Changeset 23658


Ignore:
Timestamp:
2011-02-01T23:46:55+13:00 (13 years ago)
Author:
anna
Message:

Complete Spanish translations of Perl Modules, many thanks to Diego Spano.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone2/perllib/strings_es.properties

    r19402 r23658  
    2222common.cannot_open_fail_log:ERROR: no puede abrir el fail log %s
    2323
    24 common.cannot_open_output_file:ERROR: no se puede abrir el fichero salida %s 
     24common.cannot_open_output_file:ERROR: no se puede abrir el fichero salida %s
    2525
    2626common.cannot_read:ERROR: no puede leer %s
     
    4040common.usage:uso
    4141
    42 common.info:información 
    43 
    44 common.invalid_options:Argumentos inválidos: %s 
    45 
    46 common.true:verdadero 
    47 
    48 common.false:falso 
    49 
    50 common.deprecated:SUSTITUIDO 
     42common.info:información
     43
     44common.invalid_options:Argumentos inválidos: %s
     45
     46common.true:verdadero
     47
     48common.false:falso
     49
     50common.deprecated:SUSTITUIDO
    5151#
    5252# Script option descriptions and output messages
     
    5959scripts.listall:Listar todos los ítems conocidos.
    6060
    61 scripts.describeall:Mostrar opciones para todos los elementos conocidos 
    62 
    63 scripts.both_old_options:ATENCIÓN: Se especificó -removeold con -keepold o -incremental, se usará -removeold. Los contenidos actuales del directorio %s se borrarán. 
    64 
    65 scripts.no_old_options:ATENCIÓN: Si no se especificaron -removeol, -keepold o -incremental, se establece -removeold. Se borrarán todos los contenidos del directorio %s. 
    66 
    67 scripts.gli:Una opción asignada cuando se ejecuta este script desde el GLI que permite una salida específica para el gli. 
     61scripts.describeall:Mostrar opciones para todos los elementos conocidos
     62
     63scripts.both_old_options:ATENCIÓN: Se especificó -removeold con -keepold o -incremental, se usará -removeold. Los contenidos actuales del directorio %s se borrarán.
     64
     65scripts.no_old_options:ATENCIÓN: Si no se especificaron -removeol, -keepold o -incremental, se establece -removeold. Se borrarán todos los contenidos del directorio %s.
     66
     67scripts.gli:Una opción asignada cuando se ejecuta este script desde el GLI que permite una salida específica para el gli.
     68scripts.gai:Una marca puesta cuando se ejecuta este script desde "gai" (Greenstone Adinistration Tool), habilita una salida específica para gai. 
     69
     70scripts.verbosity:Controla la cantidad de salida: 0=nada, 3=mucha. 
     71scripts.out:Nombre de archivo o consola en la cual mostrar los mensajes de salida. 
    6872
    6973# -- buildcol.pl --
    7074
    71 buildcol.archivedir:Localización de los archivos. 
     75buildcol.archivedir:Localización de los archivos.
    7276
    7377buildcol.builddir:Dónde poner los índices construidos.
     
    7781buildcol.cannot_open_cfg_file:ADVERTENCIA: no puede abrir los archivos config a efecto de poner al día: %s
    7882
    79 buildcol.collectdir:Ruta al directorio "collect". 
     83buildcol.collectdir:Ruta al directorio "collect".
    8084
    8185buildcol.copying_back_cached_build:Copiando la figura anteriormente construida
     
    8589buildcol.debug:Imprima el output a STDOUT.
    8690
    87 buildcol.desc:Script PERL usado para construir una colección Greenstone desde documentos GA. 
    88 
    89 buildcol.faillog:Fallo en el fichero de control. Este fichero contiene el de cualquier fichero que haya fallado al ser procesado. 
    90 
    91 buildcol.incremental_default_builddir:AVISO: el directorio de construcción es por defecto "building". Si quiere hacer una indexación incremental, por favor agregue la opción "-builddir index" al buildcol.pl. 
    92 
    93 buildcol.index:Índice a construir (construirá todos los ficheros en el config si no está determinado). 
    94 
    95 buildcol.incremental:Sólo indiza documentos que no lo hayan sido previamente. Implica -keepold. Se basa en el indizador Lucene. 
     91buildcol.desc:Script PERL usado para construir una colección Greenstone desde documentos GA.
     92
     93buildcol.faillog:Fallo en el fichero de control. Este fichero contiene el de cualquier fichero que haya fallado al ser procesado.
     94
     95buildcol.incremental_default_builddir:AVISO: el directorio de construcción es por defecto "building". Si quiere hacer una indexación incremental, por favor agregue la opción "-builddir index" al buildcol.pl.
     96
     97buildcol.index:Índice a construir (construirá todos los ficheros en el config si no está determinado).
     98
     99buildcol.incremental:Sólo indiza documentos que no lo hayan sido previamente. Implica -keepold. Se basa en el indizador Lucene.
    96100
    97101buildcol.keepold:No destruirá los volúmenes actuales del directorio construido.
    98102
    99103buildcol.maxdocs:El número máximo de documentos para construir.
    100 buildcol.maxnumeric:Número máximo de dígitos que una 'palabra' puede tener en el diccionario de índice. Los números largos se dividen en varias palabras para su indización. Por ej., si maxnumeric es 4, "1342663" se dividirá en "1342" y "663" 
     104buildcol.maxnumeric:Número máximo de dígitos que una 'palabra' puede tener en el diccionario de índice. Los números largos se dividen en varias palabras para su indización. Por ej., si maxnumeric es 4, "1342663" se dividirá en "1342" y "663"
    101105buildcol.mode:Las partes del proceso construido para llevar a cabo.
    102106buildcol.mode.all:Realizar todo.
    103107buildcol.mode.build_index:Simplemente ponga en un índice el texto.
    104108buildcol.mode.compress_text:Simplemente comprima el texto.
    105 buildcol.mode.infodb:Simplemente construye la base de datos de metadatos. 
     109buildcol.mode.infodb:Simplemente construye la base de datos de metadatos.
    106110
    107111buildcol.no_default_images:No se generarán las imágenes predefinidas.
     
    113117buildcol.no_text:No guarde el texto comprimido. Esta opción es útil para minimizar el tamaño de los índices construidos si usted siempre piensa desplegar los documentos originales en momento que está utilizando el programa (es decir usted no podrá recuperar la versión del texto comprimido).
    114118
    115 buildcol.sections_index_document_metadata:Indiza metadatos de nivel de documento a nivel de sección. 
    116 buildcol.sections_index_document_metadata.never:No indiza ningún metadato de documento a nivel de sección. 
    117 buildcol.sections_index_document_metadata.always:Añade todos los metadatos a nivel de documento, incluso si existen metadatos a nivel de sección con ese nombre. 
    118 buildcol.sections_index_document_metadata.unless_section_metadata_exists:Sólo añade metadatos a nivel de documento si no existen metadatos con ese nombre a nivel de sección. 
    119 
    120 buildcol.out:Nombre de fichero o dispositivo para imprimir el estado de la salida. 
     119buildcol.sections_index_document_metadata:Indiza metadatos de nivel de documento a nivel de sección.
     120buildcol.sections_index_document_metadata.never:No indiza ningún metadato de documento a nivel de sección.
     121buildcol.sections_index_document_metadata.always:Añade todos los metadatos a nivel de documento, incluso si existen metadatos a nivel de sección con ese nombre.
     122buildcol.sections_index_document_metadata.unless_section_metadata_exists:Sólo añade metadatos a nivel de documento si no existen metadatos con ese nombre a nivel de sección.
     123
     124buildcol.out:Nombre de fichero o dispositivo para imprimir el estado de la salida.
    121125
    122126buildcol.params:[las opciones] collection-name
     
    124128buildcol.remove_empty_classifications:Ocultar los clasificadores y los nodos de clasificación vacíos (aquellos que no contienen documentos).
    125129
    126 buildcol.removeold:Borrará todos los contenidos previos del directorio building. 
     130buildcol.removeold:Borrará todos los contenidos previos del directorio building.
    127131
    128132buildcol.unlinked_col_images:No pueden unirse las imágenes de la colección de manera correcta.
     
    130134buildcol.unknown_mode:Modo desconocido: %s
    131135
    132 buildcol.updating_archive_cache:Actualizando el caché 
     136buildcol.updating_archive_cache:Actualizando el caché
    133137
    134138buildcol.verbosity:Los mandos la cantidad de rendimiento. El 0=ninguno, 3=muchos.
     
    156160
    157161# -- downloadfrom.pl --
    158 downloadfrom.cache_dir:Localización del directorio de caché 
    159 downloadfrom.desc:Descarga ficheros de un servidor externo 
    160 downloadfrom.download_mode:Tipo de servidor desde el que descargar 
    161 downloadfrom.download_mode.Web:HTTP 
    162 downloadfrom.download_mode.MediaWiki:Sitio web MediaWiki 
    163 downloadfrom.download_mode.OAI:Open Archives Initiative (Iniciativa de Archivos Abiertos). 
    164 downloadfrom.download_mode.z3950:Servidor z3950 
    165 downloadfrom.download_mode.SRW:Servicio web de Búsqueda y Recuperación 
    166 downloadfrom.incorrect_mode:El parámetro modo de descarga es incorrecto 
    167 downloadfrom.info:Ofrece información sobre el servidor, en preferencia a descargar 
    168 downloadfrom.params:[opciones generales] [opciones específicas de descarga] 
     162downloadfrom.cache_dir:Localización del directorio de caché
     163downloadfrom.desc:Descarga ficheros de un servidor externo
     164downloadfrom.download_mode:Tipo de servidor desde el que descargar
     165downloadfrom.download_mode.Web:HTTP
     166downloadfrom.download_mode.MediaWiki:Sitio web MediaWiki
     167downloadfrom.download_mode.OAI:Open Archives Initiative (Iniciativa de Archivos Abiertos).
     168downloadfrom.download_mode.z3950:Servidor z3950
     169downloadfrom.download_mode.SRW:Servicio web de Búsqueda y Recuperación
     170downloadfrom.incorrect_mode:El parámetro modo de descarga es incorrecto
     171downloadfrom.info:Ofrece información sobre el servidor, en preferencia a descargar
     172downloadfrom.params:[opciones generales] [opciones específicas de descarga]
    169173
    170174# -- downloadinfo.pl --
    171175
    172 downloadinfo.desc:Ofrece información sobre el módulo de descarga 
    173 downloadinfo.collection:Dar un nombre de colección hará que downloadinfo.pl busque en collect/collection-name/perllib/downloaders primero. Si no encuentra el módulo aquí, buscará en el directorio general perllib/downloaders 
    174 downloadinfo.params:[opciones] [módulo de descarga] 
    175 downloadinfo.general_options:Las opciones generale se heredan de las clases padre de los módulos de descarga. 
    176 downloadinfo.specific_options:Las opciones específicas se definen dentro del propio módulo de descarga, y sólo están disponibles para este descargador en particular. 
    177 downloadinfo.option_types:Los módulos de descarga pueden tomar dos tipos de opciones 
     176downloadinfo.desc:Ofrece información sobre el módulo de descarga
     177downloadinfo.collection:Dar un nombre de colección hará que downloadinfo.pl busque en collect/collection-name/perllib/downloaders primero. Si no encuentra el módulo aquí, buscará en el directorio general perllib/downloaders
     178downloadinfo.params:[opciones] [módulo de descarga]
     179downloadinfo.general_options:Las opciones generale se heredan de las clases padre de los módulos de descarga.
     180downloadinfo.specific_options:Las opciones específicas se definen dentro del propio módulo de descarga, y sólo están disponibles para este descargador en particular.
     181downloadinfo.option_types:Los módulos de descarga pueden tomar dos tipos de opciones
    178182
    179183# -- explode_metadata_database.pl --
    180184explode.desc:Explotar una base de datos de metadatos.
    181185
    182 explode.collection:El nombre de la colección. Algunos conectores buscan archivos auxiliares en la carpeta de la colección. 
     186explode.collection:El nombre de la colección. Algunos conectores buscan archivos auxiliares en la carpeta de la colección.
    183187 
    184 explode.document_field:El elemento de los metadatos que especifica los nombres de los documentos a obtener e incluir en la colección. 
     188explode.document_field:El elemento de los metadatos que especifica los nombres de los documentos a obtener e incluir en la colección.
    185189
    186190explode.document_prefix:Un prefijo para las ubicaciones de los documentos (para usar con la opción document_field).
     
    191195explode.metadata_set:Conjunto de metadatos (espacio de nombres) para exportar todos los metadatos
    192196explode.plugin:Plugin a utilizar para explotar
    193 explode.plugin_options:Opciones a pasarle al plugin antes de ejecutarse. Los nombres de opción deben comenzar con -. Separar nombres de opción y valores con espacios. No puede usarse con -use_collection_plugin_options. 
    194 explode.use_collection_plugin_options:Leer el archivo de configuración de la colección y usar las opciones para el plugin especificado. Requiere la opción -collection. No puede usarse junto a la opción -plugin_options. 
     197explode.plugin_options:Opciones a pasarle al plugin antes de ejecutarse. Los nombres de opción deben comenzar con -. Separar nombres de opción y valores con espacios. No puede usarse con -use_collection_plugin_options.
     198explode.use_collection_plugin_options:Leer el archivo de configuración de la colección y usar las opciones para el plugin especificado. Requiere la opción -collection. No puede usarse junto a la opción -plugin_options.
    195199explode.params:[opciones] nombre de archivo
    196 explode.records_per_folder:Número de registros a situar en cada subcarpeta. 
     200explode.records_per_folder:Número de registros a situar en cada subcarpeta.
    197201
    198202# -- replace_srcdoc_with_html.pl --
    199 srcreplace.desc:Reemplaza el documento origen con el HTML generado cuando se hace una reconstrucción 
    200 srcreplace.params:[opciones] nombre de archivo 
    201 srcreplace.plugin:Conector usado paa convertir el documento de origen 
     203srcreplace.desc:Reemplaza el documento origen con el HTML generado cuando se hace una reconstrucción
     204srcreplace.params:[opciones] nombre de archivo
     205srcreplace.plugin:Conector usado paa convertir el documento de origen
    202206
    203207# -- exportcol.pl --
    204208
    205209exportcol.out:Nombre del archivo o identificador para imprimir el estado de los resultados.
    206 exportcol.cddir:Nombre del directorio al que se exportan los contenidos del CD. 
     210exportcol.cddir:Nombre del directorio al que se exportan los contenidos del CD.
    207211exportcol.cdname:El nombre del CD-ROM. Esto es lo que aparecerá en el menú de inicio una vez que el CD-ROM se haya instalado.
     212exportcol.collectdir:La ruta a la carpeta "collect" 
    208213exportcol.desc:Guión PERL usado para exportar una o más colecciones a un CD-ROM para Windows.
    209 exportcol.noinstall:Crea un CD-ROM en el que se ejecuta directamente la Biblioteca, y no instala nada en el computador. 
     214exportcol.noinstall:Crea un CD-ROM en el que se ejecuta directamente la Biblioteca, y no instala nada en el computador.
    210215exportcol.params:[opciones] nombre de la colección 1 nombre de la colección 2 ...
    211216exportcol.coll_not_found:El %s de la colección no es válido: la colección no se encontró en %s.
     
    225230import.archivedir:Lugar donde los materiales convertidos finalizan.
    226231
    227 import.manifest:Fichero XML que indica que ficheros deben importarse. Usado en lugar de explorar en descendente la carpeta de importación, normalmente para construcción incremental. 
    228 
    229 import.cannot_open_stats_file:ATENCIÓN: No podría abrir el archivo de estadísticas %s. 
     232import.manifest:Fichero XML que indica que ficheros deben importarse. Usado en lugar de explorar en descendente la carpeta de importación, normalmente para construcción incremental.
     233
     234import.cannot_open_stats_file:ATENCIÓN: No podría abrir el archivo de estadísticas %s.
    230235
    231236import.cannot_open_fail_log:ERROR: No se pudo abrir el registro %s
     
