Ignore:
Timestamp:
2009-04-22T11:23:50+12:00 (15 years ago)
Author:
kjdon
Message:

more stuff

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • collections/documented-examples/trunk/text-for-translation.txt

    r19163 r19181  
     1#Strings for translation:
     2These need to be translated into French, Spanish, Russian, except where indicated.
     3
     4bibtext-e._text1_:Apart from the standard plugins, this collection uses <i>BibTexPlugin</i>,
     5which processes references in the BibTeX format (well known to computer
     6scientists). Two options have been set for BibTexPlugin:
     7<i>-OIDtype assigned -OIDmetadata Number</i>. This means the metadata
     8element \"Number\" will be used as the record identifier, instead of
     9Greenstone's default hash identifiers. These options are available for
     10all plugins.\n
     11
    112bibtext-e._text2_:This groups 200 documents together into a single archive file.
    213bibtext-e._text3_:The <i>buildtype</i> option shows that the default search engine <i>mgpp</i> is
     
    1728because these collections reside in the \"documented-examples\" collection
    1829group subfolder in the collect directory.\n
     30
     31#####################
     32The entire description (and collection meta)  needs translating into chinese and arabic if possible for all collections.
     33
     34pagedimg-e, style-e, wiki-e have no translations yet, so entire thing needs to be done for fr, es, ru.
     35
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.