای  روی دکÙ
     1584ه ی "افزودن" کلیک کنید(تنها در صورتی که {0}  در آن Ù
     1585جÙ
     1586وعه Ù
     1587وجود نا؎د) \n (2) یک عنصر را انتخاؚ کرده و ؚر روی دکÙ
     1588ه ی "ادغاÙ
     1589" کلیک کنید تا این فراداده در این عنصر ریخته ؎ود .\n (3) این عنصر فراداده ای را نادیده ؚگیرید .
     1590MIMP.Merge:ادغاÙ
     1591 
     1592MIMP.Merge_Tooltip:عنصر فراداده را ØšÙ‡ عنصر فراداده ی Ù
     1593؎خص ؎ده نگا؎ت Ù
     1594ی کند
     1595MIMP.Source_Element:عنصر فراداده ای Ù
     1596ن؎اء :
     1597MIMP.Target_Element:عنصر فرا داده ای Ù
     1598ؚدع :
     1599MIMP.Target_Set:دسته ی فراداده ای Ù
     1600ؚدع :
     1601MIMP.Title: نیاز ØšÙ‡ عÙ
     1602لیات ادغاÙ
     1603 Ø¯Ø§Ø±Ø¯
    7691604#*****************************
    7701605#
    7711606#***** Mirroring *****
    772 Mirroring.ClearCache:پاک کردن Cache
    773 Mirroring.ClearCache_Tooltip:حذف تمام فایل های دانلود
    774 Mirroring.Download:دانلود
    775 Mirroring.Download_Tooltip:شروع فعالیت دانلود جدید
    776 Mirroring.DownloadJob.Close:بستن
    777 Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف این فعالیت از لیست , توقف آن در صورتی که در حال اجرا باشد
    778 Mirroring.DownloadJob.Downloading:در حال دانلود {0}
    779 Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:دانلود کامل شد
    780 Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:دانلود متوقف شده
    781 Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:عملیات دانلود در جریان است
    782 Mirroring.DownloadJob.Log:مشاهده ی Log
    783 Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:مشاهده ی جزعیات در مرد این دانلود
    784 Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Log دانلود
    785 Mirroring.DownloadJob.Pause:توقف
    786 Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:توقف این دانلود ( قابلیت ادامه دارد )
    787 Mirroring.DownloadJob.Resume:ادامه
    788 Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:ادامه ی این دانلود
    789 Mirroring.DownloadJob.Status:{0}  از {1} فایل دانلود شدند ({2}  اخطار , {3}  خطا )
    790 Mirroring.DownloadJob.Waiting:در انتظار شروع
    791 Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:در انتظار کاربر
    792 Mirroring.Invalid_URL:لینک وارد شده صحیح نمی باشد . لطفا تصحیح کنید .
    793 Mirroring.Invalid_URL_Title:لینک نا معتبر .
    794 Mirroring.Preferences:تنظیمات...
    795 Mirroring.Preferences_Tooltip:فعال سازی Proxy  ویا ویرایش تنظیمات آن .
     1607Mirroring.ClearCache:ٟاک کردن Cache
     1608Mirroring.ClearCache_Tooltip:حذف تÙ
     1609اÙ
     1610 ÙØ§ÛŒÙ„ های دانلود
     1611Mirroring.Download:دانلود
     1612Mirroring.Download_Tooltip:؎روع فعالیت دانلود جدید
     1613Mirroring.DownloadJob.Close:ؚستن
     1614Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف این فعالیت از لیست , توقف آن در صورتی که در حال اجرا ؚا؎د
     1615Mirroring.DownloadJob.Downloading:در حال دانلود {0}
     1616Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:دانلود کاÙ
     1617ل ؎د
     1618Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:دانلود Ù
     1619توقف ؎ده
     1620Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:عÙ
     1621لیات دانلود در جریان است
     1622Mirroring.DownloadJob.Log:Ù
     1623؎اهده ی Log
     1624Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Ù
     1625؎اهده ی جزعیات در Ù
     1626رد این دانلود
     1627Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Log دانلود
     1628Mirroring.DownloadJob.Pause:توقف
     1629Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:توقف این دانلود ( قاؚلیت اداÙ
     1630ه دارد )
     1631Mirroring.DownloadJob.Resume:اداÙ
     1632ه
     1633Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:اداÙ
     1634ه ی این دانلود
     1635Mirroring.DownloadJob.Status:{0}  از {1} فایل دانلود ؎دند ({2}  اخطار , {3}  خطا )
     1636Mirroring.DownloadJob.Waiting:در انت؞ار ؎روع
     1637Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:در انت؞ار کارؚر
     1638Mirroring.Invalid_URL:لینک وارد ؎ده صحیح نÙ
     1639ی ؚا؎د . لطفا تصحیح کنید .
     1640Mirroring.Invalid_URL_Title:لینک نا Ù
     1641عتؚر .
     1642Mirroring.Preferences:تن؞یÙ
     1643ات...
     1644Mirroring.Preferences_Tooltip:فعال سازی Proxy  ویا ویرای؎ تن؞یÙ
     1645ات آن .
    7961646#*********************
    7971647#
    7981648#***** Missing EXEC *****
    799 MissingEXEC.Message:اخطار ! در صورت عدم مشخص کردن آدرس سرور کتاب , خانه شما قادر به مشاهده ی مجموعه های خود نخواهید بود . برای انجام این کار می توانید هم اکنون در کادر پایین آدرس را وارد کنید و یا  در آینده به منوی تنظیمات و انتخاب نوار اتصالات مراجعه کنید . به یاد داشته باشد که یک Url  معتبر باید با Http://  شروع شود . و با یک نام اجرایی پایان یابد ( "Gsdl" برای سرور داخلی GreenStone  , "library" برای سرور اینترنتی ) .
    800 MissingEXEC.Title:آدرس کتاب خانه موجود نمی باشد
     1649MissingEXEC.Message:اخطار ! در صورت عدÙ
     1650 Ù
     1651؎خص کردن آدرس سرور کتاؚ , خانه ØŽÙ
     1652ا قادر ØšÙ‡ Ù
     1653؎اهده ی Ù
     1654جÙ
     1655وعه های خود نخواهید ؚود . ؚرای انجاÙ
     1656 Ø§ÛŒÙ† کار Ù
     1657ی توانید هÙ
     1658 Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† در کادر ٟایین آدرس را وارد کنید و یا  در آینده ØšÙ‡ Ù
     1659نوی تن؞یÙ
     1660ات و انتخاؚ نوار اتصالات Ù
     1661راجعه کنید . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎د که یک Url  Ù
     1662عتؚر ؚاید ؚا Http://  ؎روع ؎ود . و ؚا یک ناÙ
     1663 Ø§Ø¬Ø±Ø§ÛŒÛŒ ٟایان یاؚد ( "Gsdl" ؚرای سرور داخلی GreenStone  , "library" ؚرای سرور اینترنتی ) .