    233238import.cannot_sort:ADVIRTIENDO: import.pl no puede ordenar los documentos cuando el tamaño del grupo > 1. la opción sortmeta se ignorará.
    234239
    235 import.collectdir:La ruta al directorio "collect". 
     240import.collectdir:La ruta al directorio "collect".
    236241
    237242import.complete:La importación ha sido completada
    238243
    239 import.debug:Imprimir texto importado a STDOUT (para importar GreenstoneXML) 
    240 
    241 import.desc:Script Perl utilizado para importar los archivos a un formato listo para construir (GreenstoneXML o GreenstoneMETS). 
    242 
    243 import.faillog:Falló el nombre del fichero de control. Este fichero recibe los nombres de los ficheros que hayan fallado al ser procesados. 
    244 
    245 import.groupsize:El número de documentos importados que se agrupan en un archivo de XML. 
    246 
    247 import.gzip:Use el gzip para comprimir los documentos xml resultantes (no se olvide de incluir ZIPPlugin en su lista de conectores al construir con documentos comprimidos). 
     244import.debug:Imprimir texto importado a STDOUT (para importar GreenstoneXML)
     245
     246import.desc:Script Perl utilizado para importar los archivos a un formato listo para construir (GreenstoneXML o GreenstoneMETS).
     247
     248import.faillog:Falló el nombre del fichero de control. Este fichero recibe los nombres de los ficheros que hayan fallado al ser procesados.
     249
     250import.groupsize:El número de documentos importados que se agrupan en un archivo de XML.
     251
     252import.gzip:Use el gzip para comprimir los documentos xml resultantes (no se olvide de incluir ZIPPlugin en su lista de conectores al construir con documentos comprimidos).
    248253
    249254import.importdir:Donde el material original reside.
    250255
    251 import.incremental:Sólo importa documentos más recientes (por fecha) que los existentes en los archivos. Implica -keepold. 
    252 
    253 import.keepold:No borrará los contenidos actuales del directorio archives. 
     256import.incremental:Sólo importa documentos más recientes (por fecha) que los existentes en los archivos. Implica -keepold.
     257
     258import.keepold:No borrará los contenidos actuales del directorio archives.
    254259
    255260import.maxdocs:El número máximo de documentos para importar.
    256261
    257 import.no_import_dir:Error: directorio de importación (%s) no encontrado. 
     262import.no_import_dir:Error: directorio de importación (%s) no encontrado.
    258263
    259264import.no_plugins_loaded:ERROR: Ningún plugins ha sido cargado.
    260265
    261266import.OIDtype:El método a utilizar al generar los únicos identificadores para cada documento.
    262 import.OIDtype.hash:Codifica los contenidos del fichero. Los identificadores del documento serán los mismos cada vez que la colección sea importada. 
    263 
    264 import.OIDtype.incremental:Usa un conteo simple del documento simple que es significativamente más rápido que hash. pero no asigna el mismo identificador al mismos contenido del documento, y no permite agregar más documentos a los archivos existentes
    265 
    266 import.OIDtype.assigned:Usa el valor del elemento de metadato indicado por la opción OIDmetadata (precedido por 'D'); si no se especifica, se usa un hash para un documento particular. Estos identificadores deben ser únicos. 
    267 
    268 import.OIDtype.dirname:Usa el nombre del directorio padre. (precedido de 'J') Sólo debería haber un documento por directorio, y todos los nombres de directorio deberían ser únicos. Ej.:  import/b13as/h15ef/page.html producirá Jh15ef como identificador. 
    269 
    270 import.OIDmetadata:Especifica el elemento de metadato que contiene el identificador único de documento, se usa con -OIDtype=assigned, . 
    271 
    272 import.saveas:Establece el fomato de archivo a generar. 
    273 
    274 import.out:Nombre de fichero o dispositivo para imprimir el estado de la salida. 
     267import.OIDtype.hash:Codifica los contenidos del fichero. Los identificadores del documento serán los mismos cada vez que la colección sea importada.
     268
     269import.OIDtype.incremental:Usa un simple conteo de documentos. Significativamente más rápido que "hash". pero no necesariamente asignará el mismo identificador al mismo documento si la colección fuera reimportada
     270
     271import.OIDtype.assigned:Usa el valor del elemento de metadato indicado por la opción OIDmetadata (precedido por 'D'); si no se especifica, se usa un hash para un documento particular. Estos identificadores deben ser únicos.
     272
     273import.OIDtype.dirname:Usa el nombre del directorio padre. (precedido de 'J') Sólo debería haber un documento por directorio, y todos los nombres de directorio deberían ser únicos. Ej.:  import/b13as/h15ef/page.html producirá Jh15ef como identificador.
     274
     275import.OIDmetadata:Especifica el elemento de metadato que contiene el identificador único de documento, se usa con -OIDtype=assigned, .
     276
     277import.saveas:Establece el fomato de archivo a generar.
     278
     279import.out:Nombre de fichero o dispositivo para imprimir el estado de la salida.
    275280
    276281import.params:[opciones] colección-nombre
    277282
    278 import.removeold:Borrará los contenidos antiguos del directorio archives. 
    279 
    280 import.removing_archives:Borrando el contenido actual del directorio archives... 
    281 
    282 import.removing_tmpdir:Borrando los contenidos del directorio "tmp" de la colección... 
    283 
    284 import.reversesort:Ordenar en orden inverso. Usado con la opción -sortmeta. 
    285 
    286 import.site:Sitio en el cual encontrar la carpeta collect (para la instalación de Greenstone 3) 
    287 
    288 import.sortmeta:Ordena documentos alfabéticamente por metadatos para la construcción. Los resultados de las búsquedas booleanas se mostrarán con este orden. Se desactivará si groupsize > 1. Puede usar una lista separada por comas para ordenar por más de un valor de metadato. 
    289 
    290 import.statsfile:Nombre de fichero o dispositivo para imprimir las estadísticas de importación. 
     283import.removeold:Borrará los contenidos antiguos del directorio archives.
     284
     285import.removing_archives:Borrando el contenido actual del directorio archives...
     286
     287import.removing_tmpdir:Borrando los contenidos del directorio "tmp" de la colección...
     288
     289import.site:Sitio en el cual encontrar la carpeta collect (para la instalación de Greenstone 3)
     290
     291import.sortmeta:Ordena documentos alfabéticamente por metadatos para la construcción. Los resultados de las búsquedas booleanas se mostrarán con este orden. Se desactivará si groupsize > 1. Puede usar una lista separada por comas para ordenar por más de un valor de metadato.
     292
     293import.statsfile:Nombre de fichero o dispositivo para imprimir las estadísticas de importación.
    291294
    292295import.stats_backup:Imprimirá el stats en lugar de STDERR.
     
    294297import.verbosity:Controla la cantidad de output rendimiento. El 0=ninguno, 3=muchos.
    295298
     299# -- csv-usernames-to-db.pl
     300cu2db.desc:Un script sencillo para agregar usuarios en modo lote, a la base de datos de Greenstone. Toma como entrada un archivo con valores separados por comas (CSV). Cada línea representa un usuario, y consiste de nombre de usuario, clave, grupos y comentarios. Si el usuario pertenece a más de un grupo, entonces la lista de grupos puede ser una lista separada por comas y necesitará usar un separador de campo diferente para el archivo. 
     301 
     302cu2db.params:[opciones] nombre_archivo_CSV 
     303
     304cu2db.field-separator:Controla que caracter se está utilizando para separar los campos en el archivo CSV. 
     305
     306cu2db.already-encrypted:Use esto si las claves están encriptadas en el archivo CVS. 
     307
     308
     309
    296310# -- schedule.pl --
    297 schedule.deleted:Borrado de la ejecución planificada de la colección 
    298 schedule.scheduled:Script de ejecución creado para la colección. 
    299 schedule.cron:Configuración de la ejecución planificada de la colección 
    300 schedule.params:[opciones] 
    301 schedule.error.email:-email requiere que se especifique -smtp -toaddr y -fromaddr 
    302 schedule.error.importbuild:Debe especificarse -import y -build. 
    303 schedule.error.colname:Debe especificarse la colección usando -colname 
    304 schedule.gli:Ejecutando desde el GLI 
    305 schedule.frequency:Con que frecuencia reconstruir automáticamente la colección. 
    306 schedule.frequency.hourly:Reconstruir cada hora 
    307 schedule.frequency.daily:Reconstruir todos los días 
    308 schedule.frequency.weekly:Reconstruir cada semana 
    309 schedule.action:Cómo configurar reindexación automática. 
    310 schedule.action.add:Programar reindexación automática 
    311 schedule.action.update:Actualizar la programación existente 
    312 schedule.action.delete:Borrar la programación existente 
    313 schedule.email:Enviar notificación por email 
    314 schedule.schedule:Seleccionelo para configurar la reconstrucción planificada automática de la colección 
    315 schedule.colname:El nombre de la colección para la cual se configurará la programación. 
    316 schedule.import:El comando import a ser programado 
    317 schedule.build:El comando buildcol a ser programado 
    318 schedule.toaddr:La dirección de email a la cual enviar notificaciones de las construcciones programadas. 
    319 schedule.toaddr.default:Especifique el mail del usuario en el menú Archivo -> Preferencias 
    320 schedule.fromaddr:La dirección de mail del emisor 
    321 schedule.fromaddr.default:Especificar el "maintainer" en el main.cfg. 
    322 schedule.smtp:El servidor de mail que "sendmail" contactará para hacer el envio. 
    323 schedule.smtp.default:Especifique "MailServer" en el main.cfg 
     311schedule.deleted:Borrado de la ejecución planificada de la colección
     312schedule.scheduled:Script de ejecución creado para la colección.
     313schedule.cron:Configuración de la ejecución planificada de la colección
     314schedule.params:[opciones]
     315schedule.error.email:-email requiere que se especifique -smtp -toaddr y -fromaddr
     316schedule.error.importbuild:Debe especificarse -import y -build.
     317schedule.error.colname:Debe especificarse la colección usando -colname
     318schedule.gli:Ejecutando desde el GLI
     319schedule.frequency:Con que frecuencia reconstruir automáticamente la colección.
     320schedule.frequency.hourly:Reconstruir cada hora
     321schedule.frequency.daily:Reconstruir todos los días
     322schedule.frequency.weekly:Reconstruir cada semana
     323schedule.action:Cómo configurar reindexación automática.
     324schedule.action.add:Programar reindexación automática
     325schedule.action.update:Actualizar la programación existente
     326schedule.action.delete:Borrar la programación existente
     327schedule.email:Enviar notificación por email
     328schedule.schedule:Seleccionelo para configurar la reconstrucción planificada automática de la colección
     329schedule.colname:El nombre de la colección para la cual se configurará la programación.
     330schedule.import:El comando import a ser programado
     331schedule.build:El comando buildcol a ser programado
     332schedule.toaddr:La dirección de email a la cual enviar notificaciones de las construcciones programadas.
     333schedule.toaddr.default:Especifique el mail del usuario en el menú Archivo -> Preferencias
     334schedule.fromaddr:La dirección de mail del emisor
     335schedule.fromaddr.default:Especificar el "maintainer" en el main.cfg.
     336schedule.smtp:El servidor de mail que "sendmail" contactará para hacer el envio.
     337schedule.smtp.default:Especifique "MailServer" en el main.cfg
    324338schedule.out:archivo o dispositivo en el que imprimir el estado de salida.
    325339# -- export.pl --
     
    333347export.cannot_sort:ATENCIÓN: export.pl no puede ordenar los documentos cuando groupsize>1. Se ignorará la opción sortmeta.
    334348
    335 export.collectdir:Ruta al directorio de la colección 
     349export.collectdir:Ruta al directorio de la colección
    336350
    337351export.complete:Exportación completa
    338352
    339 export.debug:Imprimir el texto exportado a STDOUT (para exportación GreenstoneXML) 
    340 
    341 export.desc:Script PERL usado para exportat ficheros de una colección Greenstone a otro formato. 
    342 
    343 export.faillog:Nombre de fichero del registro de fallos. Este registro contiene el nombre de cualquier fichero que falle al ser procesado.(Por definición: collectdir/collect/collname/etc/fail.log) 
    344 
    345 export.groupsize:Número de documentos a agrupar en un fichero XML. 
    346 
    347 export.gzip:Use gzip para comprimir los documentos xml resultantes (no olvide incluir ZIPPlugin en su lista de plugins cuando construya desde documentos comprimidos). 
     353export.debug:Imprimir el texto exportado a STDOUT (para exportación GreenstoneXML)
     354
     355export.desc:Script PERL usado para exportat ficheros de una colección Greenstone a otro formato.
     356
     357export.faillog:Nombre de fichero del registro de fallos. Este registro contiene el nombre de cualquier fichero que falle al ser procesado.(Por definición: collectdir/collect/collname/etc/fail.log)
     358
     359export.groupsize:Número de documentos a agrupar en un fichero XML.
     360
     361export.gzip:Use gzip para comprimir los documentos xml resultantes (no olvide incluir ZIPPlugin en su lista de plugins cuando construya desde documentos comprimidos).
    348362
    349363export.importdir:Localización del material original.
    350364
    351 export.keepold:No borrará el contenido actual del directorio export. 
    352 
    353 export.maxdocs:Número máximo de documentos a exportar. 
    354 
    355 export.listall:Lista todos los formatos a guardar 
    356 
    357 export.saveas:Formato al que exportar el documento. 
    358 
    359 export.saveas.DSpace:Formato de archivo DSpace. 
    360 
    361 export.saveas.GreenstoneMETS:Formato METS usando el perfil de Greenstone. 
    362 export.saveas.FedoraMETS:Formato METS usando el perfil de Fedora. 
    363 
    364 export.saveas.GreenstoneXML:Formato de archivo XML de Greenstone 
    365 
    366 export.saveas.MARCXML:Formato MARC XML (versión XML del MARC 21) 
     365export.keepold:No borrará el contenido actual del directorio export.
     366
     367export.maxdocs:Número máximo de documentos a exportar.
     368
     369export.listall:Lista todos los formatos a guardar
     370
     371export.saveas:Formato al que exportar el documento.
     372
     373export.saveas.DSpace:Formato de archivo DSpace.
     374
     375export.saveas.GreenstoneMETS:Formato METS usando el perfil de Greenstone.
     376export.saveas.FedoraMETS:Formato METS usando el perfil de Fedora.
     377
     378export.saveas.GreenstoneXML:Formato de archivo XML de Greenstone
     379
     380export.saveas.MARCXML:Formato MARC XML (versión XML del MARC 21)
    367381
    368382export.out:archivo o dispositivo en el que imprimir el estado de salida.
    369383
    370 export.params:[opciones] nombre de colección 
    371 
    372 export.removeold:Borrará los contenidos previos del directorio export. 
     384export.params:[opciones] nombre de colección
     385
     386export.removeold:Borrará los contenidos previos del directorio export.
    373387
    374388export.removing_export:Borrando los contenidos actuales del directorio export

     
    376390export.sortmeta:Ordenar los documentos alfabéticamente por metadatos para construir. Se desactivará si groupsize > 1.
    377391
    378 export.statsfile:Fichero o dispositivo en el que imprimir las estadísticas de exportación. 
     392export.statsfile:Fichero o dispositivo en el que imprimir las estadísticas de exportación.
    379393
    380394export.stats_backup:Imrprimirá las estadísticas en STDERR en su lugar.
     
    383397
    384398
    385 
    386399# -- mkcol.pl --
    387400
    388401mkcol.about:Sobre el texto para la colección.
    389402
     403mkcol.buildtype:El 'buildtype' de la colección (mg, mgpp, lucene) 
     404
     405mkcol.infodbtype:El 'infodbtype' de la colección (gdbm, jdbm, sqlite) 
     406
    390407mkcol.bad_name_cvs:ERROR: Ninguna colección puede nombrarse CVS puesto que puede interferir con directorios creados por la versión del sistema CVS.
    391408
    392 mkcol.bad_name_svn:ERROR: ninguna colección puede nombrarse como .svn ya que interfiere con directorios creados por el sistema de versionado SVN. 
     409mkcol.bad_name_svn:ERROR: ninguna colección puede nombrarse como .svn ya que interfiere con directorios creados por el sistema de versionado SVN.
    393410
    394411mkcol.bad_name_modelcol:ERROR: Ninguna colección puede nombrarse modelcol puesto que este es el nombre de la colección model
     
    400417mkcol.collectdir:Directorio dónde la nueva colección será creada.
    401418
    402 mkcol.group_not_valid_in_gs3:La opción de grupo no es válida en modo Greenstone 3 (-gs3mode). 
     419mkcol.group_not_valid_in_gs3:La opción de grupo no es válida en modo Greenstone 3 (-gs3mode).
    403420mkcol.creating_col:Creando la colección %s
    404421
     
    411428mkcol.doing_replacements:realizando reemplazos %s
    412429
    413 mkcol.group:Crear un nuevo grupo de colecciones en vez de una colección estándar. 
    414 
    415 mkcol.gs3mode:Modo para colecciones de Greenstone 3. 
    416 
    417 mkcol.long_colname:ERROR: El nombre de la colección debe ser menor de 8 caracteres para que pueda mantenerse la compatibilidad con sistemas de ficheros anteriores. 
     430mkcol.group:Crear un nuevo grupo de colecciones en vez de una colección estándar.
     431
     432mkcol.gs3mode:Modo para colecciones de Greenstone 3.
     433
     434mkcol.long_colname:ERROR: El nombre de la colección debe ser menor de 8 caracteres para que pueda mantenerse la compatibilidad con sistemas de ficheros anteriores.
    418435
    419436mkcol.maintainer:La dirección del correo electrónico de la persona que proporciona mantenimiento a la colección (si es diferente a la del creador).
     
    421438mkcol.no_collectdir:ERROR: El dir del coleccionador no existe: %s
    422439
    423 mkcol.no_collectdir_specified:ERROR: No se ha especificado la carpeta collect. En gs3mode, tanto la opción -site o -collectdir debe ser especificada. 
     440mkcol.no_collectdir_specified:ERROR: No se ha especificado la carpeta collect. En gs3mode, tanto la opción -site o -collectdir debe ser especificada.
    424441
    425442mkcol.no_colname:ERROR: Ningún nombre de la colección fue especificado.
     
    431448mkcol.plugin:El módulo Perl plugin para usar (puede haber entradas múltiples plugin).
    432449
    433 mkcol.public:Si esta colección tiene acceso anónimo. 
    434 mkcol.public.true:La colección es pública 
    435 mkcol.public.false:La colección es privada 
     450mkcol.public:Si esta colección tiene acceso anónimo.
     451mkcol.public.true:La colección es pública
     452mkcol.public.false:La colección es privada
    436453
    437454mkcol.quiet:Opere de manera silenciosa
    438455
    439 mkcol.site:En gs3mode, usa el nombre del site con la variable de entorno GSDL3HOME para determinar el collectdir, a menos que se especifique -collectdir. 
     456mkcol.site:En gs3mode, usa el nombre del site con la variable de entorno GSDL3HOME para determinar el collectdir, a menos que se especifique -collectdir.
    440457
    441458mkcol.success:La nueva colección se creada exitosamente a %s
     
    444461
    445462mkcol.win31compat:Establece si el directorio de la colección indicada debe ser conforme a las convenciones de archivo de Windows 3.1 (ej.: longitud de 8 caracteres).
    446 mkcol.win31compat.true:Nombre del directorio, 8 caracteres o menos 
    447 mkcol.win31compat.false:Cualquier longitud de nombre del directorio 
     463mkcol.win31compat.true:Nombre del directorio, 8 caracteres o menos
     464mkcol.win31compat.false:Cualquier longitud de nombre del directorio
    448465
    449466# -- pluginfo.pl --
     
    470487# -- plugoutinfo.pl --
    471488
    472 plugoutinfo.collection:Dando un nombre de colección hará que plugoutinfo.pl busque primero en collect/collection-name/perllib/plugouts. Si la salida no se encuentra allí, buscará en el directorio general perllib/plugouts 
    473 
    474 plugoutinfo.desc:Muestra información sobre la salida. 
    475 
    476 plugoutinfo.general_options:La opciones generales se heredan de las clases padres de la salida. 
    477 
    478 plugoutinfo.info:información 
    479 
    480 plugoutinfo.no_plugout_name:ERROR: debe dar un nombre de salida. 
    481 
    482 plugoutinfo.option_types:La salidas pueden tomar dos tipos de opciones 
    483 
    484 plugoutinfo.params:[options] nombre de salida 
    485 
    486 plugoutinfo.passing_options:Las ocpiones pueden pasarse a cualquier salida incluyéndolas en el fichero de configuración collect.cfg. 
    487 
    488 plugoutinfo.specific_options:Las opciones específicas se definen dentro de la propia salida, y sólo están disponibles para esta salida en particular. 
     489plugoutinfo.collection:Dando un nombre de colección hará que plugoutinfo.pl busque primero en collect/collection-name/perllib/plugouts. Si la salida no se encuentra allí, buscará en el directorio general perllib/plugouts
     490
     491plugoutinfo.desc:Muestra información sobre la salida.
     492
     493plugoutinfo.general_options:La opciones generales se heredan de las clases padres de la salida.
     494
     495plugoutinfo.info:información
     496
     497plugoutinfo.no_plugout_name:ERROR: debe dar un nombre de salida.
     498
     499plugoutinfo.option_types:La salidas pueden tomar dos tipos de opciones
     500
     501plugoutinfo.params:[options] nombre de salida
     502
     503plugoutinfo.passing_options:Las ocpiones pueden pasarse a cualquier salida incluyéndolas en el fichero de configuración collect.cfg.
     504
     505plugoutinfo.specific_options:Las opciones específicas se definen dentro de la propia salida, y sólo están disponibles para esta salida en particular.
    489506
    490507
     
    494511#
    495512
    496 AllList.desc:Crea una lista sencilla de todos los documentos. Usada por el servidor OAI. 
    497 
    498 AZCompactList.allvalues:Utilizar todos los valores de metadatos encontrados. 
    499 
    500 AZCompactList.desc:Plugin para clasificar por orden alfabética (a-zA-Z0-9). Produce una lista horizontal A-Z, una lista vertical conteniendo los documentos, o estanterías para documentos con metadatos comunes. 
     513AllList.desc:Crea una lista sencilla de todos los documentos. Usada por el servidor OAI.
     514
     515AZCompactList.allvalues:Utilizar todos los valores de metadatos encontrados.
     516
     517AZCompactList.desc:Plugin para clasificar por orden alfabético (a-zA-Z0-9). Produce una lista horizontal A-Z y luego una lista vertical conteniendo los documentos, o estanterías para documentos con metadatos comunes. 
    501518
    502519AZCompactList.doclevel:Nivel para procesar el documento a
     
    504521AZCompactList.doclevel.section:Por secciones
    505522
    506 AZCompactList.firstvalueonly:Utilizar únicamente el primer valor de metadato encontrado. 
     523AZCompactList.firstvalueonly:Utilizar únicamente el primer valor de metadato encontrado.
    507524
    508525AZCompactList.freqsort:Clasificar por la frecuencia del nodo en lugar de alfa-numérico.
     
