Changeset 23657 for main/trunk/gli/help/es
- Timestamp:
- 2011-02-01T23:40:04+13:00 (13 years ago)
- Location:
- main/trunk/gli/help/es
- Files:
-
- 19 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/trunk/gli/help/es/addingfiles.htm
r19400 r23657 14 14 <p>Los archivos se pueden copiar arrastrándolos y colocándolos en una colección. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado más de uno, del número de ellos). Coloque la selección en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para copiar ahí los archivos (si la fuente son los archivos del área de trabajo) o muévalos de lugar dentro de la misma colección (si la fuente son los archivos de la colección).</p> 15 15 16 <p>Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estarán al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sí. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener".</p>16 <p>Cuando se copien varios archivos, todos estarán ubicados al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sí. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener". </p> 17 17 18 18 <p>Únicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</p> -
main/trunk/gli/help/es/assignlanguages.htm
r19400 r23657 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe la forma de limitar los índices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar índices". </p>14 <p>Esta sección describe la forma de limitar los índices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar índices". </p> 15 15 16 <p>Las particiones de idioma utilizan metadatos para determinar cuales documentos están en el idioma especificado y por ende deberían incluirse en la partición. Greenstone genera el metadato "ex.Language" para la mayoria de los documentos, y este es el metadato por defecto ausar. De todas maneras, esto puede cambiarse configurando "Metadatos de Idioma: " en el metadato correcto.</p>16 <p>Las particiones de idioma utilizan metadatos para determinar cuales documentos están en el idioma especificado y por ende deberían incluirse en la partición. Greenstone genera el metadato "ex.Language" para la mayoria de los documentos, y este es el metadato por defecto ausar. De todas maneras, esto puede cambiarse configurando "Metadatos de Idioma: " en el metadato correcto.</p> 17 17 18 18 <p>Para añadir una nueva partición de idioma, seleccione uno o más idiomas en "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</p> … … 26 26 <p>Para establecer un idioma predefinido, selecciónelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</p> 27 27 28 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte "Buscar " del panel "Formato" (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p>28 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte "Buscar " del panel "Formato " (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 29 29 30 30 </body> -
main/trunk/gli/help/es/assignpartitions.htm
r15370 r23657 22 22 <p>Para hacer que una partición determinada sea el valor predefinido, selecciónela de la lista y pulse "Predeterminar".</p> 23 23 24 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte "Buscar " del panel "Formato" (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p>24 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte "Buscar " del panel "Formato " (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 25 25 26 26 </body> -
main/trunk/gli/help/es/creatingfolders.htm
r14864 r23657 14 14 <p>Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún límite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</p> 15 15 16 <p>Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</p>16 <p>Para crear una nueva carpeta, haga click con el botón derecho en el panel "Colección" (o sobre una carpeta existente para insertar la nueva carpeta en dicho árbol de carpetas) y luego elija la opción "Nueva Carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta"). </p> 17 17 18 18 <p>También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</p> -
main/trunk/gli/help/es/depositormetadatasettings.htm
r19400 r23657 12 12 13 13 14 <p>El Acumulador de Greenstone le permite al usuario agregar nuevos documentos a una colección existente a través de una interfaz web. Esta sección describe al panel de Metadatos del Acumulador, en donde puede especificar que metadatos deberían usarse para describir nuevos documentos agregados a través del Acumulador. Cualquier conjunto de metadatos que se haya asociado a la colección actual estará disponible para la selección. Si no existiera otro conjunto más que el "Greenstone Extracted Metadatada Set" asociado a la colección, entonces se usará por defecto el conjunto de metadatos "Dublin Core". Para aprender más sobre el Acumulador, lea el ejercicio del tutorial online en http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. En la solapa "Formato", seleccione "Metadatos del Acumulador". </p>14 <p>El Acumulador de Greenstone le permite al usuario agregar nuevos documentos a una colección existente a través de una interfaz web. Esta sección describe al panel de Metadatos del Acumulador, en donde puede especificar que metadatos deberían usarse para describir nuevos documentos agregados a través del Acumulador. Cualquier conjunto de metadatos que se haya asociado a la colección actual estará disponible para la selección. Si no existiera otro conjunto más que el "Greenstone Extracted Metadatada Set" asociado a la colección, entonces se usará por defecto el conjunto de metadatos "Dublin Core". Para aprender más sobre el Acumulador, lea el ejercicio del tutorial online en http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. En la solapa "Formato", seleccione "Metadatos del Acumulador". </p> 15 15 16 <p>El panel Metadatos del Acumulador muestra una lista de metadatos disponibles. Si hubiera más de un conjunto de metadatos asociados a la colección entonces los conjuntos contiguos se mostrarán en diferentes colores. Deslice el mouse sobre un elemento de metadato: se mostrará un texto con la descripción del elemento. </p>16 <p>El panel Metadatos del Acumulador muestra una lista de metadatos disponibles. Si hubiera más de un conjunto de metadatos asociados a la colección entonces los conjuntos contiguos se mostrarán en diferentes colores. Deslice el mouse sobre un elemento de metadato: se mostrará un texto con la descripción del elemento. </p> 17 17 18 <p>Seleccione aquellos que quiera utilizar para describir nuevos documentos cuando estos sean cargados mediante el Acumulador. Aparecerá una lista desplegable al lado de cada elemento seleccionado con 2 opciones. Esto permite especificar el tipo de caja de input para ese elemento en la interfaz web. La opción "Text" significa un recuadro de texto simple, mientras que "textarea" significa que se usará un recuadro de texto multilínea. Seleccione el tipo apropiado para cada campo.