Changeset 20921
- Timestamp:
- 2009-11-10T16:12:55+13:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gsdl/trunk/macros/polish.dm
r18430 r20921 3 3 # 4 4 # Polish Language text and icon macros 5 # Many thanks to Lech Borkowski (translated March 2005) 5 # Many thanks to: 6 # Lech Borkowski (translated March 2005) 7 # Maciej Jaros (translated July 2007) 8 # Marcin Karkosz (translated July 2009) 9 # 10 ###################################################################### 11 # 12 # This is the main macro file for translation when creating an 13 # interface in another language. 14 15 # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: 16 # _macroname_ {macro value} 17 # Everything between the {} is the text to be translated. This text 18 # may itself contain macros (i.e. characters other than space between 19 # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These 20 # macro names occurring within text shouldn't be translated but should 21 # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring 22 # naturally within the text should be escaped with a leading backslash 23 # (i.e. '\_', '\{' or '\}). 24 # 25 # Comment lines (other than those described above) need not be 26 # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). 6 27 # 7 28 ###################################################################### … … 35 56 d GSDL} 36 57 37 _textbadcollection_ [l=pl] {Ta kolekcja ( zwana "_cvariable_") nie jest zainstalowana w tejbibliotece cyfrowej Greenstone.}58 _textbadcollection_ [l=pl] {Ta kolekcja (nazwana "_cvariable_") nie jest zainstalowana w bibliotece cyfrowej Greenstone.} 38 59 39 60 _textselectpage_ [l=pl] {Wybierz stronÄ} … … 44 65 # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ 45 66 # macro will always be set to another value) 46 _collectorextra_ [l=pl] {<p>Ta kolekcja zawiera _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokument,_If_("_numdocs_" lt "5",dokumenty,dokumentów)), ÅÄ 47 cznie _numbytes_. 67 _collectorextra_ [l=pl] { 68 <p>Ta kolekcja zawiera _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokument,_If_("_numdocs_" lt "5",dokumenty,dokumentów)), ÅÄ 69 cznie _numbytes_ zaindeksowanego tekstu i metadanych. 48 70 <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Kliknij</a>, aby obejrzeÄ podsumowanie kolekcji. 49 71 } … … 54 76 _textdescrhelp_ [l=pl] {Pomoc} 55 77 _textdescrpref_ [l=pl] {Preferencje} 56 _textdescrgreenstone_ [l=pl] { Program Biblioteki Cyfrowej Greenstone}78 _textdescrgreenstone_ [l=pl] {Biblioteka Cyfrowa Greenstone - oprogramowanie} 57 79 _textdescrusab_ [l=pl] {Które elementy biblioteki sprawiajÄ 58 80 trudnoÅci?} … … 66 88 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 67 89 _textTitle_ [l=pl] {TytuÅ} 68 _labelTitle_ [l=pl] {TytuÅy A-Z}90 _labelTitle_ [l=pl] {TytuÅy} 69 91 _textCreator_ [l=pl] {Twórca} 70 _labelCreator_ [l=pl] { Autorzy A-Z}92 _labelCreator_ [l=pl] {Twórcy} 71 93 _textSubject_ [l=pl] {Temat} 72 94 _labelSubject_ [l=pl] {Tematy} … … 76 98 _labelPublisher_ [l=pl] {Wydawcy} 77 99 _textContributor_ [l=pl] {WspóÅtwórca} 78 _labelContributor_ [l=pl] {WspóŠpracownicy}100 _labelContributor_ [l=pl] {WspóÅtwórcy} 79 101 _textDate_ [l=pl] {Data} 80 102 _labelDate_ [l=pl] {Daty} … … 89 111 _textLanguage_ [l=pl] {JÄzyk} 90 112 _labelLanguage_ [l=pl] {JÄzyki} 91 _textRelation_ [l=pl] {ZwiÄ 92 zek} 113 _textRelation_ [l=pl] {Relacja} 93 114 _labelRelation_ [l=pl] {Relacje} 94 _textCoverage_ [l=pl] { ReportaÅŒ}95 _labelCoverage_ [l=pl] { Dziedzina}96 _textRights_ [l=pl] {Prawa }97 _labelRights_ [l=pl] {Prawa }115 _textCoverage_ [l=pl] {ZasiÄg} 116 _labelCoverage_ [l=pl] {ZasiÄg} 117 _textRights_ [l=pl] {Prawa wÅasnoÅci} 118 _labelRights_ [l=pl] {Prawa wÅasnoÅci} 98 119 99 120 # DLS metadata set … … 107 128 # Miscellaneous Greenstone metadata 108 129 _textPhrase_ [l=pl] {Fraza} 109 _labelPhrase_ [l=pl] { Zwroty}130 _labelPhrase_ [l=pl] {Frazy} 110 131 _textCollage_ [l=pl] {KolaÅŒ} 111 132 _labelCollage_ [l=pl] {KolaÅŒ} … … 120 141 _textAcronym_ [l=pl] {Akronim} 121 142 _labelAcronym_ [l=pl] {Skróty} 143 _textAuthor_ [l=pl] {Autor} 144 _textAuthors_ [l=pl] {Autorzy} 122 145 123 146 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 124 147 _textdescrdefault_ [l=pl] {PrzeglÄ 125 daj po_1_}148 daj wg pola _1_} 126 149 127 150 _textdescrSearch_ [l=pl] {Znajdź wyraÅŒenia} … … 149 172 daj dokument} 150 173 _texticonclosedbook_ [l=pl] {otwórz dokument i przeglÄ 151 daj }174 daj zawartoÅÄ} 152 175 _texticonnext_ [l=pl] {nastÄpny rozdziaÅ} 153 176 _texticonprev_ [l=pl] {poprzedni rozdziaÅ} … … 192 215 _textmonth12_ [l=pl] {GrudzieÅ} 193 216 217 _texttext_ [l=pl] {Tekst} 218 _labeltext_ [l=pl] {_texttext_} 194 219 _textdocument_ [l=pl] {Dokument} 195 _textsection_ [l=pl] { RozdziaÅ}220 _textsection_ [l=pl] {CzÄÅÄ} 196 221 _textparagraph_ [l=pl] {Akapit} 222 _textchapter_ [l=pl] {RozdziaÅ} 223 _textbook_ [l=pl] {KsiÄ 224 ÅŒka} 197 225 198 226 _magazines_ [l=pl] {Czasopisma} … … 216 244 _textpagetitle_ [l=pl] {Biblioteka Cyfrowa Greenstone} 217 245 218 _textnocollections_ [l=pl] {Brak poprawnych (czyli np. zbudowanych i publicznych) kolekcji.}246 _textnocollections_ [l=pl] {Brak dostÄpnych (czyli np. zbudowanych i udostÄpnionych) kolekcji.} 219 247 220 248 _textadmin_ [l=pl] {Panel administracyjny} 221 _textabgs_ [l=pl] {O Greenstonie} 222 _textgsdocs_ [l=pl] {Dokumentacja do Greenstone'a} 223 224 _textdescradmin_ [l=pl] {Pozwala na dodanie nowych uÅŒytkowników, przedstawia zestawienia dotyczÄ 225 ce poszczególnych kolekcji oraz zawiera techniczne informacje o systemie Greenstone.