    510527AZCompactList.maxcompact:Número máximo de documentos que serán desplegados por página.
    511528
    512 AZCompactList.metadata:Un sólo campo de metadatos, o una lista de campos de metadatos separada por comas, utilizados para clasificación. Si se especifica una lista, será utilizado el primer tipo de metadatos que tenga valores. Puede utilizarse al tiempo con los parámetros -firstvalueonly y -allvalues, para seleccionar únicamente el primer valor o todos los valores de la lista. 
     529AZCompactList.metadata:Un sólo campo de metadatos, o una lista de campos de metadatos separada por comas, utilizados para clasificación. Si se especifica una lista, será utilizado el primer tipo de metadatos que tenga valores. Puede utilizarse en combinación con los parámetros -firstvalueonly y -allvalues, para seleccionar únicamente el primer valor o todos los valores de la lista. 
    513530
    514531AZCompactList.mincompact:Número mínimo de documentos que serán desplegados por página.
     
    519536
    520537AZCompactList.recopt:Usado en metadatos anidados como -metadato Año/Organización.
    521 AZCompactList.sort:Campo de metadatos por medio del cual ordenar los nodos anidados. 
     538AZCompactList.sort:Campo de metadatos por medio del cual ordenar los nodos anidados.
    522539
    523540AZCompactSectionList.desc:Variación de AZCompactList que clasifica secciones en vez de documentos. Las entradas se ordenan por medio de metadatos a nivel de sección.
    524541
    525 AZList.desc:Plugin clasificador alfabético (a-zA-Z0-9). Produce una lista horizontal A-Z, con los documentos listado debajo. 
     542AZList.desc:Plugin clasificador alfabético (a-zA-Z0-9). Produce una lista horizontal A-Z, con los documentos listados debajo. 
    526543
    527544AZList.metadata:Un solo campo de metadatos o una lista de campos de metadatos separados por una coma y usados con fines de clasificación. Siguiendo el orden indicado por la lista, se utilizará el primer campo que contiene un valor. La lista se ordenará de acuerdo a este elemento. 
    528545
    529 AZSectionList.desc:Variación de AZList que clasifica secciones antes que documentos. Las entradas se ordenan por metadatos de nivel de sección. 
    530 
    531 BasClas.bad_general_option:El clasificador %s utiliza una opción incorrecta. Revise su archivo de configuración collect.cfg. 
     546AZSectionList.desc:Variación de AZList que clasifica secciones antes que documentos. Las entradas se ordenan por metadatos de nivel de sección.
     547
     548BasClas.bad_general_option:El clasificador %s utiliza una opción incorrecta. Revise su archivo de configuración collect.cfg.
    532549
    533550BasClas.builddir:En dónde poner los índices construidos.
    534551
    535 BasClas.buttonname:Etiqueta para la pantalla del clasificador y para el botón de la barra de navegación. Por definición, se usa el elemento de metadato espcificado con -metadata. 
     552BasClas.buttonname:Etiqueta para la pantalla del clasificador y para el botón de la barra de navegación. Por definición, se usa el elemento de metadato espcificado con -metadata.
    536553
    537554BasClas.desc:Clase base para todos los clasificadores.
    538555
    539 BasClas.no_metadata_formatting:No hacer ningún formateo automático de metadatos (para ordenación) 
    540 
    541 BasClas.outhandle:El fichero o dispositivo donde escribir la salida. 
     556BasClas.no_metadata_formatting:No hacer ningún formateo automático de metadatos (para ordenación)
     557
     558BasClas.outhandle:El fichero o dispositivo donde escribir la salida.
    542559
    543560BasClas.removeprefix:Un prefijo que al clasificar se debe ignorar en los valores de los metadatos.
     
    547564BasClas.verbosity:Controla la cantidad de (output) rendimiento. 0=ninguno, 3=muchos.
    548565
    549 Browse.desc:Clasificador falso que ofrece un enlace en la barra de navegación a un prototipo de página que combina búsqueda y exploración. Sólo funciona con colecciones de MGPP, y sólo es útil para pequeñas colecciones. 
     566Browse.desc:Clasificador falso que ofrece un enlace en la barra de navegación a un prototipo de página que combina búsqueda y exploración. Sólo funciona con colecciones de MGPP, y sólo es útil para pequeñas colecciones.
    550567
    551568DateList.bymonth:Clasificar por año y mes en vez de sólo año.
    552569
    553 DateList.desc:Plugin clasificador que ordena por fecha. El metadato predefinido para ordenar es 'Date/Fecha'. Se asume que la fecha está en formato aaaammdd o aaa-mm-dd. 
    554 
    555 DateList.metadata:El metadato que contiene las fechas para clasificar. Se espera que el formato sea el aaaammdd o aaa-mm-dd. Puede ser una lista separada por comas, en cuyo caso se usará   la primera fecha encontrada. 
     570DateList.desc:Plugin clasificador que ordena por fecha. El metadato predefinido para ordenar es 'Date/Fecha'. Se asume que la fecha está en formato aaaammdd o aaa-mm-dd.
     571
     572DateList.metadata:El metadato que contiene las fechas para clasificar. Se espera que el formato sea el aaaammdd o aaa-mm-dd. Puede ser una lista separada por comas, en cuyo caso se usará   la primera fecha encontrada.
    556573
    557574DateList.reverse_sort:Ordenar los documentos en orden cronológico inverso (el más nuevo al comienzo).
     
    559576DateList.nogroup:Haga de cada año una entrada individual en la lista horizontal, en vez de extender los años con pocas entradas. (Esto también se puede usar con la opción -bymonth para hacer que cada mes tenga una entrada separada en vez de combinarlas).
    560577
    561 DateList.no_special_formatting:No mostrar información de Año ni Mes en la lista de documentos. 
    562 
    563 DateList.sort:Un campo de metadato extra para ordenar en el caso de que dos documentos tengan la misma fecha. 
     578DateList.no_special_formatting:No mostrar información de Año ni Mes en la lista de documentos.
     579
     580DateList.sort:Un campo de metadato extra para ordenar en el caso de que dos documentos tengan la misma fecha.
    564581
    565582HFileHierarchy.desc:Plugin clasificador para generar clasificaciones jerárquicas basadas en una estructura existente en un archivo suplementario.
    566583
    567 Hierarchy.desc:Plugin clasificador para generar una clasificación jerárquica. Ésta debe basarse en metadatos estructurados, o debe usar un fichero suplementario de estructura (usar la opción -hfile) 
    568 
    569 Hierarchy.documents_last:Muestra nodos de documento despúes de los nodos de clasificadores. 
    570 
    571 Hierarchy.hfile:Usa el fichero de estructura de clasificación especificado. 
     584Hierarchy.desc:Plugin clasificador para generar una clasificación jerárquica. Ésta debe basarse en metadatos estructurados, o debe usar un fichero suplementario de estructura (usar la opción -hfile)
     585
     586Hierarchy.documents_last:Muestra nodos de documento despúes de los nodos de clasificadores.
     587
     588Hierarchy.hfile:Usa el fichero de estructura de clasificación especificado.
    572589
    573590Hierarchy.hlist_at_top:Despliega el primer nivel de clasificación horizontalmente
     
    577594Hierarchy.separator:Expresión regular utilizada por el separador
    578595
    579 Hierarchy.sort:Campo de metadato para clasificar nodos anidados. Los dejará sin clasificar si no se indica. 
    580 
    581 Hierarchy.suppressfirstlevel:Ignorar la primera parte del valor del metadato. Esto es útil para metadatos en los cuales el primer valor es común, como el directorio de importación en gsdlsourcefilename. 
     596Hierarchy.sort:Campo de metadato para clasificar nodos anidados. Los dejará sin clasificar si no se indica.
     597
     598Hierarchy.suppressfirstlevel:Ignorar la primera parte del valor del metadato. Esto es útil para metadatos en los cuales el primer valor es común, como el directorio de importación en gsdlsourcefilename.
    582599
    583600Hierarchy.suppresslastlevel:Ignorar la parte final del valor del metadato. Es útil para metadatos en los cuales cada valor es único, como en la rutas de archivos.
     
    587604HTML.url:El url de la página web para unirse a.
    588605
    589 List.bookshelf_type:Controla cuando crear estantes 
    590 List.bookshelf_type.always:Crea un ícono de estante aun cuando haya en cada grupo un único nodo hijo. 
    591 List.bookshelf_type.never:Nunca crear un icono de estante aun cuando existan más de un item en cada grupo. 
    592 List.bookshelf_type.duplicate_only:Crea un ícono de estante solo cuando haya más de un nodo hijo en cada grupo. 
    593 
    594 List.classify_sections:Clasifica secciones en lugar de documentos. 
     606List.bookshelf_type:Controla cuando crear estantes
     607List.bookshelf_type.always:Crea un ícono de estante aun cuando haya en cada grupo un único nodo hijo.
     608List.bookshelf_type.never:Nunca crear un icono de estante aun cuando existan más de un item en cada grupo.
     609List.bookshelf_type.duplicate_only:Crea un ícono de estante solo cuando haya más de un nodo hijo en cada grupo.
     610
     611List.classify_sections:Clasifica secciones en lugar de documentos.
    595612
    596613List.desc:Clasificador de lista general y flexible con muchas de las posibilidades de AZCompactList, pero con mejor capacidad de ordenación, metadatos y Unicode.
    597  
    598 List.level_partition.per_letter:Crear una partición para cada letra. 
     614
     615List.level_partition.none:Ninguno. 
     616List.level_partition.per_letter:Crear una partición para cada letra.
    599617List.level_partition.constant_size:Crear particiones de tamaño constante 
    600 List.level_partition.per_letter_fixed_size:Crear una partición por letra con un tamaño fijo aproximado. 
    601 
    602 List.metadata:Campos de metadatos usados para la clasificación. Use '/' para separar los niveles de la jerarquía y ';' para separar los campos de metadatos dentro de cada nivel. 
    603 
    604 List.partition_name_length:Longitud del nombre de la partición: el valor predefinido es una variable entre 1 y 3 caracteres, dependiendo de cuántos son necesarios para distinguir el principio de la partición de su final. Esta opción sólo se aplica cuando partition_type_within_level se marca como 'constant_size'. 
    605 
    606 List.partition_size_within_level:Número de elementos en cada partición (sólo se aplica cuando partition_type_within_level se establece a 'constant_size'). 
    607 
    608 List.partition_type_within_level:Tipo de partición hecha: puede ser 'per_letter', 'constant_size' o 'none'. 
    609 
    610 List.sort_leaf_nodes_using:Campos de metadatos usados para ordenar los nodos anidados. Use '|' para separar los grupos de metadatos para ordenación estable y ';' para separar campos de metadatos dentro de cada grupo. 
    611 
    612 List.sort_using_unicode_collation:Ordenar usando el algoritmo Unicode. Requiere que se descargue el archivo http://www.unicode.org/Public/UCA/latest/allkeys.txt en la carpeta lib/unicode/Collate de Perl. 
    613 
    614 List.use_hlist_for:Campos de metadato para usar una hlist mejor que una vlist. Use ',' para separar los grupos de metadatos y ';' para separar los campos de metadatos dentro de cada grupo. 
    615 
    616 SimpleList.metadata:Un solo campo de metadatos o una lista de campos de metadatos separados por una coma y usados para clasificación. Siguiendo el orden indicado por la lista, se usará el primer campo que contiene un valor de metadato. La lista se ordenará por este elemento, a menos que se use -sort. Si no se especifica metadato, entonces todos los documentos se incluirán en la lista, en otro caso sólo se incluirán aquellos documentos que contengan un valor de metadato. 
    617 
    618 SimpleList.desc:Plugin clasificador para lista simple. 
    619 
    620 SimpleList.sort:Campo de metadato a partir del cual se hará la ordenación. Use '-sort nosort' para no ordenar. 
    621 
    622 Phind.desc:Produce una jerarquía de las frases encontradas en el texto, que es mostrada mediante un applet. 
     618List.level_partition.approximate_size:Crear una partición por letra, y luego, agrupar o dividir las letras para obtener particiones del mismo tamaño. 
     619
     620List.metadata:Campos de metadatos usados para la clasificación. Use '/' para separar los niveles de la jerarquía y ';' para separar los campos de metadatos dentro de cada nivel.
     621
     622List.partition_name_length:Longitud del nombre de la partición: el valor predefinido es una variable entre 1 y 3 caracteres, dependiendo de cuántos son necesarios para distinguir el principio de la partición de su final. Esta opción sólo se aplica cuando partition_type_within_level se marca como 'constant_size'.
     623
     624List.partition_size_within_level:Número de elementos en cada partición (sólo se aplica cuando partition_type_within_level se establece a 'constant_size'). Puede especificarse para cada nivel. Separe los niveles con '/'. 
     625
     626List.partition_type_within_level:Tipo de partición hecha: puede ser 'per_letter' (por letra), 'constant_size' (tamaño constante) o 'none' (ninguna). Separe los niveles con '/'. 
     627
     628List.reverse_sort_leaf_nodes:Ordenar los documentos de manera inversa. 
     629
     630List.sort_leaf_nodes_using:Campos de metadatos usados para ordenar los nodos anidados. Use '|' para separar los grupos de metadatos para ordenación estable y ';' para separar campos de metadatos dentro de cada grupo.
     631
     632List.sort_using_unicode_collation:Ordenar usando el algoritmo Unicode. Requiere que se descargue el archivo http://www.unicode.org/Public/UCA/latest/allkeys.txt en la carpeta lib/unicode/Collate de Perl.
     633
     634List.use_hlist_for:Campos de metadato para usar una hlist mejor que una vlist. Use ',' para separar los grupos de metadatos y ';' para separar los campos de metadatos dentro de cada grupo.
     635
     636SimpleList.metadata:Un simple campo de metadato o una lista de campos de metadatos separados por una coma y usados para clasificación. Siguiendo el orden indicado por la lista, se usará el primer campo que contenga un valor de metadato. La lista se ordenará por este elemento, a menos que se use -sort. Si no se especifica metadato, entonces todos los documentos se incluirán en la lista, en otro caso sólo se incluirán aquellos documentos que contengan un valor de metadato. 
     637
     638SimpleList.desc:Plugin clasificador para lista simple.
     639
     640SimpleList.sort:Campo de metadato a partir del cual se hará la ordenación. Use '-sort nosort' para no ordenar.
     641
     642Phind.desc:Produce una jerarquía de las frases encontradas en el texto, que es mostrada mediante un applet.
    623643
    624644Phind.language:Idioma o idiomas utilizados para construir una jerarquía. Los idiomas son identificados por un código de país de dos letras: en (inglés), es (español), y fr (francés). El lenguaje es una expresión normal, de modo que 'en|fr' (inglés o francés) y '.. ' (iguala cualquier idioma) son válidos.
     
    626646Phind.min_occurs:Mínimo número de veces que debe aparecer una frase en el texto para que sea incluida en la jerarquía de frases.
    627647
    628 Phind.savephrases:Si está marcado, la información de la frase se guardará en el fichero dado como texto. Probablemente es una buena idea utilizar una ruta absoluta. 
     648Phind.savephrases:Si está marcado, la información de la frase se guardará en el fichero dado como texto. Probablemente es una buena idea utilizar una ruta absoluta.
    629649
    630650Phind.suffixmode:El parámetro smode para el programa de extracción de frase. Un valor de 0 significa que los stopwords serán ignorados, y 1 significa que los stopwords serán utilizadas.
     