</p>18 <p>Seleccione aquellos que quiera utilizar para describir nuevos documentos cuando estos sean cargados mediante el Acumulador. Aparecerá una lista desplegable al lado de cada elemento seleccionado con 2 opciones. Esto permite especificar el tipo de ingreso para ese elemento en la interfaz web. La opción "Text" significa un recuadro de texto simple, mientras que "textarea" significa que se usará un recuadro de texto multilínea. Seleccione el tipo apropiado para cada campo. </p> 19 19 20 <p>Debe seleccionarse un elemento de metadato como mínimo. Si h ay uno solo seleccionado en la lista al desmarcarlo aparecerá un mensaje de aviso: "Por lo menos debe seleccionarse un metadato.".</p>20 <p>Debe seleccionarse un elemento de metadato como mínimo. Si hubiera uno solo seleccionado en la lista, al desmarcarlo aparecerá un mensaje de aviso: "Por lo menos debe seleccionarse un metadato. ". </p> 21 21 22 22 </body> -
main/trunk/gli/help/es/downloadingfiles.htm
r15370 r23657 7 7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Descargando archivos de Internet </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Descargando archivos de Internet </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>La vista "Descargar " le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</p>14 <p>La vista "Descargar " le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</p> 15 15 16 16 -
main/trunk/gli/help/es/exporting.htm
r19400 r23657 14 14 <p>Greenstone puede exportar los contenidos y/o metadatos de una colección a varios formatos estándares, incluyendo METS, DSpace y MARCXML.</p> 15 15 16 <p>Para exportar una colección, abra el menú Archivo y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar los archivos exportados ; los archivos terminarán en <ruta a greenstone>/tmp/exported_xxx, siendo xxx el nombre que se indicó. Seleccione una colección de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección".</p>16 <p>Para exportar una colección, abra el menú Archivo y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar los archivos exportados— los archivos terminarán en <ruta a greenstone>/tmp/exported_xxx, siendo xxx el nombre que se indicó. Seleccione una colección de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección". </p> 17 17 18 18 <p>Hay otras opciones específicas para los diferentes formatos. Puede indicar que ficheros XSLT deben aplicarse a los documentos XML resultantes para personalziar el formato de salida. Para exportar a MARCXML se usa un fichero de mapeado para pasar los metadatos de Greenstone a campos MARC. El fichero de mapeo predefinido sólo exporta a Dublin Core. Puede indicar un fichero propio a utilizar.</p> -
main/trunk/gli/help/es/formatstatements.htm
r15370 r23657 14 14 <p>Las páginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Las órdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las órdenes de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "Características de Formato".</p> 15 15 16 <p>Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente "Insertar variable... "</p>16 <p>Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente "Insertar variable... "</p> 17 17 18 18 <p>También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el parámetro "Todas las características". Este formato se aplicará a todas las características aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p> -
main/trunk/gli/help/es/help.xml
r19400 r23657 74 74 <Section name="downloadingfiles"> 75 75 <Title> 76 <Text id="36">Descargando archivos de Internet </Text>76 <Text id="36">Descargando archivos de Internet </Text> 77 77 </Title> 78 78 <Text id="37">La vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</Text> … … 125 125 </Title> 126 126 <Text id="58">Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún lÃmite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</Text> 127 <Text id="59">Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</Text>127 <Text id="59">Para crear una nueva carpeta, haga click con el botón derecho en el panel "Colección" (o sobre una carpeta existente para insertar la nueva carpeta en dicho árbol de carpetas) y luego elija la opción "Nueva Carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta"). </Text> 128 128 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</Text> 129 129 </Section> … … 133 133 </Title> 134 134 <Text id="62">Los archivos se pueden copiar arrastrándolos y colocándolos en una colección. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado más de uno, del número de ellos). Coloque la selección en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para copiar ahà los archivos (si la fuente son los archivos del área de trabajo) o muévalos de lugar dentro de la misma colección (si la fuente son los archivos de la colección).</Text> 135 <Text id="63">Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estarán al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sÃ. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener".</Text>135 <Text id="63">Cuando se copien varios archivos, todos estarán ubicados al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sÃ. