Changeset 23724


Ignore:
Timestamp:
2011-02-18T17:02:52+13:00 (13 years ago)
Author:
anna
Message:

Complete Catalan translations of GLI Dictionary. Many thanks to Eduardo del Valle.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/gli/classes/dictionary_ca.properties

    r18430 r23724  
    77#***** AboutDialog *****
    88AboutDialog.Acknowledgement:Agraïments als autors de programes, paquets, classes, etc. amb drets d'autor 
    9 AboutDialog.Date:(Juny de 2006
     9AboutDialog.Date:(Novembre de 2009
    1010AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) 
    1111AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) 
     
    1616AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) 
    1717AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Gràcies a Walter Schatz 
     18AboutDialog.Item9:Icones de 'nova carpeta', 'suprimeix' i 'ajuda' del paquet d'icones Dropline Neu! creat per Silvestre Herrera, disponible a http://art.gnome.org/ 
    1819AboutDialog.Java_Req:Java és una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El JRE es redistribueix conforme a les condicions establertes en el document Supplemental License Terms, que es pot trobar a http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html 
    19 AboutDialog.Java_Req_One:Aquest producte inclou codi amb llicÚncia d'ús de RSA Security, Inc.   
     20AboutDialog.Java_Req_One:Aquest producte inclou codi amb llicÚncia d'ús de RSA Security, Inc. 
    2021AboutDialog.Java_Req_Two:N'hi ha parts amb llicÚncia d'IBM que estan disponibles a http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ 
    2122AboutDialog.Thanks:Gràcies també a aquelles persones que han publicat informació útil sobre java a la web... 
     
    2324AboutDialog.Title_One:Interfície de Bibliotecari de Greenstone 
    2425AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universitat de Waikato 
    25 AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project 
     26AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003-2009 New Zealand Digital Library Project 
    2627AboutDialog.Copyright_Two:Publicat sota GPL. Consulteu LICENSE.txt per a més informació 
    2728#***********************
     
    4142Autofilter.None:Cap 
    4243Autofilter.Operator:Condició 
    43 Autofilter.OR:O   
     44Autofilter.OR:O 
    4445Autofilter.Order:Ordenació 
    4546Autofilter.Order_Tooltip:Ordena els resultats coincidents segons aquest criteri 
     
    7475CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error als arguments 
    7576CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Configureu els arguments per a {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML> 
    76 CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' exigeix un valor, i no se n'ha especificat cap   
     77CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' exigeix un valor, i no se n'ha especificat cap 
    7778CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:L'argument '{0}' ha de tenir un valor 
    7879CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurar arguments 
    7980CDM.BuildTypeManager.Title:Seleccionar l'indexador 
    8081CDM.BuildTypeManager.mg:MG 
    81 CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Aquest és el primer indexador que va fer servir Greenstone, creat principalment per Alistair Moffat i descrit al llibre de consulta Managing Gigabytes. Fa índexs a nivell de seccions i cerques booleanes o jerarquitzades (no de totes dues classes alhora). Per cada índex especificat a la col·lecció, es crea un índex físic a part. Per cercar frases, Greenstone fa una cerca "i" de tots els termes, i després explora els resultats obtinguts per veure si contenen la frase. S'ha experimentat àmpliament en grans col·leccions (de molts GB). 
     82CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Aquest és el primer indexador que va fer servir Greenstone, creat principalment per Alistair Moffat i descrit al llibre de consulta Managing Gigabytes. Fa índexs a nivell de seccions i cerques booleanes o jerarquitzades (no de totes dues classes alhora). Per cada índex especificat a la col·lecció, es crea un índex físic a part. Per cercar frases, Greenstone fa una cerca "i" de tots els termes, i després explora els resultats obtinguts per veure si contenen la frase. S'ha experimentat àmpliament en grans col·leccions (de molts GB de text). 
    8283CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP 
    83 CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Aquesta nova versió de MG (MG plus plus) va ser creada pel New Zealand Digital Library Project. Crea índexs a nivell de paraules, la qual cosa permet a l'indexador gestionar cerques de proximitat, de frases i per camps. Les cerques booleanes es poden jerarquitzar. Per a cada col·lecció de Greenstone es crea un sol índex: els nivells de document/secció i els camps de text/metadades són gestionats per aquest únic índex. Per a col·leccions amb molts índexs, això permet que les col·leccions siguin més petites que mitjançant MG. Per a col·leccions molt voluminoses, la cerca pot ser una mica més lenta pel fet que l'índex sigui de nivell de paraules i no de seccions.   
     84CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Aquesta nova versió de MG (MG plus plus) va ser creada pel New Zealand Digital Library Project. Crea índexs a nivell de paraules, la qual cosa permet a l'indexador gestionar cerques de proximitat, de frases i per camps. Les cerques booleanes es poden jerarquitzar. Per a cada col·lecció de Greenstone es crea un sol índex: els nivells de document/secció i els camps de text/metadades són gestionats per aquest únic índex. Per a col·leccions amb molts índexs, això permet que les col·leccions siguin més petites que mitjançant MG. Per a col·leccions molt voluminoses, la cerca pot ser una mica més lenta pel fet que l'índex sigui de nivell de paraules i no de seccions. 
    8485CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene 
    85 CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene ha estat desenvolupat per Apache Software Foundation. Gestiona les cerques per camps i de proximitat, però només a un sol nivell (és a dir, documents complets o seccions concretes, però no totes dues coses). Per això els índexs de documents i de seccions d'una col·lecció requereixen dos índexs diferents. Ofereix un grau de funcionalitat de cerca semblant al de MGPP, a més de comodins d'un sol caràcter, cerques per rang i ordenació de resultats per camps de metadades. Aquests es van afegir a Greenstone per facilitar la construcció gradual de les col·leccions, cosa que MG i MGPP no poden oferir.   
     86CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene ha estat desenvolupat per Apache Software Foundation. Gestiona les cerques per camps i de proximitat, però només a un sol nivell (és a dir, documents complets o seccions concretes, però no totes dues coses). Per això els índexs de documents i de seccions d'una col·lecció requereixen dos índexs diferents. Ofereix un grau de funcionalitat de cerca semblant al de MGPP, a més de comodins d'un sol caràcter, cerques per rang i ordenació de resultats per camps de metadades. Aquests es van afegir a Greenstone per facilitar la construcció gradual de les col·leccions, cosa que MG i MGPP no poden oferir. 
    8687CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexador en ús: {0} 
    8788CDM.BuildTypeManager.Change:Canvia... 
     