    634654Phind.thesaurus:El nombre de un thesaurus guardado en formato Phind en el directorio etc de la colección.
    635655
    636 Phind.title:Campo del metadato usado para describir cada documento. 
     656Phind.title:Campo del metadato usado para describir cada documento.
    637657
    638658Phind.untidy:No elimine los archivos activos.
    639659
    640 RecentDocumentsList.desc:Clasificador que ofrece una lista de documentos nuevos añadidos o modificados. 
    641 
    642 RecentDocumentsList.include_docs_added_since:Incluye sólo documentos añadidos o modificados después de la fecha indicada (en formatos aaaammdd o aaaa-mm-dd) 
    643 
    644 RecentDocumentsList.include_most_recently_added:Incluye sólo el número indicado de los documentos añadidos más recientemente. Sólo usado si no se indica include_docs_added_since. 
    645 
    646 RecentDocumentsList.sort:Metadato pro el cual ordenar la Lista por. Si no se indica, la lista se ordenará por la fecha de entrada/modificación. 
     660RecentDocumentsList.desc:Clasificador que ofrece una lista de documentos nuevos añadidos o modificados.
     661
     662RecentDocumentsList.include_docs_added_since:Incluye sólo documentos añadidos o modificados después de la fecha indicada (en formatos aaaammdd o aaaa-mm-dd)
     663
     664RecentDocumentsList.include_most_recently_added:Incluye sólo el número indicado de los documentos añadidos más recientemente. Sólo usado si no se indica include_docs_added_since.
     665
     666RecentDocumentsList.sort:Metadato pro el cual ordenar la Lista por. Si no se indica, la lista se ordenará por la fecha de entrada/modificación.
    647667
    648668SectionList.desc:Igual que el clasificador de la lista pero incluye todas las secciones del documento (excluyendo el nivel superior) y no sólo el propio documento del nivel superior.
    649669
    650 Collage.desc:Applet usado para mostrar un collage de imágenes encontradas en la colección. 
    651 
    652 Collage.geometry:Las dimensiones del lienzo del collage. Para un lienzo de 600 pixels de ancho y 400 pixels de alto, por ejemplo, especifique la geometría como 600x400
     670Collage.desc:Applet usado para mostrar un collage de imágenes encontradas en la colección.
     671
     672Collage.geometry:Las dimensiones del lienzo del collage. Para un lienzo de 600 pixels de ancho y 400 pixels de alto, por ejemplo, especifique la geometría como 600x400 
    653673
    654674Collage.maxDepth:Las imágenes para el collage se dibujan mediante un espejo del clasificador de navegación subyacente. Esto controla la profundidad máxima del proceso de espejo.
     
    656676Collage.maxDisplay:El máximo número de imágenes a mostrar en el collage en cualquier momento.
    657677
    658 Collage.imageType:Utilizado para controlar, empleando las extensiones del nombre de fichero, que tipos de fichero se utilizan en el collage. Una lista de las extensiones del nombre de archivo se separa con el símbolo (%%). 
     678Collage.imageType:Utilizado para controlar, empleando las extensiones del nombre de fichero, que tipos de fichero se utilizan en el collage. Una lista de las extensiones del nombre de archivo se separa con el símbolo (%%).
    659679
    660680Collage.bgcolor:El color de fondo del lienzo del collage, especificado en hexadecimal (por ejemplo, #008000 produce un fondo verde bosque).
     
    664684Collage.refreshDelay:Rata, en milisegundos, de refresco del lienzo del collage.
    665685
    666 Collage.isJava2:Utilizado para controlar cuales clases del run-time de Java se usan. Las versiones más avanzadas de Java (desde Java 1.2 en adelante) incluyen un soporte mas sofisticado para controlar la transparencia de las imágenes. Esta bandera ayuda a controlar los que pasa, sin embargo, el run-time de Java integrado con algunos navegadores es versión 1.1. El applet está disñado, por defecto, para auto-detectar cual versión de Java está utilizando el navegador y actuar en conformidad.
     686Collage.isJava2:Utilizado para controlar cuales clases del run-time de Java se usan. Las versiones más avanzadas de Java (desde Java 1.2 en adelante) incluyen un soporte mas sofisticado para controlar la transparencia de las imágenes. Esta opción ayuda a controlar lo que ocurre; sin embargo, el run-time de Java integrado con algunos navegadores es versión 1.1. El applet está disñado, por defecto, para auto-detectar cual versión de Java está utilizando el navegador y actuar en conformidad. 
    667687
    668688Collage.imageMustNotHave:Utilizado para suprimir las imágenes que no deben aparecer en el collage, tales como las imágenes de los botones que forman la barra de navegación.
     
    678698AcronymExtractor.already_seen:ya ha sido visto
    679699
    680 AcronymExtractor.desc:Conector asistente para la localización y el marcado de acrónimos en el texto. 
     700AcronymExtractor.desc:Conector asistente para la localización y el marcado de acrónimos en el texto.
    681701
    682702AcronymExtractor.done_acronym_extract:terminó de extraer las siglas.
     
    684704AcronymExtractor.done_acronym_markup:Terminó el marcado de sigla (o acrónimo).
    685705
    686 AcronymExtractor.extract_acronyms:Extrae las siglas que contiene el texto y las coloca como metadato. 
     706AcronymExtractor.extract_acronyms:Extrae las siglas que contiene el texto y las coloca como metadato.
    687707
    688708AcronymExtractor.extracting_acronyms:extrayendo siglas
     
    692712AcronymExtractor.markup_acronyms:Agregue el metadato de sigla en el texto del documento.
    693713
    694 ArchivesInfPlugin.desc:Plugin que reproduce a través de un archivo de archivos.inf file (es decir el archivo generado en el directorio de archivos cuando realiza una importación), procesando cada archivo que encuentra.
    695 
    696 AutoExtractMetadata.desc:Conector base que agrupa todas las funcionalidades de extracción de los conectores de extracción. 
     714ArchivesInfPlugin.desc:Plugin que procesa la base de datos de archivos (archiveinf-doc) la cual es generada por el proceso de importación. Envia a cada archivo listado en la base de datos para que sea procesado por GreenstoneXMLPlugin. 
     715ArchivesInfPlugin.reversesort:Ordenar en forma inversa. Es útil si se ha indicado la opción  -sortmeta en el proceso import.pl 
     716
     717AutoExtractMetadata.desc:Plugin base que agrupa todas las funcionalidades de extracción de los conectores de extracción. 
    697718
    698719AutoExtractMetadata.extracting:extrayendo
    699720
    700 AutoExtractMetadata.first:Lista, separada por comas, de los primeros tamaños para extraer del texto en un campo de metadato. El campo se llama 'FirstNNN'. 
    701 
    702 BaseMediaConverter.desc:Conector que provee funcionalidad básica para los conectores conversores de media como el ImageConverter y los conversores de video. 
    703 
    704 BasePlugin.associate_ext:Hace que los ficheros cuyos nombres contienen la misma parte inicial que el documento procesado por el plugin y una extensión que figura en la lista separada por comas que provee este argumento, sean asociados con el documento que se está procesando en vez de ser manejados como una lista separada. 
    705 
    706 BasePlugin.associate_tail_re:Una expresión regular para cotejar con los nombres de archivos y encontrar los archivos asociados. 
    707 
    708 BasePlugin.block_exp:Los ficheros que sean iguales a esta expresión regular serán bloqueados para no pasarse a cualquier plugin posterior en el listado. Esto no tiene otro efecto real mas que prevenir muchos mensajes de alerta sobre los archivos de entrada que a usted no le interesen. Cada plugin podría tener un block_exp predefinido, por ej., por definición HTMLPlug bloquea cualquier archivo gif. jpg. jpeg. png o los archivos css. 
     721AutoExtractMetadata.first:Lista separada por comas de los números de caracteres a extraer desde el comienzo del texto para ser almacenados en campos de metadatos llamados "FirstN". Por ejemplo los valores "3,5,7" permitirán la extracción de los primeros 3, 5 y 7 caracteres en campos de metadatos llamados "First3", "First5", "First7"   
     722
     723AutoLoadConverters.desc:Plugin auxiliar que carga dinamicamente a los plugins conversores. 
     724
     725BaseMediaConverter.desc:Conector que provee funcionalidad básica para los conectores conversores de media como el ImageConverter y los conversores de video.
     726
     727BasePlugin.associate_ext:Hace que los ficheros cuyos nombres contienen la misma parte inicial que el documento procesado por el plugin y una extensión que figura en la lista separada por comas que provee este argumento, sean asociados con el documento que se está procesando en vez de ser manejados como una lista separada.
     728
     729BasePlugin.associate_tail_re:Una expresión regular para cotejar con los nombres de archivos y encontrar los archivos asociados.
     730
     731BasePlugin.block_exp:Los archivos que sean iguales a esta expresión regular serán bloqueados para no pasarse a ningún otro plugin posterior del listado. 
    709732
    710733BasePlugin.desc:La clase base para todos los plugins de importación.
     
    712735BasePlugin.dummy_text:Este documento no tiene contenido.
    713736
    714 BasePlugin.encoding.ascii:Conjunto de 7 bits ascii simples. Éste puede resultar más rápido que usando el iso_8859_1. Tenga cuidado con usar esto en una colección de documentos que pueden contener caracteres fuera de los 7 ascii simples (por ejemplo documentos en Alemán o Francés que contengan acentos), mejor utilice el iso_8859_1.
     737BasePlugin.encoding.ascii:ASCII plano de 7 bits. Éste puede resultar más rápido que usando el iso_8859_1. Tenga cuidado con usar esto en una colección de documentos que pueden contener caracteres no comprendidos en el conjunto ASCII simple (por ejemplo documentos en Alemán o Francés que contengan acentos), mejor utilice el iso_8859_1. 
    715738
    716739BasePlugin.encoding.unicode:Sólo unicode.
     
    718741BasePlugin.encoding.utf8:Ya sea Utf8 o unicode—detectada automáticamente
    719742
    720 BasePlugin.filename_encoding:La codificación de los nombres de archivos de origen. 
    721 
    722 BasePlugin.filename_encoding.auto:Detectar automáticamente la codificación del nombre de archivo. 
    723 
    724 BasePlugin.filename_encoding.auto_language_analysis:Auto detectar la codificación analizando el nombre de archivo. 
    725 
    726 BasePlugin.filename_encoding.auto_filesystem_encoding:Auto detectar la codificación del nombre de archivo usando la codificación del filesystem. 
    727 
    728 BasePlugin.filename_encoding.auto_fl:Utiliza la codificación del filesystem y luego análisis de idioma para detectar la codificación del nombre de archivo. 
    729 
    730 BasePlugin.filename_encoding.auto_lf:Utilizar análisis de idioma y luego codificación del filesystem para detectar la codificación del nombre de archivo. 
    731 
    732 BasePlugin.no_blocking:No hacer bloqueo de archivos. Cualquier archivo asociado (ej. Imágenes en una página web) será agregado a la colección como documentos separados. 
    733 
    734 BasePlugin.no_cover_image:No buscar un archivo prefix.jpg (en el cual prefix es el mismo prefix que el del archivo que está siendo procesado) y asociarlo como imagen de portada.
    735 
    736 BasePlugin.OIDtype.auto:Usar OIDType definido en import.pl 
    737 
    738 BasePlugin.process_exp:Una expresión Perl regular para comprobar contra nombres de ficheros que se procesarán por este plugin. Por ej., usando '(? i). html? \ $' aparecerán todos los documentos con terminación. htm .html (no es sensible a mayúsculas/minúsculas). 
    739 
    740 BasePlugin.smart_block:Ablocar los archivos en una forma más inteligente que simplemente examinando sus nombres.
    741 
    742 BasePlugin.stems:tallos (inicios, bases)
    743 
    744 BasePlugin.file_rename_method:El método a utilizarse para renombrar la copia de los archivos importados y asociados. 
    745 
    746 BasePlugin.rename_method.url:Usar codificación de URL al renombrar archivos importados y asociados. 
    747 
    748 BasePlugin.rename_method.base64:Usar codificación base64 para renombrar archivos importados y asociados. 
    749 
    750 BasePlugin.rename_method.none:No renombrar archivos importados y asociados. 
    751 
    752 BibTexPlugin.desc:BibTexPlugin lee archivos de bibliografía en el formato de BibTex. BibTexPlugin crea un objeto de documento para cada referencia en el archivo. Es una subclase de SplitTextFile, por lo que si hay registros múltiples, todos se leen. 
    753 
    754 BookPlugin.desc:Crea documentos multinivel a partir de documentos que contengan etiquetas de nivel <<TOC>>. Los metadatos para cada sección se toman de cualquier otra etiqueta que esté en la misma línea que el << TOC >>, por ej., <<Title>> xxxx <</Title>> establece el metadato Título. Todo lo demás que aparezca entre las etiquetas TOC se tratará como html simple (es decir, no se establece ningún proceso de vínculos html ni se ejcuta ninguna otra tarea del conector HTMLPlugin). Se espera que los archivos de entrada tengan una extensión .hb  predefinida (puede cambiarse agregando una opción -process_exp, un fichero con el mismo nombre que el fichero hb pero con una extensión .jpg se toma como la imagen de la portada (los ficheros jpg son bloqueados por este plugin). BookPlugin es una simplificación (y extensión) del HBPlugin utilizado por las colecciones de la Biblioteca de la Humanidad. BookPlugin es más rápido en tanto que espera la entrada de archivos más limpios (La entrada a las colecciones de HDL contiene muchas etiquetas html adicionales alrededor de etiquetas << TOC >>, utiliza etiquetas << I >> para especificar las imágenes, y simplemente toma todo el texto entre las etiquetas << TOC >> y el inicio del texto como metadato Title). Si usted está colocando marcas en documentos para que sean desplegados de la misma manera que las colecciones HDL, use este plugin en lugar de HBPlugin. 
    755 
    756 CONTENTdmPlugin.desc:Conector que procesa archivos RDF en colecciones CONTENTdm exportadas. 
    757 
    758 ConvertBinaryFile.apply_fribidi:Ejecutar el programa del Algoritmo Bidireccional Unicode "fribidi" sobre el fichero convertido (para textos escritos de derecha a izquierda). 
    759 
    760 ConvertBinaryFile.convert_to:Plugin que convierte a TEXTO o a HTML o a varios tipos de imagen (ej. JPEG, GIF, PNG). 
    761 
    762 ConvertBinaryFile.convert_to.auto:Selecciona automáticamente el formato convertido. La elección del formato depende del tipo de documento importado, por ejemplo, Word será automáticamente convertido a HTML, mientras que PowerPoint será convertido al formato PagedImage de Greenstone 
    763 
    764 ConvertBinaryFile.convert_to.html:Formato HTML
    765 
    766 ConvertBinaryFile.convert_to.text:Formato texto simple.
    767 
    768 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg:Una serie de imágenes. 
    769 
    770 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_jpg:Formato JPEG. 
    771 
    772 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_gif:Formato GIF. 
    773 
    774 ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_png:Formato PNG. 
    775 
    776 ConvertBinaryFile.desc:Este conector es heredado por otros como WordPlugin, PowerPointPlugin, PostScriptPlugin, RTFPlugin y PDFPlugin. Facilita la conversión de éstos tipos de documentos a HTML o a TEXTO o a una serie de imágenes. Funciona cargando dinámicamente un conector secundario apropiado (HTMLPlugin, StructuredHTMLPlugin, PagedImgPlugin o TEXTPlugin), según el argumento 'convert_to'. 
    777 
    778 ConvertBinaryFile.keep_original_filename:mantener el nombre de fichero original para el fichero asociado, antes que convertirlo a doc.pdf, pdf.pdf, etc. 
    779 
    780 ConvertBinaryFile.use_strings:Si está definido, una función de cadenas simple será llamada para extraer el texto si la conversión de utilidad falla.
    781 
    782 ConvertToRogPlugin.desc:Un plugin que hereda de RogPlugin. 
    783 
    784 CSVPlugin.desc:Plugin para ficheros con valores separados por comas. Se creará un nuevo documento para cada línea del fichero. 
    785 
    786 DateExtractor.desc:Conector asistente para la extracción de información de fechas históricas desde el texto. 
    787 
    788 DateExtractor.extract_historical_years:Extrae información periódica de documentos históricos. Se guarda como metadato con el documento. Existe una interfaz de búsqueda para este metadato, que se puede incluir en la colección agregando la expresión “format QueryInterface DateSearch” al fichero de configuración de la colección. 
    789 
    790 DateExtractor.maximum_century:El número máximo de siglo que será extraído como metadato histórico (por ej., 14 extraerá todas las referencias hasta el siglo XIV). 
    791 
    792 DateExtractor.maximum_year:La fecha histórica máxima a ser usada como metadato (en una fecha referida la era común, como 1950). 
     743BasePlugin.filename_encoding:La codificación de los nombres de archivos de origen.
     744
     745BasePlugin.filename_encoding.auto:Detectar automáticamente la codificación del nombre de archivo.
     746
     747BasePlugin.filename_encoding.auto_language_analysis:Auto detectar la codificación analizando el nombre de archivo.
     748
     749BasePlugin.filename_encoding.auto_filesystem_encoding:Auto detectar la codificación del nombre de archivo usando la codificación del filesystem.
     750
     751BasePlugin.filename_encoding.auto_fl:Utiliza la codificación del filesystem y luego análisis de idioma para detectar la codificación del nombre de archivo.
     752
     753BasePlugin.filename_encoding.auto_lf:Utilizar análisis de idioma y luego codificación del filesystem para detectar la codificación del nombre de archivo.
     754
     755BasePlugin.no_blocking:No hacer bloqueo de archivos. Cualquier archivo asociado (ej. Imágenes en una página web) será agregado a la colección como documentos separados.
     756
     757BasePlugin.no_cover_image:No buscar un archivo prefijo.jpg (en el cual prefijo es el mismo prefijo que el del archivo que está siendo procesado) para asociarlo como imagen de portada. 
     758
     759BasePlugin.OIDtype.auto:Usar OIDType definido en import.pl
     760
     761BasePlugin.process_exp:Una expresión Perl regular para comprobar contra nombres de ficheros que se procesarán por este plugin. Por ej., usando '(? i). html? \ $' aparecerán todos los documentos con terminación. htm .html (no es sensible a mayúsculas/minúsculas).
     762
     763BasePlugin.processing_tmp_files:Marca interna, fijada por los plugins conversores para indicar que están procesando un archivo tmp. 
     764
     765BasePlugin.smart_block:Bloquear archivos en una forma más inteligente que simplemente examinando sus nombres. 
     766
     767BasePlugin.store_original_file:Grabar el documento original como un documento asociado. Note que esto ya es así para documentos PDF, Word, etc. Esta opción solo es util para plugins que no hacen copia del archivo original. 
     768
     769BasePlugin.file_rename_method:El método a utilizarse para renombrar la copia de los archivos importados y asociados.
     770
     771BasePlugin.rename_method.url:Usar codificación de URL al renombrar archivos importados y asociados.
     772
     773BasePlugin.rename_method.base64:Usar codificación base64 para renombrar archivos importados y asociados.
     774
     775BasePlugin.rename_method.none:No renombrar archivos importados y asociados.
     776
     777BibTexPlugin.desc:BibTexPlugin lee archivos de registros bibliográficos en formato BibTex. BibTexPlugin crea un objeto de documento para cada referencia en el archivo. Es una subclase de SplitTextFile, por lo que si hay registros múltiples, todos se leen. 
     778
     779BookPlugin.desc:Crea documentos multinivel a partir de documentos que contengan etiquetas de nivel <<TOC>>. Los metadatos para cada sección se toman de cualquier otra etiqueta que esté en la misma línea que el << TOC >>, por ej., <<Title>> xxxx <</Title>> establece el metadato Título. Todo lo demás que aparezca entre las etiquetas TOC se tratará como html simple (es decir, no se establece ningún proceso de vínculos html ni se ejcuta ninguna otra tarea del conector HTMLPlugin). Se espera que los archivos de entrada tengan una extensión .hb  predefinida (puede cambiarse agregando una opción -process_exp, un fichero con el mismo nombre que el fichero hb pero con una extensión .jpg se toma como la imagen de la portada (los ficheros jpg son bloqueados por este plugin). BookPlugin es una simplificación (y extensión) del HBPlugin utilizado por las colecciones de la Biblioteca de Desarrollo Humanitario. BookPlugin es más rápido en tanto que espera la entrada de archivos más limpios (La entrada a las colecciones de HDL contiene muchas etiquetas html adicionales alrededor de etiquetas << TOC >>, utiliza etiquetas << I >> para especificar las imágenes, y simplemente toma todo el texto entre las etiquetas << TOC >> y el inicio del texto como metadato Title). Si usted está colocando marcas en documentos para que sean desplegados de la misma manera que las colecciones HDL, use este plugin en lugar de HBPlugin. 
     780
     781CONTENTdmPlugin.desc:Conector que procesa archivos RDF en colecciones CONTENTdm exportadas.
     782
     783ConvertBinaryFile.apply_fribidi:Ejecutar el programa del Algoritmo Bidireccional Unicode "fribidi" sobre el fichero convertido (para textos escritos de derecha a izquierda).
     784
     785ConvertBinaryFile.convert_to:Plugin que convierte a TEXTO o a HTML o a varios tipos de imagen (ej. JPEG, GIF, PNG).
     786
     787ConvertBinaryFile.convert_to.auto:Selecciona automáticamente el formato al cual se convertirá. La elección del formato depende del tipo de documento importado, por ejemplo, Word será automáticamente convertido a HTML, mientras que PowerPoint será convertido al formato PagedImage de Greenstone 
     788
     789ConvertBinaryFile.convert_to.html:Formato HTML 
     790
     791ConvertBinaryFile.convert_to.text:Formato texto plano. 
     792
     793ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg:Una serie de imágenes.
     794
     795ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_jpg:Formato JPEG.
     796
     797ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_gif:Formato GIF.
     798
     799ConvertBinaryFile.convert_to.pagedimg_png:Formato PNG.
     800
     801ConvertBinaryFile.desc:Este conector es heredado por otros como WordPlugin, PowerPointPlugin, PostScriptPlugin, RTFPlugin y PDFPlugin. Facilita la conversión de éstos tipos de documentos a HTML o a TEXTO o a una serie de imágenes. Funciona cargando dinámicamente un conector secundario apropiado (HTMLPlugin, StructuredHTMLPlugin, PagedImgPlugin o TEXTPlugin), según el argumento 'convert_to'.
     802
     803ConvertBinaryFile.keep_original_filename:mantener el nombre de fichero original para el fichero asociado, antes que convertirlo a doc.pdf, pdf.pdf, etc.
     804
     805ConvertBinaryFile.use_strings:Si está definido, una función de cadenas simple será llamada para extraer el texto si falla la conversión. 
     806
     807ConvertToRogPlugin.desc:Un plugin que hereda de RogPlugin.
     808
     809CSVPlugin.desc:Plugin para ficheros con valores separados por comas. Se creará un nuevo documento para cada línea del fichero.
     810
     811DateExtractor.desc:Conector asistente para la extracción de información de fechas históricas desde el texto.
     812
     813DateExtractor.extract_historical_years:Extrae información periódica de documentos históricos. Se guarda como metadato con el documento. Existe una interfaz de búsqueda para este metadato, que se puede incluir en la colección agregando la expresión “format QueryInterface DateSearch” al fichero de configuración de la colección.
     814
     815DateExtractor.maximum_century:El número máximo de siglo que será extraído como metadato histórico (por ej., 14 extraerá todas las referencias hasta el siglo XIV).
     816
     817DateExtractor.maximum_year:La fecha histórica máxima a ser usada como metadato (en una fecha referida la era común, como 1950).
    793818
    794819DateExtractor.no_bibliography:No intente bloquear las fechas bibliográficas al extraer las fechas históricas.
    795820
    796 DirectoryPlugin.desc:RecPlug es un plugin que recorre el árbol de directorios recursivamente, procesando cada fichero encontrado. 
     821DirectoryPlugin.desc:RecPlug es un plugin que recorre el árbol de directorios recursivamente, procesando cada fichero encontrado.
    797822
    798823DirectoryPlugin.recheck_directories:Después de procesar los archivos en un directorio de importación, vuelva a leer el directorio para descubrir los nuevos archivos creados.
     