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener". </Text> 136 136 <Text id="64">Ãnicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</Text> 137 137 <Text id="65">Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> … … 144 144 <Text id="65c">Los archivos pueden renombrarse pulsando con el botón derecho del ratón sobre ellos y seleccionando <AutoText key="glidict::CollectionPopupMenu.Rename"/> de la lista. Introduzca el nuevo nombre y pulse "OK".</Text> 145 145 <Text id="65d">Los archivos de la colección pueden cambiarse pulsando sobre ellos con el botón derecho del ratón, y eligiendo <AutoText key="glidict::CollectionPopupMenu.Replace"/>. Se muestra un explorador de archivos: navegue hasta el nuevo documento y pulse "Abrir". El nuevo documento reemplazará al viejo en la colección, y recibirá cualquier metadato del anterior. Esto es útil para reemplazar documento "de prueba" por documentos reales.</Text> 146 <Text id="65e">Algunos tipos de archivos son convertidos a HTML por software de terceros durante el proceso de importación, por ejemplo, Word, Excel, PDF, etc. El HTML producido durante la importación puede resultar muy poco estético. Estos documentos tienen una opción adicional con el botón derecho del mouse: <AutoText key="glidict::Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML"/>. Seleccionando esta opción se reemplazará el archivo original en la colección con la versión en HTML, la cual puede editarse.</Text>146 <Text id="65e">Algunos tipos de archivos son convertidos a HTML por software de terceros durante el proceso de importación, por ejemplo, Word, Excel, PDF, etc. El HTML producido durante la conversión puede resultar muy poco estético. Estos documentos tienen una opción adicional con el botón derecho del mouse: <AutoText key="glidict::Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML"/>. Seleccionando esta opción se reemplazará el archivo original en la colección con la versión en HTML, la cual puede editarse. </Text> 147 147 </Section> 148 148 <Section name="removingfiles"> … … 198 198 <Text id="84c">Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciará el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntará el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripción. También puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredará los elementos ya existentes en éste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrarán uno o más elementos. Pulsando en uno de ellos se mostrarán sus atributos en el panel derecho.</Text> 199 199 <Text id="84d">Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</Text> 200 <Text id="84e">Nota: El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</Text>200 <Text id="84e">Nota: El editor de Conjuntos de Metadatos de Greenstone puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo desde el Menú Inicio, carpeta Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" desde la carpeta en la que está instalado Greenstone. </Text> 201 201 <Text id="84f">Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</Text> 202 202 <Text id="191">El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el botón "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), guárdelo (Fichero->Guardar) y cierre GEMS:</Text> … … 268 268 </Title> 269 269 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</Text> 270 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Por lo general, se tendrá una sola instancia de cada plugin. De todas maneras, puede añadirse el mismo plugin más de una vez . El argumento process_exp debe configurarse para que esto último sea de utilidad. </Text>270 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Por lo general, se tendrá una sola instancia de cada plugin. De todas maneras, puede añadirse el mismo plugin más de una vez; en ese caso, las múltiples instancias se deberÃan configurar de manera diferente para proveer un resultado útil, por ejemplo, configurando el argumento process_exp (ver http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/enhanced_pdf.htm ). </Text> 271 271 <Text id="123aa">Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</Text> 272 272 <Text id="124">Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</Text> … … 299 299 <Text id="sio-2">Hay algunas opciones adicionales que controlan la manera en la que se construyen los Ãndices. Estas pueden no estar disponibles para un Ãndice en particular, en cuyo caso se mostrarán grisadas.</Text> 300 300 <Text id="sio-3">Truncamiento (Stemming) y Distinguir May/Min (case-folding) pueden habilitarse o deshabilitarse para los Ãndices construÃdos con MG y MGPP. Si son habilitados, se crearán Ãndices que le permitirán al usuario buscar usando dichas opciones o bien no tenerlas en cuenta. Si son deshabilitadas, las búsquedas seran sensitivas a las mayúsculas y sin posibilidad de truncamiento y las opciones no se mostrarán en la página de preferencias de la colección.</Text> 301 <Text id="sio-4">La distinción de acentos (Accent-folding) está disponible para Ãndices MGPP. Funciona de una manera similar a la distinción de mayúsculas/minúsculas, pero en vez de hacer coincidir letras mayúsculas y minúsculas logra la coincidencia de letras con diacrÃticos con aquellas que no lo tienen. El Ãndice Lucene es accent-folded por defecto, pero no mostrará ninguna opción al usuario en la página de preferencias para habilitarlo o deshabilitarlo </Text>301 <Text id="sio-4">La distinción de acentos (Accent-folding) está disponible para Ãndices MGPP. Funciona de una manera similar a la distinción de mayúsculas/minúsculas, pero en vez de hacer coincidir letras mayúsculas y minúsculas logra la coincidencia de letras con diacrÃticos con aquellas que no lo tienen. El Ãndice Lucene es accent-folded por defecto, pero no mostrará ninguna opción al usuario en la página de preferencias para habilitarlo o deshabilitarlo </Text> 302 302 <Text id="sio-5">El Texto escrito en Chino, Japonés y Coreano por lo general no esta segmentado en palabras individuales. Como la indexación se basa en las palabras presentes en el texto, esto resulta en un Ãndice no buscable. Configurando la opción <AutoText key="glidict::CDM.IndexingManager.Separate_cjk"/> se agregarán espacios entre cada caracter Chino/Japonés/Coreano del texto y en los términos de búsqueda, de forma que pueda efectuarse una búsqueda a nivel de caracter.