    9091CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilitza el classificador especificat amb aquesta col·lecció 
    9192CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificadors assignats 
    92 CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccioneu classificador per afegir: 
     93CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccioneu classificador per afegir 
    9394CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificador 
    9495CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:No es pot obtenir la llista de classificadors mitjançant classinfo.pl -listall. 
     
    9899CDM.ClassifierManager.Remove:Elimina classificador 
    99100CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el classificador seleccionat de la llista 
     101CDM.DatabaseTypeManager.Change:Canvia... 
     102CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:Canvia el tipus de base de dades que utilitza aquesta col·lecció 
     103CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:Base de dades en ús: {0} 
     104CDM.DatabaseTypeManager.Title:Seleccioneu la base de dades 
     105CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM 
     106CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (o Gestor de Base de Dades GNU) és un motor senzill de base de dades de fitxer pla que Greenstone utilitza com a base de dades predeterminada per a noves col·leccions. 
     107CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM 
     108CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (o Java Database Manager) és essencialment una execució en Java de GDBM. Considereu la possibilitat d'utilitzar aquest motor de base de dades en combinació amb l'indexador de Lucene si voleu crear un 'Java run-time' pur. 
     109CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE 
     110CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:SQLite és un motor senzill per a bases de dades relacionals. Es pot utilitzar amb Greenstone per oferir funcions experimentals de cerca avançada que no són possibles amb els altres motors de bases de dades. Per habilitar aquestes funcions, afegiu "sqlform" a la llista de Tipus de cerca de la secció d'Opcions de format de la pestanya Format. 
    100111CDM.FormatManager.Add:Afegeix format 
    101112CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Afegeix l'ordre de format especificada 
     
    120131CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina l'ordre de format seleccionada 
    121132CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Insereix una de les variables predefinides en l'ordre de format seleccionada 
    122 
    123 
     133CDM.FormatManager.MessageBox:Validació XML 
     134CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Missatge de validació de plantilla XML 
    124135CDM.General.Access:Aquesta col·lecció ha de ser d'accés públic 
    125136CDM.General.Browser_Title:Seleccionar una imatge 
     
    149160CDM.GUI.SuperCollection:Cerca transversal en col·leccions 
    150161CDM.GUI.Translation:Tradueix text 
     162CDM.GUI.DepositorMetadata:Metadades del dipositador 
    151163CDM.HelpButton:Ajuda d'aquesta pantalla 
    152164CDM.HelpButton_Tooltip:Obre l'ajuda de la IBG d'aquesta pantalla 
     
    174186CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Desselecciona totes les fonts d'índex 
    175187CDM.IndexManager.Set_Default:Restitueix l'índex preestablert 
    176 CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Preestableix l'índex seleccionat   
     188CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Preestableix l'índex seleccionat 
    177189CDM.IndexManager.Source:Inclou a l'índex: 
    178190CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Els elements de metadades sobre els quals s'ha de construir l'índex 
     
    180192CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclou el text complet dels documents presents a l'índex 
    181193CDM.IndexingManager.Accent_fold:Omet accents 
     194CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Genera un índex amb omissió d'accents, la qual cosa permet cercar paraules ometent els accents.   
    182195CDM.IndexingManager.Casefold:Tot en minúscules 
     196CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Genera un índex amb omissió de maj/mín, la qual cosa permet cercar ometent maj/mín. 
    183197CDM.IndexingManager.Options:Opcions d'indexació: 
     198CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentació de text XJC 
     199CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>Segmenta text XJC (xinÚs, japonÚs, coreà). Actualment s'ha d'inserir un espai entre cada caràcter de XJC.<br> Això és necessari per cercar a textos en XJC a menys que el text ja s'hagi segmentat en paraules.</html> 
    184200CDM.IndexingManager.Stem:Arrel 
     201CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:<html>Genera un índex amb derivats, la qual cosa permet cercar derivacions de paraules. <br>Per exemple, cercar "farm" també trobarà "farms" "farming" "farmers" (disponible només per a anglÚs i francÚs).</html> 
    185202CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Afegeix una partició d'índex basada en els idiomes especificats 
    186203CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particions d'idioma assignades 
     
    221238CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Plugins disponibles per a ús en aquesta col·lecció: 
    222239CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin 
    223 CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No es poden determinar els arguments del plugin{0}\n. Comproveu que el plugin en qÃŒestió conté\nl'indicador -xml executant l'script pluginfo.pl descrit\na la secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone.   
     240CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No es poden determinar els arguments del plugin{0}\n. Comproveu que el plugin en qÃŒestió conté\nl'indicador -xml executant l'script pluginfo.pl descrit\na la secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. 
    224241CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:No s'ha pogut obtenir la llista de plugins mitjançant pluginfo.pl -listall. 
    225 CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:No es troba cap plugin en aquesta col·lecció que pugui processar el fitxer "{0}". Es poden utilitzar els plugins segÃŒents per processar-lo. Ara en podeu afegir un a la col·lecció seleccionant-lo i pitjant el botó Afegeix. (Penseu que podeu canviar la llista de plugins en qualsevol moment des de "Plugins del document" al panell de disseny.) 
     242CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Cap dels plugins d'aquesta col·lecció no està pensat perquÚ processi directament el fitxer "{0}". (Tanmateix, es pot incloure a la col·lecció si pertany a un altre fitxer, com ara una imatge en una pàgina web). Es poden utilitzar els plugins segÃŒents per processar-lo. Ara en podeu afegir un a la col·lecció seleccionant-lo i pitjant el botó Afegeix. (Penseu que podeu canviar la llista de plugins en qualsevol moment des de "Plugins del document" al panell de disseny.) 
    226243CDM.PlugInManager.Remove:Elimina plugin 
    227244CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionat de la llista 
     