    800825DirectoryPlugin.use_metadata_files:SUSTITUIDO - Añadir MetadataXMLPlugin a la lista de plugins para que se puedan leer los metadatos desde los archivos XML de metadatos.
    801826
    802 DatabasePlugin.desc:Conector que importa registros de una base de datos. Usa el módulo Perl DBI, que incluye soporte para mysql, postgresql, valores separados por comas (CSV), MS Excel, ODBC, sybase, etc... Pueden necesitarse módulos extra para su uso. Véase <GSDLHOME>/etc/packages/example.dbi para un ejemplo de uso. 
    803 
    804 DSpacePlugin.desc:DSpacePlug toma una colección de documentos exportados desde DSpace y los importa a Greenstone. 
     827DatabasePlugin.desc:Conector que importa registros de una base de datos. Usa el módulo Perl DBI, que incluye soporte para mysql, postgresql, valores separados por comas (CSV), MS Excel, ODBC, sybase, etc... Pueden necesitarse módulos extra para su uso. Véase <GSDLHOME>/etc/packages/example.dbi para un ejemplo de uso.
     828
     829DSpacePlugin.desc:DSpacePlug toma una colección de documentos exportados desde DSpace y los importa a Greenstone.
    805830   
    806 DSpacePlugin.first_inorder_ext:Esto se usa para identificar la primera corriente del documento de la colección de DSpace.  Con esta opción, el sistema tratará los tipos de documentos ext definidos secuencialmente, buscando la posible corriente primaria
    807 
    808 DSpacePlugin.first_inorder_mime:Se usa para identificar la corriente de datos primarios de un documento de una colección DSpace. Con esta opción, el sistema tratará los tipos de documento mime definidos secuencialmente para buscar la corriente primaria posible
    809 
    810 DSpacePlugin.only_first_doc:Se usa para identificar la corriente de datos primaria de un documento de una colección DSpace. Con esta opción, el sistema tratará el primer documento en el fichero de metadatos dublic_core como la corriente primaria posible
    811 
    812 EmailAddressExtractor.desc:Conector asistente para el descubrimiento de direcciones de mail en el texto. 
     831DSpacePlugin.first_inorder_ext:Esto se usa para identificar al archivo de documento primario para un documento de una colección DSpace. Con esta opción, el sistema tratará los tipos de documentos ext definidos secuencialmente, buscando al archivo de documento primario
     832
     833DSpacePlugin.first_inorder_mime:Esto se usa para identificar al archivo de documento primario para un documento de una colección DSpace. Con esta opción, el sistema tratará a los mime type definidos en secuencia para buscar al archivo de documento primario
     834
     835DSpacePlugin.only_first_doc:Esto se usa para identificar al archivo de documento primario para un documento de una colección DSpace. Con esta opción, el sistema tratará al primer documento referenciado an el archivo de metadatos Dublin Core como el documento primario
     836
     837EmailAddressExtractor.desc:Conector asistente para el descubrimiento de direcciones de mail en el texto.
    813838
    814839EmailAddressExtractor.done_email_extract:terminó de extraer las direcciones electrónicas.
     
    816841EmailAddressExtractor.extracting_emails:extrayendo direcciones electrónicas
    817842
    818 EmailAddressExtractor.extract_email:Extrae direcciones de correo electrónico como metadatos. 
    819 
    820 EmailPlugin.desc:El plugin del correo electrónico lee ficheros de correo electrónico.  Éstos se nombran con un número simple (por ej. cuando aparecen en las carpetas del maildir) o con la extensión. mbx (formato de fichero mbox). \ntexto del documento: El texto del documento consiste en todo el texto después de la primera línea en blanco. \nMetadato (¡no Dublín Core!):\n\t\$Headers Todo el contenido de la cabecera (opcional, no se almacenan si no se indica)\n\t\$Asunto  Asunto:  cabecera\n\t\$To/A: cabecera\n\t\$From/De: la cabecera\n\t\$From/Name Nombre del remitente (cuando esté disponible)\n\t\$FromAddr dirección del remitente\n\t\$DateText   Fecha: cabecera\n\t\$Date Fecha: ecabecera en formato GSDL (por ej. 19990924) 
     843EmailAddressExtractor.extract_email:Extrae direcciones de correo electrónico como metadatos.
     844
     845EmailPlugin.desc:El plugin del correo electrónico lee ficheros de correo electrónico.  Éstos se nombran con un número simple (por ej. cuando aparecen en las carpetas del maildir) o con la extensión. mbx (formato de fichero mbox). \ntexto del documento: El texto del documento consiste en todo el texto después de la primera línea en blanco. \nMetadato (¡no Dublín Core!):\n\t\$Headers Todo el contenido de la cabecera (opcional, no se almacenan si no se indica)\n\t\$Asunto  Asunto:  cabecera\n\t\$To/A: cabecera\n\t\$From/De: la cabecera\n\t\$From/Name Nombre del remitente (cuando esté disponible)\n\t\$FromAddr dirección del remitente\n\t\$DateText   Fecha: cabecera\n\t\$Date Fecha: ecabecera en formato GSDL (por ej. 19990924)
    821846
    822847EmailPlugin.no_attachments:No guarde los anexos del mensaje.
     
    824849EmailPlugin.headers:Almacenar encabezados de email como metadatos "Headers".
    825850
    826 EmailPlugin.OIDtype.message_id:Usar el identificador de mensaje como el OID del documento. Si no se encuentra un indentificador, entonces se usará un OID hash. 
    827 
    828 EmailPlugin.split_exp:Un expresión regular de Perl se utiliza para separar archivos que contengan muchos mensajes en documentos individuales. 
    829 
    830 ExcelPlugin.desc:Plugin para importar ficheros de Microsoft Excel (versiones 95 y 97). 
    831 
    832 FavouritesPlugin.desc:Conector para procesar archivos Favoritos de Internet Explorer. 
    833 
    834 FOXPlugin.desc:Plugin para procesar un archivo Foxbase dbt. Este plugin proporciona la funcionalidad básica para leer los archivos dbt y dbf y procesa cada registro. Este plugin generales debe doblemente leído para una base de datos particular para procesar los campos apropiados en el archivo.
    835 
    836 GreenstoneXMLPlugin.desc:Procesa los documentos XML de Archivo de Greenstone. Note que este conector no realiza ninguna verificación de sintaxis (aunque el módulo de XML::Parser comprueba la correcta forma). Se asume que los ficheros de Archivo de Greenstone son conformes a su DTD. 
     851EmailPlugin.OIDtype.message_id:Usar el identificador de mensaje como el OID del documento. Si no se encuentra un indentificador, entonces se usará un OID hash.
     852
     853EmailPlugin.split_exp:Un expresión regular de Perl se utiliza para separar archivos que contengan muchos mensajes en documentos individuales.
     854
     855EmbeddedMetadataPlugin.desc:Plugin que extrae metadatos embebidos de una variedad de formatos de archivo. Se basa en el módulo CPAN 'ExifTool' el cual incluye soporte para más de 70 formatos de archivos y 20 formatos de metadatos. Están incluidos: formatos de video como: AVI, ASF, FLV, MPEG, OGG Vorbis y WMV; formatos de imagen como BMP, GIF, JPEG, JPEG 2000 y PNG; formatos de audio: AIFF, RealAudio, FLAC, MP3 y WAV; documento de Office tales como Encapsulated PostScript (EPS), HTML, PDF y Word. Más detalles están disponibles en la página de ExifTool http://www.sno.phy.queensu.ca/~phil/exiftool/ 
     856
     857ExcelPlugin.desc:Plugin para importar ficheros de Microsoft Excel (versiones 95 y 97).
     858
     859FavouritesPlugin.desc:Conector para procesar archivos Favoritos de Internet Explorer.
     860
     861FOXPlugin.desc:Plugin para procesar un archivo Foxbase dbt. Este plugin proporciona la funcionalidad básica para leer los archivos dbt y dbf y procesa cada registro. Debería escribirse un plugin específico basado en este de propósito general para una base de datos en particular.                                                                                                                                                                                                                                                                     
     862
     863GreenstoneXMLPlugin.desc:Procesa los documentos XML de Archivo de Greenstone. Note que este conector no realiza ninguna verificación de sintaxis (aunque el módulo de XML::Parser comprueba la correcta forma). Se asume que los ficheros de Archivo de Greenstone son conformes a su DTD.
    837864
    838865GISExtractor.desc:Clase base paralela a BasPlug que soporta capacidades de GIS
    839866
    840 GISExtractor.extract_placenames:Extraer del texto nombres de lugares y establecerlos como metadatos. Requiere la extensión GIS de Greenstone. 
    841 
    842 GISExtractor.gazetteer:Índice geográfico para extraer del texto nombres de lugares y establecerlos como metadatos. Requiere la extensión GIS de Greenstone. 
     867GISExtractor.extract_placenames:Extraer del texto nombres de lugares y establecerlos como metadatos. Requiere la extensión GIS de Greenstone.
     868
     869GISExtractor.gazetteer:Índice geográfico para extraer del texto nombres de lugares y establecerlos como metadatos. Requiere la extensión GIS de Greenstone.
    843870
    844871GISExtractor.place_list:Al extractar ubicaciones, incluya la lista de nombres de lugares al comienzo del documento. Requiere extensión de Greenstone a GIS.
    845872
    846 HBPlugin.desc:Plugin que procesa un directorio de libro HTML. Este plugin se usa por las colecciones de la Biblioteca de Humanidades y no se ocupa de codificaciones de la entrada mas que de ascii o el ascii extendido. Este código es algo pesado y podría hacerse correr más rápidamente indudablemente, dejándolo en este estado espero animar a las personas para hagan sus colecciones utilizando el BookPlugin en cambio ;-)\n\nUse utilice BookPlugin si está creando una nueva colección y marcando a los archivos como las colecciones de la Biblioteca de Humanidades. BookPlugin acepta todas las codificaciones de entrada pero espera los archivos marcados sean mas limpios que aquellos usados por las colecciones de la Biblioteca de Humanidades
    847 
    848 HBPlugin.encoding.iso_8859_1:Latin1 (idiomas occidentales) 
     873HBPlugin.desc:Plugin que procesa un directorio de libro HTML. Este plugin es usado por las colecciones de la Biblioteca de Desarrollo Humanitario y no manipula codificaciones de entrada más que de ASCII o el ASCII extendido. Este código es algo algo engorroso y podría, sin dudas, corregirse para que se ejcute más rápidamente indudablemente, dejándolo en este estado espero animar a las personas para que hagan sus colecciones utilizando el BookPlugin en cambio ;-)\n\nUse utilice BookPlugin si está creando una nueva colección y marcando a los archivos como las colecciones de la Biblioteca de Desarrollo Humanitario. BookPlugin acepta todas las codificaciones de entrada pero espera que los archivos marcados sean más limpios que aquellos usados por las colecciones de la Biblioteca de Humanidades 
     874
     875HBPlugin.encoding.iso_8859_1:Latin1 (idiomas occidentales)
    849876
    850877HTMLImagePlugin.aggressiveness:El rango de técnicas de extracción de textos relacionados a utilizar.
    851 HTMLImagePlugin.aggressiveness.1:Nombre de Archivo, ruta, ALT sólo texto.
     878HTMLImagePlugin.aggressiveness.1:Nombre de Archivo, ruta, texto alternativo (atributo ALT de los tags img de HTML) solamente. 
    852879HTMLImagePlugin.aggressiveness.2:Todos de 1, más el subtítulo si hubiese disponible.
    853880HTMLImagePlugin.aggressiveness.3:Todos de 2, más los párrafos disponibles.
    854881HTMLImagePlugin.aggressiveness.4:Todos de 3, más los encabezados anteriores (<h1>, <h2>...) disponibles.
    855882HTMLImagePlugin.aggressiveness.5:Todos de 4, más las referencias textuales disponibles.
    856 HTMLImagePlugin.aggressiveness.6:Todos de 4, más la metaetiqueta de la página (título, las palabras clave, etc).
     883HTMLImagePlugin.aggressiveness.6:Todos de 4, más las etiquetas de las páginas HTML (título, palabras clave, etc). 
    857884HTMLImagePlugin.aggressiveness.7:Todos de 6, 5 y 4 combinados.
    858 HTMLImagePlugin.aggressiveness.8:Todos de 7, más la repetición de subtítulo, el nombre del archivo, etc (la clasificación jerárquica de resultados más relevantes).
     885HTMLImagePlugin.aggressiveness.8:Todos de 7, más la duplicación de nombre del archivo, ruta, texto alternativo y pie (la clasificación jerárquica de resultados más relevantes). 
    859886HTMLImagePlugin.aggressiveness.9:Todos de 1, más el texto completo de la página fuente.
    860887
     
    865892HTMLImagePlugin.desc:Plugin para extraer imágenes y el texto asociado de páginas web.
    866893
    867 HTMLImagePlugin.document_text:Agrega el texto de imagen como document:text (de lo contrario el campo de metadatos IndexedText). 
     894HTMLImagePlugin.document_text:Agrega el texto de imagen como document:text (de lo contrario el campo de metadatos IndexedText).
    868895
    869896HTMLImagePlugin.index_pages:Indice las páginas junto con las imágenes. Por otra parte referencia las páginas a la fuente URL.
     
    883910HTMLImagePlugin.no_cache_images:No esconda las imágenes (apunte al URL original).
    884911
    885 HTMLImagePlugin.smallpage_threshold:Las imágenes en las páginas más pequeñas que esto (bytes) tendrán asignados los metadatos de la página (el título, las palabras claves, etc). 
     912HTMLImagePlugin.smallpage_threshold:Las imágenes en las páginas más pequeñas que esto (bytes) tendrán asignados los metadatos de la página (el título, las palabras claves, etc).
    886913
    887914HTMLImagePlugin.textrefs_threshold:El umbral para las referencias textuales. Los valores más bajos significan que el algoritmo es menos estricto.
     