</Text> 303 303 </Section> … … 335 335 <Text id="156">Asignar idiomas</Text> 336 336 </Title> 337 <Text id="157">Esta sección describe la forma de limitar los Ãndices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar Ãndices". </Text>337 <Text id="157">Esta sección describe la forma de limitar los Ãndices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar Ãndices". </Text> 338 338 <Text id="157-1">Las particiones de idioma utilizan metadatos para determinar cuales documentos están en el idioma especificado y por ende deberÃan incluirse en la partición. Greenstone genera el metadato "ex.Language" para la mayoria de los documentos, y este es el metadato por defecto ausar. De todas maneras, esto puede cambiarse configurando <AutoText key="glidict::CDM.LanguageManager.LanguageMetadata"/> en el metadato correcto.</Text> 339 339 <Text id="158">Para añadir una nueva partición de idioma, seleccione uno o más idiomas en "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</Text> … … 390 390 <Text id="sched-1">Planificación de la construcción de colecciones</Text> 391 391 </Title> 392 <Text id="sched-2">La programación de la construcción de colecciones está disponible en Modo Experto. Antes de que esto funcione es necesario realizar algunas tareas, ver http://wiki.greenstone.org/wiki/index.php/Scheduled_Collection_Building_from_the_Librarian_Interface para más detalles. La solapa <AutoText key="glidict::CreatePane.Schedule"/> en el lado izquierdo del panel Crear muestra una lista de opciones para controlar el proceso de planificación. La opción "Programar" necesita estar marcada para que la programación se pueda llevar a cabo. Las otras opciones controlan la frecuencia de la reconstrucción, si es una programación nueva o una actualización de una ya existente y los detalles de la notificación via email. </Text>392 <Text id="sched-2">La programación de la construcción de colecciones está disponible en Modo Experto. Antes de que esto funcione es necesario realizar algunas tareas, ver http://wiki.greenstone.org/wiki/index.php/Scheduled_Collection_Building_from_the_Librarian_Interface para más detalles. La solapa <AutoText key="glidict::CreatePane.Schedule"/> en el lado izquierdo del panel Crear muestra una lista de opciones para controlar el proceso de planificación. La opción "Programar" necesita estar marcada para que la programación se pueda llevar a cabo. Las otras opciones controlan la frecuencia de la reconstrucción, si es una programación nueva o una actualización de una ya existente y los detalles de la notificación via email. </Text> 393 393 </Section> 394 394 </Section> … … 462 462 <Text id="dm-1">Metadatos del Acumulador</Text> 463 463 </Title> 464 <Text id="dm-2">El Acumulador de Greenstone le permite al usuario agregar nuevos documentos a una colección existente a través de una interfaz web. Esta sección describe al panel de Metadatos del Acumulador, en donde puede especificar que metadatos deberÃan usarse para describir nuevos documentos agregados a través del Acumulador. Cualquier conjunto de metadatos que se haya asociado a la colección actual estará disponible para la selección. Si no existiera otro conjunto más que el "Greenstone Extracted Metadatada Set" asociado a la colección, entonces se usará por defecto el conjunto de metadatos "Dublin Core". Para aprender más sobre el Acumulador, lea el ejercicio del tutorial online en http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. En la solapa "Formato", seleccione "Metadatos del Acumulador". </Text>465 <Text id="dm-3">El panel Metadatos del Acumulador muestra una lista de metadatos disponibles. Si hubiera más de un conjunto de metadatos asociados a la colección entonces los conjuntos contiguos se mostrarán en diferentes colores. Deslice el mouse sobre un elemento de metadato: se mostrará un texto con la descripción del elemento. </Text>466 <Text id="dm-4">Seleccione aquellos que quiera utilizar para describir nuevos documentos cuando estos sean cargados mediante el Acumulador. Aparecerá una lista desplegable al lado de cada elemento seleccionado con 2 opciones. Esto permite especificar el tipo de caja de input para ese elemento en la interfaz web. La opción "Text" significa un recuadro de texto simple, mientras que "textarea" significa que se usará un recuadro de texto multilÃnea. Seleccione el tipo apropiado para cada campo.</Text>467 <Text id="dm-5">Debe seleccionarse un elemento de metadato como mÃnimo. Si h ay uno solo seleccionado en la lista al desmarcarlo aparecerá un mensaje de aviso: <AutoText key="glidict::CDM.DepositorMetadataManager.Warning"/>.</Text>464 <Text id="dm-2">El Acumulador de Greenstone le permite al usuario agregar nuevos documentos a una colección existente a través de una interfaz web. Esta sección describe al panel de Metadatos del Acumulador, en donde puede especificar que metadatos deberÃan usarse para describir nuevos documentos agregados a través del Acumulador. Cualquier conjunto de metadatos que se haya asociado a la colección actual estará disponible para la selección. Si no existiera otro conjunto más que el "Greenstone Extracted Metadatada Set" asociado a la colección, entonces se usará por defecto el conjunto de metadatos "Dublin Core". Para aprender más sobre el Acumulador, lea el ejercicio del tutorial online en http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. En la solapa "Formato", seleccione "Metadatos del Acumulador". </Text> 465 <Text id="dm-3">El panel Metadatos del Acumulador muestra una lista de metadatos disponibles. Si hubiera más de un conjunto de metadatos asociados a la colección entonces los conjuntos contiguos se mostrarán en diferentes colores. Deslice el mouse sobre un elemento de metadato: se mostrará un texto con la descripción del