} 226 227 _textdescrgogreenstone_ [l=pl] {Przedstawia oprogramowanie Greenstone oraz projekt, z którego wyrosÅo: âNew Zealand Digital Library Projectâ} 228 229 _textdescrgodocs_ [l=pl] {PodrÄczniki do Greenstone'a} 249 _textabgs_ [l=pl] {O Greenstone} 250 _textgsdocs_ [l=pl] {Dokumentacja do Greenstone} 251 252 _textdescradmin_ [l=pl] { 253 Pozwala na dodanie nowych uÅŒytkowników, 254 zawiera zestawienia dotyczÄ 255 ce poszczególnych kolekcji oraz techniczne informacje o systemie Greenstone 256 } 257 258 _textdescrgogreenstone_ [l=pl] { 259 Omówienie oprogramowania Greenstone oraz projektu "New Zealand Digital Library Project", 260 który powstaÅ na jego podstawie 261 } 262 263 _textdescrgodocs_ [l=pl] {PodrÄczniki do Greenstone} 230 264 231 265 ##################################################################### … … 235 269 236 270 _textgli_ [l=pl] {Interfejs Bibliotekarza} 237 _textdescrgli_ [l=pl] {Pomaga w tworzeniu nowych kolekcji, tworzeniu i modyfikacji juÅŒ istniejÄ 238 cych oraz kasowaniu kolekcji} 271 _textdescrgli_ [l=pl] { 272 Pozawala na tworzenie nowych kolekcji, modyfikowanie lub dodawanie obiektów do juÅŒ istniejÄ 273 cych oraz na usuwanie 274 kolekcji 275 } 239 276 240 277 package collector 241 278 242 279 _textcollector_ [l=pl] {Kolekcjoner} 243 _textdescrcollector_ [l=pl] {Kolekcjoner jest poprzednikiem Bibliotekarza i w wiÄkszoÅci przypadków naleÅŒy uÅŒywaÄ interfejsu dostarczanego wÅaÅnie przez Bibliotekarza} 280 _textdescrcollector_ [l=pl] { 281 Kolekcjoner jest uproszczeniem Interfejsu Bibliotekarza, jednakÅŒe w wiÄkszoÅci praktycznych zastosowaÅ naleÅŒy uÅŒywaÄ Interfejsu Bibliotekarza 282 } 244 283 245 284 package depositor 246 285 247 _textdepositor_ [l=pl] {Depozytor} 248 _textdescrdepositor_ [l=pl] {Pomaga w dodawaniu nowych dokumentów do stworzonej kolekcji} 286 _textdepositor_ [l=pl] {Deponent} 287 _textdescrdepositor_ [l=pl] { 288 Pozwala dodawaÄ nowe dokumenty do istniejÄ 289 cej kolekcji 290 } 249 291 250 292 package gti 251 293 252 294 _textgti_ [l=pl] {Interfejs TÅumacza Greenstone} 253 _textdescrtranslator_ [l=pl] {Pomaga w utrzymywaniu wielojÄzykowego interfejsu Greenstone} 295 _textdescrtranslator_ [l=pl] { 296 Pozwala na aktualizowanie wielojÄzycznego interfejsu 297 Greenstone 298 } 254 299 255 300 … … 266 311 _textabcol_ [l=pl] {Informacje o kolekcji} 267 312 268 _textsubcols1_ [l=pl] {<p>CaÅa kolekcja obejmuje _1_ podzbiorów.313 _textsubcols1_ [l=pl] {<p>CaÅa kolekcja obejmuje _1_ _If_("_1_" eq "1",podkolekcjÄ,_If_("_numdocs_" lt "5",podkolekcje,podkolekcji)) podzbiorów. 269 314 DostÄpne sÄ 270 315 : … … 272 317 273 318 _textsubcols2_ [l=pl] {</blockquote> 274 Na stronie Preferencje moÅŒna zaznaczyÄ (i zmieniÄ) 275 przeglÄ 276 dane podzbiory kolekcji.} 319 Na stronie Preferencje moÅŒna sprawdziÄ (i zmieniÄ) które podkolekcje 320 aktualnie sÄ 321 przeglÄ 322 dane.} 277 323 278 324 _titleabout_ [l=pl] {informacje} … … 295 341 ÅŒkÄ} 296 342 _texticonclosedfolder_ [l=pl] {Otwórz folder i przeglÄ 297 daj }343 daj zawartoÅÄ} 298 344 _texticonclosedfolder2_ [l=pl] {otwórz podrozdziaÅ:} 299 345 _texticonopenfolder_ [l=pl] {zamknij folder} … … 303 349 _texticonsmalltext2_ [l=pl] {PrzeglÄ 304 350 daj tekst:} 305 _texticonpointer_ [l=pl] { rozdziaÅbieÅŒÄ306 cy }351 _texticonpointer_ [l=pl] {bieÅŒÄ 352 cy rozdziaÅ} 307 353 _texticondetach_ [l=pl] {Otwórz stronÄ w nowym oknie} 308 354 _texticonhighlight_ [l=pl] {WyróŌniaj poszukiwane wyraÅŒenia} … … 365 411 # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were 366 412 # any matches 367 _textquerytitle_ [l=pl] {_If_(_thislast_,wyników _thisfirst_ - _thislast_ dla kwerendy: _cgiargq_,Brak wyników dla kwerendy: _cgiargq_)}413 _textquerytitle_ [l=pl] {_If_(_thislast_,wyników _thisfirst_ - _thislast_ dla zapytania: _cgiargq_,Brak wyników dla zapytania: _cgiargq_)} 368 414 _textnoquerytitle_ [l=pl] {Strona wyszukiwania} 369 415 … … 379 425 380 426 #alt text for query buttons 381 _textusequery_ [l=pl] {uÅŒyj te j kwerendy}427 _textusequery_ [l=pl] {uÅŒyj tego zapytania} 382 428 _textfreqmsg1_ [l=pl] {Liczba sÅów: } 383 429 _textpostprocess_ [l=pl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>przetworzone w celu znalezienia _quotedquery_</i> 384 430 )} 385 _textinvalidquery_ [l=pl] {NieprawidÅowa skÅadnia kwerendy}431 _textinvalidquery_ [l=pl] {NieprawidÅowa skÅadnia zapytania} 386 432 _textstopwordsmsg_ [l=pl] {PoniÅŒsze sÅowa sÄ 387 zbyt pospolite i zostaÅy zignorowane:}433 zbyt ogólne i zostaÅy zignorowane:} 388 434 _textlucenetoomanyclauses_ [l=pl] {Twoje zapytanie zawieraÅo zbyt wiele kryteriów wyszukiwania; spróbuj bardziej zwiÄzÅego zapytania.} 389 435 390 _textmorethan_ [l=pl] {Ponad }436 _textmorethan_ [l=pl] {Ponad } 391 437 _textapprox_ [l=pl] {Informacje} 392 _textnodocs_ [l=pl] {Brak wyników} 393 _text1doc_ [l=pl] {znaleziono 1 dokument} 438 _textnodocs_ [l=pl] {Brak dokumentów speÅniajÄ 439 cych kryteria wyszukiwania} 440 _text1doc_ [l=pl] {znaleziono 1 dokument speÅniajÄ 441 cy kryteria wyszukiwania} 394 442 _textlotsdocs_ [l=pl] {dokumentów speÅniajÄ 395 cych warunki kwerendy.}443 cych kryteria wyszukiwania.} 396 444 _textmatches_ [l=pl] {Dopasowania} 397 445 _textbeginsearch_ [l=pl] {Rozpocznij wyszukiwanie} 398 _textrunquery_ [l=pl] {Uruchom kwerendÄ}446 _textrunquery_ [l=pl] {Uruchom zapytanie} 399 447 _textclearform_ [l=pl] {WyczyÅÄ formularz} 400 448 401 449 #these go together in form search: 402 450 #"Words (fold, stem) ... in field" 403 _textwordphrase_ [l=pl] {SÅowo lub wyraÅŒenie 404 } 451 _textwordphrase_ [l=pl] {SÅowo lub wyraÅŒenie} 405 452 _textinfield_ [l=pl] {... w polu} 406 453 _textfoldstem_ [l=pl] {(zÅoÅŒenie, trzon)} 407 454 408 _textadvquery_ [l=pl] {Lub wpisz kwerendÄ:}455 _textadvquery_ [l=pl] {Lub wpisz zapytanie:} 409 456 _textallfields_ [l=pl] {wszystkie pola} 410 457 _texttextonly_ [l=pl] {tylko tekst} … … 417 464 # unset 418 465 419 _textsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ ) zawierajÄ 466 # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in" 467 468 _textsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ ) _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sortujÄ 469 c wyniki