     1664MissingEXEC.Title:آدرس کتاؚ خانه Ù
     1665وجود نÙ
     1666ی ؚا؎د
    8011667#***** Missing EXEC_GS3 *****
    802 MissingEXEC_GS3.Message:اخطار ! برای مشاهده ی مجموعه های خود باید آدرس به فضای GreenStone  در یک سرور Tomcat  در حال اجرای  محلی را وارد کنید .شما می توانید این کار را هم اکنون با وارد کردن در کادر زیر یا بوسیله ی مراجعه به منوی تنظیمات و انتخاب نوار اتصالات انجام دهید . به یاد داشته باشید که یک Url  معتبر به صورت روبرو می باشد http://localhost:8080/greenstone3
    803 MissingEXEC_GS3.Title:آدرس GreenStone 3  موجود نمی باشد
     1668MissingEXEC_GS3.Message:اخطار ! ؚرای Ù
     1669؎اهده ی Ù
     1670جÙ
     1671وعه های خود ؚاید آدرس ØšÙ‡ فضای GreenStone  در یک سرور Tomcat  در حال اجرای  Ù
     1672حلی را وارد کنید .ØŽÙ
     1673ا Ù
     1674ی توانید این کار را هÙ
     1675 Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا وارد کردن در کادر زیر یا ؚوسیله ی Ù
     1676راجعه ØšÙ‡ Ù
     1677نوی تن؞یÙ
     1678ات و انتخاؚ نوار اتصالات انجاÙ
     1679 Ø¯Ù‡ÛŒØ¯ . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎ید که یک Url  Ù
     1680عتؚر ØšÙ‡ صورت روؚرو Ù
     1681ی ؚا؎د http://localhost:8080/greenstone3
     1682MissingEXEC_GS3.Title:آدرس GreenStone 3  Ù
     1683وجود نÙ
     1684ی ؚا؎د
    8041685#***** Missing GLIServer *****
    805 MissingGLIServer.Message:اخطار ! برای مشاهده ی مجموعه های خود باید آدرس به "gliserver" را مشخس کنید .شما می توانید این کار را هم اکنون با وارد کردن در کادر زیر یا بوسیله ی مراجعه به منوی تنظیمات و انتخاب نوار اتصالات انجام دهید . به یاد داشته باشید که یک Url  معتبر با Http://  شروع و به "gliserver"  ختم می شود .
    806 MissingGLIServer.Title:GliServer  موجود نمی باشد
     1686MissingGLIServer.Message:اخطار ! ؚرای Ù
     1687؎اهده ی Ù
     1688جÙ
     1689وعه های خود ؚاید آدرس ØšÙ‡ "gliserver" را Ù
     1690؎خس کنید .ØŽÙ
     1691ا Ù
     1692ی توانید این کار را هÙ
     1693 Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا وارد کردن در کادر زیر یا ؚوسیله ی Ù
     1694راجعه ØšÙ‡ Ù
     1695نوی تن؞یÙ
     1696ات و انتخاؚ نوار اتصالات انجاÙ
     1697 Ø¯Ù‡ÛŒØ¯ . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎ید که یک Url  Ù
     1698عتؚر ؚا Http://  ؎روع و ØšÙ‡ "gliserver"  ختÙ
     1699 Ù
     1700ی ؎ود .
     1701MissingGLIServer.Title:GliServer  Ù
     1702وجود نÙ
     1703ی ؚا؎د
    8071704#***** Missing GLIServer_GS3 *****
    808 MissingGLIServer_GS3.Message:اخطار ! برای مشاهده ی مجموعه های خود باید آدرس به " gliserver4gs3.pl  " را مشخس کنید .شما می توانید این کار را هم اکنون با وارد کردن در کادر زیر یا بوسیله ی مراجعه به منوی تنظیمات و انتخاب نوار اتصالات انجام دهید . به یاد داشته باشید که یک Url  معتبر با Http://  شروع و به " /greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl"  ختم می شود .
    809 MissingGLIServer_GS3.Title:آدرس Gliserver Greenstone 3  موجود نمی باشد
     1705MissingGLIServer_GS3.Message:اخطار ! ؚرای Ù
     1706؎اهده ی Ù
     1707جÙ
     1708وعه های خود ؚاید آدرس ØšÙ‡ " gliserver4gs3.pl  " را Ù
     1709؎خس کنید .ØŽÙ
     1710ا Ù
     1711ی توانید این کار را هÙ
     1712 Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† ؚا وارد کردن در کادر زیر یا ؚوسیله ی Ù
     1713راجعه ØšÙ‡ Ù
     1714نوی تن؞یÙ
     1715ات و انتخاؚ نوار اتصالات انجاÙ
     1716 Ø¯Ù‡ÛŒØ¯ . ØšÙ‡ یاد دا؎ته ؚا؎ید که یک Url  Ù
     1717عتؚر ؚا Http://  ؎روع و ØšÙ‡ " /greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl"  ختÙ
     1718 Ù
     1719ی ؎ود .
     1720MissingGLIServer_GS3.Title:آدرس Gliserver Greenstone 3  Ù
     1721وجود نÙ
     1722ی ؚا؎د
    8101723#***** Missing GSDL *****
    811 MissingGSDL.Message:اخطار ! شما در صورت نداشتن یک نصب از GreenStone Digital Library  در آینده  قادر به استفاده از تمام قابلیت های Gli  نخواهید بود .اگر گه به نظر می رسد که این پیغام خطا را اشتباه دریافت کرده اید لطفا نصب خود و آدرس به فایل batch   یا Script  را چک کنید .
    812 MissingGSDL.Title:آدرس به GreenStone  موجود نمی باشد
     1724MissingGSDL.Message:اخطار ! ØŽÙ
     1725ا در صورت ندا؎تن یک نصؚ از GreenStone Digital Library  در آینده  قادر ØšÙ‡ استفاده از تÙ
     1726اÙ
     1727 Ù‚اؚلیت های Gli  نخواهید ؚود .اگر گه ØšÙ‡ ن؞ر Ù
     1728ی رسد که این ٟیغاÙ
     1729 Ø®Ø·Ø§ را ا؎تؚاه دریافت کرده اید لطفا نصؚ خود و آدرس ØšÙ‡ فایل batch   ÛŒØ§ Script  را چک کنید .
     1730MissingGSDL.Title:آدرس ØšÙ‡ GreenStone  Ù
     1731وجود نÙ
     1732ی ؚا؎د
    8131733#***** Missing PERL *****
    814 MissingPERL.Message:اخطار ! شما بدون داشتن Perl نخواهید توانست مجموعه های جدید ایجاد کنید یا مجموعه های موجود را بسازید . رابط کاربری کتاب خانه موفق به یافتن Perl  بر روی سیستم شما نشد . اگر که به نظر می رسد شما این پیغام را به اشتباه دریافت کرده اید لطفا نصب خود و آدرس ها به فایل های Batch یا Script رابط کاربری را چک کنید .