    246263CDM.SubcollectionManager.Name:Nom del filtre de subcol·lecció: 
    247264CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom del nou filtre de subcol·lecció 
    248 CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Aquesta funció està deshabilitada perquÚ esteu treballant en mode {0-Current Mode}. Només s'hi pot acedir en els modes {1-Systems} i {2-Expert}. Utilitzeu Fitxer->PreferÚncies per canviar el mode de treball. 
    249265CDM.SubcollectionManager.Remove:Elimina filtre 
    250266CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Elimina el filtre seleccionat de la llista 
     
    282298CDM.TranslationManager.Translation:Text traduït 
    283299CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Aquí podeu introduir la traducció de la cadena 
     300CDM.DepositorMetadataManager.Warning:S'ha de seleccionar almenys un element de metadades. 
    284301#*******************
    285302#
     
    301318#***************************
    302319#
     320#******ScheduldBuilt******
     321ScheduleBuilt.Message:S'ha modificat la programació d'aquesta col·lecció. 
     322ScheduleBuilt.Title:Resultat de la programació de la col·lecció 
     323#***************************
     324#
    303325#***** CollectionManager *****
     326CollectionManager.Schedule_Failed:S'ha produït un error i la col·lecció no es pot programar per a construcció periòdica. 
    304327CollectionManager.Build_Cancelled:S'ha cancel·lat la construcció de la col·lecció. 
    305328CollectionManager.Cannot_Create_Collection:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. 
    306329CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La col·lecció no s'ha pogut crear a causa de:\n{0-missatge d'error} 
    307330CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Aquesta col·lecció no es pot reconstruir perquÚ els antics fitxers d'índexs no es poden eliminar.\nComproveu que Greenstone ni cap altre programa no estiguin utilitzant aquests fitxers,\n i torneu a intentar-ho. 
    308 CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:No es poden eliminar els antics fitxers d'índexs i per tant s'ha aturat la importació.   
     331CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:No es poden eliminar els antics fitxers d'índexs i per tant s'ha aturat la importació. 
    309332CollectionManager.Cannot_Open:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir. 
    310333CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir perquÚ:\n{1-missatge d'error} 
     
    319342CollectionManager.Preview_Ready_Failed:S'ha produït un error que impedirà la vista preliminar de la col·lecció. 
    320343CollectionManager.Preview_Ready_Title:Estat de vista preliminar de la col·lecció. 
    321 CollectionManager.Build_Not_Moved:No s'ha pogut moure el directori de construcció. 
    322 CollectionManager.Index_Not_Deleted:No s'ha pogut eliminar el directori d'índexs. 
     344CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Estat de programació. 
     345CollectionManager.Build_Not_Moved:No s'ha pogut moure el directori de construcció. Proveu de tornar-lo a construir o de sortir d'IBG i del servidor i després reinicieu IBG i proveu de tornar-lo a construir. Això hauria de resoldre el problema.   
     346CollectionManager.Index_Not_Deleted:No s'ha pogut eliminar el directori d'índexs. Proveu de sortir d'IBG i del servidor i després reinicieu IBG i proveu de tornar-lo a construir. Això hauria de resoldre el problema. 
    323347CollectionManager.Install_Exception:S'ha detectat una excepció durant la instal·lació de la col·lecció:\n{0}\nSegurament provocada per Windows o una biblioteca local que té bloquejats uns quants fitxers.\nComproveu que cap dels fitxers font de la col·lecció\nno estigui obert en aplicacions externes, i llavors torneu-la a construir. 
    324348#*****************************
     
    328352CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nou document postís 
    329353CollectionPopupMenu.New_Folder:Nova carpeta 
     354CollectionPopupMenu.Refresh:Actualitza la vista de carpetes 
    330355CollectionPopupMenu.Rename:Canvia'n el nom 
    331356CollectionPopupMenu.Replace:Reemplaça 
     
    333358#
    334359#***** CreatePane *****
     360CreatePane.Schedule_Progress:Progrés de la programació 
     361CreatePane.Schedule:Opcions de programació 
     362CreatePane.Schedule_Tooltip:Opcions per a la programació de formació automàtica de col·leccions 
     363CreatePane.Schedule_Build:Acció de programació 
     364CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programa una formació automàtica de col·lecció 
    335365CreatePane.Build:Opcions de construcció 
    336366CreatePane.Build_Tooltip:Opcions per a la fase d'indexació i classificació de la formació de la col·lecció 
    337367CreatePane.Build_Collection:Construeix col·lecció 
    338368CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Comença el procés de formació de la col·lecció 
    339 CreatePane.Build_Progress:Progrés de la construcció   
     369CreatePane.Build_Progress:Progrés de la construcció 
    340370CreatePane.Cancel_Build:Cancel·la la construcció 
    341371CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Atura el procés de formació de la col·lecció 
     
    352382CreatePane.Mode_All:tot 
    353383CreatePane.Options:Grups d'opcions 
    354 CreatePane.Options_Title:Opcions d'importació i construcció 
     384CreatePane.Options_Title:Opcions d'importació, construcció i programació 
    355385CreatePane.Preview_Collection:Vista preliminar de la col·lecció 
    356386CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Mostra la vista preliminar de la col·lecció 
     
    392422DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Supressió completada! 
    393423DeleteCollectionPrompt.Title:Supressió de col·leccions 
     424DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:No es pot suprimir la col·lecció {0}, perquÚ està oberta ara mateix 
    394425#**********************
    395426#
    396427#***** DirectoryLevelMetadata *****
    397 DirectoryLevelMetadata.Message:Esteu a punt d'assignar metadades de 'nivell carpeta' a la carpeta (o carpetes) seleccionades. Aquestes metadades seran automàticament heretades per tots els fitxers i carpetes dins aquesta carpeta. A més, aquestes metadades no es podran eliminar en els fills, només es podran substituir. Per continuar amb aquesta acció, feu clic sobre 'D'acord'.   
     428DirectoryLevelMetadata.Message:Esteu a punt d'assignar metadades de 'nivell carpeta' a la carpeta (o carpetes) seleccionades. Aquestes metadades seran automàticament heretades per tots els fitxers i carpetes dins aquesta carpeta. A més, aquestes metadades no es podran eliminar en els fills, només es podran substituir. Per continuar amb aquesta acció, feu clic sobre 'D'acord'. 
    398429DirectoryLevelMetadata.Title:A punt d'afegir metadades de nivell carpeta 
    399430
     