wg _sfselection_) zawierajÄ 420 470 ce _querytypeselection_ sÅowa} 421 471 422 _textadvancedsearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ )za pomocÄ 423 _querytypeselection_ kwerendy} 424 425 _textadvancedmgppsearch_ [l=pl] {Szukaj _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_) i wyÅwietl wyniki w porzÄ 426 dku _formquerytypeadvancedselection_} 427 428 _textadvancedlucenesearch_ [l=pl] {Szukaj _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ wyniki zapytaÅ w _sfselection_\,) dla } 429 430 _textformsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ ) dla _formquerytypesimpleselection_} 431 432 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=pl] {Szukaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_) i wyÅwietl wyniki w porzÄ 433 dku _formquerytypeadvancedselection_} 434 435 _textformadvancedsearchlucene_ [l=pl] {Szukaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, na poziomie _gformselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sfselection_,\, wyÅwietlajÄ 436 c wyniki _sfselection_\,) dla } 472 _textadvancedsearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ )za pomocÄ 473 _querytypeselection_ zapytania} 474 475 _textadvancedmgppsearch_ [l=pl] {Szukaj _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_) i wyÅwietl wg _formquerytypeadvancedselection_ dla} 476 477 _textadvancedlucenesearch_ [l=pl] {Szukaj _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sortujÄ 478 c wyniki wg _sfselection_\,) dla } 479 480 # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in" 481 482 _textformsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_ )_If_(_sfselection_,\, sortujÄ 483 c wyniki wg _sfselection_\,) dla _formquerytypesimpleselection_ } 484 485 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=pl] {Szukaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_) i wyÅwietl wg _formquerytypeadvancedselection_ dla } 486 487 _textformadvancedsearchlucene_ [l=pl] {Szukaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, na poziomie _gformselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sfselection_,\, sortujÄ 488 c wyniki wg _sfselection_\,) dla } 437 489 438 490 _textnojsformwarning_ [l=pl] {Uwaga: wyÅÄ … … 440 492 darce. <br>Aby uÅŒyÄ formularza wyszukiwania, wÅÄ 441 493 cz Javascript.} 442 _textdatesearch_ [l=pl] {W tej kolekcji moÅŒna szukaÄ dokumentów pasujÄ 443 cych do zakresu dat lub dokumenty zawierajÄ 494 _textdatesearch_ [l=pl] {W tej kolekcji moÅŒna szukaÄ dokumentów wg zakresu dat lub dokumenty zawierajÄ 444 495 ce konkretnÄ 445 datÄ. Jest to opcj a wyszukiwania.}496 datÄ. Jest to opcjonalna funkcja wyszukiwania.} 446 497 _textstartdate_ [l=pl] {Data poczÄ 447 498 tkowa (lub jedyna):} … … 484 535 #------------------------------------------------------------ 485 536 486 _textprefschanged_ [l=pl] {Oto zapisane preferencje. Nie uÅŒywaj przycisku Wstecz przeglÄ 537 _textprefschanged_ [l=pl] { 538 Preferencje zostaÅy zapisane jak poniÅŒej. Nie uÅŒywaj przycisku Wstecz przeglÄ 487 539 darki 488 540 internetowej, poniewaÅŒ ustawienia zostaÅyby anulowane! 489 Kliknij jeden z przycisków na pasku powyÅŒej.} 541 Kliknij jeden z przycisków na pasku powyÅŒej. 542 } 490 543 _textsetprefs_ [l=pl] {zapisz preferencje} 491 544 _textsearchprefs_ [l=pl] {Preferencje wyszukiwania} … … 504 557 znaczenie} 505 558 506 _textprefop_ [l=pl] {PokaÅŒ do _maxdocoption_ trafieÅ ,_hitsperpageoption_ trafieÅ na jednej stronie.}559 _textprefop_ [l=pl] {PokaÅŒ do _maxdocoption_ trafieÅ z _hitsperpageoption_ trafieÅ na jednej stronie.} 507 560 _textextlink_ [l=pl] {DostÄp do zewnÄtrznych stron WWW:} 508 561 _textintlink_ [l=pl] {Lokalizacja dokumentów źródÅowych: } 509 _textlanguage_ [l=pl] {JÄzyk interfejsu uÅŒytkownika }510 _textencoding_ [l=pl] {Kodowanie znaków: }511 _textformat_ [l=pl] {Format interfejsu: }562 _textlanguage_ [l=pl] {JÄzyk interfejsu uÅŒytkownika: } 563 _textencoding_ [l=pl] {Kodowanie znaków: } 564 _textformat_ [l=pl] {Format interfejsu: } 512 565 _textall_ [l=pl] {wszystkie} 513 _textquerymode_ [l=pl] {Tryb kwerendy:}566 _textquerymode_ [l=pl] {Tryb wyszukiwania:} 514 567 _textsimplemode_ [l=pl] {wyszukiwanie proste} 515 _textadvancedmode_ [l=pl] {wyszukiwanie zaawansowane (umoÅŒliwia wyszukiwanie logiczneza pomocÄ516 operatorów !, &, | i nawiasów)}568 _textadvancedmode_ [l=pl] {wyszukiwanie zaawansowane (umoÅŒliwia wyszukiwanie za pomocÄ 569 operatorów boole'a !, &, | i nawiasów)} 517 570 _textlinkinterm_ [l=pl] {przez stronÄ poÅredniÄ 518 571 } … … 523 576 _texttextual_ [l=pl] {Tekstowy} 524 577 _textcollectionoption_ [l=pl] {<p> 525 UwzglÄdnij pod zbiory kolekcji:578 UwzglÄdnij podkolekcje: 526 579 <br>} 527 580 528 581 _textsearchtype_ [l=pl] {Styl zapytaÅ:} 529 582 _textformsearchtype_ [l=pl] {wyszukiwanie w _formnumfieldoption_ polach} 530 _textplainsearchtype_ [l=pl] {normalne z _boxsizeoption_ rodzajem zapytaÅ} 531 _textregularbox_ [l=pl] {pojedyncze linie} 532 _textlargebox_ [l=pl] {duÅŒe} 533 534 _textrelateddocdisplay_ [l=pl] {wyÅwietl dokumenty pokrewne} 583 _textplainsearchtype_ [l=pl] {zwykÅe z polem zapytania _boxsizeoption_ } 584 _textregularbox_ [l=pl] {pojedyncza linia} 585 _textlargebox_ [l=pl] {duÅŒe (kilka linii)} 586 587 _textrelateddocdisplay_ [l=pl] {wyÅwietl dokumenty powiÄ 588 zane} 535 589 _textsearchhistory_ [l=pl] {Historia wyszukiwania:} 536 590 _textnohistory_ [l=pl] {Brak historii wyszukiwania} … … 538 592 _textnohistorydisplay_ [l=pl] {nie wyÅwietlaj historii wyszukiwania} 539 593 594 _textbookoption_ [l=pl] {Tryb przeglÄ 595 dania ksiÄ 596 ÅŒki:} 597 _textbookvieweron_ [l=pl] {wÅÄ 598 czony} 599 _textbookvieweroff_ [l=pl] {wyÅÄ 600 czony} 601 602 # html options 603 _textdoclayout_ [l=pl] {WyglÄ 604 d strony z dokumentem:} 605 _textlayoutnavbar_ [l=pl] {pasek nawigacyjny u góry} 606 _textlayoutnonavbar_ [l=pl] {brak paska nawigacyjnego} 607 608 _texttermhighlight_ [l=pl] {PodÅwietlanie szukanego wyraÅŒenia:} 609 _texttermhighlighton_ [l=pl] {podÅwietl szukane wyraÅŒenia} 610 _texttermhighlightoff_ [l=pl] {nie podÅwietlaj szukanych wyraÅŒeÅ} 540 611 541 612 ##################################################################### … … 605 676 _textreadingdocs_ [l=pl] {Jak czytaÄ dokumenty} 606 677 607 _texthelpreadingdocs_ [l=pl] {<p>Po znalezieniu dokumentu w lewym górnym rogu strony pojawia siÄ 608 jego tytuÅ lub obraz strony tytuÅowej. W niektórych kolekcjach towarzysz temu spis treÅci, 678 _texthelpreadingdocs_ [l=pl] { 679 <p>Po znalezieniu dokumentu w lewym górnym rogu strony pojawia siÄ 680 jego tytuÅ lub obraz strony tytuÅowej. 