    815 MissingPERL.Title:آدرس Perl  یافت نشد
     1734MissingPERL.Message:اخطار ! ØŽÙ
     1735ا ؚدون دا؎تن Perl نخواهید توانست Ù
     1736جÙ
     1737وعه های جدید ایجاد کنید یا Ù
     1738جÙ
     1739وعه های Ù
     1740وجود را ؚسازید . راؚط کارؚری کتاؚ خانه Ù
     1741وفق ØšÙ‡ یافتن Perl  ؚر روی سیستÙ
     1742 ØŽÙ
     1743ا ن؎د . اگر که ØšÙ‡ ن؞ر Ù
     1744ی رسد ØŽÙ
     1745ا این ٟیغاÙ
     1746 Ø±Ø§ ØšÙ‡ ا؎تؚاه دریافت کرده اید لطفا نصؚ خود و آدرس ها ØšÙ‡ فایل های Batch یا Script راؚط کارؚری را چک کنید .
     1747MissingPERL.Title:آدرس Perl  یافت ن؎د
    8161748#******* MissingImageMagick ********
    817 MissingImageMagick.Message:اخطار ! رابط کاربری کتاب داران موفق به یافت یک کپی مناسب از ImageMagick نشد . و نتیجتا ImagePlug  فعال نخواهد بود . اگر که قصد ساخت مجموعه ها ی عکس دارید لطفا ImageMagic  را نصب کنید .
    818 MissingImageMagick.Title:ImageMagic  موجود نمی باشد
     1749MissingImageMagick.Message:اخطار ! راؚط کارؚری کتاؚ داران Ù
     1750وفق ØšÙ‡ یافت یک Ú©ÙŸÛŒ Ù
     1751ناسؚ از ImageMagick ن؎د . و نتیجتا ImagePlug  فعال نخواهد ؚود . اگر که قصد ساخت Ù
     1752جÙ
     1753وعه ها ی عکس دارید لطفا ImageMagic  را نصؚ کنید .
     1754MissingImageMagick.Title:ImageMagic  Ù
     1755وجود نÙ
     1756ی ؚا؎د
    8191757#*****************************
    8201758#
    8211759#***** New Session *****
    822 NewCollectionPrompt.Base_Collection:ساخت مجموعه بر پایه ی :
    823 NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:انتخاب یک مجموعه ی موجود به عنوان ریشه ی ساخت مجموعه ی جدید .
    824 NewCollectionPrompt.Collection_Description:توصیف مضمون :
    825 NewCollectionPrompt.Collection_Name:پوشه ی مجموعه  :
    826 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:این یک مجموعه ی شخصی است
    827 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:این مجموعه قابل نگارش توسط به وجود آورنده ی آن و مجموعه کاربران گروه all-collections-editor می باشد .
    828 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:این یک مجموعه ی شخصی نیست
    829 NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:مجموعه قابل نگارش توسط کاربران گروه all-collections-editor می باشد
    830 NewCollectionPrompt.Error:خطا در مجموعه
    831 NewCollectionPrompt.Instructions:برای ایجاد مجموعه ی جدید کادر های زیر را پر کنید
    832 NewCollectionPrompt.NewCollection:--مجموعه ی جدید--
    833 NewCollectionPrompt.Title:ایجاد یک مجموعه ی جدید
    834 NewCollectionPrompt.Title_Clash:عنوانی که برای مجموعه ی جدید خود انتخاب کر ده اید هم اکنون مورد استفاده مجموعه ای دیگر است .
    835 NewCollectionPrompt.Title_Error:کادر عنوان را تکمیل کنید .
     1760NewCollectionPrompt.Base_Collection:ساخت Ù
     1761جÙ
     1762وعه ؚر ٟایه ی :
     1763NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:انتخاؚ یک Ù
     1764جÙ
     1765وعه ی Ù
     1766وجود ØšÙ‡ عنوان ری؎ه ی ساخت Ù
     1767جÙ
     1768وعه ی جدید .
     1769NewCollectionPrompt.Collection_Description:توصیف Ù
     1770ضÙ
     1771ون :
     1772NewCollectionPrompt.Collection_Name:ٟو؎ه ی Ù
     1773جÙ
     1774وعه  :
     1775NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:این یک Ù
     1776جÙ
     1777وعه ی ؎خصی است
     1778NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:این Ù
     1779جÙ
     1780وعه قاؚل نگار؎ توسط ØšÙ‡ وجود آورنده ی آن و Ù
     1781جÙ
     1782وعه کارؚران گروه all-collections-editor Ù
     1783ی ؚا؎د .
     1784NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:این یک Ù
     1785جÙ
     1786وعه ی ؎خصی نیست
     1787NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:Ù
     1788جÙ
     1789وعه قاؚل نگار؎ توسط کارؚران گروه all-collections-editor Ù
     1790ی ؚا؎د
     1791NewCollectionPrompt.Error:خطا در Ù
     1792جÙ
     1793وعه
     1794NewCollectionPrompt.Instructions:ؚرای ایجاد Ù
     1795جÙ
     1796وعه ی جدید کادر های زیر را ٟر کنید
     1797NewCollectionPrompt.NewCollection:--Ù
     1798جÙ
     1799وعه ی جدید--
     1800NewCollectionPrompt.Title:ایجاد یک Ù
     1801جÙ
     1802وعه ی جدید
     1803NewCollectionPrompt.Title_Clash:عنوانی که ؚرای Ù
     1804جÙ
     1805وعه ی جدید خود انتخاؚ کر ده اید هÙ
     1806 Ø§Ú©Ù†ÙˆÙ† Ù
     1807ورد استفاده Ù
     1808جÙ
     1809وعه ای دیگر است .
     1810NewCollectionPrompt.Title_Error:کادر عنوان را تکÙ
     1811یل کنید .
    8361812#***** New Folder OrFilePrompt *****
    837 NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:ساختگی
    838 NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:پوشه ی جدید
    839 NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:پوشه ی مقصد
    840 NewFolderOrFilePrompt.File_Name:نام فایل
    841 NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:یک نام برای فایل جدید وارد کنید
    842 NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:نام پوشه
    843 NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:یک نام جدید برای پوشه وارد کنید
    844 NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:ایجاد یک پوشه ی جدید
    845 NewFolderOrFilePrompt.Title_File:یک سند ساختگی جدید بسازید
     1813NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:ساختگی
     1814NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:ٟو؎ه ی جدید
     1815NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:ٟو؎ه ی Ù
     1816قصد
     1817NewFolderOrFilePrompt.File_Name:ناÙ
     1818 ÙØ§ÛŒÙ„
     1819NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:یک ناÙ
     1820 ØšØ±Ø§ÛŒ فایل جدید وارد کنید
     1821NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:ناÙ
     1822 ÙŸÙˆØŽÙ‡
     1823NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:یک ناÙ
     1824 Ø¬Ø¯ÛŒØ¯ ؚرای ٟو؎ه وارد کنید
     1825NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:ایجاد یک ٟو؎ه ی جدید
     1826NewFolderOrFilePrompt.Title_File:یک سند ساختگی جدید ؚسازید
    8461827#**********************
    8471828#
    8481829#******* OldWGET *******
    849 NoPluginExpectedToProcessFile.Message:هیچ کدام از افزونه های GreenStone  قابلیت پردازش فایل " {0} " را ندارند . پسوند فایل را چک کنید .پس از اطمینان از صحت آن می توانید از افزونه ی UnknownPlug  برای پردازش این فایل استفاده کنید .