elemento. </Text> 466 <Text id="dm-4">Seleccione aquellos que quiera utilizar para describir nuevos documentos cuando estos sean cargados mediante el Acumulador. Aparecerá una lista desplegable al lado de cada elemento seleccionado con 2 opciones. Esto permite especificar el tipo de ingreso para ese elemento en la interfaz web. La opción "Text" significa un recuadro de texto simple, mientras que "textarea" significa que se usará un recuadro de texto multilÃnea. Seleccione el tipo apropiado para cada campo. </Text> 467 <Text id="dm-5">Debe seleccionarse un elemento de metadato como mÃnimo. Si hubiera uno solo seleccionado en la lista, al desmarcarlo aparecerá un mensaje de aviso: <AutoText key="glidict::CDM.DepositorMetadataManager.Warning"/>. </Text> 468 468 </Section> 469 469 </Section> … … 478 478 </Title> 479 479 <Text id="205">Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</Text> 480 <Text id="206">La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text>480 <Text id="206">La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el idioma eligiendo uno de la lista, la Interfaz de Bibliotecario se reiniciará automáticamente para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma. También es posible elegir la Fuente: una buena configuración para mostrar carcateres Unicode es "Arial Unicode MS, BOLD, 14". </Text> 481 481 <Text id="207">Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraÃdos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraÃdo automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text> 482 482 <Text id="208">La solapa "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está deshabilitada. El usuario puede agregar y borrar documentos, agregar y editar metadatos y reconstruir la colección. El panel Crear en su forma más simple. El modo "Bibliotecario" provee acceso a todas las opciones de diseño y formato. El modo "Experto" incluye al panel Crear completo, y permite que la salida completa de la contrucción de la colección sea grabada en archivos de log. Para cambiar o revisar los modos, seleccione la opción deseada. Usted puede ver en que modo de trabajo se encuentra mirando la barra de tÃtulo del GLI.</Text> … … 499 499 </Title> 500 500 <Text id="exp-2">Greenstone puede exportar los contenidos y/o metadatos de una colección a varios formatos estándares, incluyendo METS, DSpace y MARCXML.</Text> 501 <Text id="exp-3">Para exportar una colección, abra el menú Archivo y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar los archivos exportados ; los archivos terminarán en <ruta a greenstone>/tmp/exported_xxx, siendo xxx el nombre que se indicó. Seleccione una colección de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección".</Text>501 <Text id="exp-3">Para exportar una colección, abra el menú Archivo y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar los archivos exportados— los archivos terminarán en <ruta a greenstone>/tmp/exported_xxx, siendo xxx el nombre que se indicó. Seleccione una colección de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección". </Text> 502 502 <Text id="exp-4">Hay otras opciones especÃficas para los diferentes formatos. Puede indicar que ficheros XSLT deben aplicarse a los documentos XML resultantes para personalziar el formato de salida. Para exportar a MARCXML se usa un fichero de mapeado para pasar los metadatos de Greenstone a campos MARC. El fichero de mapeo predefinido sólo exporta a Dublin Core. Puede indicar un fichero propio a utilizar.</Text> 503 503 </Section> -
main/trunk/gli/help/es/help_index.xml
r19400 r23657 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renombrando y reemplazando ficheros</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>Expandiendo Ficheros de Metadados</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configurando su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Ãndices de búsqueda</Title><Section name="searchindexoptions"><Title>Opciones de Ãndices de búsqueda</Title></Section></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Produciendo su colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La Vista Crear</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errores en la construcción de la colección</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Crear vista en modo Experto</Title></Section><Section name="scheduledbuilding"><Title>Planificación de la construcción de colecciones</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personalizando la presentación de la colección</Title><Section name="theformatview"><Title>La Vista de Formato</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Buscar</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros especÃficas de la colección</Title></Section><Section name="depositormetadatasettings"><Title>Metadatos del Acumulador</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportando colecciones a otros formatos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document> 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet </Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renombrando y reemplazando ficheros</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>Expandiendo Ficheros de Metadados</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configurando su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Ãndices de búsqueda</Title><Section name="searchindexoptions"><Title>Opciones de Ãndices de búsqueda</Title></Section></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Produciendo su colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La Vista Crear</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errores en la construcción de la colección</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Crear vista en modo Experto</Title></Section><Section name="scheduledbuilding"><Title>Planificación de la construcción de colecciones</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personalizando la presentación de la colección</Title><Section name="theformatview"><Title>La Vista de Formato</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Buscar</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros especÃficas de la colección</Title></Section><Section name="depositormetadatasettings"><Title>Metadatos del Acumulador</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportando colecciones a otros formatos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document> -