681 W niektórych kolekcjach towarzysz temu spis treÅci, 609 682 a w innych pojawia siÄ tylko numer strony bieÅŒÄ 610 683 cej oraz pole umoÅŒliwiajÄ 611 684 ce wybór 612 nowej strony i przejÅcie do przodu lub wstecz. W spisie treÅci nagÅówek613 bieÅŒÄ685 nowej strony i przejÅcie do przodu lub wstecz. 686 W spisie treÅci nagÅówek bieÅŒÄ 614 687 cego rozdziaÅu jest drukowany czcionkÄ 615 688 pogrubionÄ 616 , a spis jest rozwijalny -- 617 kliknij nazwÄ folderu, aby go otworzyÄ lub zamknÄ 618 Ä; aby zamknÄ 689 , 690 a spis jest rozwijalny -- kliknij nazwÄ folderu, aby go otworzyÄ lub zamknÄ 691 Ä; 692 aby zamknÄ 619 693 Ä ksiÄ 620 ÅŒkÄ, 621 kliknij u góry ikonÄ otwartej ksiÄ 694 ÅŒkÄ, kliknij u góry ikonÄ otwartej ksiÄ 622 695 ÅŒki.</p> 623 696 624 697 <p>PoniÅŒej znajduje siÄ tekst bieÅŒÄ 625 cego rozdziaÅu. StrzaÅki u doÅu strony 698 cego rozdziaÅu. 699 StrzaÅki u doÅu strony 626 700 umoÅŒliwiajÄ 627 701 przejÅcie do nastÄpnego lub poprzedniego rozdziaÅu.</p> 628 702 629 703 <p>Pod tytuÅem lub fotografiÄ 630 znajduje siÄ kilka przycisków. Aby rozwinÄ631 Ä 632 caÅy tekst bieÅŒÄ704 znajduje siÄ kilka przycisków. 705 Aby rozwinÄ 706 Ä caÅy tekst bieÅŒÄ 633 707 cego rozdziaÅu lub ksiÄ 634 ÅŒki, kliknij przycisk <i> RozwiÅ tekst</i>.708 ÅŒki, kliknij przycisk <i>_document:textEXPANDTEXT_</i>. 635 709 Rozwijanie tekstu duÅŒego dokumentu moÅŒe trwaÄ dÅugo i zajÄ 636 710 Ä sporo pamiÄci operacyjnej! 637 711 Aby rozwinÄ 638 Ä zawartoÅÄ spisu treÅci, kliknij przycisk <i>RozwiÅ spis treÅci</i>.712 Ä zawartoÅÄ spisu treÅci, kliknij przycisk <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i>. 639 713 Aby otworzyÄ nowe okno przeglÄ 640 darki, kliknij przycisk <i>Nowe okno</i> 641 (Jest to przydatne podczas porównywania zawartoÅci lub jednoczesnego odczytywania dwóch dokumentów.) 642 W wynikach wyszukiwania poszukiwane wyrazy sÄ 643 wyróŌnione. Aby wyÅÄ 714 darki, kliknij przycisk <i>_document:textDETACH_</i> 715 (Jest to przydatne podczas porównywania zawartoÅci lub 716 jednoczesnego przeglÄ 717 dania dwóch dokumentów.) 718 Podczas wyszukiwania w dokumentach poszukiwane wyrazy sÄ 719 wyróŌnione. 720 Aby wyÅÄ 644 721 czyÄ wyróŌnianie, naleÅŒy kliknÄ 645 Ä przycisk <i> Bez wyróŌniania</i>.</p>722 Ä przycisk <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i>.</p> 646 723 } 647 724 648 725 # help about the icons 649 _texthelpopenbookshelf_ [l=pl] {Otwórz póÅkÄ z ksiÄ 650 ÅŒkami} 726 _texthelpopenbookshelf_ [l=pl] {PrzeglÄ 727 daj dziaÅ (póÅkÄ z ksiÄ 728 ÅŒkami)} 651 729 _texthelpopenbook_ [l=pl] {Otwórz/zamknij ksiÄ 652 730 ÅŒkÄ} … … 662 740 663 741 664 _texthelpsearchingtitle_ [l=pl] {Jak formuÅowaÄ kwerendÄ w poszukiwaniu konkretnych wyrazów} 665 666 _texthelpsearching_ [l=pl] {<p> 667 Aby uruchomiÄ kwerendÄ, wykonaj na stronie wyszukiwania nastÄpujÄ 668 ce czynnoÅci:<p> 742 _texthelpsearchingtitle_ [l=pl] {Jak wyszukiwaÄ konkretne wyraÅŒenia} 743 744 _texthelpsearching_ [l=pl] { 745 <p> 746 Na stronie wyszukiwania tworzymy zapytanie za pomocÄ 747 kilku prostych kroków:<p> 669 748 670 749 <ol><li>Wybierz rodzaj poszukiwanych wyraÅŒeÅ 671 <li>Zdecyduj, czy dopasowane majÄ672 byÄ wszystkie sÅowa, czy tylko niektóre sÅowa kwerendy673 <li>Wpisz poszukiwane wyrazy750 <li>Zdecyduj, czy wyszukiwane majÄ 751 byÄ wszystkie sÅowa, czy tylko niektóre 752 <li>Wpisz wyszukiwane wyrazy 674 753 <li>Kliknij przycisk <i>Rozpocznij wyszukiwanie</i> 675 754 </ol> 676 755 677 <p>Po zakoÅczeniu kwerendypojawiÄ678 siÄ tytuÅy 20 dokumentów.756 <p>Po zakoÅczeniu wyszukiwania pojawiÄ 757 siÄ tytuÅy 20 adekwatnych dokumentów. 679 758 Przycisk u doÅu strony umoÅŒliwia przejÅcie do nastÄpnych 20 dokumentów. 680 759 Na nastÄpnej stronie moÅŒna wybraÄ kolejnych 20 dokumentów … … 682 761 dokumentu lub maÅy przycisk obok niego. 683 762 684 <p>Maksymalnie wynik wyszukiwania obejmuje 100 dokumentów. 685 Aby zmieniÄ tÄ liczbÄ, kliknij przycisk 686 <i>preferencje</i> u góry strony.<p> 687 } 688 689 _texthelpquerytermstitle_ [l=pl] {PostaÄ kwerendy} 690 _texthelpqueryterms_ [l=pl] {<p>Wszystko co wpiszesz w pole zapytania, zostanie zinterpretowane jako lista sÅów lub zwrotów do wyszukania â tzw. âterminy wyszukiwawczeâ. Termin to pojedyncze sÅowo (zawierajÄ 691 ce tylko litery i cyfry), albo zwrot zÅoÅŒony z ciÄ 763 <p>Maksymalnie wynik wyszukiwania obejmuje 50 dokumentów. 764 MoÅŒna zmieniÄ powyÅŒsze liczby, klikajÄ 765 c przycisk 766 <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> u góry strony, gdzie moÅŒna dokonaÄ odpowiednich zmian.<p> 767 } 768 769 _texthelpquerytermstitle_ [l=pl] {WyraÅŒenia wyszukiwawcze} 770 _texthelpqueryterms_ [l=pl] { 771 <p>Wszystko co wpiszesz w pole zapytania, zostanie zinterpretowane jako lista sÅów lub zwrotów do wyszukania zwanych "wyraÅŒeniami (terminami) wyszukiwawczymi". WyraÅŒenie to pojedyncze sÅowo (zawierajÄ 772 ce tylko litery i cyfry), 773 albo zwrot zÅoÅŒony z ciÄ 692 774 gu sÅów zamkniÄtych w podwójnych cudzysÅowach ("..."). Poszczególne terminy oddzielone sÄ 693 spacjami lub innymi biaÅymi znakami (spacja, tabulacja, znak nowej linii). JeÅŒeli pojawiÄ 775 spacjami 776 lub innymi biaÅymi znakami (spacja, tabulacja, znak nowej linii). 