    403434DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root 
    404435DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web 
     436DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki 
    405437DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI 
    406438DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 
     
    413445#
    414446#***** EnrichPane *****
    415 EnrichPane.AutoMessage:Aquest element, {0}, forma part del conjunt de metadades de Greenstone. Aquest conjunt representa metadades que normalment es poden extreure automàticament. Per comprovar quines metadades {0} es poden extreure, creeu la col·lecció a través de la pestanya 'Crear'.   
     447EnrichPane.AutoMessage:Aquest element, {0}, forma part del conjunt de metadades de Greenstone. Aquest conjunt representa metadades que normalment es poden extreure automàticament. Per comprovar quines metadades {0} es poden extreure, creeu la col·lecció a través de la pestanya 'Crear'. 
    416448EnrichPane.ExistingValues:Valors existents per a {0} 
    417449EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Aquesta metadada és heretada d'una carpeta superior i no es pot modificar. Podeu visitar la carpeta que la conté fent clic sobre la icona de carpeta a l'inici de la fila. 
     
    432464ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Disgregar aquest fitxer de metadades produirà registres separats amb metadades modificables. Això és un procés irreversible i el fitxer original de metadades serà eliminat de la col·lecció. 
    433465ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:La disgregació ha fallat. 
    434 ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No s'ha pogut disgregar la base de dades {0}   
     466ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No s'ha pogut disgregar la base de dades {0} 
    435467ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Aquest fitxer no es pot disgregar. 
    436468ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:La base de dades {0} s'ha disgregat correctament. 
     
    440472#***********************
    441473#
     474#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
     475ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Substitueix amb la versió HTML 
     476ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Substitueix aquest document font amb la versió HTML que generi Greenstone.   
     477ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:Substituir un document amb una versió generada en HTML us permetrà modificar el fitxer HTML i reconstruir la col·lecció en el futur amb aquestes modificacions intactes. Aquest és un procés irreversible i el o els documents originals substituïts d'aquesta manera s'eliminaran de la col·lecció.   
     478ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Ha fallat la substitució amb HTML. 
     479ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:El(s) document(s) {0} no s'han pogut substituir per una versió HTML. 
     480ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Aquest tipus de fitxer no es pot substituir amb una versió HTML. 
     481ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Tots els documents seleccionats s'han substituït satifactòriament amb les seves versions HTML. 
     482ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:S'ha completat la substitució amb les versions HTML generades. 
     483ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Substitueix documents font amb fitxers HTML 
     484ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Plugin que s'ha d'utilitzar per disgregar 
     485#***********************
     486#
    442487#****** WriteCDImagePrompt *******
    443488WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom de CD/DVD 
     
    446491WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les col·leccions ({0}) no s'han pogut exportar. 
    447492WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Ha fallat l'exportació 
    448 WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD instal·larà alguns fitxers quan s'utilitzin (més ràpid)   
    449 WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produeix un CD-ROM autoinstal·lable que instal·la el servidor de la biblioteca (i optativament tots els fitxers de la col·lecció) a l'ordinador amfitrió.   
     493WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD instal·larà alguns fitxers quan s'utilitzin (més ràpid) 
     494WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produeix un CD-ROM autoinstal·lable que instal·la el servidor de la biblioteca (i optativament tots els fitxers de la col·lecció) a l'ordinador amfitrió. 
    450495WriteCDImagePrompt.NoInstall:El CD/DVD no instal·larà cap fitxer en ús 
    451496WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produeix un CD-ROM que executa la biblioteca directament des del CD-ROM sense haver d'instal·lar res a l'ordinador amfitrió. 
     
    456501WriteCDImagePrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació 
    457502WriteCDImagePrompt.Title:Exportar col·lecció a CD/DVD
    458  
    459503#************************
    460504#
     
    462506ExportAsPrompt.Export_Name:Nom de carpeta 
    463507ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:El nom de la carpeta dins el directori tmp de Greenstone en el qual es desaran les col·leccions exportades. 
    464 ExportAsPrompt.Export:Exporta col·lecció(ons) 
    465 ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporta les col·leccions seleccionades en el format de fitxer escollit al directori designat 
    466 ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La col·lecció, {0}, no s'ha pogut exportar. 
    467 ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- no s'han pogut exportar. 
     508ExportAsPrompt.Export:Exporta col·lecció 
     509ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporta la col·lecció seleccionada en el format de fitxer escollit al directori designat 
     510ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La col·lecció {0} no s'ha pogut exportar. 
    468511ExportAsPrompt.Failed_Details:Vegeu {1} per a més informació 
    469512ExportAsPrompt.Failed_Title:L'exportació ha fallat 
    470 ExportAsPrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions en el format escollit al directori estipulat 
     513ExportAsPrompt.Instructions:Exporta fitxers d'una col·lecció a un altre format. 
    471514ExportAsPrompt.Progress_Label:Està exportant fitxers. Això pot durar uns instants... 
    472 ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La col·lecció, {0}, s'ha exportat. 
    473 ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- s'han exportat. 
     515ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La col·lecció {0} s'ha exportat. 
    474516ExportAsPrompt.Successful_Details:Fitxers exportats a: {1} 
    475517ExportAsPrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació 
    476 ExportAsPrompt.Title:Exportar col·leccions 
     518ExportAsPrompt.Title:Exporta col·lecció 
    477519ExportAsPrompt.SaveAs:Exporta a 
    478520ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccioneu el format al qual voleu exportar 
     
    489531#
    490532#***** Inherited Metadata *****
    491 ExtractedMetadata.Message:El fitxer o carpeta seleccionat conté metadades extretes, però de moment és ocult. Per veure les metadades extretes, aneu al menú "[F]itxer" i seleccioneu "[P]referÚncies". Al full de propietats "General" seleccioneu "Veure metadades extretes", i feu clic a "[D]'acord". 
     533ExtractedMetadata.Message:El fitxer o carpeta seleccionat conté metadades extretes, però de moment és ocult. Per veure les metadades extretes, aneu al menú "Fitxer" i seleccioneu "PreferÚncies". Al full de propietats "General" seleccioneu "Veure metadades extretes", i feu clic a "D'acord". 
    492534ExtractedMetadata.Title:Aquest fitxer/carpeta conté metadades extretes ocultes 
    493535#
    494536#***** FileActions *****
    495537FileActions.Calculating_Size:Calcula la mida total dels fitxers seleccionats 
     538FileActions.ChooseDestinationDirectory:Escolliu el directori de destinació 
    496539FileActions.Copying:Copia {0} 
    497540FileActions.Could_Not_Delete:No s'ha pogut suprimir {0} 
     