main/trunk/gli/help/es/plugins.htm
r19400 r23657 14 14 <p>Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</p> 15 15 16 <p>Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Por lo general, se tendrá una sola instancia de cada plugin. De todas maneras, puede añadirse el mismo plugin más de una vez . El argumento process_exp debe configurarse para que esto último sea de utilidad. </p>16 <p>Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Por lo general, se tendrá una sola instancia de cada plugin. De todas maneras, puede añadirse el mismo plugin más de una vez; en ese caso, las múltiples instancias se deberían configurar de manera diferente para proveer un resultado útil, por ejemplo, configurando el argumento process_exp (ver http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/enhanced_pdf.htm ). </p> 17 17 18 18 <p>Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</p> -
main/trunk/gli/help/es/preferences.htm
r19400 r23657 14 14 <p>Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</p> 15 15 16 <p>La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p>16 <p>La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el idioma eligiendo uno de la lista, la Interfaz de Bibliotecario se reiniciará automáticamente para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma. También es posible elegir la Fuente: una buena configuración para mostrar carcateres Unicode es "Arial Unicode MS, BOLD, 14". </p> 17 17 18 18 <p>Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p> … … 20 20 <p>La solapa "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está deshabilitada. El usuario puede agregar y borrar documentos, agregar y editar metadatos y reconstruir la colección. El panel Crear en su forma más simple. El modo "Bibliotecario" provee acceso a todas las opciones de diseño y formato. El modo "Experto" incluye al panel Crear completo, y permite que la salida completa de la contrucción de la colección sea grabada en archivos de log. Para cambiar o revisar los modos, seleccione la opción deseada. Usted puede ver en que modo de trabajo se encuentra mirando la barra de título del GLI.</p> 21 21 22 <p>La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <a href="downloadingfiles.htm">Descargando archivos de Internet </a> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</p>22 <p>La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <a href="downloadingfiles.htm">Descargando archivos de Internet </a> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</p> 23 23 24 24 <p>En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p> -
main/trunk/gli/help/es/replacingfiles.htm
r19400 r23657 12 12 13 13 14 <p>Los archivos pueden renombrarse pulsando con el botón derecho del ratón sobre ellos y seleccionando "Renombrar " de la lista. Introduzca el nuevo nombre y pulse "OK".</p>14 <p>Los archivos pueden renombrarse pulsando con el botón derecho del ratón sobre ellos y seleccionando "Renombrar " de la lista. Introduzca el nuevo nombre y pulse "OK".</p> 15 15 16 16 <p>Los archivos de la colección pueden cambiarse pulsando sobre ellos con el botón derecho del ratón, y eligiendo "Reemplazar". Se muestra un explorador de archivos: navegue hasta el nuevo documento y pulse "Abrir". El nuevo documento reemplazará al viejo en la colección, y recibirá cualquier metadato del anterior. Esto es útil para reemplazar documento "de prueba" por documentos reales.</p> 17 17 18 <p>Algunos tipos de archivos son convertidos a HTML por software de terceros durante el proceso de importación, por ejemplo, Word, Excel, PDF, etc. El HTML producido durante la importación puede resultar muy poco estético. Estos documentos tienen una opción adicional con el botón derecho del mouse: "Reemplazar con la versión HTML". Seleccionando esta opción se reemplazará el archivo original en la colección con la versión en HTML, la cual puede editarse.</p>18 <p>Algunos tipos de archivos son convertidos a HTML por software de terceros durante el proceso de importación, por ejemplo, Word, Excel, PDF, etc. El HTML producido durante la conversión puede resultar muy poco estético. Estos documentos tienen una opción adicional con el botón derecho del mouse: "Reemplazar con la versión HTML ". Seleccionando esta opción se reemplazará el archivo original en la colección con la versión en HTML, la cual puede editarse. </p> 19 19 20 20 </body> -
main/trunk/gli/help/es/scheduledbuilding.htm
r19400 r23657 12 12 13 13 14 <p>La programación de la construcción de colecciones está disponible en Modo Experto. Antes de que esto funcione es necesario realizar algunas tareas, ver http://wiki.greenstone.org/wiki/index.php/Scheduled_Collection_Building_from_the_Librarian_Interface para más detalles. La solapa "Opciones de programación " en el lado izquierdo del panel Crear muestra una lista de opciones para controlar el proceso de planificación. La opción "Programar" necesita estar marcada para que la programación se pueda llevar a cabo. Las otras opciones controlan la frecuencia de la reconstrucción, si es una programación nueva o una actualización de una ya existente y los detalles de la notificación via email.</p>14 <p>La programación de la construcción de colecciones está disponible en Modo Experto. Antes de que esto funcione es necesario realizar algunas tareas, ver http://wiki.greenstone.org/wiki/index.php/Scheduled_Collection_Building_from_the_Librarian_Interface para más detalles. La solapa "Opciones de programación " en el lado izquierdo del panel Crear muestra una lista de opciones para controlar el proceso de planificación. La opción "Programar" necesita estar marcada para que la programación se pueda llevar a cabo. Las otras opciones controlan la frecuencia de la reconstrucción, si es una programación nueva o una actualización de una ya existente y los detalles de la notificación via email. </p> 15 15 16 16 </body> -