777 JeÅŒeli pojawiÄ 694 778 siÄ jakieÅ inne znaki â np. interpunkcyjne â to bÄdÄ 695 traktowane tak samo jak spacje, czyli sÅuÅŒyÄ tylko jako znaki rozdzielajÄ 779 one traktowane tak samo jak spacje. BÄdÄ 780 sÅuÅŒyÄ tylko jako znaki rozdzielajÄ 696 781 ce poszczególne terminy i zostanÄ 697 zignorowane w wyszukiwaniu. Nie jest moÅŒliwe wyszukanie sÅów zawierajÄ 782 zignorowane w wyszukiwaniu. 783 Nie jest moÅŒliwe wyszukanie sÅów zawierajÄ 698 784 cych znaki interpunkcyjne. 699 785 … … 704 790 } 705 791 706 _texthelpmgppsearching_ [l=pl] {W kolekcjach zbudowanych z uÅŒyciem "MGPP" wystÄpuje kilka innych opcji. 792 _texthelpmgppsearching_ [l=pl] { 793 W kolekcjach zbudowanych z uÅŒyciem "MGPP" dostÄpnych jest kilka innych opcji. 707 794 708 795 <ul> 709 <li><b>*</b> uÅŒywana na koÅcu zapytania pozwala na znalezienie wszystkich sÅów <b>zaczynajÄ796 <li><b>*</b> zastosowana na koÅcu zapytania pozwala na znalezienie wszystkich sÅów <b>zaczynajÄ 710 797 cych siÄ od</b> podanego sÅowa, np. <b>komput*</b> zostanie dopasowane do wszystkich sÅów zaczynajÄ 711 798 cych siÄ od <b>komput</b> (np. komputer, komputerowy). 712 <li><b>/x</b> moÅŒe byÄ uÅŒyte do przypisania wiÄkszej wagi jednemu ze sÅów, np. <b>komputer/10 nauka</b> nadaje sÅowu komputer 10 razy wiÄkszÄ799 <li><b>/x</b> moÅŒe byÄ wykorzystane do przypisania wiÄkszej wagi jednemu lub kilku wyraÅŒeniom, np. <b>komputer/10 nauka</b> nadaje sÅowu komputer 10 razy wiÄkszÄ 713 800 wagÄ niÅŒ sÅowu nauka przy ocenie dopasowania do dokumentów. 714 801 </ul> 715 802 } 716 803 717 _texthelplucenesearching_ [l=pl] { W kolekcjach zbudowanych z uÅŒyciem "Lucene" wystÄpujÄ718 dodatkowe opcje.804 _texthelplucenesearching_ [l=pl] { 805 W kolekcjach zbudowanych z uÅŒyciem "Lucene" dostÄpnych jest kilka innych opcji. 719 806 720 807 <ul> 721 <li><b>?</b> moÅŒe byÄ uÅŒywany jako znak zastÄpujÄ722 cy dowolny inny. Na przykÅad, <b>b?t</b> zostanie dopasowane do sÅów: <b>but</b>, <b>bit</b> and <b>byt</b> itp.723 <li><b>*</b> moÅŒe byÄ uÅŒywana jako znak zastÄpujÄ808 <li><b>?</b> moÅŒe byÄ zastosowany jako znak zastÄpujÄ 809 cy dowolny inny. Na przykÅad, <b>b?t</b> zostanie dopasowane do sÅów: <b>but</b>, <b>bit</b>, <b>byt</b> itd. 810 <li><b>*</b> moÅŒe byÄ zastosowana jako znak zastÄpujÄ 724 811 cy wiele dowolnych znaków. Na przykÅad, <b>komput*</b> zostanie dopasowane do wszystkich sÅów zaczynajÄ 725 812 cych siÄ od <b>komput</b> (np. komputer, komputerowy). 726 813 </ul> 727 814 Oba te znaki mogÄ 728 byÄ uÅŒywane zarówno na koÅcu jak i w Årodku wyraÅŒenia. Jednaknie mogÄ815 byÄ stosowane zarówno na koÅcu jak i w Årodku wyraÅŒenia. JednakÅŒe nie mogÄ 729 816 byÄ uÅŒywane na poczÄ 730 817 tku wyraÅŒenia. 731 818 } 732 819 733 _texthelpquerytypetitle_ [l=pl] {Typ kwerendy} 734 _texthelpquerytype_ [l=pl] {<p>SÄ 820 _texthelpquerytypetitle_ [l=pl] {Rodzaje zapytaÅ} 821 _texthelpquerytype_ [l=pl] { 822 <p>SÄ 735 823 dwa rodzaje zapytaÅ. 736 824 737 825 <ul> 738 <li>Wyszukiwanie <b>wszystkich</b> wyrazów. Dokumenty majÄ 739 zawieraÄ 740 wszystkie wpisane sÅowa. Wyniki sÄ 741 wyÅwietlane w kolejnoÅci alfabetycznej.<p> 826 <li>Wyszukiwanie <b>wszystkich</b> fraz. Stosowane w przypadku gdy dokumenty 827 (lub rozdziaÅy czy tytuÅy) majÄ 828 zawieraÄ wszystkie poszukiwane frazy. 829 Dokumenty speÅniajÄ 830 ce zapytanie sÄ 831 wyÅwietlane w zdefiniowanej kolejnoÅci. 832 <p> 742 833 743 834 <li>Wyszukiwanie dokumentów zawierajÄ 744 cych <b>niektóre</b> spoÅród wpisanych wyrazów. 835 cych <b>niektóre</b> spoÅród wpisanych fraz. 836 Stosowane w przypadku gdy dokumenty majÄ 837 zawieraÄ niektóre z poszukiwanych fraz. 745 838 Dokumenty sÄ 746 wyÅwietlane w kolejnoÅci najlepszego dopasowania do kwerendy.839 wyÅwietlane w kolejnoÅci najlepszego dopasowania do zapytania. 747 840 StopieÅ dopasowania zaleÅŒy od nastÄpujÄ 748 841 cych czynników: 749 842 750 843 <p><ul> 751 <li> im wiÄcej poszukiwanych wyrazóww dokumencie, tym lepsze dopasowanie;752 <li> rzadko spotykane wyrazysÄ753 waÅŒniejsze niÅŒ wyrazy popularne;844 <li> im wiÄcej poszukiwanych fraz w dokumencie, tym lepsze dopasowanie; 845 <li> rzadko spotykane frazy w kolekcji sÄ 846 waÅŒniejsze niÅŒ frazy popularne; 754 847 <li> krótkie dokumenty dajÄ 755 848 lepsze dopasowanie. … … 757 850 </ul> 758 851 759 <p>MoÅŒna uÅŒyÄ dowolnie wielu wyrazów -- moÅŒe to byÄ caÅe zdanie 760 lub nawet caÅy akapit. W przypadku podania tylko jednego wyrazu 852 <p>MoÅŒna stosowaÄ dowolnÄ 853 iloÅÄ fraz. MoÅŒe to byÄ caÅe zdanie 854 lub nawet caÅy akapit. W przypadku podania tylko jednej frazy 761 855 dokumenty bÄdÄ 762 uÅoÅŒone wedÅug czÄstotliwoÅci wystÄpowania wyrazuw dokumencie.<p>856 uÅoÅŒone wedÅug czÄstotliwoÅci wystÄpowania tej frazy w dokumencie.<p> 763 857 } 764 858 765 859 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=pl] {Zaawansowane wyszukiwanie z uÅŒyciem silnika _1_} 766 860 767 _texthelpadvancedsearch_ [l=pl] {<p>JeÅli wybraÅeÅ tryb zaawansowanych zapytaÅ (w swoich preferencjach), to moÅŒesz mieÄ nieco inne moÅŒliwoÅci wyszukiwania. _selectadvancedsearch_} 768 769 _texthelpadvsearchmg_ [l=pl] {Zaawansowane wyszukiwanie w kolekcjach MG daje Ci dwie moÅŒliwoÅci: rankingowÄ 861 _texthelpadvancedsearch_ [l=pl] { 862 <p>JeÅli wybraÅeÅ tryb zaawansowanych zapytaÅ (w swoich preferencjach), to moÅŒesz mieÄ nieco inne moÅŒliwoÅci wyszukiwania. _selectadvancedsearch_ 863 } 864 865 _texthelpadvsearchmg_ [l=pl] { 866 Zaawansowane wyszukiwanie w kolekcjach MG daje Ci dwie moÅŒliwoÅci: rangowÄ 770 867 i logicznÄ 771 868 . 772 Wyszukiwanie <b>ran kingowe</b> jest dokÅadnie tym samym co wyszukiwanie <b>niektóre</b> opisane w <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.869 Wyszukiwanie <b>rangowe</b> jest dokÅadnie tym samym co wyszukiwanie <b>niektórych fraz</b> opisane w <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. 