    505548FileActions.File_Create_Error:El fitxer {0} no s'ha pogut crear. 
    506549FileActions.Folder_Create_Error:No s'ha pogut crear la carpeta {0}. 
    507 FileActions.File_Exists:{0} ja existeix a la carpeta de destinació. El voleu reemplaçar?   
     550FileActions.Folder_Does_Not_Exist:Aquesta carpeta ja no existeix, potser ha canviat de nom o s'ha suprimit.   
     551FileActions.File_Exists:{0} ja existeix a la carpeta de destinació. El voleu reemplaçar? 
    508552FileActions.File_Move_Error_Message:No s'ha pogut moure {0} a\n{1}. 
    509553FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fitxer indicat al damunt no es pot suprimir. \nComproveu que el fitxer no estigui obert\nen un programa extern, i torneu a intentar-ho. 
    510 FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo es pot trobar el fitxer indicat al damunt. Un cop s'hagi renovat la visualització del fitxer\n, comproveu que el fitxer encara existeix.   
     554FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo es pot trobar el fitxer indicat al damunt. Un cop s'hagi renovat la visualització del fitxer\n, comproveu que el fitxer encara existeix. 
    511555FileActions.File_Selected:1 fitxer seleccionat 
    512556FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fitxers i 1 carpeta seleccionats 
     
    519563FileActions.Read_Only:Els fitxers de l'espai de treball només són de lectura i no es poden eliminar. 
    520564FileActions.Replacing:Reemplaça {0} 
    521 FileActions.Selected:{0} fitxers i {1} carpetes seleccionades   
     565FileActions.Selected:{0} fitxers i {1} carpetes seleccionades 
    522566FileActions.Unknown_File_Error_Message:Si bé no s'ha detectat cap error durant l'acció del fitxer\n, una comprovació final ha indicat que la còpia\n de destinació no és la mateixa que el fitxer d'origen. Se'n desconeix el motiu\n. Comproveu els vostres mitjans i actualitzeu\nel JVM que teniu instal·lat. 
    523 FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfície de Bibliotecari no té permís per escriure a\n{0}\nComproveu les autoritzacions de fitxer.   
     567FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfície de Bibliotecari no té permís per escriure a\n{0}\nComproveu les autoritzacions de fitxer. 
    524568FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Autoritzacions de fitxer incorrectes 
    525569FileActions.Yes_To_All:Sí a tot 
     570FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNota: En general, la Interfície de Bibliotecari de Greenstone necessita permís d'escriptura per a la carpeta principal de Greenstone, \nque és {0}.\nAtorgueu 'Ple control' per a aquesta carpeta (i totes les subcarpetes) a l'usuari actual ({1}) i torneu a provar-ho.\n\n(Alternativament, reinstal·leu Greenstone en un àmbit on ja tingueu "Ple control",\n com ara la vostra carpeta principal o "Els meus documents".) 
     571
    526572#************************
    527573#
     
    532578FileAssociationDialog.Browse:Examina 
    533579FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escolliu l'aplicació que s'ha d'utilitzar del vostre espai de fitxers 
    534 FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Examinar la vostra aplicació està actualment deshabilitat per a MacOS.   
     580FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Examinar la vostra aplicació està actualment deshabilitat per a MacOS. 
    535581FileAssociationDialog.Browse_Title:Escolliu aplicació 
    536582FileAssociationDialog.Close:Tanca 
     
    558604Filter.2:Fitxers de text 
    559605Filter.3:Imatges 
     606Filter.4:PDF 
     607Filter.5:Documents d'Office 
    560608Filter.All_Files:Tots els fitxers 
    561609Filter.Filter_Tree:Mostra fitxers 
     
    564612#
    565613#***** GAuthenticator *****
    566 GAuthenticator.Password:Contrasenya:   
     614GAuthenticator.Password:Contrasenya: 
    567615GAuthenticator.Password_Tooltip:Introduïu aquí la contrasenya 
    568616GAuthenticator.Title:Cal contrasenya. 
     
    578626General.Cancel:Cancel·la 
    579627General.Cancel_Tooltip:Cancel·la els canvis (no en desfarà cap que ja s'hagi aplicat) 
     628General.CD:Canvia Dir... 
     629General.CD_Tooltip:Examina en un altre directori de col·leccions 
     630General.ChooseCollectDirectory:Escolliu el vostre directori de col·leccions... 
    580631General.Close:Tanca 
    581632General.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de diàleg 
    582633General.Edit:Edita valor 
    583634General.Error:Error 
     635General.LLS_Not_Started:Heu iniciat el servidor de Greenstone, però encara no heu pijtat el botó Entra a la biblioteca.\nUn cop ho hàgiu fet, torneu a pitjar Vista preliminar de col·lecció a la Interfície de Bibliotecari per visualitzar la col·lecció. 
     636General.LLS_Not_Started_Title:El servidor local de biblioteca no s'ha iniciat encara.   
    584637General.No:No 
    585638General.NotSunJava:Distribuïdor de Java: {0}\nObserveu que la Interfície de Bibliotecari ha estat desenvolupada i provada amb Java de Sun Microsystems. 
     