main/trunk/gli/help/es/searchindexes.htm
r19400 r23657 14 14 <p>Los ïndices especifican que partes de la colección son buscables. Esta sección explica como añadir y quitar índices, y cómo fijar un índice predefinido. Bajo la pestaña "Diseño", pulse "Índices de búsqueda".</p> 15 15 16 <p>La parte superior derecha del panel "Índices de búsqueda" muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando "Cambiar... ". Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los índices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</p>16 <p>La parte superior derecha del panel "Índices de búsqueda" muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando "Cambiar... ". Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los índices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</p> 17 17 18 18 <p>La lista "Índices asignados" muestra los índices asignados a la colección.</p> 19 19 20 <p>Para añadir un índice, pulsek "Nuevo Índice "... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones "Seleccionar Todo" y "No seleccionar ninguno" marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo índice, pulse "Añadir índice" para añadirlo a la colección. "Añadir índice" sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un índice que aún no se ha asignado a la colección.</p>20 <p>Para añadir un índice, pulsek "Nuevo Índice "... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones "Seleccionar Todo " y "No seleccionar ninguno " marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo índice, pulse "Añadir índice" para añadirlo a la colección. "Añadir índice" sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un índice que aún no se ha asignado a la colección.</p> 21 21 22 <p>Para los índices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del índice, usando el menú "Nivel de Indización: ".</p>22 <p>Para los índices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del índice, usando el menú "Nivel de Indización: ".</p> 23 23 24 24 <p>Para los índices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por índice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal "Índices de búsqueda", y pueden añadirse a la colección marcando las casillas correspondientes.</p> 25 25 26 <p>Hay disponible un índice especial para MGPP y Lucene: un índice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los índices indicados, sin tener que indicar un índice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este índice pulse marque "Añadir búsqueda combinada sobre todos los índices asignados (todos los campos) " y pulse "Añadir índice". </p>26 <p>Hay disponible un índice especial para MGPP y Lucene: un índice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los índices indicados, sin tener que indicar un índice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este índice pulse marque "Añadir búsqueda combinada sobre todos los índices asignados (todos los campos) " y pulse "Añadir índice". </p> 27 27 28 <p>Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón "Añadir Todo ", como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como índices individuales.</p>28 <p>Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón "Añadir Todo ", como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como índices individuales.</p> 29 29 30 <p>Para editar un índice, selecciónelo y pulse "Editar Índice ". Se muestra un diálogo similar a "Nuevo Índice".</p>30 <p>Para editar un índice, selecciónelo y pulse "Editar Índice ". Se muestra un diálogo similar a "Nuevo Índice ".</p> 31 31 32 32 <p>Para borrar un índice, selecciónelo de la lista de índices asignados y pulse "Eliminar índice".</p> … … 36 36 <p>El preseleccionado en la página de búsqueda es llamado "índice predefinido". Puede fijarse seleionando un índice de la lista y marcando "Predefinido". El índice predefinido es marcadao como "[Índice predefinido]" en la lista de "Índices Asignados". Si no se ha establecido, se usará el primero.</p> 37 37 38 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de índices de la página de búsqueda puede fijarse en el panel "Buscar " de la vista "Formato" (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p>38 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de índices de la página de búsqueda puede fijarse en el panel "Buscar " de la vista "Formato " (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 39 39 40 40 -
main/trunk/gli/help/es/searchindexoptions.htm
r19400 r23657 16 16 <p>Truncamiento (Stemming) y Distinguir May/Min (case-folding) pueden habilitarse o deshabilitarse para los índices construídos con MG y MGPP. Si son habilitados, se crearán índices que le permitirán al usuario buscar usando dichas opciones o bien no tenerlas en cuenta. Si son deshabilitadas, las búsquedas seran sensitivas a las mayúsculas y sin posibilidad de truncamiento y las opciones no se mostrarán en la página de preferencias de la colección.</p> 17 17 18 <p>La distinción de acentos (Accent-folding) está disponible para índices MGPP. Funciona de una manera similar a la distinción de mayúsculas/minúsculas, pero en vez de hacer coincidir letras mayúsculas y minúsculas logra la coincidencia de letras con diacríticos con aquellas que no lo tienen. El índice Lucene es accent-folded por defecto, pero no mostrará ninguna opción al usuario en la página de preferencias para habilitarlo o deshabilitarlo </p>18 <p>La distinción de acentos (Accent-folding) está disponible para índices MGPP. Funciona de una manera similar a la distinción de mayúsculas/minúsculas, pero en vez de hacer coincidir letras mayúsculas y minúsculas logra la coincidencia de letras con diacríticos con aquellas que no lo tienen. El índice Lucene es accent-folded por defecto, pero no mostrará ninguna opción al usuario en la página de preferencias para habilitarlo o deshabilitarlo </p> 19 19 20 <p>El Texto escrito en Chino, Japonés y Coreano por lo general no esta segmentado en palabras individuales. Como la indexación se basa en las palabras presentes en el texto, esto resulta en un índice no buscable. Configurando la opción "Segmentación de texto CJK " se agregarán espacios entre cada caracter Chino/Japonés/Coreano del texto y en los términos de búsqueda, de forma que pueda efectuarse una búsqueda a nivel de caracter.