773 870 <p>_texthelpbooleansearch_ 774 871 } 775 872 776 _texthelpbooleansearch_ [l=pl] {UÅŒywajÄ 777 c <b>operatorów logicznych</b> moÅŒna ÅÄ 873 _texthelpbooleansearch_ [l=pl] { 874 UÅŒywajÄ 875 c <b>operatorów logicznych boole'a</b> moÅŒna ÅÄ 778 876 czyÄ wyraÅŒenia 779 877 uÅŒywajÄ 780 c & (jako âiâ), | (jako âlubâ), oraz ! (jako zaprzeczenie), moÅŒna takÅŒe uÅŒywaÄ nawiasów, aby grupowaÄ wyraÅŒenia. DomyÅlnym operatorem jest | (czyli lub).878 c & (jako "i"), | (jako "lub"), oraz ! (jako zaprzeczenie), moÅŒna takÅŒe uÅŒywaÄ nawiasów, aby grupowaÄ wyraÅŒenia. DomyÅlnym operatorem jest | (czyli lub). 781 879 <p> 782 Na przykÅad, <b>Ålimak & rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ880 Na przykÅad, <b>Ålimak & rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ 783 881 cych oba sÅowa - <b>Ålimak</b> i <b>rolnictwo</b>, natomiast <b>Ålimak | rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ 784 cych jedno ze sÅów - <b>Ålimak</b> lub <b>rolnictwo</b>. Natomiast <b>Ålimak !rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ 882 cych jedno ze sÅów - <b>Ålimak</b> lub <b>rolnictwo</b>. 883 Natomiast <b>Ålimak !rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ 785 884 cych sÅowo <b>Ålimak</b> i nie zawierajÄ 786 885 cych sÅowa <b>rolnictwo</b>. 787 886 <p> 788 Bardziej szczegóÅowe zapytania moÅŒna okreÅliÄ przy uÅŒyciu nawiasów lub kombinacji operatorów - na przykÅad: <b>(owca | bydÅo) & (farma | pociÄ 789 g)</b> lub <b>owca | bydÅo | koza !Åwinia</b>.} 790 791 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=pl] {Zaawansowane wyszukiwanie w kolekcjach MGPP umoÅŒliwia uÅŒycie operatorów logicznych. _texthelpbooleansearch_ 887 Bardziej szczegóÅowe zapytania moÅŒna tworzyÄ przy uÅŒyciu nawiasów lub kombinacji operatorów - na przykÅad: <b>(owca | bydÅo) & (farma | pociÄ 888 g)</b> lub <b>owca | bydÅo | koza !Åwinia</b>. 889 } 890 891 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=pl] { 892 Zaawansowane wyszukiwanie w kolekcjach MGPP umoÅŒliwia stosowanie operatorów logicznych Boole'a'. _texthelpbooleansearch_ 792 893 <p>Resultaty mogÄ 793 byÄ przedstawione w porzÄ794 dku <b>ran kingowym</b>, jak to opisano dla wyszukiwania <b>niektóre</b>w <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> lub w porzÄ894 byÄ wyÅwietlone w porzÄ 895 dku <b>rangowym</b>, jak to opisano dla wyszukiwania <b>niektórych fraz</b> opisanego w <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> lub w porzÄ 795 896 dku "naturalnym" (lub "budowy"). Ten ostatni to kolejnoÅÄ, w której dokumenty byÅy przetwarzane podczas tworzenia kolekcji. 796 897 <p> 797 898 Inne operatory to <b>NEARx</b> oraz <b>WITHINx</b>. 798 NEARx uÅŒywa siÄ do podania maksymalnej odlegÅoÅci miÄdzy dwoma zapytaniami (skÅadajÄ799 cymi siÄ z x-sÅów), która to odlegÅoÅÄ stanowiÄ bÄdzie o tym, czy dokument zostanie zakwalifikowany jako trafienie 800 WITHINx okreÅla , ÅŒe nastÄpny fra gmentmusi wystÄ899 NEARx stosuje siÄ do podania maksymalnej odlegÅoÅci miÄdzy dwoma frazami, (x - odlegÅoÅÄ pomiÄdzy frazami), 900 która to odlegÅoÅÄ stanowiÄ bÄdzie o tym, czy dokument zostanie zakwalifikowany jako trafienie. 901 WITHINx okreÅla , ÅŒe nastÄpny fraza musi wystÄ 801 902 piÄ w ciÄ 802 gu x sÅów <i>po</i> pierwszym fragmencie. Jest to podobne zachowanie do NEAR ale kolejnoÅÄ ma tutaj znaczenie. DomyÅlny dystans wynosi 20. 803 } 804 805 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=pl] {UWAGA: Wszystkie te operatory w trybie uproszczonych zapytaÅ nie sÄ 806 brane pod uwagÄ.} 807 808 _texthelpadvsearchlucene_ [l=pl] {Zaawansowane wyszukiwanie w kolekcjach Lucene umoÅŒliwia uÅŒywanie operatorów logicznych. _texthelpbooleansearch_} 809 810 _texthelpformsearchtitle_ [l=pl] {Wyszukiwanie w polach} 811 812 _texthelpformsearch_ [l=pl] {Wyszukiwanie w (wielu) polach pozwala na ÅÄ 813 czenie róŌnych fraz wyszukiwawczych w róŌnych polach. Na przykÅad moÅŒna wyszukiwaÄ nazwiska âKowalskiâ w Tytule i âhodowla Ålimakówâ w Temacie. W trybie uproszczonych zapytaÅ kaÅŒdy wiersz formularza dziaÅa jako normalne wyszukiwanie w pojedynczej linii. Poszczególne wiersze formularza sÄ 814 skÅadane przy pomocy operatora âiâ (jeÅli wybrano âcaÅoÅÄâ), albo przy pomocy âlubâ (jeÅli wybrano âczÄÅÄâ). Poszczególne pojÄcia wewnÄ 903 gu x fraz <i>po</i> pierwszej frazie. Operator ten jest podobny do NEAR lecz ma tutaj znaczenie kolejnoÅÄ fraz. DomyÅlny dystans wynosi 20. 904 } 905 906 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=pl] {UWAGA: Wszystkie te operatory w trybie uproszczonego wyszukiwania sÄ 907 ignorowane.} 908 909 _texthelpadvsearchlucene_ [l=pl] { 910 Wyszukiwanie zaawansowane w kolekcjach Lucene umoÅŒliwia stosowanie operatorów logicznych Boole'a. _texthelpbooleansearch_ 911 } 912 913 _texthelpformsearchtitle_ [l=pl] {Wyszukiwanie wg kilku pól} 914 915 _texthelpformsearch_ [l=pl] { 916 Wyszukiwanie wg kilku pól pozwala na ÅÄ 917 czenie róŌnych fraz wyszukiwawczych w róŌnych polach. Na przykÅad moÅŒna wyszukiwaÄ nazwisko "Kowalski" w Tytule i "hodowla Ålimaków" w Temacie. W trybie uproszczonych zapytaÅ kaÅŒdy wiersz formularza dziaÅa jako normalne wyszukiwanie w pojedynczej linii. Poszczególne wiersze formularza sÄ 918 skÅadane przy pomocy operatora "i" (jeÅli wybrano "caÅoÅÄ"), albo przy pomocy "lub" (jeÅli wybrano "czÄÅÄ"). Poszczególne frazy wewnÄ 815 919 trz pól sÄ 816 920 skÅadane analogicznie. W trybie zaawansowanym dla kaÅŒdego wiersza moÅŒna wybraÄ (z rozwijalnej listy) jakim operatorem zostanÄ 817 921 poÅÄ 818 czone (âiâ, âlubâ, zaprzeczenie), natomiast w kaÅŒdym z pól moÅŒna uÅŒywaÄ operatorów logicznych.} 922 czone ("i", "lub", zaprzeczenie), a w kaÅŒdym z pól moÅŒna uÅŒywaÄ operatorów logicznych Boole'a'. 923 } 819 924 820 925 _texthelpformstemming_ [l=pl] {Okienka "zÅoÅŒenie" i "trzon" pozwalajÄ … … 823 928 czone przy zaawansowanym wyszukiwaniu.