    850 NoPluginExpectedToProcessFile.Title:این فایل توسط هیچ افزونه ای  قابل پردازش نیست .
     1830NoPluginExpectedToProcessFile.Message:هیچ کداÙ
     1831 Ø§Ø² افزونه های GreenStone  قاؚلیت ٟرداز؎ فایل " {0} " را ندارند . ٟسوند فایل را چک کنید .ٟس از اطÙ
     1832ینان از صحت آن Ù
     1833ی توانید از افزونه ی UnknownPlug  ؚرای ٟرداز؎ این فایل استفاده کنید .
     1834NoPluginExpectedToProcessFile.Title:این فایل توسط هیچ افزونه ای  قاؚل ٟرداز؎ نیست .
    8511835#***********************
    8521836#
    8531837#***** OpenCollectionDialog *****
    854 OpenCollectionDialog.Available_Collections:مجموعه های موجود
    855 OpenCollectionDialog.Description:توصیف مجموعه
    856 OpenCollectionDialog.Open:گشودن
    857 OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:بارگزرای مجموعه ی انتخاب شده در رابط کاربری کتاب داری
    858 OpenCollectionDialog.Title:گشودن مجموعه ی GreenStone
     1838OpenCollectionDialog.Available_Collections:Ù
     1839جÙ
     1840وعه های Ù
     1841وجود
     1842OpenCollectionDialog.Description:توصیف Ù
     1843جÙ
     1844وعه
     1845OpenCollectionDialog.Open:گ؎ودن
     1846OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:ؚارگزرای Ù
     1847جÙ
     1848وعه ی انتخاؚ ؎ده در راؚط کارؚری کتاؚ داری
     1849OpenCollectionDialog.Title:گ؎ودن Ù
     1850جÙ
     1851وعه ی GreenStone
    8591852#**********************
    8601853#
    8611854#***** Options Pane inside CreatePane *****
    862 OptionsPane.Cancelled: - لغو شده
    863 OptionsPane.LogHistory:ثبت وقایع
    864 OptionsPane.Successful: - موفق
    865 OptionsPane.Unknown: -نا معلوم
    866 OptionsPane.Unsuccessful: -نا موفق
     1855OptionsPane.Cancelled: - لغو ؎ده
     1856OptionsPane.LogHistory:ثؚت وقایع
     1857OptionsPane.Successful: - Ù
     1858وفق
     1859OptionsPane.Unknown: -نا Ù
     1860علوÙ
     1861
     1862OptionsPane.Unsuccessful: -نا Ù
     1863وفق
    8671864#*******************
    8681865#
    8691866#***** Preferences *****
    870 Preferences:تنظیمات
    871 Preferences.Connection:اتصال
    872 Preferences.Connection_Tooltip:تنظیم Url  کتاب خانه و اتصال proxy در صورت نیاز
    873 Preferences.Connection.GLIServer_URL:آدرس gli  سرور Greenstone
    874 Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:آدرس اسکریپت CGI  سرور Gli
    875 Preferences.Connection.Library_Path:آدرس کتاب خانه :
    876 Preferences.Connection.Library_Path_GS3:آدرس اینترنتی
    877 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:آدرس سرور اینترنتی GreenStone
    878 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:آدرس اینترنتی سرور GreenStone 3
    879 Preferences.Connection.ProgramCommand:دستور پیش نمایش
    880 Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:دستور اجرایی مورد استفاده ی نرم افزار برای پیش نمایش مجموعه , از %1  به عنوان آدرس مجموعه استفاده می شود
    881 Preferences.Connection.Proxy_Host:میزبان پرکسی  :
    882 Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:آدرس مربوط به سرور پرکسی
    883 Preferences.Connection.Proxy_Port:پرت پرکسی  :
    884 Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:شماره ی پورت سرور پرکسی
    885 Preferences.Connection.Servlet:سرولت :
    886 Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:سرولت مورد استفاده برای نمایش سایت
    887 Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:سرولتی برای این سایت استفاده نشده است , شما می توانید مجموعه های خود را بسازید ولی قادر یه مشاهده ی آنها نخواهید بود
    888 Preferences.Connection.Site:سایت  :
    889 Preferences.Connection.Site_Tooltip:سایتی که می خواهید با آن کار کنید
    890 Preferences.Connection.Use_Proxy:از اتصال پرکسی استفاده شود ؟
    891 Preferences.General:عمومی
    892 Preferences.General_Tooltip:تنظیمات عمومی
    893 Preferences.General.Email:پست الکترونیکی کاربر :
    894 Preferences.General.Email_Tooltip:پست الکترونیکی ای که به طور خود کار برای تمام مجموعه های ساخته شده با Gli  از آن استفاده می شود
    895 Preferences.General.Font:فنت :
    896 Preferences.General.Font_Tooltip:فونت مورد استفاده برای واسط کاربری Gli
    897 Preferences.General.Interface_Language:زبان واسط کاربری :
    898 Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید
    899 Preferences.General.Restart_Required:برای بارگزاری کامل زبان , واسط کاربری Gli باید دوباره راه اندازی شود .
    900 Preferences.General.Show_File_Size:نمایش حجم فایل
    901 Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:نمایش حجم فایل ها در کنار عناصر در درخت مجموعه ها و محیط کار
    902 Preferences.General.View_Extracted_Metadata:نمایش فراداده های استخراج شده
    903 Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:نمایش فراداده های استخراج شده بوسیله ی افزونه ها در لیست فراداده ی GreenStone
    904 Preferences.Mode:وضعیت
    905 Preferences.Mode_Tooltip:بر روی یک موجودی برای تعیین سطح مناسب فعالیت های قابل انجام کلیک کنید .
    906 Preferences.Mode.Assistant:دستیار کتاب خانه
    907 Preferences.Mode.Assistant_Description:از این تنظیم برای دسترسی به قابلیت های پایه ی  واسط کاربری  استفاده کنید .افزودن سند و فراداده به مجموعه ها , ایجاد مجموعه ها بر پایه ی ساختار مجموعه های دیگر و ساخت مجموعه ها.
    908 Preferences.Mode.Librarian:کتابدار
    909 Preferences.Mode.Librarian_Description:این تنظیم قابلیت استفاده ی نرمال از رابط کاربری را فراهم می کند , ایجاد و طراحی مجموعه های جدید , افزودن سند و فراداده به مجموعه , طراحی مجموعه های جدید و ساخت مجموعه های جدید .