    893920HTMLPlugin.desc:Este plugin procesa archivos HTML
    894921
    895 HTMLPlugin.description_tags:Divide el documento en sub-secciones según aparecen las etiquetas <Section>.  '-keep_head' no tendrá efecto cuando esta opción esté marcada. 
    896 
    897 HTMLPlugin.extract_style:Extrae  información de estilo y de script de la etiqueta >head> de HTML y la guarda como metadato DocumentHeader. Se establece en la página de documento como _document:documentheader_ macro. 
    898 
    899 HTMLPlugin.file_is_url:Marque si los nombres de los ficheros de la entrada constituyen el url de los documentos fuente originales, por ej. si una herramienta para descargar páginas web fuera utilizada para crear la estructura del directorio de importación. 
    900 
    901 HTMLPlugin.hunt_creator_metadata:Localiza tantos metadatos como sea posible en autor y los coloca en el campo 'Creator'. 
     922HTMLPlugin.description_tags:Divide el documento en sub-secciones según aparecen las etiquetas <Section>.  '-keep_head' no tendrá efecto cuando esta opción esté marcada.
     923
     924HTMLPlugin.extract_style:Extrae  información de estilo y de script de la etiqueta >head> de HTML y la guarda como metadato DocumentHeader. Se establece en la página de documento como _document:documentheader_ macro.
     925
     926HTMLPlugin.file_is_url:Marque si los nombres de los ficheros de la entrada constituyen el url de los documentos fuente originales, por ej. si una herramienta para descargar páginas web fuera utilizada para crear la estructura del directorio de importación.
     927
     928HTMLPlugin.hunt_creator_metadata:Localiza tantos metadatos como sea posible en autor y los coloca en el campo 'Creator'.
    902929
    903930HTMLPlugin.keep_head:No elimine los títulos de los archivos html.
    904931
    905 HTMLPlugin.metadata_fields:Listado de campos de metadatos separados por comas para intentar extraer. Use 'tag<tagname>' para tener los contenidos del primer par <tagname> en un elemento del metadato llamado 'tagname' (nombre de etiqueta). Ponga en mayúsculas esto si desea el metadato en mayúsculas en Greenstone, ya que la extracción de la etiqueta no tiene la capacidad para hacerlo. 
    906 
    907 HTMLPlugin.no_metadata:No intente extraer metadatos de los archivos. 
     932HTMLPlugin.metadata_fields:Listado de campos de metadatos separados por comas para intentar extraer. Use 'tag<tagname>' para tener los contenidos del primer par <tagname> en un elemento del metadato llamado 'tagname' (nombre de etiqueta). Ponga en mayúsculas esto si desea el metadato en mayúsculas en Greenstone, ya que la extracción de la etiqueta no es sensible a las mayúsculas, por ejemplo, Title,Date. 
     933
     934HTMLPlugin.metadata_field_separator:Carácter separador utilizado en metadatos multi-valor. Dividirá el campo de metadato cada vez que encuentre este carácter, y cada item será agregado como un metadato individual. 
     935
     936HTMLPlugin.no_metadata:No intente extraer metadatos de los archivos.
    908937
    909938HTMLPlugin.no_strip_metadata_html:Lista de nombres de metadatos separados por comas o 'all'. Utilizado con -description_tags, evita la supresión de las etiquetas HTML de los valores de los metadatos especificados.
     
    911940HTMLPlugin.nolinks:No se esfuerce por tomar links (poniendo esta bandera puede mejorar la velocidad para crear/importar pero cualquier link relativo dentro de los documentos se romperá).
    912941
    913 HTMLPlugin.no_image_links:No hacer ningún intento para capturar links a imágenes para permitir la visualización de las imágenes. 
     942HTMLPlugin.no_image_links:No hacer ningún intento para capturar links a imágenes para permitir la visualización de las imágenes.
    914943
    915944HTMLPlugin.rename_assoc_files:Renombra archivos asociados con documentos (por ejemplo imágenes). También crea mucha estructura de directorios de poco peso (útil al crear las colecciones cd-rom).
    916945
    917 HTMLPlugin.sectionalise_using_h_tags:Crea automáticamente un documento con secciones, usando las etiquetas h1, h2, ... hx. 
    918 
    919 HTMLPlugin.title_sub:Expresión de sustitución para modificar una cadena almacenada como Título. Usada, por ejemplo, en PDFPlugin para eliminar "Página 1", etc de un texto usado como título. 
    920 
    921 HTMLPlugin.tidy_html:Si se activa, convierte un fichero HTML en un XHTML bien formado. Permite a los usuarios ver el documento en formato libro. 
    922 
    923 HTMLPlugin.old_style_HDL:Para marcar los ficheros de esta colección que se seccionan usando el antiguo estilo de sección HDL. 
    924 
    925 BaseMediaConverter.enable_cache:Almacenar en cache los archivos generados automáticamente (como las miniaturas y las imágenes en tamaño pantalla) de manera que no necesiten generarse repetidamente. 
     946HTMLPlugin.sectionalise_using_h_tags:Crea automáticamente un documento con secciones, usando las etiquetas h1, h2, ... hx.
     947
     948HTMLPlugin.title_sub:Expresión de sustitución para modificar una cadena almacenada como Título. Usada, por ejemplo, en PDFPlugin para eliminar "Página 1", etc de un texto usado como título.
     949
     950HTMLPlugin.tidy_html:Si se activa, convierte un fichero HTML en un XHTML bien formado. Permite a los usuarios ver el documento en formato libro.
     951
     952HTMLPlugin.old_style_HDL:Para marcar los ficheros de esta colección que se seccionan usando el antiguo estilo de sección HDL.
     953
     954BaseMediaConverter.enable_cache:Almacenar en cache los archivos generados automáticamente (como las miniaturas y las imágenes en tamaño pantalla) de manera que no necesiten generarse repetidamente.
    926955
    927956ImageConverter.converttotype:Convertir la imagen principal al formato 's'.
    928957
    929 ImageConverter.create_screenview:Si se configura como true, crea una imagen tamaño pantalla y asigna los metadatos Screen, ScreenType, screenicon, ScreenWidth, ScreenHeight. 
    930 
    931 ImageConverter.create_thumbnail:Si se configura como true, crea una versión miniatura de cada imagen y agrega los metadatos Thumb, ThumbType, thumbicon, ThumbWidth, ThumbHeight. 
    932 ImageConverter.desc:Este plugin procesa las imágenes, agregando los metadatos básicos 
     958ImageConverter.create_screenview:Si se configura como true, crea una imagen tamaño pantalla y asigna los metadatos Screen, ScreenType, screenicon, ScreenWidth, ScreenHeight.
     959
     960ImageConverter.create_thumbnail:Si se configura como true, crea una versión miniatura de cada imagen y agrega los metadatos Thumb, ThumbType, thumbicon, ThumbWidth, ThumbHeight.
     961ImageConverter.desc:Este plugin procesa las imágenes, agregando los metadatos básicos
    933962
    934963ImageConverter.imagemagicknotinstalled:Image Magick no está instalado. 
     
    936965ImageConverter.minimumsize:Ignore las imágenes menores que n bytes.
    937966
    938 ImageConverter.noconversionavailable:Conversión de imagen no disponible 
     967ImageConverter.noconversionavailable:Conversión de imagen no disponible
    939968
    940969ImageConverter.noscaleup:No sobreponga las imágenes pequeñas al hacer thumbnails .
     
    948977ImageConverter.thumbnailtype:Realiza iconos pequeños en el formato 's'.
    949978
    950 ImageConverter.win95notsupported:Image Magick no está soportado en Win95/98 
    951 
    952 ImagePlugin.desc:Este plugin procesa las imágenes, agregando los metadatos básicos 
    953 
    954 IndexPlugin.desc:Este plugin recursivo procesa un fichero index.txt. El fichero index.txt debería contener la lista de archivos que deberán ser incluidos en la colección, seguida por cualesquiera metadatos extras que deban ser asociados con cada fichero.\n\n El fichero index.txt debe estructurarse de la siguiente manera: La primera línea puede ser una llave (empezando con key:)  para nombrar los ficheros de metadatos (por ejemplo, key: Asunto Organización Fecha). Las líneas siguientes contendrán un nombre de afichero seguido por el valor que se asignará a la entrada del metadato. (por ejemplo, 'irma/iw097e 3.2 unesco 1993' asociará el metadato Asunto=3.2, Organización=unesco, y Fecha=1993 con el archivo irma/iw097e si se utilizó la línea anterior)\n\n Note que si cualquiera de los campos de los metadatos utiliza el plugin de clasificador de Jerarquía, entonces el valor de ellos debe corresponder al primer campo (el descriptor) en el fichero de la clasificación apropiado.\n\nLos valores de los metadatos pueden nombrarse utilizando una etiqueta de manera separada (por ejemplo <Asunto>3.2) y esto prevalecerá sobre cualquier nombre que se les haya asignado en la línea que contiene la "key". Si no hay ninguna línea que contenga una "key", cualquier valor sin nombre de los metadatos se denominará 'Asunto'. 
     979ImageConverter.win95notsupported:Image Magick no está soportado en Win95/98
     980
     981ImagePlugin.desc:Este plugin procesa las imágenes, agregando los metadatos básicos
     982
     983IndexPlugin.desc:Este plugin recursivo procesa un fichero index.txt. El fichero index.txt debería contener la lista de archivos que deberán ser incluidos en la colección, seguida por cualesquiera metadatos extras que deban ser asociados con cada fichero.\n\n El fichero index.txt debe estructurarse de la siguiente manera: La primera línea puede ser una llave (empezando con key:)  para nombrar los ficheros de metadatos (por ejemplo, key: Asunto Organización Fecha). Las líneas siguientes contendrán un nombre de afichero seguido por el valor que se asignará a la entrada del metadato. (por ejemplo, 'irma/iw097e 3.2 unesco 1993' asociará el metadato Asunto=3.2, Organización=unesco, y Fecha=1993 con el archivo irma/iw097e si se utilizó la línea anterior)\n\n Note que si cualquiera de los campos de los metadatos utiliza el plugin de clasificador de Jerarquía, entonces el valor de ellos debe corresponder al primer campo (el descriptor) en el fichero de la clasificación apropiado.\n\nLos valores de los metadatos pueden nombrarse utilizando una etiqueta de manera separada (por ejemplo <Asunto>3.2) y esto prevalecerá sobre cualquier nombre que se les haya asignado en la línea que contiene la "key". Si no hay ninguna línea que contenga una "key", cualquier valor sin nombre de los metadatos se denominará 'Asunto'.
    955984
    956985ISISPlugin.desc:Este plugin procesa las bases de datos CDS/ISIS. Por cada base de datos CDS/ISIS procesada deberán existir tres archivos en la carpeta de importación de la colección: el archivo Maestro (.mst), la Tabla de Definición de Campos (.fdt) y el Archivo de Referencias Cruzadas (.xrf)
     
    960989ISISPlugin.entry_separator:La cadena de caracteres que se usa para separar múltiples valores en los campos de metadatos de los registros de la base de datos CDS/ISIS.
    961990
    962 KeyphraseExtractor.desc:Conector asociado para la generación de keyphrases desde el texto. Utiliza el sistema de extracción de frases Kea. 
     991KeyphraseExtractor.desc:Conector asociado para la generación de keyphrases desde el texto. Utiliza el sistema de extracción de frases Kea.
    963992
    964993KeyphraseExtractor.extract_keyphrases:Extraer automáticamente frases clave con Kea (opciones por defecto).
    965994
    966 KeyphraseExtractor.extract_keyphrases_kea4:Extraer frases calve automáticamente con Kea 4.0 (configuración estándar). Kea 4.0 es una nueva versión de Kea que ha sido desarrollada para la indización controlada de documentos del campo de la agricultura. 
     995KeyphraseExtractor.extract_keyphrases_kea4:Extraer frases calve automáticamente con Kea 4.0 (configuración estándar). Kea 4.0 es una nueva versión de Kea que ha sido desarrollada para la indización controlada de documentos del campo de la agricultura.
    967996
    968997KeyphraseExtractor.extract_keyphrase_options:Opciones para extracción de frases clave con Kea. Por ejemplo: mALIWEB - utilizar el modelo de extracción ALIWEB; n5 - extraer 5 frases clave;, eGBK - utilizar codificación GBK.
     
    970999KeyphraseExtractor.keyphrases:frases clave
    9711000
    972 KeyphraseExtractor.missing_kea:Error: el software Kea no se encuentra en %s. Por favor, descargue Kea %s de http://www.nzdl.org/Kea e instálelo en este directorio. 
     1001KeyphraseExtractor.missing_kea:Error: el software Kea no se encuentra en %s. Por favor, descargue Kea %s de http://www.nzdl.org/Kea e instálelo en este directorio.
    9731002
    9741003LaTeXPlugin.desc:Plugin para documentos LaTeX.
    9751004
    976 LOMPlugin.desc:Plugin para importar ficheros LOM (Learning Object Metadata, Metadatos de Objetos de Aprendizaje). 
    977 
    978 LOMPlugin.root_tag:DocType para el fichero XML (o una expresión regular que coincida con el elemento raíz). 
    979 
    980 LOMPlugin.check_timestamp:Comprueba las fechas y horas de documentos previamente descargados, y sólo los descarga de nuevo si el dato es más moderno. 
    981 
    982 LOMPlugin.download_srcdocs:Descarga el documento fuente si se indica uno (en general^identifier^entry o technical^location).). Esta opción debería especificar una expresión regular que coincida con los nombres de fichero antes de su descarga. Nótese que actualemnte sólo funciona para documentos fuera de un cortafuegos. 
     1005LOMPlugin.desc:Plugin para importar ficheros LOM (Learning Object Metadata, Metadatos de Objetos de Aprendizaje).
     1006
     1007LOMPlugin.root_tag:DocType para el fichero XML (o una expresión regular que coincida con el elemento raíz).
     1008
     1009LOMPlugin.check_timestamp:Comprueba las fechas y horas de documentos previamente descargados, y sólo los descarga de nuevo si el dato es más moderno.
     1010
     1011LOMPlugin.download_srcdocs:Descarga el documento fuente si se indica uno (en general^identifier^entry o technical^location).). Esta opción debería especificar una expresión regular que coincida con los nombres de fichero antes de su descarga. Nótese que actualemnte sólo funciona para documentos fuera de un cortafuegos.
    9831012
    9841013MARCPlugin.desc:Plugin MARC básico.
    9851014
    986 MARCPlugin.metadata_mapping:Nombre de fichero que incluye la correspondencia detallada de valores MARC para los nombres de los metadatos de Greenstone. Predeterminado a 'marc2dc.txt' que se encuentra en el directorio etc del sitio. 
    987 
    988 MARCXMLPlugin.desc:Plugin MARCXML 
    989 
    990 MARCXMLPlugin.metadata_mapping_file:Nombre del fichero que incluye los detalles de mapeado de valores MARC a nombres de metadatos Greenstone. Predefinido a 'marc2dc.txt', en el directorio etc del sitio. 
    991 
    992 MediaWikiPlugin.desc:Plugin para importar páginas web de MediaWiki 
    993 
    994 MediaWikiPlugin.show_toc:Añade a la página Sobre la colección la 'tabla de contenidos' de la página principal del sitio de MediaWiki. Necesita una expresión regular Perl debajo, en toc_exp, que coincida con la sección 'tabla de contenidos'. 
    995 
    996 MediaWikiPlugin.delete_toc:Borra la sección 'tabla de contenidos' de cada página HTML. Necesita especificar una expresión regular Perl debajo, en toc_exp, que coincida con la sección 'tabla de contenidos'. 
     1015MARCPlugin.metadata_mapping:Nombre de fichero que incluye la correspondencia detallada de valores MARC para los nombres de los metadatos de Greenstone. Predeterminado a 'marc2dc.txt' que se encuentra en el directorio etc del sitio.
     1016
     1017MARCXMLPlugin.desc:Plugin MARCXML
     1018
     1019MARCXMLPlugin.metadata_mapping_file:Nombre del fichero que incluye los detalles de mapeado de valores MARC a nombres de metadatos Greenstone. Predefinido a 'marc2dc.txt', en el directorio etc del sitio.
     1020
     1021MediainfoOGVPlugin.desc:Plugin para la importación de archivos de video OGV. Requiere tener instalado Medianfo (mediainfo.sourceforge.net)  para extraer los metadatos. 
     1022
     1023MediainfoOGVPlugin.assoc_field:Nombre del campo de metadato que contendrá el nombre del video. 
     1024
     1025MediaWikiPlugin.desc:Plugin para importar páginas web de MediaWiki
     1026
     1027MediaWikiPlugin.show_toc:Añade a la página Sobre la colección la 'tabla de contenidos' de la página principal del sitio de MediaWiki. Necesita una expresión regular Perl debajo, en toc_exp, que coincida con la sección 'tabla de contenidos'.
     1028
     1029MediaWikiPlugin.delete_toc:Borra la sección 'tabla de contenidos' de cada página HTML. Necesita especificar una expresión regular Perl debajo, en toc_exp, que coincida con la sección 'tabla de contenidos'.
    9971030
    9981031MediaWikiPlugin.toc_exp:Expresión regular Perl que coincida con 'tabla de contenido'. El valor predefinido coincide con las páginas comunes de MediaWiki. 
    9991032
    1000 MediaWikiPlugin.delete_nav:Boorar la sección de navegación. Necesita que se especifique una expresión regular Perl debajo, en nav_div_exp. 
    1001 
    1002 MediaWikiPlugin.nav_div_exp:Expresión regular Perl que coincida con la sección de navegación. El valor predefinido coincide con páginas comunes de MediaWiki. 
    1003 
    1004 MediaWikiPlugin.delete_searchbox:Borrar la sección de la caja de búsqueda. Necesita especificar una expresión regular Perl debajo, en searchbox_div_exp. 
    1005 
    1006 MediaWikiPlugin.searchbox_div_exp:Una expresión regular Perl para contrastar contra la sección del cuadro de búsqueda. El valor por defecto se corresponde con páginas web de MediaWiki 
    1007 
    1008 MediaWikiPlugin.remove_title_suffix_exp:Expresión regular Perl para recortar el título extraido. Por ejemplo, \\s-(.+) cortará el contenido del título después de "-". 
    1009 
    1010 MetadataCSVPlugin.desc:Plugin para metadatos en formato de valores separados pro comas. El campo Filename del fichero CSV se usa para determinar a que documento pertenece el metadato. 
    1011 
    1012 MetadataPass.desc:Clase base separada a BasePlugin que soporta que los conectores de metadato utilicen la pasada metadata_read del import.pl 
    1013 
    1014 MetadataXMLPlugin.desc:Conector que procesa archivos metadata.xml. 
    1015 
    1016 MetadataEXIFPlugin.desc:Conector que extrae metadatos EXIF de imágenes, audio y video. Más específicamente, está basado en el módulo CPAN 'ExifTool'. Actualmente soporta muchos mas formatos de los que sugiere el nombre (ej. GPS, XMP, FlashPix, ID3, Vorbis). El conector se beneficia de esto y ha sido diseñado para soportar todos los formatos que admite ExifTool. Ver la documentación de ExifTool para los esquemas de metadatos y tipos de archivos soportados. 
    1017 
    1018 GreenstoneMETSPlugin.desc:Procesa documentos METS en el estilo de Greenstone 
     1033MediaWikiPlugin.delete_nav:Boorar la sección de navegación. Necesita que se especifique una expresión regular Perl debajo, en nav_div_exp.
     1034
     1035MediaWikiPlugin.nav_div_exp:Expresión regular Perl que coincida con la sección de navegación. El valor predefinido coincide con páginas comunes de MediaWiki.
     1036
     1037MediaWikiPlugin.delete_searchbox:Borrar la sección de la caja de búsqueda. Necesita especificar una expresión regular Perl debajo, en searchbox_div_exp.
     1038
     1039MediaWikiPlugin.searchbox_div_exp:Una expresión regular Perl para contrastar contra la sección del cuadro de búsqueda. El valor por defecto se corresponde con páginas web de MediaWiki
     1040
     1041MediaWikiPlugin.remove_title_suffix_exp:Expresión regular Perl para recortar el título extraido. Por ejemplo, \\s-(.+) cortará el contenido del título después de "-".
     1042
     1043MetadataCSVPlugin.desc:Plugin para metadatos en formato de valores separados pro comas. El campo Filename del fichero CSV se usa para determinar a que documento pertenece el metadato.
     1044
     1045MetadataPass.desc:Clase base separada a BasePlugin que soporta que los conectores de metadato utilicen la pasada metadata_read del import.pl
     1046
     1047MetadataXMLPlugin.desc:Conector que procesa archivos metadata.xml.
     1048
     1049GreenstoneMETSPlugin.desc:Procesa documentos METS en el estilo de Greenstone
    10191050
    10201051MP3Plugin.desc:Plugin para procesar archivos MP3.
    10211052
    1022 MP3Plugin.assoc_images:Use la búsqueda de imágenes de Google para localizar imágenes relacionadas con ficheros  MP3 usando Título ID3 y metadato de Artista. 
     1053MP3Plugin.assoc_images:Use la búsqueda de imágenes de Google para localizar imágenes relacionadas con ficheros  MP3 usando Título ID3 y metadato de Artista.
    10231054
    10241055MP3Plugin.applet_metadata:Usado para almacenar [applet] metadatos para cada documento que contiene el HTML necesario para que un applet de audio MP3 pueda reproducir ese archivo.
     