} 824 929 825 _textdatesearch_ [l=pl] {Przeszukiwanie wedÅug dat} 826 827 _texthelpdatesearch_ [l=pl] {Wyszukiwanie wedÅug dat umoÅŒliwia znalezienie dokumentów 930 _textdatesearch_ [l=pl] {Wyszukiwanie wedÅug dat} 931 932 _texthelpdatesearch_ [l=pl] { 933 Wyszukiwanie wedÅug dat umoÅŒliwia wyszukiwanie dokumentów, 934 podobnie jak dla wyszukiwania wg fraz, 828 935 dotyczÄ 829 cych zdarzeÅ z pewnego okresu. MogÄ936 cych zdarzeÅ z pewnego zakresu czasowego. MogÄ 830 937 to byÄ dokumenty 831 z jednego roku lub z przedziaÅu lat. Wpisanie poszukiwanych wyraÅŒeÅ 832 nie jest konieczne. Wpisywanie dat równieÅŒ nie jest obowiÄ 833 zkowe.<p> 938 z jednego roku lub z zakresu lat. Wpisywanie dodatkowo innych fraz nie jest konieczne 939 - moÅŒna zatem wyszukiwaÄ wg samej tylko daty. 940 Wpisywanie dat równieÅŒ nie jest konieczne - w takim przypadku daty nie bÄdÄ 941 wyszukiwane.<p> 834 942 } 835 943 836 944 _texthelpdatehowtotitle_ [l=pl] {Sposób uÅŒycia:} 837 _texthelpdatehowto_ [l=pl] {<ul> 945 _texthelpdatehowto_ [l=pl] { 946 <ul> 838 947 <li>W celu wyszukania dokumentów dotyczÄ 839 948 cych jednego roku:<p> 840 949 <ul> 841 B970<li>Wpisz poszukiwane wyraÅŒenia950 <li>Wpisz poszukiwane frazy 842 951 <li>Wpisz rok w polu "Data poczÄ 843 952 tkowa (lub jedyna data)" … … 845 954 erÄ 846 955 (przed Chrystusem), 847 w menu rozwijalnym obok tego pola zaznacz opcjÄ "p.n.e." 956 w menu rozwijalnym obok tego pola 957 zaznacz opcjÄ "p.n.e." 848 958 <li>Uruchom wyszukiwanie 849 959 </ul> … … 851 961 cych zakresu dat:<p> 852 962 <ul> 853 <li>Wpisz poszukiwane wyraÅŒenia963 <li>Wpisz poszukiwane frazy 854 964 <li>W polu "Data poczÄ 855 965 tkowa (lub jedyna data)" wpisz datÄ poczÄ … … 858 968 <li>W polu "Data koÅcowa" wpisz datÄ koÅcowÄ 859 969 860 <li>W meniu rozwijalnym zaznacz opcjÄ "p.n.e." obok tej daty lub dat, których to dotyczy 970 <li>W menu rozwijalnym zaznacz opcjÄ "p.n.e." obok tej daty lub dat, 971 których to dotyczy 861 972 <li>Uruchom wyszukiwanie 862 973 </ul> … … 865 976 866 977 _texthelpdateresultstitle_ [l=pl] {ReguÅy wyszukiwania} 867 _texthelpdateresults_ [l=pl] {Wyszukiwanie dokumentów dotyczÄ 978 _texthelpdateresults_ [l=pl] { 979 Wyszukiwanie dokumentów dotyczÄ 868 980 cych roku 1903 oznacza wyszukiwanie dokumentów na temat roku 1903, a nie np. spisów literatury wydanych w 1903. Wynik kwerendy moÅŒe zawieraÄ dokumenty dotyczÄ 869 981 ce np. lat 1899-1911, poniewaÅŒ 1903 mieÅci siÄ w tym przedziale czasu oraz dokumenty z tytuÅem zawierajÄ … … 874 986 _textchangeprefs_ [l=pl] {Zmiana preferencji} 875 987 876 _texthelppreferences_ [l=pl] {<p>Po klikniÄciu przycisku <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> u góry strony, bÄdziesz mógÅ(-a) dostosowaÄ do swoich potrzeb niektóre z elementów interfejsu. 988 _texthelppreferences_ [l=pl] { 989 <p>Po klikniÄciu przycisku <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> u góry strony, 990 bÄdziesz mógÅ(-a) dostosowaÄ do swoich potrzeb niektóre z elementów interfejsu. 877 991 } 878 992 879 993 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=pl] {Preferencje kolekcji} 880 _texthelpcollectionprefs_ [l=pl] {Niektóre kolekcje skÅadajÄ 881 siÄ z podzbiorów, które moÅŒna przeszukiwaÄ 994 _texthelpcollectionprefs_ [l=pl] { 995 Niektóre kolekcje skÅadajÄ 996 siÄ z podkolekcji, które moÅŒna przeszukiwaÄ 882 997 niezaleÅŒnie od siebie lub ÅÄ 883 998 cznie, jak jednÄ … … 888 1003 889 1004 _texthelplanguageprefstitle_ [l=pl] {Preferencje jÄzykowe} 890 _texthelplanguageprefs_ [l=pl] {KaÅŒda kolekcja ma domyÅlny jÄzyk prezentacji, ale moÅŒna wÅÄ 891 czyÄ inny jÄzyk. 892 MoÅŒna takÅŒe zmieniÄ schemat kodowania znaków w bibliotece Greenstone, aby dostosowaÄ go 1005 _texthelplanguageprefs_ [l=pl] { 1006 KaÅŒda kolekcja posiada domyÅlny jÄzyk prezentacji, ale moÅŒna przeÅÄ 1007 czyÄ siÄ na inny jÄzyk. 1008 MoÅŒna takÅŒe zmieniÄ schemat kodowania znaków uÅŒywanych w Greenstone, aby dostosowaÄ go 893 1009 do przeglÄ 894 1010 darki na swoim komputerze -- program wybiera wartoÅci domyÅlne, … … 896 1012 dobre wyniki, ale w niektórych przeglÄ 897 1013 darkach lepiej jest wybraÄ 898 inny schemat kodowania znaków. Wszystkie kolekcje umoÅŒliwiajÄ 1014 inny schemat kodowania znaków. 1015 Wszystkie kolekcje umoÅŒliwiajÄ 899 1016 zmianÄ domyÅlnego 900 1017 interfejsu graficznego na interfejs tekstowy. Jest to szczególnie przydatne tym, … … 904 1021 } 905 1022 906 _texthelppresentationprefstitle_ [l=pl] {Preferencje prezentacji} 907 _texthelppresentationprefs_ [l=pl] {W zaleÅŒnoÅci od kolekcji moÅŒna ustawiÄ kilka opcji w celu polepszenia wizualnej jakoÅci 908 prezentacji. 1023 _texthelppresentationprefstitle_ [l=pl] {Preferencje widoku} 1024 _texthelppresentationprefs_ [l=pl] { 1025 W zaleÅŒnoÅci od kolekcji moÅŒna ustawiÄ kilka opcji pozwalajÄ 1026 cych na zmianÄ widoku kolekcji 1027 w zaleÅŒnoÅci od potrzeb. 909 1028 910 1029 <p>W kolekcjach stron WWW moÅŒna wyÅÄ 911 czyÄ pasek nawigacyjny u góry kaÅŒdej strony 1030 czyÄ pasek nawigacyjny znajdujÄ 1031 cy siÄ u góry kaÅŒdej strony 912 1032 dokumentu, dziÄki czemu po zakoÅczeniu wyszukiwania wyÅwietlana jest poszukiwana 913 1033 strona WWW bez nagÅówka biblioteki Greenstone. Aby ponownie uruchomiÄ … … 916 1036 Ä przycisk Wstecz. 917 1037 MoÅŒna takÅŒe wyÅÄ 918 czyÄ komunikaty diagnostyczne biblioteki, klikajÄ 919 c odsyÅacz 1038 czyÄ komunikaty ostrzegawcze biblioteki, jeÅli klikamy odsyÅacz 920 1039 strony internetowej ulokowanej poza bibliotekÄ 921 . W niektórych kolekcjach 922 stron WWW moÅŒna wybraÄ, czy odsyÅacze na stronie Wyniki wyszukiwania 1040 . 1041 W niektórych kolekcjach stron WWW moÅŒna wybraÄ, 1042 czy odsyÅacze na stronie Wyniki wyszukiwania 923 1043 majÄ 924 1044 wskazywaÄ URL strony, czy jej kopiÄ przechowywanÄ … … 927 1047 928 1048 _texthelpsearchprefstitle_ [l=pl] {Preferencje wyszukiwania} 929 _texthelpsearchprefs_ [l=pl] {<p>Rodzaj dopasowania podczas przeszukiwania tekstu moÅŒna wybraÄ za pomocÄ 930 931 dwóch par przycisków. Pierwsza para, WielkoÅÄ liter, okreÅla, czy dopasowanie 932 ma uwzglÄdniaÄ wielkoÅÄ liter. Druga, KoÅcówki sÅów, okreÅla, czy dopasowanie 933 ma uwzglÄdniaÄ koÅcówki sÅów. MoÅŒna takÅŒe wyszukiwaÄ za pomocÄ 934 duÅŒego 935 okna kwerendy. DziÄki temu Åatwo jest wyszukaÄ tekst wielkoÅci caÅego akapitu. 