    910 Preferences.Mode.Systems:متخصص سیستم های  کتاب خانه
    911 Preferences.Mode.Systems_Description:این تنظیم قابلیت های کامل واسط کاربری را فعال می کند .
    912 Preferences.Mode.Expert:متخصص
    913 Preferences.Mode.Expert_Description:این تنظیم قابلیت استفاده ی تخصصی از واسط کار بری را فعال می کند . و به کار برانی پیشنهاد می شود که دارای تجربه در GreenStone  هستند . تمام قابلیت های واسط کاربری فعال شده است .
    914 Preferences.Warnings:اخطارها
    915 Preferences.Warnings_Tooltip:فعال و غیر فعال کردن محاوره های اخطاری
    916 Preferences.Workflow:محیط کار
    917 Preferences.Workflow_Tooltip:تنظیم محیط کار واسط کاربری : تنظیم نمای فعال
    918 Preferences.Workflow.Predefined.Label:محیط کارهای از پیش تعریف شده
    919 Preferences.Workflow.Title:برای فعال سازی هر نما جعبه مربوط به آن را علامت بگذارید .
     1867Preferences:تن؞یÙ
     1868ات
     1869Preferences.Connection:اتصال
     1870Preferences.Connection_Tooltip:تن؞یÙ
     1871 Url  کتاؚ خانه و اتصال proxy در صورت نیاز
     1872Preferences.Connection.GLIServer_URL:آدرس gli  سرور Greenstone
     1873Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:آدرس اسکریٟت CGI  سرور Gli
     1874Preferences.Connection.Library_Path:آدرس کتاؚ خانه :
     1875Preferences.Connection.Library_Path_GS3:آدرس اینترنتی
     1876Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:آدرس سرور اینترنتی GreenStone
     1877Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:آدرس اینترنتی سرور GreenStone 3
     1878Preferences.Connection.ProgramCommand:دستور ٟی؎ نÙ
     1879ای؎
     1880Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:دستور اجرایی Ù
     1881ورد استفاده ی نرÙ
     1882 Ø§ÙØ²Ø§Ø± ؚرای ٟی؎ نÙ
     1883ای؎ Ù
     1884جÙ
     1885وعه , از %1  ØšÙ‡ عنوان آدرس Ù
     1886جÙ
     1887وعه استفاده Ù
     1888ی ؎ود
     1889Preferences.Connection.Proxy_Host:Ù
     1890یزؚان ٟرکسی  :
     1891Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:آدرس Ù
     1892رؚوط ØšÙ‡ سرور ٟرکسی
     1893Preferences.Connection.Proxy_Port:ٟرت ٟرکسی  :
     1894Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:ØŽÙ
     1895اره ی ٟورت سرور ٟرکسی
     1896Preferences.Connection.Servlet:سرولت :
     1897Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:سرولت Ù
     1898ورد استفاده ؚرای نÙ
     1899ای؎ سایت
     1900Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:سرولتی ؚرای این سایت استفاده ن؎ده است , ØŽÙ
     1901ا Ù
     1902ی توانید Ù
     1903جÙ
     1904وعه های خود را ؚسازید ولی قادر یه Ù
     1905؎اهده ی آنها نخواهید ؚود
     1906Preferences.Connection.Site:سایت  :
     1907Preferences.Connection.Site_Tooltip:سایتی که Ù
     1908ی خواهید ؚا آن کار کنید
     1909Preferences.Connection.Use_Proxy:از اتصال ٟرکسی استفاده ؎ود ؟
     1910Preferences.General:عÙ
     1911وÙ
     1912ی
     1913Preferences.General_Tooltip:تن؞یÙ
     1914ات عÙ
     1915وÙ
     1916ی
     1917Preferences.General.Email:ٟست الکترونیکی کارؚر :
     1918Preferences.General.Email_Tooltip:ٟست الکترونیکی ای که ØšÙ‡ طور خود کار ؚرای تÙ
     1919اÙ
     1920 Ù
     1921جÙ
     1922وعه های ساخته ؎ده ؚا Gli  از آن استفاده Ù
     1923ی ؎ود
     1924Preferences.General.Font:فنت :
     1925Preferences.General.Font_Tooltip:فونت Ù
     1926ورد استفاده ؚرای واسط کارؚری Gli
     1927Preferences.General.Interface_Language:زؚان واسط کارؚری :
     1928Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:زؚان Ù
     1929ورد ن؞ر خود را انتخاؚ کنید
     1930Preferences.General.Restart_Required:ؚرای ؚارگزاری کاÙ
     1931ل زؚان , واسط کارؚری Gli ؚاید دوؚاره راه اندازی ؎ود .
     1932Preferences.General.Show_File_Size:نÙ
     1933ای؎ حجÙ
     1934 ÙØ§ÛŒÙ„
     1935Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:نÙ
     1936ای؎ حجÙ
     1937 ÙØ§ÛŒÙ„ ها در کنار عناصر در درخت Ù
     1938جÙ
     1939وعه ها و Ù
     1940حیط کار
     1941Preferences.General.View_Extracted_Metadata:نÙ
     1942ای؎ فراداده های استخراج ؎ده
     1943Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:نÙ
     1944ای؎ فراداده های استخراج ؎ده ؚوسیله ی افزونه ها در لیست فراداده ی GreenStone
     1945Preferences.Mode:وضعیت
     1946Preferences.Mode_Tooltip:ؚر روی یک Ù
     1947وجودی ؚرای تعیین سطح Ù
     1948ناسؚ فعالیت های قاؚل انجاÙ
     1949 Ú©Ù„یک کنید .
     1950Preferences.Mode.Assistant:دستیار کتاؚ خانه
     1951Preferences.Mode.Assistant_Description:از این تن؞یÙ
     1952 ØšØ±Ø§ÛŒ دسترسی ØšÙ‡ قاؚلیت های ٟایه ی  واسط کارؚری  استفاده کنید .افزودن سند و فراداده ØšÙ‡ Ù
     1953جÙ
     1954وعه ها , ایجاد Ù
     1955جÙ
     1956وعه ها ؚر ٟایه ی ساختار Ù
     1957جÙ
     1958وعه های دیگر و ساخت Ù
     1959جÙ
     1960وعه ها.
     1961Preferences.Mode.Librarian:کتاؚدار
     1962Preferences.Mode.Librarian_Description:این تن؞یÙ
     1963 Ù‚اؚلیت استفاده ی نرÙ
     1964ال از راؚط کارؚری را فراهÙ
     1965 Ù
     1966ی کند , ایجاد و طراحی Ù
     1967جÙ
     1968وعه های جدید , افزودن سند و فراداده ØšÙ‡ Ù
     1969جÙ
     1970وعه , طراحی Ù
     1971جÙ
     1972وعه های جدید و ساخت Ù
     1973جÙ
     1974وعه های جدید .