    10261057MP3Plugin.metadata_fields:Lista de campos de metadatos separados por comas, a extraer (asumiendo los existentes) de un archivo MP3. Use \"*\" para extraer todos los campos.
    10271058
    1028 NulPlugin.desc:Plugin de fichero nulo (.nul). Utilizado con los archivos producidos al expandir los ficherosos de la base de datos de metadatos. 
    1029 
    1030 NulPlugin.assoc_field:Nombre del campo de metadato a asignar para cada fichero nulo. 
    1031 NulPlugin.add_metadata_as_text:Añadir una tabla de metadatos como el texto del documento, antes que "Este documento no tiene texto". 
    1032 
    1033 NulPlugin.remove_namespace_for_text:Borra los espacios de nombres de los nombres de metadatos en el texto del documento (si se ha marcado add_metadata_as_text). 
    1034 
    1035 OAIPlugin.desc:Plugin básico para Open Archives Initiative (OAI) 
    1036 
    1037 OAIPlugin.document_field:El elemento de metadato que especifica el nombre del archivo del documento al cual adjuntar los metadatos. 
    1038 
    1039 OAIPlugin.metadata_set:Conjunto de metadatos (prefijo del nombre de esquema) al cual importar todos los metadatos 
    1040 OAIPlugin.metadata_set.auto:Usar los prefijos especificados en el registro OAI 
    1041 OAIPlugin.metadata_set.dc:Usar el prefijo dc. Mapeará elementos dc cualificados a su forma Greenstone, por ej., spatial se convertirá en dc.Coverage^spatial. 
     1059NulPlugin.desc:Plugin de fichero nulo (.nul). Utilizado con los archivos producidos al expandir los ficherosos de la base de datos de metadatos.
     1060
     1061NulPlugin.assoc_field:Nombre del campo de metadato a asignar para cada fichero nulo.
     1062NulPlugin.add_metadata_as_text:Añadir una tabla de metadatos como el texto del documento, antes que "Este documento no tiene texto".
     1063
     1064NulPlugin.remove_namespace_for_text:Borra los espacios de nombres de los nombres de metadatos en el texto del documento (si se ha marcado add_metadata_as_text).
     1065
     1066OAIPlugin.desc:Plugin básico para Open Archives Initiative (OAI)
     1067
     1068OAIPlugin.document_field:El elemento de metadato que especifica el nombre del archivo del documento al cual adjuntar los metadatos.
     1069
     1070OAIPlugin.metadata_set:Conjunto de metadatos (prefijo del nombre de esquema) al cual importar todos los metadatos
     1071OAIPlugin.metadata_set.auto:Usar los prefijos especificados en el registro OAI
     1072OAIPlugin.metadata_set.dc:Usar el prefijo dc. Mapeará elementos dc cualificados a su forma Greenstone, por ej., spatial se convertirá en dc.Coverage^spatial.
     1073
     1074OAIMetadataXMLPlugin.desc:Versión de MetadataXMLPlugin que procesa archivos metadata.xml. Adicionalmente, utiliza el campo "dc.Identifier" y extrae metadatos OAI desde el servidor de OAI especificado (-oai_server_http_path) 
     1075
     1076OAIMetadataXMLPlugin.oai_server_http_path:Ruta HTTP al server de OAI - por ejemplo, http://test.com/oai_server/oai.pl 
     1077
     1078OAIMetadataXMLPlugin.metadata_prefix:Prefijo de metadato OAI - por defecto es oai_dc. 
     1079
     1080OAIMetadataXMLPlugin.koha_mode:Si está especificado, el plugin tratará de generar el metadato oaiextracted.koharecordlink. Este metadato contiene el link al documento Koha. 
    10421081
    10431082OggVorbisPlugin.add_technical_metadata:Añadir metadatos técnicos (ej. bitrate)
     
    10451084OggVorbisPlugin.desc:Plugin para importar archivos de audio Ogg Vorbis.
    10461085
    1047 OpenDocumentPlugin.desc:Plugin para documentos en formato OASIS OpenDocument (usado por OpenOffice 2.0) 
    1048 
    1049 PagedImagePlugin.desc:Plugin para documentos hechos con secuencias de imágenes, con texto opcional de OCR para cada imagen. Procesa ficheros .item qye listan la secuencia de ficheros de imágenes y texto, y proveen los metadatos. 
     1086OpenDocumentPlugin.desc:Plugin para documentos en formato OASIS OpenDocument (usado por OpenOffice 2.0)
     1087
     1088PagedImagePlugin.desc:Plugin para documentos hechos con secuencias de imágenes, con texto opcional de OCR para cada imagen. Procesa ficheros .item qye listan la secuencia de ficheros de imágenes y texto, y proveen los metadatos.
    10501089
    10511090PagedImagePlugin.documenttype:Establecer el tipo de documento (usado para despliegue)
     
    10571096PagedImagePlugin.headerpage:Añadir una cabecera de página de nivel principal (que no contenga imagen) a cada documento.
    10581097
    1059 PDFPlugin.allowimagesonly:Permitir ficheros PDF con texto no extraíble. Evitar tener indicado -complex set. Sólo útil con convert_to html. 
    1060 
    1061 PDFPlugin.complex:Crea una salida más compleja. Con esta opción marcada los html resultantes se parecerán mucho más al archivo PDF original. Para que funcione adecuadamente debe tener instalado Ghostscript (para *nix gs debe estar su ruta, mientras que para windows se debe tener gswin32c.exe en el path). 
    1062 
    1063 PDFPlugin.desc:Plugin que procesa documentos PDF. 
     1098PDFPlugin.allowimagesonly:Permitir ficheros PDF con texto no extraíble. Evitar tener indicado -complex set. Sólo útil con convert_to html.
     1099
     1100PDFPlugin.complex:Crea una salida más compleja. Con esta opción marcada los html resultantes se parecerán mucho más al archivo PDF original. Para que funcione adecuadamente debe tener instalado Ghostscript (para *nix gs debe estar su ruta, mientras que para windows se debe tener gswin32c.exe en el path).
     1101
     1102PDFPlugin.desc:Plugin que procesa documentos PDF.
    10641103
    10651104PDFPlugin.nohidden:Prevenga al pdftohtml de intentar extraer texto oculto. Esto sólo es útil si la opción -complex está determinada.
     
    10791118PostScriptPlugin.extract_title:Extrae el encabezado de PS inicial.
    10801119
    1081 PowerPointPlugin.desc:Conector para importar archivos de Microsoft PowerPoint. 
    1082 
    1083 PowerPointPlugin.windows_scripting:Usa la tecnología de scripting de MicroSoft Windows (Visual Basic for Applications) para convertir documentos PPT a varios tipos de imagen (ej. JPEG,PNG,GIF), en vez de hacerlo con el paquete de software libre ppttohtml. 
    1084 
    1085 PrintInfo.bad_general_option:El % del plugin utiliza una opción general incorrecta (las opciones generales están disponibles para todos los plugins). Revise su fichero de configuración collect.cfg. 
    1086 
    1087 PrintInfo.desc:La mayoría de los conectores básicos permiten la impresión de información (usando pluginfo.pl) y el análisis de los argumentos. 
    1088 
    1089 ProCitePlugin.desc:Plugin para bases de datos Procite (exportadas) 
    1090 
    1091 ProCitePlugin.entry_separator:La cadena usada para separar valores múltiples para campos de metadatos simples en registros de ProCite. 
     1120PowerPointPlugin.desc:Conector para importar archivos de Microsoft PowerPoint.
     1121
     1122PowerPointPlugin.windows_scripting:Usa la tecnología de scripting de MicroSoft Windows (Visual Basic for Applications) para convertir documentos PPT a varios tipos de imagen (ej. JPEG,PNG,GIF), en vez de hacerlo con el paquete de software libre ppttohtml.
     1123
     1124PowerPointPlugin.convert_to.html_multi:Una serie de páginas HTML, dos por cada diapositiva. Una para la imagen de la diapositiva y una por el texto de la misma (se necesita la opción -openoffice_conversion). 
     1125
     1126PowerPointPlugin.convert_to.pagedimg:Una serie de imágenes JPEG (se necesita la opción -openoffice_conversion). 
     1127
     1128PowerPointPlugin.convert_to.pagedimg_jpg:Una serie de imágenes en formato JPEG (se necesita -windows_scripting). 
     1129
     1130PowerPointPlugin.convert_to.pagedimg_gif:Una serie de imágenes GIF (se necesita -windows_scripting). 
     1131
     1132PowerPointPlugin.convert_to.pagedimg_png:Una serie de imágenes en formato PNG (se necesita -windows_scripting). 
     1133
     1134PrintInfo.bad_general_option:El % del plugin utiliza una opción general incorrecta (las opciones generales están disponibles para todos los plugins). Revise su fichero de configuración collect.cfg.
     1135
     1136PrintInfo.desc:La mayoría de los conectores básicos permiten la impresión de información (usando pluginfo.pl) y el análisis de los argumentos.
     1137
     1138ProCitePlugin.desc:Plugin para bases de datos Procite (exportadas)
     1139
     1140ProCitePlugin.entry_separator:La cadena usada para separar valores múltiples para campos de metadatos simples en registros de ProCite.
    10921141
    10931142ReadTextFile.could_not_extract_encoding:ALERTA: codificando no podrían extraerse de % s - predefiniendo a % s
     
    10991148ReadTextFile.default_encoding:Utilice esta codificación si -input_encoding está puesto en ‘auto’ y el algoritmo de categorización de texto no puede extraer el código o extrae un código que Greenstone no soporte. Esta opción puede tomar los mismos valores que -input_encoding.
    11001149
    1101 ReadTextFile.default_language:Si Greenstone no identifica el lenguaje del documento, el elemento del metadato se colocará en este valor. El valor predeterminado es 'en' (se usan los símbolos de lenguaje ISO 639: en = inglés). Note que si -input_encoding no está en 'auto' y -extract_language no está definido, todos los documentos tendrán el metadato 'Lenguaje' ajustado a este valor. 
    1102 
    1103 ReadTextFile.desc:Conector base para archivos de texto plano. 
     1150ReadTextFile.default_language:Si Greenstone no identifica el lenguaje del documento, el elemento del metadato se colocará en este valor. El valor predeterminado es 'en' (se usan los símbolos de lenguaje ISO 639: en = inglés). Note que si -input_encoding no está en 'auto' y -extract_language no está definido, todos los documentos tendrán el metadato 'Lenguaje' ajustado a este valor.
     1151
     1152ReadTextFile.desc:Conector base para archivos de texto plano.
    11041153
    11051154ReadTextFile.empty_file:el archivo no contiene ningún texto
    11061155
    1107 ReadTextFile.extract_language:Identifica el idioma de cada documento y establece el 'lenguaje' del metadato. Note que esto se hará automáticamente si -input_encoding está en 'auto'. 
     1156ReadTextFile.extract_language:Identifica el idioma de cada documento y establece el 'lenguaje' del metadato. Note que esto se hará automáticamente si -input_encoding está en 'auto'.
    11081157
    11091158ReadTextFile.file_has_no_text:ERROR: % s no contiene texto alguno
     
    11151164ReadTextFile.read_denied:Lea permiso negado para % s
    11161165
    1117 ReadTextFile.separate_cjk:Inserta espacios entre caracteres Chinos/Japoneses/Coreanos para hacer cada carácter una palabra. Usar si el texto no está segmentado. 
     1166ReadTextFile.separate_cjk:Inserta espacios entre caracteres Chinos/Japoneses/Coreanos para hacer cada carácter una palabra. Usar si el texto no está segmentado.
    11181167
    11191168ReadTextFile.unsupported_encoding:ALERTA: % s aparece para ser codificado en un código sin apoyo (% s) – usando % s
     
    11231172ReadXMLFile.desc:La clase base para plugins XML.
    11241173
    1125 ReadXMLFile.xslt:Transforma un documento de entrada que cumple la condición con la XSLT contenida en el nombre de fichero. Se asume que existe un nombre de fichero relativo en el área de ficheros de la colección, por ejemplo etc/mods2dc.xsl. 
    1126 
    1127 RealMediaPlugin.desc:Plugin para procesar ficheros Real Media 
     1174ReadXMLFile.xslt:Transforma un documento de entrada que cumple la condición con la XSLT contenida en el nombre de fichero. Se asume que existe un nombre de fichero relativo en el área de ficheros de la colección, por ejemplo etc/mods2dc.xsl.
     1175
     1176RealMediaPlugin.desc:Plugin para procesar ficheros Real Media
    11281177
    11291178ReferPlugin.desc:ReferPlug lee archivos bibliográficos en formato Refer.
     
    11311180RogPlugin.desc:Crea los documentos simples single-level (de nivel único) a partir de archivos .rog o .mdb.
    11321181
    1133 RTFPlugin.desc:Plugin para importar ficheros en Formato de Texto Enriquecido  (Rich Text Format, RTF) 
     1182RTFPlugin.desc:Plugin para importar ficheros en Formato de Texto Enriquecido  (Rich Text Format, RTF)
    11341183
    11351184SourceCodePlugin.desc:Nombre de Archivo utilizado actualmente para Título (opcionalmente menos algún prefijo). Languages actuales:\ntextl: READMEs/Makefiles\nC/C++ (actualmente los extractos #incluye las declaraciones y clase C++ decls)\nPerl (actualmente sólo elaborado como texto)\nShell (actualmente sólo elaborado como texto)
     
    11371186SourceCodePlugin.remove_prefix:Elimine este modelo principal del nombre del archivo (eg - remove_prefix /tmp/XX/src/). El valor predeterminado es eliminar la ruta completa del nombre del archivo.
    11381187
    1139 SplitTextFile.desc:SplitTextFile es un conector para dividir archivos de entrada en segmentos que se procesarán de manera individual. Este conector no debe llamarse de manera directa.  En cambio, si usted necesita procesar archivos input que contienen varios documentos, debe escribir un conector con una función de proceso que manejará uno de esos documentos habiéndolo tomado de SplitTextFile. Vea ReferPlugin para un ejemplo. 
    1140 
    1141 SplitTextFile.split_exp:Una expresión Perl regular para separar la entrada de ficheros en segmentos. 
    1142 
    1143 StructuredHTMLPlugin.desc:Plugin para procesar documentos HTML estructurados, dividiéndolos en secciones basadas en la información de estilos. 
    1144 
    1145 StructuredHTMLPlugin.delete_toc:Borra cada tabla de contenidos, lista de figuras, etc., del fichero HTML convertido. Los estilos para ello se definen con la opción toc_header 
    1146 
    1147 StructuredHTMLPlugin.title_header:posible estilo definido por el usuario para la cabecera de título. 
    1148 
    1149 StructuredHTMLPlugin.level1_header:posibles estilos definidos por el usuario para la cabecera nivel1 en el documento HTML (equivalente a <H1>). 
    1150 
    1151 StructuredHTMLPlugin.level2_header:posibles estilos definidos por el usuario para la cabecera de nivel2 en el documento HTML (equivalente a <h2>). 
    1152 
    1153 StructuredHTMLPlugin.level3_header:posibles estilos definidos por el usuario para la cabecera nivel3 en el documento HTML (equivalente a <h3>). 
    1154 
    1155 StructuredHTMLPlugin.toc_header:posibles estilos de cabecera definidos por el usuario para tabla de contenidos, tabla de figuras, etc., se borra si se selecciona delete_toc 
     1188SplitTextFile.desc:SplitTextFile es un conector para dividir archivos de entrada en segmentos que se procesarán de manera individual. Este conector no debe llamarse de manera directa.  En cambio, si usted necesita procesar archivos input que contienen varios documentos, debe escribir un conector con una función de proceso que manejará uno de esos documentos habiéndolo tomado de SplitTextFile. Vea ReferPlugin para un ejemplo.
     1189
     1190SplitTextFile.split_exp:Una expresión Perl regular para separar la entrada de ficheros en segmentos.
     1191
     1192StructuredHTMLPlugin.desc:Plugin para procesar documentos HTML estructurados, dividiéndolos en secciones basadas en la información de estilos.
     1193
     1194StructuredHTMLPlugin.delete_toc:Borra cada tabla de contenidos, lista de figuras, etc., del fichero HTML convertido. Los estilos para ello se definen con la opción toc_header
     1195
     1196StructuredHTMLPlugin.title_header:posible estilo definido por el usuario para la cabecera de título.
     1197
     1198StructuredHTMLPlugin.level1_header:posibles estilos definidos por el usuario para la cabecera nivel1 en el documento HTML (equivalente a <H1>).
     1199
     1200StructuredHTMLPlugin.level2_header:posibles estilos definidos por el usuario para la cabecera de nivel2 en el documento HTML (equivalente a <h2>).
     1201
     1202StructuredHTMLPlugin.level3_header:posibles estilos definidos por el usuario para la cabecera nivel3 en el documento HTML (equivalente a <h3>).
     1203
     1204StructuredHTMLPlugin.toc_header:posibles estilos de cabecera definidos por el usuario para tabla de contenidos, tabla de figuras, etc., se borra si se selecciona delete_toc
    11561205
    11571206TextPlugin.desc:Crea un documento simple de nivel único (single-level). Agrega el metadato Título de la primera línea de texto (hasta 100 caracteres).
     