    589642General.Outstanding_Processes_Title:Esperar per sortir 
    590643General.Pure_Cancel_Tooltip:Fes avortar aquesta acció (no es farà cap canvi) 
     644General.Reconfigure:Reconfigureu manualment el vostre servidor web 
    591645General.Review_Output:Reviseu els resultats de sota: 
    592646General.Redo:Refés 
     
    598652General.Warning:AdvertÚncia 
    599653General.Yes:Sí 
     654General.MultipleFileNamesNotSupported.Message:La vostra codificació sembla ser UTF-8. Els noms de fitxer que no són d'UTF-8 no estan suportats pel vostre sistema.   
     655General.MultipleFileNamesNotSupported.Title:Suport de codificació de noms de fitxers 
    600656#****************************
    601657#
    602658#***** GShell *****
    603659GShell.BadArgument:L'argument {0} és invàlid. 
    604 GShell.BadArgumentValue:L'argument {0} té un valor invàlid.   
     660GShell.BadArgumentValue:L'argument {0} té un valor invàlid. 
    605661GShell.BadPluginOptions:L'argument erroni s'ha produït en el plugin {0}. 
    606662GShell.BadClassifierOptions:L'argument erroni s'ha produït en el classificador {0}. 
    607 GShell.Build.Auxilary:Està creant fitxers auxiliars i endreçant...   
     663GShell.Build.Auxilary:Està creant fitxers auxiliars i endreçant... 
    608664GShell.Build.BuildBegun1:************** Construcció iniciada ****** 
    609665GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancel·lada **************** 
     
    613669GShell.Build.InfoDatabase:Està creant una base de dades d'informació... 
    614670GShell.Build.Phind:Està generant un classficador Phind. Això pot durar uns instants... 
     671GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Programació iniciada *************** 
     672GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Programació acabada ************* 
     673GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** Suprimir programació existent ***** 
    615674GShell.Command:Ordre 
    616675GShell.Failure:L'ordre ha fallat. 
     
    618677GShell.Import.FileNotRecognised:El fitxer {0-target file path} no ha estat reconegut per cap plugin. 
    619678GShell.Import.FileProcessing:El fitxer {0-target file path} està sent processat per {1-plugin name}. 
    620 GShell.Import.FileProcessingError:El fitxer {0-target file path} ha sofert un error durant el processament.   
     679GShell.Import.FileProcessingError:El fitxer {0-target file path} ha sofert un error durant el processament. 
    621680GShell.Import.ImportBegun1:************** Importació iniciada ************** 
    622681GShell.Import.ImportComplete1:************** Importació finalitzada ************** 
    623682GShell.Import.ImportComplete2:{0-nombre de documents considerats} documents han estat considerats per a processament: 
    624683GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document ha estat considerat per a processament: 
    625 GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-nombre processat} documents han estat processats i inclosos a la col·lecció.   
    626 GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document ha estat processat i inclòs a la col·lecció.   
     684GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-nombre processat} documents han estat processats i inclosos a la col·lecció. 
     685GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document ha estat processat i inclòs a la col·lecció. 
    627686GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-nombre bloquejat} no han pogut ser afegits pels plugins (com ara imatges a pàgines web). 
    628687GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 no ha pogut ser afegit pels plugins (com ara imatges a pàgines web). 
    629 GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-nombre ignorat} no han estat reconeguts.   
     688GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-nombre ignorat} no han estat reconeguts. 
    630689GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no ha estat reconegut. 
    631690GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} han estat rebutjats. 
    632691GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 ha estat rebutjat. 
    633692GShell.Import.ImportComplete3:\n 
     693GShell.Import.Warning:{0-nom de plugin} AdvertÚncia: 
    634694GShell.Parsing_Metadata_Complete:S'ha completat l'extracció de metadades arxivades. 
    635695GShell.Parsing_Metadata_Start:Està extraient noves metadades dels fitxers de l'arxiu. 
     
    652712GUI.Gather:Aplegar 
    653713GUI.Gather_Tooltip:Seleccioneu els fitxers que s'han d'incloure a la col·lecció 
     714GUI.CollectHome.title:El directori de col·leccions ha canviat 
     715GUI.CollectHome.message:El valor del directori de col·leccions s'ha canviat de:   
     716GUI.CollectHome.to:a: 
     717GUI.CollectHome.dir:{0}
     718GUI.CollectHome.gli:Voleu que la Interfície de Bibliotecari recordi el nou directori de col·leccions? 
     719GUI.CollectHome.server:Voleu que el servidor de Greenstone recordi el nou directori de col·leccions? 
     720GUI.CollectHome.resetToDefault:No, restableix el predeterminat 
     721GUI.CollectHome.leaveAtDefault:No, deixa el predeterminat 
     722GUI.CollectHome.reset:Restableix el predeterminat 
     723
    654724#***************
    655725#
     
    692762#***** Menu Options *****
    693763Menu.Collapse:Tanca carpeta 
     764Menu.Copy_Collection:Copia aquesta col·lecció a... 
    694765Menu.Edit:Edita 
    695766Menu.Edit_Copy:Copia (ctrl-c) 
     
    698769Menu.Expand:Obre carpeta 
    699770Menu.Explode_Metadata_Database:Disgrega base de metadades 
     771Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Substitueix amb la versió HTML 
    700772Menu.File:Fitxer 
    701773Menu.File_Associations:Associacions de fitxers... 
     
    712784Menu.Help_About:Sobre... 
    713785Menu.Metadata_View:Metadades assignades per a {0} 
     786Menu.Move_Collection:Mou aquesta col·lecció a... 
    714787Menu.Open_Externally:Obre en programa extern 
    715788#********************
     
    750823#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
    751824MetadataSetNamespaceClash.Title:Conflicte d'espai de noms entre conjunts de metadades 
    752 MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunt de metadades que heu escollit per afegir ({0}) té el mateix espai de noms que un altre que ja és a la col·lecció ({1}). Si afegiu aquest nou conjunt, l'antic serà eliminat i el nou s'afegirà en el seu lloc. Els valors de metadades assignats es transferiran al nou conjunt si aquest conté els elements adequats.   
     825MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunt de metadades que heu escollit per afegir ({0}) té el mateix espai de noms que un altre que ja és a la col·lecció ({1}). Si afegiu aquest nou conjunt, l'antic serà eliminat i el nou s'afegirà en el seu lloc. Els valors de metadades assignats es transferiran al nou conjunt si aquest conté els elements adequats. 
    753826#*********************************************
    754827#
     