     1975Preferences.Mode.Systems:Ù
     1976تخصص سیستÙ
     1977 Ù‡Ø§ÛŒ  کتاؚ خانه
     1978Preferences.Mode.Systems_Description:این تن؞یÙ
     1979 Ù‚اؚلیت های کاÙ
     1980ل واسط کارؚری را فعال Ù
     1981ی کند .
     1982Preferences.Mode.Expert:Ù
     1983تخصص
     1984Preferences.Mode.Expert_Description:این تن؞یÙ
     1985 Ù‚اؚلیت استفاده ی تخصصی از واسط کار ؚری را فعال Ù
     1986ی کند . و ØšÙ‡ کار ؚرانی ٟی؎نهاد Ù
     1987ی ؎ود که دارای تجرؚه در GreenStone  هستند . تÙ
     1988اÙ
     1989 Ù‚اؚلیت های واسط کارؚری فعال ؎ده است .
     1990Preferences.Warnings:اخطارها
     1991Preferences.Warnings_Tooltip:فعال و غیر فعال کردن Ù
     1992حاوره های اخطاری
     1993Preferences.Workflow:Ù
     1994حیط کار
     1995Preferences.Workflow_Tooltip:تن؞یÙ
     1996 Ù
     1997حیط کار واسط کارؚری : تن؞یÙ
     1998 Ù†Ù
     1999ای فعال
     2000Preferences.Workflow.Predefined.Label:Ù
     2001حیط کارهای از ٟی؎ تعریف ؎ده
     2002Preferences.Workflow.Title:ؚرای فعال سازی هر نÙ
     2003ا جعؚه Ù
     2004رؚوط ØšÙ‡ آن را علاÙ
     2005ت ؚگذارید .
    9202006#**********************
    9212007#
    9222008#**** PreviewCommandDialog *******
    923 PreviewCommandDialog.Instructions:دستور مورد نیاز بار گزاری نرم افزار برای مشاهده ی پیش نمایش مجموعه را وارد کنید . برای آدرس مجموعه از %1  استفاده می شود.
    924 PreviewCommandDialog.Title:دستور پیش نمایش
     2009PreviewCommandDialog.Instructions:دستور Ù
     2010ورد نیاز ؚار گزاری نرÙ
     2011 Ø§ÙØ²Ø§Ø± ؚرای Ù
     2012؎اهده ی ٟی؎ نÙ
     2013ای؎ Ù
     2014جÙ
     2015وعه را وارد کنید . ؚرای آدرس Ù
     2016جÙ
     2017وعه از %1  استفاده Ù
     2018ی ؎ود.
     2019PreviewCommandDialog.Title:دستور ٟی؎ نÙ
     2020ای؎
    9252021
    926 ShowPreviousCollection.Title:پیش نمایش مجموعه ی قبلا ساخته شده
    927 ShowPreviousCollection.Message:یک خطا رخ داده و ساخت مجموعه انجام نشده است . شما درحال مشاهده ی مجموعه های ساخت قبل هستید .
     2022ShowPreviousCollection.Title:ٟی؎ نÙ
     2023ای؎ Ù
     2024جÙ
     2025وعه ی قؚلا ساخته ؎ده
     2026ShowPreviousCollection.Message:یک خطا رخ داده و ساخت Ù
     2027جÙ
     2028وعه انجاÙ
     2029 Ù†ØŽØ¯Ù‡ است . ØŽÙ
     2030ا درحال Ù
     2031؎اهده ی Ù
     2032جÙ
     2033وعه های ساخت Ù‚ØšÙ„ هستید .
    9282034#**********************
    9292035#
    9302036#***** Remote Greenstone Server *****
    931 RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:لطفا رمز عبور و نام کاربری خود را وارد کنید :
    932 RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:لطفا رمز عبور و نام کاربری خود را در سایت وارد کنید :
    933 RemoteGreenstoneServer.Error:در زمان انجام عملیات : {0-Error message} \n  \n بر روی سرور GreenStone  یک خطا رخ داده است .
    934 RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطای سرور گرین ستون
    935 RemoteGreenstoneServer.Progress:رویه ی کار از راه دور سرور گرین ستون :
    936 RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:کنترل این مجموعه در حال حاظر در دست کاربر فوق می باشد : {0-User name}  \n آیا مایلید کنترل این مجموعه را در دست بگیرید ؟ ( پیشنهاد نمی شود , کارها ممکن است از بین بروند )
     2037RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:لطفا رÙ
     2038ز عؚور و ناÙ
     2039 Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ خود را وارد کنید :
     2040RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:لطفا رÙ
     2041ز عؚور و ناÙ
     2042 Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ خود را در سایت وارد کنید :
     2043RemoteGreenstoneServer.Error:در زÙ
     2044ان انجاÙ
     2045 Ø¹Ù
     2046لیات : {0-Error message} \n  \n ؚر روی سرور GreenStone  یک خطا رخ داده است .
     2047RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطای سرور گرین ستون
     2048RemoteGreenstoneServer.Progress:رویه ی کار از راه دور سرور گرین ستون :
     2049RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:کنترل این Ù
     2050جÙ
     2051وعه در حال حا؞ر در دست کارؚر فوق Ù
     2052ی ؚا؎د : {0-User name}  \n آیا Ù
     2053ایلید کنترل این Ù
     2054جÙ
     2055وعه را در دست ؚگیرید ؟ ( ٟی؎نهاد نÙ
     2056ی ؎ود , کارها Ù
     2057Ù
     2058کن است از ؚین ؚروند )
    9372059#**********************
    9382060#
    9392061#***** Rename Prompt *****
    940 RenamePrompt.Name:نام :
    941 RenamePrompt.Title:تغییر نام فایل/پوشه :
     2062RenamePrompt.Name:ناÙ
     2063 :
     2064RenamePrompt.Title:تغییر ناÙ
     2065 ÙØ§ÛŒÙ„/ٟو؎ه :
    9422066#**********************
    9432067#
    9442068#***** Replace Prompt *****
    945 ReplacePrompt.Title:تعویض فایل با :
     2069ReplacePrompt.Title:تعویض فایل ؚا :
    9462070#**********************
    9472071#
    9482072#***** Save Collection Box *****
    949 SaveCollectionBox.File_Name:نام فایل :
    950 SaveCollectionBox.Files_Of_Type:فایل ها از نوع :
    951 SaveCollectionBox.Look_In:در اینجا :
     2073SaveCollectionBox.File_Name:ناÙ
     2074 ÙØ§ÛŒÙ„ :
     2075SaveCollectionBox.Files_Of_Type:فایل ها از نوع :
     2076SaveCollectionBox.Look_In:در اینجا :
    9522077#**********************
    9532078#
    9542079#***** Save Progress Box *******
    955 SaveProgressDialog.Title:در حال ذخیره ی مجموعه
     2080SaveProgressDialog.Title:در حال ذخیره ی Ù
     2081جÙ
     2082وعه
    9562083#*******************************
    9572084#
    958 Server.QuitManual:واسط موفق به بستن سرور محلی نشد . لطفا از سرور خارج شوید سپس کلید تایید را فشار دهید .
    959 Server.QuitTimeOut:کتابخانه به دستور خروج به مدت 6 ثایه جواب نداده است , آیا مایلید یک دقیقه صبر کنید؟
     2085Server.QuitManual:واسط Ù
     2086وفق ØšÙ‡ ؚستن سرور Ù
     2087حلی ن؎د . لطفا از سرور خارج ؎وید سٟس کلید تایید را ف؎ار دهید .