</p>20 <p>El Texto escrito en Chino, Japonés y Coreano por lo general no esta segmentado en palabras individuales. Como la indexación se basa en las palabras presentes en el texto, esto resulta en un índice no buscable. Configurando la opción "Segmentación de texto CJK " se agregarán espacios entre cada caracter Chino/Japonés/Coreano del texto y en los términos de búsqueda, de forma que pueda efectuarse una búsqueda a nivel de caracter.</p> 21 21 22 22 </body> -
main/trunk/gli/help/es/selectingmetadatasets.htm
r19400 r23657 14 14 <p>Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</p> 15 15 16 <p>Cuando crea una colección nueva, por defecto se añade el conjunto de metadatos Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos usado en una colección pulsando el botón "Gestionar Conjuntos de Metadatos... " en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</p>16 <p>Cuando crea una colección nueva, por defecto se añade el conjunto de metadatos Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos usado en una colección pulsando el botón "Gestionar Conjuntos de Metadatos... " en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</p> 17 17 18 <p>La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados " muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</p>18 <p>La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados " muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</p> 19 19 20 20 <p>Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para añadir uno de ellos, selecciónelo de la lista desplegable y pulse "Añadir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el botón "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</p> … … 24 24 <p>Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</p> 25 25 26 <p>Nota: El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</p>26 <p>Nota: El editor de Conjuntos de Metadatos de Greenstone puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo desde el Menú Inicio, carpeta Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" desde la carpeta en la que está instalado Greenstone. </p> 27 27 28 28 <p>Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</p> -
main/trunk/gli/help/es/theenrichview.htm
r19400 r23657 18 18 <p>Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</p> 19 19 20 <p>Pulsando sobre el elemento de metadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para ... " situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores introducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</p>20 <p>Pulsando sobre el elemento de metadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para ... " situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores introducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</p> 21 21 22 22 <p>Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquía que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</p> -
main/trunk/gli/help/es/themirrorview.htm
r19400 r23657 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista "Descargar " pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p>14 <p>Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista "Descargar " pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p> 15 15 16 16 <p>Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</p> … … 33 33 <p>Seleccione el protocolo adecuado pulsando sobre él en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de protocolo seleccionado. Para saber que hace una opción, sitúe el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opción. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opción. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</p> 34 34 35 <p>Una vez fijada la configuración, pulse "Información del servidor " para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse "Descargar" para iniciar la descarga.</p>35 <p>Una vez fijada la configuración, pulse "Información del servidor " para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse "Descargar " para iniciar la descarga.</p> 36 36 37 <p>Hay otros dos botones: "Configurar Proxy… ", que enlazan con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar Caché", que borra todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</p>37 <p>Hay otros dos botones: "Configurar Proxy… ", que enlazan con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar Caché", que borra todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</p> 38 38 39 <p>Los archivos se descargan en una carpeta "Ficheros Descargados ", (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones. Los archivos se nombran con su URL completo (para descargas Web y MediaWIki), o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "servidor" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte de la "ruta". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</p>39 <p>Los archivos se descargan en una carpeta "Ficheros Descargados ", (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones. Los archivos se nombran con su URL completo (para descargas Web y MediaWIki), o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "servidor" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte de la "ruta". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</p> 40 40 41 41 <p>La lista de descargas tiene una entrada por cada descarga realizada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la derecha de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de log de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</p>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.