    790863Mirroring.Invalid_URL:L'URL introduït no és vàlid. Corregiu-lo. 
    791864Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invàlid 
    792 Mirroring.Preferences:PreferÚncies... 
     865Mirroring.Preferences:Configura el proxy... 
    793866Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilita el proxy i/o permet modificar-ne la configuració 
    794867#*********************
    795868#
    796869#***** Missing EXEC *****
    797 MissingEXEC.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al servidor web de la biblioteca de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "PreferÚncies", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://", i segurament acabarà amb el nom executable ("gsdl" per al servidor de biblioteca local de Greenstone, "library" per a altres servidors web). 
     870MissingEXEC.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al servidor web de la biblioteca de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "PreferÚncies", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://", i segurament acabarà amb el nom executable ("gsdl" per al servidor Windows de biblioteca local de Greenstone, "library.cgi" per a altres servidors web). 
    798871MissingEXEC.Title:No es pot trobar l'adreça de biblioteca Greenstone 
    799872#***** Missing EXEC_GS3 *****
    800 MissingEXEC_GS3.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al context de Greenstone en el servidor web Tomcat que s'estigui executant localment. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a 'PreferÚncies', pestanya 'Connexió'. Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://". L'adreça preestablerta és http://localhost:8080/greenstone3. 
    801 MissingEXEC_GS3.Title:No es pot trobar l'adreça de la biblioteca de Greenstone 3 
     873MissingEXEC_GS3.Message:Introduïu l'URL de la biblioteca Greenstone 3. No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al context de Greenstone en el servidor web Tomcat que s'estigui executant localment. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a 'PreferÚncies', pestanya 'Connexió'. Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://".  
     874MissingEXEC_GS3.Title:URL de la biblioteca Greenstone 3 
    802875#***** Missing GLIServer *****
    803 MissingGLIServer.Message:Alerta! No podreu treballar amb col·leccions des de la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu l'adreça de l'script "gliserver" del servidor remot de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "PreferÚncies", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://" i acabar amb "gliserver". 
    804 MissingGLIServer.Title:No es pot trobar l'adreça del GLIServer  
     876MissingGLIServer.Message:Introduïu l'adreça de l'script "gliserver.pl" del servidor remot de Greenstone en el camp de text de sota. Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://" i acabar amb "gliserver.pl". 
     877MissingGLIServer.Title:Especifiqueu l'adreça del servidor d'IBG 
    805878#***** Missing GSDL *****
    806 MissingGSDL.Message:Alerta! No podreu accedir a totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari si no teniu instal·lada també una còpia local de la Biblioteca Digital Greenstone. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, compreveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari.   
     879MissingGSDL.Message:Alerta! No podreu accedir a totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari si no teniu instal·lada també una còpia local de la Biblioteca Digital Greenstone. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, compreveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari. 
    807880MissingGSDL.Title:No es pot trobar la ruta de Greenstone 
    808881#***** Missing PERL *****
     
    810883MissingPERL.Title:No es pot trobar ruta de PERL 
    811884#******* MissingImageMagick ********
    812 MissingImageMagick.Message:Alerta! La Interfície de Bibliotecari no ha pogut localitzar cap versió adequada d'ImageMagick, i per tant ImagePlug no funcionarà. Instal·leu  ImageMagick si voleu construir col·leccions d'imatges.  
     885MissingImageMagick.Message:Alerta! La Interfície de Bibliotecari no ha pogut localitzar cap versió adequada d'ImageMagick. Es poden incloure imatges a les col·leccions però no es disposarà de cap funcionalitat de processament d'imatges, com ara convertir imatges a un tipus diferent o generar imatges en miniatura. 
    813886MissingImageMagick.Title:No es pot trobar ImageMagick 
    814887#*****************************
     
    817890NewCollectionPrompt.Base_Collection:Basa aquesta col·lecció en: 
    818891NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccioneu una col·lecció existent per basar-hi la nova 
     892NewCollectionPrompt.ChooseACollection:Escolliu una col·lecció 
    819893NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripció del contingut: 
    820894NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de col·lecció: 
    821895NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Aquesta és una col·lecció personal 
     896NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:La col·lecció pot ser modificada per la persona que la va crear i pels usuaris del grup "editor de totes les col·leccions". 
    822897NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Aquesta no és una col·lecció personal 
     898NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:La col·lecció pot ser editada pels usuaris del grup "editor de totes les col·leccions". 
    823899NewCollectionPrompt.Error:Error a la nova col·lecció 
    824900NewCollectionPrompt.Instructions:Per crear una nova col·lecció,empleneu els camps de sota. 
    825901NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nova Col·lecció -- 
     902NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- Altres col·leccions... --   
     903NewCollectionPrompt.Select:Selecciona 
    826904NewCollectionPrompt.Title:Crear una nova col·lecció. 
    827905NewCollectionPrompt.Title_Clash:El títol que heu escollit per a la col·lecció ja existeix. Voleu continuar? 
     
    833911NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom de fitxer 
    834912NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Introduïu un nom per al nou fitxer 
    835 NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom de carpeta   
     913NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom de carpeta 
    836914NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Introduïu un nom per a la nova carpeta 
    837915NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Crea una nova carpeta 
     
    840918#
    841919#******* OldWGET *******
    842 NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No es pot trobar cap plugin de Greenstone que pugui processar el fitxer "{0}". Comproveu que el fitxer té l'extensió correcta. Si és correcta, potser haureu d'utilitzar el plugin Unknown per processar aquest fitxer.  
     920NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Cap dels plugins de Greenstone no està pensat perquÚ processi directament el fitxer "{0}". (Tanmateix, es pot incloure a la col·lecció si pertany a un altre fitxer, com ara una imatge en una pàgina web). Comproveu que el fitxer té l'extensió correcta. Si és correcta, potser haureu d'utilitzar el plugin Unknown per processar aquest fitxer. 
    843921NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Cap plugin que pugui processar el fitxer 
    844922#***********************
     
    856934OptionsPane.LogHistory:Historial de registres 
    857935OptionsPane.Successful:- correcte 
     936OptionsPane.Scheduled:- scheduled 
    858937OptionsPane.Unknown:- desconegut 
    859938OptionsPane.Unsuccessful:- incorrecte 
     