     2088Server.QuitTimeOut:کتاؚخانه ØšÙ‡ دستور خروج ØšÙ‡ Ù
     2089دت 6 ثایه جواؚ نداده است , آیا Ù
     2090ایلید یک دقیقه صؚر کنید؟
    9602091#
    9612092#***** Sources *****
    962 Source.General:عمومی
     2093Source.General:عÙ
     2094وÙ
     2095ی
    9632096#**********************
    9642097#
    9652098#***** Trees *****
    966 Tree.DownloadedFiles:داونلود فایل ها
    967 Tree.Files:فایل ها
    968 Tree.Home:پوشه ی خانگی ({0})
    969 Tree.Root:فضای محلی
    970 Tree.World:اسناد در مجموعه ها
     2099Tree.DownloadedFiles:داونلود فایل ها
     2100Tree.Files:فایل ها
     2101Tree.Home:ٟو؎ه ی خانگی ({0})
     2102Tree.Root:فضای Ù
     2103حلی
     2104Tree.World:اسناد در Ù
     2105جÙ
     2106وعه ها
    9712107#***********************
    9722108#
    9732109#***** Warning Dialog *****
    974 WarningDialog.Dont_Show_Again:این اخطار را دیگر نمایش نده
    975 WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:این پیغام را دیگر نمایش نده
    976 WarningDialog.Invalid_Value:مقداری که شما وارد کرده اید برای مشخصه ی فوق مناسب نیست
    977 WarningDialog.Value:مقدار :
     2110WarningDialog.Dont_Show_Again:این اخطار را دیگر نÙ
     2111ای؎ نده
     2112WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:این ٟیغاÙ
     2113 Ø±Ø§ دیگر نÙ
     2114ای؎ نده
     2115WarningDialog.Invalid_Value:Ù
     2116قداری که ØŽÙ
     2117ا وارد کرده اید ؚرای Ù
     2118؎خصه ی فوق Ù
     2119ناسؚ نیست
     2120WarningDialog.Value:Ù
     2121قدار :
    9782122#
    9792123#****** WGet *****
    980 WGet.Prompt:سرویس گیرنده از Wget
     2124WGet.Prompt:سرویس گیرنده از Wget
    9812125#
    9822126#****** Workflows *****
    983 Workflow.AllPanels:تمام صفحه ها
    984 Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:ساختن مجموعه ها از منابع محلی
    985 Workflow.DocumentEnriching:غنی سازی اسناد
     2127Workflow.AllPanels:تÙ
     2128اÙ
     2129 ØµÙØ­Ù‡ ها
     2130Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:ساختن Ù
     2131جÙ
     2132وعه ها از Ù
     2133ناؚع Ù
     2134حلی
     2135Workflow.DocumentEnriching:غنی سازی اسناد
    9862136
    9872137
    9882138#********GEMS******
    9892139
    990 GEMS.Title:ویرایش گر مجموعه فراداده ای GreenStone
    991 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:گشودن مجموعه فراداده
    992 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:گشودن مجموعه فراداده ی انتخاب شده
    993 GEMS.Set_Description:توضیحات مجموعه فراداده
    994 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:گشودن
    995 GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:مجموعه فراداده های موجود
    996 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:حذف مجموعه فراداده
    997 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:حذف مجموعه فراداده ی انتخاب شده
    998 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:حذف
    999 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:مجموعه فراداده های موجود
    1000 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:لطفا برای تایید حذف در جعبه علامت بگذارید
    1001 GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:هیچ مجموعه فراداده ای انتخاب نشده
    1002 GEMS.Confirm_Removal:آیا می خواهید {0} را حذف کنید ؟
    1003 GEMS.Confirm_Removal_Title:تایید حذف
    1004 GEMS.Attribute:مشخصه
    1005 GEMS.Popup.AddElement:افزودن عنصر
    1006 GEMS.Popup.DeleteElement:حذف عنصر
    1007 GEMS.Popup.AddSubElement:افزودن عنصر زیرشاخه
    1008 GEMS.Popup.DeleteSubElement:حذف عنصر زیرشاخه
    1009 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:مجموعه فراداده ی جدید
    1010 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:برای ایجاد یک مجموعه فراداده ای جدید کادرهای پایین را پر کنید
    1011 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:مبنای مجموعه فراداده ای :
    1012 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان مجموعه فراداده :
    1013 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:فضای نام مجموعه فراداد ای :
    1014 GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- مجموعه فراداده ی جدید --
    1015 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:لطافا عنوان مجموعه فراداده ای را وارد کنید
    1016 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:هیج عنوانی مشخص نشده !
    1017 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:لطفا فضای نام را وارد کنید .