936 Czas przeszukiwania nawet znacznych iloÅci tekstu jest krótki. 937 938 <p>Na przykÅad, jeÅŒeli wybrano przyciski <i>Nie uwzglÄdniaj wielkoÅci liter</i> i 939 <i>Nie uwzglÄdniaj koÅcówek sÅów</i>, kwerenda<p> 940 <ul><kbd>African building</kbd></ul> 941 <p>bÄdzie równowaÅŒna kwerendzie<p> 942 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p> 943 poniewaÅŒ wielka litera w wyrazie "African" bÄdzie zmieniona w maÅÄ 944 , 945 a w wyrazach "African" i "building" zostanÄ 946 usuniÄte przyrostki "n" i "ing". 947 W sÅowie "builds" usuniÄta zostanie litera "s". 948 949 <p>Zaawansowany tryb kwerendy umoÅŒliwia modyfikowanie wyraÅŒeÅ za pomocÄ 950 951 koniunkcji AND (&), alternatywy OR (|), i zaprzeczenia NOT (!). MoÅŒna takÅŒe wÅÄ 952 czyÄ 953 opcjÄ Historia wyszukiwania, która pokazuje kilka ostatnich kwerend. 954 UÅatwia to wykonywanie kwerend bÄdÄ 1049 _texthelpsearchprefs_ [l=pl] { 1050 <p>Zaawansowany tryb wyszukiwania umoÅŒliwia stosowanie kombinacji za pomocÄ 1051 1052 koniunkcji AND (&), alternatywy OR (|), i zaprzeczenia NOT (!) z wykorzystaniem grupowania fraz za pomocÄ 1053 nawiasów. 1054 Pozwala to na budowanie bardziej precyzyjnych zapytaÅ. 1055 <p>_selectsearchtypeprefs_ 1056 <p>_selectwordmodificationprefs_ 1057 <p>MoÅŒna takÅŒe wÅÄ 1058 czyÄ opcjÄ Historia wyszukiwania, która pokazuje kilka ostatnich wyraÅŒeÅ. 1059 UÅatwia to wykonywanie zapytaÅ bÄdÄ 955 1060 cych niewielkÄ 956 1061 modyfikacjÄ 957 1062 wczeÅniejszych 958 wyszukiwaÅ. UstawiÄ moÅŒna równieÅŒ maksymalnÄ 1063 wyszukiwaÅ. 1064 <p>UstawiÄ moÅŒna równieÅŒ maksymalnÄ 959 1065 liczbÄ trafieÅ oraz liczbÄ trafieÅ 960 1066 prezentowanych jednorazowo w oknie. 961 1067 } 962 1068 963 _textcasefoldprefs_ [l=pl] { Ta para przycisków decyduje, czy przy wyszukiwaniu powinna byÄ rozróŌniana wielkoÅÄ liter. PrzykÅadowo, jeÅli zostanie wybrane "_preferences:textignorecase_", to zwrot <i>uprawa marchewek</i> bÄdzie traktowany tak samo jak <i>Uprawa Marchewek</i> oraz <i>UPRAWA MARCHEWEK</i>.}1069 _textcasefoldprefs_ [l=pl] {Para przycisków decyduje, czy przy wyszukiwaniu powinna byÄ rozróŌniana wielkoÅÄ liter. PrzykÅadowo, jeÅli zostanie wybrane "_preferences:textignorecase_", to zwrot <i>uprawa marchewek</i> bÄdzie traktowany tak samo jak <i>Uprawa Marchewek</i> oraz <i>UPRAWA MARCHEWEK</i>.} 964 1070 _textstemprefs_ [l=pl] {Para przycisków pozwalajÄ 965 1071 cych na wybór czy naleÅŒy ignorowaÄ koÅcówki sÅów przy wyszukiwaniu. Na przykÅad, jeÅli zaznaczysz "_preferences:textstem_", to zwrot <i>uprawa marchewek</i> bÄdzie traktowany tak samo jak <i>uprawy marchewek</i> i <i>uprawa marchewki</i>. Obecnie jednak dziaÅa to w peÅni poprawnie tylko w jÄzyku angielskim. _selectstemoptionsprefs_} 966 _textaccentfoldprefs_ [l=pl] { Ta para przycisków umoÅŒliwia wybór, czy litery z akcentem i bez powinny byÄ rozróŌniane przy wyszukiwaniu. PrzykÅadowo, jeÅli zostanie wybrane "_preferences:textignoreaccents_", to przy wyszukiwaniu sÅówko <i>fédération</i> bÄdzie traktowane tak samo jak <i>fedération</i> oraz <i>federation</i>.}1072 _textaccentfoldprefs_ [l=pl] {Para przycisków umoÅŒliwia wybór, czy litery z akcentem i bez powinny byÄ rozróŌniane przy wyszukiwaniu. PrzykÅadowo, jeÅli zostanie wybrane "_preferences:textignoreaccents_", to przy wyszukiwaniu sÅówko <i>fédération</i> bÄdzie traktowane tak samo jak <i>fedération</i> oraz <i>federation</i>.} 967 1073 968 1074 _textstemoptionsprefs_ [l=pl] {Czasem lepiej i wygodniej jest uÅŒyÄ funkcji do skracania wyszukiwanych pojÄÄ, która zostaÅa opisana wyÅŒej w "_texthelpquerytermstitle_".} … … 974 1080 975 1081 _textsearchtypeprefsboth_ [l=pl] {MoÅŒesz przeÅÄ 976 czyÄ sposób przeszukiwania kolekcji miÄdzy " normalnym" wyszukiwaniem, a wyszukiwaniem "w polach"1082 czyÄ sposób przeszukiwania kolekcji miÄdzy "zwykÅym" wyszukiwaniem, a wyszukiwaniem wg pól. 977 1083 <ul> 978 1084 <li>Przy normalnym wyszukiwaniu dostÄpne jest tylko jedno okienko wyszukiwania. _textsearchtypeprefsplain_</li> 979 <li>Wyszukiwanie w wielu polachpozwala na przeszukiwaniu wielu pól naraz, dziÄki obecnoÅci wielu okienek, w których moÅŒna wpisywaÄ zapytanie _textsearchtypeprefsform_</li>1085 <li>Wyszukiwanie wg pól pozwala na przeszukiwaniu wielu pól naraz, dziÄki obecnoÅci wielu okienek, w których moÅŒna wpisywaÄ zapytanie _textsearchtypeprefsform_</li> 980 1086 </ul> 981 1087 } … … 983 1089 984 1090 985 _texttanumbrowseoptions_ [l=pl] {Jest _numbrowseoptions_ sposobów wyszukiwania informacji w tej kolekcji:} 1091 _texttanumbrowseoptions_ [l=pl] {MoÅŒesz PrzeszukiwaÄ tÄ 1092 kolekcjÄ na _numbrowseoptions_ _If_("_numbrowseoptions_" eq "1",sposób,_If_("_numbrowseoptions_" lt "5",sposoby,sposobów)) :} 986 1093 987 1094 _textsimplehelpheading_ [l=pl] {Jak znaleÅºÄ informacje w kolekcji _collectionname_} 988 1095 989 _texthelpscopetitle_ [l=pl] {Zakres kwerendy} 990 _texthelpscope_ [l=pl] {<p> 1096 _texthelpscopetitle_ [l=pl] {Zakres wyszukiwania} 1097 _texthelpscope_ [l=pl] { 1098 <p> 991 1099 W wiÄkszoÅci kolekcji moÅŒna wybraÄ róŌne indeksy przeszukiwania, na przykÅad 992 1100 spis autorów lub tytuÅów. DostÄpne mogÄ … … 994 1102 ce rozdziaÅów 995 1103 lub akapitów. Zwykle zwracany jest peÅny dokument, niezaleÅŒnie od rodzaju przeszukiwanego indeksu. 996 <p> KsiÄ997 ÅŒk i sÄ998 otwierane automatycznie w miejscu wÅaÅciwym dla wykonanej kwerendy.1104 <p>JeÅli dokument jest ksiÄ 1105 ÅŒkÄ 1106 , wówczas jest ona otwierana automatycznie w miejscu wÅaÅciwym dla wykonanego zapytania. 999 1107 }
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.