    11591208TextPlugin.title_sub:Expresión de substitución para modificar la cadena guardada como Título. Por ejemplo, PSPlug para eliminar "Página 1" etc del texto utilizado como título.
    11601209
    1161 UnknownPlugin.assoc_field:Nombre del campo del metadato que mantendrá el nombre del fichero asociado. 
    1162 
    1163 UnknownPlugin.desc:Plugin simple para los ficherosos importados en formatos que Greenstone no soporta. Creará un documento virtual para cada uno de esos ficheros, cada uno de ellos se pasará a Greenstone como fichero asociado \”associated file\” del documento. 
     1210UnknownPlugin.assoc_field:Nombre del campo del metadato que mantendrá el nombre del fichero asociado.
     1211
     1212UnknownPlugin.desc:Plugin simple para los ficherosos importados en formatos que Greenstone no soporta. Creará un documento virtual para cada uno de esos ficheros, cada uno de ellos se pasará a Greenstone como fichero asociado \”associated file\” del documento.
    11641213
    11651214UnknownPlugin.file_format:Tipo de archivo (ej: MPEG, MIDI, 
)
     
    11691218UnknownPlugin.process_extension:Procesar archivos con esta extensión de archivo. Esta oopción es una alternativa a process_exp más sencilla de usar pero menos flexible.
    11701219
    1171 UnknownPlugin.srcicon:Indique un nombre de macro (sin guiones bajos) para usar como metadato de srcicon. 
     1220UnknownPlugin.srcicon:Indique un nombre de macro (sin guiones bajos) para usar como metadato de srcicon.
    11721221
    11731222WordPlugin.desc:Plugin importador para los documentos de Microsoft Word.
    11741223
    1175 WordPlugin.windows_scripting:Usa la tecnología de scripting de MicroSoft Windows (Visual Basic for Applications) para convertir Word a HTML, mejor que usar sólo el software libre WvWare. Hace que se abra la aplicación Word en la pantalla si no se está ejecutando previamente. 
    1176 
    1177 WordPlugin.metadata_fields:Para recuperar metadatos del documento HTML convertido por un script VB. Permite a los usuarios definir una lista, separada por comas, de campos de metadatos que intentará extraer. Use 'tag<tagname>' para poner los contenidos del primer par <tagname> e un elemento de metadato llamado 'tagname'. Ponga las mayúsculas como quiera que se pongan en los metadatos en Greenstone, ya que la extracción de etiquetas no es sensible a ello. 
     1224WordPlugin.windows_scripting:Usa la tecnología de scripting de MicroSoft Windows (Visual Basic for Applications) para convertir Word a HTML, mejor que usar sólo el software libre WvWare. Hace que se abra la aplicación Word en la pantalla si no se está ejecutando previamente.
     1225
     1226WordPlugin.metadata_fields:Para recuperar metadatos del documento HTML convertido por un script VB. Permite a los usuarios definir una lista, separada por comas, de campos de metadatos que intentará extraer. Use 'tag<tagname>' para poner los contenidos del primer par <tagname> e un elemento de metadato llamado 'tagname'. Ponga las mayúsculas como quiera que se pongan en los metadatos en Greenstone, ya que la extracción de etiquetas no es sensible a ello.
    11781227
    11791228ZIPPlugin.desc:Plugin que se ocupa de los formatos comprimidos y/o archivados de entrada los formatos actualmente manejados y las extensiones de archivo son are:\ngzip de (.gz. z. el tgz. taz)\nbzip (.bz)\nbzip2 (.bz2)\nzip (.zip. .jar)\ntar\n\n Este plugin confía en las utilerías siguientes que están presentes (si está intentando procesar formatos correspondientes) :\ngunzip (para gzip)\nbunzip (para bzip)\nbunzip2 \nunzip (para zip)\ntar (para tar)
     
    11831232#
    11841233
    1185 BaseDownload.desc:Clase básica para módulos de descarga 
    1186 BaseDownload.bad_general_option:El módulo de descarga %s usa una opción incorrecta. 
    1187 MediaWikiDownload.desc:Módulo para descargar sitios web construidos con MediaWiki 
    1188 MediaWikiDownload.reject_filetype:Lista de urls a ignorar, separados por comas, ej. *cgi-bin*,*.ppt ignorará todos los enlaces que incluyan 'cgi-bin' o '.ppt' 
    1189 MediaWikiDownload.reject_filetype_disp:Ignorar patrones de URL 
    1190 MediaWikiDownload.exclude_directories:Lista de exclusión de directorios (debe incluir la ruta completa al directorio), ej. /gente,/documentacion excluirá los subdirectorios "gente" y "documentacion" en el sitio que se está capturando. 
    1191 MediaWikiDownload.exclude_directories_disp:Excluir directorios 
    1192 
    1193 OAIDownload.desc:Módulo para descargar de repositorios OAI 
    1194 OAIDownload.url_disp:URL fuente 
    1195 OAIDownload.url:URL de repositorio OAI 
    1196 OAIDownload.set_disp:Restringir al conjunto 
    1197 OAIDownload.set:Restringe la descarga al conjunto indicado en el repositorio 
    1198 OAIDownload.metadata_prefix_disp:Prefijo de metadato 
    1199 OAIDownload.metadata_prefix:El formato de metadato usado en la exportación, ej. Oai_dc, qdc, etc. Presione el botón <Información del servidor> para conocer que formatos son soportados. 
    1200 OAIDownload.get_doc_disp:Obtener documento 
    1201 OAIDownload.get_doc:Descarga el documento fuente si no se indica ninguno en el registro 
    1202 OAIDownload.get_doc_exts_disp:Solo incluir tipos de archivos 
    1203 OAIDownload.get_doc_exts:Extensiones de archivos de documentos permitidas 
    1204 OAIDownload.max_records_disp:Máximo de registros 
    1205 OAIDownload.max_records:Número máximo de registros a descargar 
    1206 
    1207 SRWDownload.desc:Módulo para descargar de un repositorio SRW (Search/Retrieve Web Service) 
    1208 
    1209 WebDownload.desc:Módulo para descargar de internet mediante HTTP o FTP 
    1210 WebDownload.url:URL origen. En caso de redirects de HTTP, este valor puede cambiar. 
    1211 WebDownload.url_disp:URL fuente 
    1212 WebDownload.depth:Número de profundidad de enlaces a seguir cuando descargue 
    1213 WebDownload.depth_disp:Profundidad de descarga 
    1214 WebDownload.below:Sólo ficheros de copia bajo este URL 
    1215 WebDownload.below_disp:Sólo archivos por debajo de este URL 
    1216 WebDownload.within:Sólo ficheros de copia dentro del mismo sitio 
     1234BaseDownload.desc:Clase básica para módulos de descarga
     1235BaseDownload.bad_general_option:El módulo de descarga %s usa una opción incorrecta.
     1236MediaWikiDownload.desc:Módulo para descargar sitios web construidos con MediaWiki
     1237MediaWikiDownload.reject_filetype:Lista de urls a ignorar, separados por comas, ej. *cgi-bin*,*.ppt ignorará todos los enlaces que incluyan 'cgi-bin' o '.ppt'
     1238MediaWikiDownload.reject_filetype_disp:Ignorar patrones de URL
     1239MediaWikiDownload.exclude_directories:Lista de exclusión de directorios (debe incluir la ruta completa al directorio), ej. /gente,/documentacion excluirá los subdirectorios "gente" y "documentacion" en el sitio que se está capturando.
     1240MediaWikiDownload.exclude_directories_disp:Excluir directorios
     1241
     1242OAIDownload.desc:Módulo para descargar de repositorios OAI
     1243OAIDownload.url_disp:URL fuente
     1244OAIDownload.url:URL de repositorio OAI
     1245OAIDownload.set_disp:Restringir al conjunto
     1246OAIDownload.set:Restringe la descarga al conjunto indicado en el repositorio
     1247OAIDownload.metadata_prefix_disp:Prefijo de metadato
     1248OAIDownload.metadata_prefix:El formato de metadato usado en la exportación, ej. Oai_dc, qdc, etc. Presione el botón <Información del servidor> para conocer que formatos son soportados.
     1249OAIDownload.get_doc_disp:Obtener documento
     1250OAIDownload.get_doc:Descarga el documento fuente si no se indica ninguno en el registro
     1251OAIDownload.get_doc_exts_disp:Solo incluir tipos de archivos
     1252OAIDownload.get_doc_exts:Extensiones de archivos de documentos permitidas
     1253OAIDownload.max_records_disp:Máximo de registros
     1254OAIDownload.max_records:Número máximo de registros a descargar
     1255
     1256SRWDownload.desc:Módulo para descargar de un repositorio SRW (Search/Retrieve Web Service)
     1257
     1258WebDownload.desc:Módulo para descargar de internet mediante HTTP o FTP
     1259WebDownload.url:URL origen. En caso de redirects de HTTP, este valor puede cambiar.
     1260WebDownload.url_disp:URL fuente
     1261WebDownload.depth:Número de profundidad de enlaces a seguir cuando descargue
     1262WebDownload.depth_disp:Profundidad de descarga
     1263WebDownload.below:Sólo ficheros de copia bajo este URL
     1264WebDownload.below_disp:Sólo archivos por debajo de este URL
     1265WebDownload.within:Sólo ficheros de copia dentro del mismo sitio
    12171266WebDownload.within_disp:Sólo archivos dentro del sitio
    1218 WebDownload.html_only:Descaragar sólo ficheros HTML, e ignorar ficheros asociados, por ej. imágenes y hojas de estilo 
    1219 WebDownload.html_only_disp:Sólo archivos HTML 
    1220 
    1221 WgetDownload.desc:Clase básica que maneja las llamadas a wget 
    1222 WgetDownload.proxy_on:Proxy activado 
    1223 WgetDownload.proxy_host:Servidor proxy 
    1224 WgetDownload.proxy_port:Puerto del proxy 
    1225 WgetDownload.user_name:Nombre de usuario 
    1226 WgetDownload.user_password:Clave de usuario 
    1227 
    1228 Z3950Download.desc:Módulo para descargar de repositorios Z3950 
    1229 Z3950Download.host:URL del servidor 
    1230 Z3950Download.host_disp:Servidor 
    1231 Z3950Download.port:Número de puerto del repositorio 
    1232 Z3950Download.port_disp:Puerto 
    1233 Z3950Download.database:Base de datos en la que buscar registros 
    1234 Z3950Download.database_disp:Base de datos 
    1235 Z3950Download.find:Recupera registros que contienen el término de búsqueda indicado 
    1236 Z3950Download.find_disp:Encontrar 
    1237 Z3950Download.max_records:Número máximo de registros a descargar 
    1238 Z3950Download.max_records_disp:Máximo de registros 
     1267WebDownload.html_only:Descaragar sólo ficheros HTML, e ignorar ficheros asociados, por ej. imágenes y hojas de estilo
     1268WebDownload.html_only_disp:Sólo archivos HTML
     1269
     1270WgetDownload.desc:Clase básica que maneja las llamadas a wget
     1271WgetDownload.proxy_on:Proxy activado
     1272WgetDownload.proxy_host:Servidor proxy
     1273WgetDownload.proxy_port:Puerto del proxy
     1274WgetDownload.user_name:Nombre de usuario
     1275WgetDownload.user_password:Clave de usuario
     1276
     1277Z3950Download.desc:Módulo para descargar de repositorios Z3950
     1278Z3950Download.host:URL del servidor
     1279Z3950Download.host_disp:Servidor
     1280Z3950Download.port:Número de puerto del repositorio
     1281Z3950Download.port_disp:Puerto
     1282Z3950Download.database:Base de datos en la que buscar registros
     1283Z3950Download.database_disp:Base de datos
     1284Z3950Download.find:Recupera registros que contienen el término de búsqueda indicado
     1285Z3950Download.find_disp:Encontrar
     1286Z3950Download.max_records:Número máximo de registros a descargar
     1287Z3950Download.max_records_disp:Máximo de registros
    12391288
    12401289
     
    12431292#
    12441293
    1245 BasPlugout.bad_general_option:La salida %s usa una opción general incorrecta. 
    1246 BasPlugout.debug:configurar modo debug 
    1247 BasPlugout.desc:Clase básica para todos las salidas de exportación. 
    1248 BasPlugout.group_size:Número de documentos a agrupar en un fichero XML. 
    1249 BasPlugout.gzip_output:Usar gzip para comprimir los documentos xml resultantes (no olvide incluir ZIPPlugin en su lista de conectores cuando construya con documentos compactados). 
     1294BasPlugout.bad_general_option:La salida %s usa una opción general incorrecta.
     1295BasPlugout.debug:Fijar el modo depuración 
     1296BasPlugout.desc:Clase básica para todos las salidas de exportación.
     1297BasPlugout.group_size:Número de documentos a agrupar en un fichero XML.
     1298BasPlugout.gzip_output:Usar gzip para comprimir los documentos xml resultantes (no olvide incluir ZIPPlugin en su lista de conectores cuando construya con documentos compactados).
    12501299BasPlugout.output_handle:descriptor de archivo usado para enviar la información de salida 
    1251 BasPlugout.output_info:referencia a un objeto arcinfo usado para almacenar información sobre los ficheros. 
    1252 BasPlugout.verbosity:Controla la cantidad de salida. 0=nada, 3=mucha. 
    1253 BasPlugout.xslt_file:Transforma un documento con XSLT en el fichero indicado. 
    1254 
    1255 DSpacePlugout.desc:formato de archivo DSpace 
    1256 
    1257 FedoraMETSPlugout.desc:Formato METS usando el perfil de Fedora. 
    1258 FedoraMETSPlugout.fedora_namespace:El prefijo usado en Fedora para los ids de procesos (PIDS), ej. Greenstone:HASH0122efe4a2c58d0 
    1259 
    1260 GreenstoneXMLPlugout.desc:Formato de archivo XML de Greenstone. 
    1261 
    1262 GreenstoneMETSPlugout.desc:Formato METS usando el perfil de Greenstone. 
    1263 
    1264 MARCXMLPlugout.desc:Formato MARC xml. 
    1265 MARCXMLPlugout.group:Exporta los registros marc xml a un único archivo. 
    1266 MARCXMLPlugout.mapping_file:Usa el archivo de mapeo indicado para la transformación. 
    1267 
    1268 METSPlugout.desc:Conector de salida superclase para el formato METS. Provee funcionalidades comunes para perfiles como GreenstoneMETS y FedoraMETS y métodos abstractos de claves. 
    1269 METSPlugout.xslt_txt:Transforma un fichero doctxt.xml de mets con la XSLT en el archivo indicado. 
    1270 METSPlugout.xslt_mets:Transforma un fichero docmets.xml de mets con la XSLT en el archivo nombrado. 
     1300BasPlugout.output_info:Referencia a un objeto arcinfo usado para almacenar información sobre los archivos. 
     1301BasPlugout.verbosity:Controla la cantidad de salida. 0=nada, 3=mucha.
     1302BasPlugout.xslt_file:Transforma un documento con XSLT en el fichero indicado.
     1303
     1304DSpacePlugout.desc:formato de archivo DSpace
     1305
     1306FedoraMETSPlugout.desc:Formato METS usando el perfil de Fedora.
     1307FedoraMETSPlugout.fedora_namespace:El prefijo usado en Fedora para los ids de procesos (PIDS), ej. Greenstone:HASH0122efe4a2c58d0
     1308
     1309GreenstoneXMLPlugout.desc:Formato de archivo XML de Greenstone.
     1310
     1311GreenstoneMETSPlugout.desc:Formato METS usando el perfil de Greenstone.
     1312
     1313MARCXMLPlugout.desc:Formato MARC xml.
     1314MARCXMLPlugout.group:Exporta los registros marc xml a un único archivo.
     1315MARCXMLPlugout.mapping_file:Usa el archivo de mapeo indicado para la transformación.
     1316
     1317METSPlugout.desc:Conector de salida superclase para el formato METS. Provee funcionalidades comunes para perfiles como GreenstoneMETS y FedoraMETS y métodos abstractos de claves.
     1318METSPlugout.xslt_txt:Transforma un fichero doctxt.xml de mets con la XSLT en el archivo indicado.
     1319METSPlugout.xslt_mets:Transforma un fichero docmets.xml de mets con la XSLT en el archivo nombrado.
    12711320
    12721321#
     
    12761325classify.could_not_find_classifier:ERROR: no encontró el clasificador \”% s\”
    12771326
    1278 download.could_not_find_download:ERROR: no se puede encontrar el módulo de descarga \"%s\" 
     1327download.could_not_find_download:ERROR: no se puede encontrar el módulo de descarga \"%s\"
    12791328
    12801329plugin.could_not_find_plugin:ERROR: No podrá encontrar el plugin \"% s\"
     
    12841333plugin.including_archives:inclusive los volúmenes de %d los archivos de ZIP/TAR
    12851334
    1286 plugin.kill_file:Proceso terminado por el fichero .kill 
     1335plugin.kill_file:Proceso terminado por el fichero .kill
    12871336
    12881337plugin.n_considered:%d de los documentos fueron considerados a efecto de ser procesados
     
    13161365PrintUsage.required:REQUERIDO
    13171366
    1318 plugout.could_not_find_plugout:ERROR: No se pudo encontrar salida \"%s\" 
     1367plugout.could_not_find_plugout:ERROR: No se pudo encontrar salida \"%s\"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.