    1018 GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:هیچ فضای نام ی مشخص نشده است .
    1019 GEMS.SelectedLanguage:افزودن ویژگی زبان :
    1020 GEMS.Language:--زبان را انتخاب کنید--
    1021 GEMS.LanguageDependent:مشخصه های وابسته به زبان
    1022 GEMS.Attribute_Table:ویژگی ها
    1023 GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطای حذف ویژگی
    1024 GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:این ویژگی نیاز است و نمی تواند حذف شود .
    1025 GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطای افزودن ویژگی
    1026 GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:هیچ ویژگی " وابسته به زبان" ای یافت نمی شود
    1027 GEMS.Attribute_Edition_Error:خطای افزودن ویژگی
    1028 GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:این ویژگی نیاز است و نمی تواند خالی بماند
    1029 GEMS.Confirm_Save:این مجموعه فراداده ای تغییر کرده آیا مایل به ذخیره ی تغییرات هستید؟
    1030 GEMS.Confirm_Save_Title:ذخیره ی مجموعه فراداده ای
    1031 GEMS.Confirm_DeleteElement:آیا مطمئن هستید می خواهید عنصر {0} را حذف کنید ؟
    1032 GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:حذف عنصر
    1033 GEMS.File_Deletion_Error_Message:حذف این فایل مقدور نمی باشد .
    1034 GEMS.File_Deletion_Error:خطای حذف فایل
    1035 GEMS.Namespace_Conflict_Message:اخطار : یک مجموعه فراداده ای دیگر با این فضای نام موجود می باشد .می خواهید ادامه دهید ؟
    1036 GEMS.Namespace_Conflict:تداخل فضای نام
    1037 GEMS.Move_Up:بالا
    1038 GEMS.Move_Down:پایین
    1039 GEMS.Cannot_Undo:(این فعالیت غیر غابل برگشت است)
     2140GEMS.Title:ویرای؎ گر Ù
     2141جÙ
     2142وعه فراداده ای GreenStone
     2143GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:گ؎ودن Ù
     2144جÙ
     2145وعه فراداده
     2146GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:گ؎ودن Ù
     2147جÙ
     2148وعه فراداده ی انتخاؚ ؎ده
     2149GEMS.Set_Description:توضیحات Ù
     2150جÙ
     2151وعه فراداده
     2152GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:گ؎ودن
     2153GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Ù
     2154جÙ
     2155وعه فراداده های Ù
     2156وجود
     2157GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:حذف Ù
     2158جÙ
     2159وعه فراداده
     2160GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:حذف Ù
     2161جÙ
     2162وعه فراداده ی انتخاؚ ؎ده
     2163GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:حذف
     2164GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Ù
     2165جÙ
     2166وعه فراداده های Ù
     2167وجود
     2168GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:لطفا ؚرای تایید حذف در جعؚه علاÙ
     2169ت ؚگذارید
     2170GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:هیچ Ù
     2171جÙ
     2172وعه فراداده ای انتخاؚ ن؎ده
     2173GEMS.Confirm_Removal:آیا Ù
     2174ی خواهید {0} را حذف کنید ؟
     2175GEMS.Confirm_Removal_Title:تایید حذف
     2176GEMS.Attribute:Ù
     2177؎خصه
     2178GEMS.Popup.AddElement:افزودن عنصر
     2179GEMS.Popup.DeleteElement:حذف عنصر
     2180GEMS.Popup.AddSubElement:افزودن عنصر زیر؎اخه
     2181GEMS.Popup.DeleteSubElement:حذف عنصر زیر؎اخه
     2182GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Ù
     2183جÙ
     2184وعه فراداده ی جدید
     2185GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:ؚرای ایجاد یک Ù
     2186جÙ
     2187وعه فراداده ای جدید کادرهای ٟایین را ٟر کنید
     2188GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Ù
     2189ؚنای Ù
     2190جÙ
     2191وعه فراداده ای :
     2192GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان Ù
     2193جÙ
     2194وعه فراداده :
     2195GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:فضای ناÙ
     2196 Ù
     2197جÙ
     2198وعه فراداد ای :
     2199GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Ù
     2200جÙ
     2201وعه فراداده ی جدید --
     2202GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:لطافا عنوان Ù
     2203جÙ
     2204وعه فراداده ای را وارد کنید
     2205GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:هیج عنوانی Ù
     2206؎خص ن؎ده !
     2207GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:لطفا فضای ناÙ
     2208 Ø±Ø§ وارد کنید .
     2209GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:هیچ فضای ناÙ
     2210 ÛŒ Ù
     2211؎خص ن؎ده است .
     2212GEMS.SelectedLanguage:افزودن ویژگی زؚان :
     2213GEMS.Language:--زؚان را انتخاؚ کنید--
     2214GEMS.LanguageDependent:Ù
     2215؎خصه های واؚسته ØšÙ‡ زؚان
     2216GEMS.Attribute_Table:ویژگی ها
     2217GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطای حذف ویژگی
     2218GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:این ویژگی نیاز است و نÙ
     2219ی تواند حذف ؎ود .
     2220GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطای افزودن ویژگی
     2221GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:هیچ ویژگی " واؚسته ØšÙ‡ زؚان" ای یافت نÙ
     2222ی ؎ود
     2223GEMS.Attribute_Edition_Error:خطای افزودن ویژگی
     2224GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:این ویژگی نیاز است و نÙ
     2225ی تواند خالی ØšÙ
     2226اند
     2227GEMS.Confirm_Save:این Ù
     2228جÙ
     2229وعه فراداده ای تغییر کرده آیا Ù
     2230ایل ØšÙ‡ ذخیره ی تغییرات هستید؟
     2231GEMS.Confirm_Save_Title:ذخیره ی Ù
     2232جÙ
     2233وعه فراداده ای
     2234GEMS.Confirm_DeleteElement:آیا Ù
     2235Ø·Ù
     2236؊ن هستید Ù
     2237ی خواهید عنصر {0} را حذف کنید ؟
     2238GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:حذف عنصر
     2239GEMS.File_Deletion_Error_Message:حذف این فایل Ù
     2240قدور نÙ
     2241ی ؚا؎د .
     2242GEMS.File_Deletion_Error:خطای حذف فایل
     2243GEMS.Namespace_Conflict_Message:اخطار : یک Ù
     2244جÙ
     2245وعه فراداده ای دیگر ؚا این فضای ناÙ
     2246 Ù
     2247وجود Ù
     2248ی ؚا؎د .Ù
     2249ی خواهید اداÙ
     2250ه دهید ؟
     2251GEMS.Namespace_Conflict:تداخل فضای ناÙ
    10402252
    1041 GEMS.AttributeTable.Name:نام
    1042 GEMS.AttributeTable.Language:زبان
    1043 GEMS.AttributeTable.Value:مقدار
    1044 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جدید
    1045 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:لطفا برای عنصر جدید یک نام وارد کنید
    1046 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعی جدید
    1047 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:لطفا برای عنصر فرعی جدید یک نام وارد کنید
    1048 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:یک عنصر با این نام وجود دارد
    1049 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطای نام عنصر
    1050 GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:نام عنصر جدید را وارد کنید .
     2253GEMS.Move_Up:ؚالا
     2254GEMS.Move_Down:ٟایین
     2255GEMS.Cannot_Undo:(این فعالیت غیر غاؚل ؚرگ؎ت است)
     2256
     2257GEMS.AttributeTable.Name:ناÙ
     2258
     2259GEMS.AttributeTable.Language:زؚان
     2260GEMS.AttributeTable.Value:Ù
     2261قدار
     2262GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جدید
     2263GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:لطفا ؚرای عنصر جدید یک ناÙ
     2264 ÙˆØ§Ø±Ø¯ کنید
     2265GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعی جدید
     2266GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:لطفا ؚرای عنصر فرعی جدید یک ناÙ
     2267 ÙˆØ§Ø±Ø¯ کنید
     2268GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:یک عنصر ؚا این ناÙ
     2269 ÙˆØ¬ÙˆØ¯ دارد
     2270GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطای ناÙ
     2271 Ø¹Ù†ØµØ±
     2272GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:ناÙ
     2273 Ø¹Ù†ØµØ± جدید را وارد کنید .
    10512274
    10522275
    1053 GEMS.No_Set_Loaded:هیچ دسته فراداده ای بار گزاری نشده است
     2276GEMS.No_Set_Loaded:هیچ دسته فراداده ای ؚار گزاری ن؎ده است
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.