    870949Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL del servidor web de Greenstone 
    871950Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone 
     951Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:No s'ha pogut connectar. Comproveu que el servidor de Greenstone a {0} s'està executant. 
     952Preferences.Connection.CollectDirectory:Directori de col·leccions: 
     953Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:La ruta al directori de col·leccions amb quÚ voleu treballar:   
    872954Preferences.Connection.ProgramCommand:Ordre de vista preliminar: 
    873 Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Ordre d'obrir el programa que s'utilitza per obtenir una vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'ha d'inserir l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui.   
     955Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Ordre d'obrir el programa que s'utilitza per obtenir una vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'ha d'inserir l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. 
    874956Preferences.Connection.Proxy_Host:Amfitrió proxy: 
    875957Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Adreça del servidor proxy: 
    876958Preferences.Connection.Proxy_Port:Port del proxy: 
    877959Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:El número de port del vostre servidor proxy: 
     960Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:Introduïu un valor per a l'amfitrió proxy per desactivar la funció 'Utilitza una connexió proxy' a la pestanya 'Connexió'. 
    878961Preferences.Connection.Servlet:Servlet: 
    879962Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:El 'servlet' que heu de fer servir per visualitzar el vostre lloc web 
    880 Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No s'ha especificat cap 'servlet' per a aquest lloc; encara podreu construir col·leccions, però no les podreu visualitzar.   
     963Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No s'ha especificat cap 'servlet' per a aquest lloc; encara podreu construir col·leccions, però no les podreu visualitzar. 
    881964Preferences.Connection.Site:Lloc web: 
    882965Preferences.Connection.Site_Tooltip:El lloc on voleu treballar 
     
    890973Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfície: 
    891974Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccioneu l'idioma en quÚ voleu que apareguin la interfície i els seus controls. 
    892 Preferences.General.Restart_Required:Ara cal reiniciar la IBG per completar l'assignació del nou idioma d'interfície.   
     975Preferences.General.Restart_Required:Ara cal reiniciar la IBG per completar l'assignació del nou idioma d'interfície. 
     976Preferences.General.Manual_Restart_Required:Reinicieu el client IBG perquÚ es tinguin en compte els canvis fets a les opcions de connexió.   
    893977Preferences.General.Show_File_Size:Mostra la mida dels fitxers 
    894978Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Mostra la mida dels fitxers al costat de les entrades en els arbres de fitxers de l'espai de treball i de la col·lecció. 
     
    900984Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilitzeu aquesta opció per accedir a les funcions bàsiques de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: afegir documents i metadades a les col·leccions, crear noves col·leccions amb la mateixa estructura que d'altres d'existents i construir col·leccions. 
    901985Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecari 
    902 Preferences.Mode.Librarian_Description:Aquesta opció ofereix un ús normal de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: crear i dissenyar noves col·leccions, afegir-hi documents i metadades, dissenyar-ne de noves i construir col·leccions.   
    903 Preferences.Mode.Systems:Especialista en sistemes de biblioteca 
    904 Preferences.Mode.Systems_Description:Aquesta opció permet un ús complet de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Per aprofitar totes les funcions disponibles, haureu de saber formular expressions regulars.   
     986Preferences.Mode.Librarian_Description:Aquesta opció ofereix un ús normal de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: crear i dissenyar noves col·leccions, afegir-hi documents i metadades i construir col·leccions. 
    905987Preferences.Mode.Expert:Expert 
    906 Preferences.Mode.Expert_Description:Aquesta opció habilita l'ús avançat de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Es recomana per a usuaris amb experiÚncia de Greenstone i que sàpiguen resoldre problemes que comporten interpretar resultats de depuració dels scripts PERL. Estan habilitades totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone.   
     988Preferences.Mode.Expert_Description:Aquesta opció habilita l'ús avançat de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Es recomana per a usuaris amb experiÚncia de Greenstone i que sàpiguen resoldre problemes que comporten interpretar resultats de depuració dels scripts PERL. Estan habilitades totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. 
    907989Preferences.Warnings:AdvertÚncies 
    908990Preferences.Warnings_Tooltip:Habilita o deshabilita els diversos diàlegs d'advertÚncia 
     
    914996#
    915997#**** PreviewCommandDialog *******
    916 PreviewCommandDialog.Instructions:Intriduïu l'ordre d'obrir el programa per veure la vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'inserirà l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui.   
     998PreviewCommandDialog.Instructions:Intriduïu l'ordre d'obrir el programa per veure la vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'inserirà l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. 
    917999PreviewCommandDialog.Title:Ordre de vista preliminar 
    9181000
    9191001ShowPreviousCollection.Title:Vista preliminar de la col·lecció construïda anteriorment 
    920 ShowPreviousCollection.Message:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. Ara veieu la vista preliminar de la col·lecció que s'ha construït anteriorment.   
     1002ShowPreviousCollection.Message:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. Ara veieu la vista preliminar de la col·lecció que s'ha construït anteriorment. 
    9211003#**********************
    9221004#
    9231005#***** Remote Greenstone Server *****
    9241006RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de Greenstone: 
     1007RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Introduïu els vostre nom d'usuari i contrassenya de Greenstone en el lloc web: 
    9251008RemoteGreenstoneServer.Error:S'ha produït un error en el servidor remot de Greenstone mentre realitzava aquesta operació:\n{0-missatge d'error} 
    9261009RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error de servidor remot de Greenstone 
     
    9491032#
    9501033Server.QuitManual:La Interfície de Bibliotecari no ha pogut tancar automàticament el servidor local de\nbiblioteca. Sortiu del servidor\nmanualment fent clic sobre la creu a l'angle dret\nsuperior i després sobre 'D'acord' en aquest diàleg. 
    951 Server.QuitTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respost a l'\nordre automàtica de tancar durant seixanta segons. \nVoleu esperar un altre minut? 
     1034Server.QuitTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respost a l'\nordre automàtica de tancar durant {0} segons. \nVoleu esperar {0} segons més?
     1035     
     1036Server.StartUpTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respost a l'\nordre d'inici durant {0} segons. Voleu \nesperar {0} segons més? 
     1037Server.Reconfigure:Acabeu de canviar la pàgina d'inici de les col·leccions. \nCom que IBG no ha iniciat el vostre servidor web, no la pot reconfigurar automàticament.\nReconfigureu el servidor manualment per treballar amb els canvis de la pàgina d'inici de les col·leccions. 
    9521038#
    9531039#***** Sources *****
     
    9701056#
    9711057#****** WGet *****
    972 WGet.Prompt:Client Mirror WGet   
     1058WGet.Prompt:Client Mirror WGet 
    9731059#
    9741060#****** Workflows *****
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.